From 79c08c8ed14e1c2230555efb765aa6bd74d8eb0c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: BOINC Translator Date: Wed, 24 Feb 2010 16:00:03 +0000 Subject: [PATCH] Update Translations svn path=/trunk/boinc/; revision=20722 --- locale/fr/BOINC-Project-Generic.po | 68 +++++++++++++++++------------- locale/ja/BOINC-Web.po | 6 +-- 2 files changed, 41 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/locale/fr/BOINC-Project-Generic.po b/locale/fr/BOINC-Project-Generic.po index c49745dbae..79717e717a 100644 --- a/locale/fr/BOINC-Project-Generic.po +++ b/locale/fr/BOINC-Project-Generic.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-19 09:49 PST\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-19 01:18-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-24 07:59-0700\n" "Last-Translator: Christophe Lherieau \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 1.2.1\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" @@ -930,32 +930,33 @@ msgid "" " On computers attached to multiple projects, the most recently " "modified preferences will be used." msgstr "" +"Celles-ci s'appliquent à tous les projets BOINC auxquels vous " +"participez.
Sur les ordinateurs rattachés à plusieurs projets, " +"les préférences les plus récemment modifiées seront utilisées." #: ../inc/prefs.inc:1012 msgid "Preferences last modified:" -msgstr "" +msgstr "Dernière modification des préférences :" #: ../inc/prefs.inc:1064 -#, fuzzy msgid "Add preferences" -msgstr "Préférences de %1" +msgstr "Ajouter des préférences" #: ../inc/prefs.inc:1068 -#, fuzzy msgid "Update preferences" -msgstr "Préférences de %1" +msgstr "Mettre à jour les préférences" #: ../inc/prefs.inc:1167 msgid "Gbytes" -msgstr "" +msgstr "Goctets" #: ../inc/prefs.inc:1181 msgid "Gbytes free" -msgstr "" +msgstr "Goctets libres" #: ../inc/prefs.inc:1282 msgid "Resource share" -msgstr "" +msgstr "Ressource partagée" #: ../inc/prefs.inc:1284 msgid "" @@ -967,23 +968,27 @@ msgstr "" #: ../inc/prefs.inc:1338 ../inc/prefs.inc:1347 msgid "Default computer location" -msgstr "" +msgstr "Localisation par défaut de l'ordinateur" #: ../inc/prefs.inc:1627 msgid "Update failed: " -msgstr "" +msgstr "Échec de la mise à jour : " #: ../inc/profile.inc:86 msgid "" "Your profile will be made visible to other people as soon as it has been " "approved by the project. This may take up to a few days." msgstr "" +"Votre profil sera visible pour les autres personnes dès qu'il aura été " +"approuvé par le projet. Cela peut prendre quelques jours." #: ../inc/profile.inc:92 msgid "" "Your profile has been marked as unacceptable. It is not visible to other " "people. Please change it." msgstr "" +"Votre profil a été marqué comme inacceptable. Il n'est pas visible par les " +"autres personnes. Veuillez en changer." #: ../inc/profile.inc:167 ../user/friend.php:103 ../user/friend.php:160 msgid "Database error" @@ -994,14 +999,17 @@ msgid "" "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 " "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience." msgstr "" +"Pour se prémunir du spam, les profils des utilisateurs ayant un crédit moyen " +"inférieur à %1 sont affichés uniquement aux utilisateurs connectés. " +"Veuillez nous excuser de cet inconvénient." #: ../inc/profile.inc:191 msgid "User is banished" -msgstr "" +msgstr "L'utilisateur est banni" #: ../inc/profile.inc:205 msgid "No profile exists for that user ID." -msgstr "" +msgstr "Aucun profil n'existe pour cet ID d'utilisateur" #: ../inc/profile.inc:213 ../user/create_profile.php:306 msgid "Edit your profile" @@ -1013,7 +1021,7 @@ msgstr "Vos impressions sur ce profil" #: ../inc/profile.inc:253 msgid "Recommend this profile for User of the Day:" -msgstr "Recommander ce profil en tant qu'utilisateur du jour : " +msgstr "Recommander ce profil en tant qu'utilisateur du jour :" # ????? #: ../inc/profile.inc:254 @@ -1031,63 +1039,63 @@ msgstr "Je %1n'aime pas%2 ce profil" #: ../inc/result.inc:25 msgid "Anonymous platform" -msgstr "" +msgstr "Plateforme anonyme" #: ../inc/result.inc:32 msgid "Not in DB" -msgstr "" +msgstr "Pas en DB" #: ../inc/result.inc:70 msgid "pending" -msgstr "" +msgstr "en attente" #: ../inc/result.inc:92 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Tous" #: ../inc/result.inc:93 ../inc/result.inc:113 ../inc/result.inc:152 msgid "In progress" -msgstr "" +msgstr "En cours" #: ../inc/result.inc:94 ../user/workunit.php:64 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "En attente" #: ../inc/result.inc:95 ../inc/result.inc:195 msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "Valide" #: ../inc/result.inc:96 ../inc/result.inc:198 msgid "Invalid" -msgstr "" +msgstr "Invalide" #: ../inc/result.inc:97 ../inc/result.inc:138 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Erreur" #: ../inc/result.inc:111 ../inc/result.inc:150 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "Inactif" #: ../inc/result.inc:112 ../inc/result.inc:151 msgid "Unsent" -msgstr "" +msgstr "Non envoyé" #: ../inc/result.inc:118 msgid "Completed, waiting for validation" -msgstr "" +msgstr "Terminé, en attente de validation" #: ../inc/result.inc:119 msgid "Completed and validated" -msgstr "" +msgstr "Terminé et validé" #: ../inc/result.inc:120 msgid "Completed, marked as invalid" -msgstr "" +msgstr "Terminé, marqué comme invalide" #: ../inc/result.inc:121 msgid "Completed, can't validate" -msgstr "" +msgstr "Terminé, validation impossible" #: ../inc/result.inc:122 msgid "Completed, validation inconclusive" diff --git a/locale/ja/BOINC-Web.po b/locale/ja/BOINC-Web.po index fa1b21e9e3..6ee9075326 100644 --- a/locale/ja/BOINC-Web.po +++ b/locale/ja/BOINC-Web.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" "POT-Creation-Date: 2010-01-19 22:34 PST\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-29 00:02+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-25 00:10+0900\n" "Last-Translator: je2bwm \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "" #: index.php:135 msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4." -msgstr "" +msgstr "%1企業%2: BOINC を %3デスクトップ・グリッド・コンピューティング%4に使えます。" #: index.php:147 msgid "The BOINC project" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "ロゴとグラフィクス" #: index.php:160 msgid "and" -msgstr "" +msgstr "と" #: index.php:164 #, fuzzy