diff --git a/locale/ca/BOINC-Manager.po b/locale/ca/BOINC-Manager.po index 090c7f6112..b5c57f8949 100644 --- a/locale/ca/BOINC-Manager.po +++ b/locale/ca/BOINC-Manager.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC Manager 6.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-13 00:00-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-18 00:00-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-07 00:41+0000\n" "Last-Translator: Xavier \n" "Language-Team: BOINC Development Team \n" @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "&Activitat" msgid "A&dvanced" msgstr "&Avançat" -#: AdvancedFrame.cpp:712 DlgEventLog.cpp:334 sg_BoincSimpleFrame.cpp:267 +#: AdvancedFrame.cpp:712 DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:267 #: wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" @@ -865,67 +865,67 @@ msgstr "" msgid "BOINC Manager" msgstr "Administrador BOINC" -#: BOINCGUIApp.cpp:568 +#: BOINCGUIApp.cpp:572 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically" msgstr "El sistema ha iniciat automàticament l'Administrador BOINC" -#: BOINCGUIApp.cpp:570 +#: BOINCGUIApp.cpp:574 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible" msgstr "" "Iniciar BOINC de manera que només la icona de la barra de tasques sigui " "visible" -#: BOINCGUIApp.cpp:572 +#: BOINCGUIApp.cpp:576 msgid "Directory containing the BOINC Client executable" msgstr "Directori que conté l'executable del Client BOINC" -#: BOINCGUIApp.cpp:573 +#: BOINCGUIApp.cpp:577 msgid "BOINC data directory" msgstr "Directori de les dades de BOINC" -#: BOINCGUIApp.cpp:575 +#: BOINCGUIApp.cpp:579 msgid "Host name or IP address" msgstr "Nom de host o adreça IP" -#: BOINCGUIApp.cpp:576 +#: BOINCGUIApp.cpp:580 msgid "GUI RPC port number" msgstr "GUI RPC nombre de port" -#: BOINCGUIApp.cpp:577 +#: BOINCGUIApp.cpp:581 msgid "Password" msgstr "Contrasenya" -#: BOINCGUIApp.cpp:578 +#: BOINCGUIApp.cpp:582 msgid "Startup BOINC with these optional arguments" msgstr "Iniciar BOINC amb aquests arguments opcionals" -#: BOINCGUIApp.cpp:579 +#: BOINCGUIApp.cpp:583 msgid "disable BOINC security users and permissions" msgstr "desactivar la seguretat d'usuaris i permisos BOINC" -#: BOINCGUIApp.cpp:580 +#: BOINCGUIApp.cpp:584 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages" msgstr "" "seleccioni el mode de depuració per activar els missatges d'error de " "l'administrador" -#: BOINCGUIApp.cpp:581 +#: BOINCGUIApp.cpp:585 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed" msgstr "estan permeses diverses instàncies de BOINC Manager" -#: BOINCGUIApp.cpp:583 +#: BOINCGUIApp.cpp:587 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2" msgstr "No s'utilitza: solució per l'informe d'error al XCode 4.2" -#: BOINCGUIApp.cpp:801 +#: BOINCGUIApp.cpp:805 msgid "(Automatic Detection)" msgstr "(Detecció Automàtica)" -#: BOINCGUIApp.cpp:802 +#: BOINCGUIApp.cpp:806 msgid "(Unknown)" msgstr "(Desconegut)" -#: BOINCGUIApp.cpp:803 +#: BOINCGUIApp.cpp:807 msgid "(User Defined)" msgstr "(Definit per l'Usuari)" @@ -1589,42 +1589,42 @@ msgstr "Eliminar una aplicació d'aquesta llista" msgid "For advanced options, refer to " msgstr "Per a les opcions avançades, vegeu " -#: DlgEventLog.cpp:221 +#: DlgEventLog.cpp:218 #, c-format msgid "%s - Event Log" msgstr "%s - Registre d'esdeveniments" -#: DlgEventLog.cpp:234 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219 +#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219 #: ViewStatistics.cpp:435 ViewStatistics.cpp:2009 ViewTransfers.cpp:182 #: ViewWork.cpp:232 msgid "Project" msgstr "Projecte" -#: DlgEventLog.cpp:235 ViewMessages.cpp:118 +#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:118 msgid "Time" msgstr "Hora" -#: DlgEventLog.cpp:236 ViewMessages.cpp:119 +#: DlgEventLog.cpp:233 ViewMessages.cpp:119 msgid "Message" msgstr "Missatge" -#: DlgEventLog.cpp:292 DlgEventLog.cpp:356 +#: DlgEventLog.cpp:289 DlgEventLog.cpp:353 msgid "&Show only this project" msgstr "&Mostrar només aquest projecte" -#: DlgEventLog.cpp:296 +#: DlgEventLog.cpp:293 msgid "Copy &All" msgstr "&Copiar-ho Tot" -#: DlgEventLog.cpp:298 DlgEventLog.cpp:302 ViewMessages.cpp:89 +#: DlgEventLog.cpp:295 DlgEventLog.cpp:299 ViewMessages.cpp:89 msgid "Copy all the messages to the clipboard." msgstr "Copiar tots els missatges al porta papers." -#: DlgEventLog.cpp:307 +#: DlgEventLog.cpp:304 msgid "Copy &Selected" msgstr "Copiar els &seleccionats" -#: DlgEventLog.cpp:310 DlgEventLog.cpp:318 ViewMessages.cpp:97 +#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:97 msgid "" "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple " "messages by holding down the shift or command key while clicking on messages." @@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "" "Copiar els missatges seleccionats al porta papers. Pot seleccionar diversos " "missatges prement les tecles shift o control mentre prem en els missatges." -#: DlgEventLog.cpp:312 DlgEventLog.cpp:320 ViewMessages.cpp:99 +#: DlgEventLog.cpp:309 DlgEventLog.cpp:317 ViewMessages.cpp:99 msgid "" "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple " "messages by holding down the shift or control key while clicking on messages." @@ -1640,24 +1640,24 @@ msgstr "" "Copiar els missatges seleccionats al porta papers. Pot seleccionar diversos " "missatges prement les tecles shift o control mentre prem en els missatges." -#: DlgEventLog.cpp:327 DlgItemProperties.cpp:67 +#: DlgEventLog.cpp:324 DlgItemProperties.cpp:67 msgid "&Close" msgstr "&Tancar" -#: DlgEventLog.cpp:336 sg_BoincSimpleFrame.cpp:798 sg_DlgPreferences.cpp:447 +#: DlgEventLog.cpp:333 sg_BoincSimpleFrame.cpp:798 sg_DlgPreferences.cpp:447 #, c-format msgid "Get help with %s" msgstr "Obtenir ajuda amb %s" -#: DlgEventLog.cpp:350 +#: DlgEventLog.cpp:347 msgid "Show all &messages" msgstr "Mostrar &tots els missatges" -#: DlgEventLog.cpp:351 DlgEventLog.cpp:353 +#: DlgEventLog.cpp:348 DlgEventLog.cpp:350 msgid "Show messages for all projects" msgstr "Mostrar els missatges de tots els projectes" -#: DlgEventLog.cpp:357 DlgEventLog.cpp:359 +#: DlgEventLog.cpp:354 DlgEventLog.cpp:356 msgid "Show only the messages for the selected project" msgstr "Mostrar només el missatges del projecte seleccionat" @@ -1874,9 +1874,9 @@ msgstr "Propietats de la tasca " msgid "Application" msgstr "Aplicació" -#: DlgItemProperties.cpp:329 -msgid "Workunit name" -msgstr "Nom de la feina" +#: DlgItemProperties.cpp:329 ViewWork.cpp:239 +msgid "Name" +msgstr "Nom" #: DlgItemProperties.cpp:330 msgid "State" @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr "Directori" msgid "Process ID" msgstr "ID del procés" -#: DlgItemProperties.cpp:431 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:823 +#: DlgItemProperties.cpp:427 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:823 msgid "Local: " msgstr "Local: " @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgid "Check the email address and password, and try again." msgstr "" "Verifiqui l'adreça de correu electrònic i contrasenya, i provi-ho de nou." -#: NoticeListCtrl.cpp:221 +#: NoticeListCtrl.cpp:222 msgid "more..." msgstr "més..." @@ -3427,10 +3427,6 @@ msgstr "Pendent (estimat)" msgid "Deadline" msgstr "Temps límit" -#: ViewWork.cpp:239 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - #: ViewWork.cpp:264 msgid "Tasks" msgstr "Tasques" @@ -3961,6 +3957,9 @@ msgstr "Mostra Tot" msgid "Quit %s" msgstr "Sortir de %s" +#~ msgid "Workunit name" +#~ msgstr "Nom de la feina" + #~ msgid "invalid float" #~ msgstr "número decimal incorrecte"