diff --git a/locale/de/BOINC-Web.po b/locale/de/BOINC-Web.po index 11ffde9bf2..a7af65ea61 100644 --- a/locale/de/BOINC-Web.po +++ b/locale/de/BOINC-Web.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-05 12:28-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-13 03:53-0700\n" -"Last-Translator: Jens Seidler \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-05 13:41 PDT\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-09 05:31-0700\n" +"Last-Translator: Christian Beer \n" "Language-Team: BOINC Development Team \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -305,6 +305,7 @@ msgstr "Dies sind die aktuellen Resultate der BOINC-Benutzerumf msgid "Download BOINC" msgstr "BOINC herunterladen" +#, php-format msgid "%s for %s (%s MB)" msgstr "%s für %s (%s MB)" @@ -329,16 +330,19 @@ msgid "All versions" msgstr "Alle Versionen" msgid "If your computer is not of one of the above types, you can" -msgstr "" +msgstr "Wenn Ihr Computer nicht zu den oben genannten Typen gehört können Sie" msgid "%s make your own client software %s or" -msgstr "" +msgstr "Ihre %seigene Client Software erstellen%s oder" msgid "%s download executables from a third-party site %s (available for Solaris/Opteron, Linux/Opteron, Linux/PPC, HP-UX, and FreeBSD, and others)." msgstr "" +"%sausführbare Dateien von einer externen Quelle herunterladen%s (verfügbar " +"für Solaris/Operon, Linux/Operon, Linux/PPC, HP-UX, FreeBSD und andere)." +#, fuzzy msgid "BOINC: compute for science" -msgstr "" +msgstr "BOINC: Rechenkraft für die Wissenschaft" msgid "DL_MIRRORS" msgstr "Bitte beachten Sie: Die Dateien werden von den Spiegelservern boinc.berkeley.edu, morel.mit.edu, einstein.aei.mpg.de, einstein.astro.gla.ac.uk und einstein.aset.psu.edu heruntergeladen (Besten Dank an die Organisationen). Der Server wird zufällig ausgewählt - wenn der Download fehlschlägt, einfach die Seite neu laden und es noch einmal versuchen." @@ -365,17 +369,14 @@ msgstr "Am einfachsten geht es, wenn Sie direkt miteinander sprechen, wozu Sie e msgid "HELP_P1_4" msgstr "Die freiwilligen Helfer sprechen verschiedenste Sprachen. Bitte wählen Sie eine Sprache:" -#, fuzzy msgid "HELP_HEADING2" -msgstr "BOINC help on the web" +msgstr "BOINC Hilfe im Internet" -#, fuzzy msgid "HELP_P2_ITEM1" -msgstr "BOINC user's manual" +msgstr "BOINC Benutzerhandbuch" -#, fuzzy msgid "HELP_P2_ITEM2" -msgstr "Troubleshooting BOINC " +msgstr "BOINC Fehlerdiagnose" #, fuzzy msgid "HELP_P2_ITEM3" @@ -433,3 +434,366 @@ msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" msgid "HOME_BOINC_DESC" msgstr "Open-source Software for %svolunteer computing%s and %sdesktop grid computing%s" + +msgid "[check all that apply]" +msgstr "" + +msgid "Other:" +msgstr "" + +msgid "Yes - I have been running BOINC on my computer for..." +msgstr "" + +msgid "less than a week" +msgstr "" + +msgid "less than a month" +msgstr "" + +msgid "less than a year" +msgstr "" + +msgid "more than a year" +msgstr "" + +msgid "No - I used to run BOINC, but..." +msgstr "" + +msgid "I lost interest" +msgstr "" + +msgid "it was too complicated" +msgstr "" + +msgid "I stopped it and forgot to start again" +msgstr "" + +msgid "it caused problems on my computer" +msgstr "" + +msgid "it used too much electricity" +msgstr "" + +msgid "I switched to a non-BOINC computing project" +msgstr "" + +msgid "No - I tried running BOINC, but..." +msgstr "" + +msgid "the software didn't install correctly" +msgstr "" + +msgid "I couldn't figure out how to use the software" +msgstr "" + +msgid "I had network communication problems" +msgstr "" + +msgid "I couldn't attach to a project" +msgstr "" + +msgid "I attached to a project, but never got any work" +msgstr "" + +msgid "No - I never tried running BOINC, because..." +msgstr "" + +msgid "I was concerned about security" +msgstr "" + +msgid "I wasn't interested in any of the projects" +msgstr "" + +msgid "I don't have permission to run it on my computer" +msgstr "" + +msgid "No version was available for my computer" +msgstr "" + +msgid "What kind of computers do you have running BOINC?" +msgstr "" + +msgid "Where are they?" +msgstr "" + +msgid "Home" +msgstr "" + +msgid "Work" +msgstr "" + +msgid "School" +msgstr "" + +msgid "How many computers?" +msgstr "" + +msgid "On average, how many hours per day are they powered on?" +msgstr "" + +msgid "Age" +msgstr "" + +msgid "Sex" +msgstr "" + +msgid "Male" +msgstr "" + +msgid "Female" +msgstr "" + +msgid "Your level of computer expertise" +msgstr "" + +msgid "Beginner" +msgstr "" + +msgid "Intermediate" +msgstr "" + +msgid "Advanced" +msgstr "" + +msgid "Where did you learn about BOINC projects?" +msgstr "" + +msgid "TV/radio/newspaper" +msgstr "" + +msgid "From friends, relatives, or coworkers" +msgstr "" + +msgid "Team message boards or web sites" +msgstr "" + +msgid "The BOINC web site" +msgstr "" + +msgid "Other web sites" +msgstr "" + +msgid "" +"Which are the most important factors when you decide whether to participate " +"in a BOINC project?" +msgstr "" + +msgid "Nice-looking screensaver graphics" +msgstr "" + +msgid "Fair and quick granting of credit for work done" +msgstr "" + +msgid "Getting more credit from this project than from others" +msgstr "" + +msgid "Helpful and friendly message boards" +msgstr "" + +msgid "Participation by project staff on the message boards" +msgstr "" + +msgid "Informative project web site" +msgstr "" + +msgid "The science is important and beneficial" +msgstr "" + +msgid "Non-profit, and results are public" +msgstr "" + +msgid "Personal recognition if my computer finds something" +msgstr "" + +msgid "Publication by the project in scientific journals" +msgstr "" + +msgid "Periodic email newsletters from the project" +msgstr "" + +msgid "How many BOINC projects do you participate in?" +msgstr "" + +msgid "Do you run BOINC as a screensaver?" +msgstr "" + +msgid "Yes" +msgstr "" + +msgid "No" +msgstr "" + +msgid "Your usage of project messages boards:" +msgstr "" + +msgid "to read information" +msgstr "" + +msgid "to read and post information" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "" + +msgid "" +"Where do you get information to help resolve problems with BOINC and/or " +"BOINC projects?" +msgstr "" + +msgid "The project message boards" +msgstr "" + +msgid "The BOINC message boards" +msgstr "" + +msgid "BOINC mailing lists" +msgstr "" + +msgid "The Unofficial BOINC Wiki" +msgstr "" + +msgid "Team web sites" +msgstr "" + +msgid "Google or other search engines" +msgstr "" + +#, php-format +msgid "" +"Note: if your computer is equipped with an NVIDIA Graphics Processing Unit " +"(GPU), you may be able to %suse it to compute faster%s" +msgstr "" + +#, php-format +msgid "" +"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who " +"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you " +"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any " +"problems you might have." +msgstr "" + +#, php-format +msgid "" +"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. " +"Skype is free (both the software and the calls). If you don't already have " +"Skype, please %sdownload and install it now%s. When you're finished, return " +"to this page." +msgstr "" + +msgid "" +"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in " +"microphone and speakers or an external headset for your computer. You can " +"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have " +"Skype) to communicate with Help Volunteers." +msgstr "" + +msgid "" +"Volunteers speaking several languages are available. Please select a " +"language:" +msgstr "" + +msgid "Be a Help Volunteer" +msgstr "" + +#, php-format +msgid "" +"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help " +"Volunteer%s. It's a great way to help the cause of scientific research and " +"volunteer computing - and it's fun!" +msgstr "" + +#, php-format +msgid "" +"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s." +msgstr "" + +msgid "Volunteer" +msgstr "" + +msgid "Download" +msgstr "" + +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#, php-format +msgid "" +" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure " +"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of " +"scientific research. It's safe, secure, and easy: %sChoose%s projects %" +"sDownload%s and run BOINC software %sEnter%s an email address and password. " +msgstr "" + +#, php-format +msgid "" +"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %" +"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. " +msgstr "" + +#, php-format +msgid "" +"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s." +msgstr "" + +msgid "BOINC user survey" +msgstr "" + +msgid "" +"Several volunteer computing projects, including Climateprediction.net, " +"Einstein@home, and SETI@home, use software called BOINC. If you participate " +"in projects like this, we request that you answer the following questions. " +"This will help BOINC-based projects increase participation and achieve " +"greater scientific results.

Please answer as many questions as you want, " +"then go to the bottom and click OK. If you previously completed the survey " +"but your answers have changed, please complete it again - your new answers " +"will replace the old ones.

The current results of the survey are here. " +msgstr "" + +msgid "Do you run BOINC?" +msgstr "" + +msgid "Your participation" +msgstr "" + +msgid "Your computers" +msgstr "" + +msgid "You" +msgstr "" + +msgid "Nationality" +msgstr "" + +msgid "Comments" +msgstr "" + +msgid "" +"Please suggest ways that BOINC, and the projects that use it, could be " +"improved:" +msgstr "" + +msgid "When done click:" +msgstr "" + +msgid "Error - results not recorded" +msgstr "" + +msgid "" +"An internal error has prevented us from recording your survey response. " +"Please try again later." +msgstr "" + +msgid "Survey response recorded" +msgstr "" + +msgid "Thank you for completing the BOINC user survey." +msgstr "" + +msgid "Survey results" +msgstr "" + +msgid "" +"These are the current results of the BOINC user survey. This page is updated every hour." +msgstr ""