diff --git a/locale/bg/BOINC-Android.po b/locale/bg/BOINC-Android.po deleted file mode 100755 index 24e8fc0b57..0000000000 --- a/locale/bg/BOINC-Android.po +++ /dev/null @@ -1,1142 +0,0 @@ -# Bulgarian translations for PACKAGE. -# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE project. -# FIRST AUTHOR , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-18 13:54+0000\n" -"Last-Translator: Dimitar \n" -"Language-Team: bg \n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1379512450.0\n" - -#. app global -msgctxt "app_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -#. generic. used by multiple Activities/tabs -msgctxt "generic_loading" -msgid "Loading! Please wait…" -msgstr "Зареждане! Моля изчакайте…" - -#. attach project -#. project list -msgctxt "attachproject_list_header" -msgid "Choose a project:" -msgstr "Изброете проект:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_button" -msgid "Add project by URL" -msgstr "Добавете проект с URL" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_title" -msgid "Enter project URL:" -msgstr "Добавете URL на проекта:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_button" -msgid "Add project" -msgstr "Добавете проект" - -msgctxt "attachproject_list_manual_no_url" -msgid "Please enter project URL" -msgstr "Моля въведете URL на проекта" - -msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button" -msgid "Add account manager" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_list_no_internet" -msgid "No Internet connection" -msgstr "Няма връзка с Интернет" - -#. project login -msgctxt "attachproject_login_loading" -msgid "Contacting project server…" -msgstr "Свързване със сървъра на проекта…" - -msgctxt "attachproject_login_image_description" -msgid "Project logo." -msgstr "Лого на проекта." - -msgctxt "attachproject_login_header_general_area" -msgid "General area:" -msgstr "Основна област:" - -msgctxt "attachproject_login_header_specific_area" -msgid "Specific area:" -msgstr "Специфична област:" - -msgctxt "attachproject_login_header_description" -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" - -msgctxt "attachproject_login_header_home" -msgid "Home:" -msgstr "Вкъщи:" - -msgctxt "attachproject_login_header_url" -msgid "Website:" -msgstr "Интернет страница:" - -msgctxt "attachproject_login_header_platform" -msgid "Android:" -msgstr "Андроид:" - -msgctxt "attachproject_login_platform_supported" -msgid "This project supports Android devices" -msgstr "Този проект поддържа Андроид устройства" - -msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported" -msgid "This project does not support Android devices" -msgstr "Този проект не поддържа Андроид устройства" - -msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use" -msgid "Terms of use for" -msgstr "Условия за използване на" - -msgctxt "attachproject_login_accept_terms_of_use" -msgid "" -"By creating an account with this project, you accept the terms of use as " -"shown above." -msgstr "" -"Със създаването на акаунт в този проект, Вие се съгласявате с условията за " -"използване както е посочено по-горе." - -msgctxt "attachproject_login_category_login" -msgid "Sign in with existing account" -msgstr "Впишете се със съществуващ акаунт" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_email" -msgid "eMail:" -msgstr "Имейл:" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_name" -msgid "Name:" -msgstr "Име:" - -msgctxt "attachproject_login_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Парола:" - -msgctxt "attachproject_login_category_creation" -msgid "New to" -msgstr "Нов за" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_enabled" -msgid "Register an account to participate:" -msgstr "Регистрирайте акаунт за да участвате:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_client_disabled" -msgid "Visit project website to create an account:" -msgstr "Посетете интернет страницата на проекта за да създадете акаунт:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_disabled" -msgid "Project does currently now allow creation of new accounts!" -msgstr "Проекта в момента не позволява създаването на нови акаунти!" - -msgctxt "attachproject_login_button_registration" -msgid "Register" -msgstr "Регистрирайте се" - -msgctxt "attachproject_login_button_login" -msgid "Sign in" -msgstr "Впишете се" - -msgctxt "attachproject_login_button_forgotpw" -msgid "Forgot Password" -msgstr "Забравили сте Парола" - -msgctxt "attachproject_login_error_toast" -msgid "Contacting project failed!" -msgstr "Свързването с проекта се провали!" - -msgctxt "attachproject_login_attached" -msgid "Attached" -msgstr "Прикрепен" - -#. project registration -msgctxt "attachproject_registration_header" -msgid "Account registration for" -msgstr "Регистрация на акаунта за" - -msgctxt "attachproject_registration_header_url" -msgid "Project:" -msgstr "Проект:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_email" -msgid "eMail:" -msgstr "Имейл:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_username" -msgid "Name:" -msgstr "Име:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_teamname" -msgid "Team:" -msgstr "Отбор:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Парола:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "… Напишете отново:" - -msgctxt "attachproject_registration_button" -msgid "Create" -msgstr "Създай" - -#. account manager -msgctxt "attachproject_acctmgr_header" -msgid "Add account manager" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url" -msgid "URL" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name" -msgid "User:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Парола:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "… Напишете отново:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_button" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. error strings -msgctxt "attachproject_error_wrong_name" -msgid "User not found" -msgstr "Не е намерен потребител" - -msgctxt "attachproject_error_short_pwd" -msgid "Password too short" -msgstr "Паролата е твърде къса" - -msgctxt "attachproject_error_no_internet" -msgid "Connection failure" -msgstr "Връзката не е успешна" - -msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match" -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Паролите не съвпадат" - -msgctxt "attachproject_error_no_url" -msgid "Please enter URL" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_no_email" -msgid "Please enter eMail address" -msgstr "Моля въведете Имейл адрес" - -msgctxt "attachproject_error_no_pwd" -msgid "Please enter a password" -msgstr "Моля въведете парола" - -msgctxt "attachproject_error_no_name" -msgid "Please enter user name" -msgstr "Моля въведете потребителско име" - -msgctxt "attachproject_error_unknown" -msgid "failed" -msgstr "се провали" - -msgctxt "attachproject_error_bad_username" -msgid "User name refused" -msgstr "Името на потребителя е отказано" - -msgctxt "attachproject_error_email_in_use" -msgid "eMail is already in use" -msgstr "Имейла вече е използван" - -msgctxt "attachproject_error_project_down" -msgid "Project is offline" -msgstr "Проекта е неактивен" - -msgctxt "attachproject_error_email_bad_syntax" -msgid "eMail refused" -msgstr "Имейла е отказан" - -msgctxt "attachproject_error_bad_pwd" -msgid "Password refused" -msgstr "Паролата е отказана" - -msgctxt "attachproject_error_creation_disabled" -msgid "Account creation is disabled on this project" -msgstr "Създаването на акаунт е деактивирано за този проект" - -msgctxt "attachproject_error_invalid_url" -msgid "Invalid URL" -msgstr "" - -#. working activity -msgctxt "attachproject_working_back_button" -msgid "Back" -msgstr "Назад" - -msgctxt "attachproject_working_finish_button" -msgid "Finish" -msgstr "Приключи" - -msgctxt "attachproject_working_check_desc" -msgid "Successful" -msgstr "Успешен" - -msgctxt "attachproject_working_failed_desc" -msgid "Failed" -msgstr "Неуспешен" - -msgctxt "attachproject_working_ongoing" -msgid "…" -msgstr "…" - -msgctxt "attachproject_working_finished" -msgid "." -msgstr "." - -msgctxt "attachproject_working_description" -msgid ":" -msgstr ":" - -msgctxt "attachproject_working_connect" -msgid "Connect" -msgstr "Свържи се" - -msgctxt "attachproject_working_verify" -msgid "Verify account" -msgstr "Удостовери акаунт" - -msgctxt "attachproject_working_register" -msgid "Register account" -msgstr "Регистрирайте акаунт" - -msgctxt "attachproject_working_login" -msgid "Log in" -msgstr "Впишете се" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr" -msgid "Add account manager" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync" -msgid "Synchronize" -msgstr "" - -#. main activity -#, fuzzy -msgctxt "main_noproject_warning" -msgid "Tab here to choose a project." -msgstr "Етикирайте тук за да изберете проект." - -msgctxt "main_error" -msgid "Whooops" -msgstr "Уууупсс" - -msgctxt "main_error_long" -msgid "" -"…this should not happen!\n" -"Click on the icon to try again." -msgstr "" -"…това не трябва да се случва!\n" -"Натиснете на иконата за да опитате отново." - -msgctxt "main_title_icon_desc" -msgid "BOINC icon" -msgstr "BOINC икона" - -#. tab names -msgctxt "tab_status" -msgid "Status" -msgstr "Статус" - -msgctxt "tab_projects" -msgid "Projects" -msgstr "Проекти" - -msgctxt "tab_tasks" -msgid "Tasks" -msgstr "Задачи" - -msgctxt "tab_transfers" -msgid "Transfers" -msgstr "Трансфери" - -msgctxt "tab_preferences" -msgid "Preferences" -msgstr "Предпочитания" - -msgctxt "tab_notices" -msgid "Notices" -msgstr "" - -msgctxt "tab_desc" -msgid "Navigation" -msgstr "Навигация" - -#. status strings -msgctxt "status_running" -msgid "Computing" -msgstr "Изчисляване" - -msgctxt "status_running_long" -msgid "Thank you for participating." -msgstr "Благодаря Ви за участието." - -msgctxt "status_paused" -msgid "Suspended" -msgstr "Временно прекратено" - -msgctxt "status_idle" -msgid "Nothing to do" -msgstr "Няма нищо за вършене" - -msgctxt "status_idle_long" -msgid "Waiting for tasks…" -msgstr "Изчакване на задачи…" - -msgctxt "status_computing_disabled" -msgid "Suspended" -msgstr "Временно прекратено" - -msgctxt "status_computing_disabled_long" -msgid "Press play to resume network and computation." -msgstr "Натиснете play за да подновите връзката по интернет и изчисленията." - -msgctxt "status_launching" -msgid "Starting…" -msgstr "Стартиране…" - -msgctxt "status_noproject" -msgid "Choose a project to participate in." -msgstr "Изберете проект за да участвате в него." - -msgctxt "status_closing" -msgid "Closing…" -msgstr "Затваряне…" - -msgctxt "status_benchmarking" -msgid "Benchmarking…" -msgstr "Изчисляване на референтните CPU показатели…" - -msgctxt "status_image_description" -msgid "project image" -msgstr "изображение на проекта" - -#. preferences tab strings -msgctxt "prefs_loading" -msgid "Reading preferences…" -msgstr "Четене на предпочитанията…" - -msgctxt "prefs_submit_button" -msgid "Save" -msgstr "Запази" - -msgctxt "prefs_dialog_title" -msgid "Enter new value:" -msgstr "Въведете нова стойност:" - -msgctxt "prefs_dialog_title_selection" -msgid "Select:" -msgstr "Изберете:" - -msgctxt "prefs_category_general" -msgid "General" -msgstr "Основен" - -msgctxt "prefs_category_network" -msgid "Network" -msgstr "Мрежа" - -msgctxt "prefs_category_power" -msgid "Power" -msgstr "Мощност" - -msgctxt "prefs_category_cpu" -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -msgctxt "prefs_category_storage" -msgid "Storage" -msgstr "Съхранение" - -msgctxt "prefs_category_memory" -msgid "Memory" -msgstr "Памет" - -msgctxt "prefs_category_debug" -msgid "Debug" -msgstr "Отстраняване на грешки" - -msgctxt "prefs_show_advanced_header" -msgid "Show advanced preferences and controls…" -msgstr "Покажи разширените предпочитания и контролери…" - -msgctxt "prefs_run_on_battery_header" -msgid "Compute on Battery" -msgstr "Изчислявай на Батерия" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_header" -msgid "Min. battery level" -msgstr "Мин. ниво на батерия" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_description" -msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level." -msgstr "" -"BOINC временно прекратява изчисленията под определено ниво на зареждане на " -"батерията." - -msgctxt "battery_temperature_max_header" -msgid "Max. battery temperature" -msgstr "Макс. температура на батерия" - -msgctxt "battery_temperature_max_description" -msgid "" -"BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not " -"recommended to change this value." -msgstr "" -"BOINC временно прекратява изчисленията над определена температура на " -"батерията. Не е препоръчително да променяте тази стойност." - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_header" -msgid "Max. used storage space" -msgstr "Макс. използвано пространство за съхранение" - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_description" -msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?" -msgstr "" -"Колко процента от пространството за съхранение на вашето устройство е " -"позволено на BOINC да използва?" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header" -msgid "Min. spare storage" -msgstr "Мин. неизползвано пространство" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_description" -msgid "How much of your device's storage space shall stay free?" -msgstr "" -"Колко от пространството за съхранение на вашето устройство да остане " -"свободно?" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header" -msgid "Daily transfer limit" -msgstr "Дневен лимит на трансфер" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description" -msgid "Limits the daily data traffic caused by BOINC." -msgstr "Ограничава дневния трафик на данни породен от BOINC." - -msgctxt "prefs_network_wifi_only_header" -msgid "Transfer tasks on WiFi only" -msgstr "Прехвърляй задачи само през WiFi" - -msgctxt "prefs_autostart_header" -msgid "Autostart" -msgstr "Автоматично стартиране" - -msgctxt "prefs_show_notification_header" -msgid "Show notification when suspended" -msgstr "Покажи уведомления когато е временно прекратен" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_header" -msgid "Used CPU cores" -msgstr "Използвани CPU ядра" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_description" -msgid "Limits the number of CPU cores BOINC uses for computation." -msgstr "Ограничава броя CPU ядра които BOINC използва за изчисления." - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_header" -msgid "Pause at CPU usage above" -msgstr "Пауза при CPU употреба над" - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description" -msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage." -msgstr "" -"Определя кога BOINC прекъсва изчисленията за пауза поради употреба на CPU от " -"други приложения." - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_header" -msgid "CPU limit" -msgstr "CPU лимит" - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_description" -msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation." -msgstr "Ограничава CPU време, което BOINC използва за изчисления." - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_header" -msgid "RAM limit" -msgstr "RAM лимит" - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_description" -msgid "Limits the amount of RAM tasks are allowed to occupy." -msgstr "Ограничава количеството RAM, което е позволено на задачите да заемат." - -msgctxt "prefs_client_log_flags_header" -msgid "BOINC Client log flags" -msgstr "Регистър от флагове на BOINC Клиента" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_header" -msgid "GUI log level" -msgstr "Ниво на регистъра на GUI" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_description" -msgid "Specifies verbosity of GUI log messages." -msgstr "Дефинира многословието на регистъра за съобщения от GUI." - -msgctxt "prefs_unit_mb" -msgid "MB" -msgstr "MB" - -msgctxt "prefs_unit_gb" -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#, c-format -msgctxt "prefs_unit_pct" -msgid "%" -msgstr "%" - -msgctxt "prefs_unit_celcius" -msgid "°C" -msgstr "°C" - -#. projects tab strings -msgctxt "projects_loading" -msgid "Reading projects…" -msgstr "Прочитане на проекти…" - -msgctxt "projects_add" -msgid "Add project" -msgstr "Добавете проект" - -msgctxt "projects_icon" -msgid "Project icon" -msgstr "Икона на проекта" - -msgctxt "projects_credits_header" -msgid "Credit:" -msgstr "Кредит:" - -msgctxt "projects_credits_host_header" -msgid "(on this device)" -msgstr "(на това устройство)" - -msgctxt "projects_credits_user_header" -msgid "(total)" -msgstr "(общо)" - -#. project status strings -msgctxt "projects_status_suspendedviagui" -msgid "Suspended by user" -msgstr "Временно прекратено от потребител" - -msgctxt "projects_status_dontrequestmorework" -msgid "Won't get new tasks" -msgstr "Няма да взима нови задачи" - -msgctxt "projects_status_ended" -msgid "Project ended - OK to remove" -msgstr "Проекта приключи - OK да се премахне" - -msgctxt "projects_status_detachwhendone" -msgid "Will remove when tasks done" -msgstr "Ще бъде премахнато като приключи задачите" - -msgctxt "projects_status_schedrpcpending" -msgid "Scheduler request pending" -msgstr "Заявка на Планировчика в процес на изчакване" - -msgctxt "projects_status_schedrpcinprogress" -msgid "Scheduler request in progress" -msgstr "Заявка на Планировчика в процес на извършване" - -msgctxt "projects_status_trickleuppending" -msgid "Trickle up message pending" -msgstr "Изходящо съобщение в процес на изчакване" - -msgctxt "projects_status_backoff" -msgid "Communication scheduled in:" -msgstr "Връзка е планирана след:" - -#. project controls -msgctxt "projects_control_dialog_title" -msgid "Project commands:" -msgstr "Команди на проекта:" - -msgctxt "projects_control_visit_website" -msgid "Visit website" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_update" -msgid "Update" -msgstr "Обнови" - -msgctxt "projects_control_remove" -msgid "Remove" -msgstr "Премахни" - -msgctxt "projects_control_suspend" -msgid "Suspend" -msgstr "Временно прекратяване" - -msgctxt "projects_control_resume" -msgid "Resume" -msgstr "Поднови" - -msgctxt "projects_control_nonewtasks" -msgid "No new tasks" -msgstr "Без нови задачи" - -msgctxt "projects_control_allownewtasks" -msgid "Allow new tasks" -msgstr "Позволи нови задачи" - -msgctxt "projects_control_reset" -msgid "Reset" -msgstr "Нулиране" - -msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr" -msgid "Account manager commands:" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_sync_acctmgr" -msgid "Synchronize" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_remove_acctmgr" -msgid "Disable" -msgstr "" - -#. project confirm dialog -msgctxt "projects_confirm_detach_title" -msgid "Remove project?" -msgstr "Премахване на проект?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message" -msgid "Are you sure you want to remove" -msgstr "Сигурни ли сте, че искате да премахнете" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message2" -msgid "from BOINC?" -msgstr "от BOINC?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_confirm" -msgid "Remove" -msgstr "Премахни" - -msgctxt "projects_confirm_reset_title" -msgid "Reset project" -msgstr "Нулиране на проект" - -msgctxt "projects_confirm_reset_message" -msgid "Are you sure you want to reset" -msgstr "Сигурни ли сте, че искате да нулирате" - -msgctxt "projects_confirm_reset_confirm" -msgid "Reset" -msgstr "Нулиране" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title" -msgid "Disable account manager" -msgstr "" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message" -msgid "Are you sure you want to stop using" -msgstr "" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm" -msgid "Disable" -msgstr "" - -#. tasks tab strings -msgctxt "tasks_header_name" -msgid "Task Name:" -msgstr "Име на Задача:" - -msgctxt "tasks_header_elapsed_time" -msgid "Elapsed time:" -msgstr "Изминало време:" - -msgctxt "tasks_header_project_paused" -msgid "(suspended)" -msgstr "(временно прекратена)" - -msgctxt "tasks_header_deadline" -msgid "Deadline:" -msgstr "Краен срок:" - -msgctxt "tasks_result_new" -msgid "new" -msgstr "нов" - -msgctxt "tasks_result_files_downloading" -msgid "waiting for download" -msgstr "изчаква за изтегляне" - -msgctxt "tasks_result_files_downloaded" -msgid "download complete" -msgstr "изтеглянето е завършено" - -msgctxt "tasks_result_compute_error" -msgid "computation error" -msgstr "изчислителна грешка" - -msgctxt "tasks_result_files_uploading" -msgid "uploading" -msgstr "в процес на ъплоуд" - -msgctxt "tasks_result_files_uploaded" -msgid "upload complete" -msgstr "ъплоуда завърши" - -msgctxt "tasks_result_aborted" -msgid "aborted" -msgstr "прекратена" - -msgctxt "tasks_result_upload_failed" -msgid "upload failed" -msgstr "ъплоуда е неуспешен" - -msgctxt "tasks_active_uninitialized" -msgid "ready" -msgstr "готов" - -msgctxt "tasks_active_executing" -msgid "running" -msgstr "работи" - -msgctxt "tasks_active_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "временно прекратен" - -msgctxt "tasks_active_abort_pending" -msgid "suspending" -msgstr "в момента прекратявам временно" - -msgctxt "tasks_active_quit_pending" -msgid "suspending" -msgstr "в момента прекратявам временно" - -msgctxt "tasks_custom_suspended_via_gui" -msgid "suspended" -msgstr "временно прекратен" - -msgctxt "tasks_custom_project_suspended_via_gui" -msgid "project suspended" -msgstr "проекта е временно прекратен" - -msgctxt "tasks_custom_ready_to_report" -msgid "ready to report" -msgstr "готов за докладване" - -#. confirmation dialog -msgctxt "confirm_abort_task_title" -msgid "Abort task?" -msgstr "Прекратяване на задача?" - -msgctxt "confirm_abort_task_message" -msgid "Abort task:" -msgstr "Прекратяване на задача:" - -msgctxt "confirm_abort_task_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "Прекрати" - -msgctxt "confirm_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "Откажи" - -msgctxt "confirm_image_desc" -msgid "Confirmation dialog" -msgstr "Диалог за потвърждение" - -#. transfers tab strings -msgctxt "trans_loading" -msgid "Reading transfers…" -msgstr "Четене на трансфери…" - -msgctxt "trans_upload" -msgid "Upload" -msgstr "Качване" - -msgctxt "trans_download" -msgid "Download" -msgstr "Изтегляне" - -msgctxt "trans_retryin" -msgid "retry in" -msgstr "нов опит след" - -msgctxt "trans_failed" -msgid "failed" -msgstr "неуспешен" - -msgctxt "trans_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "временно прекратен" - -msgctxt "trans_active" -msgid "active" -msgstr "активен" - -msgctxt "trans_pending" -msgid "pending" -msgstr "в режим на изчакване" - -msgctxt "trans_projectbackoff" -msgid "project backoff" -msgstr "отстъп от проекта" - -msgctxt "trans_header_name" -msgid "File:" -msgstr "Файл:" - -msgctxt "trans_control_retry" -msgid "Retry transfers" -msgstr "" - -msgctxt "confirm_abort_trans_title" -msgid "Abort transfer?" -msgstr "Прекратяване на трансфер?" - -msgctxt "confirm_abort_trans_message" -msgid "Abort File:" -msgstr "Прекрати Файл:" - -msgctxt "confirm_abort_trans_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "Прекрати" - -#. notices tab strings -msgctxt "notices_loading" -msgid "Reading notices…" -msgstr "" - -#. eventlog tab strings -msgctxt "eventlog_loading" -msgid "Loading log messages…" -msgstr "Зареждане на съобщения от регистъра…" - -msgctxt "eventlog_client_header" -msgid "Client Messages" -msgstr "Съобщения от Клиента" - -msgctxt "eventlog_gui_header" -msgid "GUI Messages" -msgstr "Съобщения от GUI" - -msgctxt "eventlog_copy_toast" -msgid "Log copied to clipboard." -msgstr "Регистъра е копиран в клип-борда." - -msgctxt "eventlog_email_subject" -msgid "Event Log for BOINC on Android:" -msgstr "Регистър на Събития на BOINC за Андроид:" - -#. suspend reasons -msgctxt "suspend_unknown" -msgid "Computation suspended." -msgstr "Изчисленията са временно прекратени." - -msgctxt "suspend_batteries" -msgid "Connect your device to a charger to continue computing." -msgstr "Свържете вашето устройство към зарядно за да продължите изчисленията." - -msgctxt "suspend_useractive" -msgid "User is active." -msgstr "Потребителя е активен." - -msgctxt "suspend_tod" -msgid "Out of computation time-frame." -msgstr "Извън рамката за изчислително време." - -msgctxt "suspend_bm" -msgid "BOINC is benchmarking your device…" -msgstr "BOINC изчислява референтните CPU показатели за вашето устройство…" - -msgctxt "suspend_disksize" -msgid "Out of disk space." -msgstr "Недостатъчно дисково пространство." - -msgctxt "suspend_cputhrottle" -msgid "Scheduled CPU throttle." -msgstr "Планирано подтискане на CPU." - -msgctxt "suspend_noinput" -msgid "No recent user activity." -msgstr "Няма скорошна активност на потребител." - -msgctxt "suspend_delay" -msgid "Initialization delay." -msgstr "Закъснение при инициализация." - -msgctxt "suspend_exclusiveapp" -msgid "An exclusive app is running." -msgstr "Работи ексклузивно приложение." - -msgctxt "suspend_cpu" -msgid "Your device is busy with other apps." -msgstr "Вашето устройство е заето с други приложения." - -msgctxt "suspend_network_quota" -msgid "BOINC reached network transfer limit." -msgstr "BOINC достигна лимита за трансфер по мрежата." - -msgctxt "suspend_os" -msgid "Stopped by Android." -msgstr "Спряно от Андроид." - -msgctxt "suspend_wifi" -msgid "Not connected to WiFi." -msgstr "Не е свързан към WiFi." - -msgctxt "suspend_battery_charging" -msgid "Battery needs to charge before resuming computation." -msgstr "Батерията трябва да се зареди преди да се подновят изчисленията." - -msgctxt "suspend_battery_charging_long" -msgid "Computing will resume when battery charge reaches" -msgstr "Изчисленията ще се подновят когато заряда на батерията достигне" - -msgctxt "suspend_battery_charging_current" -msgid "currently" -msgstr "в момента" - -msgctxt "suspend_battery_overheating" -msgid "Waiting for battery to cool down" -msgstr "Изчакване на батерията да се охлади" - -msgctxt "suspend_user_req" -msgid "Resuming computation…" -msgstr "Подновяване на изчисленията…" - -msgctxt "suspend_network_user_req" -msgid "manually." -msgstr "ръчно." - -#. rpc reasons -msgctxt "rpcreason_userreq" -msgid "Requested by user" -msgstr "По заявка на потребителя" - -msgctxt "rpcreason_needwork" -msgid "To fetch work" -msgstr "За да вземе работа" - -msgctxt "rpcreason_resultsdue" -msgid "To report completed tasks" -msgstr "За да докладва завършените задачи" - -msgctxt "rpcreason_trickleup" -msgid "To send trickle-up message" -msgstr "За да изпрати изходящо съобщение" - -msgctxt "rpcreason_acctmgrreq" -msgid "Requested by account manager" -msgstr "По заявка на акаунт мениджъра" - -msgctxt "rpcreason_init" -msgid "Project initialization" -msgstr "Инициализация на проект" - -msgctxt "rpcreason_projectreq" -msgid "Requested by project" -msgstr "По заявка на проекта" - -msgctxt "rpcreason_unknown" -msgid "Unknown reason" -msgstr "Неизвестна причина" - -#. menu -msgctxt "menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Опресни" - -msgctxt "menu_emailto" -msgid "Send as Email" -msgstr "Изпрати като Имейл" - -msgctxt "menu_copy" -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Копирай в Клип-борда" - -msgctxt "menu_eventlog" -msgid "Event Log" -msgstr "Регистър на Събития" - -msgctxt "menu_exit" -msgid "Exit BOINC" -msgstr "Изход от BOINC" - -msgctxt "menu_run_mode_disable" -msgid "Suspend" -msgstr "Временно прекрати" - -msgctxt "menu_run_mode_enable" -msgid "Resume" -msgstr "Поднови" - -msgctxt "menu_about" -msgid "About" -msgstr "Относно" - -msgctxt "menu_help" -msgid "Help" -msgstr "Помощ" - -#. about dialog -msgctxt "about_button" -msgid "Return" -msgstr "Връщане" - -msgctxt "about_title" -msgid "About" -msgstr "Относно" - -msgctxt "about_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -msgctxt "about_version" -msgid "Version" -msgstr "Версия" - -msgctxt "about_name_long" -msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" -msgstr "Бъркли Отворена Инфраструктура за Споделени Изчисления" - -msgctxt "about_copyright" -msgid "" -"© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n" -"All Rights Reserved." -msgstr "" -"© 2003–2013 Калифорнийски Университет, Бъркли.\n" -"Всички Права Запазени." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "main_noproject_warning" -#~ msgid "Tap here to choose a project." -#~ msgstr "Етикирайте тук за да изберете проект." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "prefs_power_source_usb" -#~ msgid "USB connection" -#~ msgstr "Няма връзка с Интернет" diff --git a/locale/ca/BOINC-Android.po b/locale/ca/BOINC-Android.po deleted file mode 100755 index 448f003593..0000000000 --- a/locale/ca/BOINC-Android.po +++ /dev/null @@ -1,1141 +0,0 @@ -# Catalan translations for PACKAGE. -# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE project. -# FIRST AUTHOR , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-01 19:12+0000\n" -"Last-Translator: Xavier \n" -"Language-Team: ca \n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401649969.0\n" - -#. app global -msgctxt "app_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -#. generic. used by multiple Activities/tabs -msgctxt "generic_loading" -msgid "Loading! Please wait…" -msgstr "Carregant! Si us plau, espera…" - -#. attach project -#. project list -msgctxt "attachproject_list_header" -msgid "Choose a project:" -msgstr "Selecciona un projecte:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_button" -msgid "Add project by URL" -msgstr "Afegeix un projecte mitjançant URL" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_title" -msgid "Enter project URL:" -msgstr "Introdueix la URL del projecte:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_button" -msgid "Add project" -msgstr "Afegeix el projecte" - -msgctxt "attachproject_list_manual_no_url" -msgid "Please enter project URL" -msgstr "Si us plau introdueix la URL del projecte" - -msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button" -msgid "Add account manager" -msgstr "Afegir gestor de comptes" - -msgctxt "attachproject_list_no_internet" -msgid "No Internet connection" -msgstr "No hi ha connexió a Internet" - -#. project login -msgctxt "attachproject_login_loading" -msgid "Contacting project server…" -msgstr "Contactant el servidor del projecte..." - -msgctxt "attachproject_login_image_description" -msgid "Project logo." -msgstr "Logo del projecte." - -msgctxt "attachproject_login_header_general_area" -msgid "General area:" -msgstr "Zona general:" - -msgctxt "attachproject_login_header_specific_area" -msgid "Specific area:" -msgstr "Zona específica:" - -msgctxt "attachproject_login_header_description" -msgid "Description:" -msgstr "Descripció:" - -msgctxt "attachproject_login_header_home" -msgid "Home:" -msgstr "Inici:" - -msgctxt "attachproject_login_header_url" -msgid "Website:" -msgstr "Pàgina web:" - -msgctxt "attachproject_login_header_platform" -msgid "Android:" -msgstr "Android:" - -msgctxt "attachproject_login_platform_supported" -msgid "This project supports Android devices" -msgstr "Aquest projecte es compatible amb dispositius Android" - -msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported" -msgid "This project does not support Android devices" -msgstr "Aquest projecte no es compatible amb dispositius Android" - -msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use" -msgid "Terms of use for" -msgstr "Condicions d'ús de" - -msgctxt "attachproject_login_accept_terms_of_use" -msgid "" -"By creating an account with this project, you accept the terms of use as " -"shown above." -msgstr "" -"Creant un compte en aquest projecte, acceptes els termes d'ús, que es " -"mostren a dalt." - -msgctxt "attachproject_login_category_login" -msgid "Sign in with existing account" -msgstr "Registre't amb un compte existent" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_email" -msgid "eMail:" -msgstr "Correu electrònic:" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_name" -msgid "Name:" -msgstr "Nom:" - -msgctxt "attachproject_login_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Contrasenya:" - -msgctxt "attachproject_login_category_creation" -msgid "New to" -msgstr "Nou a" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_enabled" -msgid "Register an account to participate:" -msgstr "Registra un compte per participar:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_client_disabled" -msgid "Visit project website to create an account:" -msgstr "Visita la pàgina web del projecte per crear un compte:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_disabled" -msgid "Project does currently now allow creation of new accounts!" -msgstr "Actualment el projecte permet la creació de nous comptes!" - -msgctxt "attachproject_login_button_registration" -msgid "Register" -msgstr "Registre't" - -msgctxt "attachproject_login_button_login" -msgid "Sign in" -msgstr "Registre't" - -msgctxt "attachproject_login_button_forgotpw" -msgid "Forgot Password" -msgstr "He oblidat la contrasenya" - -msgctxt "attachproject_login_error_toast" -msgid "Contacting project failed!" -msgstr "Ha fallat la connexió amb el projecte!" - -msgctxt "attachproject_login_attached" -msgid "Attached" -msgstr "Adjuntat" - -#. project registration -msgctxt "attachproject_registration_header" -msgid "Account registration for" -msgstr "Compte de registre per" - -msgctxt "attachproject_registration_header_url" -msgid "Project:" -msgstr "Projecte:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_email" -msgid "eMail:" -msgstr "Correu electrònic:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_username" -msgid "Name:" -msgstr "Nom:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_teamname" -msgid "Team:" -msgstr "Equip:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Contrasenya:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "... Torna a entrar-ho:" - -msgctxt "attachproject_registration_button" -msgid "Create" -msgstr "Crear" - -#. account manager -msgctxt "attachproject_acctmgr_header" -msgid "Add account manager" -msgstr "Afegir gestor de comptes" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name" -msgid "User:" -msgstr "Usuari:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Contrasenya:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "... Torna a entrar-ho:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_button" -msgid "Add" -msgstr "Afegeix" - -#. error strings -msgctxt "attachproject_error_wrong_name" -msgid "User not found" -msgstr "No s'ha trobat aquest usuari" - -msgctxt "attachproject_error_short_pwd" -msgid "Password too short" -msgstr "La contrasenya és massa curta" - -msgctxt "attachproject_error_no_internet" -msgid "Connection failure" -msgstr "Ha fallat la connexió" - -msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match" -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Les contrasenyes no coincideixen" - -msgctxt "attachproject_error_no_url" -msgid "Please enter URL" -msgstr "Si us plau introdueix una URL" - -msgctxt "attachproject_error_no_email" -msgid "Please enter eMail address" -msgstr "Si us plau introdueix l'adreça de correu electrònic" - -msgctxt "attachproject_error_no_pwd" -msgid "Please enter a password" -msgstr "Si us plau introdueix una contrasenya" - -msgctxt "attachproject_error_no_name" -msgid "Please enter user name" -msgstr "Si us plau, introdueïx el nom d'usuari" - -msgctxt "attachproject_error_unknown" -msgid "failed" -msgstr "ha fallat" - -msgctxt "attachproject_error_bad_username" -msgid "User name refused" -msgstr "Nom d'usuari rebutjat" - -msgctxt "attachproject_error_email_in_use" -msgid "eMail is already in use" -msgstr "L'adreça de correu electrònic ja està en ús" - -msgctxt "attachproject_error_project_down" -msgid "Project is offline" -msgstr "El projecte està desconnectat" - -msgctxt "attachproject_error_email_bad_syntax" -msgid "eMail refused" -msgstr "Adreça de correu electrònic rebutjada" - -msgctxt "attachproject_error_bad_pwd" -msgid "Password refused" -msgstr "Contrasenya rebutjada" - -msgctxt "attachproject_error_creation_disabled" -msgid "Account creation is disabled on this project" -msgstr "La creació de comptes està desactivada en aquest projecte" - -msgctxt "attachproject_error_invalid_url" -msgid "Invalid URL" -msgstr "URL incorrecte" - -#. working activity -msgctxt "attachproject_working_back_button" -msgid "Back" -msgstr "Enrere" - -msgctxt "attachproject_working_finish_button" -msgid "Finish" -msgstr "Finalitza" - -msgctxt "attachproject_working_check_desc" -msgid "Successful" -msgstr "Reeixit" - -msgctxt "attachproject_working_failed_desc" -msgid "Failed" -msgstr "Ha fallat" - -msgctxt "attachproject_working_ongoing" -msgid "…" -msgstr "…" - -msgctxt "attachproject_working_finished" -msgid "." -msgstr "." - -msgctxt "attachproject_working_description" -msgid ":" -msgstr ":" - -msgctxt "attachproject_working_connect" -msgid "Connect" -msgstr "Connecta" - -msgctxt "attachproject_working_verify" -msgid "Verify account" -msgstr "Revisa el compte" - -msgctxt "attachproject_working_register" -msgid "Register account" -msgstr "Registra el compte" - -msgctxt "attachproject_working_login" -msgid "Log in" -msgstr "Registret" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr" -msgid "Add account manager" -msgstr "Afegir gestor de comptes" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync" -msgid "Synchronize" -msgstr "Sincronitzar" - -#. main activity -msgctxt "main_noproject_warning" -msgid "Tab here to choose a project." -msgstr "Tabula aquí per escollir un projecte." - -msgctxt "main_error" -msgid "Whooops" -msgstr "Uppps" - -msgctxt "main_error_long" -msgid "" -"…this should not happen!\n" -"Click on the icon to try again." -msgstr "" -"...això no ha de succeir!\n" -" Feu clic a la icona per intentar-ho de nou." - -msgctxt "main_title_icon_desc" -msgid "BOINC icon" -msgstr "Icona de BOINC" - -#. tab names -msgctxt "tab_status" -msgid "Status" -msgstr "Estatus" - -msgctxt "tab_projects" -msgid "Projects" -msgstr "Projectes" - -msgctxt "tab_tasks" -msgid "Tasks" -msgstr "Tasques" - -msgctxt "tab_transfers" -msgid "Transfers" -msgstr "Transferències" - -msgctxt "tab_preferences" -msgid "Preferences" -msgstr "Preferències" - -msgctxt "tab_notices" -msgid "Notices" -msgstr "Notícies" - -msgctxt "tab_desc" -msgid "Navigation" -msgstr "Navegació" - -#. status strings -msgctxt "status_running" -msgid "Computing" -msgstr "Treballant" - -msgctxt "status_running_long" -msgid "Thank you for participating." -msgstr "Gràcies per participar." - -msgctxt "status_paused" -msgid "Suspended" -msgstr "Suspès" - -msgctxt "status_idle" -msgid "Nothing to do" -msgstr "Res a fer" - -msgctxt "status_idle_long" -msgid "Waiting for tasks…" -msgstr "Esperant feines..." - -msgctxt "status_computing_disabled" -msgid "Suspended" -msgstr "Suspès" - -msgctxt "status_computing_disabled_long" -msgid "Press play to resume network and computation." -msgstr "Premeu play per reprendre la connexió per xarxa i la computació." - -msgctxt "status_launching" -msgid "Starting…" -msgstr "S'està iniciant..." - -msgctxt "status_noproject" -msgid "Choose a project to participate in." -msgstr "Tria un projecte per participar-hi." - -msgctxt "status_closing" -msgid "Closing…" -msgstr "Tancant..." - -msgctxt "status_benchmarking" -msgid "Benchmarking…" -msgstr "Executamt proves..." - -msgctxt "status_image_description" -msgid "project image" -msgstr "imatge del projecte" - -#. preferences tab strings -msgctxt "prefs_loading" -msgid "Reading preferences…" -msgstr "Llegint preferències..." - -msgctxt "prefs_submit_button" -msgid "Save" -msgstr "Desa" - -msgctxt "prefs_dialog_title" -msgid "Enter new value:" -msgstr "Introdueix el nou valor:" - -msgctxt "prefs_dialog_title_selection" -msgid "Select:" -msgstr "Selecciona:" - -msgctxt "prefs_category_general" -msgid "General" -msgstr "General" - -msgctxt "prefs_category_network" -msgid "Network" -msgstr "Xarxa" - -msgctxt "prefs_category_power" -msgid "Power" -msgstr "Potència" - -msgctxt "prefs_category_cpu" -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -msgctxt "prefs_category_storage" -msgid "Storage" -msgstr "Emmagatzematge" - -msgctxt "prefs_category_memory" -msgid "Memory" -msgstr "Memòria" - -msgctxt "prefs_category_debug" -msgid "Debug" -msgstr "Depura" - -msgctxt "prefs_show_advanced_header" -msgid "Show advanced preferences and controls…" -msgstr "Mostra les preferències i controls avançats..." - -msgctxt "prefs_run_on_battery_header" -msgid "Compute on Battery" -msgstr "Processar amb només Bateria" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_header" -msgid "Min. battery level" -msgstr "Nivell mínim de la bateria" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_description" -msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level." -msgstr "" -"BOINC atura la computació si el nivell de càrrega de la bateria per sota del " -"definit." - -msgctxt "battery_temperature_max_header" -msgid "Max. battery temperature" -msgstr "Temperatura màxima de la bateria" - -msgctxt "battery_temperature_max_description" -msgid "" -"BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not " -"recommended to change this value." -msgstr "" -"BOINC atura la computació si la temperatura de la bateria està per sobre del " -"valor definit. No es recomanable canviar aquest valor." - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_header" -msgid "Max. used storage space" -msgstr "Màxim espai d'emmagatzematge utilitzat" - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_description" -msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?" -msgstr "" -"Quin percentatge d'espai d'emmagatzematge del seu dispositiu pot utilitzar " -"BOINC?" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header" -msgid "Min. spare storage" -msgstr "Espai mínim d'emmagatzematge" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_description" -msgid "How much of your device's storage space shall stay free?" -msgstr "" -"Quina quantitat d'espai d'emmagatzematge del dispositiu s'ha de mantenir " -"lliure?" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header" -msgid "Daily transfer limit" -msgstr "Límit de transferència diària" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description" -msgid "Limits the daily data traffic caused by BOINC." -msgstr "Limita el tràfic diàri de dades degut a BOINC" - -msgctxt "prefs_network_wifi_only_header" -msgid "Transfer tasks on WiFi only" -msgstr "Transferir tasques només amb WiFi" - -msgctxt "prefs_autostart_header" -msgid "Autostart" -msgstr "Inici automàtic" - -msgctxt "prefs_show_notification_header" -msgid "Show notification when suspended" -msgstr "Mostra una notificació quan estigui suspés" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_header" -msgid "Used CPU cores" -msgstr "Nuclis de CPU usats" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_description" -msgid "Limits the number of CPU cores BOINC uses for computation." -msgstr "Limita el nombre de nuclis de CPU que BOINC utilitza per la computació." - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_header" -msgid "Pause at CPU usage above" -msgstr "Pausa en l'ús de la CPU per sobre de" - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description" -msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage." -msgstr "" -"Determina quan BOINC pausa el còmput degut a la utilització de la CPU per un " -"altra aplicació." - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_header" -msgid "CPU limit" -msgstr "Límit de CPU" - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_description" -msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation." -msgstr "Limita el temps de CPU que BOINC utilitza per la computació." - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_header" -msgid "RAM limit" -msgstr "RAM límit" - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_description" -msgid "Limits the amount of RAM tasks are allowed to occupy." -msgstr "Limita la quantitat de RAM que les tasques poden utilitzar." - -msgctxt "prefs_client_log_flags_header" -msgid "BOINC Client log flags" -msgstr "Marques de registre del client de BOINC" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_header" -msgid "GUI log level" -msgstr "Nivell de registre GUI" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_description" -msgid "Specifies verbosity of GUI log messages." -msgstr "Especifica el nivell de detall dels missatges de registre GUI." - -msgctxt "prefs_unit_mb" -msgid "MB" -msgstr "MB" - -msgctxt "prefs_unit_gb" -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#, c-format -msgctxt "prefs_unit_pct" -msgid "%" -msgstr "%" - -msgctxt "prefs_unit_celcius" -msgid "°C" -msgstr "°C" - -#. projects tab strings -msgctxt "projects_loading" -msgid "Reading projects…" -msgstr "S'estan carregant els projectes..." - -msgctxt "projects_add" -msgid "Add project" -msgstr "Afegeix el projecte" - -msgctxt "projects_icon" -msgid "Project icon" -msgstr "Icona delprojecte" - -msgctxt "projects_credits_header" -msgid "Credit:" -msgstr "Crèdit:" - -msgctxt "projects_credits_host_header" -msgid "(on this device)" -msgstr "(en aquest dispositiu)" - -msgctxt "projects_credits_user_header" -msgid "(total)" -msgstr "(total)" - -#. project status strings -msgctxt "projects_status_suspendedviagui" -msgid "Suspended by user" -msgstr "Suspès per l'usuari" - -msgctxt "projects_status_dontrequestmorework" -msgid "Won't get new tasks" -msgstr "No descarregar tasques noves" - -msgctxt "projects_status_ended" -msgid "Project ended - OK to remove" -msgstr "Projecte finalitzat - CORRECTE per eliminar-lo" - -msgctxt "projects_status_detachwhendone" -msgid "Will remove when tasks done" -msgstr "S'eliminarà quan finalitzi la tasca" - -msgctxt "projects_status_schedrpcpending" -msgid "Scheduler request pending" -msgstr "Petició al gestor pendent" - -msgctxt "projects_status_schedrpcinprogress" -msgid "Scheduler request in progress" -msgstr "Petició al gestor en curs" - -msgctxt "projects_status_trickleuppending" -msgid "Trickle up message pending" -msgstr "Missatge de degoteig en espera" - -msgctxt "projects_status_backoff" -msgid "Communication scheduled in:" -msgstr "Comunicació del gestor a:" - -#. project controls -msgctxt "projects_control_dialog_title" -msgid "Project commands:" -msgstr "Ordres del projecte:" - -msgctxt "projects_control_visit_website" -msgid "Visit website" -msgstr "Visita el lloc web" - -msgctxt "projects_control_update" -msgid "Update" -msgstr "Actualitza" - -msgctxt "projects_control_remove" -msgid "Remove" -msgstr "Elimina" - -msgctxt "projects_control_suspend" -msgid "Suspend" -msgstr "Suspèn" - -msgctxt "projects_control_resume" -msgid "Resume" -msgstr "Reprèn" - -msgctxt "projects_control_nonewtasks" -msgid "No new tasks" -msgstr "No hi han tasques noves" - -msgctxt "projects_control_allownewtasks" -msgid "Allow new tasks" -msgstr "Permetre noves tasques" - -msgctxt "projects_control_reset" -msgid "Reset" -msgstr "Reinicia" - -msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr" -msgid "Account manager commands:" -msgstr "Ordres del gestor de comptes:" - -msgctxt "projects_control_sync_acctmgr" -msgid "Synchronize" -msgstr "Sincronitzar" - -msgctxt "projects_control_remove_acctmgr" -msgid "Disable" -msgstr "Desactivar" - -#. project confirm dialog -msgctxt "projects_confirm_detach_title" -msgid "Remove project?" -msgstr "Eliminar el projecte?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message" -msgid "Are you sure you want to remove" -msgstr "Estàs segur que voleu eliminar" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message2" -msgid "from BOINC?" -msgstr "de BOINC?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_confirm" -msgid "Remove" -msgstr "Elimina" - -msgctxt "projects_confirm_reset_title" -msgid "Reset project" -msgstr "Reinicia el projecte" - -msgctxt "projects_confirm_reset_message" -msgid "Are you sure you want to reset" -msgstr "Estàs segur que vols reiniciar" - -msgctxt "projects_confirm_reset_confirm" -msgid "Reset" -msgstr "Reinicia" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title" -msgid "Disable account manager" -msgstr "Desactivar el gestor de comptes" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message" -msgid "Are you sure you want to stop using" -msgstr "Està segur de voler finalitzar la utilització de " - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm" -msgid "Disable" -msgstr "Desactivar" - -#. tasks tab strings -msgctxt "tasks_header_name" -msgid "Task Name:" -msgstr "Nom de la tasca:" - -msgctxt "tasks_header_elapsed_time" -msgid "Elapsed time:" -msgstr "Temps transcorregut:" - -msgctxt "tasks_header_project_paused" -msgid "(suspended)" -msgstr "(suspès)" - -msgctxt "tasks_header_deadline" -msgid "Deadline:" -msgstr "Data límit:" - -msgctxt "tasks_result_new" -msgid "new" -msgstr "nou" - -msgctxt "tasks_result_files_downloading" -msgid "waiting for download" -msgstr "esperant per descarregar" - -msgctxt "tasks_result_files_downloaded" -msgid "download complete" -msgstr "Descàrrega completa" - -msgctxt "tasks_result_compute_error" -msgid "computation error" -msgstr "error de computació" - -msgctxt "tasks_result_files_uploading" -msgid "uploading" -msgstr "s'està lliurant" - -msgctxt "tasks_result_files_uploaded" -msgid "upload complete" -msgstr "lliurament finalitzat" - -msgctxt "tasks_result_aborted" -msgid "aborted" -msgstr "avortat" - -msgctxt "tasks_result_upload_failed" -msgid "upload failed" -msgstr "ha fallat el lliurament" - -msgctxt "tasks_active_uninitialized" -msgid "ready" -msgstr "preparat" - -msgctxt "tasks_active_executing" -msgid "running" -msgstr "executant" - -msgctxt "tasks_active_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "suspès" - -msgctxt "tasks_active_abort_pending" -msgid "suspending" -msgstr "s'està suspenent" - -msgctxt "tasks_active_quit_pending" -msgid "suspending" -msgstr "s'està suspenent" - -msgctxt "tasks_custom_suspended_via_gui" -msgid "suspended" -msgstr "suspès" - -msgctxt "tasks_custom_project_suspended_via_gui" -msgid "project suspended" -msgstr "projecte suspès" - -msgctxt "tasks_custom_ready_to_report" -msgid "ready to report" -msgstr "a punt per informar" - -#. confirmation dialog -msgctxt "confirm_abort_task_title" -msgid "Abort task?" -msgstr "Avortar la tasca?" - -msgctxt "confirm_abort_task_message" -msgid "Abort task:" -msgstr "Avortar la tasca:" - -msgctxt "confirm_abort_task_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "Avorta" - -msgctxt "confirm_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" - -msgctxt "confirm_image_desc" -msgid "Confirmation dialog" -msgstr "Diàleg de confirmació" - -#. transfers tab strings -msgctxt "trans_loading" -msgid "Reading transfers…" -msgstr "Llegint transferències..." - -msgctxt "trans_upload" -msgid "Upload" -msgstr "Puja" - -msgctxt "trans_download" -msgid "Download" -msgstr "Descarrega" - -msgctxt "trans_retryin" -msgid "retry in" -msgstr "re intentar en" - -msgctxt "trans_failed" -msgid "failed" -msgstr "ha fallat" - -msgctxt "trans_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "suspès" - -msgctxt "trans_active" -msgid "active" -msgstr "activa" - -msgctxt "trans_pending" -msgid "pending" -msgstr "pendent" - -msgctxt "trans_projectbackoff" -msgid "project backoff" -msgstr "desentendre's del projecte" - -msgctxt "trans_header_name" -msgid "File:" -msgstr "Fitxer:" - -msgctxt "trans_control_retry" -msgid "Retry transfers" -msgstr "Re-intenta transferències" - -msgctxt "confirm_abort_trans_title" -msgid "Abort transfer?" -msgstr "Avortar la transferència?" - -msgctxt "confirm_abort_trans_message" -msgid "Abort File:" -msgstr "Avortar arxiu:" - -msgctxt "confirm_abort_trans_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "Avorta" - -#. notices tab strings -msgctxt "notices_loading" -msgid "Reading notices…" -msgstr "Llegint notícies..." - -#. eventlog tab strings -msgctxt "eventlog_loading" -msgid "Loading log messages…" -msgstr "Carregant missatges de registre..." - -msgctxt "eventlog_client_header" -msgid "Client Messages" -msgstr "Missatges del client" - -msgctxt "eventlog_gui_header" -msgid "GUI Messages" -msgstr "Missatges GUI" - -msgctxt "eventlog_copy_toast" -msgid "Log copied to clipboard." -msgstr "Registre copiat al porta-retalls" - -msgctxt "eventlog_email_subject" -msgid "Event Log for BOINC on Android:" -msgstr "Registre d'esdeveniments de BOINC en Android:" - -#. suspend reasons -msgctxt "suspend_unknown" -msgid "Computation suspended." -msgstr "Computació suspesa." - -msgctxt "suspend_batteries" -msgid "Connect your device to a charger to continue computing." -msgstr "Connecta el dispositiu a un carregador per continuar el còmput." - -msgctxt "suspend_useractive" -msgid "User is active." -msgstr "L'usuari està actiu." - -msgctxt "suspend_tod" -msgid "Out of computation time-frame." -msgstr "Fora del termini especificat per el còmput." - -msgctxt "suspend_bm" -msgid "BOINC is benchmarking your device…" -msgstr "BOINC està avaluant el teu dispositiu..." - -msgctxt "suspend_disksize" -msgid "Out of disk space." -msgstr "S'ha exhaurit l'espai lliure del disc" - -msgctxt "suspend_cputhrottle" -msgid "Scheduled CPU throttle." -msgstr "Programada acceleració CPU." - -msgctxt "suspend_noinput" -msgid "No recent user activity." -msgstr "No hi ha hagut activitat recent de l'usuari." - -msgctxt "suspend_delay" -msgid "Initialization delay." -msgstr "Temps d'espera per reiniciar." - -msgctxt "suspend_exclusiveapp" -msgid "An exclusive app is running." -msgstr "S'està executant una aplicació amb ús exclusiu." - -msgctxt "suspend_cpu" -msgid "Your device is busy with other apps." -msgstr "El teu dispositiu està ocupat per altres aplicacions." - -msgctxt "suspend_network_quota" -msgid "BOINC reached network transfer limit." -msgstr "BOINC ha assolit el límit de transferència per xarxa." - -msgctxt "suspend_os" -msgid "Stopped by Android." -msgstr "Suspès per Android." - -msgctxt "suspend_wifi" -msgid "Not connected to WiFi." -msgstr "No hi ha connexió Wifi." - -msgctxt "suspend_battery_charging" -msgid "Battery needs to charge before resuming computation." -msgstr "La bateria necessita carregar-se abans de continuar la computació." - -msgctxt "suspend_battery_charging_long" -msgid "Computing will resume when battery charge reaches" -msgstr "La computació continuarà quan la bateria tingui una carregada del" - -msgctxt "suspend_battery_charging_current" -msgid "currently" -msgstr "actual" - -msgctxt "suspend_battery_overheating" -msgid "Waiting for battery to cool down" -msgstr "Esperant que es refredi la bateria" - -msgctxt "suspend_user_req" -msgid "Resuming computation…" -msgstr "Continuant la computació..." - -msgctxt "suspend_network_user_req" -msgid "manually." -msgstr "manualment." - -#. rpc reasons -msgctxt "rpcreason_userreq" -msgid "Requested by user" -msgstr "Sol·licitat per l'usuari" - -msgctxt "rpcreason_needwork" -msgid "To fetch work" -msgstr "Per obtenir feina" - -msgctxt "rpcreason_resultsdue" -msgid "To report completed tasks" -msgstr "Per informar tasques finalitzades" - -msgctxt "rpcreason_trickleup" -msgid "To send trickle-up message" -msgstr "Per lliurar un missatge de degoteig" - -msgctxt "rpcreason_acctmgrreq" -msgid "Requested by account manager" -msgstr "Sol·licitat per l'administrador de comptes" - -msgctxt "rpcreason_init" -msgid "Project initialization" -msgstr "Inicialització del projecte" - -msgctxt "rpcreason_projectreq" -msgid "Requested by project" -msgstr "Sol·licitat per el projecte" - -msgctxt "rpcreason_unknown" -msgid "Unknown reason" -msgstr "Motiu desconegut" - -#. menu -msgctxt "menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Actualitza" - -msgctxt "menu_emailto" -msgid "Send as Email" -msgstr "Envia per correu electrònic" - -msgctxt "menu_copy" -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Copia al porta-retalls" - -msgctxt "menu_eventlog" -msgid "Event Log" -msgstr "Registre d'esdeveniments" - -msgctxt "menu_exit" -msgid "Exit BOINC" -msgstr "Surt de BOINC" - -msgctxt "menu_run_mode_disable" -msgid "Suspend" -msgstr "Suspèn" - -msgctxt "menu_run_mode_enable" -msgid "Resume" -msgstr "Reprèn" - -msgctxt "menu_about" -msgid "About" -msgstr "Sobre" - -msgctxt "menu_help" -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -#. about dialog -msgctxt "about_button" -msgid "Return" -msgstr "Retorna" - -msgctxt "about_title" -msgid "About" -msgstr "Sobre" - -msgctxt "about_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -msgctxt "about_version" -msgid "Version" -msgstr "Versió" - -msgctxt "about_name_long" -msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" -msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" - -msgctxt "about_copyright" -msgid "" -"© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n" -"All Rights Reserved." -msgstr "" -"© 2003–2013 Universitat de Califòrnia, Berkeley.\n" -"Tots els Drets Reservats." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "main_noproject_warning" -#~ msgid "Tap here to choose a project." -#~ msgstr "Prem aquí per escollir un projecte." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "prefs_power_source_usb" -#~ msgid "USB connection" -#~ msgstr "No hi ha connexió a Internet" diff --git a/locale/cs/BOINC-Android.po b/locale/cs/BOINC-Android.po deleted file mode 100755 index 65c6f40dce..0000000000 --- a/locale/cs/BOINC-Android.po +++ /dev/null @@ -1,1131 +0,0 @@ -# Czech translations for PROJECT. -# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-30 20:59+0000\n" -"Last-Translator: Lycan \n" -"Language-Team: cs \n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1377896370.0\n" - -#. app global -msgctxt "app_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -#. generic. used by multiple Activities/tabs -msgctxt "generic_loading" -msgid "Loading! Please wait…" -msgstr "Carregant! Si us plau, espera..." - -#. attach project -#. project list -msgctxt "attachproject_list_header" -msgid "Choose a project:" -msgstr "Selecciona un projecte:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_button" -msgid "Add project by URL" -msgstr "Afegir projecte mitjançant URL" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_title" -msgid "Enter project URL:" -msgstr "Introdueix la URL del projecte:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_button" -msgid "Add project" -msgstr "Afegeix el projecte" - -msgctxt "attachproject_list_manual_no_url" -msgid "Please enter project URL" -msgstr "Si us plau introdueix la URL del projecte" - -msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button" -msgid "Add account manager" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_list_no_internet" -msgid "No Internet connection" -msgstr "No hi ha connexió a Internet" - -#. project login -msgctxt "attachproject_login_loading" -msgid "Contacting project server…" -msgstr "Contactant el servidor del projecte..." - -msgctxt "attachproject_login_image_description" -msgid "Project logo." -msgstr "Logo del projecte." - -msgctxt "attachproject_login_header_general_area" -msgid "General area:" -msgstr "Zona general:" - -msgctxt "attachproject_login_header_specific_area" -msgid "Specific area:" -msgstr "Zona específica:" - -msgctxt "attachproject_login_header_description" -msgid "Description:" -msgstr "Descripció:" - -msgctxt "attachproject_login_header_home" -msgid "Home:" -msgstr "Inici:" - -msgctxt "attachproject_login_header_url" -msgid "Website:" -msgstr "Pàgina web:" - -msgctxt "attachproject_login_header_platform" -msgid "Android:" -msgstr "Android:" - -msgctxt "attachproject_login_platform_supported" -msgid "This project supports Android devices" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported" -msgid "This project does not support Android devices" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use" -msgid "Terms of use for" -msgstr "Condicions d'ús de" - -msgctxt "attachproject_login_accept_terms_of_use" -msgid "" -"By creating an account with this project, you accept the terms of use as " -"shown above." -msgstr "" -"Creant un compte en aquest projecte, acceptes els termes d'ús, que es " -"mostren a dalt." - -msgctxt "attachproject_login_category_login" -msgid "Sign in with existing account" -msgstr "Registre't amb un compte existent" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_email" -msgid "eMail:" -msgstr "Correu electrònic:" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_name" -msgid "Name:" -msgstr "Nom:" - -msgctxt "attachproject_login_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Contrasenya:" - -msgctxt "attachproject_login_category_creation" -msgid "New to" -msgstr "Nou a" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_enabled" -msgid "Register an account to participate:" -msgstr "Registra un compte per participar:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_client_disabled" -msgid "Visit project website to create an account:" -msgstr "Visita la pàgina web del projecte per crear un compte:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_disabled" -msgid "Project does currently now allow creation of new accounts!" -msgstr "Actualment el projecte permet la creació de nous comptes!" - -msgctxt "attachproject_login_button_registration" -msgid "Register" -msgstr "Registre't" - -msgctxt "attachproject_login_button_login" -msgid "Sign in" -msgstr "Registre't" - -msgctxt "attachproject_login_button_forgotpw" -msgid "Forgot Password" -msgstr "He oblidat la contrasenya" - -msgctxt "attachproject_login_error_toast" -msgid "Contacting project failed!" -msgstr "Ha fallat la connexió amb el projecte!" - -msgctxt "attachproject_login_attached" -msgid "Attached" -msgstr "Adjuntat" - -#. project registration -msgctxt "attachproject_registration_header" -msgid "Account registration for" -msgstr "Compte de registre per" - -msgctxt "attachproject_registration_header_url" -msgid "Project:" -msgstr "Projecte:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_email" -msgid "eMail:" -msgstr "Correu electrònic:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_username" -msgid "Name:" -msgstr "Nom:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_teamname" -msgid "Team:" -msgstr "Equip:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Contrasenya:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "... Torna a entrar-ho:" - -msgctxt "attachproject_registration_button" -msgid "Create" -msgstr "Crear" - -#. account manager -msgctxt "attachproject_acctmgr_header" -msgid "Add account manager" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url" -msgid "URL" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name" -msgid "User:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Contrasenya:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "... Torna a entrar-ho:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_button" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. error strings -msgctxt "attachproject_error_wrong_name" -msgid "User not found" -msgstr "No s'ha trobat aquest usuari" - -msgctxt "attachproject_error_short_pwd" -msgid "Password too short" -msgstr "La contrasenya és massa curta" - -msgctxt "attachproject_error_no_internet" -msgid "Connection failure" -msgstr "Ha fallat la connexió" - -msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match" -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Les contrasenyes no coincideixen" - -msgctxt "attachproject_error_no_url" -msgid "Please enter URL" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_no_email" -msgid "Please enter eMail address" -msgstr "Si us plau introdueix l'adreça de correu electrònic" - -msgctxt "attachproject_error_no_pwd" -msgid "Please enter a password" -msgstr "Si us plau introdueix una contrasenya" - -msgctxt "attachproject_error_no_name" -msgid "Please enter user name" -msgstr "Si us plau, introdueïx el nom d'usuari" - -msgctxt "attachproject_error_unknown" -msgid "failed" -msgstr "ha fallat" - -msgctxt "attachproject_error_bad_username" -msgid "User name refused" -msgstr "Nom d'usuari rebutjat" - -msgctxt "attachproject_error_email_in_use" -msgid "eMail is already in use" -msgstr "L'adreça de correu electrònic ja està en ús" - -msgctxt "attachproject_error_project_down" -msgid "Project is offline" -msgstr "El projecte està desconnectat" - -msgctxt "attachproject_error_email_bad_syntax" -msgid "eMail refused" -msgstr "Adreça de correu electrònic rebutjada" - -msgctxt "attachproject_error_bad_pwd" -msgid "Password refused" -msgstr "Contrasenya rebutjada" - -msgctxt "attachproject_error_creation_disabled" -msgid "Account creation is disabled on this project" -msgstr "La creació de comptes està desactivada en aquest projecte" - -msgctxt "attachproject_error_invalid_url" -msgid "Invalid URL" -msgstr "" - -#. working activity -msgctxt "attachproject_working_back_button" -msgid "Back" -msgstr "Enrere" - -msgctxt "attachproject_working_finish_button" -msgid "Finish" -msgstr "Finalitza" - -msgctxt "attachproject_working_check_desc" -msgid "Successful" -msgstr "Reeixit" - -msgctxt "attachproject_working_failed_desc" -msgid "Failed" -msgstr "Ha fallat" - -msgctxt "attachproject_working_ongoing" -msgid "…" -msgstr "…" - -msgctxt "attachproject_working_finished" -msgid "." -msgstr "." - -msgctxt "attachproject_working_description" -msgid ":" -msgstr ":" - -msgctxt "attachproject_working_connect" -msgid "Connect" -msgstr "Connecta" - -msgctxt "attachproject_working_verify" -msgid "Verify account" -msgstr "Revisa el compte" - -msgctxt "attachproject_working_register" -msgid "Register account" -msgstr "Registra el compte" - -msgctxt "attachproject_working_login" -msgid "Log in" -msgstr "Registret" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr" -msgid "Add account manager" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync" -msgid "Synchronize" -msgstr "" - -#. main activity -msgctxt "main_noproject_warning" -msgid "Tab here to choose a project." -msgstr "" - -msgctxt "main_error" -msgid "Whooops" -msgstr "Uppps" - -msgctxt "main_error_long" -msgid "" -"…this should not happen!\n" -"Click on the icon to try again." -msgstr "" -"...això no ha de succeir!\n" -" Feu clic a la icona per intentar-ho de nou." - -msgctxt "main_title_icon_desc" -msgid "BOINC icon" -msgstr "Icona de BOINC" - -#. tab names -msgctxt "tab_status" -msgid "Status" -msgstr "Estatus" - -msgctxt "tab_projects" -msgid "Projects" -msgstr "Projectes" - -msgctxt "tab_tasks" -msgid "Tasks" -msgstr "Tasques" - -msgctxt "tab_transfers" -msgid "Transfers" -msgstr "Transferències" - -msgctxt "tab_preferences" -msgid "Preferences" -msgstr "Preferències" - -msgctxt "tab_notices" -msgid "Notices" -msgstr "" - -msgctxt "tab_desc" -msgid "Navigation" -msgstr "Navegació" - -#. status strings -msgctxt "status_running" -msgid "Computing" -msgstr "Treballant" - -msgctxt "status_running_long" -msgid "Thank you for participating." -msgstr "Gràcies per participar." - -msgctxt "status_paused" -msgid "Suspended" -msgstr "Suspès" - -msgctxt "status_idle" -msgid "Nothing to do" -msgstr "Res a fer" - -msgctxt "status_idle_long" -msgid "Waiting for tasks…" -msgstr "Esperant feines..." - -msgctxt "status_computing_disabled" -msgid "Suspended" -msgstr "Suspès" - -msgctxt "status_computing_disabled_long" -msgid "Press play to resume network and computation." -msgstr "Premeu play per reprendre la connexió per xarxa i la computació." - -msgctxt "status_launching" -msgid "Starting…" -msgstr "S'està iniciant..." - -msgctxt "status_noproject" -msgid "Choose a project to participate in." -msgstr "Tria un projecte per participar-hi." - -msgctxt "status_closing" -msgid "Closing…" -msgstr "Tancant..." - -msgctxt "status_benchmarking" -msgid "Benchmarking…" -msgstr "Executamt proves..." - -msgctxt "status_image_description" -msgid "project image" -msgstr "imatge del projecte" - -#. preferences tab strings -msgctxt "prefs_loading" -msgid "Reading preferences…" -msgstr "Llegint preferències..." - -msgctxt "prefs_submit_button" -msgid "Save" -msgstr "Desa" - -msgctxt "prefs_dialog_title" -msgid "Enter new value:" -msgstr "Introdueix el nou valor:" - -msgctxt "prefs_dialog_title_selection" -msgid "Select:" -msgstr "Selecciona:" - -msgctxt "prefs_category_general" -msgid "General" -msgstr "General" - -msgctxt "prefs_category_network" -msgid "Network" -msgstr "Xarxa" - -msgctxt "prefs_category_power" -msgid "Power" -msgstr "Potència" - -msgctxt "prefs_category_cpu" -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -msgctxt "prefs_category_storage" -msgid "Storage" -msgstr "Emmagatzematge" - -msgctxt "prefs_category_memory" -msgid "Memory" -msgstr "Memòria" - -msgctxt "prefs_category_debug" -msgid "Debug" -msgstr "Depura" - -msgctxt "prefs_show_advanced_header" -msgid "Show advanced preferences and controls…" -msgstr "Mostra les preferències i controls avançats..." - -msgctxt "prefs_run_on_battery_header" -msgid "Compute on Battery" -msgstr "" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_header" -msgid "Min. battery level" -msgstr "Nivell mínim de la bateria" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_description" -msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level." -msgstr "" -"BOINC atura la computació si el nivell de càrrega de la bateria per sota del " -"definit." - -msgctxt "battery_temperature_max_header" -msgid "Max. battery temperature" -msgstr "Temperatura màxima de la bateria" - -msgctxt "battery_temperature_max_description" -msgid "" -"BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not " -"recommended to change this value." -msgstr "" -"BOINC atura la computació si la temperatura de la bateria està per sobre del " -"valor definit. No es recomanable canviar aquest valor." - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_header" -msgid "Max. used storage space" -msgstr "Màxim espai d'emmagatzematge utilitzat" - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_description" -msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?" -msgstr "" -"Quin percentatge d'espai d'emmagatzematge del seu dispositiu pot utilitzar " -"BOINC?" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header" -msgid "Min. spare storage" -msgstr "Espai mínim d'emmagatzematge" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_description" -msgid "How much of your device's storage space shall stay free?" -msgstr "" -"Quina quantitat d'espai d'emmagatzematge del dispositiu s'ha de mantenir " -"lliure?" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header" -msgid "Daily transfer limit" -msgstr "Límit de transferència diària" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description" -msgid "Limits the daily data traffic caused by BOINC." -msgstr "Limita el tràfic diàri de dades degut a BOINC" - -msgctxt "prefs_network_wifi_only_header" -msgid "Transfer tasks on WiFi only" -msgstr "Transferir tasques només amb WiFi" - -msgctxt "prefs_autostart_header" -msgid "Autostart" -msgstr "Inici automàtic" - -msgctxt "prefs_show_notification_header" -msgid "Show notification when suspended" -msgstr "Mostra una notificació quan estigui suspés" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_header" -msgid "Used CPU cores" -msgstr "Nuclis de CPU usats" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_description" -msgid "Limits the number of CPU cores BOINC uses for computation." -msgstr "Limita el nombre de nuclis de CPU que BOINC utilitza per la computació." - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_header" -msgid "Pause at CPU usage above" -msgstr "Pausa en l'ús de la CPU per sobre de" - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description" -msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage." -msgstr "" -"Determina quan BOINC pausa el còmput degut a la utilització de la CPU per un " -"altra aplicació." - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_header" -msgid "CPU limit" -msgstr "Límit de CPU" - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_description" -msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation." -msgstr "Limita el temps de CPU que BOINC utilitza per la computació." - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_header" -msgid "RAM limit" -msgstr "RAM límit" - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_description" -msgid "Limits the amount of RAM tasks are allowed to occupy." -msgstr "Limita la quantitat de RAM que les tasques poden utilitzar." - -msgctxt "prefs_client_log_flags_header" -msgid "BOINC Client log flags" -msgstr "Marques de registre del client de BOINC" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_header" -msgid "GUI log level" -msgstr "Nivell de registre GUI" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_description" -msgid "Specifies verbosity of GUI log messages." -msgstr "Especifica el nivell de detall dels missatges de registre GUI." - -msgctxt "prefs_unit_mb" -msgid "MB" -msgstr "MB" - -msgctxt "prefs_unit_gb" -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#, c-format -msgctxt "prefs_unit_pct" -msgid "%" -msgstr "%" - -msgctxt "prefs_unit_celcius" -msgid "°C" -msgstr "°C" - -#. projects tab strings -msgctxt "projects_loading" -msgid "Reading projects…" -msgstr "S'estan carregant els projectes..." - -msgctxt "projects_add" -msgid "Add project" -msgstr "Afegeix el projecte" - -msgctxt "projects_icon" -msgid "Project icon" -msgstr "Icona delprojecte" - -msgctxt "projects_credits_header" -msgid "Credit:" -msgstr "Crèdit:" - -msgctxt "projects_credits_host_header" -msgid "(on this device)" -msgstr "(en aquest dispositiu)" - -msgctxt "projects_credits_user_header" -msgid "(total)" -msgstr "(total)" - -#. project status strings -msgctxt "projects_status_suspendedviagui" -msgid "Suspended by user" -msgstr "Suspès per l'usuari" - -msgctxt "projects_status_dontrequestmorework" -msgid "Won't get new tasks" -msgstr "No descarregar tasques noves" - -msgctxt "projects_status_ended" -msgid "Project ended - OK to remove" -msgstr "Projecte finalitzat - CORRECTE per eliminar-lo" - -msgctxt "projects_status_detachwhendone" -msgid "Will remove when tasks done" -msgstr "S'eliminarà quan finalitzi la tasca" - -msgctxt "projects_status_schedrpcpending" -msgid "Scheduler request pending" -msgstr "Petició al gestor pendent" - -msgctxt "projects_status_schedrpcinprogress" -msgid "Scheduler request in progress" -msgstr "Petició al gestor en curs" - -msgctxt "projects_status_trickleuppending" -msgid "Trickle up message pending" -msgstr "Missatge de degoteig en espera" - -msgctxt "projects_status_backoff" -msgid "Communication scheduled in:" -msgstr "Comunicació del gestor a:" - -#. project controls -msgctxt "projects_control_dialog_title" -msgid "Project commands:" -msgstr "Ordres del projecte:" - -msgctxt "projects_control_visit_website" -msgid "Visit website" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_update" -msgid "Update" -msgstr "Actualitza" - -msgctxt "projects_control_remove" -msgid "Remove" -msgstr "Elimina" - -msgctxt "projects_control_suspend" -msgid "Suspend" -msgstr "Suspèn" - -msgctxt "projects_control_resume" -msgid "Resume" -msgstr "Reprèn" - -msgctxt "projects_control_nonewtasks" -msgid "No new tasks" -msgstr "No hi han tasques noves" - -msgctxt "projects_control_allownewtasks" -msgid "Allow new tasks" -msgstr "Permetre noves tasques" - -msgctxt "projects_control_reset" -msgid "Reset" -msgstr "Reinicia" - -msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr" -msgid "Account manager commands:" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_sync_acctmgr" -msgid "Synchronize" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_remove_acctmgr" -msgid "Disable" -msgstr "" - -#. project confirm dialog -msgctxt "projects_confirm_detach_title" -msgid "Remove project?" -msgstr "Eliminar el projecte?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message" -msgid "Are you sure you want to remove" -msgstr "Estàs segur que voleu eliminar" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message2" -msgid "from BOINC?" -msgstr "de BOINC?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_confirm" -msgid "Remove" -msgstr "Elimina" - -msgctxt "projects_confirm_reset_title" -msgid "Reset project" -msgstr "Reinicia el projecte" - -msgctxt "projects_confirm_reset_message" -msgid "Are you sure you want to reset" -msgstr "Estàs segur que vols reiniciar" - -msgctxt "projects_confirm_reset_confirm" -msgid "Reset" -msgstr "Reinicia" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title" -msgid "Disable account manager" -msgstr "" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message" -msgid "Are you sure you want to stop using" -msgstr "" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm" -msgid "Disable" -msgstr "" - -#. tasks tab strings -msgctxt "tasks_header_name" -msgid "Task Name:" -msgstr "Nom de la tasca:" - -msgctxt "tasks_header_elapsed_time" -msgid "Elapsed time:" -msgstr "Temps transcorregut:" - -msgctxt "tasks_header_project_paused" -msgid "(suspended)" -msgstr "(suspès)" - -msgctxt "tasks_header_deadline" -msgid "Deadline:" -msgstr "Data límit:" - -msgctxt "tasks_result_new" -msgid "new" -msgstr "nou" - -msgctxt "tasks_result_files_downloading" -msgid "waiting for download" -msgstr "esperant per descarregar" - -msgctxt "tasks_result_files_downloaded" -msgid "download complete" -msgstr "Descàrrega completa" - -msgctxt "tasks_result_compute_error" -msgid "computation error" -msgstr "error de computació" - -msgctxt "tasks_result_files_uploading" -msgid "uploading" -msgstr "s'està lliurant" - -msgctxt "tasks_result_files_uploaded" -msgid "upload complete" -msgstr "lliurament finalitzat" - -msgctxt "tasks_result_aborted" -msgid "aborted" -msgstr "avortat" - -msgctxt "tasks_result_upload_failed" -msgid "upload failed" -msgstr "ha fallat el lliurament" - -msgctxt "tasks_active_uninitialized" -msgid "ready" -msgstr "preparat" - -msgctxt "tasks_active_executing" -msgid "running" -msgstr "executant" - -msgctxt "tasks_active_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "suspès" - -msgctxt "tasks_active_abort_pending" -msgid "suspending" -msgstr "s'està suspenent" - -msgctxt "tasks_active_quit_pending" -msgid "suspending" -msgstr "s'està suspenent" - -msgctxt "tasks_custom_suspended_via_gui" -msgid "suspended" -msgstr "suspès" - -msgctxt "tasks_custom_project_suspended_via_gui" -msgid "project suspended" -msgstr "projecte suspès" - -msgctxt "tasks_custom_ready_to_report" -msgid "ready to report" -msgstr "a punt per informar" - -#. confirmation dialog -msgctxt "confirm_abort_task_title" -msgid "Abort task?" -msgstr "Avortar la tasca?" - -msgctxt "confirm_abort_task_message" -msgid "Abort task:" -msgstr "Avortar la tasca:" - -msgctxt "confirm_abort_task_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "Avorta" - -msgctxt "confirm_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" - -msgctxt "confirm_image_desc" -msgid "Confirmation dialog" -msgstr "Diàleg de confirmació" - -#. transfers tab strings -msgctxt "trans_loading" -msgid "Reading transfers…" -msgstr "Llegint transferències..." - -msgctxt "trans_upload" -msgid "Upload" -msgstr "Puja" - -msgctxt "trans_download" -msgid "Download" -msgstr "Descarrega" - -msgctxt "trans_retryin" -msgid "retry in" -msgstr "re intentar en" - -msgctxt "trans_failed" -msgid "failed" -msgstr "ha fallat" - -msgctxt "trans_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "suspès" - -msgctxt "trans_active" -msgid "active" -msgstr "activa" - -msgctxt "trans_pending" -msgid "pending" -msgstr "pendent" - -msgctxt "trans_projectbackoff" -msgid "project backoff" -msgstr "desentendre's del projecte" - -msgctxt "trans_header_name" -msgid "File:" -msgstr "Fitxer:" - -msgctxt "trans_control_retry" -msgid "Retry transfers" -msgstr "" - -msgctxt "confirm_abort_trans_title" -msgid "Abort transfer?" -msgstr "Avortar la transferència?" - -msgctxt "confirm_abort_trans_message" -msgid "Abort File:" -msgstr "Avortar arxiu:" - -msgctxt "confirm_abort_trans_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "Avorta" - -#. notices tab strings -msgctxt "notices_loading" -msgid "Reading notices…" -msgstr "" - -#. eventlog tab strings -msgctxt "eventlog_loading" -msgid "Loading log messages…" -msgstr "Carregant missatges de registre..." - -msgctxt "eventlog_client_header" -msgid "Client Messages" -msgstr "Missatges del client" - -msgctxt "eventlog_gui_header" -msgid "GUI Messages" -msgstr "Missatges GUI" - -msgctxt "eventlog_copy_toast" -msgid "Log copied to clipboard." -msgstr "Registre copiat al porta-retalls" - -msgctxt "eventlog_email_subject" -msgid "Event Log for BOINC on Android:" -msgstr "Registre d'esdeveniments de BOINC en Android:" - -#. suspend reasons -msgctxt "suspend_unknown" -msgid "Computation suspended." -msgstr "Computació suspesa." - -msgctxt "suspend_batteries" -msgid "Connect your device to a charger to continue computing." -msgstr "Connecta el dispositiu a un carregador per continuar el còmput." - -msgctxt "suspend_useractive" -msgid "User is active." -msgstr "L'usuari està actiu." - -msgctxt "suspend_tod" -msgid "Out of computation time-frame." -msgstr "Fora del termini especificat per el còmput." - -msgctxt "suspend_bm" -msgid "BOINC is benchmarking your device…" -msgstr "BOINC està avaluant el teu dispositiu..." - -msgctxt "suspend_disksize" -msgid "Out of disk space." -msgstr "S'ha exhaurit l'espai lliure del disc" - -msgctxt "suspend_cputhrottle" -msgid "Scheduled CPU throttle." -msgstr "Programada acceleració CPU." - -msgctxt "suspend_noinput" -msgid "No recent user activity." -msgstr "No hi ha hagut activitat recent de l'usuari." - -msgctxt "suspend_delay" -msgid "Initialization delay." -msgstr "Temps d'espera per reiniciar." - -msgctxt "suspend_exclusiveapp" -msgid "An exclusive app is running." -msgstr "S'està executant una aplicació amb ús exclusiu." - -msgctxt "suspend_cpu" -msgid "Your device is busy with other apps." -msgstr "El teu dispositiu està ocupat per altres aplicacions." - -msgctxt "suspend_network_quota" -msgid "BOINC reached network transfer limit." -msgstr "BOINC ha assolit el límit de transferència per xarxa." - -msgctxt "suspend_os" -msgid "Stopped by Android." -msgstr "Suspès per Android." - -msgctxt "suspend_wifi" -msgid "Not connected to WiFi." -msgstr "No hi ha connexió Wifi." - -msgctxt "suspend_battery_charging" -msgid "Battery needs to charge before resuming computation." -msgstr "La bateria necessita carregar-se abans de continuar la computació." - -msgctxt "suspend_battery_charging_long" -msgid "Computing will resume when battery charge reaches" -msgstr "La computació continuarà quan la bateria tingui una carregada del" - -msgctxt "suspend_battery_charging_current" -msgid "currently" -msgstr "actual" - -msgctxt "suspend_battery_overheating" -msgid "Waiting for battery to cool down" -msgstr "Esperant que es refredi la bateria" - -msgctxt "suspend_user_req" -msgid "Resuming computation…" -msgstr "Continuant la computació..." - -msgctxt "suspend_network_user_req" -msgid "manually." -msgstr "manualment." - -#. rpc reasons -msgctxt "rpcreason_userreq" -msgid "Requested by user" -msgstr "Sol·licitat per l'usuari" - -msgctxt "rpcreason_needwork" -msgid "To fetch work" -msgstr "Per obtenir feina" - -msgctxt "rpcreason_resultsdue" -msgid "To report completed tasks" -msgstr "Per informar tasques finalitzades" - -msgctxt "rpcreason_trickleup" -msgid "To send trickle-up message" -msgstr "Per lliurar un missatge de degoteig" - -msgctxt "rpcreason_acctmgrreq" -msgid "Requested by account manager" -msgstr "Sol·licitat per l'administrador de comptes" - -msgctxt "rpcreason_init" -msgid "Project initialization" -msgstr "Inicialització del projecte" - -msgctxt "rpcreason_projectreq" -msgid "Requested by project" -msgstr "Sol·licitat per el projecte" - -msgctxt "rpcreason_unknown" -msgid "Unknown reason" -msgstr "Motiu desconegut" - -#. menu -msgctxt "menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Actualitza" - -msgctxt "menu_emailto" -msgid "Send as Email" -msgstr "Envia per correu electrònic" - -msgctxt "menu_copy" -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Copia al porta-retalls" - -msgctxt "menu_eventlog" -msgid "Event Log" -msgstr "Registre d'esdeveniments" - -msgctxt "menu_exit" -msgid "Exit BOINC" -msgstr "Surt de BOINC" - -msgctxt "menu_run_mode_disable" -msgid "Suspend" -msgstr "Suspèn" - -msgctxt "menu_run_mode_enable" -msgid "Resume" -msgstr "Reprèn" - -msgctxt "menu_about" -msgid "About" -msgstr "Sobre" - -msgctxt "menu_help" -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -#. about dialog -msgctxt "about_button" -msgid "Return" -msgstr "Retorna" - -msgctxt "about_title" -msgid "About" -msgstr "Sobre" - -msgctxt "about_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -msgctxt "about_version" -msgid "Version" -msgstr "Versió" - -msgctxt "about_name_long" -msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" -msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" - -msgctxt "about_copyright" -msgid "" -"© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n" -"All Rights Reserved." -msgstr "" -"© 2003–2013 Universitat de Califòrnia, Berkeley.\n" -"Tots els Drets Reservats." diff --git a/locale/cy/BOINC-Client.mo b/locale/cy/BOINC-Client.mo deleted file mode 100644 index 68e83a2cfb..0000000000 Binary files a/locale/cy/BOINC-Client.mo and /dev/null differ diff --git a/locale/cy/BOINC-Client.po b/locale/cy/BOINC-Client.po deleted file mode 100644 index 1ee5aa90d8..0000000000 --- a/locale/cy/BOINC-Client.po +++ /dev/null @@ -1,159 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:24-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: cy\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.2.1\n" - -#: acct_mgr.cpp:448 acct_mgr.cpp:457 -msgid "Message from account manager" -msgstr "" - -#: client_msgs.cpp:85 -msgid "Message from server" -msgstr "" - -#: client_state.cpp:246 -msgid "" -"Some tasks need more memory than allowed by your preferences. Please check " -"the preferences." -msgstr "" - -#: client_state.cpp:501 -msgid "Couldn't write state file; check directory permissions" -msgstr "" - -#: cs_cmdline.cpp:299 -msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy" -msgstr "" - -#: cs_scheduler.cpp:575 -#, c-format -msgid "" -"You used the wrong URL for this project. When convenient, remove this " -"project, then add %s" -msgstr "" - -#: cs_statefile.cpp:829 ../sched/sched_types.cpp:259 -msgid "Syntax error in app_info.xml" -msgstr "" - -#: cs_statefile.cpp:869 -msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: " -msgstr "" - -#: current_version.cpp:90 -msgid "A new version of BOINC is available." -msgstr "" - -#: current_version.cpp:94 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: log_flags.cpp:259 log_flags.cpp:436 -msgid "Unexpected text in cc_config.xml" -msgstr "" - -#: log_flags.cpp:410 log_flags.cpp:462 -msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml" -msgstr "" - -#: log_flags.cpp:427 -msgid "Missing start tag in cc_config.xml" -msgstr "" - -#: log_flags.cpp:452 -msgid "Error in cc_config.xml options" -msgstr "" - -#: log_flags.cpp:470 -msgid "Missing end tag in cc_config.xml" -msgstr "" - -#: ../sched/handle_request.cpp:307 -msgid "Invalid or missing account key. To fix, remove and add this project." -msgstr "" - -#: ../sched/handle_request.cpp:849 -msgid "Invalid code signing key. To fix, remove and add this project." -msgstr "" - -#: ../sched/handle_request.cpp:859 -msgid "" -"The project has changed its security key. Please remove and add this " -"project." -msgstr "" - -#: ../sched/handle_request.cpp:943 -msgid "This project doesn't support operating system" -msgstr "" - -#: ../sched/handle_request.cpp:969 -msgid "This project doesn't support CPU type" -msgstr "" - -#: ../sched/handle_request.cpp:993 -msgid "" -"Your BOINC client software is too old. Please install the current version." -msgstr "" - -#: ../sched/handle_request.cpp:1259 -msgid "This project doesn't support computers of type" -msgstr "" - -#: ../sched/sched_send.cpp:1092 -msgid "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU" -msgstr "" - -#: ../sched/sched_send.cpp:1099 -msgid "" -"Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications" -msgstr "" - -#: ../sched/sched_send.cpp:1118 -msgid "" -"A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to " -"the current version" -msgstr "" - -#: ../sched/sched_send.cpp:1146 -#, c-format -msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project" -msgstr "" - -#: ../sched/sched_send.cpp:1262 -msgid "No tasks are available for the applications you have selected." -msgstr "" - -#: ../sched/sched_send.cpp:1288 -msgid "Your computer type is not supported by this project" -msgstr "" - -#: ../sched/sched_send.cpp:1294 -msgid "Newer BOINC version required; please install current version" -msgstr "" - -#: ../sched/sched_send.cpp:1305 -#, c-format -msgid "" -"Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them" -msgstr "" - -#: ../sched/sched_types.cpp:254 -msgid "Unknown app name in app_info.xml" -msgstr "" - -#: ../sched/sched_version.cpp:214 -msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of" -msgstr "" diff --git a/locale/cy/BOINC-Manager.mo b/locale/cy/BOINC-Manager.mo deleted file mode 100644 index 21dea2b651..0000000000 Binary files a/locale/cy/BOINC-Manager.mo and /dev/null differ diff --git a/locale/cy/BOINC-Manager.po b/locale/cy/BOINC-Manager.po deleted file mode 100644 index 7b796ca9ed..0000000000 --- a/locale/cy/BOINC-Manager.po +++ /dev/null @@ -1,4077 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-18 11:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: cy\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.2.1\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n" -"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n" -"X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n" -"X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n" -"X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n" -"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387 -#, c-format -msgid "Identify your account at %s" -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:393 -msgid "" -"Please enter your account information\n" -"(to create an account, visit the project's web site)" -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:397 -msgid "" -"This project is not currently accepting new accounts.\n" -"You can add it only if you already have an account." -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401 -msgid "Are you already running this project?" -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:405 -msgid "&No, new user" -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408 -msgid "&Yes, existing user" -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:413 -msgid "" -"We were not able to set up your account information\n" -"automatically.\n" -"\n" -"Please click on the 'Find login information' link\n" -"below to find out what to put in the email address and\n" -"password fields." -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:416 -msgid "Find login information" -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436 clientgui/AccountInfoPage.cpp:668 -msgid "&Password:" -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443 clientgui/AccountInfoPage.cpp:692 -msgid "Choose a &password:" -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:446 -msgid "C&onfirm password:" -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:453 -#, c-format -msgid "Are you already running %s?" -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:482 -msgid "&Username:" -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:508 -msgid "&Email address:" -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:515 -#, c-format -msgid "minimum length %d" -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:522 -msgid "Forgot your password?" -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:529 -msgid "" -"If you have not yet registered with this account manager,\n" -"please do so before proceeding. Click on the link below\n" -"to register or to retrieve a forgotten password." -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:532 -msgid "Account manager website" -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:574 -msgid "Add project" -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:576 -msgid "Update account manager" -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:578 -msgid "Use account manager" -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587 -msgid "" -"The minimum username length for this project is 1. Please enter a different " -"username." -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592 -msgid "" -"The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a " -"different username." -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598 -msgid "" -"The minimum email address length for this project is 1. Please enter a " -"different email address." -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603 -msgid "" -"The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter " -"a different email address." -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616 -#, c-format -msgid "" -"The minimum password length for this project is %d. Please enter a different " -"password." -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622 -#, c-format -msgid "" -"The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a " -"different password." -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634 -msgid "" -"The password and confirmation password do not match. Please type them again." -msgstr "" - -#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248 -msgid "Choose an account manager" -msgstr "" - -#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:251 -msgid "" -"To choose an account manager, click its name or \n" -"type its URL below." -msgstr "" - -#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:254 -msgid "Account Manager &URL:" -msgstr "" - -#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:188 -#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:194 -#, c-format -msgid "Communicating with %s." -msgstr "" - -#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:195 -#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:201 -msgid "Communicating with server." -msgstr "" - -#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:200 -#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:206 -msgid "Please wait..." -msgstr "" - -#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:327 -msgid "An internal server error has occurred.\n" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:95 -msgid "Connected" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:103 -msgid "Disconnected" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:315 -#, c-format -msgid "Close the %s window" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:318 -msgid "&Close Window" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329 clientgui/AdvancedFrame.cpp:336 -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343 -#, c-format -msgid "Exit %s" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:358 -msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:359 -msgid "Display notices" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:364 -msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:365 -msgid "Display projects" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:370 -msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:371 -msgid "Display tasks" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:376 -msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:377 -msgid "Display transfers" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:382 -msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:383 -msgid "Display statistics" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:388 -msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:389 -msgid "Display disk usage" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396 -msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:397 -msgid "Display the simple graphical interface." -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:411 -msgid "&Add project or account manager..." -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412 -msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:416 -#, c-format -msgid "&Synchronize with %s" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420 -#, c-format -msgid "Get current settings from %s" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430 -msgid "&Add project..." -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431 -msgid "Add a project" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434 -#, c-format -msgid "S&top using %s..." -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440 -msgid "Remove this computer from account manager control." -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:445 -msgid "&Options..." -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:446 -msgid "Configure display options and proxy settings" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:450 -msgid "Computing &preferences..." -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:451 -msgid "Configure computing preferences" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459 -msgid "&Run always" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:460 -msgid "Allow work regardless of preferences" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464 -msgid "Run based on &preferences" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:465 -msgid "Allow work according to preferences" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469 -msgid "&Suspend" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:470 -msgid "Stop work regardless of preferences" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:495 -msgid "Use GPU always" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:496 -msgid "Allow GPU work regardless of preferences" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:500 -msgid "Use GPU based on preferences" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:501 -msgid "Allow GPU work according to preferences" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505 -msgid "Suspend GPU" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:506 -msgid "Stop GPU work regardless of preferences" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:530 -msgid "Network activity always available" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:531 -msgid "Allow network activity regardless of preferences" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:535 -msgid "Network activity based on preferences" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:536 -msgid "Allow network activity according to preferences" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:540 -msgid "Network activity suspended" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:541 -msgid "Stop BOINC network activity" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:551 -#, c-format -msgid "Connect to another computer running %s" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:556 -msgid "Select computer..." -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:561 -msgid "Shut down connected client..." -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:562 -msgid "Shut down the currently connected client" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:566 -msgid "Run CPU &benchmarks" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:567 -msgid "Runs BOINC CPU benchmarks" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:571 -msgid "Do network communication" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:572 -msgid "Do all pending network communication" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:576 -msgid "Read config files" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:577 -msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:581 -msgid "Read local prefs file" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:582 -msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml." -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:587 -#, c-format -msgid "Launch another instance of %s..." -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:591 -#, c-format -msgid "Launch another %s" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:601 -msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:602 -msgid "Display diagnostic messages." -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:612 -#, c-format -msgid "%s &help" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:618 -#, c-format -msgid "Show information about %s" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:630 -#, c-format -msgid "&%s help" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:636 -#, c-format -msgid "Show information about the %s" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:648 -#, c-format -msgid "%s &website" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:654 -#, c-format -msgid "Show information about BOINC and %s" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:666 -#, c-format -msgid "&About %s..." -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:672 -msgid "Licensing and copyright information." -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:679 -msgid "&File" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:683 -msgid "&View" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:687 -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691 -msgid "&Activity" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:695 -msgid "A&dvanced" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:699 -msgid "&Help" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1178 -#, c-format -msgid "%s - Stop using %s" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1183 -#, c-format -msgid "" -"If you stop using %s,\n" -"you'll keep all your current projects,\n" -"but you'll have to manage projects manually.\n" -"\n" -"Do you want to stop using %s?" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1381 -#, c-format -msgid "%s - Shut down the current client..." -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1390 -#, c-format -msgid "" -"%s will shut down the current client\n" -"and prompt you for another host to connect to." -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1709 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1718 -#, c-format -msgid "%s has successfully added %s" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1860 -#, c-format -msgid "%s - (%s)" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1864 -#, c-format -msgid "Connecting to %s" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867 -#, c-format -msgid "Connected to %s (%s)" -msgstr "" - -#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:184 -msgid "Username already in use" -msgstr "" - -#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:187 -msgid "" -"An account with that username already exists and has a\n" -"different password than the one you entered.\n" -"\n" -"Please visit the project's web site and follow the instructions there." -msgstr "" - -#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:191 -msgid "Email address already in use" -msgstr "" - -#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:194 -msgid "" -"An account with that email address already exists and has a\n" -"different password than the one you entered.\n" -"\n" -"Please visit the project's web site and follow the instructions there." -msgstr "" - -#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1238 -msgid "Communicating with BOINC client. Please wait ..." -msgstr "" - -#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1241 -#, c-format -msgid "&Quit %s" -msgstr "" - -#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1243 -#, c-format -msgid "E&xit %s" -msgstr "" - -#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1247 -#, c-format -msgid "%s - Communication" -msgstr "" - -#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1263 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:505 -#, c-format -msgid "%s - Connection Error" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514 -msgid "" -"You currently are not authorized to manage the client.\n" -"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user " -"group." -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:523 -msgid "" -"Authorization failed connecting to running client.\n" -"Make sure you start this program in the same directory as the client." -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:525 -msgid "Authorization failed connecting to running client." -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:533 -msgid "The password you have provided is incorrect, please try again." -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:577 -#, c-format -msgid "%s - Connection Failed" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:586 -#, c-format -msgid "" -"%s is not able to connect to a %s client.\n" -"Would you like to try to connect again?" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:622 -#, c-format -msgid "%s - Daemon Start Failed" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:632 -#, c-format -msgid "" -"%s is not able to start a %s client.\n" -"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and " -"start the BOINC service." -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:638 -#, c-format -msgid "" -"%s is not able to start a %s client.\n" -"Please start the daemon and try again." -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:689 -#, c-format -msgid "%s - Connection Status" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:700 -#, c-format -msgid "" -"%s is not currently connected to a %s client.\n" -"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a " -"%s client.\n" -"To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name." -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:774 -msgid "Project web pages" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:573 -#, c-format -msgid "%s - Unexpected Exit" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:583 -#, c-format -msgid "" -"The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n" -"Would you like to restart it again?" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61 -#, c-format -msgid "%s - Network Status" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:241 -#, c-format -msgid "" -"%s needs to connect to the Internet.\n" -"May it do so now?" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:254 -#, c-format -msgid "%s is connecting to the Internet." -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:303 -#, c-format -msgid "%s has successfully connected to the Internet." -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:331 -#, c-format -msgid "%s failed to connect to the Internet." -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:372 -#, c-format -msgid "" -"%s has detected it is now connected to the Internet.\n" -"Updating all projects and retrying all transfers." -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:417 -#, c-format -msgid "%s has successfully disconnected from the Internet." -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:433 -#, c-format -msgid "%s failed to disconnected from the Internet." -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:345 -#, c-format -msgid "" -"You currently are not authorized to manage the client.\n" -"\n" -"To run %s as this user, please:\n" -" - reinstall %s answering \"Yes\" to the question about\n" -" non-administrative users\n" -" or\n" -" - contact your administrator to add you to the 'boinc_master'\n" -" user group." -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:351 -#, c-format -msgid "" -"%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n" -"(Error code %d" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:357 -msgid " at " -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:360 -msgid ")" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:393 -msgid "" -"A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n" -"Please reboot your computer and try again." -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:394 -msgid "BOINC Manager" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:561 -msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:563 -msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:565 -msgid "Directory containing the BOINC Client executable" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:566 -msgid "BOINC data directory" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:568 -msgid "Host name or IP address" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:569 -msgid "GUI RPC port number" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:570 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:571 -msgid "Startup BOINC with these optional arguments" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:572 -msgid "disable BOINC security users and permissions" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:573 -msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:574 -msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:576 -msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:794 -msgid "(Automatic Detection)" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:795 -msgid "(Unknown)" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:796 -msgid "(User Defined)" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:511 -#, c-format -msgid "Open %s Web..." -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518 -#, c-format -msgid "Open %s..." -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621 -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629 -msgid "Snooze" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648 -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656 -msgid "Snooze GPU" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:543 -msgid "E&xit" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:614 -msgid "Resume" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:641 -msgid "Resume GPU" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:715 -msgid "Computing is enabled" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:718 -msgid "Computing is suspended - " -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:728 -msgid "GPU computing is enabled" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:731 -msgid "GPU computing is suspended - " -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:740 -msgid "Network is enabled" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:743 -msgid "Network is suspended - " -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:751 -msgid "Reconnecting to client." -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753 -msgid "Not connected to a client." -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:806 -#, c-format -msgid "%s Notices" -msgstr "" - -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:812 -msgid "There are new notices - click to view." -msgstr "" - -#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:199 -msgid "Failed to add project" -msgstr "" - -#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:204 -msgid "Failed to update account manager" -msgstr "" - -#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:208 -msgid "Failed to remove account manager" -msgstr "" - -#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:212 -msgid "Failed to add account manager" -msgstr "" - -#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:221 -msgid "" -"An error has occurred;\n" -"check the Event Log for details.\n" -"\n" -"Click Finish to close." -msgstr "" - -#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222 -#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273 -msgid "Click Finish to close." -msgstr "" - -#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:234 -msgid "Messages from server:" -msgstr "" - -#: clientgui/CompletionPage.cpp:207 -msgid "Project added" -msgstr "" - -#: clientgui/CompletionPage.cpp:213 -msgid "This project has been successfully added." -msgstr "" - -#: clientgui/CompletionPage.cpp:218 -msgid "" -"When you click Finish, your web browser will go to a page where\n" -"you can set your account name and preferences." -msgstr "" - -#: clientgui/CompletionPage.cpp:232 -#, c-format -msgid "Update from %s completed." -msgstr "" - -#: clientgui/CompletionPage.cpp:236 -msgid "Update completed." -msgstr "" - -#: clientgui/CompletionPage.cpp:247 -msgid "Now using account manager" -msgstr "" - -#: clientgui/CompletionPage.cpp:252 -#, c-format -msgid "Welcome to %s!" -msgstr "" - -#: clientgui/CompletionPage.cpp:263 -#, c-format -msgid "You are now using %s to manage accounts." -msgstr "" - -#: clientgui/CompletionPage.cpp:267 -msgid "You are now using this account manager." -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAbout.cpp:113 -#, c-format -msgid "About %s" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAbout.cpp:172 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAbout.cpp:180 -msgid "wxWidgets Version:" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAbout.cpp:188 -msgid "Copyright:" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAbout.cpp:192 -msgid "" -"(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n" -"All Rights Reserved." -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAbout.cpp:196 -msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAbout.cpp:208 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173 -#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:396 -#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162 -msgid "&OK" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:542 -msgid "invalid float" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:543 -msgid "invalid time, format is HH:MM" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:544 -msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:664 -msgid "invalid input value detected" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:666 -msgid "Validation Error" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803 -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809 -msgid "Applications to add" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:826 -#, c-format -msgid "'%s' is not an executable application." -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874 -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898 -msgid "Add Exclusive App" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839 -msgid "Name of application to add?" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839 -msgid "Add exclusive app" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:873 -#, c-format -msgid "Application names must end with '%s'" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:897 -#, c-format -msgid "'%s' is already in the list." -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:989 -msgid "" -"Do you really want to clear all local preferences?\n" -"(This will not affect exclusive applications.)" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:990 -msgid "Confirmation" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 -#, c-format -msgid "%s - Preferences" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:62 -msgid "" -"This dialog controls preferences for this computer only.\n" -"Click OK to set preferences.\n" -"Click Clear to restore web-based settings (except exclusive apps)." -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 -msgid "clear all local preferences and close the dialog" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:81 -msgid "processor usage" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:84 -msgid "network usage" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:87 -msgid "disk and memory usage" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90 -msgid "exclusive applications" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:103 -msgid "save all values and close the dialog" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:108 -msgid "close the dialog without saving" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:113 -msgid "shows the preferences web page" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:135 -msgid "Computing allowed" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:139 -msgid "While computer is on batteries" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142 -msgid "" -"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:148 -msgid "While computer is in use" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151 -msgid "" -"check this if you want this computer to do work even when you're using it" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157 -msgid "Use GPU while computer is in use" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160 -msgid "" -"check this if you want your GPU to do work even when you're using the " -"computer" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:172 -msgid "Only after computer has been idle for" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182 -msgid "" -"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:336 -msgid "minutes" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:206 -msgid "While processor usage is less than" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:216 -msgid "suspend work if processor usage exceeds this level" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:221 -msgid "percent (0 means no restriction)" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:235 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:495 -msgid "Every day between hours of" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:239 -msgid "start work at this time" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:503 -msgid "and" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:247 -msgid "stop work at this time" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:251 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:511 -msgid "(no restriction if equal)" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:256 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516 -msgid "Day-of-week override:" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:261 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:521 -msgid "check box to specify hours for this day of week" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:527 -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:274 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:534 -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:281 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:541 -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:288 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:548 -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:295 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:555 -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:302 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:562 -msgid "Saturday" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:309 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:569 -msgid "Sunday" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323 -msgid "Other options" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:330 -msgid "Switch between applications every" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:339 -msgid "On multiprocessor systems, use at most" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:346 -#, no-c-format -msgid "% of the processors" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:604 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:626 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:647 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:668 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:678 -msgid "Use at most" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:356 -#, no-c-format -msgid "% CPU time" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:377 -msgid "General options" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:385 -msgid "Maximum download rate" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:391 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:400 -msgid "KBytes/sec." -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:394 -msgid "Maximum upload rate" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:405 -msgid "Transfer at most" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:411 -msgid "Mbytes" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:414 -msgid "every" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:420 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:443 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:462 -msgid "days" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:428 -msgid "Minimum work buffer" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:437 -msgid "Try to maintain enough tasks to keep busy for this many days" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:449 -msgid "Max additional work buffer" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:458 -msgid "In addition, maintain enough tasks for up to this many days" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:465 -msgid "Skip image file verification" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:467 -msgid "check this if your Internet provider modifies image files" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:475 -msgid "Connect options" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:477 -msgid "Confirm before connecting to internet" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479 -msgid "" -"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect " -"to the Internet" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483 -msgid "Disconnect when done" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:485 -msgid "" -"if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n" -"(only relevant for dialup-connection)" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:491 -msgid "Network usage allowed" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:499 -msgid "network usage start hour" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:507 -msgid "network usage stop hour" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/DlgItemProperties.cpp:226 -msgid "Disk usage" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:608 -msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:612 -msgid "Gigabytes disk space" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:615 -msgid "Leave at least" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:619 -msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:623 -msgid "Gigabytes disk space free" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:630 -msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:635 -#, no-c-format -msgid "% of total disk space" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:638 -msgid "Tasks checkpoint to disk at most every" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:644 -msgid "seconds" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:654 -#, no-c-format -msgid "% of page file (swap space)" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:661 -msgid "Memory usage" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:675 -#, no-c-format -msgid "% when computer is in use" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:685 -#, no-c-format -msgid "% when computer is idle" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:690 -msgid "Leave applications in memory while suspended" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:692 -msgid "if checked, suspended work units are left in memory" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712 -msgid "" -"Suspend processor and network usage when these applications are running:" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721 -msgid "Add..." -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:722 -msgid "Add an application to this list" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:728 -msgid "Remove an application from this list" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:737 -msgid "For advanced options, refer to " -msgstr "" - -#: clientgui/DlgEventLog.cpp:217 -#, c-format -msgid "%s - Event Log" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgEventLog.cpp:230 -msgid "Project" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgEventLog.cpp:231 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgEventLog.cpp:232 -msgid "Message" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287 clientgui/DlgEventLog.cpp:351 -msgid "&Show only this project" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgEventLog.cpp:291 -msgid "Copy &All" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293 clientgui/DlgEventLog.cpp:297 -msgid "Copy all the messages to the clipboard." -msgstr "" - -#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302 -msgid "Copy &Selected" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305 clientgui/DlgEventLog.cpp:313 -msgid "" -"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple " -"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages." -msgstr "" - -#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307 clientgui/DlgEventLog.cpp:315 -msgid "" -"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple " -"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages." -msgstr "" - -#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322 clientgui/DlgItemProperties.cpp:66 -msgid "&Close" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331 -#, c-format -msgid "Get help with %s" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgEventLog.cpp:345 -msgid "Show all &messages" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346 clientgui/DlgEventLog.cpp:348 -msgid "Show messages for all projects" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352 clientgui/DlgEventLog.cpp:354 -msgid "Show only the messages for the selected project" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82 -#, c-format -msgid "%s - Exit Confirmation" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130 -#, c-format -msgid "" -"You have requested to exit the %s,\n" -"which allows you to view and manage\n" -"the tasks running on your computer.\n" -"\n" -"If you also want to stop running the tasks,\n" -"choose from the following options:" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135 -#, c-format -msgid "" -"This will shut down %s and its tasks until either the\n" -"%s or the %s screen saver is run again.\n" -"\n" -"In most cases, it is better just to close the %s window\n" -"rather than to exit the application; that will allow %s to run its\n" -"tasks at the times you selected in your preferences." -msgstr "" - -#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153 -#, c-format -msgid "Stop running tasks when exiting the %s" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:165 -msgid "Remember this decision and do not show this dialog." -msgstr "" - -#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125 -#: clientgui/DlgOptions.cpp:401 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112 -msgid "Don't show this dialog again." -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163 clientgui/DlgItemProperties.cpp:166 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169 clientgui/DlgItemProperties.cpp:172 -msgid "Don't fetch tasks for " -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163 -msgid "Project preference" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166 -msgid "Account manager preference" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169 -msgid "Project has no apps for " -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172 -msgid "Client configuration excludes " -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:176 -msgid " work fetch deferred for" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:177 -msgid " work fetch deferral interval" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:208 -msgid "Properties of project " -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212 clientgui/DlgOptions.cpp:218 -msgid "General" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213 -msgid "Master URL" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:214 -msgid "User name" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:215 -msgid "Team name" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:216 -msgid "Resource share" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:218 -msgid "Scheduler RPC deferred for" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:221 -msgid "File downloads deferred for" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:224 -msgid "File uploads deferred for" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:227 -msgid "Computer ID" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229 -msgid "Non CPU intensive" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229 clientgui/DlgItemProperties.cpp:231 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232 clientgui/DlgItemProperties.cpp:234 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237 clientgui/DlgItemProperties.cpp:246 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249 clientgui/DlgItemProperties.cpp:252 -msgid "yes" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231 -msgid "Suspended via GUI" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231 clientgui/DlgItemProperties.cpp:232 -msgid "no" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232 -msgid "Don't request more work" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234 -msgid "Scheduler call in progress" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237 -msgid "Trickle-up pending" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240 clientgui/DlgItemProperties.cpp:242 -msgid "Host location" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242 -msgid "default" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246 -msgid "Added via account manager" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249 -msgid "Remove when tasks done" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252 -msgid "Ended" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254 -msgid "Credit" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 -msgid "User" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271 -msgid "Scheduling" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:272 -msgid "Scheduling priority" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273 -msgid "CPU" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297 -msgid "Duration correction factor" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:311 -msgid "Properties of task " -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:323 -msgid "Application" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:324 -msgid "Workunit name" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325 -msgid "State" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:328 -msgid "Received" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:331 -msgid "Report deadline" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:333 -msgid "Resources" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:336 -msgid "Estimated computation size" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:339 -msgid "CPU time at last checkpoint" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340 clientgui/DlgItemProperties.cpp:355 -msgid "CPU time" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342 clientgui/DlgItemProperties.cpp:356 -msgid "Elapsed time" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:344 -msgid "Estimated time remaining" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:345 -msgid "Fraction done" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:346 -msgid "Virtual memory size" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:347 -msgid "Working set size" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349 -msgid "Directory" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:352 -msgid "Process ID" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:426 -msgid "Local: " -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:129 clientgui/DlgOptions.cpp:135 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:175 -msgid "Language:" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:182 -msgid "What language should BOINC use?" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:186 -msgid "Notice reminder interval:" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:193 -msgid "How often should BOINC remind you of new notices?" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:198 -msgid "Run Manager at login?" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:204 -msgid "Run the BOINC Manager when you log on." -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:209 -msgid "Enable Manager exit dialog?" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:215 -msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager." -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:226 -msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:240 -msgid "&Set Default" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:245 -msgid "&Clear Default" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:252 -msgid "Default Connection:" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:259 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:268 -msgid "Connect via HTTP proxy server" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:272 -msgid "HTTP Proxy Server Configuration" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:280 clientgui/DlgOptions.cpp:344 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:288 clientgui/DlgOptions.cpp:352 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:296 clientgui/DlgOptions.cpp:360 -msgid "Don't use proxy for:" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:303 clientgui/DlgOptions.cpp:367 -msgid "Leave these blank if not needed" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:309 clientgui/DlgOptions.cpp:373 -msgid "User Name:" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:317 clientgui/DlgOptions.cpp:381 -#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:324 -msgid "HTTP Proxy" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:332 -msgid "Connect via SOCKS proxy server" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:336 -msgid "SOCKS Proxy Server Configuration" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:388 -msgid "SOCKS Proxy" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:586 -msgid "always" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:587 -msgid "1 hour" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:588 -msgid "6 hours" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:589 -msgid "1 day" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:590 -msgid "1 week" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:591 -msgid "never" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:688 -#, c-format -msgid "%s - Language Selection" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:695 -#, c-format -msgid "" -"The %s's language has been changed. In order for this change to take " -"effect, you must restart the %s." -msgstr "" - -#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90 -#, c-format -msgid "%s - Select Computer" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:124 -#, c-format -msgid "" -"Another instance of %s is already running \n" -"on this computer. Please select a client to monitor." -msgstr "" - -#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:142 -msgid "Host name:" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:31 clientgui/Localization.cpp:69 -msgid "Message boards" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:33 -msgid "Correspond with other users on the SETI@home message boards" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:37 -msgid "Ask questions and report problems" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:39 clientgui/Localization.cpp:81 -#: clientgui/Localization.cpp:111 clientgui/Localization.cpp:129 -msgid "Your account" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:41 clientgui/Localization.cpp:87 -#: clientgui/Localization.cpp:113 -msgid "View your account information and credit totals" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:43 -msgid "Your preferences" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:45 -msgid "View and modify your SETI@home account profile and preferences" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:47 clientgui/Localization.cpp:89 -msgid "Your results" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:49 clientgui/Localization.cpp:91 -msgid "View your last week (or more) of computational results and work" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:51 clientgui/Localization.cpp:93 -msgid "Your computers" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:53 -msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI@Home" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:55 clientgui/Localization.cpp:97 -msgid "Your team" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:57 clientgui/Localization.cpp:99 -msgid "View information about your team" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:61 -msgid "Common questions" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:63 -msgid "Read the Einstein@Home Frequently Asked Question list" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:65 -msgid "Screensaver info" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:67 -msgid "Read a detailed description of the Einstein@Home screensaver" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:71 -msgid "" -"Correspond with admins and other users on the Einstein@Home message boards" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:73 -msgid "Einstein status" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:75 -msgid "Current status of the Einstein@Home server" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:77 -msgid "Report problems" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:79 -msgid "A link to the Einstein@Home problems and bug reports message board" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:83 -msgid "View and modify your Einstein@Home account profile and preferences" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:85 -msgid "Account summary" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:95 -msgid "" -"View a listing of all the computers on which you are running Einstein@Home" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:101 -msgid "LIGO project" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:103 -msgid "" -"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory " -"(LIGO) project" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:105 -msgid "GEO-600 project" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:107 -msgid "The home page of the GEO-600 project" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133 -msgid "Team" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:117 -msgid "Info about your Team" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:123 -msgid "Get help for climateprediction.net" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:125 -msgid "News" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:127 -msgid "climateprediction.net News" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:131 -msgid "View your account information, credits, and trickles" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:135 -msgid "Info about your team" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:141 -msgid "Search for help in our help system" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:143 -msgid "Global Statistics" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:145 -msgid "Summary statistics for World Community Grid" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:147 -msgid "My Grid" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:149 -msgid "Your statistics and settings" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:151 -msgid "Device Profiles" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:153 -msgid "Update your device settings" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:155 -msgid "Research" -msgstr "" - -#: clientgui/Localization.cpp:157 -msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid" -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:586 -msgid "Starting client" -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:594 -msgid "Connecting to client" -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:1183 -msgid "Retrieving system state; please wait..." -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:1804 -msgid "Missing application" -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:1805 -msgid "" -"Please download and install the CoRD application from http://cord." -"sourceforge.net" -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:2418 -msgid "on batteries" -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:2419 -msgid "computer is in use" -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:2420 -msgid "user request" -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:2421 -msgid "time of day" -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:2422 -msgid "CPU benchmarks in progress" -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:2423 -msgid "need disk space - check preferences" -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:2424 -msgid "computer is not in use" -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:2425 -msgid "starting up" -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:2426 -msgid "an exclusive app is running" -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:2427 -msgid "CPU is busy" -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:2428 -msgid "network bandwidth limit exceeded" -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:2429 -msgid "requested by operating system" -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:2431 -msgid "unknown reason" -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:2453 -msgid "GPU missing, " -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:2460 -msgid "New" -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:2464 -msgid "Download failed" -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:2466 -msgid "Downloading" -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:2468 clientgui/MainDocument.cpp:2538 -msgid " (suspended - " -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:2476 -msgid "Project suspended by user" -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:2478 -msgid "Task suspended by user" -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:2480 -msgid "Suspended - " -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:2486 -msgid "GPU suspended - " -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:2493 -msgid "Waiting for memory" -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:2495 -msgid "Waiting for shared memory" -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:2498 -msgid "Running, high priority" -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:2500 -msgid "Running" -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:2503 -msgid " (non-CPU-intensive)" -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:2506 -msgid "Waiting to run" -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:2508 clientgui/MainDocument.cpp:2514 -msgid "Ready to start" -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:2518 -msgid " (Scheduler wait: " -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:2522 -msgid " (Scheduler wait)" -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:2526 -msgid " (Waiting for network access)" -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:2530 -msgid "Computation error" -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:2534 -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:2536 -msgid "Uploading" -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:2547 -msgid "Aborted by user" -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:2550 -msgid "Aborted by project" -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:2553 -msgid "Aborted: not started by deadline" -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:2556 -msgid "Aborted: disk limit exceeded" -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:2559 -msgid "Aborted: run time limit exceeded" -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:2562 -msgid "Aborted: memory limit exceeded" -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:2565 -msgid "Aborted" -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:2570 -msgid "Acknowledged" -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:2572 -msgid "Ready to report" -msgstr "" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:2574 -#, c-format -msgid "Error: invalid state '%d'" -msgstr "" - -#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:179 -msgid "No Internet connection" -msgstr "" - -#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182 -msgid "Please connect to the Internet and try again." -msgstr "" - -#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:181 -msgid "Project not found" -msgstr "" - -#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184 -msgid "" -"The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n" -"\n" -"Please check the URL and try again." -msgstr "" - -#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:188 -msgid "Account manager not found" -msgstr "" - -#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:191 -msgid "" -"The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n" -"manager.\n" -"\n" -"Please check the URL and try again." -msgstr "" - -#: clientgui/NotFoundPage.cpp:181 -msgid "Login Failed." -msgstr "" - -#: clientgui/NotFoundPage.cpp:185 -msgid "Check the username and password, and try again." -msgstr "" - -#: clientgui/NotFoundPage.cpp:189 -msgid "Check the email address and password, and try again." -msgstr "" - -#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:63 -msgid "Notice List" -msgstr "" - -#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:183 -#, c-format -msgid "%s; received on %s" -msgstr "" - -#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:185 -#, c-format -msgid "%s; received from %s; on %s" -msgstr "" - -#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282 clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282 -msgid "Click" -msgstr "" - -#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:565 -msgid "more..." -msgstr "" - -#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451 clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739 -#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743 -msgid "All" -msgstr "" - -#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:582 -msgid "Choose a project" -msgstr "" - -#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:586 -msgid "To choose a project, click its name or type its URL below." -msgstr "" - -#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:590 -msgid "Categories:" -msgstr "" - -#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:594 -msgid "Projects:" -msgstr "" - -#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:598 -msgid "Project details" -msgstr "" - -#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:602 -msgid "Research area:" -msgstr "" - -#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:606 -msgid "Organization:" -msgstr "" - -#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:610 -msgid "Web site:" -msgstr "" - -#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:614 -msgid "Supported systems:" -msgstr "" - -#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:618 -msgid "Project URL:" -msgstr "" - -#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787 -msgid "" -"This project may not have work for your type of computer. Do you want to " -"add it anyway?" -msgstr "" - -#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:811 -msgid "You already added this project. Please choose a different project." -msgstr "" - -#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:66 -msgid "Project List" -msgstr "" - -#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:507 -msgid "Nvidia GPU Supported" -msgstr "" - -#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:509 -msgid "ATI GPU Supported" -msgstr "" - -#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:511 -msgid "Project Website" -msgstr "" - -#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:321 -msgid "Communicating with project." -msgstr "" - -#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:507 -msgid "Required files not found on the server." -msgstr "" - -#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:510 -#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:572 -msgid "An internal server error has occurred." -msgstr "" - -#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:334 -msgid "" -"Communicating with project\n" -"Please wait..." -msgstr "" - -#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:195 -msgid "Network communication failure" -msgstr "" - -#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:199 -msgid "" -"The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n" -"over the Internet. The most likely reasons are:\n" -"\n" -"1) Connectivity problem. Check your network or modem connection\n" -"and then click Back to try again.\n" -"\n" -"2) Personal firewall software is blocking the World Community\n" -"Grid - BOINC software. Configure your personal firewall to let\n" -"BOINC and BOINC Manager communicate on port 80 and port 443,\n" -"then click Back to try again.\n" -"\n" -"3) You are using a proxy server.\n" -"Click Next to configure BOINC's proxy settings." -msgstr "" - -#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:203 -msgid "" -"BOINC failed to communicate on the Internet.\n" -"The most likely reasons are:\n" -"\n" -"1) Connectivity problem. Check your network\n" -"or modem connection and then click Back to try again.\n" -"\n" -"2) Personal firewall software is blocking BOINC.\n" -"Configure your personal firewall to let BOINC and\n" -"BOINC Manager communicate on port 80,\n" -"then click Back to try again.\n" -"\n" -"3) You are using a proxy server.\n" -"Click Next to configure BOINC's proxy settings." -msgstr "" - -#: clientgui/ProxyPage.cpp:331 -msgid "Proxy configuration" -msgstr "" - -#: clientgui/ProxyPage.cpp:334 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "" - -#: clientgui/ProxyPage.cpp:337 clientgui/ProxyPage.cpp:357 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: clientgui/ProxyPage.cpp:350 -msgid "Autodetect" -msgstr "" - -#: clientgui/ProxyPage.cpp:354 -msgid "SOCKS proxy" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119 -msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:137 -msgid "Display the advanced graphical interface." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:144 -msgid "Skin" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:146 -msgid "Select the appearance of the user interface." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147 -#, c-format -msgid "&%s" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:369 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 -msgid "Suspend" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:739 -msgid "Suspend Computing" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:740 -msgid "Resume Computing" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:756 -msgid "Notices" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:757 -msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:120 -msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:288 -msgid "Retrieving current status." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:291 -msgid "You don't have any projects. Please Add a Project." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:294 -msgid "Downloading work from the server." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:299 -msgid "Processing Suspended: Running On Batteries." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:301 -msgid "Processing Suspended: User Active." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:303 -msgid "Processing Suspended: User paused processing." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:305 -msgid "Processing Suspended: Time of Day." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:307 -msgid "Processing Suspended: Benchmarks Running." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:309 -msgid "Processing Suspended." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:313 -msgid "Waiting to contact project servers." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:317 -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:325 -msgid "Retrieving current status" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:320 -msgid "No work available to process" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:322 -msgid "Unable to connect to the core client" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:130 -msgid "One or more items failed to load from the Internet." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:138 -msgid "Retry now" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:164 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:171 -msgid "Fetching notices; please wait..." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:178 -msgid "There are no notices at this time." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:463 -#, c-format -msgid "%s - Notices" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:94 -msgid "100 MB" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:95 -msgid "200 MB" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96 -msgid "500 MB" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97 -msgid "1 GB" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98 -msgid "2 GB" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99 -msgid "5 GB" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100 -msgid "10 GB" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101 -msgid "20 GB" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:102 -msgid "50 GB" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:103 -msgid "100 GB" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:134 -msgid "10%" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:135 -msgid "20%" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136 -msgid "30%" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137 -msgid "40%" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138 -msgid "50%" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139 -msgid "60%" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140 -msgid "70%" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141 -msgid "80%" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:142 -msgid "90%" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:143 -msgid "100%" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:168 -msgid "1" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169 -msgid "3" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170 -msgid "5" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171 -msgid "10" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172 -msgid "15" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:173 -msgid "30" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:174 -msgid "60" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:282 -msgid "This dialog controls preferences for this computer only." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:287 -msgid "Click OK to set preferences." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:292 -msgid "Click Clear to restore web-based settings." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299 -msgid "For additional settings, select Computing Preferences in " -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:304 -msgid "the Advanced View." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:332 -msgid "Do work only between:" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:354 -msgid "Connect to internet only between:" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393 -msgid "Use no more than:" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:389 -msgid "of disk space" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:406 -msgid "of the processor" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:410 -msgid "Do work while on battery?" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:423 -msgid "Do work after idle for:" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857 -msgid "Anytime" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:719 -#, c-format -msgid "%d MB" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:721 -#, c-format -msgid "%4.2f GB" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:762 -#, c-format -msgid "%d%%" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:798 -msgid "0 (Run Always)" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:801 -#, c-format -msgid "%d" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1031 -msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:90 -msgid "Paused: Other work running" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:92 -msgid "Paused: User initiated. Click 'Resume' to continue" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:94 -msgid "Paused: User active" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:96 -msgid "Paused: Computer on battery" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:98 -msgid "Paused: Time of Day" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:100 -msgid "Paused: Benchmarks running" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:102 -msgid "Paused" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:104 -msgid "Paused: Application start delayed" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:132 -msgid "Click to show project graphics" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:61 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62 -msgid "" -"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and " -"possibly get more tasks." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:68 -#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:114 -msgid "Suspend tasks for this project." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73 -#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:121 -msgid "No new tasks" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:74 -msgid "Don't get new tasks for this project." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79 -msgid "Reset project" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80 -msgid "" -"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks. " -"You can update the project first to report any completed tasks." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86 -msgid "" -"Remove this project. Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to " -"report any completed tasks)." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91 -#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78 -msgid "Properties" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:92 -msgid "Show project details." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:111 -msgid "Resume tasks for this project." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:118 -msgid "Allow new tasks" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:119 -msgid "Allow fetching new tasks for this project." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:122 -msgid "Don't fetch new tasks for this project." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:214 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:220 -msgid "Reset Project" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:251 -#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:192 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257 -#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138 clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198 -msgid "Remove Project" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:72 -msgid "Add Project" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73 -msgid "Synchronize" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74 -msgid "Work done for this project" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77 clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123 -msgid "Synchronize projects with account manager system" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:124 -msgid "Select a project to access with the controls below" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:145 -msgid "Project Web Pages" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:149 -msgid "Project Commands" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:267 -#, c-format -msgid "Pop up a menu of websites for project %s" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:269 -#, c-format -msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:196 -#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:207 -msgid "Open a window to view messages" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:225 -msgid "Stop all activity" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:237 -msgid "Resume activity" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:254 -msgid "Open a window to set your preferences" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:271 -msgid "Switch to the BOINC advanced view" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:298 -msgid "My Projects:" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:101 -#, c-format -msgid "%s. Work done by %s: %0.2f" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424 -msgid "Show graphics" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:61 -msgid "Show application graphics in a window." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67 -msgid "Suspend this task." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 -msgid "Abort" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73 -msgid "Abandon this task. You will get no credit for it." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79 -msgid "Show task details." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:103 -msgid "Resume work for this task." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:107 -msgid "Suspend work for this task." -msgstr "" - -#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:251 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n" -"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:256 -msgid "Abort task" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:449 -msgid "Not available" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:460 -msgid "Tasks:" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:466 -msgid "Select a task to access" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:477 -msgid "From:" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:531 -msgid "This task's progress" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:549 -msgid "Task Commands" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:550 -msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:685 -#, c-format -msgid "Application: %s" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:708 -#, c-format -msgid "%.3f%%" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:716 -msgid "Application: Not available" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:816 -msgid "Not Available" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:831 -#, c-format -msgid "Elapsed: %s" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:845 -#, c-format -msgid "Remaining (estimated): %s" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:860 -#, c-format -msgid "Status: %s" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280 -#, c-format -msgid "%.1lf" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:409 -#, c-format -msgid "%d hr %d min %d sec" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:423 -msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?" -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:446 -msgid "Application: " -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449 clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453 -msgid "Time Remaining: " -msgstr "" - -#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:452 -msgid "Elapsed Time: " -msgstr "" - -#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218 -msgid "Terms of Use" -msgstr "" - -#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222 -msgid "Please read the following terms of use:" -msgstr "" - -#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231 -msgid "I agree to the terms of use." -msgstr "" - -#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237 -msgid "I do not agree with the terms of use." -msgstr "" - -#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183 -msgid "Project temporarily unavailable" -msgstr "" - -#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186 -msgid "" -"The project is temporarily unavailable.\n" -"\n" -"Please try again later." -msgstr "" - -#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190 -msgid "Account manager temporarily unavailable" -msgstr "" - -#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193 -msgid "" -"The account manager is temporarily unavailable.\n" -"\n" -"Please try again later." -msgstr "" - -#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68 -msgid "Please specify an account key to continue." -msgstr "" - -#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71 -msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key" -msgstr "" - -#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86 -msgid "Validation conflict" -msgstr "" - -#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72 -msgid "Please specify an email address" -msgstr "" - -#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75 -msgid "Invalid email address; please enter a valid email address" -msgstr "" - -#: clientgui/ValidateURL.cpp:69 -msgid "Missing URL" -msgstr "" - -#: clientgui/ValidateURL.cpp:70 -msgid "" -"Please specify a URL.\n" -"For example:\n" -"http://www.example.com/" -msgstr "" - -#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87 -#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103 -#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110 -msgid "Invalid URL" -msgstr "" - -#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88 -#: clientgui/ValidateURL.cpp:92 -msgid "" -"Please specify a valid URL.\n" -"For example:\n" -"http://boincproject.example.com" -msgstr "" - -#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 clientgui/ValidateURL.cpp:108 -#, c-format -msgid "'%s' does not contain a valid host name." -msgstr "" - -#: clientgui/ValidateURL.cpp:111 -#, c-format -msgid "'%s' does not contain a valid path." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:169 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965 clientgui/ViewTransfers.cpp:159 -#: clientgui/ViewWork.cpp:182 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewMessages.cpp:88 -msgid "Copy all messages" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewMessages.cpp:95 -msgid "Copy selected messages" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 clientgui/ViewMessages.cpp:502 -msgid "Show only this project" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 clientgui/ViewMessages.cpp:503 -msgid "Show only the messages for the selected project." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewMessages.cpp:164 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewMessages.cpp:187 -msgid "Copying all messages to the clipboard..." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewMessages.cpp:223 -msgid "Copying selected messages to the clipboard..." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewMessages.cpp:286 -msgid "Filtering messages..." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewMessages.cpp:494 -msgid "Show all messages" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewMessages.cpp:495 -msgid "Show messages for all projects." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:219 clientgui/ViewStatistics.cpp:442 -msgid "Account" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:221 -msgid "Work done" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:222 -msgid "Avg. work done" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/ViewTransfers.cpp:187 -#: clientgui/ViewWork.cpp:233 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:249 -msgid "Projects" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:301 -msgid "Updating project..." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:343 -msgid "Resuming project..." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:347 -msgid "Suspending project..." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:384 -msgid "Telling project to allow additional task downloads..." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:388 -msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:424 -msgid "Resetting project..." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:482 -msgid "Removing project..." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:542 clientgui/ViewWork.cpp:598 -msgid "Launching browser..." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:1048 -msgid "Requested by user" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:1049 -msgid "To fetch work" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:1050 -msgid "To report completed tasks" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:1051 -msgid "To send trickle-up message" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:1052 -msgid "Requested by account manager" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:1053 -msgid "Project initialization" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:1054 -msgid "Requested by project" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:1055 -msgid "Unknown reason" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:1069 -msgid "Suspended by user" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:1072 -msgid "Won't get new tasks" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:1075 -msgid "Project ended - OK to remove" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:1078 -msgid "Will remove when tasks done" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:1081 -msgid "Scheduler request pending" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:1087 -msgid "Scheduler request in progress" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:1090 -msgid "Trickle up message pending" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:1096 -msgid "Communication deferred " -msgstr "" - -#: clientgui/ViewResources.cpp:62 -msgid "Total disk usage" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewResources.cpp:83 -msgid "Disk usage by BOINC projects" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewResources.cpp:116 -msgid "Disk" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewResources.cpp:249 -msgid "no projects: 0 bytes used" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewResources.cpp:286 -msgid "used by BOINC: " -msgstr "" - -#: clientgui/ViewResources.cpp:296 -msgid "free, available to BOINC: " -msgstr "" - -#: clientgui/ViewResources.cpp:306 -msgid "free, not available to BOINC: " -msgstr "" - -#: clientgui/ViewResources.cpp:316 -msgid "free: " -msgstr "" - -#: clientgui/ViewResources.cpp:326 -msgid "used by other programs: " -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1195 -msgid "User Total" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1196 -msgid "User Average" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1197 -msgid "Host Total" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1198 -msgid "Host Average" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1345 -#, c-format -msgid "Last update: %.0f days ago" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1969 -msgid "Show user total" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970 -msgid "Show total credit for user" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1976 -msgid "Show user average" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977 -msgid "Show average credit for user" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983 -msgid "Show host total" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1984 -msgid "Show total credit for host" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990 -msgid "Show host average" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991 -msgid "Show average credit for host" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000 -msgid "< &Previous project" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001 -msgid "Show chart for previous project" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006 -msgid "&Next project >" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2007 -msgid "Show chart for next project" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410 -msgid "Hide project list" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014 clientgui/ViewStatistics.cpp:2410 -msgid "Use entire area for graphs" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2019 -msgid "Mode view" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2023 -msgid "One project" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024 -msgid "Show one chart with selected project" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2030 -msgid "All projects (separate)" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031 -msgid "Show all projects, one chart per project" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2037 -msgid "All projects (together)" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2038 -msgid "Show one chart with all projects" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2044 -msgid "All projects (sum)" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2045 -msgid "Show one chart with sum of projects" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2073 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097 clientgui/ViewStatistics.cpp:2118 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139 clientgui/ViewStatistics.cpp:2161 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182 clientgui/ViewStatistics.cpp:2203 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224 clientgui/ViewStatistics.cpp:2245 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266 clientgui/ViewStatistics.cpp:2290 -msgid "Updating charts..." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414 -msgid "Show project list" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414 -msgid "Uses smaller area for graphs" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:163 -msgid "Retry Now" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:164 -msgid "Retry the file transfer now" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:170 -msgid "Abort Transfer" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:171 -msgid "Abort this file transfer. You won't get credit for the task." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:182 -msgid "File" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183 clientgui/ViewWork.cpp:232 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:184 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:185 -msgid "Elapsed Time" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:186 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212 -msgid "Transfers" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:279 -msgid "Network activity is suspended - " -msgstr "" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:281 -msgid "" -".\n" -"You can enable it using the Activity menu." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:284 -msgid "BOINC" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:291 -msgid "Retrying transfer now..." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:329 -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:342 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n" -"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n" -"will not receive credit for it." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:348 -msgid "Abort File Transfer" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769 -msgid "Upload" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:773 -msgid "retry in " -msgstr "" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:775 -msgid "failed" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:778 -msgid "suspended" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:783 -msgid "active" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:785 -msgid "pending" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:792 -msgid " (project backoff: " -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:186 clientgui/ViewWork.cpp:766 -msgid "Show active tasks" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:187 clientgui/ViewWork.cpp:767 -msgid "Show only active tasks." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:200 -msgid "Show VM Console" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:201 -msgid "Show VM Console in a window." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:208 -msgid "Suspend work for this result." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:215 -msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:234 -msgid "Elapsed" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:235 -msgid "Remaining (estimated)" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:236 -msgid "Deadline" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:238 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:263 -msgid "Tasks" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:356 -msgid "Resuming task..." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:359 -msgid "Suspending task..." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:388 -msgid "Showing graphics for task..." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:425 -msgid "Showing VM console for task..." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:478 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n" -"(Progress: %s, Status: %s)" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:484 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:498 -msgid "Aborting task..." -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:760 -msgid "Show all tasks" -msgstr "" - -#: clientgui/ViewWork.cpp:761 -msgid "Show all tasks." -msgstr "" - -#: clientgui/WelcomePage.cpp:284 -msgid "Add project or account manager" -msgstr "" - -#: clientgui/WelcomePage.cpp:288 -msgid "Add project or use BOINC Account Manager" -msgstr "" - -#: clientgui/WelcomePage.cpp:297 -#, c-format -msgid "" -"If possible, add projects at the\n" -"%s web site.\n" -"\n" -"Projects added via this wizard will not be\n" -"listed on or managed via %s." -msgstr "" - -#: clientgui/WelcomePage.cpp:313 -msgid "" -"There are over 30 BOINC-based projects\n" -"doing research in many areas of science,\n" -"and you can volunteer for as many of them as you like.\n" -"You can add a project directly,\n" -"or use an 'Account Manager' web site to select projects." -msgstr "" - -#: clientgui/WelcomePage.cpp:325 -msgid "" -"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which " -"projects\n" -"you contribute to.\n" -"\n" -"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while " -"others\n" -"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC " -"software\n" -"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n" -"\n" -"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can " -"use\n" -"this to choose which projects to support.\n" -"\n" -"Please choose which type of change you would like to make:\n" -msgstr "" - -#: clientgui/WelcomePage.cpp:339 -msgid "Use a BOINC Account Manager" -msgstr "" - -#: clientgui/WelcomePage.cpp:352 -msgid "To continue, click Next." -msgstr "" - -#: clientgui/WelcomePage.cpp:358 -msgid "Add or change your World Community Grid projects" -msgstr "" - -#: clientgui/WelcomePage.cpp:361 -msgid "Add projects run by other researchers or organizations" -msgstr "" - -#: clientgui/WizardAttach.cpp:634 -msgid "Do you really want to cancel?" -msgstr "" - -#: clientgui/WizardAttach.cpp:635 -msgid "Question" -msgstr "" - -#: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:553 -msgid "&Next >" -msgstr "" - -#: clientgui/wizardex.cpp:383 -msgid "< &Back" -msgstr "" - -#: clientgui/wizardex.cpp:553 -msgid "&Finish" -msgstr "" - -#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182 -#, c-format -msgid "New page inserted. Index = %i" -msgstr "" - -#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187 -#, c-format -msgid "New page appended. Index = %i" -msgstr "" - -#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2047 -#, c-format -msgid "Old Page Index = %i" -msgstr "" - -#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2052 -#, c-format -msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i" -msgstr "" - -#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:63 -msgid "Pie Ctrl" -msgstr "" - -#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257 -msgid "" -"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type " -"command shift a" -msgstr "" - -#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302 -msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects" -msgstr "" - -#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:726 -msgid "list headers" -msgstr "" - -#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:732 -msgid "list of events" -msgstr "" - -#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:734 -msgid "list of events is empty" -msgstr "" - -#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:739 -#, c-format -msgid "list of %s" -msgstr "" - -#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:741 -#, c-format -msgid "list of %s is empty" -msgstr "" - -#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:843 -#, c-format -msgid "; current sort column %d of %d; descending order; " -msgstr "" - -#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:845 -#, c-format -msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; " -msgstr "" - -#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:848 -#, c-format -msgid "; column %d of %d; " -msgstr "" - -#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:855 -msgid "list is empty" -msgstr "" - -#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858 clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870 -#, c-format -msgid "; row %d; " -msgstr "" - -#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:862 -#, c-format -msgid "; selected row %d of %d; " -msgstr "" - -#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:864 -#, c-format -msgid "; selected row %d ; " -msgstr "" - -#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:868 -#, c-format -msgid "; row %d of %d; " -msgstr "" - -#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:881 -msgid "blank" -msgstr "" - -#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1523 -msgid "list of projects or account managers" -msgstr "" - -#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1575 -#, c-format -msgid "selected row %d of %d; " -msgstr "" - -#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1577 -#, c-format -msgid "row %d of %d; " -msgstr "" - -#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:109 -msgid "Preferences…" -msgstr "" - -#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:121 -msgid "Services" -msgstr "" - -#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:143 -#, c-format -msgid "Hide %s" -msgstr "" - -#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:157 -msgid "Hide Others" -msgstr "" - -#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:171 -msgid "Show All" -msgstr "" - -#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:185 -#, c-format -msgid "Quit %s" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30 -msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM" -msgstr "" - -#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:31 -msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM" -msgstr "" diff --git a/locale/cy/BOINC-Project-Generic.po b/locale/cy/BOINC-Project-Generic.po deleted file mode 100644 index 39eda5295d..0000000000 --- a/locale/cy/BOINC-Project-Generic.po +++ /dev/null @@ -1,6428 +0,0 @@ -# BOINC web translation -# Copyright (C) 2008 University of California -# This file is distributed under the same license as BOINC. -# FileID : $Id$ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-13 16:40 PST\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: cy\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.2.1\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" - -msgid "LANG_NAME_NATIVE" -msgstr "English" - -msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL" -msgstr "English" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:11 -msgid "Bold text: [b]text[/b] (alt+b)" -msgstr "" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:14 -msgid "Italic text: [i]text[/i] (alt+i)" -msgstr "" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:17 -msgid "Underline text: [u]text[/u] (alt+u)" -msgstr "" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:20 -msgid "Quote text: [quote]text[/quote] (alt+q)" -msgstr "" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:23 -msgid "Code display: [code]code[/code] (alt+c)" -msgstr "" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:26 -msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)" -msgstr "" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:29 -msgid "Ordered list: [list=]text[/list] (alt+o)" -msgstr "" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:32 -msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img] (alt+p)" -msgstr "" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:35 -msgid "" -"Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url] (alt+w)" -msgstr "" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:42 -msgid "Font color" -msgstr "" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:43 -msgid "" -"Font color: [color=red]text[/color] Tip: you can also use color=#FF0000" -msgstr "" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:624 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:45 -msgid "Dark Red" -msgstr "" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:46 -msgid "Red" -msgstr "" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:47 -msgid "Orange" -msgstr "" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:48 -msgid "Brown" -msgstr "" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:49 -msgid "Yellow" -msgstr "" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:50 -msgid "Green" -msgstr "" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:51 -msgid "Olive" -msgstr "" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:52 -msgid "Cyan" -msgstr "" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:53 -msgid "Blue" -msgstr "" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:54 -msgid "Dark Blue" -msgstr "" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:55 -msgid "Indigo" -msgstr "" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:56 -msgid "Violet" -msgstr "" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:57 -msgid "Font size" -msgstr "" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:58 -msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]" -msgstr "" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:60 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:61 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:62 -msgid "Large" -msgstr "" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:65 -msgid "Close all open bbCode tags" -msgstr "" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:65 -msgid "Close Tags" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:37 -msgid "Oldest first" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:38 ../inc/forum.inc:44 -msgid "Newest first" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:39 -msgid "Highest rated posts first" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:41 -msgid "Newest post first" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:42 -msgid "Most views first" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:43 -msgid "Most posts first" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:125 -msgid "Search for words in forum messages" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:125 -msgid "Search forums" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:126 -msgid "Advanced search" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:253 ../user/pm.php:69 -#: ../user/pm.php:133 -msgid "Private messages" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:151 ../user/forum_forum.php:71 -#: ../user/sample_index.php:119 -msgid "Questions and Answers" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:250 -#: ../inc/user.inc:375 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118 -#: ../project.sample/project.inc:47 -msgid "Message boards" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:187 ../inc/forum.inc:195 -msgid "%1 message board" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:681 -msgid "Previous" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:690 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1174 ../user/forum_forum.php:137 -#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128 -#: ../user/forum_edit.php:133 ../user/forum_post.php:116 -#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76 -#: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144 -msgid "Message" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:580 -msgid "Send message" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:580 -msgid "Send %1 a private message" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:581 -msgid "Joined: %1" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:590 -msgid "Posts: %1" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:596 -msgid "Credit: %1" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:597 -msgid "RAC: %1" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:619 -msgid "You haven't read this message yet" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:619 -msgid "Unread" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:627 ../inc/forum.inc:726 -msgid "Message %1" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/user.inc:329 ../user/forum_forum.php:174 -msgid "hidden" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:624 -msgid "Posted: %1" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:627 -msgid " - in response to " -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:630 ../inc/prefs.inc:690 ../inc/prefs.inc:692 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:630 -msgid "Edit this message" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:636 -msgid "Last modified: %1" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:639 -msgid "" -"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list. Click " -"%1here%2 to view this post" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678 -msgid "Report this post as offensive" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678 -msgid "Report as offensive" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:671 -msgid "Rating: %1" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:671 -msgid "rate: " -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:674 -msgid "Click if you like this message" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:674 -msgid "Rate +" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:676 -msgid "Click if you don't like this message" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:676 -msgid "Rate -" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:684 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146 -msgid "Reply" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:684 -msgid "Post a reply to this message" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:686 -msgid "Quote" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:686 -msgid "Post a reply by quoting this message" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:707 -msgid "Hidden by a moderator" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:728 -msgid "Posted %1 by %2" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:746 -msgid "You may not post or rate messages until %1" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:757 -msgid "" -"\n" -"
    \n" -"
  • Posts must be 'kid friendly': they may not contain\n" -" content that is obscene, hate-related,\n" -" sexually explicit or suggestive.\n" -"
  • No commercial advertisements.\n" -"
  • No links to web sites involving sexual content,\n" -" gambling, or intolerance of others.\n" -"
  • No messages intended to annoy or antagonize other people,\n" -" or to hijack a thread.\n" -"
  • No messages that are deliberately hostile or insulting.\n" -"
  • No abusive comments involving race, religion,\n" -" nationality, gender, class or sexuality.\n" -" " -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:779 -msgid "Rules:" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:780 -msgid "More info" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:1054 ../user/forum_thread.php:187 -msgid "Unhide" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:1054 -msgid "Unhide this post" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:1056 ../user/forum_thread.php:193 -msgid "Hide" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:1056 -msgid "Hide this post" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:1061 ../user/forum_thread.php:226 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:1061 -msgid "Move post to a different thread" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:1066 -msgid "Banish author" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:1073 -msgid "Vote to banish author" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:1077 -msgid "Vote not to banish author" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:1082 -msgid "Start vote to banish author" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:1115 -msgid "Only team members can post to the team message board" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:1125 -msgid "" -"In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of " -"credit. This is to prevent and protect against abuse of the system." -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:1132 -msgid "" -"You cannot create any more threads right now. Please wait a while before " -"trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the " -"system." -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:1139 -msgid "" -"This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed " -"to post there." -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:1144 -msgid "Can't post to a hidden thread." -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:1172 -msgid "Thread" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:1173 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:136 -#: ../user/forum_index.php:94 -msgid "Posts" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:138 -msgid "Views" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:1176 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:139 -#: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95 -msgid "Last post" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:1234 -msgid "New posts in the thread %1" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:1239 -msgid "New posts in subscribed thread" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:1240 -msgid "There are new posts in the thread '%1'" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:1250 -msgid "Mark all threads as read" -msgstr "" - -#: ../inc/forum.inc:1251 -msgid "Mark all threads in all message boards as read." -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:24 -msgid "No host" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:26 -msgid "Unavailable" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:625 ../inc/prefs.inc:1030 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:627 ../inc/prefs.inc:1031 -#: ../user/server_status.php:319 -msgid "Work" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:626 ../inc/prefs.inc:1032 -msgid "School" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:59 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172 -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:83 -msgid "Computer information" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92 -msgid "IP address" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:87 -msgid "(same the last %1 times)" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:89 -msgid "External IP address" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:92 -msgid "Show IP address" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:94 -msgid "Domain name" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:97 -msgid "Local Standard Time" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:97 -msgid "UTC %1 hours" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:645 ../inc/result.inc:614 -#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:350 ../inc/user.inc:200 -#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87 -#: ../user/team_admins.php:62 ../user/team_change_founder_form.php:77 -#: ../user/team_email_list.php:64 ../user/top_users.php:49 -#: ../user/user_search.php:139 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:216 -msgid "Owner" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:333 -msgid "Anonymous" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:616 -msgid "Created" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:220 ../inc/host.inc:225 -#: ../inc/host.inc:654 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207 -#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:356 -#: ../inc/team.inc:361 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136 -#: ../user/profile_search_action.php:43 -#: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64 -#: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54 -#: ../user/top_users.php:59 ../user/user_search.php:140 -msgid "Total credit" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:70 -#: ../user/user_search.php:139 -msgid "Average credit" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:112 -msgid "Cross project credit" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:114 -msgid "CPU type" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:115 -msgid "Number of processors" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:117 -msgid "Coprocessors" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:660 -msgid "Operating System" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:229 -msgid "BOINC version" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:126 -msgid "Memory" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134 -msgid "%1 MB" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:129 -msgid "Cache" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:129 -msgid "%1 KB" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:134 -msgid "Swap space" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:137 -msgid "Total disk space" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140 -msgid "%1 GB" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:140 -msgid "Free Disk Space" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:144 -msgid "Measured floating point speed" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147 -msgid "%1 million ops/sec" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:147 -msgid "Measured integer speed" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153 -msgid "Average upload rate" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158 -msgid "%1 KB/sec" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:207 -#: ../inc/result.inc:217 ../inc/result.inc:235 ../inc/result.inc:253 -#: ../inc/result.inc:269 ../user/explain_state.php:56 -#: ../user/host_app_versions.php:29 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160 -msgid "Average download rate" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:163 ../user/host_app_versions.php:64 -msgid "Average turnaround time" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:163 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47 -#: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49 -msgid "%1 days" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:164 -msgid "Application details" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:165 -msgid "Show" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:317 ../inc/user.inc:153 -msgid "Tasks" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:179 ../inc/host.inc:200 -msgid "Number of times client has contacted server" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:180 -msgid "Last time contacted server" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:181 -#, php-format -msgid "% of time BOINC is running" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:183 -#, php-format -msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:185 -#, php-format -msgid "While BOINC running, % of time work is allowed" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:187 -msgid "Average CPU efficiency" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:190 -msgid "Task duration correction factor" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:647 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:194 -msgid "Delete this computer" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:198 -msgid "Merge duplicate records of this computer" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:198 -msgid "Merge" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:201 ../inc/host.inc:662 -msgid "Last contact" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:214 -msgid "Computer info" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:649 ../inc/team.inc:349 -#: ../user/top_users.php:48 -msgid "Rank" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:219 ../inc/host.inc:652 -msgid "Avg. credit" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:224 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208 -#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:355 -#: ../inc/team.inc:360 ../inc/user.inc:137 -#: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64 -#: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53 -#: ../user/top_users.php:58 -msgid "Recent average credit" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:230 ../inc/host.inc:657 ../inc/result.inc:47 -#: ../user/host_app_versions.php:25 -msgid "CPU" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:231 ../inc/host.inc:658 -msgid "GPU" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:232 -msgid "Operating system" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:296 -msgid "(%1 processors)" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:316 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:321 -msgid "Cross-project stats:" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:493 -msgid "Host %1 has overlapping lifetime:" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:500 -msgid "Host %1 has an incompatible OS:" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:506 -msgid "Host %1 has an incompatible CPU:" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:573 -msgid "same host" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:576 -msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:579 -msgid "Merging host %1 into host %2" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:596 -msgid "Couldn't update credit of new computer" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:600 -msgid "Couldn't update results" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:605 -msgid "Couldn't retire old computer" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:607 -msgid "Retired old computer %1" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633 -msgid "Show:" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633 -msgid "All computers" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633 -msgid "Only computers active in past 30 days" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:642 ../inc/result.inc:623 -msgid "Computer ID" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:655 -msgid "BOINC
    version" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:711 ../user/merge_by_name.php:67 -msgid "Merge computers by name" -msgstr "" - -#: ../inc/news.inc:40 -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: ../inc/news.inc:111 -#, php-format -msgid "News is available as an %sRSS feed%s" -msgstr "" - -#: ../inc/pm.inc:25 ../inc/pm.inc:174 ../user/pm.php:69 ../user/pm.php:148 -msgid "Inbox" -msgstr "" - -#: ../inc/pm.inc:26 ../inc/pm.inc:178 -msgid "Write" -msgstr "" - -#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:378 -msgid "Send private message" -msgstr "" - -#: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89 -#: ../user/ffmail_form.php:59 ../user/forum_edit.php:99 -#: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145 -#: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87 -#: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130 -#: ../user/forum_reply.php:74 ../user/forum_reply.php:107 -#: ../user/forum_reply.php:109 ../user/forum_reply.php:165 ../user/pm.php:181 -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: ../inc/pm.inc:48 ../user/pm.php:131 -msgid "no such message" -msgstr "" - -#: ../inc/pm.inc:82 -msgid "To" -msgstr "" - -#: ../inc/pm.inc:82 -msgid "User IDs or unique usernames, separated with commas" -msgstr "" - -#: ../inc/pm.inc:85 ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:139 -msgid "Subject" -msgstr "" - -#: ../inc/pm.inc:89 -msgid "Send message" -msgstr "" - -#: ../inc/pm.inc:121 -msgid "sent you a private message; subject:" -msgstr "" - -#: ../inc/pm.inc:127 -msgid "Private message%1 from %2, subject:" -msgstr "" - -#: ../inc/pm.inc:135 -msgid "Couldn't create message" -msgstr "" - -#: ../inc/pm.inc:166 -msgid "" -"You are not allowed to send privates messages so often. Please wait some " -"time before sending more messages." -msgstr "" - -#: ../inc/pm.inc:176 ../user/forum_forum.php:186 -msgid "unread" -msgstr "" - -#: ../inc/pm.inc:186 -msgid "For email notification, %1edit community prefs%2" -msgstr "" - -#: ../inc/pm.inc:198 -msgid "Private message" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:76 -msgid "" -"Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for " -"portable computers %2" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:84 -msgid "Suspend work while computer is in use?" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:90 -msgid "" -"Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:98 -msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143 -msgid "minutes" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:104 -msgid "" -"Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-" -"power mode on some computers %2" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:113 -msgid "" -"Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no " -"restriction
    Enforced by version 6.10.30+ %2" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:121 -msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:129 -msgid "" -"Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap " -"space if 'yes' %2" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:138 -msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:146 -msgid "On multiprocessors, use at most" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:148 -msgid "processors" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:152 -msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:157 -#, php-format -msgid "% of the processors" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:161 -msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:166 -#, php-format -msgid "% of CPU time" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188 -msgid "Disk: use at most" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185 -msgid "GB" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:179 -msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205 -#: ../inc/prefs.inc:210 -#, php-format -msgid "% of total" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:193 -msgid "Tasks checkpoint to disk at most every" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:195 -msgid "seconds" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:198 -msgid "Swap space: use at most" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:203 -msgid "Memory: when computer is in use, use at most" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:208 -msgid "Memory: when computer is not in use, use at most" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:217 -msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:222 ../inc/prefs.inc:227 ../inc/prefs.inc:269 -#: ../inc/util.inc:264 -msgid "days" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:225 -msgid "... and up to an additional" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:231 -msgid "" -"Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, " -"ISDN or VPN connection %2" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:240 -msgid "" -"Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN " -"connection %2" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:248 -msgid "Maximum download rate:" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:250 ../inc/prefs.inc:255 -msgid "Kbytes/sec" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:253 -msgid "Maximum upload rate:" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:258 -msgid "Use network only between the hours of" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:262 -msgid "Transfer at most %1 Enforced by version 6.10.46+ %2" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:268 -msgid "Mbytes every" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:273 -msgid "" -"Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider " -"modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification " -"reduces the security of BOINC. %3" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:286 -msgid "" -"Resource share %1 Determines the proportion of your computer's resources " -"allocated to this project. Example: if you participate in two BOINC projects " -"with resource shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your " -"resources and the second will get 2/3. %2" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:297 -msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:307 -msgid "Use CPU %1 Enforced by version 6.10+ %2" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:319 -msgid "Use ATI GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:331 -msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:345 -msgid "" -"Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause " -"jobs to fail on your computer %2" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:354 -msgid "" -"Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address." -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:361 -msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:367 -msgid "Should %1 show your computers on its web site?" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:374 -msgid "Disk and memory usage" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:375 -msgid "Processor usage" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:376 -msgid "Network usage" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:379 -msgid "" -"These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate." -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:382 -msgid "" -"%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of " -"range or not numeric." -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:431 -msgid "bad venue: %1" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:437 -msgid "bad subset: %1" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1007 -#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85 -msgid "yes" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1009 -#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87 -msgid "no" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:664 ../user/forum_search.php:53 -msgid "no limit" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:689 ../user/team_admins.php:79 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:819 -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:797 ../user/explain_state.php:94 -msgid "Computing" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:808 -msgid "Separate preferences for %1" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:818 ../inc/prefs.inc:896 -msgid "Edit preferences" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:824 -msgid "Add separate preferences for %1" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:877 -msgid "(Switch View)" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:834 ../inc/prefs.inc:880 -msgid "Combined preferences" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:839 -msgid "Project specific settings" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:889 -msgid "Primary (default) preferences" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:856 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67 -#: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64 -#: ../user/prefs_edit.php:92 -msgid "Edit %1 preferences" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:870 -msgid "" -"These apply to all BOINC projects in which you participate.
    \n" -" On computers participating in multiple projects, the most " -"recently modified preferences will be used." -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:874 -msgid "Preferences last modified:" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:926 -msgid "Add preferences" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:930 -msgid "Update preferences" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:1018 ../inc/prefs.inc:1027 -msgid "Default computer location" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs_util.inc:305 ../inc/prefs_util.inc:315 -msgid "and" -msgstr "" - -#: ../inc/profile.inc:86 -msgid "" -"Your profile will be made visible to other people as soon as it has been " -"approved by the project. This may take up to a few days." -msgstr "" - -#: ../inc/profile.inc:92 -msgid "" -"Your profile has been marked as unacceptable. It is not visible to other " -"people. Please change it." -msgstr "" - -#: ../inc/profile.inc:172 ../user/friend.php:105 ../user/friend.php:172 -msgid "Database error" -msgstr "" - -#: ../inc/profile.inc:192 -msgid "" -"To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 " -"are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience." -msgstr "" - -#: ../inc/profile.inc:196 -msgid "User is banished" -msgstr "" - -#: ../inc/profile.inc:210 -msgid "No profile exists for that user ID." -msgstr "" - -#: ../inc/profile.inc:218 ../user/create_profile.php:313 -msgid "Edit your profile" -msgstr "" - -#: ../inc/profile.inc:261 -msgid "Your feedback on this profile" -msgstr "" - -#: ../inc/profile.inc:263 -msgid "Recommend this profile for User of the Day:" -msgstr "" - -#: ../inc/profile.inc:264 -msgid "I %1like%2 this profile" -msgstr "" - -#: ../inc/profile.inc:267 -msgid "Alert administrators to an offensive profile:" -msgstr "" - -#: ../inc/profile.inc:268 -msgid "I %1do not like%2 this profile" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:34 -msgid "Anonymous platform" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:48 -msgid "NVIDIA GPU" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:49 ../user/host_app_versions.php:27 -msgid "ATI GPU" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:56 -msgid "Not in DB" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:82 -msgid "pending" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:105 ../user/forum_search.php:60 -msgid "All" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:106 ../inc/result.inc:167 ../inc/result.inc:214 -msgid "In progress" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:107 -msgid "Validation pending" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:108 -msgid "Validation inconclusive" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:109 ../inc/result.inc:259 -msgid "Valid" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:110 ../inc/result.inc:262 -msgid "Invalid" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:111 ../inc/result.inc:200 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:165 ../inc/result.inc:212 ../user/explain_state.php:34 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:166 ../inc/result.inc:213 ../user/explain_state.php:37 -msgid "Unsent" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:172 -msgid "Completed, waiting for validation" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:173 -msgid "Completed and validated" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:174 -msgid "Completed, marked as invalid" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:175 -msgid "Completed, can't validate" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:176 -msgid "Completed, validation inconclusive" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:177 -msgid "Completed, too late to validate" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:179 -msgid "Completed" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:180 ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:62 -msgid "Couldn't send" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:185 ../inc/result.inc:248 -msgid "Cancelled by server" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:190 -msgid "Not started by deadline - canceled" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:193 -msgid "Error while downloading" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:195 -msgid "Error while computing" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:196 -msgid "Error while uploading" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:197 ../inc/result.inc:250 -msgid "Aborted by user" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:198 ../inc/result.inc:251 -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:201 -msgid "Timed out - no response" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:202 ../inc/result.inc:231 ../user/explain_state.php:71 -msgid "Didn't need" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:203 ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:74 -msgid "Validate error" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:204 ../inc/result.inc:233 -msgid "Abandoned" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:215 ../user/explain_state.php:43 -msgid "Over" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:223 ../user/explain_state.php:59 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:227 -msgid "Computation error" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:229 -msgid "Redundant result" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:230 ../user/explain_state.php:68 -msgid "No reply" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:85 -msgid "New" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:91 -msgid "Downloading" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:242 -msgid "Processing" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:243 -msgid "Compute error" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:244 ../user/explain_state.php:97 -msgid "Uploading" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:245 ../user/explain_state.php:88 -msgid "Done" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:258 -msgid "Initial" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:264 -msgid "Not necessary" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:265 -msgid "Workunit error - check skipped" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:266 -msgid "Checked, but no consensus yet" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:267 -msgid "Task was reported too late to validate" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:293 -msgid "Couldn't send result" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:297 -msgid "Too many errors (may have bug)" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:301 -msgid "Too many results (may be nondeterministic)" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:305 -msgid "Too many total results" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:309 -msgid "WU cancelled" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:313 -msgid "Unrecognized Error: %1" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:340 -msgid "Task name" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:340 ../inc/result.inc:345 ../inc/result.inc:348 -#: ../inc/result.inc:351 -msgid "click for details" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:340 -msgid "Show IDs" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:345 -msgid "Show names" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:348 -msgid "Task" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:351 -msgid "Work unit" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:354 -msgid "Computer" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:357 ../inc/result.inc:617 -msgid "Sent" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:358 -msgid "Time reported
    or deadline" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:359 -msgid "explain" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:361 ../user/server_status.php:246 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:362 -msgid "Run time
    (sec)" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:363 -msgid "CPU time
    (sec)" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:364 ../inc/result.inc:628 -msgid "Credit" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:365 ../inc/result.inc:710 -msgid "Application" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:615 -msgid "Workunit" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:618 -msgid "Received" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:619 -msgid "Server state" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:620 -msgid "Outcome" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:621 -msgid "Client state" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:622 -msgid "Exit status" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:624 -msgid "Report deadline" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:625 -msgid "Run time" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:626 -msgid "CPU time" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:627 -msgid "Validate state" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:629 -msgid "Application version" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:642 -msgid "Output files" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:645 -msgid "Stderr output" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:692 -msgid "State" -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:33 -msgid "Search criteria (use one or more)" -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:34 -msgid "Key words" -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:34 -msgid "Find teams with these words in their names or descriptions" -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225 -#: ../inc/team.inc:365 ../inc/team.inc:449 ../inc/user.inc:206 -#: ../inc/user.inc:317 ../user/account_finish.php:45 -#: ../user/create_account_form.php:106 ../user/edit_user_info_form.php:40 -#: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64 -#: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63 -#: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140 -msgid "Country" -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:447 -msgid "Type of team" -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:44 -msgid "Show only active teams" -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:54 -msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed." -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:56 -msgid "Complete foundership transfer" -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:60 -msgid "Requested by you" -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:60 -msgid "founder response deadline is %1" -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:65 ../inc/team.inc:549 ../inc/user.inc:281 -#: ../inc/user.inc:371 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:67 -msgid "Initiate request" -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:70 -msgid "Deferred" -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:80 -msgid "Team info" -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:90 -msgid "Web site" -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:112 -msgid "Cross-project stats" -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:366 ../user/team_search.php:71 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:63 -msgid "Message board" -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93 -msgid "Threads" -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:128 -msgid "Join this team" -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:129 -msgid "" -"Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team " -"gives its founder access to your email address." -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:132 -msgid "Not accepting new members" -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:139 -msgid "Foundership change requested" -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:140 -msgid "Respond by %1" -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:144 -msgid "Team foundership change" -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:148 ../inc/team.inc:351 -msgid "Members" -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:149 ../inc/team.inc:246 -msgid "Founder" -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:161 -msgid "Admins" -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:176 -msgid "New members in last day" -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:177 -msgid "Total members" -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179 -msgid "view" -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:178 -msgid "Active members" -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:179 -msgid "Members with credit" -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:248 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:269 ../user/forum_user_posts.php:122 -#: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121 -#: ../user/top_users.php:127 -msgid "Previous %1" -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:273 ../user/forum_user_posts.php:131 -#: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98 -#: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132 -msgid "Next %1" -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:281 -msgid "No such team." -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:294 -msgid "This operation requires foundership." -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:318 -msgid "This operation requires team admin privileges" -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:415 -msgid "" -"WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon " -"be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead." -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:422 -msgid "" -"%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource " -"share, graphics preferences) will be visible to the public." -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:426 -msgid "Team name, text version" -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:427 -msgid "Don't use HTML tags." -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:430 -msgid "Team name, HTML version" -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:432 ../inc/team.inc:442 -msgid "You may use %1limited HTML tags%2." -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:433 -msgid "If you don't know HTML, leave this box blank." -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:436 -msgid "URL of team web page, if any" -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:436 -msgid "without \"http://\"" -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:437 -msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site." -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:440 -msgid "Description of team" -msgstr "" - -#: ../inc/team.inc:456 -msgid "Accept new members?" -msgstr "" - -#: ../inc/uotd.inc:27 -msgid "User profile" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:116 -msgid "Projects in which you are participating" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:118 -msgid "Projects in which %1 is participating" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:122 -msgid "Project" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:122 -msgid "Click for user page" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:122 -msgid "Since" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:146 -msgid "Computing and credit" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:150 ../user/pending.php:64 -msgid "Pending credit" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153 -#: ../inc/user.inc:218 ../inc/user.inc:243 ../inc/user.inc:327 -#: ../inc/user.inc:402 ../user/view_profile.php:64 -msgid "View" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:152 -msgid "Computers on this account" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:162 -msgid "Cross-project ID" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:163 -msgid "Cross-project statistics" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:164 -msgid "Account" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:281 ../inc/user.inc:369 -#: ../inc/user.inc:371 ../user/user_search.php:139 -msgid "Team" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:168 -msgid "Cross-project" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:169 -msgid "Certificate" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:170 -msgid "Stats on your cell phone" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:184 -msgid "Unknown notification type: %1" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:199 -msgid "Account information" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:201 ../user/edit_passwd_form.php:48 -#: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64 -msgid "Email address" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:204 ../inc/user.inc:321 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:207 -msgid "Postal code" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:208 ../inc/user.inc:316 -msgid "%1 member since" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:210 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:210 -msgid "email address" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:211 -msgid "password" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:212 -msgid "other account info" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:315 -msgid "User ID" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:214 -msgid "Used in community functions" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:217 ../user/weak_auth.php:25 -msgid "Account keys" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:222 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:225 -msgid "When and how BOINC uses your computer" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:226 -msgid "Computing preferences" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:229 -msgid "Message boards and private messages" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:230 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31 -msgid "Community preferences" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:233 -msgid "Preferences for this project" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:234 ../user/prefs.php:32 -msgid "%1 preferences" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:240 ../user/sample_index.php:114 -msgid "Community" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:243 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:245 -msgid "Create" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:402 ../inc/util.inc:504 -msgid "Profile" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:250 ../inc/user.inc:375 -msgid "%1 posts" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:262 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51 -msgid "Notifications" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:269 -msgid "Quit team" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:288 -msgid "Administer" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:277 ../inc/user.inc:290 -msgid "(foundership change request pending)" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:279 -msgid "Member of team" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:281 -msgid "find a team" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:292 -msgid "Founder but not member of" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:298 -msgid "Find friends" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:307 ../inc/user.inc:385 -#: ../inc/user.inc:387 ../inc/user.inc:396 -msgid "Friends" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:327 ../inc/user.inc:329 ../user/server_status.php:396 -msgid "Computers" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:336 -msgid "Donor" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:378 -msgid "Contact" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:381 -msgid "This person is a friend" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:382 ../user/friend.php:238 -msgid "Cancel friendship" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:385 ../user/friend.php:37 -msgid "Request pending" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:387 -msgid "Add as friend" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:446 -msgid "user name cannot have leading or trailing white space" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:450 -msgid "user name must be nonempty" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:454 -msgid "user name may not contain HTML tags" -msgstr "" - -#: ../inc/util.inc:122 -msgid "log out" -msgstr "" - -#: ../inc/util.inc:124 -msgid "log in" -msgstr "" - -#: ../inc/util.inc:194 ../user/login_form.php:37 ../user/login_form.php:62 -msgid "Log in" -msgstr "" - -#: ../inc/util.inc:195 ../user/create_account_form.php:38 -msgid "Create an account" -msgstr "" - -#: ../inc/util.inc:196 -msgid "Server status page" -msgstr "" - -#: ../inc/util.inc:238 -msgid "" -"A database error occurred while handling your request; please try again " -"later." -msgstr "" - -#: ../inc/util.inc:247 -msgid "Unable to handle request" -msgstr "" - -#: ../inc/util.inc:267 -msgid "hours" -msgstr "" - -#: ../inc/util.inc:270 -msgid "min" -msgstr "" - -#: ../inc/util.inc:273 -msgid "sec" -msgstr "" - -#: ../inc/util.inc:434 -msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again." -msgstr "" - -#: ../inc/util.inc:503 -msgid "View the profile of %1" -msgstr "" - -#: ../inc/util.inc:559 -msgid "Use BBCode tags to format your text" -msgstr "" - -#: ../inc/util.inc:770 -msgid "Project down for maintenance" -msgstr "" - -#: ../inc/util.inc:773 -msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance. Please try again later." -msgstr "" - -#: ../inc/util.inc:791 -msgid "Unable to connect to database - please try again later" -msgstr "" - -#: ../inc/util.inc:792 -msgid "Error:" -msgstr "" - -#: ../inc/util.inc:796 -msgid "Unable to select database - please try again later" -msgstr "" - -#: ../inc/util_ops.inc:129 ../user/get_passwd.php:72 -msgid "Stay logged in on this computer" -msgstr "" - -#: ../user/account_finish.php:34 -msgid "Finish account setup" -msgstr "" - -#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87 -msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname." -msgstr "" - -#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:106 -msgid "Select the country you want to represent, if any." -msgstr "" - -#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112 -msgid "Postal or ZIP Code" -msgstr "" - -#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112 -msgid "Optional" -msgstr "" - -#: ../user/account_finish_action.php:27 -msgid "You must supply a name for your account" -msgstr "" - -#: ../user/account_finish_action.php:30 -msgid "HTML tags not allowed in name" -msgstr "" - -#: ../user/add_venue.php:85 -msgid "Add %1 preferences for %2" -msgstr "" - -#: ../user/apps.php:32 ../user/sample_index.php:109 -msgid "Applications" -msgstr "" - -#: ../user/apps.php:33 -msgid "" -"%1 currently has the following applications. When you participate in %1, " -"work for one or more of these applications will be assigned to your " -"computer. The current version of the application will be downloaded to your " -"computer. This happens automatically; you don't have to do anything." -msgstr "" - -#: ../user/apps.php:49 -msgid "Platform" -msgstr "" - -#: ../user/apps.php:50 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: ../user/apps.php:51 -msgid "Installation time" -msgstr "" - -#: ../user/bbcode.php:23 -msgid "BBCode tags" -msgstr "" - -#: ../user/bbcode.php:25 -msgid "" -"BBCode tags let you format text in your profile and message-board postings.\n" -"It's similar to HTML, but simpler. The tags start with a [ (where you would\n" -"have used %1 in HTML) and end with ] (where you would have used %2 in\n" -"HTML)." -msgstr "" - -#: ../user/bbcode.php:31 -msgid "Examples" -msgstr "" - -#: ../user/bbcode.php:32 -msgid "Bold" -msgstr "" - -#: ../user/bbcode.php:33 -msgid "Italic" -msgstr "" - -#: ../user/bbcode.php:34 -msgid "Underline" -msgstr "" - -#: ../user/bbcode.php:35 -msgid "Superscript" -msgstr "" - -#: ../user/bbcode.php:36 -msgid "Big text" -msgstr "" - -#: ../user/bbcode.php:37 -msgid "Red text" -msgstr "" - -#: ../user/bbcode.php:38 -msgid "link to website" -msgstr "" - -#: ../user/bbcode.php:39 -msgid "Quoted text" -msgstr "" - -#: ../user/bbcode.php:39 -msgid "use for quoted blocks of text" -msgstr "" - -#: ../user/bbcode.php:40 -msgid "use to display an image" -msgstr "" - -#: ../user/bbcode.php:41 -msgid "Code snippet here" -msgstr "" - -#: ../user/bbcode.php:41 -msgid "use to display some code" -msgstr "" - -#: ../user/bbcode.php:42 -msgid "Pre-formatted text" -msgstr "" - -#: ../user/bbcode.php:42 -msgid "use to display pre-formatted (usually monospaced) text" -msgstr "" - -#: ../user/bbcode.php:43 -msgid "Item 1" -msgstr "" - -#: ../user/bbcode.php:43 -msgid "Item2" -msgstr "" - -#: ../user/bbcode.php:43 -msgid "Item 2" -msgstr "" - -#: ../user/bbcode.php:45 -msgid "use to link to Trac ticket on BOINC website" -msgstr "" - -#: ../user/bbcode.php:47 -msgid "use to link to Trac Wiki on BOINC website" -msgstr "" - -#: ../user/bbcode.php:49 -msgid "use to link to SVN changeset on BOINC website" -msgstr "" - -#: ../user/bbcode.php:53 -msgid "" -"If you don't close a tag or don't specify a parameter correctly,\n" -"the raw tag itself will display instead of the formatted text." -msgstr "" - -#: ../user/create_account_action.php:26 -msgid "Can't create account" -msgstr "" - -#: ../user/create_account_action.php:29 -msgid "Click your browser's Back button to try again." -msgstr "" - -#: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40 -#: ../user/create_account_form.php:43 -msgid "Account creation is disabled" -msgstr "" - -#: ../user/create_account_action.php:41 -msgid "" -"Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n" -"Please try again later." -msgstr "" - -#: ../user/create_account_action.php:53 -msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again." -msgstr "" - -#: ../user/create_account_action.php:77 -msgid "You must supply an invitation code to create an account." -msgstr "" - -#: ../user/create_account_action.php:80 -msgid "The invitation code you gave is not valid." -msgstr "" - -#: ../user/create_account_action.php:91 -msgid "" -"Invalid email address: you must enter a valid address of the form name@domain" -msgstr "" - -#: ../user/create_account_action.php:95 -msgid "There's already an account with that email address." -msgstr "" - -#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33 -msgid "New passwords are different" -msgstr "" - -#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41 -msgid "Passwords may only include ASCII characters." -msgstr "" - -#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45 -msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters." -msgstr "" - -#: ../user/create_account_action.php:134 -msgid "Couldn't create account" -msgstr "" - -#: ../user/create_account_form.php:44 -msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later." -msgstr "" - -#: ../user/create_account_form.php:53 -msgid "" -"NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, " -"select Add Project, and enter an email address and password." -msgstr "" - -#: ../user/create_account_form.php:69 -msgid "" -"This account will belong to the team %1 and will have the project " -"preferences of its founder." -msgstr "" - -#: ../user/create_account_form.php:81 -msgid "Invitation Code" -msgstr "" - -#: ../user/create_account_form.php:81 -msgid "A valid invitation code is required to create an account." -msgstr "" - -#: ../user/create_account_form.php:91 -msgid "Email Address" -msgstr "" - -#: ../user/create_account_form.php:91 -msgid "Must be a valid address of the form 'name@domain'." -msgstr "" - -#: ../user/create_account_form.php:100 ../user/edit_email_form.php:48 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: ../user/create_account_form.php:101 -msgid "Must be at least %1 characters" -msgstr "" - -#: ../user/create_account_form.php:104 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: ../user/create_account_form.php:121 -msgid "Please enter the words shown in the image" -msgstr "" - -#: ../user/create_account_form.php:127 -msgid "Create account" -msgstr "" - -#: ../user/create_profile.php:50 -msgid "Picture" -msgstr "" - -#: ../user/create_profile.php:64 -msgid "%1 Your profile picture is shown to the left." -msgstr "" - -#: ../user/create_profile.php:66 -msgid "" -"To replace it, click the \"Browse\" button and select a JPEG or PNG file (%1 " -"or less)." -msgstr "" - -#: ../user/create_profile.php:69 -msgid "To remove it from your profile, check this box:" -msgstr "" - -#: ../user/create_profile.php:77 -msgid "" -"If you would like include a picture with your profile, click the \"Browse\" " -"button and select a JPEG or PNG file. Please select images of %1 or less." -msgstr "" - -#: ../user/create_profile.php:89 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: ../user/create_profile.php:92 -msgid "Select the language in which your profile is written:" -msgstr "" - -#: ../user/create_profile.php:104 -msgid "Submit profile" -msgstr "" - -#: ../user/create_profile.php:110 -msgid "Please enter the words shown in the image." -msgstr "" - -#: ../user/create_profile.php:115 -msgid "Create/edit profile" -msgstr "" - -#: ../user/create_profile.php:137 -msgid "The format of your uploaded image is not supported." -msgstr "" - -#: ../user/create_profile.php:166 -msgid "" -"Your %1profile%2 lets you share your opinions and background with the %3 " -"community." -msgstr "" - -#: ../user/create_profile.php:213 -msgid "Your ReCaptcha response was not correct. Please try again." -msgstr "" - -#: ../user/create_profile.php:222 -msgid "" -"Your first response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system. " -"Please modify your text and try again." -msgstr "" - -#: ../user/create_profile.php:230 -msgid "" -"Your second response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system. " -"Please modify your text and try again." -msgstr "" - -#: ../user/create_profile.php:246 -msgid "Your profile submission was empty." -msgstr "" - -#: ../user/create_profile.php:285 -msgid "Could not update the profile: database error" -msgstr "" - -#: ../user/create_profile.php:297 -msgid "Could not create the profile: database error" -msgstr "" - -#: ../user/create_profile.php:302 -msgid "Profile saved" -msgstr "" - -#: ../user/create_profile.php:304 -msgid "" -"Congratulations! Your profile was successfully entered into our database." -msgstr "" - -#: ../user/create_profile.php:306 -msgid "%1View your profile%2" -msgstr "" - -#: ../user/create_profile.php:315 -msgid "Create a profile" -msgstr "" - -#: ../user/create_profile.php:343 -msgid "" -"To prevent spam, an average credit of %1 or greater is required to create or " -"edit a profile. We apologize for this inconvenience." -msgstr "" - -#: ../user/delete_account.php:57 -msgid "Couldn't delete account" -msgstr "" - -#: ../user/delete_account.php:59 -msgid "Account deleted" -msgstr "" - -#: ../user/delete_account.php:60 -msgid "Your account has been deleted." -msgstr "" - -#: ../user/delete_account.php:64 -msgid "Confirm delete account" -msgstr "" - -#: ../user/delete_account.php:67 -msgid "" -"Deleting your account will remove all of your\n" -"personal information from our servers,\n" -"including your profile and message-board posts.\n" -"No jobs will be issued to any computers attached\n" -"to this account." -msgstr "" - -#: ../user/delete_account.php:73 -msgid "" -"This cannot be undone.\n" -"Once your account has been deleted, you cannot get it back." -msgstr "" - -#: ../user/delete_account.php:76 -msgid "Are you sure you want to delete your account?" -msgstr "" - -#: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52 -#: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238 -#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59 -#: ../user/user_search.php:64 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: ../user/delete_account.php:79 -msgid "Delete this account" -msgstr "" - -#: ../user/delete_account.php:80 ../user/delete_profile.php:53 -#: ../user/friend.php:239 ../user/user_search.php:58 -#: ../user/user_search.php:63 -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../user/delete_account.php:80 -msgid "Do not delete this account" -msgstr "" - -#: ../user/delete_profile.php:30 -msgid "couldn't delete profile - please try again later" -msgstr "" - -#: ../user/delete_profile.php:33 -msgid "Delete Confirmation" -msgstr "" - -#: ../user/delete_profile.php:35 -msgid "Your profile has been deleted." -msgstr "" - -#: ../user/delete_profile.php:40 -msgid "Profile delete confirmation" -msgstr "" - -#: ../user/delete_profile.php:43 -msgid "Are you sure?" -msgstr "" - -#: ../user/delete_profile.php:44 -msgid "" -"Deleted profiles are gone forever and cannot be recovered --\n" -"you will have to start from scratch\n" -"if you want another profile in the future." -msgstr "" - -#: ../user/delete_profile.php:48 -msgid "" -"If you're sure, click 'Yes'\n" -"to remove your profile from our database." -msgstr "" - -#: ../user/delete_profile.php:52 -msgid "Delete my profile" -msgstr "" - -#: ../user/delete_profile.php:53 -msgid "Do not delete my profile" -msgstr "" - -#: ../user/donated.php:25 -msgid "PayPal - Transaction Completed" -msgstr "" - -#: ../user/donated.php:28 -msgid "Thank you for donating!" -msgstr "" - -#: ../user/donated.php:29 -msgid "Your donation for has been completed." -msgstr "" - -#: ../user/donated.php:30 -msgid "" -"Your donation will be added to the progress bar after confirmation by PayPal." -msgstr "" - -#: ../user/donated.php:32 -msgid "You have canceled your donation." -msgstr "" - -#: ../user/donations.php:24 -msgid "This project is not accepting donations." -msgstr "" - -#: ../user/donations.php:34 -msgid "%1 donations" -msgstr "" - -#: ../user/donations.php:39 -msgid "" -"This project is accepting donations via\n" -"%1." -msgstr "" - -#: ../user/donations.php:42 -msgid "" -"To donate, fill in the amount you want to donate using the field below.\n" -" PayPal is accepting multiple currencies\n" -" (Canadian Dollars, Euros, Pounds Sterling, U.S. Dollars,\n" -" Yen, Australian Dollars, New Zealand Dollars,\n" -" Swiss Francs, Hong Kong Dollars, Singapore Dollars, Swedish Kronor,\n" -" Danish Kroner, Polish Zloty, Norwegian Kroner,\n" -" Hungarian Forint, Czech Koruna).\n" -" You can use included currency converter\n" -" to see the donation amount equivalent in different currencies\n" -" (please note that the rates are only estimates\n" -" and the actual amount may differ)." -msgstr "" - -#: ../user/donations.php:316 -msgid "Amount you would like to donate" -msgstr "" - -#: ../user/donations.php:317 -msgid "Estimated value in" -msgstr "" - -#: ../user/donations.php:320 ../user/donations.php:324 -msgid "Anonymous donation" -msgstr "" - -#: ../user/donations.php:320 -msgid "" -"Select this if you dont want your name and account number displayed in\n" -"donator lists.
    If not checked, you will be recorded as user ID %1" -msgstr "" - -#: ../user/donations.php:324 -msgid "To assign the donation with your user ID, please log in." -msgstr "" - -#: ../user/donations.php:328 -msgid "Proceed" -msgstr "" - -#: ../user/donations.php:329 -msgid "Donations are accepted through" -msgstr "" - -#: ../user/download_network.php:25 -msgid "Download BOINC add-on software" -msgstr "" - -#: ../user/download_network.php:28 -msgid "You can download applications in several categories." -msgstr "" - -#: ../user/download_network.php:31 -msgid "" -"These applications are not endorsed by %1 and you use them at your own risk." -msgstr "" - -#: ../user/download_network.php:33 -msgid "" -"We do not provide instructions for installing these applications.\n" -"However, the author may have provided some help on installing or " -"uninstalling the application. \n" -"If this is not enough you should contact the author." -msgstr "" - -#: ../user/download_network.php:36 -msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1here%2." -msgstr "" - -#: ../user/download_network.php:38 -msgid "This list is managed centrally at %1the BOINC website%2." -msgstr "" - -#: ../user/edit_email_action.php:31 -msgid "Change email address of account" -msgstr "" - -#: ../user/edit_email_action.php:34 ../user/edit_email_action.php:36 -msgid "New email address '%1' is invalid." -msgstr "" - -#: ../user/edit_email_action.php:38 -msgid "New email address is same as existing address. Nothing is changed." -msgstr "" - -#: ../user/edit_email_action.php:42 -msgid "There's already an account with that email address" -msgstr "" - -#: ../user/edit_email_action.php:54 -msgid "Invalid password." -msgstr "" - -#: ../user/edit_email_action.php:62 -msgid "The email address of your account is now %1." -msgstr "" - -#: ../user/edit_email_action.php:64 -msgid "Please %1validate this email address%2." -msgstr "" - -#: ../user/edit_email_action.php:67 -msgid "" -"We can't update your email address due to a database problem. Please try " -"again later." -msgstr "" - -#: ../user/edit_email_form.php:28 ../user/edit_email_form.php:52 -msgid "Change email address" -msgstr "" - -#: ../user/edit_email_form.php:37 -msgid "Change the email address of your account" -msgstr "" - -#: ../user/edit_email_form.php:38 -msgid "New email address" -msgstr "" - -#: ../user/edit_email_form.php:39 -msgid "Must be a valid address of the form 'name@domain'" -msgstr "" - -#: ../user/edit_email_form.php:49 -msgid "No password?" -msgstr "" - -#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:33 -msgid "Confirm reset" -msgstr "" - -#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:34 -msgid "" -"This action will erase any changes you have made in your community " -"preferences. To cancel, click your browser's Back button." -msgstr "" - -#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:38 -msgid "Reset preferences" -msgstr "" - -#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:88 -msgid "Error: Not the right kind of file, only PNG and JPEG are supported." -msgstr "" - -#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:114 -msgid "Your signature was too long, please keep it less than 250 characters." -msgstr "" - -#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:132 -#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:146 -msgid "No such user: %1" -msgstr "" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:56 -msgid "" -"How should we notify you of new private messages, friend requests, posts in " -"subscribed threads, and other events?" -msgstr "" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:57 -msgid "On my Account page (no email)" -msgstr "" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:58 -msgid "Immediately, by email" -msgstr "" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:59 -msgid "In a single daily email" -msgstr "" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:75 -msgid "Message-board identity" -msgstr "" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:76 -msgid "Avatar" -msgstr "" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:77 -msgid "An image representing you on the message boards." -msgstr "" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:78 -msgid "Format: JPG or PNG. Size: at most 4 KB, 100x100 pixels" -msgstr "" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:80 -msgid "Don't use an avatar" -msgstr "" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:82 -msgid "Use a Globally Recognized Avatar provided by %1" -msgstr "" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:84 -msgid "Use this uploaded avatar:" -msgstr "" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:87 -msgid "Avatar preview" -msgstr "" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:87 -msgid "This is how your avatar will look" -msgstr "" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:96 -msgid "Signature for message board posts" -msgstr "" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:99 -msgid "" -"Check out %1various free services%2\n" -"
    providing dynamic 'signature images'\n" -"
    showing your latest credit info, project news, etc." -msgstr "" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:104 -msgid "characters remaining" -msgstr "" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:105 -msgid "Attach signature by default" -msgstr "" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:108 -msgid "Signature preview" -msgstr "" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:109 -msgid "This is how your signature will look in the forums" -msgstr "" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:127 -msgid "Message display" -msgstr "" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:129 -msgid "What to display" -msgstr "" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:130 -msgid "Hide avatar images" -msgstr "" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:131 -msgid "Hide signatures" -msgstr "" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:132 -msgid "Show images as links" -msgstr "" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:133 -msgid "Open links in new window/tab" -msgstr "" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:134 -msgid "Highlight special users" -msgstr "" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:135 -msgid "Display this many messages per page" -msgstr "" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139 -msgid "How to sort" -msgstr "" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140 -msgid "Threads:" -msgstr "" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140 -msgid "Posts:" -msgstr "" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:141 -msgid "Jump to first new post in thread automatically" -msgstr "" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:142 -msgid "Don't move sticky posts to top" -msgstr "" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:148 -msgid "Message filtering" -msgstr "" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:164 -msgid "Filtered users" -msgstr "" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:165 -msgid "Ignore message board posts and private messages from these users." -msgstr "" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:167 -msgid "User ID (For instance: 123456789)" -msgstr "" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:168 ../user/pm.php:251 -msgid "Add user to filter" -msgstr "" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173 -msgid "Click here to update preferences" -msgstr "" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:175 -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:177 -msgid "Reset" -msgstr "" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:176 -msgid "Or click here to reset preferences to the defaults" -msgstr "" - -#: ../user/edit_passwd_action.php:50 -msgid "Invalid account key" -msgstr "" - -#: ../user/edit_passwd_action.php:55 -msgid "No account with that email address was found" -msgstr "" - -#: ../user/edit_passwd_action.php:59 -msgid "Invalid password" -msgstr "" - -#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:28 -#: ../user/edit_passwd_form.php:58 -msgid "Change password" -msgstr "" - -#: ../user/edit_passwd_action.php:67 -msgid "Your password has been changed." -msgstr "" - -#: ../user/edit_passwd_action.php:69 -msgid "" -"We can't update your password due to a database problem. Please try again " -"later." -msgstr "" - -#: ../user/edit_passwd_form.php:42 -msgid "You can identify yourself using either" -msgstr "" - -#: ../user/edit_passwd_form.php:44 -msgid "your email address and old password" -msgstr "" - -#: ../user/edit_passwd_form.php:45 -msgid "your account key" -msgstr "" - -#: ../user/edit_passwd_form.php:49 -msgid "Current password" -msgstr "" - -#: ../user/edit_passwd_form.php:51 -msgid "OR: Account key" -msgstr "" - -#: ../user/edit_passwd_form.php:52 -msgid "Get account key by email" -msgstr "" - -#: ../user/edit_passwd_form.php:56 -msgid "New password" -msgstr "" - -#: ../user/edit_passwd_form.php:57 -msgid "New password, again" -msgstr "" - -#: ../user/edit_user_info_action.php:31 -msgid "HTML tags are not allowed in your name." -msgstr "" - -#: ../user/edit_user_info_action.php:34 -msgid "You must supply a name for your account." -msgstr "" - -#: ../user/edit_user_info_action.php:58 -msgid "Couldn't update user info." -msgstr "" - -#: ../user/edit_user_info_form.php:29 -msgid "Edit account information" -msgstr "" - -#: ../user/edit_user_info_form.php:34 -msgid "Name %1 real name or nickname%2" -msgstr "" - -#: ../user/edit_user_info_form.php:37 -msgid "URL %1 of your web page; optional%2" -msgstr "" - -#: ../user/edit_user_info_form.php:45 -msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2" -msgstr "" - -#: ../user/edit_user_info_form.php:49 -msgid "Update info" -msgstr "" - -#: ../user/explain_state.php:27 -msgid "Server states" -msgstr "" - -#: ../user/explain_state.php:30 -msgid "" -"A tasks's server state indicates whether the task has been sent to a " -"computer, and if so whether the computer has finished it. Possible values " -"are:" -msgstr "" - -#: ../user/explain_state.php:35 -msgid "" -"The task is not ready to send (for example, because its input files are " -"unavailable)" -msgstr "" - -#: ../user/explain_state.php:38 -msgid "The task is ready to send, but hasn't been sent yet." -msgstr "" - -#: ../user/explain_state.php:40 -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#: ../user/explain_state.php:41 -msgid "The task has been sent; waiting for completion." -msgstr "" - -#: ../user/explain_state.php:44 -msgid "" -"The task has been sent to a computer and either it has timed out or the " -"computer has reported its completion." -msgstr "" - -#: ../user/explain_state.php:49 -msgid "Outcomes" -msgstr "" - -#: ../user/explain_state.php:52 -msgid "" -"A tasks's outcome is defined if its server state is over. " -"Possible values are:" -msgstr "" - -#: ../user/explain_state.php:57 -msgid "" -"The task was sent to a computer, but the computer has not yet completed the " -"work and reported the outcome." -msgstr "" - -#: ../user/explain_state.php:60 -msgid "A computer completed and reported the task successfully." -msgstr "" - -#: ../user/explain_state.php:63 -msgid "" -"The server wasn't able to send the task to a computer (perhaps because its " -"resource requirements were too large)" -msgstr "" - -#: ../user/explain_state.php:65 -msgid "Client error" -msgstr "" - -#: ../user/explain_state.php:66 -msgid "The task was sent to a computer and an error occurred." -msgstr "" - -#: ../user/explain_state.php:69 -msgid "" -"The task was sent to a computer and no reply was received within the time " -"limit." -msgstr "" - -#: ../user/explain_state.php:72 -msgid "" -"The task wasn't sent to a computer because enough other tasks were completed " -"for this workunit." -msgstr "" - -#: ../user/explain_state.php:75 -msgid "" -"The task was reported but could not be validated, typically because the " -"output files were lost on the server." -msgstr "" - -#: ../user/explain_state.php:80 -msgid "Client states" -msgstr "" - -#: ../user/explain_state.php:81 -msgid "" -"A result's client state indicates the stage of processing at which an " -"error occurred." -msgstr "" - -#: ../user/explain_state.php:86 -msgid "The computer has not yet completed the task." -msgstr "" - -#: ../user/explain_state.php:89 -msgid "The computer completed the task successfully." -msgstr "" - -#: ../user/explain_state.php:92 -msgid "The computer couldn't download the application or input files." -msgstr "" - -#: ../user/explain_state.php:95 -msgid "An error occurred during computation." -msgstr "" - -#: ../user/explain_state.php:98 -msgid "The computer couldn't upload the output files." -msgstr "" - -#: ../user/explain_state.php:103 -msgid "Time reported and deadline" -msgstr "" - -#: ../user/explain_state.php:106 -msgid "" -"A task's Time reported or deadline field depends on whether the task " -"has been reported yet:" -msgstr "" - -#: ../user/explain_state.php:110 -msgid "Already reported" -msgstr "" - -#: ../user/explain_state.php:110 -msgid "The date/time it was reported" -msgstr "" - -#: ../user/explain_state.php:111 -msgid "Not reported yet, deadline in the future" -msgstr "" - -#: ../user/explain_state.php:112 -msgid "Deadline, shown in green." -msgstr "" - -#: ../user/explain_state.php:114 -msgid "Not reported yet, deadline in the past" -msgstr "" - -#: ../user/explain_state.php:115 -msgid "Deadline, shown in red." -msgstr "" - -#: ../user/explain_state.php:120 -msgid "Unknown field" -msgstr "" - -#: ../user/ffmail_action.php:47 -msgid "Email preview" -msgstr "" - -#: ../user/ffmail_action.php:48 -msgid "Your email will appear as follows:" -msgstr "" - -#: ../user/ffmail_action.php:57 -msgid "Send email" -msgstr "" - -#: ../user/ffmail_action.php:59 -msgid "Use your browser's back button to return to message form" -msgstr "" - -#: ../user/ffmail_action.php:63 -msgid "Sending emails" -msgstr "" - -#: ../user/ffmail_action.php:84 -msgid "email sent successfully to %1" -msgstr "" - -#: ../user/ffmail_action.php:86 -msgid "failed to send email to %1: %2" -msgstr "" - -#: ../user/ffmail_action.php:92 -msgid "Thanks for telling your friends about %1" -msgstr "" - -#: ../user/ffmail_action.php:94 -msgid "" -"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please " -"%1return to the form%2 and enter them." -msgstr "" - -#: ../user/ffmail_form.php:31 -msgid "" -"This project hasn\\'t created an email message - please notify its " -"administrators" -msgstr "" - -#: ../user/ffmail_form.php:34 -msgid "Tell your friends about %1" -msgstr "" - -#: ../user/ffmail_form.php:38 -msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1" -msgstr "" - -#: ../user/ffmail_form.php:40 -msgid "" -"Fill in this form with the names and email addresses of people you think " -"might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you " -"can add your own message if you like." -msgstr "" - -#: ../user/ffmail_form.php:43 -msgid "Your name:" -msgstr "" - -#: ../user/ffmail_form.php:43 -msgid "Your email address:" -msgstr "" - -#: ../user/ffmail_form.php:49 -msgid "Friend's name:" -msgstr "" - -#: ../user/ffmail_form.php:49 -msgid "Friend's email address:" -msgstr "" - -#: ../user/ffmail_form.php:57 -msgid "Additional message (optional)" -msgstr "" - -#: ../user/ffmail_form.php:60 -msgid "Send" -msgstr "" - -#: ../user/forum_banishment_vote.php:35 -#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:33 -msgid "You are not authorized to banish users." -msgstr "" - -#: ../user/forum_banishment_vote.php:41 ../user/forum_banishment_vote.php:46 -msgid "Banishment Vote" -msgstr "" - -#: ../user/forum_banishment_vote.php:50 -msgid "No user with this ID found." -msgstr "" - -#: ../user/forum_banishment_vote.php:54 ../user/forum_moderate_post.php:76 -msgid "User is already banished" -msgstr "" - -#: ../user/forum_banishment_vote.php:59 ../user/forum_moderate_post.php:79 -msgid "" -"Are you sure you want to banish %1?
    This will prevent %1 from posting " -"for chosen time period.
    It should be done only if %1 has consistently " -"exhibited trollish behavior." -msgstr "" - -#: ../user/forum_banishment_vote.php:61 -msgid "" -"Select the reason category, optionally write a longer description of why the " -"user should be banished." -msgstr "" - -#: ../user/forum_banishment_vote.php:62 ../user/forum_moderate_thread.php:50 -msgid "Category" -msgstr "" - -#: ../user/forum_banishment_vote.php:64 -#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:57 -#: ../user/forum_moderate_post.php:55 ../user/forum_moderate_thread.php:52 -msgid "Obscene" -msgstr "" - -#: ../user/forum_banishment_vote.php:65 -#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:59 -#: ../user/forum_moderate_post.php:56 ../user/forum_moderate_thread.php:53 -msgid "Flame/Hate mail" -msgstr "" - -#: ../user/forum_banishment_vote.php:66 -#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:61 -#: ../user/forum_moderate_post.php:59 -msgid "User Request" -msgstr "" - -#: ../user/forum_banishment_vote.php:67 -#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:63 -#: ../user/forum_moderate_post.php:60 ../user/forum_moderate_thread.php:55 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: ../user/forum_banishment_vote.php:69 ../user/forum_moderate_post.php:53 -#: ../user/forum_moderate_thread.php:85 -msgid "Reason" -msgstr "" - -#: ../user/forum_banishment_vote.php:69 ../user/forum_moderate_thread.php:85 -msgid "Mailed if nonempty" -msgstr "" - -#: ../user/forum_banishment_vote.php:74 -msgid "Proceed with vote" -msgstr "" - -#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:39 -#: ../user/forum_moderate_post_action.php:63 -msgid "You must specify an action..." -msgstr "" - -#: ../user/forum_edit.php:41 -msgid "" -"You can no longer edit this post.
    Posts can only be edited at most %1 " -"minutes after they have been created." -msgstr "" - -#: ../user/forum_edit.php:47 -msgid "You are not authorized to edit this post." -msgstr "" - -#: ../user/forum_edit.php:86 ../user/forum_search.php:72 -msgid "Forum" -msgstr "" - -#: ../user/forum_edit.php:110 -msgid "Edit your message" -msgstr "" - -#: ../user/forum_edit.php:115 ../user/forum_edit.php:120 -#: ../user/forum_post.php:109 ../user/forum_post.php:111 -#: ../user/team_forum.php:69 -msgid "Title" -msgstr "" - -#: ../user/forum_edit.php:144 ../user/forum_post.php:129 -msgid "Add my signature to this post" -msgstr "" - -#: ../user/forum_forum.php:41 -msgid "Not visible to you" -msgstr "" - -#: ../user/forum_forum.php:80 -msgid "Team message board for %1" -msgstr "" - -#: ../user/forum_forum.php:96 -msgid "New thread" -msgstr "" - -#: ../user/forum_forum.php:96 -msgid "Add a new thread to this forum" -msgstr "" - -#: ../user/forum_forum.php:116 -msgid "This message board is available as an %1RSS feed%2" -msgstr "" - -#: ../user/forum_forum.php:174 -msgid "This thread is hidden" -msgstr "" - -#: ../user/forum_forum.php:178 -msgid "This thread is sticky and locked, and you haven't read it yet" -msgstr "" - -#: ../user/forum_forum.php:178 -msgid "sticky/locked/unread" -msgstr "" - -#: ../user/forum_forum.php:180 -msgid "This thread is sticky and you haven't read it yet" -msgstr "" - -#: ../user/forum_forum.php:180 -msgid "sticky/unread" -msgstr "" - -#: ../user/forum_forum.php:184 -msgid "You haven't read this thread yet, and it's locked" -msgstr "" - -#: ../user/forum_forum.php:184 -msgid "unread/locked" -msgstr "" - -#: ../user/forum_forum.php:186 -msgid "You haven't read this thread yet" -msgstr "" - -#: ../user/forum_forum.php:192 -msgid "This thread is sticky and locked" -msgstr "" - -#: ../user/forum_forum.php:192 -msgid "sticky/locked" -msgstr "" - -#: ../user/forum_forum.php:194 -msgid "This thread is sticky" -msgstr "" - -#: ../user/forum_forum.php:194 -msgid "sticky" -msgstr "" - -#: ../user/forum_forum.php:198 -msgid "This thread is locked" -msgstr "" - -#: ../user/forum_forum.php:198 -msgid "locked" -msgstr "" - -#: ../user/forum_forum.php:200 -msgid "You read this thread" -msgstr "" - -#: ../user/forum_forum.php:200 -msgid "read" -msgstr "" - -#: ../user/forum_help_desk.php:27 -msgid "Questions and answers" -msgstr "" - -#: ../user/forum_help_desk.php:30 -msgid "" -"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to " -"%1BOINC Online Help%2." -msgstr "" - -#: ../user/forum_help_desk.php:44 ../user/forum_index.php:92 -msgid "Topic" -msgstr "" - -#: ../user/forum_help_desk.php:45 -msgid "Questions" -msgstr "" - -#: ../user/forum_index.php:53 ../user/team_forum.php:68 -msgid "Discussion among members of %1" -msgstr "" - -#: ../user/forum_index.php:69 -msgid "%1 Message boards" -msgstr "" - -#: ../user/forum_index.php:78 -msgid "" -"If you have a question or problem, please use the %1Questions & Answers%2 " -"section of the message boards." -msgstr "" - -#: ../user/forum_index.php:123 -msgid "Subscribed threads" -msgstr "" - -#: ../user/forum_moderate_post.php:43 -msgid "Moderate post" -msgstr "" - -#: ../user/forum_moderate_post.php:52 -msgid "Hide post" -msgstr "" - -#: ../user/forum_moderate_post.php:57 ../user/forum_moderate_thread.php:54 -msgid "Commercial spam" -msgstr "" - -#: ../user/forum_moderate_post.php:58 -msgid "Doublepost" -msgstr "" - -#: ../user/forum_moderate_post.php:63 -msgid "Move post" -msgstr "" - -#: ../user/forum_moderate_post.php:65 -msgid "Destination thread ID:" -msgstr "" - -#: ../user/forum_moderate_post.php:78 -msgid "Banish user" -msgstr "" - -#: ../user/forum_moderate_post.php:80 -msgid "Ban duration" -msgstr "" - -#: ../user/forum_moderate_post.php:81 -msgid "4 hours" -msgstr "" - -#: ../user/forum_moderate_post.php:82 ../user/forum_search.php:45 -msgid "1 day" -msgstr "" - -#: ../user/forum_moderate_post.php:83 -msgid "1 week" -msgstr "" - -#: ../user/forum_moderate_post.php:84 -msgid "2 weeks" -msgstr "" - -#: ../user/forum_moderate_post.php:85 -msgid "1 month" -msgstr "" - -#: ../user/forum_moderate_post.php:86 -msgid "Forever" -msgstr "" - -#: ../user/forum_moderate_post.php:96 -msgid "Optional explanation %1 This is included in email to user.%2" -msgstr "" - -#: ../user/forum_moderate_post.php:101 ../user/forum_moderate_thread.php:91 -#: ../user/forum_post.php:130 ../user/forum_report_post.php:85 -#: ../user/forum_rss.php:55 ../user/friend.php:81 ../user/get_passwd.php:41 -#: ../user/get_passwd.php:75 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: ../user/forum_moderate_post_action.php:57 -msgid "You are not authorized to moderate this post." -msgstr "" - -#: ../user/forum_moderate_post_action.php:85 -msgid "Can't move to different category type" -msgstr "" - -#: ../user/forum_moderate_post_action.php:89 -msgid "Can't move to different category" -msgstr "" - -#: ../user/forum_moderate_post_action.php:110 -msgid "Not authorized to banish users" -msgstr "" - -#: ../user/forum_moderate_post_action.php:126 -msgid "Banishment" -msgstr "" - -#: ../user/forum_moderate_post_action.php:128 -msgid "User %1 has been banished." -msgstr "" - -#: ../user/forum_moderate_post_action.php:131 -msgid "Action failed: possible database problem" -msgstr "" - -#: ../user/forum_moderate_thread.php:33 -msgid "not authorized" -msgstr "" - -#: ../user/forum_moderate_thread.php:36 -msgid "Moderate thread '%1'" -msgstr "" - -#: ../user/forum_moderate_thread.php:48 -msgid "" -"Select the reason category, or write a longer description of why you're " -"hiding or locking the thread; then press OK." -msgstr "" - -#: ../user/forum_moderate_thread.php:72 -msgid "Current forum" -msgstr "" - -#: ../user/forum_moderate_thread.php:73 -msgid "Destination forum" -msgstr "" - -#: ../user/forum_moderate_thread.php:77 -msgid "New title:" -msgstr "" - -#: ../user/forum_post.php:40 -msgid "" -"Only project admins may create a thread here. However, you may reply to " -"existing threads." -msgstr "" - -#: ../user/forum_post.php:60 -msgid "" -"Your message was flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please " -"modify your text and try again." -msgstr "" - -#: ../user/forum_post.php:70 -msgid "Create new thread" -msgstr "" - -#: ../user/forum_post.php:100 -msgid "Create a new thread" -msgstr "" - -#: ../user/forum_post.php:105 -msgid "Remember to add a title" -msgstr "" - -#: ../user/forum_post.php:127 -msgid "Show this item as a Notice in the BOINC Manager" -msgstr "" - -#: ../user/forum_post.php:127 -msgid "Do so only for items likely to be of interest to all volunteers." -msgstr "" - -#: ../user/forum_rate.php:26 -msgid "Rating offline" -msgstr "" - -#: ../user/forum_rate.php:27 -msgid "This function is turned off by the project" -msgstr "" - -#: ../user/forum_rate.php:58 -msgid "You need more average or total credit to rate a post." -msgstr "" - -#: ../user/forum_rate.php:62 -msgid "You have already rated this post." -msgstr "" - -#: ../user/forum_rate.php:62 ../user/forum_rate.php:78 -#: ../user/forum_rate.php:83 ../user/forum_report_post.php:69 -#: ../user/forum_report_post.php:94 ../user/forum_subscribe.php:54 -#: ../user/forum_subscribe.php:69 ../user/forum_thread_status.php:51 -msgid "Return to thread" -msgstr "" - -#: ../user/forum_rate.php:72 -msgid "Input Recorded" -msgstr "" - -#: ../user/forum_rate.php:73 -msgid "Your input has been recorded. Thanks for your help." -msgstr "" - -#: ../user/forum_rate.php:75 -msgid "Vote Registered" -msgstr "" - -#: ../user/forum_rate.php:76 -msgid "Your rating has been recorded. Thanks for your input." -msgstr "" - -#: ../user/forum_rate.php:80 -msgid "Vote Submission Problem" -msgstr "" - -#: ../user/forum_reply.php:73 -msgid "" -"Your post has been flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please " -"modify your text and try again." -msgstr "" - -#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:156 -#: ../user/forum_thread.php:272 -msgid "Post to thread" -msgstr "" - -#: ../user/forum_reply.php:137 -msgid "Message:" -msgstr "" - -#: ../user/forum_reply.php:140 -msgid "reply to %1Message ID%2:" -msgstr "" - -#: ../user/forum_reply.php:166 -msgid "Post reply" -msgstr "" - -#: ../user/forum_reply.php:169 -msgid "Add my signature to this reply" -msgstr "" - -#: ../user/forum_report_post.php:45 -msgid "You need more average or total credit to report a post." -msgstr "" - -#: ../user/forum_report_post.php:65 -msgid "Report Registered" -msgstr "" - -#: ../user/forum_report_post.php:66 -msgid "Your report has been recorded. Thanks for your input." -msgstr "" - -#: ../user/forum_report_post.php:67 -msgid "" -"A moderator will now look at your report and decide what will happen - this " -"may take a little while, so please be patient" -msgstr "" - -#: ../user/forum_report_post.php:71 -msgid "Report a forum post" -msgstr "" - -#: ../user/forum_report_post.php:73 -msgid "" -"Before reporting this post, consider using the +/- rating system instead. If " -"enough users rate a post negatively it will eventually be hidden.
    You " -"can find the rating system at the bottom of the post." -msgstr "" - -#: ../user/forum_report_post.php:80 -msgid "Report post" -msgstr "" - -#: ../user/forum_report_post.php:81 -msgid "" -"Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so " -"that a person that\n" -"has not yet read the thread will quickly be able to identify the issue.%2" -msgstr "" - -#: ../user/forum_report_post.php:90 -msgid "Report not registered" -msgstr "" - -#: ../user/forum_report_post.php:91 -msgid "Your report could not be recorded. Please wait a while and try again." -msgstr "" - -#: ../user/forum_report_post.php:92 -msgid "" -"If this is not a temporary error, please report it to the project developers." -msgstr "" - -#: ../user/forum_rss.php:41 -msgid "%1 RSS feed" -msgstr "" - -#: ../user/forum_rss.php:42 -msgid "This message board is available as an RSS feed." -msgstr "" - -#: ../user/forum_rss.php:43 -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: ../user/forum_rss.php:47 -msgid "Include only posts by user ID %1 (default: all users)." -msgstr "" - -#: ../user/forum_rss.php:49 -msgid "Include only posts from the last %1 days (default: 30)." -msgstr "" - -#: ../user/forum_rss.php:51 -msgid "Truncate posts: %1 (Include only first 265 characters of each post)" -msgstr "" - -#: ../user/forum_rss.php:53 -msgid "Threads only: %1 (Include only the first post of every thread)" -msgstr "" - -#: ../user/forum_search.php:27 -msgid "Forum search" -msgstr "" - -#: ../user/forum_search.php:31 -msgid "Search query" -msgstr "" - -#: ../user/forum_search.php:32 -msgid "Search for keywords:" -msgstr "" - -#: ../user/forum_search.php:33 -msgid "Posts that contain all the specified words will be displayed" -msgstr "" - -#: ../user/forum_search.php:35 -msgid "For example: \"screensaver freeze\"" -msgstr "" - -#: ../user/forum_search.php:36 -msgid "Search for author ID:" -msgstr "" - -#: ../user/forum_search.php:37 -msgid "Only posts by this author will be displayed" -msgstr "" - -#: ../user/forum_search.php:39 -msgid "For example: \"43214\"" -msgstr "" - -#: ../user/forum_search.php:41 -msgid "Search options" -msgstr "" - -#: ../user/forum_search.php:42 -msgid "Search limits" -msgstr "" - -#: ../user/forum_search.php:43 -msgid "Search at most this many days back in time" -msgstr "" - -#: ../user/forum_search.php:50 ../user/forum_search.php:51 -msgid "%1 months" -msgstr "" - -#: ../user/forum_search.php:52 -msgid "1 year" -msgstr "" - -#: ../user/forum_search.php:73 -msgid "Only display posts from this forum" -msgstr "" - -#: ../user/forum_search.php:84 -msgid "Sort by" -msgstr "" - -#: ../user/forum_search.php:88 -msgid "Start the search" -msgstr "" - -#: ../user/forum_search_action.php:141 -msgid "Forum search results" -msgstr "" - -#: ../user/forum_search_action.php:174 -msgid "Thread titles matching your query:" -msgstr "" - -#: ../user/forum_search_action.php:194 -msgid "Messages matching your query:" -msgstr "" - -#: ../user/forum_search_action.php:217 -msgid "" -"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to " -"broaden your search by using less words (or less specific words)." -msgstr "" - -#: ../user/forum_search_action.php:219 -msgid "You can also %1try the same search on Google.%2" -msgstr "" - -#: ../user/forum_search_action.php:224 -msgid "Perform another search" -msgstr "" - -#: ../user/forum_subscribe.php:46 -msgid "Subscription successful" -msgstr "" - -#: ../user/forum_subscribe.php:49 -msgid "" -"You are now subscribed to %1. You will be notified whenever there is a new " -"post." -msgstr "" - -#: ../user/forum_subscribe.php:51 -msgid "Subscription failed" -msgstr "" - -#: ../user/forum_subscribe.php:52 -msgid "" -"We are currently unable to subscribe you to %1. Please try again later.." -msgstr "" - -#: ../user/forum_subscribe.php:61 -msgid "Unsubscription successful" -msgstr "" - -#: ../user/forum_subscribe.php:64 -msgid "" -"You are no longer subscribed to %1. You will no longer receive notifications " -"for this thread." -msgstr "" - -#: ../user/forum_subscribe.php:66 -msgid "Unsubscription failed" -msgstr "" - -#: ../user/forum_subscribe.php:67 -msgid "" -"We are currently unable to unsubscribe you from %1. Please try again later.." -msgstr "" - -#: ../user/forum_subscribe.php:74 -msgid "Unknown subscription action" -msgstr "" - -#: ../user/forum_thread.php:61 -msgid "This forum is not visible to you." -msgstr "" - -#: ../user/forum_thread.php:69 -msgid "This thread has been hidden by moderators." -msgstr "" - -#: ../user/forum_thread.php:127 -msgid "My question was answered" -msgstr "" - -#: ../user/forum_thread.php:128 -msgid "Click here if your question has been adequately answered" -msgstr "" - -#: ../user/forum_thread.php:136 -msgid "I've also got this question" -msgstr "" - -#: ../user/forum_thread.php:157 ../user/forum_thread.php:273 -msgid "Add a new message to this thread" -msgstr "" - -#: ../user/forum_thread.php:169 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "" - -#: ../user/forum_thread.php:170 -msgid "You are subscribed to this thread. Click here to unsubscribe." -msgstr "" - -#: ../user/forum_thread.php:176 -msgid "Subscribe" -msgstr "" - -#: ../user/forum_thread.php:177 -msgid "Click to get email when there are new posts in this thread" -msgstr "" - -#: ../user/forum_thread.php:188 -msgid "Unhide this thread" -msgstr "" - -#: ../user/forum_thread.php:194 -msgid "Hide this thread" -msgstr "" - -#: ../user/forum_thread.php:200 -msgid "Make unsticky" -msgstr "" - -#: ../user/forum_thread.php:201 -msgid "Make this thread not sticky" -msgstr "" - -#: ../user/forum_thread.php:206 -msgid "Make sticky" -msgstr "" - -#: ../user/forum_thread.php:207 -msgid "Make this thread sticky" -msgstr "" - -#: ../user/forum_thread.php:213 -msgid "Unlock" -msgstr "" - -#: ../user/forum_thread.php:214 -msgid "Unlock this thread" -msgstr "" - -#: ../user/forum_thread.php:219 -msgid "Lock" -msgstr "" - -#: ../user/forum_thread.php:220 -msgid "Lock this thread" -msgstr "" - -#: ../user/forum_thread.php:227 -msgid "Move this thread to a different forum" -msgstr "" - -#: ../user/forum_thread.php:232 -msgid "Edit title" -msgstr "" - -#: ../user/forum_thread.php:233 -msgid "Edit thread title" -msgstr "" - -#: ../user/forum_thread.php:243 -msgid "Export as Notice" -msgstr "" - -#: ../user/forum_thread.php:244 -msgid "Export this news item as a Notice" -msgstr "" - -#: ../user/forum_thread.php:249 -msgid "Don't export" -msgstr "" - -#: ../user/forum_thread.php:250 -msgid "Don't export this news item as a Notice" -msgstr "" - -#: ../user/forum_thread.php:258 ../user/forum_thread.php:260 -msgid "Sort" -msgstr "" - -#: ../user/forum_thread_status.php:49 -msgid "Thread status updated" -msgstr "" - -#: ../user/forum_thread_status.php:50 -msgid "The status has been updated." -msgstr "" - -#: ../user/forum_user_posts.php:73 -msgid "Posts by %1" -msgstr "" - -#: ../user/friend.php:33 -msgid "Already friends" -msgstr "" - -#: ../user/friend.php:39 -msgid "You requested friendship with %1 on %2." -msgstr "" - -#: ../user/friend.php:41 -msgid "This request is still pending confirmation." -msgstr "" - -#: ../user/friend.php:52 -msgid "%1 is not accepting friendship requests from you" -msgstr "" - -#: ../user/friend.php:61 -msgid "You can't be friends with yourself" -msgstr "" - -#: ../user/friend.php:69 -msgid "Add friend" -msgstr "" - -#: ../user/friend.php:74 -msgid "" -"You have asked to add %1 as a friend. We will notify %1 and will ask him/her " -"to confirm that you are friends." -msgstr "" - -#: ../user/friend.php:77 -msgid "Add an optional message here:" -msgstr "" - -#: ../user/friend.php:115 -msgid "Friend request sent" -msgstr "" - -#: ../user/friend.php:116 -msgid "We have notified %1 of your request." -msgstr "" - -#: ../user/friend.php:126 -msgid "Please log in as %1" -msgstr "" - -#: ../user/friend.php:127 -msgid "You must log in as %1 to view this friend request" -msgstr "" - -#: ../user/friend.php:138 -msgid "Friend request" -msgstr "" - -#: ../user/friend.php:141 -msgid "%1 has requested friendship with you." -msgstr "" - -#: ../user/friend.php:143 -msgid "%1 says: %2" -msgstr "" - -#: ../user/friend.php:146 -msgid "Accept friendship" -msgstr "" - -#: ../user/friend.php:146 -msgid "Click accept if %1 is in fact a friend" -msgstr "" - -#: ../user/friend.php:147 -msgid "Decline" -msgstr "" - -#: ../user/friend.php:147 -msgid "Click decline if %1 is not a friend" -msgstr "" - -#: ../user/friend.php:186 -msgid "Friendship confirmed" -msgstr "" - -#: ../user/friend.php:187 -msgid "Your friendship with %1 has been confirmed." -msgstr "" - -#: ../user/friend.php:205 -msgid "Friendship declined" -msgstr "" - -#: ../user/friend.php:206 -msgid "You have declined friendship with %1" -msgstr "" - -#: ../user/friend.php:221 -msgid "Notification not found" -msgstr "" - -#: ../user/friend.php:223 -msgid "Friend confirmed" -msgstr "" - -#: ../user/friend.php:224 -msgid "You are now friends with %1." -msgstr "" - -#: ../user/friend.php:232 -msgid "Cancel friendship?" -msgstr "" - -#: ../user/friend.php:234 -msgid "Are you sure you want to cancel your friendship with %1?" -msgstr "" - -#: ../user/friend.php:239 -msgid "Stay friends" -msgstr "" - -#: ../user/friend.php:249 -msgid "Friendship cancelled" -msgstr "" - -#: ../user/friend.php:250 -msgid "Your friendship with %1 has been cancelled." -msgstr "" - -#: ../user/get_passwd.php:25 -msgid "Forgot your account info?" -msgstr "" - -#: ../user/get_passwd.php:28 -msgid "" -"1) If you know your account's email address, and you can receive email there:" -msgstr "" - -#: ../user/get_passwd.php:29 -msgid "" -"Enter the email address below, and click OK. You will be sent email " -"instructions for resetting your password." -msgstr "" - -#: ../user/get_passwd.php:46 -msgid "" -"2) If you forgot your account's email address, or you can't receive email " -"there:" -msgstr "" - -#: ../user/get_passwd.php:47 -msgid "" -"If you have run BOINC under this account, you can still access it. Here's " -"how:" -msgstr "" - -#: ../user/get_passwd.php:50 -msgid "" -"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually " -"C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC or " -"C:\\Program Files\\BOINC." -msgstr "" - -#: ../user/get_passwd.php:51 -msgid "Find your account file for this project; it will be named %1." -msgstr "" - -#: ../user/get_passwd.php:52 -msgid "Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like" -msgstr "" - -#: ../user/get_passwd.php:62 -msgid "Select and Copy the string between %1 and %2 (%3 in the above example)." -msgstr "" - -#: ../user/get_passwd.php:64 -msgid "Paste the string into the field below, and click OK." -msgstr "" - -#: ../user/get_passwd.php:65 -msgid "" -"You will now be logged in to your account; update the email and password of " -"your account." -msgstr "" - -#: ../user/get_passwd.php:71 -msgid "Log in with authenticator" -msgstr "" - -#: ../user/gpu_list.php:126 ../user/gpu_list.php:152 -msgid "No GPU tasks reported" -msgstr "" - -#: ../user/gpu_list.php:182 ../user/stats.php:33 -msgid "Top GPU models" -msgstr "" - -#: ../user/gpu_list.php:183 -msgid "" -"The following lists show the most productive GPU models on different " -"platforms. Relative speeds are shown in parentheses." -msgstr "" - -#: ../user/home.php:42 -msgid "Welcome to %1" -msgstr "" - -#: ../user/home.php:43 -msgid "View and edit your account preferences using the links below." -msgstr "" - -#: ../user/home.php:46 -msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2." -msgstr "" - -#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:47 -msgid "Your account" -msgstr "" - -#: ../user/host_app_versions.php:26 -msgid "nvidia GPU" -msgstr "" - -#: ../user/host_app_versions.php:36 -msgid "Anonymous platform, missing app" -msgstr "" - -#: ../user/host_app_versions.php:39 -msgid "anonymous platform" -msgstr "" - -#: ../user/host_app_versions.php:42 -msgid "Missing app version" -msgstr "" - -#: ../user/host_app_versions.php:44 -msgid "Missing app" -msgstr "" - -#: ../user/host_app_versions.php:46 -msgid "Missing platform" -msgstr "" - -#: ../user/host_app_versions.php:55 -msgid "Number of tasks completed" -msgstr "" - -#: ../user/host_app_versions.php:56 -msgid "Max tasks per day" -msgstr "" - -#: ../user/host_app_versions.php:57 -msgid "Number of tasks today" -msgstr "" - -#: ../user/host_app_versions.php:58 -msgid "Consecutive valid tasks" -msgstr "" - -#: ../user/host_app_versions.php:62 -msgid "Average processing rate" -msgstr "" - -#: ../user/host_app_versions.php:71 -msgid "Application details for host %1" -msgstr "" - -#: ../user/host_delete.php:31 -msgid "We have no record of that computer." -msgstr "" - -#: ../user/host_delete.php:38 -msgid "" -"You can not delete our record of this computer because our database still " -"contains work for it. You must wait a few days until the work for this " -"computer has been deleted from the project database." -msgstr "" - -#: ../user/host_delete.php:40 -msgid "Delete record of computer" -msgstr "" - -#: ../user/host_delete.php:41 -msgid "Record deleted." -msgstr "" - -#: ../user/host_delete.php:42 ../user/host_edit_action.php:65 -msgid "Return to list of your computers" -msgstr "" - -#: ../user/host_edit_action.php:39 -msgid "Merge computer records" -msgstr "" - -#: ../user/host_edit_form.php:35 -msgid "Merge computers" -msgstr "" - -#: ../user/host_edit_form.php:38 -msgid "" -"Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake. " -"You can correct this by merging old identities with the newest one." -msgstr "" - -#: ../user/host_edit_form.php:56 -msgid "No hosts are eligible for merging with this one." -msgstr "" - -#: ../user/host_edit_form.php:58 ../user/host_edit_form.php:114 -msgid "Show details" -msgstr "" - -#: ../user/host_edit_form.php:66 -msgid "" -"Check the computers that are the same as %1 (created %2, computer ID %3):" -msgstr "" - -#: ../user/host_edit_form.php:70 ../user/workunit.php:39 -msgid "name" -msgstr "" - -#: ../user/host_edit_form.php:70 ../user/workunit.php:41 -msgid "created" -msgstr "" - -#: ../user/host_edit_form.php:70 -msgid "computer ID" -msgstr "" - -#: ../user/host_edit_form.php:77 -msgid "no hostname" -msgstr "" - -#: ../user/host_edit_form.php:109 -msgid "Merge hosts" -msgstr "" - -#: ../user/host_update_credit.php:28 -msgid "Updating computer credit" -msgstr "" - -#: ../user/host_venue_action.php:41 -msgid "Host venue updated" -msgstr "" - -#: ../user/host_venue_action.php:43 -msgid "none" -msgstr "" - -#: ../user/host_venue_action.php:46 -msgid "The venue of this host has been set to %1." -msgstr "" - -#: ../user/host_venue_action.php:48 -msgid "" -"This change will take effect the next time the host communicates with this " -"project." -msgstr "" - -#: ../user/host_venue_action.php:50 -msgid "Return to host page" -msgstr "" - -#: ../user/hosts_user.php:53 -msgid "Computers belonging to %1" -msgstr "" - -#: ../user/hosts_user.php:55 -msgid "Computers hidden" -msgstr "" - -#: ../user/hosts_user.php:56 -msgid "" -"This user has chosen not to show information about his or her computers." -msgstr "" - -#: ../user/hosts_user.php:64 -msgid "Your computers" -msgstr "" - -#: ../user/html.php:23 -msgid "Allowed HTML tags" -msgstr "" - -#: ../user/html.php:25 -msgid "The following HTML tags are allowed in team descriptions:" -msgstr "" - -#: ../user/html.php:27 -msgid "bold" -msgstr "" - -#: ../user/html.php:28 -msgid "italics" -msgstr "" - -#: ../user/html.php:29 -msgid "hyperlink" -msgstr "" - -#: ../user/html.php:30 -msgid "paragraph" -msgstr "" - -#: ../user/html.php:31 -msgid "break" -msgstr "" - -#: ../user/html.php:32 -msgid "preformatted" -msgstr "" - -#: ../user/html.php:33 -msgid "" -"image; height cannot exceed 450 pixels. Please do not link to images without " -"permission of the web site where the image is hosted." -msgstr "" - -#: ../user/html.php:35 -msgid "You can also use ampersand notation for special characters." -msgstr "" - -#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:74 -msgid "Read our rules and policies" -msgstr "" - -#: ../user/info.php:35 -msgid "Run %1 only on authorized computers" -msgstr "" - -#: ../user/info.php:36 -msgid "" -"Run %1 only on computers that you own, or for which you have obtained the " -"owner's permission. Some companies and schools have policies that prohibit " -"using their computers for projects such as %1." -msgstr "" - -#: ../user/info.php:38 -msgid "How %1 will use your computer" -msgstr "" - -#: ../user/info.php:39 -msgid "" -"When you run %1 on your computer, it will use part of the computer's CPU " -"power, disk space, and network bandwidth. You can control how much of your " -"resources are used by %1, and when it uses them." -msgstr "" - -#: ../user/info.php:40 -msgid "" -"The work done by your computer contributes to the goals of %1, as described " -"on its web site. The application programs may change from time to time." -msgstr "" - -#: ../user/info.php:42 -msgid "Privacy policy" -msgstr "" - -#: ../user/info.php:43 -msgid "" -"Your account on %1 is identified by a name that you choose. This name may be " -"shown on the %1 web site, along with a summary of the work your computer has " -"done for %1. If you want to be anonymous, choose a name that doesn't reveal " -"your identity." -msgstr "" - -#: ../user/info.php:44 -msgid "" -"If you participate in %1, information about your computer (such as its " -"processor type, amount of memory, etc.) will be recorded by %1 and used to " -"decide what type of work to assign to your computer. This information will " -"also be shown on %1's web site. Nothing that reveals your computer's " -"location (e.g. its domain name or network address) will be shown." -msgstr "" - -#: ../user/info.php:45 -msgid "" -"To participate in %1, you must give an address where you receive email. This " -"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. " -"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time." -msgstr "" - -#: ../user/info.php:46 -msgid "" -"Private messages sent on the %1 web site are visible only to the sender and " -"recipient. %1 does not examine or police the content of private messages. " -"If you receive unwanted private messages from another %1 user, you may add " -"them to your %2message filter%3. This will prevent you from seeing any " -"public or private messages from that user." -msgstr "" - -#: ../user/info.php:47 -msgid "" -"If you use our web site forums you must follow the %2posting guidelines%3. " -"Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-" -"members. By posting to the forums, you are granting irrevocable license for " -"anyone to view and copy your posts." -msgstr "" - -#: ../user/info.php:48 -msgid "Is it safe to run %1?" -msgstr "" - -#: ../user/info.php:49 -msgid "" -"Any time you download a program through the Internet you are taking a " -"chance: the program might have dangerous errors, or the download server " -"might have been hacked. %1 has made efforts to minimize these risks. We have " -"tested our applications carefully. Our servers are behind a firewall and are " -"configured for high security. To ensure the integrity of program downloads, " -"all executable files are digitally signed on a secure computer not connected " -"to the Internet." -msgstr "" - -#: ../user/info.php:50 -msgid "" -"The applications run by %1 may cause some computers to overheat. If this " -"happens, stop running %1 or use a %2utility program%3 that limits CPU usage." -msgstr "" - -#: ../user/info.php:51 -msgid "" -"%1 was developed by %2. BOINC was developed at the University of California." -msgstr "" - -#: ../user/info.php:53 -msgid "Liability" -msgstr "" - -#: ../user/info.php:54 -msgid "" -"%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or " -"any other event or condition that may occur as a result of participating in " -"%1." -msgstr "" - -#: ../user/info.php:56 -msgid "Other BOINC projects" -msgstr "" - -#: ../user/info.php:57 -msgid "" -"Other projects use the same platform, BOINC, as %1. You may want to consider " -"participating in one or more of these projects. By doing so, your computer " -"will do useful work even when %1 has no work available for it." -msgstr "" - -#: ../user/info.php:58 -msgid "" -"These other projects are not associated with %1, and we cannot vouch for " -"their security practices or the nature of their research. Join them at your " -"own risk." -msgstr "" - -#: ../user/language_select.php:44 -msgid "Language selection" -msgstr "" - -#: ../user/language_select.php:70 -msgid "" -"This web site is available in several languages. The currently selected " -"language is %1." -msgstr "" - -#: ../user/language_select.php:75 -msgid "" -"Normally the choice of language is determined by your browser's language " -"setting, which is: %1. You can change this setting using:" -msgstr "" - -#: ../user/language_select.php:80 -msgid "Firefox: Tools/Options/General" -msgstr "" - -#: ../user/language_select.php:82 -msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages" -msgstr "" - -#: ../user/language_select.php:86 -msgid "" -"Or you can select a language by clicking on one of the links. This will " -"send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our " -"domain." -msgstr "" - -#: ../user/language_select.php:92 -msgid "Language name (click to select)" -msgstr "" - -#: ../user/language_select.php:94 -msgid "Use browser language setting" -msgstr "" - -#: ../user/language_select.php:110 -msgid "" -"Translations are done by volunteers. If your native language is not here, " -"%1you can provide a translation%2." -msgstr "" - -#: ../user/login_form.php:52 -msgid "Email address:" -msgstr "" - -#: ../user/login_form.php:52 -msgid "forgot email address?" -msgstr "" - -#: ../user/login_form.php:54 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: ../user/login_form.php:54 -msgid "forgot password?" -msgstr "" - -#: ../user/login_form.php:57 -msgid "Stay logged in" -msgstr "" - -#: ../user/login_form.php:63 -msgid "or %1create an account%2." -msgstr "" - -#: ../user/merge_by_name.php:33 -msgid "Processing %1" -msgstr "" - -#: ../user/merge_by_name.php:45 -msgid "Merged %1 into %2" -msgstr "" - -#: ../user/merge_by_name.php:74 -msgid "Return to the list of your computers" -msgstr "" - -#: ../user/merge_by_name.php:78 -msgid "" -"This operation merges computers based on their domain name.\n" -"

    \n" -" For each domain name, it will merge all older computers\n" -" having that name with the newest computer having that name.\n" -" Incompatible computers will not be merged.\n" -"

    " -msgstr "" - -#: ../user/merge_by_name.php:84 -msgid "Go ahead and do this" -msgstr "" - -#: ../user/merge_by_name.php:85 -msgid "Return to the list of computers" -msgstr "" - -#: ../user/moderation.php:26 -msgid "" -"\n" -"To maximize discussion and flow of information,\n" -"our message boards are moderated.\n" -"Message board postings are subject to the following posting rules:\n" -msgstr "" - -#: ../user/moderation.php:30 -msgid "" -"\n" -"

    \n" -"Moderators may delete posts that violate any of these rules.\n" -"The authors of deleted posts will be notified via email.\n" -"Gross offenders may have their ability to post messages temporarily revoked\n" -"(though to prevent abuse only project administrators have the ability to do " -"so).\n" -"Additional kinds of bad behavior (\"bugging\" posts to trap the\n" -"IP addresses of other participants, excessive thread creation to spam\n" -"the forums, etc.), while not listed in the formal rules, may still\n" -"lead to similar penalties.\n" -"

    \n" -"If you think a post violates any of the posting rules,\n" -"click the red X on the post and fill out the form;\n" -"moderators will be notified of your complaint.\n" -"Please use this button only for clear violations - not\n" -"personal disputes.\n" -"

    \n" -"We try to be as fair as we can when moderating,\n" -"but in a large community of users, with many different viewpoints,\n" -"there will always be some people that will not be happy\n" -"with our moderation decisions.\n" -"While we regret that this happens,\n" -"please realize that we cannot suit all of the people all of the time\n" -"and have to make decisions based on our resources and\n" -"what is best for the forum overall.\n" -"Please don't discuss our moderation policy on the forums. We aren't\n" -"a social engineering project nor are we in the business of creating\n" -"a perfectly fair system. So such discussions tend to be counterproductive\n" -"and potentially incendiary. If you have a legitimate claim,\n" -"send email to the address below.\n" -"

    \n" -"This moderation policy is set by the %1 project.\n" -"If you have comments about the policy, email %2.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../user/pending.php:66 -msgid "Result ID" -msgstr "" - -#: ../user/pending.php:66 -msgid "Workunit ID" -msgstr "" - -#: ../user/pending.php:66 -msgid "Host ID" -msgstr "" - -#: ../user/pending.php:66 -msgid "Claimed credit" -msgstr "" - -#: ../user/pending.php:79 -msgid "Pending credit: %1" -msgstr "" - -#: ../user/pm.php:32 -msgid "Block messages from this user" -msgstr "" - -#: ../user/pm.php:32 -msgid "Block user" -msgstr "" - -#: ../user/pm.php:73 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "" - -#: ../user/pm.php:83 -msgid "You have no private messages." -msgstr "" - -#: ../user/pm.php:90 -msgid "Sender and date" -msgstr "" - -#: ../user/pm.php:106 -msgid "Reply to this message" -msgstr "" - -#: ../user/pm.php:107 -msgid "Delete this message" -msgstr "" - -#: ../user/pm.php:112 -msgid "Select all" -msgstr "" - -#: ../user/pm.php:114 -msgid "Unselect all" -msgstr "" - -#: ../user/pm.php:117 -msgid "Delete selected messages" -msgstr "" - -#: ../user/pm.php:140 -msgid "Sender" -msgstr "" - -#: ../user/pm.php:143 -msgid "Date" -msgstr "" - -#: ../user/pm.php:185 -msgid "You need to fill all fields to send a private message" -msgstr "" - -#: ../user/pm.php:188 -msgid "" -"Your message was flagged as spam\n" -" by the Akismet anti-spam system.\n" -" Please modify your text and try again." -msgstr "" - -#: ../user/pm.php:205 -msgid "Could not find user with id %1" -msgstr "" - -#: ../user/pm.php:210 -msgid "Could not find user with username %1" -msgstr "" - -#: ../user/pm.php:212 -msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID" -msgstr "" - -#: ../user/pm.php:217 -msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you." -msgstr "" - -#: ../user/pm.php:240 ../user/view_profile.php:26 -msgid "No such user" -msgstr "" - -#: ../user/pm.php:242 -msgid "Really block %1?" -msgstr "" - -#: ../user/pm.php:243 -msgid "" -"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private " -"messages?" -msgstr "" - -#: ../user/pm.php:244 -msgid "Please note that you can only block a limited amount of users." -msgstr "" - -#: ../user/pm.php:245 -msgid "" -"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences " -"page." -msgstr "" - -#: ../user/pm.php:252 -msgid "No, cancel" -msgstr "" - -#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:97 -msgid "no such user" -msgstr "" - -#: ../user/pm.php:263 -msgid "User %1 blocked" -msgstr "" - -#: ../user/pm.php:265 -msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages." -msgstr "" - -#: ../user/pm.php:266 -msgid "To unblock, visit %1message board preferences%2" -msgstr "" - -#: ../user/pm.php:302 -msgid "Unknown action" -msgstr "" - -#: ../user/prefs.php:35 -msgid "" -"Your preferences have been updated, and\n" -" will take effect when your computer communicates with %1\n" -" or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager." -msgstr "" - -#: ../user/prefs.php:44 -msgid "" -"Your preferences have been reset to the defaults, and\n" -" will take effect when your computer communicates with %1\n" -" or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager." -msgstr "" - -#: ../user/prefs_edit.php:65 ../user/prefs_edit.php:93 -msgid "%1 for %2" -msgstr "" - -#: ../user/prefs_edit.php:110 -msgid "Back to preferences" -msgstr "" - -#: ../user/prefs_remove.php:48 -msgid "Confirm delete preferences" -msgstr "" - -#: ../user/prefs_remove.php:51 -msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?" -msgstr "" - -#: ../user/prefs_remove.php:55 -msgid "Remove preferences" -msgstr "" - -#: ../user/prefs_remove.php:57 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: ../user/profile_menu.php:35 ../user/sample_index.php:116 -msgid "Profiles" -msgstr "" - -#: ../user/profile_menu.php:38 -msgid "" -"%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 " -"community." -msgstr "" - -#: ../user/profile_menu.php:39 -msgid "" -"Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own " -"views for others to enjoy." -msgstr "" - -#: ../user/profile_menu.php:40 -msgid "" -"If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others " -"to see!" -msgstr "" - -#: ../user/profile_menu.php:45 -msgid "User of the Day" -msgstr "" - -#: ../user/profile_menu.php:58 -msgid "User Profile Explorer" -msgstr "" - -#: ../user/profile_menu.php:61 -msgid "View the %1User Picture Gallery%2." -msgstr "" - -#: ../user/profile_menu.php:62 -msgid "Browse profiles %1by country%2." -msgstr "" - -#: ../user/profile_menu.php:63 -msgid "" -"Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random " -"without pictures%2." -msgstr "" - -#: ../user/profile_menu.php:67 -msgid "Alphabetical profile listings:" -msgstr "" - -#: ../user/profile_menu.php:73 -msgid "Search profile text" -msgstr "" - -#: ../user/profile_menu.php:98 -msgid "No profiles" -msgstr "" - -#: ../user/profile_menu.php:99 -msgid "No profiles matched your query." -msgstr "" - -#: ../user/profile_rate.php:29 -msgid "Invalid vote type:" -msgstr "" - -#: ../user/profile_rate.php:34 -msgid "Vote Recorded" -msgstr "" - -#: ../user/profile_rate.php:38 -msgid "Thank you" -msgstr "" - -#: ../user/profile_rate.php:41 -msgid "Your recommendation has been recorded." -msgstr "" - -#: ../user/profile_rate.php:43 -msgid "Your vote to reject this profile has been recorded." -msgstr "" - -#: ../user/profile_rate.php:46 -msgid "Return to profile." -msgstr "" - -#: ../user/profile_search_action.php:36 -msgid "Profiles containing '%1'" -msgstr "" - -#: ../user/profile_search_action.php:40 -msgid "User name" -msgstr "" - -#: ../user/profile_search_action.php:41 -msgid "Joined project" -msgstr "" - -#: ../user/profile_search_action.php:44 -msgid "Recent credit" -msgstr "" - -#: ../user/profile_search_action.php:54 -msgid "No profiles found containing '%1'" -msgstr "" - -#: ../user/result.php:30 -msgid "No such task" -msgstr "" - -#: ../user/result.php:32 -msgid "Task %1" -msgstr "" - -#: ../user/results.php:29 -msgid "This feature is turned off temporarily" -msgstr "" - -#: ../user/results.php:56 -msgid "No computer with ID %1 found" -msgstr "" - -#: ../user/results.php:63 -msgid "No access" -msgstr "" - -#: ../user/results.php:69 -msgid "Missing user ID or host ID" -msgstr "" - -#: ../user/results.php:102 -msgid "No tasks to display" -msgstr "" - -#: ../user/sample_index.php:180 -msgid "User of the day" -msgstr "" - -#: ../user/server_status.php:91 -msgid "Running" -msgstr "" - -#: ../user/server_status.php:94 -msgid "Not Running" -msgstr "" - -#: ../user/server_status.php:97 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: ../user/server_status.php:236 -msgid "Project status" -msgstr "" - -#: ../user/server_status.php:238 -msgid "Server software version: %1" -msgstr "" - -#: ../user/server_status.php:244 -msgid "Server status" -msgstr "" - -#: ../user/server_status.php:246 -msgid "Program" -msgstr "" - -#: ../user/server_status.php:246 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: ../user/server_status.php:257 -msgid "data-driven web pages" -msgstr "" - -#: ../user/server_status.php:263 -msgid "upload/download server" -msgstr "" - -#: ../user/server_status.php:266 -msgid "scheduler" -msgstr "" - -#: ../user/server_status.php:299 -msgid "Running:" -msgstr "" - -#: ../user/server_status.php:300 -msgid "Program is operating normally" -msgstr "" - -#: ../user/server_status.php:301 -msgid "Not Running:" -msgstr "" - -#: ../user/server_status.php:302 -msgid "Program failed or the project is down" -msgstr "" - -#: ../user/server_status.php:303 -msgid "Disabled:" -msgstr "" - -#: ../user/server_status.php:304 -msgid "Program is disabled" -msgstr "" - -#: ../user/server_status.php:308 -msgid "Computing status" -msgstr "" - -#: ../user/server_status.php:314 -msgid "The database server is not accessible" -msgstr "" - -#: ../user/server_status.php:331 -msgid "Tasks ready to send" -msgstr "" - -#: ../user/server_status.php:336 ../user/workunit.php:55 -msgid "Tasks in progress" -msgstr "" - -#: ../user/server_status.php:341 -msgid "Workunits waiting for validation" -msgstr "" - -#: ../user/server_status.php:346 -msgid "Workunits waiting for assimilation" -msgstr "" - -#: ../user/server_status.php:351 -msgid "Workunits waiting for file deletion" -msgstr "" - -#: ../user/server_status.php:356 -msgid "Tasks waiting for file deletion" -msgstr "" - -#: ../user/server_status.php:373 -msgid "Transitioner backlog (hours)" -msgstr "" - -#: ../user/server_status.php:380 -msgid "Users" -msgstr "" - -#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:398 -msgid "with recent credit" -msgstr "" - -#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:403 -msgid "with credit" -msgstr "" - -#: ../user/server_status.php:392 ../user/server_status.php:408 -msgid "registered in past 24 hours" -msgstr "" - -#: ../user/server_status.php:414 -msgid "current GigaFLOPs" -msgstr "" - -#: ../user/server_status.php:423 -msgid "Tasks by application" -msgstr "" - -#: ../user/server_status.php:426 ../user/workunit.php:40 -msgid "application" -msgstr "" - -#: ../user/server_status.php:427 -msgid "unsent" -msgstr "" - -#: ../user/server_status.php:428 -msgid "in progress" -msgstr "" - -#: ../user/server_status.php:429 -msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)" -msgstr "" - -#: ../user/server_status.php:430 -msgid "users in last 24h" -msgstr "" - -#: ../user/show_host_detail.php:40 -msgid "Computer %1" -msgstr "" - -#: ../user/stats.php:21 -msgid "Statistics and leaderboards" -msgstr "" - -#: ../user/stats.php:28 -msgid "Statistics for %1" -msgstr "" - -#: ../user/stats.php:30 ../user/top_users.php:116 -msgid "Top participants" -msgstr "" - -#: ../user/stats.php:31 -msgid "Top computers" -msgstr "" - -#: ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46 -msgid "Top teams" -msgstr "" - -#: ../user/stats.php:37 -msgid "" -"More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available " -"at several web sites:" -msgstr "" - -#: ../user/stats.php:40 -msgid "" -"You can also get your current statistics in the form of a \"signature image" -"\":" -msgstr "" - -#: ../user/stats.php:43 -msgid "" -"Additionally you can get your individual statistics summed across all BOINC " -"projects from several sites; see your %1home page%2." -msgstr "" - -#: ../user/team.php:25 -msgid "Teams" -msgstr "" - -#: ../user/team.php:27 -msgid "%1 participants may form %2teams%3." -msgstr "" - -#: ../user/team.php:29 -msgid "" -"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time." -msgstr "" - -#: ../user/team.php:31 -msgid "Each team has a %1founder%2 who may:" -msgstr "" - -#: ../user/team.php:33 -msgid "access team members' email addresses" -msgstr "" - -#: ../user/team.php:34 -msgid "edit the team's name and description" -msgstr "" - -#: ../user/team.php:35 -msgid "add or remove team admins" -msgstr "" - -#: ../user/team.php:36 -msgid "remove members from the team" -msgstr "" - -#: ../user/team.php:37 -msgid "disband a team if it has no members" -msgstr "" - -#: ../user/team.php:40 -msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2." -msgstr "" - -#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:179 -msgid "Find a team" -msgstr "" - -#: ../user/team.php:48 -msgid "All teams" -msgstr "" - -#: ../user/team.php:52 -msgid "%1 teams" -msgstr "" - -#: ../user/team.php:58 -msgid "Create a new team" -msgstr "" - -#: ../user/team.php:59 -msgid "" -"If you cannot find a team that is right for you, you can %1create a team%2." -msgstr "" - -#: ../user/team_admins.php:34 -msgid "Remove Team Admin status from this member" -msgstr "" - -#: ../user/team_admins.php:40 ../user/team_admins.php:51 -msgid "Add or remove Team Admins" -msgstr "" - -#: ../user/team_admins.php:41 -msgid "You can select team members as 'Team Admins'. Team Admins can:" -msgstr "" - -#: ../user/team_admins.php:43 -msgid "Edit team information (name, URL, description, country)" -msgstr "" - -#: ../user/team_admins.php:44 -msgid "View the team's join/quit history" -msgstr "" - -#: ../user/team_admins.php:45 -msgid "" -"Moderate the team forum, if any (admins get email notification of moderation " -"events and red X reports)" -msgstr "" - -#: ../user/team_admins.php:47 -msgid "Team Admins cannot:" -msgstr "" - -#: ../user/team_admins.php:49 -msgid "Change the team founder" -msgstr "" - -#: ../user/team_admins.php:50 ../user/team_manage.php:54 -msgid "Remove members" -msgstr "" - -#: ../user/team_admins.php:53 -msgid "If a Team Admin quits the team, they cease to be a Team Admin." -msgstr "" - -#: ../user/team_admins.php:54 -msgid "" -"We recommend that you select only people you know and trust very well as " -"Team Admins." -msgstr "" - -#: ../user/team_admins.php:59 -msgid "There are currently no Team Admins" -msgstr "" - -#: ../user/team_admins.php:61 -msgid "Current Team Admins" -msgstr "" - -#: ../user/team_admins.php:62 -msgid "Became Team Admin on" -msgstr "" - -#: ../user/team_admins.php:77 -msgid "Add Team Admin" -msgstr "" - -#: ../user/team_admins.php:78 -msgid "Email address of team member:" -msgstr "" - -#: ../user/team_admins.php:90 -msgid "failed to remove admin" -msgstr "" - -#: ../user/team_admins.php:98 -msgid "User is not member of team" -msgstr "" - -#: ../user/team_admins.php:100 -msgid "%1 is already an admin of %2" -msgstr "" - -#: ../user/team_admins.php:104 -msgid "Couldn't add admin" -msgstr "" - -#: ../user/team_admins.php:110 ../user/team_manage.php:85 -#: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28 -msgid "No such team" -msgstr "" - -#: ../user/team_change_founder_action.php:30 -#: ../user/team_change_founder_form.php:33 ../user/team_display.php:67 -#: ../user/team_edit_action.php:30 ../user/team_edit_form.php:29 -#: ../user/team_email_list.php:55 -msgid "no such team" -msgstr "" - -#: ../user/team_change_founder_action.php:38 -msgid "User is not a member of %1" -msgstr "" - -#: ../user/team_change_founder_action.php:41 -msgid "Changing founder of %1" -msgstr "" - -#: ../user/team_change_founder_action.php:43 -msgid "%1 is now founder of %2" -msgstr "" - -#: ../user/team_change_founder_form.php:37 -msgid "Change founder of %1" -msgstr "" - -#: ../user/team_change_founder_form.php:43 -msgid "" -"Team member %1 requested this team's foundership on %2, but left the team, " -"thus canceling the request." -msgstr "" - -#: ../user/team_change_founder_form.php:49 -msgid "" -"Team member %1 has requested this team's foundership. This may be because " -"you left the team or haven't had contact with the team for a long time." -msgstr "" - -#: ../user/team_change_founder_form.php:55 -msgid "decline request" -msgstr "" - -#: ../user/team_change_founder_form.php:58 -msgid "" -"If you don't decline the request by %1, %2 will have the option of assuming " -"team foundership.

    \n" -" To accept the request, assign foundership to %3 using the " -"form below." -msgstr "" - -#: ../user/team_change_founder_form.php:66 -msgid "No transfer request is pending." -msgstr "" - -#: ../user/team_change_founder_form.php:69 -msgid "" -"To assign foundership of this team to another member, check the box next to " -"member name and click Change founder below." -msgstr "" - -#: ../user/team_change_founder_form.php:76 -msgid "New founder?" -msgstr "" - -#: ../user/team_change_founder_form.php:105 ../user/team_manage.php:56 -msgid "Change founder" -msgstr "" - -#: ../user/team_create_action.php:29 -msgid "You must choose a non-blank team name" -msgstr "" - -#: ../user/team_create_action.php:34 -msgid "A team named %1 already exists - try another name" -msgstr "" - -#: ../user/team_create_action.php:54 -msgid "Could not create team - please try later." -msgstr "" - -#: ../user/team_create_form.php:27 ../user/team_create_form.php:32 -msgid "Create a team" -msgstr "" - -#: ../user/team_create_form.php:30 -msgid "" -"You belong to %1. You must %2quit this team%3 before creating a new one." -msgstr "" - -#: ../user/team_delta.php:65 -msgid "Not founder or admin" -msgstr "" - -#: ../user/team_delta.php:72 -msgid "Team history for %1" -msgstr "" - -#: ../user/team_delta.php:75 -msgid "When" -msgstr "" - -#: ../user/team_delta.php:76 -msgid "User" -msgstr "" - -#: ../user/team_delta.php:77 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: ../user/team_delta.php:78 -msgid "Total credit at time of action" -msgstr "" - -#: ../user/team_edit_action.php:53 -msgid "bad country" -msgstr "" - -#: ../user/team_edit_action.php:59 -msgid "The name '%1' is being used by another team." -msgstr "" - -#: ../user/team_edit_action.php:62 -msgid "Must specify team name" -msgstr "" - -#: ../user/team_edit_action.php:90 -msgid "Could not update team - please try again later." -msgstr "" - -#: ../user/team_edit_form.php:33 -msgid "Edit %1" -msgstr "" - -#: ../user/team_edit_form.php:34 -msgid "Update team info" -msgstr "" - -#: ../user/team_email_list.php:61 -msgid "%1 Email List" -msgstr "" - -#: ../user/team_email_list.php:63 -msgid "Member list of %1" -msgstr "" - -#: ../user/team_email_list.php:78 -msgid "Show as plain text" -msgstr "" - -#: ../user/team_forum.php:28 ../user/team_forum.php:39 -msgid "Create Message Board" -msgstr "" - -#: ../user/team_forum.php:29 -msgid "You may create a message board for use by %1." -msgstr "" - -#: ../user/team_forum.php:31 -msgid "Only team members will be able to post." -msgstr "" - -#: ../user/team_forum.php:32 -msgid "At your option, only members will be able to read." -msgstr "" - -#: ../user/team_forum.php:33 -msgid "You and your Team Admins will have moderator privileges." -msgstr "" - -#: ../user/team_forum.php:40 -msgid "Create a message board for %1" -msgstr "" - -#: ../user/team_forum.php:48 -msgid "Team already has a message board" -msgstr "" - -#: ../user/team_forum.php:59 -msgid "Team Message Board" -msgstr "" - -#: ../user/team_forum.php:71 -msgid "Minimum time between posts (seconds)" -msgstr "" - -#: ../user/team_forum.php:74 -msgid "Minimum total credit to post" -msgstr "" - -#: ../user/team_forum.php:77 -msgid "Minimum average credit to post" -msgstr "" - -#: ../user/team_forum.php:80 -msgid "Submit" -msgstr "" - -#: ../user/team_forum.php:89 -msgid "Remove your team's message board." -msgstr "" - -#: ../user/team_forum.php:97 -msgid "Really remove message board?" -msgstr "" - -#: ../user/team_forum.php:98 -msgid "" -"Are you sure you want to remove your team's message board? All threads and " -"posts will be permanently removed. (You may, however, create a new message " -"board later)." -msgstr "" - -#: ../user/team_forum.php:100 -msgid "Yes - remove message board" -msgstr "" - -#: ../user/team_forum.php:121 -msgid "Message board removed" -msgstr "" - -#: ../user/team_forum.php:124 -msgid "" -"Your team's message board has been removed. You may now %1create a new one%2." -msgstr "" - -#: ../user/team_forum.php:143 -msgid "Team Message Board Updated" -msgstr "" - -#: ../user/team_forum.php:144 -msgid "Update successful" -msgstr "" - -#: ../user/team_forum.php:147 -msgid "Update failed" -msgstr "" - -#: ../user/team_forum.php:154 -msgid "Team has no forum" -msgstr "" - -#: ../user/team_founder_transfer_action.php:36 -msgid "You must be a member of a team to access this page." -msgstr "" - -#: ../user/team_founder_transfer_action.php:90 -msgid "Requesting foundership of %1" -msgstr "" - -#: ../user/team_founder_transfer_action.php:98 -msgid "" -"The current founder has been notified of your request by email and private " -"message.

    \n" -" If the founder does not respond within 60 days you " -"will be allowed to become the founder." -msgstr "" - -#: ../user/team_founder_transfer_action.php:102 -#: ../user/team_founder_transfer_action.php:113 -msgid "Foundership request not allowed now" -msgstr "" - -#: ../user/team_founder_transfer_action.php:109 -msgid "Assumed foundership of %1" -msgstr "" - -#: ../user/team_founder_transfer_action.php:111 -msgid "" -"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2Your Account " -"page%3 to find the Team Admin options." -msgstr "" - -#: ../user/team_founder_transfer_action.php:120 -msgid "Decline founder change request" -msgstr "" - -#: ../user/team_founder_transfer_action.php:127 -msgid "The foundership request from %1 has been declined." -msgstr "" - -#: ../user/team_founder_transfer_action.php:130 -msgid "There were no foundership requests." -msgstr "" - -#: ../user/team_founder_transfer_action.php:134 -msgid "undefined action %1" -msgstr "" - -#: ../user/team_founder_transfer_action.php:137 -#: ../user/team_founder_transfer_form.php:83 -msgid "Return to team page" -msgstr "" - -#: ../user/team_founder_transfer_form.php:28 -msgid "You need to be a member of a team to access this page." -msgstr "" - -#: ../user/team_founder_transfer_form.php:31 -msgid "Request foundership of %1" -msgstr "" - -#: ../user/team_founder_transfer_form.php:38 -msgid "You are now founder of team %1." -msgstr "" - -#: ../user/team_founder_transfer_form.php:44 -msgid "You requested the foundership of %1 on %2." -msgstr "" - -#: ../user/team_founder_transfer_form.php:47 -msgid "" -"60 days have elapsed since your request, and the founder has not responded. " -"You may now assume foundership by clicking here:" -msgstr "" - -#: ../user/team_founder_transfer_form.php:50 -msgid "Assume foundership" -msgstr "" - -#: ../user/team_founder_transfer_form.php:54 -msgid "" -"The founder was notified of your request. If he/she does not respond by %1 " -"you will be given an option to become founder." -msgstr "" - -#: ../user/team_founder_transfer_form.php:60 -msgid "" -"If the team founder is not active and you want to assume the role of " -"founder, click the button below. The current founder will be sent an email " -"detailing your request, and will be able to transfer foundership to you or " -"to decline your request. If the founder does not respond in 60 days, you " -"will be allowed to become the founder.

    \n" -" Are you sure you want to request foundership?" -msgstr "" - -#: ../user/team_founder_transfer_form.php:65 -msgid "Request foundership" -msgstr "" - -#: ../user/team_founder_transfer_form.php:74 -msgid "Founder change has already been requested by %1 on %2." -msgstr "" - -#: ../user/team_founder_transfer_form.php:77 -msgid "" -"A foundership change was requested during the last 90 days, so new requests " -"are not allowed. Please try again later." -msgstr "" - -#: ../user/team_join.php:32 ../user/team_join_action.php:32 -#: ../user/team_join_form.php:31 -msgid "The team %1 is not joinable." -msgstr "" - -#: ../user/team_join.php:35 ../user/team_join_action.php:35 -msgid "Already a member" -msgstr "" - -#: ../user/team_join.php:36 ../user/team_join_action.php:36 -msgid "You are already a member of %1." -msgstr "" - -#: ../user/team_join.php:42 ../user/team_join_action.php:43 -msgid "Couldn't join team - please try again later." -msgstr "" - -#: ../user/team_join_action.php:40 -msgid "Joined %1" -msgstr "" - -#: ../user/team_join_action.php:41 -msgid "You have joined %1." -msgstr "" - -#: ../user/team_join_form.php:34 -msgid "Join %1" -msgstr "" - -#: ../user/team_join_form.php:35 -msgid "Please note:" -msgstr "" - -#: ../user/team_join_form.php:37 -msgid "Joining a team gives its founder access to your email address." -msgstr "" - -#: ../user/team_join_form.php:38 -msgid "Joining a team does not affect your account's credit." -msgstr "" - -#: ../user/team_join_form.php:45 -msgid "Join team" -msgstr "" - -#: ../user/team_lookup.php:84 -msgid "Search Results" -msgstr "" - -#: ../user/team_lookup.php:86 -msgid "Search results for '%1'" -msgstr "" - -#: ../user/team_lookup.php:88 -msgid "You may view these teams' members, statistics, and information." -msgstr "" - -#: ../user/team_lookup.php:98 -msgid "More than 100 teams match your search. The first 100 are shown." -msgstr "" - -#: ../user/team_lookup.php:104 -msgid "" -"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may " -"%2create a team%3 yourself." -msgstr "" - -#: ../user/team_manage.php:26 -msgid "Team administration for %1" -msgstr "" - -#: ../user/team_manage.php:29 -msgid "Edit team info" -msgstr "" - -#: ../user/team_manage.php:30 -msgid "Change team name, URL, description, type, or country" -msgstr "" - -#: ../user/team_manage.php:32 -msgid "Member list:" -msgstr "" - -#: ../user/team_manage.php:33 ../user/team_manage.php:37 -msgid "HTML" -msgstr "" - -#: ../user/team_manage.php:34 -msgid "text" -msgstr "" - -#: ../user/team_manage.php:35 -msgid "View member names and email addresses" -msgstr "" - -#: ../user/team_manage.php:36 -msgid "View change history:" -msgstr "" - -#: ../user/team_manage.php:38 -msgid "XML" -msgstr "" - -#: ../user/team_manage.php:39 -msgid "See when members joined or quit this team" -msgstr "" - -#: ../user/team_manage.php:50 -msgid "Respond to foundership request." -msgstr "" - -#: ../user/team_manage.php:50 -msgid "If you don't respond by %1, %2 may assume foundership of this team." -msgstr "" - -#: ../user/team_manage.php:55 -msgid "Remove inactive or unwanted members from this team" -msgstr "" - -#: ../user/team_manage.php:57 -msgid "Transfer foundership to another member" -msgstr "" - -#: ../user/team_manage.php:58 -msgid "Add/remove Team Admins" -msgstr "" - -#: ../user/team_manage.php:59 -msgid "Give selected team members Team Admin privileges" -msgstr "" - -#: ../user/team_manage.php:61 -msgid "Remove team" -msgstr "" - -#: ../user/team_manage.php:62 -msgid "Allowed only if team has no members" -msgstr "" - -#: ../user/team_manage.php:64 -msgid "Create or manage a team message board" -msgstr "" - -#: ../user/team_manage.php:71 -msgid "" -"To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can " -"make it into a %1BOINC-wide team%2." -msgstr "" - -#: ../user/team_manage.php:73 -msgid "" -"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1boinc-" -"team-founders%2 group." -msgstr "" - -#: ../user/team_manage.php:75 -msgid "" -"Other resources for BOINC team admins are available from a third-party site, " -"%1www.boincteams.com%2." -msgstr "" - -#: ../user/team_manage.php:91 -msgid "Can't delete non-empty team" -msgstr "" - -#: ../user/team_manage.php:95 -msgid "Team %1 deleted" -msgstr "" - -#: ../user/team_members.php:35 -msgid "Limit exceeded: Can only display the first 1000 members." -msgstr "" - -#: ../user/team_members.php:47 -msgid "Members of %1" -msgstr "" - -#: ../user/team_quit_action.php:34 -msgid "Unable to quit team" -msgstr "" - -#: ../user/team_quit_action.php:35 -msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it." -msgstr "" - -#: ../user/team_quit_form.php:33 -msgid "Quit %1" -msgstr "" - -#: ../user/team_quit_form.php:34 -msgid "" -"Please note before quitting a team:\n" -"

      \n" -"
    • If you quit a team, you may rejoin later, or join any other " -"team you desire\n" -"
    • Quitting a team does not affect your personal credit statistics " -"in any way.\n" -"
    " -msgstr "" - -#: ../user/team_quit_form.php:42 -msgid "Quit Team" -msgstr "" - -#: ../user/team_remove_inactive_action.php:31 -msgid "Removing users from %1" -msgstr "" - -#: ../user/team_remove_inactive_action.php:39 -msgid "%1 is not a member of %2" -msgstr "" - -#: ../user/team_remove_inactive_action.php:42 -msgid "%1 has been removed" -msgstr "" - -#: ../user/team_remove_inactive_form.php:32 -msgid "Remove members from %1" -msgstr "" - -#: ../user/team_remove_inactive_form.php:39 -msgid "Remove?" -msgstr "" - -#: ../user/team_remove_inactive_form.php:40 -msgid "Name (ID)" -msgstr "" - -#: ../user/team_remove_inactive_form.php:65 -msgid "No members are eligible for removal." -msgstr "" - -#: ../user/team_remove_inactive_form.php:68 -msgid "Remove users" -msgstr "" - -#: ../user/team_search.php:68 -msgid "Team name" -msgstr "" - -#: ../user/team_search.php:92 -msgid "Team search results" -msgstr "" - -#: ../user/team_search.php:94 -msgid "No teams were found matching your criteria. Try another search." -msgstr "" - -#: ../user/team_search.php:96 -msgid "Or you can %1create a new team%2." -msgstr "" - -#: ../user/team_search.php:100 -msgid "" -"The following teams match one or more of your search criteria.\n" -" To join a team, click its name to go to the team page,\n" -" then click %1Join this team%2." -msgstr "" - -#: ../user/team_search.php:107 -msgid "Change your search" -msgstr "" - -#: ../user/team_search.php:180 -msgid "" -"You can team up with other people with similar interests, or from the same " -"country, company, or school." -msgstr "" - -#: ../user/team_search.php:182 -msgid "Use this form to find teams that might be right for you." -msgstr "" - -#: ../user/team_search.php:187 -msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now." -msgstr "" - -#: ../user/top_hosts.php:67 ../user/top_teams.php:100 -#: ../user/top_users.php:112 -msgid "Limit exceeded - Sorry, first %1 items only" -msgstr "" - -#: ../user/top_hosts.php:82 -msgid "Top hosts" -msgstr "" - -#: ../user/top_teams.php:105 -msgid "Top %1 teams" -msgstr "" - -#: ../user/top_teams.php:108 -msgid "There are no %1 teams" -msgstr "" - -#: ../user/top_users.php:64 -msgid "Participant since" -msgstr "" - -#: ../user/uotd.php:29 -msgid "No user of the day has been chosen." -msgstr "" - -#: ../user/uotd.php:33 -msgid "User of the Day for %1: %2" -msgstr "" - -#: ../user/user_search.php:51 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: ../user/user_search.php:52 -msgid "User name starts with" -msgstr "" - -#: ../user/user_search.php:53 -msgid "Any" -msgstr "" - -#: ../user/user_search.php:56 -msgid "With profile?" -msgstr "" - -#: ../user/user_search.php:57 ../user/user_search.php:62 -msgid "Either" -msgstr "" - -#: ../user/user_search.php:61 -msgid "On a team?" -msgstr "" - -#: ../user/user_search.php:66 -msgid "Ordering" -msgstr "" - -#: ../user/user_search.php:67 -msgid "Decreasing sign-up time" -msgstr "" - -#: ../user/user_search.php:68 -msgid "Decreasing average credit" -msgstr "" - -#: ../user/user_search.php:69 -msgid "Decreasing total credit" -msgstr "" - -#: ../user/user_search.php:100 -msgid "search string must be at least 3 characters" -msgstr "" - -#: ../user/user_search.php:133 -msgid "User search results" -msgstr "" - -#: ../user/user_search.php:140 -msgid "Joined" -msgstr "" - -#: ../user/user_search.php:148 -msgid "No users match your search criteria." -msgstr "" - -#: ../user/userw.php:35 -msgid "User not found!" -msgstr "" - -#: ../user/userw.php:44 -msgid "Account Data
    for %1
    Time:" -msgstr "" - -#: ../user/userw.php:47 -msgid "Team:" -msgstr "" - -#: ../user/userw.php:48 -msgid "Team TotCred:" -msgstr "" - -#: ../user/userw.php:49 -msgid "Team AvgCred:" -msgstr "" - -#: ../user/userw.php:51 -msgid "Team: None" -msgstr "" - -#: ../user/validate_email_addr.php:30 -msgid "Validate BOINC email address" -msgstr "" - -#: ../user/validate_email_addr.php:31 -msgid "" -"Please visit the following link to validate the email address of your %1 " -"account:" -msgstr "" - -#: ../user/validate_email_addr.php:34 -msgid "Validate email sent" -msgstr "" - -#: ../user/validate_email_addr.php:35 -msgid "" -"An email has been sent to %1. Visit the link it contains to validate your " -"email address." -msgstr "" - -#: ../user/validate_email_addr.php:44 -msgid "No such user." -msgstr "" - -#: ../user/validate_email_addr.php:49 -msgid "Error in URL data - can't validate email address" -msgstr "" - -#: ../user/validate_email_addr.php:54 -msgid "Database update failed - please try again later." -msgstr "" - -#: ../user/validate_email_addr.php:57 -msgid "Validate email address" -msgstr "" - -#: ../user/validate_email_addr.php:58 -msgid "The email address of your account has been validated." -msgstr "" - -#: ../user/view_profile.php:36 -msgid "This user has no profile" -msgstr "" - -#: ../user/view_profile.php:54 -msgid "Profile: %1" -msgstr "" - -#: ../user/view_profile.php:63 -msgid "Account data" -msgstr "" - -#: ../user/weak_auth.php:52 -msgid "" -"You can access your account either by using your email address and " -"password,\n" -" or by using an assigned 'account key'.\n" -" Your account key is:" -msgstr "" - -#: ../user/weak_auth.php:57 -msgid "This key can be used to:" -msgstr "" - -#: ../user/weak_auth.php:59 -msgid "log in to your account on the web" -msgstr "" - -#: ../user/weak_auth.php:61 -msgid "" -"to attach a computer to your account without using the BOINC Manager.\n" -" To do so, install BOINC,\n" -" create a file named %1 in the BOINC\n" -" data directory, and set its contents to:" -msgstr "" - -#: ../user/weak_auth.php:73 -msgid "Weak account key" -msgstr "" - -#: ../user/weak_auth.php:74 -msgid "" -"Your 'weak account key' can be used to attach computers to your account\n" -" as described above, but cannot be used to log in to your account or " -"change it in any way.\n" -" If you want to attach untrusted or insecure computers to your account,\n" -" do so using your weak account key.\n" -" Your weak account key is:" -msgstr "" - -#: ../user/weak_auth.php:81 -msgid "" -"If you change your password, your weak account key changes, and your " -"previous weak account key becomes invalid." -msgstr "" - -#: ../user/workunit.php:32 -msgid "can't find workunit" -msgstr "" - -#: ../user/workunit.php:35 -msgid "Workunit %1" -msgstr "" - -#: ../user/workunit.php:43 -msgid "canonical result" -msgstr "" - -#: ../user/workunit.php:46 -msgid "granted credit" -msgstr "" - -#: ../user/workunit.php:55 -msgid "suppressed pending completion" -msgstr "" - -#: ../user/workunit.php:58 -msgid "minimum quorum" -msgstr "" - -#: ../user/workunit.php:59 -msgid "initial replication" -msgstr "" - -#: ../user/workunit.php:60 -msgid "max # of error/total/success tasks" -msgstr "" - -#: ../user/workunit.php:64 -msgid "errors" -msgstr "" - -#: ../user/workunit.php:67 -msgid "validation" -msgstr "" - -#: ../user/workunit.php:67 -msgid "Pending" -msgstr "" - -#: ../project.sample/project.inc:47 -msgid "Main page" -msgstr "" - -#: ../project.sample/project.inc:49 -msgid "Copyright" -msgstr "" - -#: ../project.sample/project.inc:52 -msgid "Generated" -msgstr "" - -#: ../project.sample/project.inc:83 -msgid "Your personal background." -msgstr "" - -#: ../project.sample/project.inc:87 -msgid "" -"Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, " -"occupation, hobbies, or anything else about yourself." -msgstr "" - -#: ../project.sample/project.inc:91 -msgid "Your opinions about %1" -msgstr "" - -#: ../project.sample/project.inc:95 -msgid "" -"Tell us your thoughts about %1
      \n" -"
    1. Why do you run %1?\n" -"
    2. What are your views about the project?\n" -"
    3. Any suggestions?\n" -"
    " -msgstr "" - -#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:47 -msgid "Color scheme for graphics" -msgstr "" - -#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:48 -msgid "Maximum CPU % for graphics%10 ... 100%2" -msgstr "" - -#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:49 -msgid "Run only the selected applications" -msgstr "" - -#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:50 -msgid "" -"If no work for selected applications is available, accept work from other " -"applications?" -msgstr "" - -#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:91 -msgid "(all applications)" -msgstr "" diff --git a/locale/cy/BOINC-Setup.mo b/locale/cy/BOINC-Setup.mo deleted file mode 100644 index 1cc54f6143..0000000000 Binary files a/locale/cy/BOINC-Setup.mo and /dev/null differ diff --git a/locale/cy/BOINC-Setup.po b/locale/cy/BOINC-Setup.po deleted file mode 100644 index 6d9c63d7dc..0000000000 --- a/locale/cy/BOINC-Setup.po +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: cy\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" - -#: mac_installer/Installer.cpp:132 -#, c-format -msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher." -msgstr "" - -#: mac_installer/PostInstall.cpp:131 mac_installer/PostInstall.cpp:1211 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: mac_installer/PostInstall.cpp:132 mac_installer/PostInstall.cpp:1212 -msgid "No" -msgstr "" - -#: mac_installer/PostInstall.cpp:134 -msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?" -msgstr "" - -#: mac_installer/PostInstall.cpp:1491 -#, c-format -msgid "" -"Users who are permitted to administer this computer will automatically be " -"allowed to run and control %s.\n" -"\n" -"Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s " -"on this Mac?" -msgstr "" - -#: mac_installer/PostInstall.cpp:1519 -#, c-format -msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?" -msgstr "" - -#: mac_installer/uninstall.cpp:80 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: mac_installer/uninstall.cpp:130 -msgid "Permission error after relaunch" -msgstr "" - -#: mac_installer/uninstall.cpp:135 -msgid "" -"Removal may take several minutes.\n" -"Please be patient." -msgstr "" - -#: mac_installer/uninstall.cpp:150 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n" -"\n" -"This will remove the executables but will not touch %s data files." -msgstr "" - -#: mac_installer/uninstall.cpp:157 -#, c-format -msgid "Canceled: %s has not been touched." -msgstr "" - -#: mac_installer/uninstall.cpp:168 -#, c-format -msgid "An error occurred: error code %d" -msgstr "" - -#: mac_installer/uninstall.cpp:224 -msgid "name of user" -msgstr "" - -#: mac_installer/uninstall.cpp:261 -#, c-format -msgid "" -"Removal completed.\n" -"\n" -" You may want to remove the following remaining items using the Finder: \n" -"the directory \"%s\"\n" -"\n" -"for each user, the file\n" -"\"%s\"." -msgstr "" - -#: mac_installer/uninstall.cpp:796 -#, c-format -msgid "" -"Enter your administrator password to completely remove %s from you " -"computer.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: mac_installer/uninstall.cpp:1543 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: mac_installer/uninstall.cpp:1544 -msgid "Continue..." -msgstr "" diff --git a/locale/cy/BOINC-Web.mo b/locale/cy/BOINC-Web.mo deleted file mode 100644 index 974d30ee77..0000000000 Binary files a/locale/cy/BOINC-Web.mo and /dev/null differ diff --git a/locale/cy/BOINC-Web.po b/locale/cy/BOINC-Web.po deleted file mode 100644 index fe301279bc..0000000000 --- a/locale/cy/BOINC-Web.po +++ /dev/null @@ -1,891 +0,0 @@ -# BOINC web translation -# Copyright (C) 2008-2009 University of California -# This file is distributed under the same license as BOINC. -# FileID : $Id$ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-22 16:22 PDT\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: cy\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.2.1\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" - -#: projects.inc:14 -msgid "Distributed sensing" -msgstr "" - -#: projects.inc:19 -msgid "Stanford University" -msgstr "" - -#: projects.inc:20 -msgid "Seismology" -msgstr "" - -#: projects.inc:21 -msgid "" -"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network " -"using sensors attached to Internet-connected computers. You must buy a " -"sensor to participate." -msgstr "" - -#: projects.inc:27 -msgid "BOINC Poland Foundation" -msgstr "" - -#: projects.inc:28 -msgid "Environmental research" -msgstr "" - -#: projects.inc:29 -msgid "" -"This project is creating a free and continuously updated map of radiation " -"levels by using sensors connected to volunteers' computers. You must buy a " -"sensor to participate." -msgstr "" - -#: projects.inc:33 -msgid "" -"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your " -"computer." -msgstr "" - -#: projects.inc:37 -msgid "Cognitive science and artifical intelligence" -msgstr "" - -#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435 -#: projects.inc:442 projects.inc:489 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: projects.inc:51 -msgid "Artificial intelligence" -msgstr "" - -#: projects.inc:52 -msgid "" -"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial " -"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech " -"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in " -"conversations." -msgstr "" - -#: projects.inc:58 -msgid "Biology and Medicine" -msgstr "" - -#: projects.inc:71 -msgid "University College Dublin" -msgstr "" - -#: projects.inc:72 -msgid "Antimalarial drug discovery" -msgstr "" - -#: projects.inc:73 -msgid "" -"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available " -"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace " -"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in " -"the parasite. The FightMalaria@Home project is aimed at finding these new " -"targets." -msgstr "" - -#: projects.inc:79 -msgid "University of Karlsruhe (Germany)" -msgstr "" - -#: projects.inc:80 -msgid "Protein structure prediction" -msgstr "" - -#: projects.inc:81 -msgid "" -"POEM@HOME uses a computational approach to predict the biologically active " -"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when " -"the proteins interact with one another, to understand diseases related to " -"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of " -"the three-dimensions structure of biologically important proteins." -msgstr "" - -#: projects.inc:87 -msgid "University of Delaware" -msgstr "" - -#: projects.inc:88 -msgid "Study of protein - ligand interactions" -msgstr "" - -#: projects.inc:89 -msgid "" -"Docking@Home has both bioscience and computer science goals. The project " -"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand " -"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery " -"of novel pharmaceuticals." -msgstr "" - -#: projects.inc:103 -msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)" -msgstr "" - -#: projects.inc:104 -msgid "Molecular simulations of proteins" -msgstr "" - -#: projects.inc:105 -msgid "" -"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom " -"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. " -"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to " -"computational biology for biomedical research." -msgstr "" - -#: projects.inc:111 -msgid "Technion, Israel" -msgstr "" - -#: projects.inc:112 -msgid "Genetic linkage analysis" -msgstr "" - -#: projects.inc:113 -msgid "" -"Superlink@Technion helps geneticists all over the world find disease-" -"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood " -"pressure), cancer, schizophrenia and many others." -msgstr "" - -#: projects.inc:127 -msgid "" -"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology" -msgstr "" - -#: projects.inc:128 -msgid "Life science research" -msgstr "" - -#: projects.inc:129 -msgid "" -"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University " -"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; " -"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in " -"nature reserves. " -msgstr "" - -#: projects.inc:135 -msgid "The Swiss Tropical Institute" -msgstr "" - -#: projects.inc:136 -msgid "Epidemiology" -msgstr "" - -#: projects.inc:137 -msgid "" -"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria " -"are an important tool for malaria control. They can be used to determine " -"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new " -"vaccines which are currently under development and testing. Such modeling " -"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human " -"populations with a diverse set of parameters related to biological and " -"social factors that influence the distribution of the disease. " -msgstr "" - -#: projects.inc:159 -msgid "University of Washington" -msgstr "" - -#: projects.inc:160 projects.inc:168 -msgid "Biology" -msgstr "" - -#: projects.inc:161 -msgid "" -"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may " -"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running " -"Rosetta@home you will help us speed up and extend our research in ways we " -"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our " -"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, " -"Cancer, and Alzheimer's" -msgstr "" - -#: projects.inc:167 -msgid "University of Vienna" -msgstr "" - -#: projects.inc:169 -msgid "" -"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of " -"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research " -"projects." -msgstr "" - -#: projects.inc:175 -msgid "Earth Sciences" -msgstr "" - -#: projects.inc:187 -msgid "Oxford University" -msgstr "" - -#: projects.inc:188 -msgid "Climate study" -msgstr "" - -#: projects.inc:189 -msgid "" -"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art " -"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out " -"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight " -"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us " -"to improve our understanding of how sensitive our models are to small " -"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur " -"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next " -"century under a wide range of different scenarios." -msgstr "" - -#: projects.inc:196 -msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry" -msgstr "" - -#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249 -msgid "Astronomy" -msgstr "" - -#: projects.inc:203 -msgid "" -"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to " -"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby " -"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface " -"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order " -"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral " -"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode." -msgstr "" - -#: projects.inc:225 -msgid "University of Texas at Austin" -msgstr "" - -#: projects.inc:226 projects.inc:257 -msgid "Chemistry" -msgstr "" - -#: projects.inc:227 -msgid "" -"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and " -"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic " -"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. " -"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude " -"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct " -"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of " -"years of computer calculations on the fastest present day computer before a " -"single event of interest can be expected to occur. Our research group is " -"interested in calculating the long time dynamics of systems." -msgstr "" - -#: projects.inc:240 -msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign" -msgstr "" - -#: projects.inc:242 -msgid "" -"The goal of Cosmology@Home is to search for the model that best describes " -"our Universe and to find the range of models that agree with the available " -"astronomical particle physics data." -msgstr "" - -#: projects.inc:248 -msgid "Rensselaer Polytechnic Institute" -msgstr "" - -#: projects.inc:250 -msgid "" -"The goal of Milkyway@Home is to create a highly accurate three dimensional " -"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky " -"Survey." -msgstr "" - -#: projects.inc:256 -msgid "Leiden University, The Netherlands" -msgstr "" - -#: projects.inc:258 -msgid "" -"Surface science calculations using Classical Dynamics. Leiden Classical " -"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal " -"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical " -"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid " -"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the " -"simulations through the grid." -msgstr "" - -#: projects.inc:272 -msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute" -msgstr "" - -#: projects.inc:273 -msgid "Astrophysics" -msgstr "" - -#: projects.inc:274 -msgid "" -"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the " -"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio " -"observatory. Einstein@Home is a World Year of Physics 2005 project " -"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of " -"international organizations." -msgstr "" - -#: projects.inc:288 projects.inc:296 -msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)" -msgstr "" - -#: projects.inc:289 projects.inc:297 -msgid "Physics" -msgstr "" - -#: projects.inc:290 -msgid "" -"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the " -"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle " -"physics laboratory. It is the most powerful instrument ever built to " -"investigate on particles proprieties. LHC@home runs simulations to improve " -"the design of LHC and its detectors." -msgstr "" - -#: projects.inc:298 -msgid "" -"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged " -"LHC event physics simulation on volunteer computers. Requires that you " -"install VirtualBox on your computer" -msgstr "" - -#: projects.inc:304 -msgid "University of California, Berkeley" -msgstr "" - -#: projects.inc:305 -msgid "Astrophysics, astrobiology" -msgstr "" - -#: projects.inc:306 -msgid "" -"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose " -"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as " -"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio " -"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a " -"detection would provide evidence of extraterrestrial technology." -msgstr "" - -#: projects.inc:320 -msgid "Bielefeld University of Applied Sciences" -msgstr "" - -#: projects.inc:321 -msgid "Chemical engineering and nanotechnology" -msgstr "" - -#: projects.inc:322 -msgid "" -"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism. These " -"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with " -"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and " -"biotechnology." -msgstr "" - -#: projects.inc:329 -msgid "Multiple applications" -msgstr "" - -#: projects.inc:334 -msgid "Chinese Academy of Sciences" -msgstr "" - -#: projects.inc:335 -msgid "Physics, biochemistry, and others" -msgstr "" - -#: projects.inc:336 -msgid "" -"The objective of CAS@home is to encourage and assist scientists in China to " -"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for " -"their research." -msgstr "" - -#: projects.inc:343 -msgid "Mathematics, physics, evolution" -msgstr "" - -#: projects.inc:344 -msgid "" -"Yoyo@home is an adapter between BOINC and several existing volunteer " -"computing projects: ECM, Muon, Evolution@home, and distributed.net" -msgstr "" - -#: projects.inc:349 projects.inc:505 -msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)" -msgstr "" - -#: projects.inc:350 -msgid "European research projects" -msgstr "" - -#: projects.inc:351 -msgid "" -"The EDGeS@Home Beta project integrates volunteer computing into the service " -"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be " -"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered " -"by the project include math, physics, biology, etc." -msgstr "" - -#: projects.inc:357 -msgid "Spanish universities and research centers" -msgstr "" - -#: projects.inc:358 -msgid "Various Spanish research projects" -msgstr "" - -#: projects.inc:359 -msgid "Research in physics, material science, and biomedicine" -msgstr "" - -#: projects.inc:365 -msgid "IBM Corporate Citizenship" -msgstr "" - -#: projects.inc:366 -msgid "Medical, environmental and other humanitarian research" -msgstr "" - -#: projects.inc:367 -msgid "" -"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing " -"problems by creating the world's largest volunteer computing grid. Research " -"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, " -"clean water and many more." -msgstr "" - -#: projects.inc:373 -msgid "Mathematics, computing, and games" -msgstr "" - -#: projects.inc:379 -msgid "Computer Science" -msgstr "" - -#: projects.inc:387 -msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence" -msgstr "" - -#: projects.inc:388 -msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture." -msgstr "" - -#: projects.inc:428 projects.inc:436 -msgid "Cryptography" -msgstr "" - -#: projects.inc:437 -msgid "" -"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted " -"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken." -msgstr "" - -#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498 -#: projects.inc:506 projects.inc:546 -msgid "Mathematics" -msgstr "" - -#: projects.inc:444 -msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics" -msgstr "" - -#: projects.inc:449 -msgid "California State University Fullerton" -msgstr "" - -#: projects.inc:450 -msgid "Factorization of large integers" -msgstr "" - -#: projects.inc:451 -msgid "" -"NFS@Home is a research project that uses Internet-connected computers to do " -"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large " -"integers. As a young school student, you gained your first experience at " -"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. " -"NFS@Home is a continuation of that experience, only with integers that are " -"hundreds of digits long." -msgstr "" - -#: projects.inc:457 -msgid "" -"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology " -"(Lithuania)" -msgstr "" - -#: projects.inc:458 -msgid "Software testing" -msgstr "" - -#: projects.inc:459 -msgid "" -"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing " -"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as " -"well as others Lithuanian academic institutions. Current applications " -"involve the study of Monte-Carlo based software testing." -msgstr "" - -#: projects.inc:481 -msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink" -msgstr "" - -#: projects.inc:483 -msgid "" -"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b " -"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the " -"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that " -"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for " -"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open " -"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open " -"problems can be answered directly from it." -msgstr "" - -#: projects.inc:491 -msgid "" -"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large " -"prime numbers, including searching for the largest known prime number." -msgstr "" - -#: projects.inc:497 -msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences" -msgstr "" - -#: projects.inc:499 -msgid "" -"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification " -"of prime numbers" -msgstr "" - -#: projects.inc:507 -msgid "" -"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices " -"and digits are vectors) up to dimension 11." -msgstr "" - -#: docutil.php:21 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: docutil.php:103 -msgid "Return to BOINC main page" -msgstr "" - -#: docutil.php:114 -#, php-format -msgid "This page is %stranslatable%s." -msgstr "" - -#: download.php:38 -msgid "Download BOINC" -msgstr "" - -#: download.php:40 -#, php-format -msgid "%s for %s (%s MB)" -msgstr "" - -#: download.php:87 -msgid "" -"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science " -"projects like SETI@home, Climateprediction.net, Rosetta@home, World " -"Community Grid, and many others.

    After installing BOINC on your " -"computer, you can connect it to as many of these projects as you like." -msgstr "" - -#: download.php:89 -msgid "" -"You may run this software on a computer only if you own the computer or have " -"the permission of its owner." -msgstr "" - -#: download.php:131 -msgid "System requirements" -msgstr "" - -#: download.php:132 -msgid "Release notes" -msgstr "" - -#: download.php:133 index.php:85 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: download.php:134 -msgid "All versions" -msgstr "" - -#: download.php:135 -msgid "Version history" -msgstr "" - -#: download.php:136 -msgid "GPU computing" -msgstr "" - -#: download.php:154 -msgid "BOINC: compute for science" -msgstr "" - -#: help.php:12 -#, php-format -msgid "" -"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who " -"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you " -"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any " -"problems you might have." -msgstr "" - -#: help.php:21 -#, php-format -msgid "" -"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. " -"Skype is free (both the software and the calls). If you don't already have " -"Skype, please %sdownload and install it now%s. When you're finished, return " -"to this page." -msgstr "" - -#: help.php:28 -msgid "" -"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in " -"microphone and speakers or an external headset for your computer. You can " -"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have " -"Skype) to communicate with Help Volunteers." -msgstr "" - -#: help.php:31 -msgid "" -"Volunteers speaking several languages are available. Please select a " -"language:" -msgstr "" - -#: help.php:47 -msgid "Be a Help Volunteer" -msgstr "" - -#: help.php:50 -#, php-format -msgid "" -"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help " -"Volunteer%s. It's a great way to help the cause of scientific research and " -"volunteer computing - and it's fun!" -msgstr "" - -#: help.php:56 -#, php-format -msgid "" -"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s." -msgstr "" - -#: help_funcs.php:107 -msgid "" -"BOINC helpers are unpaid volunteers. Their advice is not endorsed by BOINC " -"or the University of California." -msgstr "" - -#: help_funcs.php:110 -msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers." -msgstr "" - -#: index.php:23 -msgid "Computing power" -msgstr "" - -#: index.php:25 -msgid "Top 100 volunteers" -msgstr "" - -#: index.php:26 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: index.php:54 -msgid "Active:" -msgstr "" - -#: index.php:54 -msgid "volunteers," -msgstr "" - -#: index.php:54 -msgid "computers.\n" -msgstr "" - -#: index.php:55 -msgid "24-hour average:" -msgstr "" - -#: index.php:55 -msgid "PetaFLOPS." -msgstr "" - -#: index.php:67 -msgid "News" -msgstr "" - -#: index.php:82 -msgid "Volunteer" -msgstr "" - -#: index.php:84 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: index.php:86 index.php:123 index.php:174 -msgid "Documentation" -msgstr "" - -#: index.php:87 -msgid "Add-ons" -msgstr "" - -#: index.php:88 -msgid "Links" -msgstr "" - -#: index.php:94 -#, php-format -msgid "" -" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure " -"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of " -"scientific research. It's safe, secure, and easy: %sChoose%s projects " -"%sDownload%s and run BOINC software %sEnter%s an email address and " -"password. " -msgstr "" - -#: index.php:105 -#, php-format -msgid "" -"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as " -"%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. " -msgstr "" - -#: index.php:121 -msgid "Compute with BOINC" -msgstr "" - -#: index.php:124 -msgid "Software updates" -msgstr "" - -#: index.php:131 -msgid "" -"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving " -"you the computing power of thousands of CPUs." -msgstr "" - -#: index.php:135 -msgid "" -"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing " -"Center%4." -msgstr "" - -#: index.php:140 -msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4." -msgstr "" - -#: index.php:152 -msgid "The BOINC project" -msgstr "" - -#: index.php:158 -msgid "Message boards" -msgstr "" - -#: index.php:159 -msgid "Email lists" -msgstr "" - -#: index.php:160 -msgid "Personnel and contributors" -msgstr "" - -#: index.php:161 -msgid "Events" -msgstr "" - -#: index.php:162 -msgid "Papers and talks" -msgstr "" - -#: index.php:163 -msgid "Research projects" -msgstr "" - -#: index.php:164 -msgid "Logos and graphics" -msgstr "" - -#: index.php:165 -msgid "and" -msgstr "" - -#: index.php:169 -msgid "Help wanted" -msgstr "" - -#: index.php:171 -msgid "Programming" -msgstr "" - -#: index.php:172 -msgid "Translation" -msgstr "" - -#: index.php:173 -msgid "Testing" -msgstr "" - -#: index.php:175 -msgid "Publicity" -msgstr "" - -#: index.php:177 -msgid "Software development" -msgstr "" - -#: index.php:178 -msgid "APIs for add-on software" -msgstr "" - -#: index.php:212 -msgid "Browser default" -msgstr "" - -#: index.php:265 -#, php-format -msgid "" -"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s." -msgstr "" - -#: index.php:278 -msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley" -msgstr "" - -#: ../html/inc/news.inc:40 -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: ../html/inc/news.inc:111 -#, php-format -msgid "News is available as an %sRSS feed%s" -msgstr "" diff --git a/locale/da/BOINC-Android.po b/locale/da/BOINC-Android.po deleted file mode 100755 index 83555ec47e..0000000000 --- a/locale/da/BOINC-Android.po +++ /dev/null @@ -1,1135 +0,0 @@ -# Danish translations for PACKAGE. -# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE project. -# FIRST AUTHOR , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-02 19:04+0000\n" -"Last-Translator: pryds \n" -"Language-Team: da \n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1393787074.0\n" - -#. app global -msgctxt "app_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -#. generic. used by multiple Activities/tabs -msgctxt "generic_loading" -msgid "Loading! Please wait…" -msgstr "Indlæser! Vent venligst…" - -#. attach project -#. project list -msgctxt "attachproject_list_header" -msgid "Choose a project:" -msgstr "Vælg et projekt:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_button" -msgid "Add project by URL" -msgstr "Tilføj projekt vha. URL" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_title" -msgid "Enter project URL:" -msgstr "Indtast projekt-URL:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_button" -msgid "Add project" -msgstr "Tilføj projekt" - -msgctxt "attachproject_list_manual_no_url" -msgid "Please enter project URL" -msgstr "Indtast venligst projekt-URL" - -msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button" -msgid "Add account manager" -msgstr "Tilføj kontohåndtering" - -msgctxt "attachproject_list_no_internet" -msgid "No Internet connection" -msgstr "Ingen Internet-forbindelse" - -#. project login -msgctxt "attachproject_login_loading" -msgid "Contacting project server…" -msgstr "Kontakter projekt-server…" - -msgctxt "attachproject_login_image_description" -msgid "Project logo." -msgstr "Projektlogo." - -msgctxt "attachproject_login_header_general_area" -msgid "General area:" -msgstr "Generelt område:" - -msgctxt "attachproject_login_header_specific_area" -msgid "Specific area:" -msgstr "Specifikt område:" - -msgctxt "attachproject_login_header_description" -msgid "Description:" -msgstr "Beskrivelse:" - -msgctxt "attachproject_login_header_home" -msgid "Home:" -msgstr "Hjem:" - -msgctxt "attachproject_login_header_url" -msgid "Website:" -msgstr "Webside:" - -msgctxt "attachproject_login_header_platform" -msgid "Android:" -msgstr "Android:" - -msgctxt "attachproject_login_platform_supported" -msgid "This project supports Android devices" -msgstr "Dette projekt understøtter Android-enheder" - -msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported" -msgid "This project does not support Android devices" -msgstr "Dette projekt understøtter ikke Android-enheder" - -msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use" -msgid "Terms of use for" -msgstr "Brugsvilkår for" - -msgctxt "attachproject_login_accept_terms_of_use" -msgid "" -"By creating an account with this project, you accept the terms of use as " -"shown above." -msgstr "" -"Ved at oprette en konto hos dette projekt, accepterer du brugsvilkårene, som " -"vises herover." - -msgctxt "attachproject_login_category_login" -msgid "Sign in with existing account" -msgstr "Log ind med eksisterende konto" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_email" -msgid "eMail:" -msgstr "Email:" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_name" -msgid "Name:" -msgstr "Navn:" - -msgctxt "attachproject_login_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Kodeord:" - -msgctxt "attachproject_login_category_creation" -msgid "New to" -msgstr "Kender du ikke" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_enabled" -msgid "Register an account to participate:" -msgstr "Opret en konto for at deltage:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_client_disabled" -msgid "Visit project website to create an account:" -msgstr "Besøg projektets webside for at oprette en konto:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_disabled" -msgid "Project does currently now allow creation of new accounts!" -msgstr "Projektet tillader for tiden ikke oprettelse af nye konti!" - -msgctxt "attachproject_login_button_registration" -msgid "Register" -msgstr "Registrér" - -msgctxt "attachproject_login_button_login" -msgid "Sign in" -msgstr "Log ind" - -msgctxt "attachproject_login_button_forgotpw" -msgid "Forgot Password" -msgstr "Glemt kodeord" - -msgctxt "attachproject_login_error_toast" -msgid "Contacting project failed!" -msgstr "Kontakt til projekt fejlede!" - -msgctxt "attachproject_login_attached" -msgid "Attached" -msgstr "Forbundet" - -#. project registration -msgctxt "attachproject_registration_header" -msgid "Account registration for" -msgstr "Kontoregistrering for" - -msgctxt "attachproject_registration_header_url" -msgid "Project:" -msgstr "Projekt:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_email" -msgid "eMail:" -msgstr "Email:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_username" -msgid "Name:" -msgstr "Navn:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_teamname" -msgid "Team:" -msgstr "Hold:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Kodeord:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "… Tast igen:" - -msgctxt "attachproject_registration_button" -msgid "Create" -msgstr "Opret" - -#. account manager -msgctxt "attachproject_acctmgr_header" -msgid "Add account manager" -msgstr "Tilføj kontohåndtering" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name" -msgid "User:" -msgstr "Bruger:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Kodeord:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "… Indtast igen:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_button" -msgid "Add" -msgstr "Tilføj" - -#. error strings -msgctxt "attachproject_error_wrong_name" -msgid "User not found" -msgstr "Bruger ikke fundet" - -msgctxt "attachproject_error_short_pwd" -msgid "Password too short" -msgstr "Kodeord for kort" - -msgctxt "attachproject_error_no_internet" -msgid "Connection failure" -msgstr "Forbindelsesfejl" - -msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match" -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Kodeord passer ikke sammen" - -msgctxt "attachproject_error_no_url" -msgid "Please enter URL" -msgstr "Indtast venligst URL" - -msgctxt "attachproject_error_no_email" -msgid "Please enter eMail address" -msgstr "Indtast venligst emailadresse" - -msgctxt "attachproject_error_no_pwd" -msgid "Please enter a password" -msgstr "Indtast venligst et kodeord" - -msgctxt "attachproject_error_no_name" -msgid "Please enter user name" -msgstr "Indtast venligst brugernavn" - -msgctxt "attachproject_error_unknown" -msgid "failed" -msgstr "fejlede" - -msgctxt "attachproject_error_bad_username" -msgid "User name refused" -msgstr "Brugernavn afvist" - -msgctxt "attachproject_error_email_in_use" -msgid "eMail is already in use" -msgstr "Email er allerede i brug" - -msgctxt "attachproject_error_project_down" -msgid "Project is offline" -msgstr "Projekt er offline" - -msgctxt "attachproject_error_email_bad_syntax" -msgid "eMail refused" -msgstr "Email afvist" - -msgctxt "attachproject_error_bad_pwd" -msgid "Password refused" -msgstr "Kodeord afvist" - -msgctxt "attachproject_error_creation_disabled" -msgid "Account creation is disabled on this project" -msgstr "Oprettelse af konti er slået fra for dette projekt" - -msgctxt "attachproject_error_invalid_url" -msgid "Invalid URL" -msgstr "Ugyldig URL" - -#. working activity -msgctxt "attachproject_working_back_button" -msgid "Back" -msgstr "Tilbage" - -msgctxt "attachproject_working_finish_button" -msgid "Finish" -msgstr "Færdig" - -msgctxt "attachproject_working_check_desc" -msgid "Successful" -msgstr "Succesfuldt" - -msgctxt "attachproject_working_failed_desc" -msgid "Failed" -msgstr "Fejlede" - -msgctxt "attachproject_working_ongoing" -msgid "…" -msgstr "…" - -msgctxt "attachproject_working_finished" -msgid "." -msgstr "." - -msgctxt "attachproject_working_description" -msgid ":" -msgstr ":" - -msgctxt "attachproject_working_connect" -msgid "Connect" -msgstr "Forbind" - -msgctxt "attachproject_working_verify" -msgid "Verify account" -msgstr "Verificér konto" - -msgctxt "attachproject_working_register" -msgid "Register account" -msgstr "Registrér konto" - -msgctxt "attachproject_working_login" -msgid "Log in" -msgstr "Log ind" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr" -msgid "Add account manager" -msgstr "Tilføj kontohåndtering" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync" -msgid "Synchronize" -msgstr "Synkronisér" - -#. main activity -msgctxt "main_noproject_warning" -msgid "Tab here to choose a project." -msgstr "Rør her for at vælge et projekt." - -msgctxt "main_error" -msgid "Whooops" -msgstr "Ups" - -msgctxt "main_error_long" -msgid "" -"…this should not happen!\n" -"Click on the icon to try again." -msgstr "" -"…dette burde ikke ske!\n" -"Klik på ikonet for at prøve igen." - -msgctxt "main_title_icon_desc" -msgid "BOINC icon" -msgstr "BOINC-ikon" - -#. tab names -msgctxt "tab_status" -msgid "Status" -msgstr "Status" - -msgctxt "tab_projects" -msgid "Projects" -msgstr "Projekter" - -msgctxt "tab_tasks" -msgid "Tasks" -msgstr "Opgaver" - -msgctxt "tab_transfers" -msgid "Transfers" -msgstr "Overførsler" - -msgctxt "tab_preferences" -msgid "Preferences" -msgstr "Indstillinger" - -msgctxt "tab_notices" -msgid "Notices" -msgstr "Meddelelser" - -msgctxt "tab_desc" -msgid "Navigation" -msgstr "Navigering" - -#. status strings -msgctxt "status_running" -msgid "Computing" -msgstr "Beregner" - -msgctxt "status_running_long" -msgid "Thank you for participating." -msgstr "Tak for din deltagelse." - -msgctxt "status_paused" -msgid "Suspended" -msgstr "Suspenderet" - -msgctxt "status_idle" -msgid "Nothing to do" -msgstr "Intet at beregne" - -msgctxt "status_idle_long" -msgid "Waiting for tasks…" -msgstr "Venter på opgaver…" - -msgctxt "status_computing_disabled" -msgid "Suspended" -msgstr "Suspenderet" - -msgctxt "status_computing_disabled_long" -msgid "Press play to resume network and computation." -msgstr "Tryk play for at genoptage netværk og beregning." - -msgctxt "status_launching" -msgid "Starting…" -msgstr "Starter…" - -msgctxt "status_noproject" -msgid "Choose a project to participate in." -msgstr "Vælg et projekt at deltage i." - -msgctxt "status_closing" -msgid "Closing…" -msgstr "Lukker…" - -msgctxt "status_benchmarking" -msgid "Benchmarking…" -msgstr "Måler ydelsesevne…" - -msgctxt "status_image_description" -msgid "project image" -msgstr "projektbillede" - -#. preferences tab strings -msgctxt "prefs_loading" -msgid "Reading preferences…" -msgstr "Indlæser indstillinger…" - -msgctxt "prefs_submit_button" -msgid "Save" -msgstr "Gem" - -msgctxt "prefs_dialog_title" -msgid "Enter new value:" -msgstr "Indtast ny værdi:" - -msgctxt "prefs_dialog_title_selection" -msgid "Select:" -msgstr "Vælg:" - -msgctxt "prefs_category_general" -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -msgctxt "prefs_category_network" -msgid "Network" -msgstr "Netværk" - -msgctxt "prefs_category_power" -msgid "Power" -msgstr "Strøm" - -msgctxt "prefs_category_cpu" -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -msgctxt "prefs_category_storage" -msgid "Storage" -msgstr "Lagring" - -msgctxt "prefs_category_memory" -msgid "Memory" -msgstr "Hukommelse" - -msgctxt "prefs_category_debug" -msgid "Debug" -msgstr "Fejlsøgning" - -msgctxt "prefs_show_advanced_header" -msgid "Show advanced preferences and controls…" -msgstr "Vis avancerede indstillinger…" - -msgctxt "prefs_run_on_battery_header" -msgid "Compute on Battery" -msgstr "Beregn i batteritilstand" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_header" -msgid "Min. battery level" -msgstr "Min. batteriniveau" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_description" -msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level." -msgstr "BOINC stopper beregninger under defineret batteriniveau." - -msgctxt "battery_temperature_max_header" -msgid "Max. battery temperature" -msgstr "Max. batteritemperatur" - -msgctxt "battery_temperature_max_description" -msgid "" -"BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not " -"recommended to change this value." -msgstr "" -"BOINC stopper beregninger over defineret batteritemperatur. Det anbefales " -"ikke at ændre denne værdi." - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_header" -msgid "Max. used storage space" -msgstr "Maks. brugt lagringsplads" - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_description" -msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?" -msgstr "Hvor mange procent af din enheds lagringsplads må BOINC bruge?" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header" -msgid "Min. spare storage" -msgstr "Min. lagringsplads" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_description" -msgid "How much of your device's storage space shall stay free?" -msgstr "Hvor meget af din enheds lagringsplads skal forblive ubrugt?" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header" -msgid "Daily transfer limit" -msgstr "Daglig begrænsning på overførsler" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description" -msgid "Limits the daily data traffic caused by BOINC." -msgstr "Begrænser den daglige datatraffik forårsaget af BOINC." - -msgctxt "prefs_network_wifi_only_header" -msgid "Transfer tasks on WiFi only" -msgstr "Overfør kun opgaver over WiFi" - -msgctxt "prefs_autostart_header" -msgid "Autostart" -msgstr "Autostart" - -msgctxt "prefs_show_notification_header" -msgid "Show notification when suspended" -msgstr "Vis notifikation under suspendering" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_header" -msgid "Used CPU cores" -msgstr "Brugte CPU-kerner" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_description" -msgid "Limits the number of CPU cores BOINC uses for computation." -msgstr "Begrænser antallet af CPU-kerner, som BOINC bruger til beregninger." - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_header" -msgid "Pause at CPU usage above" -msgstr "Pause ved CPU-belastning over" - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description" -msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage." -msgstr "" -"Bestemmer hvornår BOINC sætter beregninger på pause på grund af andre " -"app'ers CPU-brug." - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_header" -msgid "CPU limit" -msgstr "CPU-begrænsning" - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_description" -msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation." -msgstr "Begrænser CPU-tiden, som BOINC bruger til beregninger." - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_header" -msgid "RAM limit" -msgstr "RAM-begrænsning" - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_description" -msgid "Limits the amount of RAM tasks are allowed to occupy." -msgstr "Begrænser mængden af RAM, som opgaver tillades at optage." - -msgctxt "prefs_client_log_flags_header" -msgid "BOINC Client log flags" -msgstr "log-flag for BOINC-klient" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_header" -msgid "GUI log level" -msgstr "GUI-logniveau" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_description" -msgid "Specifies verbosity of GUI log messages." -msgstr "Specificerer uddybning af GUI-logbeskeder." - -msgctxt "prefs_unit_mb" -msgid "MB" -msgstr "MB" - -msgctxt "prefs_unit_gb" -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#, c-format -msgctxt "prefs_unit_pct" -msgid "%" -msgstr "%" - -msgctxt "prefs_unit_celcius" -msgid "°C" -msgstr "°C" - -#. projects tab strings -msgctxt "projects_loading" -msgid "Reading projects…" -msgstr "Indlæser projekter…" - -msgctxt "projects_add" -msgid "Add project" -msgstr "Tilføj projekt" - -msgctxt "projects_icon" -msgid "Project icon" -msgstr "Projekt-ikon" - -msgctxt "projects_credits_header" -msgid "Credit:" -msgstr "Bidragsydere:" - -msgctxt "projects_credits_host_header" -msgid "(on this device)" -msgstr "(på denne enhed)" - -msgctxt "projects_credits_user_header" -msgid "(total)" -msgstr "(total)" - -#. project status strings -msgctxt "projects_status_suspendedviagui" -msgid "Suspended by user" -msgstr "Suspenderet af bruger" - -msgctxt "projects_status_dontrequestmorework" -msgid "Won't get new tasks" -msgstr "Vil ikke modtage nye opgaver" - -msgctxt "projects_status_ended" -msgid "Project ended - OK to remove" -msgstr "Projekt afsluttet - O.k. for at fjerne" - -msgctxt "projects_status_detachwhendone" -msgid "Will remove when tasks done" -msgstr "Vil blive fjernet, når opgaver er fuldført" - -msgctxt "projects_status_schedrpcpending" -msgid "Scheduler request pending" -msgstr "Planlægningsforespørgsel afventer" - -msgctxt "projects_status_schedrpcinprogress" -msgid "Scheduler request in progress" -msgstr "Planlægningsforespørgsel under udførsel" - -msgctxt "projects_status_trickleuppending" -msgid "Trickle up message pending" -msgstr "Trickle-up-besked afventer" - -msgctxt "projects_status_backoff" -msgid "Communication scheduled in:" -msgstr "Kommunikation planlagt om:" - -#. project controls -msgctxt "projects_control_dialog_title" -msgid "Project commands:" -msgstr "Projektkommandoer:" - -msgctxt "projects_control_visit_website" -msgid "Visit website" -msgstr "Besøg hjemmeside" - -msgctxt "projects_control_update" -msgid "Update" -msgstr "Opdatér" - -msgctxt "projects_control_remove" -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -msgctxt "projects_control_suspend" -msgid "Suspend" -msgstr "Suspendér" - -msgctxt "projects_control_resume" -msgid "Resume" -msgstr "Fortsæt" - -msgctxt "projects_control_nonewtasks" -msgid "No new tasks" -msgstr "Ingen nye opgaver" - -msgctxt "projects_control_allownewtasks" -msgid "Allow new tasks" -msgstr "Tillad nye opgaver" - -msgctxt "projects_control_reset" -msgid "Reset" -msgstr "Nulstil" - -msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr" -msgid "Account manager commands:" -msgstr "Kommandoer for kontohåndtering:" - -msgctxt "projects_control_sync_acctmgr" -msgid "Synchronize" -msgstr "Synkronisér" - -msgctxt "projects_control_remove_acctmgr" -msgid "Disable" -msgstr "Deaktivér" - -#. project confirm dialog -msgctxt "projects_confirm_detach_title" -msgid "Remove project?" -msgstr "Fjern projekt?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message" -msgid "Are you sure you want to remove" -msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message2" -msgid "from BOINC?" -msgstr "fra BOINC?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_confirm" -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -msgctxt "projects_confirm_reset_title" -msgid "Reset project" -msgstr "Nulstil projekt" - -msgctxt "projects_confirm_reset_message" -msgid "Are you sure you want to reset" -msgstr "Er du sikker på, at du vil nulstille" - -msgctxt "projects_confirm_reset_confirm" -msgid "Reset" -msgstr "Nulstil" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title" -msgid "Disable account manager" -msgstr "Deaktivér kontohåndtering" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message" -msgid "Are you sure you want to stop using" -msgstr "Er du sikker på, du vil stoppe med at bruge" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm" -msgid "Disable" -msgstr "Deaktivér" - -#. tasks tab strings -msgctxt "tasks_header_name" -msgid "Task Name:" -msgstr "Opgavenavn:" - -msgctxt "tasks_header_elapsed_time" -msgid "Elapsed time:" -msgstr "Forgangen tid:" - -msgctxt "tasks_header_project_paused" -msgid "(suspended)" -msgstr "(suspenderet)" - -msgctxt "tasks_header_deadline" -msgid "Deadline:" -msgstr "Deadline:" - -msgctxt "tasks_result_new" -msgid "new" -msgstr "ny" - -msgctxt "tasks_result_files_downloading" -msgid "waiting for download" -msgstr "venter på download" - -msgctxt "tasks_result_files_downloaded" -msgid "download complete" -msgstr "download komplet" - -msgctxt "tasks_result_compute_error" -msgid "computation error" -msgstr "beregningsfejl" - -msgctxt "tasks_result_files_uploading" -msgid "uploading" -msgstr "uploader" - -msgctxt "tasks_result_files_uploaded" -msgid "upload complete" -msgstr "upload komplet" - -msgctxt "tasks_result_aborted" -msgid "aborted" -msgstr "afbrudt" - -msgctxt "tasks_result_upload_failed" -msgid "upload failed" -msgstr "upload fejlede" - -msgctxt "tasks_active_uninitialized" -msgid "ready" -msgstr "klar" - -msgctxt "tasks_active_executing" -msgid "running" -msgstr "kører" - -msgctxt "tasks_active_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "suspenderet" - -msgctxt "tasks_active_abort_pending" -msgid "suspending" -msgstr "suspenderer" - -msgctxt "tasks_active_quit_pending" -msgid "suspending" -msgstr "suspenderer" - -msgctxt "tasks_custom_suspended_via_gui" -msgid "suspended" -msgstr "suspenderet" - -msgctxt "tasks_custom_project_suspended_via_gui" -msgid "project suspended" -msgstr "projekt suspenderet" - -msgctxt "tasks_custom_ready_to_report" -msgid "ready to report" -msgstr "klar til at rapportere" - -#. confirmation dialog -msgctxt "confirm_abort_task_title" -msgid "Abort task?" -msgstr "Afbryd opgave?" - -msgctxt "confirm_abort_task_message" -msgid "Abort task:" -msgstr "Afbryd opgave:" - -msgctxt "confirm_abort_task_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "Afbryd" - -msgctxt "confirm_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "Annullér" - -msgctxt "confirm_image_desc" -msgid "Confirmation dialog" -msgstr "Bekræftelsesdialog" - -#. transfers tab strings -msgctxt "trans_loading" -msgid "Reading transfers…" -msgstr "Indlæser overførsler…" - -msgctxt "trans_upload" -msgid "Upload" -msgstr "Upload" - -msgctxt "trans_download" -msgid "Download" -msgstr "Download" - -msgctxt "trans_retryin" -msgid "retry in" -msgstr "prøv igen om" - -msgctxt "trans_failed" -msgid "failed" -msgstr "fejlede" - -msgctxt "trans_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "suspenderet" - -msgctxt "trans_active" -msgid "active" -msgstr "aktiv" - -msgctxt "trans_pending" -msgid "pending" -msgstr "afventer" - -msgctxt "trans_projectbackoff" -msgid "project backoff" -msgstr "projekt backoff" - -msgctxt "trans_header_name" -msgid "File:" -msgstr "Fil:" - -msgctxt "trans_control_retry" -msgid "Retry transfers" -msgstr "Prøv filoverførsler igen" - -msgctxt "confirm_abort_trans_title" -msgid "Abort transfer?" -msgstr "Afbryd overførsel?" - -msgctxt "confirm_abort_trans_message" -msgid "Abort File:" -msgstr "Afbryd fil:" - -msgctxt "confirm_abort_trans_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "Afbryd" - -#. notices tab strings -msgctxt "notices_loading" -msgid "Reading notices…" -msgstr "Indlæser meddelelser" - -#. eventlog tab strings -msgctxt "eventlog_loading" -msgid "Loading log messages…" -msgstr "Indlæser logbeskeder…" - -msgctxt "eventlog_client_header" -msgid "Client Messages" -msgstr "Klientbeskeder" - -msgctxt "eventlog_gui_header" -msgid "GUI Messages" -msgstr "GUI-beskeder" - -msgctxt "eventlog_copy_toast" -msgid "Log copied to clipboard." -msgstr "Log kopieret til udklipsholder." - -msgctxt "eventlog_email_subject" -msgid "Event Log for BOINC on Android:" -msgstr "Hændelseslog for BOINC på Android:" - -#. suspend reasons -msgctxt "suspend_unknown" -msgid "Computation suspended." -msgstr "Beregning suspenderet." - -msgctxt "suspend_batteries" -msgid "Connect your device to a charger to continue computing." -msgstr "Forbind din enhed til en oplader for at fortsætte beregning." - -msgctxt "suspend_useractive" -msgid "User is active." -msgstr "Bruger er aktiv." - -msgctxt "suspend_tod" -msgid "Out of computation time-frame." -msgstr "Tidsvindue for beregning brugt up." - -msgctxt "suspend_bm" -msgid "BOINC is benchmarking your device…" -msgstr "BOINC måler din enheds ydelsesevne…" - -msgctxt "suspend_disksize" -msgid "Out of disk space." -msgstr "Diskplads brugt op." - -msgctxt "suspend_cputhrottle" -msgid "Scheduled CPU throttle." -msgstr "CPU-neddrosling planlagt." - -msgctxt "suspend_noinput" -msgid "No recent user activity." -msgstr "Ingen nylig brugeraktivitet." - -msgctxt "suspend_delay" -msgid "Initialization delay." -msgstr "Initialiseringsforsinkelse." - -msgctxt "suspend_exclusiveapp" -msgid "An exclusive app is running." -msgstr "En eksklusiv app kører." - -msgctxt "suspend_cpu" -msgid "Your device is busy with other apps." -msgstr "Din enhed er optaget af andre apps." - -msgctxt "suspend_network_quota" -msgid "BOINC reached network transfer limit." -msgstr "BOINC har nået begrænsningen for netværksoverførsel." - -msgctxt "suspend_os" -msgid "Stopped by Android." -msgstr "Stoppet af Android." - -msgctxt "suspend_wifi" -msgid "Not connected to WiFi." -msgstr "Ikke forbundet til WiFi." - -msgctxt "suspend_battery_charging" -msgid "Battery needs to charge before resuming computation." -msgstr "Batteri skal være under opladning, før beregning genoptages." - -msgctxt "suspend_battery_charging_long" -msgid "Computing will resume when battery charge reaches" -msgstr "Beregning vil blive genoptaget, når batteriniveau når" - -msgctxt "suspend_battery_charging_current" -msgid "currently" -msgstr "nuværende" - -msgctxt "suspend_battery_overheating" -msgid "Waiting for battery to cool down" -msgstr "Venter på at batteri køler ned" - -msgctxt "suspend_user_req" -msgid "Resuming computation…" -msgstr "Genoptager beregning…" - -msgctxt "suspend_network_user_req" -msgid "manually." -msgstr "manuelt." - -#. rpc reasons -msgctxt "rpcreason_userreq" -msgid "Requested by user" -msgstr "Forespurgt af bruger" - -msgctxt "rpcreason_needwork" -msgid "To fetch work" -msgstr "For at hente opgaver" - -msgctxt "rpcreason_resultsdue" -msgid "To report completed tasks" -msgstr "For at rapportere komplette opgaver" - -msgctxt "rpcreason_trickleup" -msgid "To send trickle-up message" -msgstr "For at sende trickle-up-besked" - -msgctxt "rpcreason_acctmgrreq" -msgid "Requested by account manager" -msgstr "Forespurgt af kontohåndtering" - -msgctxt "rpcreason_init" -msgid "Project initialization" -msgstr "Projektinitialisering" - -msgctxt "rpcreason_projectreq" -msgid "Requested by project" -msgstr "Forespurgt af projekt" - -msgctxt "rpcreason_unknown" -msgid "Unknown reason" -msgstr "Ukendt begrundelse" - -#. menu -msgctxt "menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Opdatér" - -msgctxt "menu_emailto" -msgid "Send as Email" -msgstr "Send som email" - -msgctxt "menu_copy" -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Kopiér til udklipsholder" - -msgctxt "menu_eventlog" -msgid "Event Log" -msgstr "Hændelseslog" - -msgctxt "menu_exit" -msgid "Exit BOINC" -msgstr "Afslut BOINC" - -msgctxt "menu_run_mode_disable" -msgid "Suspend" -msgstr "Suspendér" - -msgctxt "menu_run_mode_enable" -msgid "Resume" -msgstr "Genoptag" - -msgctxt "menu_about" -msgid "About" -msgstr "Om" - -msgctxt "menu_help" -msgid "Help" -msgstr "Hjælp" - -#. about dialog -msgctxt "about_button" -msgid "Return" -msgstr "Tilbage" - -msgctxt "about_title" -msgid "About" -msgstr "Om" - -msgctxt "about_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -msgctxt "about_version" -msgid "Version" -msgstr "Version" - -msgctxt "about_name_long" -msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" -msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" - -msgctxt "about_copyright" -msgid "" -"© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n" -"All Rights Reserved." -msgstr "" -"© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n" -"Alle rettigheder forbeholdes." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "main_noproject_warning" -#~ msgid "Tap here to choose a project." -#~ msgstr "Rør her for at vælge et projekt." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "prefs_power_source_usb" -#~ msgid "USB connection" -#~ msgstr "Ingen Internet-forbindelse" diff --git a/locale/de/BOINC-Android.po b/locale/de/BOINC-Android.po deleted file mode 100755 index 398d28161d..0000000000 --- a/locale/de/BOINC-Android.po +++ /dev/null @@ -1,1137 +0,0 @@ -# German translations for PACKAGE. -# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE project. -# FIRST AUTHOR , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-02 19:40+0000\n" -"Last-Translator: Christian \n" -"Language-Team: de \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391370054.0\n" - -#. app global -msgctxt "app_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -#. generic. used by multiple Activities/tabs -msgctxt "generic_loading" -msgid "Loading! Please wait…" -msgstr "Es wird geladen. Bitte warten…" - -#. attach project -#. project list -msgctxt "attachproject_list_header" -msgid "Choose a project:" -msgstr "Projekt auswählen:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_button" -msgid "Add project by URL" -msgstr "Projekt mittels URL hinzufügen" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_title" -msgid "Enter project URL:" -msgstr "Projekt-URL eingeben:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_button" -msgid "Add project" -msgstr "Projekt hinzufügen" - -msgctxt "attachproject_list_manual_no_url" -msgid "Please enter project URL" -msgstr "Bitte die Projekt-URL eingeben" - -msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button" -msgid "Add account manager" -msgstr "Kontoverwaltung hinzufügen" - -msgctxt "attachproject_list_no_internet" -msgid "No Internet connection" -msgstr "Keine Internetverbindung gefunden" - -#. project login -msgctxt "attachproject_login_loading" -msgid "Contacting project server…" -msgstr "kontaktiere Projektserver…" - -msgctxt "attachproject_login_image_description" -msgid "Project logo." -msgstr "Projektlogo." - -msgctxt "attachproject_login_header_general_area" -msgid "General area:" -msgstr "Bereich:" - -msgctxt "attachproject_login_header_specific_area" -msgid "Specific area:" -msgstr "Fachbereich:" - -msgctxt "attachproject_login_header_description" -msgid "Description:" -msgstr "Beschreibung:" - -msgctxt "attachproject_login_header_home" -msgid "Home:" -msgstr "Betreiber:" - -msgctxt "attachproject_login_header_url" -msgid "Website:" -msgstr "Webseite:" - -msgctxt "attachproject_login_header_platform" -msgid "Android:" -msgstr "Android:" - -msgctxt "attachproject_login_platform_supported" -msgid "This project supports Android devices" -msgstr "Dieses Projekt unterstützt Android-Geräte" - -msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported" -msgid "This project does not support Android devices" -msgstr "Dieses Projekt unterstützt keine Android-Geräte" - -msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use" -msgid "Terms of use for" -msgstr "Nutzungsbedingungen für" - -msgctxt "attachproject_login_accept_terms_of_use" -msgid "" -"By creating an account with this project, you accept the terms of use as " -"shown above." -msgstr "" -"Wenn Sie bei diesem Projekt ein Konto anlegen, akzeptieren Sie die oben " -"gezeigten Nutzungsbedingungen." - -msgctxt "attachproject_login_category_login" -msgid "Sign in with existing account" -msgstr "Mit bestehendem Konto anmelden" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_email" -msgid "eMail:" -msgstr "E-Mail:" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_name" -msgid "Name:" -msgstr "Name:" - -msgctxt "attachproject_login_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Passwort:" - -msgctxt "attachproject_login_category_creation" -msgid "New to" -msgstr "Neu bei" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_enabled" -msgid "Register an account to participate:" -msgstr "Ein Konto erstellen um teilzunehmen:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_client_disabled" -msgid "Visit project website to create an account:" -msgstr "Besuchen Sie die Projektwebseite um ein Konto zu erstellen:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_disabled" -msgid "Project does currently now allow creation of new accounts!" -msgstr "Das Projekt erlaubt zur Zeit keine neuen Konten!" - -msgctxt "attachproject_login_button_registration" -msgid "Register" -msgstr "Registrieren" - -msgctxt "attachproject_login_button_login" -msgid "Sign in" -msgstr "Anmelden" - -msgctxt "attachproject_login_button_forgotpw" -msgid "Forgot Password" -msgstr "Passwort vergessen" - -msgctxt "attachproject_login_error_toast" -msgid "Contacting project failed!" -msgstr "Verbindung zum Projekt fehlgeschlagen!" - -msgctxt "attachproject_login_attached" -msgid "Attached" -msgstr "Verbunden" - -#. project registration -msgctxt "attachproject_registration_header" -msgid "Account registration for" -msgstr "Konto-Registrierung für" - -msgctxt "attachproject_registration_header_url" -msgid "Project:" -msgstr "Projekt:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_email" -msgid "eMail:" -msgstr "E-Mail:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_username" -msgid "Name:" -msgstr "Name:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_teamname" -msgid "Team:" -msgstr "Team:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Passwort:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "… Bestätigung:" - -msgctxt "attachproject_registration_button" -msgid "Create" -msgstr "Erstellen" - -#. account manager -msgctxt "attachproject_acctmgr_header" -msgid "Add account manager" -msgstr "Kontoverwaltung hinzufügen" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url" -msgid "URL" -msgstr "Adresse" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name" -msgid "User:" -msgstr "Benutzer:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Passwort:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "… Bestätigung:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_button" -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" - -#. error strings -msgctxt "attachproject_error_wrong_name" -msgid "User not found" -msgstr "Benutzer nicht gefunden" - -msgctxt "attachproject_error_short_pwd" -msgid "Password too short" -msgstr "Passwort ist zu kurz" - -msgctxt "attachproject_error_no_internet" -msgid "Connection failure" -msgstr "Verbindungsfehler" - -msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match" -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Passwörter stimmen nicht überein" - -msgctxt "attachproject_error_no_url" -msgid "Please enter URL" -msgstr "Bitte geben Sie die Adresse ein" - -msgctxt "attachproject_error_no_email" -msgid "Please enter eMail address" -msgstr "Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein" - -msgctxt "attachproject_error_no_pwd" -msgid "Please enter a password" -msgstr "Bitte Passwort eingeben" - -msgctxt "attachproject_error_no_name" -msgid "Please enter user name" -msgstr "Bitte einen Benutzernamen eingeben" - -msgctxt "attachproject_error_unknown" -msgid "failed" -msgstr "fehlgeschlagen" - -msgctxt "attachproject_error_bad_username" -msgid "User name refused" -msgstr "Benutzername nicht erlaubt" - -msgctxt "attachproject_error_email_in_use" -msgid "eMail is already in use" -msgstr "E-Mail-Adresse ist bereits registriert" - -msgctxt "attachproject_error_project_down" -msgid "Project is offline" -msgstr "Projekt ist offline" - -msgctxt "attachproject_error_email_bad_syntax" -msgid "eMail refused" -msgstr "E-Mail nicht akzeptiert" - -msgctxt "attachproject_error_bad_pwd" -msgid "Password refused" -msgstr "Passwort zu kurz" - -msgctxt "attachproject_error_creation_disabled" -msgid "Account creation is disabled on this project" -msgstr "Die Kontoerstellung ist bei diesem Projekt deaktiviert" - -msgctxt "attachproject_error_invalid_url" -msgid "Invalid URL" -msgstr "Ungültige Adresse" - -#. working activity -msgctxt "attachproject_working_back_button" -msgid "Back" -msgstr "Zurück" - -msgctxt "attachproject_working_finish_button" -msgid "Finish" -msgstr "Beenden" - -msgctxt "attachproject_working_check_desc" -msgid "Successful" -msgstr "Erfolgreich" - -msgctxt "attachproject_working_failed_desc" -msgid "Failed" -msgstr "Fehlgeschlagen" - -msgctxt "attachproject_working_ongoing" -msgid "…" -msgstr "…" - -msgctxt "attachproject_working_finished" -msgid "." -msgstr "." - -msgctxt "attachproject_working_description" -msgid ":" -msgstr ":" - -msgctxt "attachproject_working_connect" -msgid "Connect" -msgstr "Verbinden" - -msgctxt "attachproject_working_verify" -msgid "Verify account" -msgstr "Konto überprüfen" - -msgctxt "attachproject_working_register" -msgid "Register account" -msgstr "Konto anlegen" - -msgctxt "attachproject_working_login" -msgid "Log in" -msgstr "Anmelden" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr" -msgid "Add account manager" -msgstr "Kontoverwaltung hinzufügen" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync" -msgid "Synchronize" -msgstr "Synchronisieren" - -#. main activity -msgctxt "main_noproject_warning" -msgid "Tab here to choose a project." -msgstr "Hier klicken um ein Projekt auszuwählen." - -msgctxt "main_error" -msgid "Whooops" -msgstr "Whooops" - -msgctxt "main_error_long" -msgid "" -"…this should not happen!\n" -"Click on the icon to try again." -msgstr "" -"…das sollte eigentlich nicht passieren!\n" -"Auf das Symbol klicken um es erneut zu probieren." - -msgctxt "main_title_icon_desc" -msgid "BOINC icon" -msgstr "BOINC Logo" - -#. tab names -msgctxt "tab_status" -msgid "Status" -msgstr "Status" - -msgctxt "tab_projects" -msgid "Projects" -msgstr "Projekte" - -msgctxt "tab_tasks" -msgid "Tasks" -msgstr "Aufgaben" - -msgctxt "tab_transfers" -msgid "Transfers" -msgstr "Übertragungen" - -msgctxt "tab_preferences" -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" - -msgctxt "tab_notices" -msgid "Notices" -msgstr "Nachrichten" - -msgctxt "tab_desc" -msgid "Navigation" -msgstr "Navigation" - -#. status strings -msgctxt "status_running" -msgid "Computing" -msgstr "Berechnung läuft" - -msgctxt "status_running_long" -msgid "Thank you for participating." -msgstr "Vielen Dank für Ihre Beteiligung." - -msgctxt "status_paused" -msgid "Suspended" -msgstr "angehalten" - -msgctxt "status_idle" -msgid "Nothing to do" -msgstr "Nichts zu tun" - -msgctxt "status_idle_long" -msgid "Waiting for tasks…" -msgstr "Warten auf Aufgaben…" - -msgctxt "status_computing_disabled" -msgid "Suspended" -msgstr "angehalten" - -msgctxt "status_computing_disabled_long" -msgid "Press play to resume network and computation." -msgstr "Play drücken um Netzwerkaktivität und Berechnung fortzusetzen." - -msgctxt "status_launching" -msgid "Starting…" -msgstr "Startet…" - -msgctxt "status_noproject" -msgid "Choose a project to participate in." -msgstr "Wählen Sie ein Projekt zur Teilnahme aus." - -msgctxt "status_closing" -msgid "Closing…" -msgstr "Beenden…" - -msgctxt "status_benchmarking" -msgid "Benchmarking…" -msgstr "Leistungsüberprüfung…" - -msgctxt "status_image_description" -msgid "project image" -msgstr "Projektbild" - -#. preferences tab strings -msgctxt "prefs_loading" -msgid "Reading preferences…" -msgstr "lese Einstellungen…" - -msgctxt "prefs_submit_button" -msgid "Save" -msgstr "Speichern" - -msgctxt "prefs_dialog_title" -msgid "Enter new value:" -msgstr "Neuen Wert eingeben:" - -msgctxt "prefs_dialog_title_selection" -msgid "Select:" -msgstr "Auswählen:" - -msgctxt "prefs_category_general" -msgid "General" -msgstr "Allgemeines" - -msgctxt "prefs_category_network" -msgid "Network" -msgstr "Netzwerk" - -msgctxt "prefs_category_power" -msgid "Power" -msgstr "Energie" - -msgctxt "prefs_category_cpu" -msgid "CPU" -msgstr "Prozessor" - -msgctxt "prefs_category_storage" -msgid "Storage" -msgstr "Speicherplatz" - -msgctxt "prefs_category_memory" -msgid "Memory" -msgstr "Fehlerdiagnose" - -msgctxt "prefs_category_debug" -msgid "Debug" -msgstr "Fehlerdiagnose" - -msgctxt "prefs_show_advanced_header" -msgid "Show advanced preferences and controls…" -msgstr "Zeige erweiterte Einstellungen und Steuerungen…" - -msgctxt "prefs_run_on_battery_header" -msgid "Compute on Battery" -msgstr "Berechnen im Batteriebetrieb" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_header" -msgid "Min. battery level" -msgstr "Min. Akku-Ladestand" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_description" -msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level." -msgstr "" -"BOINC hält die Berechnung an, wenn der Akkuladestand unter den gewählten " -"Wert sinkt." - -msgctxt "battery_temperature_max_header" -msgid "Max. battery temperature" -msgstr "Max. Akkutemperatur" - -msgctxt "battery_temperature_max_description" -msgid "" -"BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not " -"recommended to change this value." -msgstr "" -"BOINC hält die Berechnung an, sobald diese Temperatur überschritten wird. Es " -"wird nicht empfohlen diesen Wert zu ändern." - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_header" -msgid "Max. used storage space" -msgstr "Max. zu nutzender Speicher" - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_description" -msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?" -msgstr "Wie viel Prozent Ihres Speichers darf BOINC maximal verwenden?" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header" -msgid "Min. spare storage" -msgstr "min. freizuhaltender Speicher" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_description" -msgid "How much of your device's storage space shall stay free?" -msgstr "Wie viel Speicher soll mindestens frei bleiben?" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header" -msgid "Daily transfer limit" -msgstr "tägliche Transferbegrenzung" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description" -msgid "Limits the daily data traffic caused by BOINC." -msgstr "Begrenzt die Datenmenge welche täglich durch BOINC übertragen wird." - -msgctxt "prefs_network_wifi_only_header" -msgid "Transfer tasks on WiFi only" -msgstr "Übertrage Aufgaben nur per WLAN" - -msgctxt "prefs_autostart_header" -msgid "Autostart" -msgstr "Automatisch starten" - -msgctxt "prefs_show_notification_header" -msgid "Show notification when suspended" -msgstr "Zeige Nachrichten wenn angehalten" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_header" -msgid "Used CPU cores" -msgstr "Benutzte Prozessoren" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_description" -msgid "Limits the number of CPU cores BOINC uses for computation." -msgstr "Limitiert die Anzahl der Prozessoren welche BOINC nutzen darf." - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_header" -msgid "Pause at CPU usage above" -msgstr "Anhalten wenn Prozessornutzung über" - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description" -msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage." -msgstr "" -"Bestimmt, wann BOINC aufgrund der CPU-Nutzung anderer Apps pausiert wird." - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_header" -msgid "CPU limit" -msgstr "Prozessorbegrenzung" - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_description" -msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation." -msgstr "Limitiert die Prozessorzeit, die BOINC nutzen darf." - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_header" -msgid "RAM limit" -msgstr "Arbeitsspeicherlimit" - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_description" -msgid "Limits the amount of RAM tasks are allowed to occupy." -msgstr "Limitiert den Arbeitsspeicher welcher für Aufgaben zur Verfügung steht." - -msgctxt "prefs_client_log_flags_header" -msgid "BOINC Client log flags" -msgstr "BOINC Client Protokolleinstellungen" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_header" -msgid "GUI log level" -msgstr "GUI Protokollierstufe" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_description" -msgid "Specifies verbosity of GUI log messages." -msgstr "Einstellung der Detailiertheit der GUI Protokollnachrichten." - -msgctxt "prefs_unit_mb" -msgid "MB" -msgstr "MB" - -msgctxt "prefs_unit_gb" -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#, c-format -msgctxt "prefs_unit_pct" -msgid "%" -msgstr "%" - -msgctxt "prefs_unit_celcius" -msgid "°C" -msgstr "°C" - -#. projects tab strings -msgctxt "projects_loading" -msgid "Reading projects…" -msgstr "Lade Projekte…" - -msgctxt "projects_add" -msgid "Add project" -msgstr "Projekt hinzufügen" - -msgctxt "projects_icon" -msgid "Project icon" -msgstr "Projektsymbol" - -msgctxt "projects_credits_header" -msgid "Credit:" -msgstr "Punkte:" - -msgctxt "projects_credits_host_header" -msgid "(on this device)" -msgstr "(auf diesem Gerät)" - -msgctxt "projects_credits_user_header" -msgid "(total)" -msgstr "(gesamt)" - -#. project status strings -msgctxt "projects_status_suspendedviagui" -msgid "Suspended by user" -msgstr "Angehalten durch Benutzer" - -msgctxt "projects_status_dontrequestmorework" -msgid "Won't get new tasks" -msgstr "Keine neuen Arbeitspakete" - -msgctxt "projects_status_ended" -msgid "Project ended - OK to remove" -msgstr "Projekt wurde beendet - kann jetzt entfernt werden" - -msgctxt "projects_status_detachwhendone" -msgid "Will remove when tasks done" -msgstr "wird entfernt wenn Aufgaben erledigt" - -msgctxt "projects_status_schedrpcpending" -msgid "Scheduler request pending" -msgstr "Serveranfrage ausstehend" - -msgctxt "projects_status_schedrpcinprogress" -msgid "Scheduler request in progress" -msgstr "Serveranfrage läuft" - -msgctxt "projects_status_trickleuppending" -msgid "Trickle up message pending" -msgstr "Trickle-Up Nachricht ausstehend" - -msgctxt "projects_status_backoff" -msgid "Communication scheduled in:" -msgstr "nächste Kommunikation in:" - -#. project controls -msgctxt "projects_control_dialog_title" -msgid "Project commands:" -msgstr "Projektbefehle:" - -msgctxt "projects_control_visit_website" -msgid "Visit website" -msgstr "Webseite besuchen" - -msgctxt "projects_control_update" -msgid "Update" -msgstr "Aktualisieren" - -msgctxt "projects_control_remove" -msgid "Remove" -msgstr "Entfernen" - -msgctxt "projects_control_suspend" -msgid "Suspend" -msgstr "Anhalten" - -msgctxt "projects_control_resume" -msgid "Resume" -msgstr "Fortsetzen" - -msgctxt "projects_control_nonewtasks" -msgid "No new tasks" -msgstr "Keine neuen Aufgaben" - -msgctxt "projects_control_allownewtasks" -msgid "Allow new tasks" -msgstr "Neue Aufgaben zulassen" - -msgctxt "projects_control_reset" -msgid "Reset" -msgstr "Zurücksetzen" - -msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr" -msgid "Account manager commands:" -msgstr "Kontoverwaltungsbefehle:" - -msgctxt "projects_control_sync_acctmgr" -msgid "Synchronize" -msgstr "Synchronisieren" - -msgctxt "projects_control_remove_acctmgr" -msgid "Disable" -msgstr "Deaktivieren" - -#. project confirm dialog -msgctxt "projects_confirm_detach_title" -msgid "Remove project?" -msgstr "Projekt entfernen?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message" -msgid "Are you sure you want to remove" -msgstr "Wollen Sie wirklich zurücksetzen" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message2" -msgid "from BOINC?" -msgstr "von BOINC?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_confirm" -msgid "Remove" -msgstr "Entfernen" - -msgctxt "projects_confirm_reset_title" -msgid "Reset project" -msgstr "Projekt zurücksetzen" - -msgctxt "projects_confirm_reset_message" -msgid "Are you sure you want to reset" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie auf Standard zurücksetzen wollen?" - -msgctxt "projects_confirm_reset_confirm" -msgid "Reset" -msgstr "Zurücksetzen" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title" -msgid "Disable account manager" -msgstr "Kontoverwaltung deaktivieren" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message" -msgid "Are you sure you want to stop using" -msgstr "Sind Sie sicher die Kontoverwaltung zu beenden" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm" -msgid "Disable" -msgstr "Deaktivieren" - -#. tasks tab strings -msgctxt "tasks_header_name" -msgid "Task Name:" -msgstr "Aufgabenname:" - -msgctxt "tasks_header_elapsed_time" -msgid "Elapsed time:" -msgstr "Abgelaufene Zeit:" - -msgctxt "tasks_header_project_paused" -msgid "(suspended)" -msgstr "(angehalten)" - -msgctxt "tasks_header_deadline" -msgid "Deadline:" -msgstr "Ablaufdatum:" - -msgctxt "tasks_result_new" -msgid "new" -msgstr "neu" - -msgctxt "tasks_result_files_downloading" -msgid "waiting for download" -msgstr "herunterladen läuft" - -msgctxt "tasks_result_files_downloaded" -msgid "download complete" -msgstr "herunterladen abgeschlossen" - -msgctxt "tasks_result_compute_error" -msgid "computation error" -msgstr "Berechnungsfehler" - -msgctxt "tasks_result_files_uploading" -msgid "uploading" -msgstr "hochladen" - -msgctxt "tasks_result_files_uploaded" -msgid "upload complete" -msgstr "hochladen abgeschlossen" - -msgctxt "tasks_result_aborted" -msgid "aborted" -msgstr "abgebrochen" - -msgctxt "tasks_result_upload_failed" -msgid "upload failed" -msgstr "hochladen fehlgeschlagen" - -msgctxt "tasks_active_uninitialized" -msgid "ready" -msgstr "bereit" - -msgctxt "tasks_active_executing" -msgid "running" -msgstr "wird ausgeführt" - -msgctxt "tasks_active_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "angehalten" - -msgctxt "tasks_active_abort_pending" -msgid "suspending" -msgstr "wird angehalten" - -msgctxt "tasks_active_quit_pending" -msgid "suspending" -msgstr "wird angehalten" - -msgctxt "tasks_custom_suspended_via_gui" -msgid "suspended" -msgstr "angehalten" - -msgctxt "tasks_custom_project_suspended_via_gui" -msgid "project suspended" -msgstr "Projekt angehalten" - -msgctxt "tasks_custom_ready_to_report" -msgid "ready to report" -msgstr "meldebereit" - -#. confirmation dialog -msgctxt "confirm_abort_task_title" -msgid "Abort task?" -msgstr "Aufgabe abbrechen?" - -msgctxt "confirm_abort_task_message" -msgid "Abort task:" -msgstr "Aufgabe abbrechen:" - -msgctxt "confirm_abort_task_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "Abbrechen" - -msgctxt "confirm_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -msgctxt "confirm_image_desc" -msgid "Confirmation dialog" -msgstr "Bestätigungsdialog" - -#. transfers tab strings -msgctxt "trans_loading" -msgid "Reading transfers…" -msgstr "Lade Übertragungen…" - -msgctxt "trans_upload" -msgid "Upload" -msgstr "Hochladen" - -msgctxt "trans_download" -msgid "Download" -msgstr "Herunterladen" - -msgctxt "trans_retryin" -msgid "retry in" -msgstr "erneut versuchen in" - -msgctxt "trans_failed" -msgid "failed" -msgstr "fehlgeschlagen" - -msgctxt "trans_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "angehalten" - -msgctxt "trans_active" -msgid "active" -msgstr "aktiv" - -msgctxt "trans_pending" -msgid "pending" -msgstr "ausstehend" - -msgctxt "trans_projectbackoff" -msgid "project backoff" -msgstr "Projektwartezeit" - -msgctxt "trans_header_name" -msgid "File:" -msgstr "Datei:" - -msgctxt "trans_control_retry" -msgid "Retry transfers" -msgstr "Übertragung wiederholen" - -msgctxt "confirm_abort_trans_title" -msgid "Abort transfer?" -msgstr "Übertragung abbrechen?" - -msgctxt "confirm_abort_trans_message" -msgid "Abort File:" -msgstr "Abbruch-Datei:" - -msgctxt "confirm_abort_trans_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "Abbrechen" - -#. notices tab strings -msgctxt "notices_loading" -msgid "Reading notices…" -msgstr "Lade Nachrichten..." - -#. eventlog tab strings -msgctxt "eventlog_loading" -msgid "Loading log messages…" -msgstr "Lade Protokollnachrichten…" - -msgctxt "eventlog_client_header" -msgid "Client Messages" -msgstr "Client Meldungen" - -msgctxt "eventlog_gui_header" -msgid "GUI Messages" -msgstr "GUI Meldungen" - -msgctxt "eventlog_copy_toast" -msgid "Log copied to clipboard." -msgstr "Protokoll in die Zwischenablage kopiert." - -msgctxt "eventlog_email_subject" -msgid "Event Log for BOINC on Android:" -msgstr "Ereignisprotokoll für BOINC auf Android:" - -#. suspend reasons -msgctxt "suspend_unknown" -msgid "Computation suspended." -msgstr "Berechnung angehalten." - -msgctxt "suspend_batteries" -msgid "Connect your device to a charger to continue computing." -msgstr "Schließen Sie Ihr Gerät an eine Stromquelle an um weiterzurechnen." - -msgctxt "suspend_useractive" -msgid "User is active." -msgstr "Benutzer ist aktiv." - -msgctxt "suspend_tod" -msgid "Out of computation time-frame." -msgstr "Außerhalb der Zeitbeschränkungen." - -msgctxt "suspend_bm" -msgid "BOINC is benchmarking your device…" -msgstr "BOINC ermittelt die Leistungsfähigkeit ihres Gerätes…" - -msgctxt "suspend_disksize" -msgid "Out of disk space." -msgstr "Kein Speicherplatz mehr verfügbar." - -msgctxt "suspend_cputhrottle" -msgid "Scheduled CPU throttle." -msgstr "Geplante Prozessordrosselung." - -msgctxt "suspend_noinput" -msgid "No recent user activity." -msgstr "Keine Benutzeraktivität." - -msgctxt "suspend_delay" -msgid "Initialization delay." -msgstr "Startverzögerung" - -msgctxt "suspend_exclusiveapp" -msgid "An exclusive app is running." -msgstr "Eine exklusive Anwendung läuft." - -msgctxt "suspend_cpu" -msgid "Your device is busy with other apps." -msgstr "Ihr Gerät ist mit anderen Apps ausgelastet." - -msgctxt "suspend_network_quota" -msgid "BOINC reached network transfer limit." -msgstr "Netzwerkübertragungslimit erreicht." - -msgctxt "suspend_os" -msgid "Stopped by Android." -msgstr "Gestoppt von Android." - -msgctxt "suspend_wifi" -msgid "Not connected to WiFi." -msgstr "Nicht per WLAN verbunden." - -msgctxt "suspend_battery_charging" -msgid "Battery needs to charge before resuming computation." -msgstr "" -"Der Akku muss geladen werden bevor die Berechnung fortgesetzt werden kann." - -msgctxt "suspend_battery_charging_long" -msgid "Computing will resume when battery charge reaches" -msgstr "Berechnung wird fortgesetzt wenn der Ladezustand erreicht" - -msgctxt "suspend_battery_charging_current" -msgid "currently" -msgstr "aktuell" - -msgctxt "suspend_battery_overheating" -msgid "Waiting for battery to cool down" -msgstr "Warten bis der Akku abgekühlt ist" - -msgctxt "suspend_user_req" -msgid "Resuming computation…" -msgstr "Berechnung wird fortgesetzt…" - -msgctxt "suspend_network_user_req" -msgid "manually." -msgstr "manuell." - -#. rpc reasons -msgctxt "rpcreason_userreq" -msgid "Requested by user" -msgstr "Vom Nutzer gefordert" - -msgctxt "rpcreason_needwork" -msgid "To fetch work" -msgstr "Um Arbeit zu holen" - -msgctxt "rpcreason_resultsdue" -msgid "To report completed tasks" -msgstr "Um Aufgaben abzuliefern" - -msgctxt "rpcreason_trickleup" -msgid "To send trickle-up message" -msgstr "Um Trickle-Up Nachricht zu senden" - -msgctxt "rpcreason_acctmgrreq" -msgid "Requested by account manager" -msgstr "Angefordert vom Kontomanager" - -msgctxt "rpcreason_init" -msgid "Project initialization" -msgstr "Projektinitialisierung" - -msgctxt "rpcreason_projectreq" -msgid "Requested by project" -msgstr "Vom Projekt angefordert" - -msgctxt "rpcreason_unknown" -msgid "Unknown reason" -msgstr "Unbekannter Grund" - -#. menu -msgctxt "menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Neu laden" - -msgctxt "menu_emailto" -msgid "Send as Email" -msgstr "Als E-Mail versenden" - -msgctxt "menu_copy" -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "In Zwischenablage kopieren" - -msgctxt "menu_eventlog" -msgid "Event Log" -msgstr "Statusprotokoll" - -msgctxt "menu_exit" -msgid "Exit BOINC" -msgstr "BOINC beenden" - -msgctxt "menu_run_mode_disable" -msgid "Suspend" -msgstr "Anhalten" - -msgctxt "menu_run_mode_enable" -msgid "Resume" -msgstr "Fortsetzen" - -msgctxt "menu_about" -msgid "About" -msgstr "Über" - -msgctxt "menu_help" -msgid "Help" -msgstr "Hilfe" - -#. about dialog -msgctxt "about_button" -msgid "Return" -msgstr "Zurück" - -msgctxt "about_title" -msgid "About" -msgstr "Über" - -msgctxt "about_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -msgctxt "about_version" -msgid "Version" -msgstr "Version" - -msgctxt "about_name_long" -msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" -msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" - -msgctxt "about_copyright" -msgid "" -"© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n" -"All Rights Reserved." -msgstr "" -"© 2003–2013 Universität von Kalifornien, Berkeley.\n" -"Alle Rechte vorbehalten." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "main_noproject_warning" -#~ msgid "Tap here to choose a project." -#~ msgstr "Hier tippen um ein Projekt auszuwählen." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "prefs_power_source_usb" -#~ msgid "USB connection" -#~ msgstr "Keine Internetverbindung" diff --git a/locale/el/BOINC-Android.po b/locale/el/BOINC-Android.po deleted file mode 100755 index e976014cde..0000000000 --- a/locale/el/BOINC-Android.po +++ /dev/null @@ -1,1129 +0,0 @@ -# Greek translations for PROJECT. -# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-21 15:32+0000\n" -"Last-Translator: chris g \n" -"Language-Team: el \n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1382369576.0\n" - -#. app global -msgctxt "app_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -#. generic. used by multiple Activities/tabs -msgctxt "generic_loading" -msgid "Loading! Please wait…" -msgstr "Es wird geladen. Bitte warten…" - -#. attach project -#. project list -msgctxt "attachproject_list_header" -msgid "Choose a project:" -msgstr "Projekt auswählen:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_button" -msgid "Add project by URL" -msgstr "Projekt mittels URL hinzufügen" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_title" -msgid "Enter project URL:" -msgstr "Projekt-URL eingeben:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_button" -msgid "Add project" -msgstr "Projekt hinzufügen" - -msgctxt "attachproject_list_manual_no_url" -msgid "Please enter project URL" -msgstr "Bitte die Projekt-URL eingeben" - -msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button" -msgid "Add account manager" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_list_no_internet" -msgid "No Internet connection" -msgstr "Keine Internetverbindung" - -#. project login -msgctxt "attachproject_login_loading" -msgid "Contacting project server…" -msgstr "kontaktiere Projektserver…" - -msgctxt "attachproject_login_image_description" -msgid "Project logo." -msgstr "Projektlogo." - -msgctxt "attachproject_login_header_general_area" -msgid "General area:" -msgstr "Bereich:" - -msgctxt "attachproject_login_header_specific_area" -msgid "Specific area:" -msgstr "Fachbereich:" - -msgctxt "attachproject_login_header_description" -msgid "Description:" -msgstr "Beschreibung:" - -msgctxt "attachproject_login_header_home" -msgid "Home:" -msgstr "Betreiber:" - -msgctxt "attachproject_login_header_url" -msgid "Website:" -msgstr "Webseite:" - -msgctxt "attachproject_login_header_platform" -msgid "Android:" -msgstr "Android:" - -msgctxt "attachproject_login_platform_supported" -msgid "This project supports Android devices" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported" -msgid "This project does not support Android devices" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use" -msgid "Terms of use for" -msgstr "Nutzungsbedingungen für" - -msgctxt "attachproject_login_accept_terms_of_use" -msgid "" -"By creating an account with this project, you accept the terms of use as " -"shown above." -msgstr "" -"Wenn Sie bei diesem Projekt ein Konto anlegen, akzeptieren Sie die oben " -"gezeigten Nutzungsbedingungen." - -msgctxt "attachproject_login_category_login" -msgid "Sign in with existing account" -msgstr "Mit bestehendem Konto anmelden" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_email" -msgid "eMail:" -msgstr "E-Mail:" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_name" -msgid "Name:" -msgstr "Name:" - -msgctxt "attachproject_login_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Passwort:" - -msgctxt "attachproject_login_category_creation" -msgid "New to" -msgstr "Neu bei" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_enabled" -msgid "Register an account to participate:" -msgstr "Ein Konto erstellen um teilzunehmen:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_client_disabled" -msgid "Visit project website to create an account:" -msgstr "Die Projektwebseite besuchen um ein Konto zu erstellen:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_disabled" -msgid "Project does currently now allow creation of new accounts!" -msgstr "Das Projekt erlaubt zur Zeit keine neuen Konten!" - -msgctxt "attachproject_login_button_registration" -msgid "Register" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_button_login" -msgid "Sign in" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_button_forgotpw" -msgid "Forgot Password" -msgstr "Passwort vergessen" - -msgctxt "attachproject_login_error_toast" -msgid "Contacting project failed!" -msgstr "Verbindung zum Projekt fehlgeschlagen!" - -msgctxt "attachproject_login_attached" -msgid "Attached" -msgstr "Verbunden" - -#. project registration -msgctxt "attachproject_registration_header" -msgid "Account registration for" -msgstr "Konto-Registrierung für" - -msgctxt "attachproject_registration_header_url" -msgid "Project:" -msgstr "Projekt:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_email" -msgid "eMail:" -msgstr "E-Mail:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_username" -msgid "Name:" -msgstr "Name:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_teamname" -msgid "Team:" -msgstr "Team:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Passwort:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "… Bestätigung:" - -msgctxt "attachproject_registration_button" -msgid "Create" -msgstr "Erstellen" - -#. account manager -msgctxt "attachproject_acctmgr_header" -msgid "Add account manager" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url" -msgid "URL" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name" -msgid "User:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Passwort:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "… Bestätigung:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_button" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. error strings -msgctxt "attachproject_error_wrong_name" -msgid "User not found" -msgstr "Benutzer nicht gefunden" - -msgctxt "attachproject_error_short_pwd" -msgid "Password too short" -msgstr "Passwort ist zu kurz" - -msgctxt "attachproject_error_no_internet" -msgid "Connection failure" -msgstr "Verbindungsfehler" - -msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match" -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Passwörter stimmen nicht überein" - -msgctxt "attachproject_error_no_url" -msgid "Please enter URL" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_no_email" -msgid "Please enter eMail address" -msgstr "Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein" - -msgctxt "attachproject_error_no_pwd" -msgid "Please enter a password" -msgstr "Bitte Passwort eingeben" - -msgctxt "attachproject_error_no_name" -msgid "Please enter user name" -msgstr "Bitte einen Benutzernamen eingeben" - -msgctxt "attachproject_error_unknown" -msgid "failed" -msgstr "fehlgeschlagen" - -msgctxt "attachproject_error_bad_username" -msgid "User name refused" -msgstr "Benutzername nicht erlaubt" - -msgctxt "attachproject_error_email_in_use" -msgid "eMail is already in use" -msgstr "E-Mail-Adresse ist bereits registriert" - -msgctxt "attachproject_error_project_down" -msgid "Project is offline" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_email_bad_syntax" -msgid "eMail refused" -msgstr "E-Mail nicht akzeptiert" - -msgctxt "attachproject_error_bad_pwd" -msgid "Password refused" -msgstr "Passwort zu kurz" - -msgctxt "attachproject_error_creation_disabled" -msgid "Account creation is disabled on this project" -msgstr "Die Kontoerstellung ist bei diesem Projekt deaktiviert" - -msgctxt "attachproject_error_invalid_url" -msgid "Invalid URL" -msgstr "" - -#. working activity -msgctxt "attachproject_working_back_button" -msgid "Back" -msgstr "Zurück" - -msgctxt "attachproject_working_finish_button" -msgid "Finish" -msgstr "Beenden" - -msgctxt "attachproject_working_check_desc" -msgid "Successful" -msgstr "Erfolgreich" - -msgctxt "attachproject_working_failed_desc" -msgid "Failed" -msgstr "Fehlgeschlagen" - -msgctxt "attachproject_working_ongoing" -msgid "…" -msgstr "…" - -msgctxt "attachproject_working_finished" -msgid "." -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_description" -msgid ":" -msgstr ":" - -msgctxt "attachproject_working_connect" -msgid "Connect" -msgstr "Verbinden" - -msgctxt "attachproject_working_verify" -msgid "Verify account" -msgstr "Konto überprüfen" - -msgctxt "attachproject_working_register" -msgid "Register account" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_login" -msgid "Log in" -msgstr "Anmelden" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr" -msgid "Add account manager" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync" -msgid "Synchronize" -msgstr "" - -#. main activity -msgctxt "main_noproject_warning" -msgid "Tab here to choose a project." -msgstr "" - -msgctxt "main_error" -msgid "Whooops" -msgstr "Whooops" - -msgctxt "main_error_long" -msgid "" -"…this should not happen!\n" -"Click on the icon to try again." -msgstr "" -"…das sollte eigentlich nicht passieren!\n" -"Auf das Symbol klicken um es erneut zu probieren." - -msgctxt "main_title_icon_desc" -msgid "BOINC icon" -msgstr "BOINC Logo" - -#. tab names -msgctxt "tab_status" -msgid "Status" -msgstr "Status" - -msgctxt "tab_projects" -msgid "Projects" -msgstr "Projekte" - -msgctxt "tab_tasks" -msgid "Tasks" -msgstr "Aufgaben" - -msgctxt "tab_transfers" -msgid "Transfers" -msgstr "Übertragungen" - -msgctxt "tab_preferences" -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" - -msgctxt "tab_notices" -msgid "Notices" -msgstr "" - -msgctxt "tab_desc" -msgid "Navigation" -msgstr "Navigation" - -#. status strings -msgctxt "status_running" -msgid "Computing" -msgstr "Berechnung läuft" - -msgctxt "status_running_long" -msgid "Thank you for participating." -msgstr "Vielen Dank für Ihre Beteiligung." - -msgctxt "status_paused" -msgid "Suspended" -msgstr "angehalten" - -msgctxt "status_idle" -msgid "Nothing to do" -msgstr "Nichts zu tun" - -msgctxt "status_idle_long" -msgid "Waiting for tasks…" -msgstr "Warten auf Aufgaben…" - -msgctxt "status_computing_disabled" -msgid "Suspended" -msgstr "angehalten" - -msgctxt "status_computing_disabled_long" -msgid "Press play to resume network and computation." -msgstr "" - -msgctxt "status_launching" -msgid "Starting…" -msgstr "Startet…" - -msgctxt "status_noproject" -msgid "Choose a project to participate in." -msgstr "Wählen Sie ein Projekt zur Teilnahme aus." - -msgctxt "status_closing" -msgid "Closing…" -msgstr "Beenden…" - -msgctxt "status_benchmarking" -msgid "Benchmarking…" -msgstr "Leistungsüberprüfung…" - -msgctxt "status_image_description" -msgid "project image" -msgstr "Projektbild" - -#. preferences tab strings -msgctxt "prefs_loading" -msgid "Reading preferences…" -msgstr "lese Einstellungen…" - -msgctxt "prefs_submit_button" -msgid "Save" -msgstr "Speichern" - -msgctxt "prefs_dialog_title" -msgid "Enter new value:" -msgstr "Neuen Wert eingeben:" - -msgctxt "prefs_dialog_title_selection" -msgid "Select:" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_category_general" -msgid "General" -msgstr "Allgemeines" - -msgctxt "prefs_category_network" -msgid "Network" -msgstr "Netzwerk" - -msgctxt "prefs_category_power" -msgid "Power" -msgstr "Energie" - -msgctxt "prefs_category_cpu" -msgid "CPU" -msgstr "Prozessor" - -msgctxt "prefs_category_storage" -msgid "Storage" -msgstr "Speicherplatz" - -msgctxt "prefs_category_memory" -msgid "Memory" -msgstr "Fehlerdiagnose" - -msgctxt "prefs_category_debug" -msgid "Debug" -msgstr "Fehlerdiagnose" - -msgctxt "prefs_show_advanced_header" -msgid "Show advanced preferences and controls…" -msgstr "Zeige erweiterte Einstellungen und Steuerungen…" - -msgctxt "prefs_run_on_battery_header" -msgid "Compute on Battery" -msgstr "" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_header" -msgid "Min. battery level" -msgstr "Min. Akku-Ladestand" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_description" -msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level." -msgstr "" -"BOINC hält die Berechnung an, wenn der Akkuladestand unter den gewählten " -"Wert sinkt." - -msgctxt "battery_temperature_max_header" -msgid "Max. battery temperature" -msgstr "Max. Akkutemperatur" - -msgctxt "battery_temperature_max_description" -msgid "" -"BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not " -"recommended to change this value." -msgstr "" -"BOINC hält die Berechnung an, sobald diese Temperatur überschritten wird. Es " -"wird nicht empfohlen diesen Wert zu ändern." - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_header" -msgid "Max. used storage space" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_description" -msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?" -msgstr "Wie viel Prozent Ihres Speichers darf BOINC maximal verwenden?" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header" -msgid "Min. spare storage" -msgstr "min. freizuhaltender Speicher" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_description" -msgid "How much of your device's storage space shall stay free?" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header" -msgid "Daily transfer limit" -msgstr "tägliche Transferbegrenzung" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description" -msgid "Limits the daily data traffic caused by BOINC." -msgstr "Begrenzt die Datenmenge welche täglich durch BOINC übertragen wird." - -msgctxt "prefs_network_wifi_only_header" -msgid "Transfer tasks on WiFi only" -msgstr "Übertrage Aufgaben nur per WLAN" - -msgctxt "prefs_autostart_header" -msgid "Autostart" -msgstr "Automatisch starten" - -msgctxt "prefs_show_notification_header" -msgid "Show notification when suspended" -msgstr "Zeige Nachrichten wenn angehalten" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_header" -msgid "Used CPU cores" -msgstr "Benutzte Prozessoren" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_description" -msgid "Limits the number of CPU cores BOINC uses for computation." -msgstr "Limitiert die Anzahl der Prozessoren welche BOINC nutzen darf." - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_header" -msgid "Pause at CPU usage above" -msgstr "Anhalten wenn Prozessornutzung über" - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description" -msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage." -msgstr "" - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_header" -msgid "CPU limit" -msgstr "Prozessorbegrenzung" - -#, fuzzy -msgctxt "prefs_cpu_time_max_description" -msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation." -msgstr "Limitiert die Anzahl der Prozessoren welche BOINC nutzen darf." - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_header" -msgid "RAM limit" -msgstr "Arbeitsspeicherlimit" - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_description" -msgid "Limits the amount of RAM tasks are allowed to occupy." -msgstr "Limitiert den Arbeitsspeicher welcher für Aufgaben zur Verfügung steht." - -msgctxt "prefs_client_log_flags_header" -msgid "BOINC Client log flags" -msgstr "BOINC Client Protokolleinstellungen" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_header" -msgid "GUI log level" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_description" -msgid "Specifies verbosity of GUI log messages." -msgstr "" - -msgctxt "prefs_unit_mb" -msgid "MB" -msgstr "MB" - -msgctxt "prefs_unit_gb" -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#, c-format -msgctxt "prefs_unit_pct" -msgid "%" -msgstr "%" - -msgctxt "prefs_unit_celcius" -msgid "°C" -msgstr "°C" - -#. projects tab strings -msgctxt "projects_loading" -msgid "Reading projects…" -msgstr "" - -msgctxt "projects_add" -msgid "Add project" -msgstr "Projekt hinzufügen" - -msgctxt "projects_icon" -msgid "Project icon" -msgstr "Projektsymbol" - -msgctxt "projects_credits_header" -msgid "Credit:" -msgstr "Punkte:" - -msgctxt "projects_credits_host_header" -msgid "(on this device)" -msgstr "(auf diesem Gerät)" - -msgctxt "projects_credits_user_header" -msgid "(total)" -msgstr "(gesamt)" - -#. project status strings -msgctxt "projects_status_suspendedviagui" -msgid "Suspended by user" -msgstr "Angehalten durch Benutzer" - -msgctxt "projects_status_dontrequestmorework" -msgid "Won't get new tasks" -msgstr "Keine neuen Arbeitspakete" - -msgctxt "projects_status_ended" -msgid "Project ended - OK to remove" -msgstr "Projekt wurde beendet - kann jetzt entfernt werden" - -msgctxt "projects_status_detachwhendone" -msgid "Will remove when tasks done" -msgstr "wird entfernt wenn Aufgaben erledigt" - -msgctxt "projects_status_schedrpcpending" -msgid "Scheduler request pending" -msgstr "Serveranfrage ausstehend" - -msgctxt "projects_status_schedrpcinprogress" -msgid "Scheduler request in progress" -msgstr "Serveranfrage läuft" - -msgctxt "projects_status_trickleuppending" -msgid "Trickle up message pending" -msgstr "Trickle-Up Nachricht ausstehend" - -msgctxt "projects_status_backoff" -msgid "Communication scheduled in:" -msgstr "nächste Kommunikation in:" - -#. project controls -msgctxt "projects_control_dialog_title" -msgid "Project commands:" -msgstr "Projektbefehle:" - -msgctxt "projects_control_visit_website" -msgid "Visit website" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_update" -msgid "Update" -msgstr "Aktualisieren" - -msgctxt "projects_control_remove" -msgid "Remove" -msgstr "Entfernen" - -msgctxt "projects_control_suspend" -msgid "Suspend" -msgstr "Anhalten" - -msgctxt "projects_control_resume" -msgid "Resume" -msgstr "Fortsetzen" - -msgctxt "projects_control_nonewtasks" -msgid "No new tasks" -msgstr "Keine neuen Aufgaben" - -msgctxt "projects_control_allownewtasks" -msgid "Allow new tasks" -msgstr "Neue Aufgaben zulassen" - -msgctxt "projects_control_reset" -msgid "Reset" -msgstr "Zurücksetzen" - -msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr" -msgid "Account manager commands:" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_sync_acctmgr" -msgid "Synchronize" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_remove_acctmgr" -msgid "Disable" -msgstr "" - -#. project confirm dialog -msgctxt "projects_confirm_detach_title" -msgid "Remove project?" -msgstr "Projekt entfernen?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message" -msgid "Are you sure you want to remove" -msgstr "Wollen Sie wirklich zurücksetzen" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message2" -msgid "from BOINC?" -msgstr "von BOINC?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_confirm" -msgid "Remove" -msgstr "Entfernen" - -msgctxt "projects_confirm_reset_title" -msgid "Reset project" -msgstr "Projekt zurücksetzen" - -#, fuzzy -msgctxt "projects_confirm_reset_message" -msgid "Are you sure you want to reset" -msgstr "Wollen Sie wirklich zurücksetzen" - -msgctxt "projects_confirm_reset_confirm" -msgid "Reset" -msgstr "Zurücksetzen" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title" -msgid "Disable account manager" -msgstr "" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message" -msgid "Are you sure you want to stop using" -msgstr "" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm" -msgid "Disable" -msgstr "" - -#. tasks tab strings -msgctxt "tasks_header_name" -msgid "Task Name:" -msgstr "Aufgabenname:" - -msgctxt "tasks_header_elapsed_time" -msgid "Elapsed time:" -msgstr "Abgelaufene Zeit:" - -msgctxt "tasks_header_project_paused" -msgid "(suspended)" -msgstr "(angehalten)" - -msgctxt "tasks_header_deadline" -msgid "Deadline:" -msgstr "Ablaufdatum:" - -msgctxt "tasks_result_new" -msgid "new" -msgstr "neu" - -msgctxt "tasks_result_files_downloading" -msgid "waiting for download" -msgstr "herunterladen läuft" - -msgctxt "tasks_result_files_downloaded" -msgid "download complete" -msgstr "herunterladen abgeschlossen" - -msgctxt "tasks_result_compute_error" -msgid "computation error" -msgstr "Berechnungsfehler" - -msgctxt "tasks_result_files_uploading" -msgid "uploading" -msgstr "hochladen" - -msgctxt "tasks_result_files_uploaded" -msgid "upload complete" -msgstr "hochladen abgeschlossen" - -msgctxt "tasks_result_aborted" -msgid "aborted" -msgstr "abgebrochen" - -msgctxt "tasks_result_upload_failed" -msgid "upload failed" -msgstr "hochladen fehlgeschlagen" - -msgctxt "tasks_active_uninitialized" -msgid "ready" -msgstr "bereit" - -msgctxt "tasks_active_executing" -msgid "running" -msgstr "wird ausgeführt" - -msgctxt "tasks_active_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "angehalten" - -msgctxt "tasks_active_abort_pending" -msgid "suspending" -msgstr "wird angehalten" - -msgctxt "tasks_active_quit_pending" -msgid "suspending" -msgstr "wird angehalten" - -msgctxt "tasks_custom_suspended_via_gui" -msgid "suspended" -msgstr "angehalten" - -msgctxt "tasks_custom_project_suspended_via_gui" -msgid "project suspended" -msgstr "Projekt angehalten" - -msgctxt "tasks_custom_ready_to_report" -msgid "ready to report" -msgstr "meldebereit" - -#. confirmation dialog -msgctxt "confirm_abort_task_title" -msgid "Abort task?" -msgstr "Aufgabe abbrechen?" - -#, fuzzy -msgctxt "confirm_abort_task_message" -msgid "Abort task:" -msgstr "Aufgabe abbrechen?" - -msgctxt "confirm_abort_task_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "Abbrechen" - -msgctxt "confirm_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -msgctxt "confirm_image_desc" -msgid "Confirmation dialog" -msgstr "Bestätigungsdialog" - -#. transfers tab strings -msgctxt "trans_loading" -msgid "Reading transfers…" -msgstr "Lade Übertragungen…" - -msgctxt "trans_upload" -msgid "Upload" -msgstr "Hochladen" - -msgctxt "trans_download" -msgid "Download" -msgstr "Herunterladen" - -msgctxt "trans_retryin" -msgid "retry in" -msgstr "erneut versuchen in" - -msgctxt "trans_failed" -msgid "failed" -msgstr "fehlgeschlagen" - -msgctxt "trans_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "angehalten" - -msgctxt "trans_active" -msgid "active" -msgstr "aktiv" - -msgctxt "trans_pending" -msgid "pending" -msgstr "ausstehend" - -msgctxt "trans_projectbackoff" -msgid "project backoff" -msgstr "" - -msgctxt "trans_header_name" -msgid "File:" -msgstr "Datei:" - -msgctxt "trans_control_retry" -msgid "Retry transfers" -msgstr "" - -msgctxt "confirm_abort_trans_title" -msgid "Abort transfer?" -msgstr "Übertragung abbrechen?" - -msgctxt "confirm_abort_trans_message" -msgid "Abort File:" -msgstr "" - -msgctxt "confirm_abort_trans_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "Abbrechen" - -#. notices tab strings -msgctxt "notices_loading" -msgid "Reading notices…" -msgstr "" - -#. eventlog tab strings -msgctxt "eventlog_loading" -msgid "Loading log messages…" -msgstr "Lade Protokollnachrichten…" - -msgctxt "eventlog_client_header" -msgid "Client Messages" -msgstr "Client Meldungen" - -msgctxt "eventlog_gui_header" -msgid "GUI Messages" -msgstr "GUI Meldungen" - -msgctxt "eventlog_copy_toast" -msgid "Log copied to clipboard." -msgstr "Protokoll in die Zwischenablage kopiert." - -msgctxt "eventlog_email_subject" -msgid "Event Log for BOINC on Android:" -msgstr "Ereignisprotokoll für BOINC auf Android:" - -#. suspend reasons -msgctxt "suspend_unknown" -msgid "Computation suspended." -msgstr "Berechnung angehalten." - -msgctxt "suspend_batteries" -msgid "Connect your device to a charger to continue computing." -msgstr "Schließen Sie Ihr Gerät an eine Stromquelle an um weiterzurechnen." - -msgctxt "suspend_useractive" -msgid "User is active." -msgstr "Benutzer ist aktiv." - -msgctxt "suspend_tod" -msgid "Out of computation time-frame." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_bm" -msgid "BOINC is benchmarking your device…" -msgstr "BOINC ermittelt die Leistungsfähigkeit ihres Gerätes…" - -msgctxt "suspend_disksize" -msgid "Out of disk space." -msgstr "Kein Speicherplatz mehr verfügbar." - -msgctxt "suspend_cputhrottle" -msgid "Scheduled CPU throttle." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_noinput" -msgid "No recent user activity." -msgstr "Keine Benutzeraktivität." - -msgctxt "suspend_delay" -msgid "Initialization delay." -msgstr "Startverzögerung" - -msgctxt "suspend_exclusiveapp" -msgid "An exclusive app is running." -msgstr "Eine exklusive Anwendung läuft." - -msgctxt "suspend_cpu" -msgid "Your device is busy with other apps." -msgstr "Ihr Gerät ist mit anderen Apps ausgelastet." - -msgctxt "suspend_network_quota" -msgid "BOINC reached network transfer limit." -msgstr "Netzwerkübertragungslimit erreicht." - -msgctxt "suspend_os" -msgid "Stopped by Android." -msgstr "Gestoppt von Android." - -msgctxt "suspend_wifi" -msgid "Not connected to WiFi." -msgstr "Nicht per WLAN verbunden." - -msgctxt "suspend_battery_charging" -msgid "Battery needs to charge before resuming computation." -msgstr "" -"Der Akku muss geladen werden bevor die Berechnung fortgesetzt werden kann." - -msgctxt "suspend_battery_charging_long" -msgid "Computing will resume when battery charge reaches" -msgstr "Berechnung wird fortgesetzt wenn der Ladezustand erreicht" - -msgctxt "suspend_battery_charging_current" -msgid "currently" -msgstr "aktuell" - -msgctxt "suspend_battery_overheating" -msgid "Waiting for battery to cool down" -msgstr "Warten bis der Akku abgekühlt ist" - -msgctxt "suspend_user_req" -msgid "Resuming computation…" -msgstr "Berechnung wird fortgesetzt…" - -msgctxt "suspend_network_user_req" -msgid "manually." -msgstr "manuell." - -#. rpc reasons -msgctxt "rpcreason_userreq" -msgid "Requested by user" -msgstr "Vom Nutzer gefordert" - -msgctxt "rpcreason_needwork" -msgid "To fetch work" -msgstr "Um Arbeit zu holen" - -msgctxt "rpcreason_resultsdue" -msgid "To report completed tasks" -msgstr "Um Aufgaben abzuliefern" - -msgctxt "rpcreason_trickleup" -msgid "To send trickle-up message" -msgstr "Um Trickle-Up Nachricht zu senden" - -msgctxt "rpcreason_acctmgrreq" -msgid "Requested by account manager" -msgstr "Angefordert vom Kontomanager" - -msgctxt "rpcreason_init" -msgid "Project initialization" -msgstr "Projektinitialisierung" - -msgctxt "rpcreason_projectreq" -msgid "Requested by project" -msgstr "Vom Projekt angefordert" - -msgctxt "rpcreason_unknown" -msgid "Unknown reason" -msgstr "Unbekannter Grund" - -#. menu -msgctxt "menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Neu laden" - -msgctxt "menu_emailto" -msgid "Send as Email" -msgstr "Als E-Mail versenden" - -msgctxt "menu_copy" -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "In Zwischenablage kopieren" - -msgctxt "menu_eventlog" -msgid "Event Log" -msgstr "Statusprotokoll" - -msgctxt "menu_exit" -msgid "Exit BOINC" -msgstr "BOINC beenden" - -msgctxt "menu_run_mode_disable" -msgid "Suspend" -msgstr "Anhalten" - -msgctxt "menu_run_mode_enable" -msgid "Resume" -msgstr "Fortsetzen" - -msgctxt "menu_about" -msgid "About" -msgstr "Über" - -msgctxt "menu_help" -msgid "Help" -msgstr "Hilfe" - -#. about dialog -msgctxt "about_button" -msgid "Return" -msgstr "Zurück" - -msgctxt "about_title" -msgid "About" -msgstr "Über" - -msgctxt "about_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -msgctxt "about_version" -msgid "Version" -msgstr "Version" - -msgctxt "about_name_long" -msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" -msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" - -msgctxt "about_copyright" -msgid "" -"© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n" -"All Rights Reserved." -msgstr "" -"© 2003–2013 Universität von Kalifornien, Berkeley.\n" -"Alle Rechte vorbehalten." diff --git a/locale/es/BOINC-Android.po b/locale/es/BOINC-Android.po deleted file mode 100755 index 97743c7226..0000000000 --- a/locale/es/BOINC-Android.po +++ /dev/null @@ -1,1125 +0,0 @@ -# Spanish translations for PROJECT. -# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-30 17:57+0000\n" -"Last-Translator: yo \n" -"Language-Team: es \n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1414691821.0\n" - -#. app global -msgctxt "app_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -#. generic. used by multiple Activities/tabs -msgctxt "generic_loading" -msgid "Loading! Please wait…" -msgstr "Cargando. Espere..." - -#. attach project -#. project list -msgctxt "attachproject_list_header" -msgid "Choose a project:" -msgstr "Elija un proyecto:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_button" -msgid "Add project by URL" -msgstr "Añadir un proyecto por URL" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_title" -msgid "Enter project URL:" -msgstr "Escriba la URL del proyecto:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_button" -msgid "Add project" -msgstr "Añadir proyecto" - -msgctxt "attachproject_list_manual_no_url" -msgid "Please enter project URL" -msgstr "Escriba la URL del proyecto" - -msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button" -msgid "Add account manager" -msgstr "Añadir gestor de cuentas" - -msgctxt "attachproject_list_no_internet" -msgid "No Internet connection" -msgstr "No hay conexión a Internet" - -#. project login -msgctxt "attachproject_login_loading" -msgid "Contacting project server…" -msgstr "Contactando con el servidor del proyecto..." - -msgctxt "attachproject_login_image_description" -msgid "Project logo." -msgstr "Logo del proyecto." - -msgctxt "attachproject_login_header_general_area" -msgid "General area:" -msgstr "Zona general:" - -msgctxt "attachproject_login_header_specific_area" -msgid "Specific area:" -msgstr "Zona específica:" - -msgctxt "attachproject_login_header_description" -msgid "Description:" -msgstr "Descripción:" - -msgctxt "attachproject_login_header_home" -msgid "Home:" -msgstr "Inicio:" - -msgctxt "attachproject_login_header_url" -msgid "Website:" -msgstr "Web:" - -msgctxt "attachproject_login_header_platform" -msgid "Android:" -msgstr "Android:" - -msgctxt "attachproject_login_platform_supported" -msgid "This project supports Android devices" -msgstr "Este proyecto admite dispositivos Android" - -msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported" -msgid "This project does not support Android devices" -msgstr "Este proyecto no admite dispositivos Android" - -msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use" -msgid "Terms of use for" -msgstr "Licencia de uso de" - -msgctxt "attachproject_login_accept_terms_of_use" -msgid "" -"By creating an account with this project, you accept the terms of use as " -"shown above." -msgstr "" -"Al crear una cuenta en este proyecto, acepta la licencia de uso mostrada " -"arriba." - -msgctxt "attachproject_login_category_login" -msgid "Sign in with existing account" -msgstr "Entrar con una cuenta existente" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_email" -msgid "eMail:" -msgstr "Email:" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_name" -msgid "Name:" -msgstr "Nombre:" - -msgctxt "attachproject_login_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Contraseña:" - -msgctxt "attachproject_login_category_creation" -msgid "New to" -msgstr "Nuevo en" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_enabled" -msgid "Register an account to participate:" -msgstr "Cree una cuenta para participar:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_client_disabled" -msgid "Visit project website to create an account:" -msgstr "Visite la web del proyecto para crear una cuenta:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_disabled" -msgid "Project does currently now allow creation of new accounts!" -msgstr "El proyecto no permite crear cuentas en estos momentos." - -msgctxt "attachproject_login_button_registration" -msgid "Register" -msgstr "Registrarse" - -msgctxt "attachproject_login_button_login" -msgid "Sign in" -msgstr "Entrar" - -msgctxt "attachproject_login_button_forgotpw" -msgid "Forgot Password" -msgstr "He olvidado la contraseña" - -msgctxt "attachproject_login_error_toast" -msgid "Contacting project failed!" -msgstr "No se ha podido contactar con el proyecto." - -msgctxt "attachproject_login_attached" -msgid "Attached" -msgstr "Unido" - -#. project registration -msgctxt "attachproject_registration_header" -msgid "Account registration for" -msgstr "Registrar una cuenta para" - -msgctxt "attachproject_registration_header_url" -msgid "Project:" -msgstr "Proyecto:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_email" -msgid "eMail:" -msgstr "Email:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_username" -msgid "Name:" -msgstr "Nombre:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_teamname" -msgid "Team:" -msgstr "Equipo:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Contraseña:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "... Reescríbalo:" - -msgctxt "attachproject_registration_button" -msgid "Create" -msgstr "Crear" - -#. account manager -msgctxt "attachproject_acctmgr_header" -msgid "Add account manager" -msgstr "Añadir un gestor de cuentas" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name" -msgid "User:" -msgstr "Usuario:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Contraseña:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "... Reescríbalo:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_button" -msgid "Add" -msgstr "Añadir" - -#. error strings -msgctxt "attachproject_error_wrong_name" -msgid "User not found" -msgstr "No se encuentra el usuario" - -msgctxt "attachproject_error_short_pwd" -msgid "Password too short" -msgstr "La contraseña es demasiado corta" - -msgctxt "attachproject_error_no_internet" -msgid "Connection failure" -msgstr "Ha fallado la conexión" - -msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match" -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Las contraseñas no coinciden" - -msgctxt "attachproject_error_no_url" -msgid "Please enter URL" -msgstr "Escriba la URL" - -msgctxt "attachproject_error_no_email" -msgid "Please enter eMail address" -msgstr "Escriba una dirección de email" - -msgctxt "attachproject_error_no_pwd" -msgid "Please enter a password" -msgstr "Escriba una contraseña" - -msgctxt "attachproject_error_no_name" -msgid "Please enter user name" -msgstr "Escriba un nombre de usuario" - -msgctxt "attachproject_error_unknown" -msgid "failed" -msgstr "ha fallado" - -msgctxt "attachproject_error_bad_username" -msgid "User name refused" -msgstr "Nombre de usuario rechazado" - -msgctxt "attachproject_error_email_in_use" -msgid "eMail is already in use" -msgstr "El email ya se usa" - -msgctxt "attachproject_error_project_down" -msgid "Project is offline" -msgstr "El proyecto está caído" - -msgctxt "attachproject_error_email_bad_syntax" -msgid "eMail refused" -msgstr "Email rechazado" - -msgctxt "attachproject_error_bad_pwd" -msgid "Password refused" -msgstr "Contraseña rechazada" - -msgctxt "attachproject_error_creation_disabled" -msgid "Account creation is disabled on this project" -msgstr "Este proyecto tiene desactivada la creación de cuentas" - -msgctxt "attachproject_error_invalid_url" -msgid "Invalid URL" -msgstr "URL incorrecta" - -#. working activity -msgctxt "attachproject_working_back_button" -msgid "Back" -msgstr "Atrás" - -msgctxt "attachproject_working_finish_button" -msgid "Finish" -msgstr "Acabar" - -msgctxt "attachproject_working_check_desc" -msgid "Successful" -msgstr "Ha funcionado" - -msgctxt "attachproject_working_failed_desc" -msgid "Failed" -msgstr "Ha fallado" - -msgctxt "attachproject_working_ongoing" -msgid "…" -msgstr "..." - -msgctxt "attachproject_working_finished" -msgid "." -msgstr "." - -msgctxt "attachproject_working_description" -msgid ":" -msgstr ":" - -msgctxt "attachproject_working_connect" -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" - -msgctxt "attachproject_working_verify" -msgid "Verify account" -msgstr "Comprobar la cuenta" - -msgctxt "attachproject_working_register" -msgid "Register account" -msgstr "Crear una cuenta" - -msgctxt "attachproject_working_login" -msgid "Log in" -msgstr "Entrar" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr" -msgid "Add account manager" -msgstr "Añadir un gestor de cuentas" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync" -msgid "Synchronize" -msgstr "Sincronizar" - -#. main activity -msgctxt "main_noproject_warning" -msgid "Tab here to choose a project." -msgstr "Pulse aquí para elegir un proyecto." - -msgctxt "main_error" -msgid "Whooops" -msgstr "Uy" - -msgctxt "main_error_long" -msgid "" -"…this should not happen!\n" -"Click on the icon to try again." -msgstr "" -"... esto no debería pasar.\n" -"Pulse el icono para reintentarlo." - -msgctxt "main_title_icon_desc" -msgid "BOINC icon" -msgstr "Icono de BOINC" - -#. tab names -msgctxt "tab_status" -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -msgctxt "tab_projects" -msgid "Projects" -msgstr "Proyectos" - -msgctxt "tab_tasks" -msgid "Tasks" -msgstr "Tareas" - -msgctxt "tab_transfers" -msgid "Transfers" -msgstr "Transferencias" - -msgctxt "tab_preferences" -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencias" - -msgctxt "tab_notices" -msgid "Notices" -msgstr "Noticias" - -msgctxt "tab_desc" -msgid "Navigation" -msgstr "Navegación" - -#. status strings -msgctxt "status_running" -msgid "Computing" -msgstr "Computación" - -msgctxt "status_running_long" -msgid "Thank you for participating." -msgstr "Gracias por participar." - -msgctxt "status_paused" -msgid "Suspended" -msgstr "Suspendido" - -msgctxt "status_idle" -msgid "Nothing to do" -msgstr "Nada que hacer" - -msgctxt "status_idle_long" -msgid "Waiting for tasks…" -msgstr "Esperando tareas..." - -msgctxt "status_computing_disabled" -msgid "Suspended" -msgstr "Suspendido" - -msgctxt "status_computing_disabled_long" -msgid "Press play to resume network and computation." -msgstr "Pulse play para volver a conectarse y computar." - -msgctxt "status_launching" -msgid "Starting…" -msgstr "Iniciando..." - -msgctxt "status_noproject" -msgid "Choose a project to participate in." -msgstr "Elija un proyecto en el que participar." - -msgctxt "status_closing" -msgid "Closing…" -msgstr "Cerrando..." - -msgctxt "status_benchmarking" -msgid "Benchmarking…" -msgstr "Evaluando..." - -msgctxt "status_image_description" -msgid "project image" -msgstr "imagen del proyecto" - -#. preferences tab strings -msgctxt "prefs_loading" -msgid "Reading preferences…" -msgstr "Leyendo las preferencias..." - -msgctxt "prefs_submit_button" -msgid "Save" -msgstr "Grabar" - -msgctxt "prefs_dialog_title" -msgid "Enter new value:" -msgstr "Escriba un valor nuevo:" - -msgctxt "prefs_dialog_title_selection" -msgid "Select:" -msgstr "Elija:" - -msgctxt "prefs_category_general" -msgid "General" -msgstr "General" - -msgctxt "prefs_category_network" -msgid "Network" -msgstr "Red" - -msgctxt "prefs_category_power" -msgid "Power" -msgstr "Energía" - -msgctxt "prefs_category_cpu" -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -msgctxt "prefs_category_storage" -msgid "Storage" -msgstr "Almacenamiento" - -msgctxt "prefs_category_memory" -msgid "Memory" -msgstr "Memoria" - -msgctxt "prefs_category_debug" -msgid "Debug" -msgstr "Depuración" - -msgctxt "prefs_show_advanced_header" -msgid "Show advanced preferences and controls…" -msgstr "Mostrar preferencias y controles avanzados..." - -msgctxt "prefs_run_on_battery_header" -msgid "Compute on Battery" -msgstr "Computar con la batería" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_header" -msgid "Min. battery level" -msgstr "Nivel mínimo de la batería" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_description" -msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level." -msgstr "" -"BOINC suspende los cálculos por debajo de cierto nivel de carga de la " -"batería." - -msgctxt "battery_temperature_max_header" -msgid "Max. battery temperature" -msgstr "Temperatura máxima de la batería" - -msgctxt "battery_temperature_max_description" -msgid "" -"BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not " -"recommended to change this value." -msgstr "" -"BOINC suspende los cálculos por encima de cierta temperatura de la batería. " -"No es recomendable cambiar este valor." - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_header" -msgid "Max. used storage space" -msgstr "Máximo espacio de almacenamiento usado" - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_description" -msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?" -msgstr "¿Qué porcentaje del espacio de almacenamiento puede usar BOINC?" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header" -msgid "Min. spare storage" -msgstr "Mínimo almacenamiento libre" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_description" -msgid "How much of your device's storage space shall stay free?" -msgstr "¿Cuánto espacio de almacenamiento debe quedar libre?" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header" -msgid "Daily transfer limit" -msgstr "Límite de transferencia diaria" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description" -msgid "Limits the daily data traffic caused by BOINC." -msgstr "Limita el tráfico diario de datos causado por BOINC." - -msgctxt "prefs_network_wifi_only_header" -msgid "Transfer tasks on WiFi only" -msgstr "Transferir tareas sólo con WiFi" - -msgctxt "prefs_autostart_header" -msgid "Autostart" -msgstr "Autoiniciar" - -msgctxt "prefs_show_notification_header" -msgid "Show notification when suspended" -msgstr "Mostrar un aviso cuando se suspenda" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_header" -msgid "Used CPU cores" -msgstr "Núcleos usados" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_description" -msgid "Limits the number of CPU cores BOINC uses for computation." -msgstr "Limita el número de nucleos que usa BOINC para calcular." - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_header" -msgid "Pause at CPU usage above" -msgstr "Pausar si el uso de la CPU supera" - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description" -msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage." -msgstr "Define cuándo deja de calcular BOINC porque otra aplicación use la CPU." - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_header" -msgid "CPU limit" -msgstr "Límite de CPU" - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_description" -msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation." -msgstr "Limita el tiempo de la CPU que usa BOINC para calcular." - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_header" -msgid "RAM limit" -msgstr "Límite de RAM" - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_description" -msgid "Limits the amount of RAM tasks are allowed to occupy." -msgstr "Limita la RAM que pueden ocupar las tareas." - -msgctxt "prefs_client_log_flags_header" -msgid "BOINC Client log flags" -msgstr "Marcas del registro del cliente BOINC" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_header" -msgid "GUI log level" -msgstr "Nivel de registro de la GUI" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_description" -msgid "Specifies verbosity of GUI log messages." -msgstr "Especifica la verbosidad de los mensajes del registro de la GUI." - -msgctxt "prefs_unit_mb" -msgid "MB" -msgstr "MB" - -msgctxt "prefs_unit_gb" -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#, c-format -msgctxt "prefs_unit_pct" -msgid "%" -msgstr "%" - -msgctxt "prefs_unit_celcius" -msgid "°C" -msgstr "°C" - -#. projects tab strings -msgctxt "projects_loading" -msgid "Reading projects…" -msgstr "Leyendo los proyectos..." - -msgctxt "projects_add" -msgid "Add project" -msgstr "Añadir proyecto" - -msgctxt "projects_icon" -msgid "Project icon" -msgstr "Icono del proyecto" - -msgctxt "projects_credits_header" -msgid "Credit:" -msgstr "Crédito:" - -msgctxt "projects_credits_host_header" -msgid "(on this device)" -msgstr "(en este dispositivo)" - -msgctxt "projects_credits_user_header" -msgid "(total)" -msgstr "(total)" - -#. project status strings -msgctxt "projects_status_suspendedviagui" -msgid "Suspended by user" -msgstr "Suspendido por el usuario" - -msgctxt "projects_status_dontrequestmorework" -msgid "Won't get new tasks" -msgstr "No se obtendrán tareas nuevas" - -msgctxt "projects_status_ended" -msgid "Project ended - OK to remove" -msgstr "Proyecto finalizado. Se puede eliminar" - -msgctxt "projects_status_detachwhendone" -msgid "Will remove when tasks done" -msgstr "Se eliminará cuando acaben las tareas" - -msgctxt "projects_status_schedrpcpending" -msgid "Scheduler request pending" -msgstr "Petición pendiente al planificador" - -msgctxt "projects_status_schedrpcinprogress" -msgid "Scheduler request in progress" -msgstr "Petición al planificador en marcha" - -msgctxt "projects_status_trickleuppending" -msgid "Trickle up message pending" -msgstr "Mensaje de estado de la tarea pendiente" - -msgctxt "projects_status_backoff" -msgid "Communication scheduled in:" -msgstr "Comunicación prevista para:" - -#. project controls -msgctxt "projects_control_dialog_title" -msgid "Project commands:" -msgstr "Órdenes del proyecto:" - -msgctxt "projects_control_visit_website" -msgid "Visit website" -msgstr "Visitar la web" - -msgctxt "projects_control_update" -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" - -msgctxt "projects_control_remove" -msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" - -msgctxt "projects_control_suspend" -msgid "Suspend" -msgstr "Suspender" - -msgctxt "projects_control_resume" -msgid "Resume" -msgstr "Continuar" - -msgctxt "projects_control_nonewtasks" -msgid "No new tasks" -msgstr "No más tareas" - -msgctxt "projects_control_allownewtasks" -msgid "Allow new tasks" -msgstr "Permitir más tareas" - -msgctxt "projects_control_reset" -msgid "Reset" -msgstr "Reiniciar" - -msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr" -msgid "Account manager commands:" -msgstr "Órdenes del gestor de cuentas:" - -msgctxt "projects_control_sync_acctmgr" -msgid "Synchronize" -msgstr "Sincronizar" - -msgctxt "projects_control_remove_acctmgr" -msgid "Disable" -msgstr "Desactivar" - -#. project confirm dialog -msgctxt "projects_confirm_detach_title" -msgid "Remove project?" -msgstr "¿Eliminar el proyecto?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message" -msgid "Are you sure you want to remove" -msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message2" -msgid "from BOINC?" -msgstr "de BOINC?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_confirm" -msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" - -msgctxt "projects_confirm_reset_title" -msgid "Reset project" -msgstr "Reiniciar el proyecto" - -msgctxt "projects_confirm_reset_message" -msgid "Are you sure you want to reset" -msgstr "¿Está seguro de que quiere reiniciar" - -msgctxt "projects_confirm_reset_confirm" -msgid "Reset" -msgstr "Reiniciar" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title" -msgid "Disable account manager" -msgstr "Desactivar el gestor de cuentas" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message" -msgid "Are you sure you want to stop using" -msgstr "¿Está seguro de que quiere dejar de usar" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm" -msgid "Disable" -msgstr "Desactivar" - -#. tasks tab strings -msgctxt "tasks_header_name" -msgid "Task Name:" -msgstr "Tarea:" - -msgctxt "tasks_header_elapsed_time" -msgid "Elapsed time:" -msgstr "Han transcurrido:" - -msgctxt "tasks_header_project_paused" -msgid "(suspended)" -msgstr "(suspendido)" - -msgctxt "tasks_header_deadline" -msgid "Deadline:" -msgstr "Fecha límite:" - -msgctxt "tasks_result_new" -msgid "new" -msgstr "nuevo" - -msgctxt "tasks_result_files_downloading" -msgid "waiting for download" -msgstr "esperando para descargar" - -msgctxt "tasks_result_files_downloaded" -msgid "download complete" -msgstr "descarga terminada" - -msgctxt "tasks_result_compute_error" -msgid "computation error" -msgstr "error de computación" - -msgctxt "tasks_result_files_uploading" -msgid "uploading" -msgstr "subiendo" - -msgctxt "tasks_result_files_uploaded" -msgid "upload complete" -msgstr "subida terminada" - -msgctxt "tasks_result_aborted" -msgid "aborted" -msgstr "abortado" - -msgctxt "tasks_result_upload_failed" -msgid "upload failed" -msgstr "error de subida" - -msgctxt "tasks_active_uninitialized" -msgid "ready" -msgstr "lista" - -msgctxt "tasks_active_executing" -msgid "running" -msgstr "ejecutándose" - -msgctxt "tasks_active_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "suspendida" - -msgctxt "tasks_active_abort_pending" -msgid "suspending" -msgstr "suspendiendo" - -msgctxt "tasks_active_quit_pending" -msgid "suspending" -msgstr "suspendiendo" - -msgctxt "tasks_custom_suspended_via_gui" -msgid "suspended" -msgstr "suspendida" - -msgctxt "tasks_custom_project_suspended_via_gui" -msgid "project suspended" -msgstr "proyecto suspendido" - -msgctxt "tasks_custom_ready_to_report" -msgid "ready to report" -msgstr "lista para informar" - -#. confirmation dialog -msgctxt "confirm_abort_task_title" -msgid "Abort task?" -msgstr "¿Abortar la tarea?" - -msgctxt "confirm_abort_task_message" -msgid "Abort task:" -msgstr "Abortar la tarea:" - -msgctxt "confirm_abort_task_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "Abortar" - -msgctxt "confirm_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -msgctxt "confirm_image_desc" -msgid "Confirmation dialog" -msgstr "Diálogo de confirmación" - -#. transfers tab strings -msgctxt "trans_loading" -msgid "Reading transfers…" -msgstr "Leyendo las transferencias..." - -msgctxt "trans_upload" -msgid "Upload" -msgstr "Subida" - -msgctxt "trans_download" -msgid "Download" -msgstr "Bajada" - -msgctxt "trans_retryin" -msgid "retry in" -msgstr "reintentar tras" - -msgctxt "trans_failed" -msgid "failed" -msgstr "ha fallado" - -msgctxt "trans_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "suspendida" - -msgctxt "trans_active" -msgid "active" -msgstr "activa" - -msgctxt "trans_pending" -msgid "pending" -msgstr "pendiente" - -msgctxt "trans_projectbackoff" -msgid "project backoff" -msgstr "marcha atrás del proyecto" - -msgctxt "trans_header_name" -msgid "File:" -msgstr "Archivo:" - -msgctxt "trans_control_retry" -msgid "Retry transfers" -msgstr "Reintentar las transferencias" - -msgctxt "confirm_abort_trans_title" -msgid "Abort transfer?" -msgstr "¿Abortar la transferencia?" - -msgctxt "confirm_abort_trans_message" -msgid "Abort File:" -msgstr "Abortar el archivo:" - -msgctxt "confirm_abort_trans_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "Abortar" - -#. notices tab strings -msgctxt "notices_loading" -msgid "Reading notices…" -msgstr "Leyendo las noticias..." - -#. eventlog tab strings -msgctxt "eventlog_loading" -msgid "Loading log messages…" -msgstr "Leyendo los mensajes del registro..." - -msgctxt "eventlog_client_header" -msgid "Client Messages" -msgstr "Mensajes del cliente" - -msgctxt "eventlog_gui_header" -msgid "GUI Messages" -msgstr "Mensajes de la GUI" - -msgctxt "eventlog_copy_toast" -msgid "Log copied to clipboard." -msgstr "Registro copiado en el portapapeles." - -msgctxt "eventlog_email_subject" -msgid "Event Log for BOINC on Android:" -msgstr "Registro de sucesos de BOINC en Android:" - -#. suspend reasons -msgctxt "suspend_unknown" -msgid "Computation suspended." -msgstr "Computación suspendida." - -msgctxt "suspend_batteries" -msgid "Connect your device to a charger to continue computing." -msgstr "Conecte el dispositivo a un cargador para seguir calculando." - -msgctxt "suspend_useractive" -msgid "User is active." -msgstr "El usuario está activo." - -msgctxt "suspend_tod" -msgid "Out of computation time-frame." -msgstr "Fuera del plazo de computación." - -msgctxt "suspend_bm" -msgid "BOINC is benchmarking your device…" -msgstr "BOINC está evaluando el dispositivo..." - -msgctxt "suspend_disksize" -msgid "Out of disk space." -msgstr "Falta espacio en el disco." - -msgctxt "suspend_cputhrottle" -msgid "Scheduled CPU throttle." -msgstr "Regulación de la CPU programada." - -msgctxt "suspend_noinput" -msgid "No recent user activity." -msgstr "Sin actividad reciente del usuario." - -msgctxt "suspend_delay" -msgid "Initialization delay." -msgstr "Retraso de inicialización." - -msgctxt "suspend_exclusiveapp" -msgid "An exclusive app is running." -msgstr "Se está ejecutando una aplicación exclusiva." - -msgctxt "suspend_cpu" -msgid "Your device is busy with other apps." -msgstr "El dispositivo está ocupado con otras aplicaciones." - -msgctxt "suspend_network_quota" -msgid "BOINC reached network transfer limit." -msgstr "BOINC ha llegado al límite de transferencia de la red." - -msgctxt "suspend_os" -msgid "Stopped by Android." -msgstr "Detenido por Android." - -msgctxt "suspend_wifi" -msgid "Not connected to WiFi." -msgstr "No conectado con una WiFi." - -msgctxt "suspend_battery_charging" -msgid "Battery needs to charge before resuming computation." -msgstr "Hay que cargar la batería antes de seguir computando." - -msgctxt "suspend_battery_charging_long" -msgid "Computing will resume when battery charge reaches" -msgstr "La computación seguirá cuando la carga de la batería llegue a" - -msgctxt "suspend_battery_charging_current" -msgid "currently" -msgstr "actualmente" - -msgctxt "suspend_battery_overheating" -msgid "Waiting for battery to cool down" -msgstr "Esperando a que la batería se enfríe" - -msgctxt "suspend_user_req" -msgid "Resuming computation…" -msgstr "Reanudando el cálculo..." - -msgctxt "suspend_network_user_req" -msgid "manually." -msgstr "manualmente." - -#. rpc reasons -msgctxt "rpcreason_userreq" -msgid "Requested by user" -msgstr "Solicitado por el usuario" - -msgctxt "rpcreason_needwork" -msgid "To fetch work" -msgstr "Descargar trabajo" - -msgctxt "rpcreason_resultsdue" -msgid "To report completed tasks" -msgstr "Informar de tareas terminadas" - -msgctxt "rpcreason_trickleup" -msgid "To send trickle-up message" -msgstr "Mandar un mensaje de estado de la tarea" - -msgctxt "rpcreason_acctmgrreq" -msgid "Requested by account manager" -msgstr "Solicitado por el gestor de cuentas" - -msgctxt "rpcreason_init" -msgid "Project initialization" -msgstr "Inicialización del proyecto" - -msgctxt "rpcreason_projectreq" -msgid "Requested by project" -msgstr "Solicitado por el proyecto" - -msgctxt "rpcreason_unknown" -msgid "Unknown reason" -msgstr "Razón desconocida" - -#. menu -msgctxt "menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Refrescar" - -msgctxt "menu_emailto" -msgid "Send as Email" -msgstr "Enviar como email" - -msgctxt "menu_copy" -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Copiar en el portapapeles" - -msgctxt "menu_eventlog" -msgid "Event Log" -msgstr "Registro de sucesos" - -msgctxt "menu_exit" -msgid "Exit BOINC" -msgstr "Apagar BOINC" - -msgctxt "menu_run_mode_disable" -msgid "Suspend" -msgstr "Suspender" - -msgctxt "menu_run_mode_enable" -msgid "Resume" -msgstr "Reanudar" - -msgctxt "menu_about" -msgid "About" -msgstr "Información" - -msgctxt "menu_help" -msgid "Help" -msgstr "Ayuda" - -#. about dialog -msgctxt "about_button" -msgid "Return" -msgstr "Volver" - -msgctxt "about_title" -msgid "About" -msgstr "Información" - -msgctxt "about_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -msgctxt "about_version" -msgid "Version" -msgstr "Versión" - -msgctxt "about_name_long" -msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" -msgstr "Infraestructura Abierta de Berkeley para Computación en Red" - -msgctxt "about_copyright" -msgid "" -"© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n" -"All Rights Reserved." -msgstr "" -"© 2003–2013 Universidad de California en Berkeley.\n" -"Todos los derechos reservados." diff --git a/locale/fi/BOINC-Android.po b/locale/fi/BOINC-Android.po deleted file mode 100755 index f03b6df5b7..0000000000 --- a/locale/fi/BOINC-Android.po +++ /dev/null @@ -1,1132 +0,0 @@ -# Finnish translations for PACKAGE. -# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE project. -# FIRST AUTHOR , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-22 06:10+0000\n" -"Last-Translator: Sami Nordlund \n" -"Language-Team: fi \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403417425.0\n" - -#. app global -msgctxt "app_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -#. generic. used by multiple Activities/tabs -msgctxt "generic_loading" -msgid "Loading! Please wait…" -msgstr "Ladataan, odota…" - -#. attach project -#. project list -msgctxt "attachproject_list_header" -msgid "Choose a project:" -msgstr "Valitse projekti:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_button" -msgid "Add project by URL" -msgstr "Lisää projekti URLin avulla" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_title" -msgid "Enter project URL:" -msgstr "Anna projektin URL:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_button" -msgid "Add project" -msgstr "Lisää projekti" - -msgctxt "attachproject_list_manual_no_url" -msgid "Please enter project URL" -msgstr "Anna projektin URL" - -msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button" -msgid "Add account manager" -msgstr "Lisää tilihallitsija" - -msgctxt "attachproject_list_no_internet" -msgid "No Internet connection" -msgstr "Ei internetyhteyttä" - -#. project login -msgctxt "attachproject_login_loading" -msgid "Contacting project server…" -msgstr "Otetaan yhteyttä projektin palvelimeen…" - -msgctxt "attachproject_login_image_description" -msgid "Project logo." -msgstr "Projektin logo." - -msgctxt "attachproject_login_header_general_area" -msgid "General area:" -msgstr "Yleisalue:" - -msgctxt "attachproject_login_header_specific_area" -msgid "Specific area:" -msgstr "Erityisalue:" - -msgctxt "attachproject_login_header_description" -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" - -msgctxt "attachproject_login_header_home" -msgid "Home:" -msgstr "Kotisivu:" - -msgctxt "attachproject_login_header_url" -msgid "Website:" -msgstr "Nettisivu:" - -msgctxt "attachproject_login_header_platform" -msgid "Android:" -msgstr "Android:" - -msgctxt "attachproject_login_platform_supported" -msgid "This project supports Android devices" -msgstr "Tämä projekti tukee Android-laitteita" - -msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported" -msgid "This project does not support Android devices" -msgstr "Tämä projekti ei tue Android-laitteita" - -msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use" -msgid "Terms of use for" -msgstr "Käyttöehdot projektille" - -msgctxt "attachproject_login_accept_terms_of_use" -msgid "" -"By creating an account with this project, you accept the terms of use as " -"shown above." -msgstr "Luomalla tilin tässä projektissa hyväksyt ylläolevat käyttöehdot." - -msgctxt "attachproject_login_category_login" -msgid "Sign in with existing account" -msgstr "Kirjaudu olemassa olevalla tilillä" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_email" -msgid "eMail:" -msgstr "Sähköposti:" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_name" -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -msgctxt "attachproject_login_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" - -msgctxt "attachproject_login_category_creation" -msgid "New to" -msgstr "Uusi projektissa" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_enabled" -msgid "Register an account to participate:" -msgstr "Rekisteröi tili osallistuaksesi:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_client_disabled" -msgid "Visit project website to create an account:" -msgstr "Käy projektin nettisivulla luomassa tili:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_disabled" -msgid "Project does currently now allow creation of new accounts!" -msgstr "Projekti sallii nyt uusien tilien luonnin!" - -msgctxt "attachproject_login_button_registration" -msgid "Register" -msgstr "Rekisteröi" - -msgctxt "attachproject_login_button_login" -msgid "Sign in" -msgstr "Kirjaudu sisään" - -msgctxt "attachproject_login_button_forgotpw" -msgid "Forgot Password" -msgstr "Salasana unohtunut" - -msgctxt "attachproject_login_error_toast" -msgid "Contacting project failed!" -msgstr "Yhteydenotto projektiin epäonnistui!" - -msgctxt "attachproject_login_attached" -msgid "Attached" -msgstr "Liitetty" - -#. project registration -msgctxt "attachproject_registration_header" -msgid "Account registration for" -msgstr "Tilin rekisteröinti" - -msgctxt "attachproject_registration_header_url" -msgid "Project:" -msgstr "Projekti:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_email" -msgid "eMail:" -msgstr "Sähköposti:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_username" -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_teamname" -msgid "Team:" -msgstr "Tiimi:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "… Toista:" - -msgctxt "attachproject_registration_button" -msgid "Create" -msgstr "Luo" - -#. account manager -msgctxt "attachproject_acctmgr_header" -msgid "Add account manager" -msgstr "Lisää tilihallitsija" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name" -msgid "User:" -msgstr "Käyttäjä:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "… Toista:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_button" -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#. error strings -msgctxt "attachproject_error_wrong_name" -msgid "User not found" -msgstr "Käyttäjää ei löytynyt" - -msgctxt "attachproject_error_short_pwd" -msgid "Password too short" -msgstr "Salasana liian lyhyt" - -msgctxt "attachproject_error_no_internet" -msgid "Connection failure" -msgstr "Yhteysvirhe" - -msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match" -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Salasanat eivät täsmää" - -msgctxt "attachproject_error_no_url" -msgid "Please enter URL" -msgstr "Syötä URL" - -msgctxt "attachproject_error_no_email" -msgid "Please enter eMail address" -msgstr "Syötä sähköpostiosoite" - -msgctxt "attachproject_error_no_pwd" -msgid "Please enter a password" -msgstr "Syötä salasana" - -msgctxt "attachproject_error_no_name" -msgid "Please enter user name" -msgstr "Syötä käyttäjänimi" - -msgctxt "attachproject_error_unknown" -msgid "failed" -msgstr "epäonnistui" - -msgctxt "attachproject_error_bad_username" -msgid "User name refused" -msgstr "Käyttäjänimi ei kelpaa" - -msgctxt "attachproject_error_email_in_use" -msgid "eMail is already in use" -msgstr "sähköpostiosoite on jo käytössä" - -msgctxt "attachproject_error_project_down" -msgid "Project is offline" -msgstr "Projekti on sammutettu" - -msgctxt "attachproject_error_email_bad_syntax" -msgid "eMail refused" -msgstr "sähköpostiosoite ei kelpaa" - -msgctxt "attachproject_error_bad_pwd" -msgid "Password refused" -msgstr "Salasana ei kelpaa" - -msgctxt "attachproject_error_creation_disabled" -msgid "Account creation is disabled on this project" -msgstr "Tilin luonti on poistettu käytöstä tässä projektissa" - -msgctxt "attachproject_error_invalid_url" -msgid "Invalid URL" -msgstr "Virheellinen URL" - -#. working activity -msgctxt "attachproject_working_back_button" -msgid "Back" -msgstr "Takaisin" - -msgctxt "attachproject_working_finish_button" -msgid "Finish" -msgstr "Valmis" - -msgctxt "attachproject_working_check_desc" -msgid "Successful" -msgstr "Onnistui" - -msgctxt "attachproject_working_failed_desc" -msgid "Failed" -msgstr "Epäonnistui" - -msgctxt "attachproject_working_ongoing" -msgid "…" -msgstr "…" - -msgctxt "attachproject_working_finished" -msgid "." -msgstr "." - -msgctxt "attachproject_working_description" -msgid ":" -msgstr ":" - -msgctxt "attachproject_working_connect" -msgid "Connect" -msgstr "Yhdistä" - -msgctxt "attachproject_working_verify" -msgid "Verify account" -msgstr "Varmenna tili" - -msgctxt "attachproject_working_register" -msgid "Register account" -msgstr "Rekisteröi tili" - -msgctxt "attachproject_working_login" -msgid "Log in" -msgstr "Kirjaudu" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr" -msgid "Add account manager" -msgstr "Lisää tilihallitsija" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync" -msgid "Synchronize" -msgstr "Synkronoi" - -#. main activity -msgctxt "main_noproject_warning" -msgid "Tab here to choose a project." -msgstr "Napauta tähän valitaksesi projektin." - -msgctxt "main_error" -msgid "Whooops" -msgstr "Hups" - -msgctxt "main_error_long" -msgid "" -"…this should not happen!\n" -"Click on the icon to try again." -msgstr "" -"…tätä ei olisi pitänyt tapahtua!\n" -"Yritä uudelleen napsauttamalla kuvaketta." - -msgctxt "main_title_icon_desc" -msgid "BOINC icon" -msgstr "BOINCin kuvake" - -#. tab names -msgctxt "tab_status" -msgid "Status" -msgstr "Tila" - -msgctxt "tab_projects" -msgid "Projects" -msgstr "Projektit" - -msgctxt "tab_tasks" -msgid "Tasks" -msgstr "Paketit" - -msgctxt "tab_transfers" -msgid "Transfers" -msgstr "Siirrot" - -msgctxt "tab_preferences" -msgid "Preferences" -msgstr "Asetukset" - -msgctxt "tab_notices" -msgid "Notices" -msgstr "Ilmoitukset" - -msgctxt "tab_desc" -msgid "Navigation" -msgstr "Navigointi" - -#. status strings -msgctxt "status_running" -msgid "Computing" -msgstr "Laskenta käynnissä" - -msgctxt "status_running_long" -msgid "Thank you for participating." -msgstr "Kiitos osallistumisesta." - -msgctxt "status_paused" -msgid "Suspended" -msgstr "Hyllytetty" - -msgctxt "status_idle" -msgid "Nothing to do" -msgstr "Ei mitään tehtävää" - -msgctxt "status_idle_long" -msgid "Waiting for tasks…" -msgstr "Odotetaan paketteja…" - -msgctxt "status_computing_disabled" -msgid "Suspended" -msgstr "Hyllytetty" - -msgctxt "status_computing_disabled_long" -msgid "Press play to resume network and computation." -msgstr "Paina play palauttaaksesi verkkoyhteyden ja jatkaaksesi laskentaa." - -msgctxt "status_launching" -msgid "Starting…" -msgstr "Käynnistetään…" - -msgctxt "status_noproject" -msgid "Choose a project to participate in." -msgstr "Valitse projekti johon osallistut." - -msgctxt "status_closing" -msgid "Closing…" -msgstr "Suljetaan…" - -msgctxt "status_benchmarking" -msgid "Benchmarking…" -msgstr "Suorituskykymittaus…" - -msgctxt "status_image_description" -msgid "project image" -msgstr "projektin kuva" - -#. preferences tab strings -msgctxt "prefs_loading" -msgid "Reading preferences…" -msgstr "Luetaan asetuksia…" - -msgctxt "prefs_submit_button" -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" - -msgctxt "prefs_dialog_title" -msgid "Enter new value:" -msgstr "Syötä uusi arvo:" - -msgctxt "prefs_dialog_title_selection" -msgid "Select:" -msgstr "Valitse:" - -msgctxt "prefs_category_general" -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -msgctxt "prefs_category_network" -msgid "Network" -msgstr "Verkko" - -msgctxt "prefs_category_power" -msgid "Power" -msgstr "Virta" - -msgctxt "prefs_category_cpu" -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -msgctxt "prefs_category_storage" -msgid "Storage" -msgstr "Tallennustila" - -msgctxt "prefs_category_memory" -msgid "Memory" -msgstr "Muisti" - -msgctxt "prefs_category_debug" -msgid "Debug" -msgstr "Virheenjäljitys" - -msgctxt "prefs_show_advanced_header" -msgid "Show advanced preferences and controls…" -msgstr "Näytä lisäasetukset ja ohjaimet…" - -msgctxt "prefs_run_on_battery_header" -msgid "Compute on Battery" -msgstr "Laskenta akkukäytöllä" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_header" -msgid "Min. battery level" -msgstr "Pienin varaustaso" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_description" -msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level." -msgstr "" -"BOINC hyllyttää laskennan kun asetettu akun varaustason alaraja saavutetaan." - -msgctxt "battery_temperature_max_header" -msgid "Max. battery temperature" -msgstr "Suurin akun lämpötila" - -msgctxt "battery_temperature_max_description" -msgid "" -"BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not " -"recommended to change this value." -msgstr "" -"BOINC hyllyttää laskennan kun asetettu akun lämpötilaraja saavutetaan. Tätä " -"arvoa ei suositella muutettavaksi." - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_header" -msgid "Max. used storage space" -msgstr "Suurin käytetty tallennustila" - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_description" -msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?" -msgstr "Kuinka monta prosenttia laitteesi tallennustilasta BOINC saa käyttää?" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header" -msgid "Min. spare storage" -msgstr "Pienin tallennustila" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_description" -msgid "How much of your device's storage space shall stay free?" -msgstr "Kuinka paljon laitteesi tallennustilasta jätetään vapaaksi?" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header" -msgid "Daily transfer limit" -msgstr "Päivittäinen tiedonsiirtoraja" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description" -msgid "Limits the daily data traffic caused by BOINC." -msgstr "Rajoitus BOINCin päivittäiselle tiedonsiirrolle." - -msgctxt "prefs_network_wifi_only_header" -msgid "Transfer tasks on WiFi only" -msgstr "Siirrä paketit vain WiFillä" - -msgctxt "prefs_autostart_header" -msgid "Autostart" -msgstr "Automaattikäynnistys" - -msgctxt "prefs_show_notification_header" -msgid "Show notification when suspended" -msgstr "Näytä ilmoitus hyllytettäessä" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_header" -msgid "Used CPU cores" -msgstr "Käytettävät prosessoriytimet" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_description" -msgid "Limits the number of CPU cores BOINC uses for computation." -msgstr "Rajoittaa BOINCin laskentaan käyttämien prosessoriytimien määrän." - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_header" -msgid "Pause at CPU usage above" -msgstr "Tauota kun prosessorin käyttö on yli" - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description" -msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage." -msgstr "Määrittää, milloin BOINC tauottaa laskennan toisten sovellusten vuoksi." - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_header" -msgid "CPU limit" -msgstr "CPU raja" - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_description" -msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation." -msgstr "Rajoittaa prosessoriaikaa, jota BOINC käyttää laskentaan." - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_header" -msgid "RAM limit" -msgstr "Muistiraja" - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_description" -msgid "Limits the amount of RAM tasks are allowed to occupy." -msgstr "Rajoittaa tehtävän käytettävissä olevan muistin määrän." - -msgctxt "prefs_client_log_flags_header" -msgid "BOINC Client log flags" -msgstr "BOINC ohjelman lokimerkinnät" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_header" -msgid "GUI log level" -msgstr "Määrittää GUI-kirjausviestien laajuuden." - -msgctxt "prefs_gui_log_level_description" -msgid "Specifies verbosity of GUI log messages." -msgstr "Määrittää GUI-kirjausviestien laajuuden." - -msgctxt "prefs_unit_mb" -msgid "MB" -msgstr "Mt" - -msgctxt "prefs_unit_gb" -msgid "GB" -msgstr "Gt" - -#, c-format -msgctxt "prefs_unit_pct" -msgid "%" -msgstr "%" - -msgctxt "prefs_unit_celcius" -msgid "°C" -msgstr "°C" - -#. projects tab strings -msgctxt "projects_loading" -msgid "Reading projects…" -msgstr "Luetaan projekteja…" - -msgctxt "projects_add" -msgid "Add project" -msgstr "Lisää projekti" - -msgctxt "projects_icon" -msgid "Project icon" -msgstr "Projektin kuvake" - -msgctxt "projects_credits_header" -msgid "Credit:" -msgstr "Pisteet:" - -msgctxt "projects_credits_host_header" -msgid "(on this device)" -msgstr "(tällä laitteella)" - -msgctxt "projects_credits_user_header" -msgid "(total)" -msgstr "(yhteensä)" - -#. project status strings -msgctxt "projects_status_suspendedviagui" -msgid "Suspended by user" -msgstr "Käyttäjän hyllyttämä" - -msgctxt "projects_status_dontrequestmorework" -msgid "Won't get new tasks" -msgstr "Älä lataa uutta työtä" - -msgctxt "projects_status_ended" -msgid "Project ended - OK to remove" -msgstr "Projekti päättynyt - voi poistaa" - -msgctxt "projects_status_detachwhendone" -msgid "Will remove when tasks done" -msgstr "Poistetaan tehtävien valmistuttua" - -msgctxt "projects_status_schedrpcpending" -msgid "Scheduler request pending" -msgstr "Pyyntö aikatauluttajalle odottaa" - -msgctxt "projects_status_schedrpcinprogress" -msgid "Scheduler request in progress" -msgstr "Pyyntö aikatauluttajalle käynnissä" - -msgctxt "projects_status_trickleuppending" -msgid "Trickle up message pending" -msgstr "Väliaikaviesti odottaa" - -msgctxt "projects_status_backoff" -msgid "Communication scheduled in:" -msgstr "Seuraava yhteydenotto:" - -#. project controls -msgctxt "projects_control_dialog_title" -msgid "Project commands:" -msgstr "Projektin komennot:" - -msgctxt "projects_control_visit_website" -msgid "Visit website" -msgstr "Käy nettisivulla" - -msgctxt "projects_control_update" -msgid "Update" -msgstr "Päivitä" - -msgctxt "projects_control_remove" -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -msgctxt "projects_control_suspend" -msgid "Suspend" -msgstr "Hyllytä" - -msgctxt "projects_control_resume" -msgid "Resume" -msgstr "Jatka" - -msgctxt "projects_control_nonewtasks" -msgid "No new tasks" -msgstr "Ei uusia töitä" - -msgctxt "projects_control_allownewtasks" -msgid "Allow new tasks" -msgstr "Salli uusi työ" - -msgctxt "projects_control_reset" -msgid "Reset" -msgstr "Nollaa" - -msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr" -msgid "Account manager commands:" -msgstr "Tilihallitsijan komennot:" - -msgctxt "projects_control_sync_acctmgr" -msgid "Synchronize" -msgstr "Synkronoi" - -msgctxt "projects_control_remove_acctmgr" -msgid "Disable" -msgstr "Poista käytöstä" - -#. project confirm dialog -msgctxt "projects_confirm_detach_title" -msgid "Remove project?" -msgstr "Poista projekti?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message" -msgid "Are you sure you want to remove" -msgstr "Haluatko poistaa" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message2" -msgid "from BOINC?" -msgstr "BOINCista?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_confirm" -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -msgctxt "projects_confirm_reset_title" -msgid "Reset project" -msgstr "Nollaa projekti" - -msgctxt "projects_confirm_reset_message" -msgid "Are you sure you want to reset" -msgstr "Haluatko varmasti nollata" - -msgctxt "projects_confirm_reset_confirm" -msgid "Reset" -msgstr "Nollaa" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title" -msgid "Disable account manager" -msgstr "Poista tilihallitsija käytöstä" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message" -msgid "Are you sure you want to stop using" -msgstr "Haluatko lopettaa käyttämästä" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm" -msgid "Disable" -msgstr "Poista" - -#. tasks tab strings -msgctxt "tasks_header_name" -msgid "Task Name:" -msgstr "Tehtävän nimi:" - -msgctxt "tasks_header_elapsed_time" -msgid "Elapsed time:" -msgstr "Kulunut aika:" - -msgctxt "tasks_header_project_paused" -msgid "(suspended)" -msgstr "(hyllytetty)" - -msgctxt "tasks_header_deadline" -msgid "Deadline:" -msgstr "Takaraja:" - -msgctxt "tasks_result_new" -msgid "new" -msgstr "uusi" - -msgctxt "tasks_result_files_downloading" -msgid "waiting for download" -msgstr "odottaa latausta" - -msgctxt "tasks_result_files_downloaded" -msgid "download complete" -msgstr "lataus valmis" - -msgctxt "tasks_result_compute_error" -msgid "computation error" -msgstr "laskentavirhe" - -msgctxt "tasks_result_files_uploading" -msgid "uploading" -msgstr "lähetys" - -msgctxt "tasks_result_files_uploaded" -msgid "upload complete" -msgstr "lähetys valmis" - -msgctxt "tasks_result_aborted" -msgid "aborted" -msgstr "keskeytetty" - -msgctxt "tasks_result_upload_failed" -msgid "upload failed" -msgstr "lähetys epäonnistui" - -msgctxt "tasks_active_uninitialized" -msgid "ready" -msgstr "valmis" - -msgctxt "tasks_active_executing" -msgid "running" -msgstr "suoritetaan" - -msgctxt "tasks_active_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "hyllytetty" - -msgctxt "tasks_active_abort_pending" -msgid "suspending" -msgstr "hyllytetään" - -msgctxt "tasks_active_quit_pending" -msgid "suspending" -msgstr "hyllytetään" - -msgctxt "tasks_custom_suspended_via_gui" -msgid "suspended" -msgstr "hyllytetty" - -msgctxt "tasks_custom_project_suspended_via_gui" -msgid "project suspended" -msgstr "projekti hyllytetty" - -msgctxt "tasks_custom_ready_to_report" -msgid "ready to report" -msgstr "valmiina raportoitavaksi" - -#. confirmation dialog -msgctxt "confirm_abort_task_title" -msgid "Abort task?" -msgstr "Hylkää tehtävä?" - -msgctxt "confirm_abort_task_message" -msgid "Abort task:" -msgstr "Hylkää tehtävä:" - -msgctxt "confirm_abort_task_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "Hylkää" - -msgctxt "confirm_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - -msgctxt "confirm_image_desc" -msgid "Confirmation dialog" -msgstr "Vahvistusikkuna" - -#. transfers tab strings -msgctxt "trans_loading" -msgid "Reading transfers…" -msgstr "Luetaan siirtoja…" - -msgctxt "trans_upload" -msgid "Upload" -msgstr "Lähetys" - -msgctxt "trans_download" -msgid "Download" -msgstr "Lataus" - -msgctxt "trans_retryin" -msgid "retry in" -msgstr "uudelleenyritys" - -msgctxt "trans_failed" -msgid "failed" -msgstr "epäonnistui" - -msgctxt "trans_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "hyllytetty" - -msgctxt "trans_active" -msgid "active" -msgstr "aktiivinen" - -msgctxt "trans_pending" -msgid "pending" -msgstr "odottaa" - -msgctxt "trans_projectbackoff" -msgid "project backoff" -msgstr "projektin viivyttämä" - -msgctxt "trans_header_name" -msgid "File:" -msgstr "Tiedosto:" - -msgctxt "trans_control_retry" -msgid "Retry transfers" -msgstr "Yritä siirtoja" - -msgctxt "confirm_abort_trans_title" -msgid "Abort transfer?" -msgstr "Keskeytä siirto?" - -msgctxt "confirm_abort_trans_message" -msgid "Abort File:" -msgstr "Hylkää tiedosto:" - -msgctxt "confirm_abort_trans_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "Hylkää" - -#. notices tab strings -msgctxt "notices_loading" -msgid "Reading notices…" -msgstr "Luetaan ilmoituksia…" - -#. eventlog tab strings -msgctxt "eventlog_loading" -msgid "Loading log messages…" -msgstr "Ladataan lokiviestejä…" - -msgctxt "eventlog_client_header" -msgid "Client Messages" -msgstr "Ohjelman viestit" - -msgctxt "eventlog_gui_header" -msgid "GUI Messages" -msgstr "GUI viestit" - -msgctxt "eventlog_copy_toast" -msgid "Log copied to clipboard." -msgstr "Loki kopioitu leikepöydälle." - -msgctxt "eventlog_email_subject" -msgid "Event Log for BOINC on Android:" -msgstr "BOINCin tapahtumaloki Androidilla:" - -#. suspend reasons -msgctxt "suspend_unknown" -msgid "Computation suspended." -msgstr "Laskenta hyllytetty." - -msgctxt "suspend_batteries" -msgid "Connect your device to a charger to continue computing." -msgstr "Kytke laite laturiin laskennan jatkamiseksi." - -msgctxt "suspend_useractive" -msgid "User is active." -msgstr "Käyttäjä aktiivinen." - -msgctxt "suspend_tod" -msgid "Out of computation time-frame." -msgstr "Laskennalle varattu aika ylitetty." - -msgctxt "suspend_bm" -msgid "BOINC is benchmarking your device…" -msgstr "BOINC suorituskykymittaa laitettasi…" - -msgctxt "suspend_disksize" -msgid "Out of disk space." -msgstr "Levytila loppu." - -msgctxt "suspend_cputhrottle" -msgid "Scheduled CPU throttle." -msgstr "Aikataulutettu CPU-kiihdytys." - -msgctxt "suspend_noinput" -msgid "No recent user activity." -msgstr "Ei käyttäjän toimintaa lähiaikoina." - -msgctxt "suspend_delay" -msgid "Initialization delay." -msgstr "Käyttöönoton viivästys." - -msgctxt "suspend_exclusiveapp" -msgid "An exclusive app is running." -msgstr "Erityissovellus on käynnissä." - -msgctxt "suspend_cpu" -msgid "Your device is busy with other apps." -msgstr "Muut sovellukset käyttävät laitetta." - -msgctxt "suspend_network_quota" -msgid "BOINC reached network transfer limit." -msgstr "BOINC saavutti tiedonsiirtorajan." - -msgctxt "suspend_os" -msgid "Stopped by Android." -msgstr "Androidin pysäyttämä." - -msgctxt "suspend_wifi" -msgid "Not connected to WiFi." -msgstr "Ei WiFi-yhteyttä." - -msgctxt "suspend_battery_charging" -msgid "Battery needs to charge before resuming computation." -msgstr "Akku täytyy ladata ennen kuin laskentaa voidaan jatkaa." - -msgctxt "suspend_battery_charging_long" -msgid "Computing will resume when battery charge reaches" -msgstr "Laskenta jatkuu kun akun varaustila saavuttaa" - -msgctxt "suspend_battery_charging_current" -msgid "currently" -msgstr "tällä hetkellä" - -msgctxt "suspend_battery_overheating" -msgid "Waiting for battery to cool down" -msgstr "Odotetaan akun jäähtymistä" - -msgctxt "suspend_user_req" -msgid "Resuming computation…" -msgstr "Jatketaan laskentaa…" - -msgctxt "suspend_network_user_req" -msgid "manually." -msgstr "manuaalisesti." - -#. rpc reasons -msgctxt "rpcreason_userreq" -msgid "Requested by user" -msgstr "Käyttäjän pyytämä" - -msgctxt "rpcreason_needwork" -msgid "To fetch work" -msgstr "Pyydetään työtä" - -msgctxt "rpcreason_resultsdue" -msgid "To report completed tasks" -msgstr "Raportoidaan valmiit paketit" - -msgctxt "rpcreason_trickleup" -msgid "To send trickle-up message" -msgstr "Väliaikaviestin lähetys" - -msgctxt "rpcreason_acctmgrreq" -msgid "Requested by account manager" -msgstr "Tilihallitsijan pyytämä" - -msgctxt "rpcreason_init" -msgid "Project initialization" -msgstr "Projektin alustus" - -msgctxt "rpcreason_projectreq" -msgid "Requested by project" -msgstr "Projektin pyytämä" - -msgctxt "rpcreason_unknown" -msgid "Unknown reason" -msgstr "Tuntematon syy" - -#. menu -msgctxt "menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Päivitä" - -msgctxt "menu_emailto" -msgid "Send as Email" -msgstr "Lähetä sähköpostina" - -msgctxt "menu_copy" -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Kopioi leikepöydälle" - -msgctxt "menu_eventlog" -msgid "Event Log" -msgstr "Tapahtumaloki" - -msgctxt "menu_exit" -msgid "Exit BOINC" -msgstr "Sulje BOINC" - -msgctxt "menu_run_mode_disable" -msgid "Suspend" -msgstr "Hyllytä" - -msgctxt "menu_run_mode_enable" -msgid "Resume" -msgstr "Jatka" - -msgctxt "menu_about" -msgid "About" -msgstr "Tietoja" - -msgctxt "menu_help" -msgid "Help" -msgstr "Apua" - -#. about dialog -msgctxt "about_button" -msgid "Return" -msgstr "Takaisin" - -msgctxt "about_title" -msgid "About" -msgstr "Tietoja" - -msgctxt "about_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -msgctxt "about_version" -msgid "Version" -msgstr "Versio" - -msgctxt "about_name_long" -msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" -msgstr "Berkeleyn avoin infrastruktuuri verkkolaskentaan" - -msgctxt "about_copyright" -msgid "" -"© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n" -"All Rights Reserved." -msgstr "" -"© 2003–2013 Kalifornian yliopisto, Berkeley.\n" -"Kaikki oikeudet pidätetään." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "main_noproject_warning" -#~ msgid "Tap here to choose a project." -#~ msgstr "Napauta tähän valitaksesi projektin." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "prefs_power_source_usb" -#~ msgid "USB connection" -#~ msgstr "Ei internet-yhteyttä" diff --git a/locale/fr/BOINC-Android.po b/locale/fr/BOINC-Android.po deleted file mode 100755 index eea7c53fbf..0000000000 --- a/locale/fr/BOINC-Android.po +++ /dev/null @@ -1,1130 +0,0 @@ -# French translations for PROJECT. -# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-04 22:00+0000\n" -"Last-Translator: Jerome \n" -"Language-Team: fr \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391551239.0\n" - -#. app global -msgctxt "app_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -#. generic. used by multiple Activities/tabs -msgctxt "generic_loading" -msgid "Loading! Please wait…" -msgstr "Chargement en cours! Veuillez patienter..." - -#. attach project -#. project list -msgctxt "attachproject_list_header" -msgid "Choose a project:" -msgstr "Choisissez un projet:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_button" -msgid "Add project by URL" -msgstr "Ajouter un projet à l'aide d'une URL" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_title" -msgid "Enter project URL:" -msgstr "Saisir l'URL du projet:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_button" -msgid "Add project" -msgstr "Ajouter un projet" - -msgctxt "attachproject_list_manual_no_url" -msgid "Please enter project URL" -msgstr "Veuillez saisir l'URL du projet" - -msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button" -msgid "Add account manager" -msgstr "Ajouter un gestionnaire de compte" - -msgctxt "attachproject_list_no_internet" -msgid "No Internet connection" -msgstr "Pas de connexion internet" - -#. project login -msgctxt "attachproject_login_loading" -msgid "Contacting project server…" -msgstr "Accès au serveur du projet en cours..." - -msgctxt "attachproject_login_image_description" -msgid "Project logo." -msgstr "Logo du projet." - -msgctxt "attachproject_login_header_general_area" -msgid "General area:" -msgstr "Zone générale:" - -msgctxt "attachproject_login_header_specific_area" -msgid "Specific area:" -msgstr "Zone spécifique:" - -msgctxt "attachproject_login_header_description" -msgid "Description:" -msgstr "Description:" - -msgctxt "attachproject_login_header_home" -msgid "Home:" -msgstr "Accueil:" - -msgctxt "attachproject_login_header_url" -msgid "Website:" -msgstr "Site web:" - -msgctxt "attachproject_login_header_platform" -msgid "Android:" -msgstr "Androïd:" - -msgctxt "attachproject_login_platform_supported" -msgid "This project supports Android devices" -msgstr "Ce projet supporte les appareils sous Android" - -msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported" -msgid "This project does not support Android devices" -msgstr "Ce projet ne supporte pas les appareils sous Android" - -msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use" -msgid "Terms of use for" -msgstr "Conditions d'utilisation pour" - -msgctxt "attachproject_login_accept_terms_of_use" -msgid "" -"By creating an account with this project, you accept the terms of use as " -"shown above." -msgstr "" -"En créant un compte sur ce projet, vous acceptez les conditions " -"d'utilisation décrites ci-dessus." - -msgctxt "attachproject_login_category_login" -msgid "Sign in with existing account" -msgstr "Enregistrez-vous avec un compte existant" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_email" -msgid "eMail:" -msgstr "Courriel:" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_name" -msgid "Name:" -msgstr "Nom:" - -msgctxt "attachproject_login_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Mot de passe:" - -msgctxt "attachproject_login_category_creation" -msgid "New to" -msgstr "Nouveau dans" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_enabled" -msgid "Register an account to participate:" -msgstr "S'enregistrer avec un compte pour participer:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_client_disabled" -msgid "Visit project website to create an account:" -msgstr "Visiter le site web du projet pour créer un compte:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_disabled" -msgid "Project does currently now allow creation of new accounts!" -msgstr "Le projet n'autorise pas la création de compte actuellement!" - -msgctxt "attachproject_login_button_registration" -msgid "Register" -msgstr "Enregistrer" - -msgctxt "attachproject_login_button_login" -msgid "Sign in" -msgstr "S'enregistrer" - -msgctxt "attachproject_login_button_forgotpw" -msgid "Forgot Password" -msgstr "Mot de passe oublié" - -msgctxt "attachproject_login_error_toast" -msgid "Contacting project failed!" -msgstr "La connexion au projet a échoué!" - -msgctxt "attachproject_login_attached" -msgid "Attached" -msgstr "Attaché" - -#. project registration -msgctxt "attachproject_registration_header" -msgid "Account registration for" -msgstr "Enregistrement de compte pour" - -msgctxt "attachproject_registration_header_url" -msgid "Project:" -msgstr "Projet:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_email" -msgid "eMail:" -msgstr "Courriel:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_username" -msgid "Name:" -msgstr "Nom:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_teamname" -msgid "Team:" -msgstr "Equipe:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Mot de passe:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "… Tapez de nouveau:" - -msgctxt "attachproject_registration_button" -msgid "Create" -msgstr "Créer" - -#. account manager -msgctxt "attachproject_acctmgr_header" -msgid "Add account manager" -msgstr "Ajouter un manager de compte" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name" -msgid "User:" -msgstr "Utilisateur:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Mot de passe:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "… Tapez de nouveau:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_button" -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" - -#. error strings -msgctxt "attachproject_error_wrong_name" -msgid "User not found" -msgstr "Utilisateur non trouvé" - -msgctxt "attachproject_error_short_pwd" -msgid "Password too short" -msgstr "Mot de passe trop court" - -msgctxt "attachproject_error_no_internet" -msgid "Connection failure" -msgstr "Erreur de connexion" - -msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match" -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Le mot de passe ne correspond pas" - -msgctxt "attachproject_error_no_url" -msgid "Please enter URL" -msgstr "Merci de saisir l'URL" - -msgctxt "attachproject_error_no_email" -msgid "Please enter eMail address" -msgstr "Merci de saisir l'adresse de courriel" - -msgctxt "attachproject_error_no_pwd" -msgid "Please enter a password" -msgstr "Merci de saisir le mot de passe" - -msgctxt "attachproject_error_no_name" -msgid "Please enter user name" -msgstr "Merci de saisir le nom d'utilisateur" - -msgctxt "attachproject_error_unknown" -msgid "failed" -msgstr "erreur" - -msgctxt "attachproject_error_bad_username" -msgid "User name refused" -msgstr "Nom d'utilisateur refusé" - -msgctxt "attachproject_error_email_in_use" -msgid "eMail is already in use" -msgstr "L'adresse courriel est déjà utilisée" - -msgctxt "attachproject_error_project_down" -msgid "Project is offline" -msgstr "Le projet n'est pas accessible" - -msgctxt "attachproject_error_email_bad_syntax" -msgid "eMail refused" -msgstr "Adresse courriel refusée" - -msgctxt "attachproject_error_bad_pwd" -msgid "Password refused" -msgstr "Mot de passe refusé" - -msgctxt "attachproject_error_creation_disabled" -msgid "Account creation is disabled on this project" -msgstr "La création de compte est désactivée sur ce projet" - -msgctxt "attachproject_error_invalid_url" -msgid "Invalid URL" -msgstr "URL invalide" - -#. working activity -msgctxt "attachproject_working_back_button" -msgid "Back" -msgstr "Retour" - -msgctxt "attachproject_working_finish_button" -msgid "Finish" -msgstr "Terminer" - -msgctxt "attachproject_working_check_desc" -msgid "Successful" -msgstr "Réussi" - -msgctxt "attachproject_working_failed_desc" -msgid "Failed" -msgstr "Echec" - -msgctxt "attachproject_working_ongoing" -msgid "…" -msgstr "…" - -msgctxt "attachproject_working_finished" -msgid "." -msgstr "." - -msgctxt "attachproject_working_description" -msgid ":" -msgstr ":" - -msgctxt "attachproject_working_connect" -msgid "Connect" -msgstr "Connecter" - -msgctxt "attachproject_working_verify" -msgid "Verify account" -msgstr "Vérifier le compte" - -msgctxt "attachproject_working_register" -msgid "Register account" -msgstr "Enregistrer un compte" - -msgctxt "attachproject_working_login" -msgid "Log in" -msgstr "Connexion" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr" -msgid "Add account manager" -msgstr "Ajouter un gestionnaire de compte" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync" -msgid "Synchronize" -msgstr "Synchroniser" - -#. main activity -msgctxt "main_noproject_warning" -msgid "Tab here to choose a project." -msgstr "Appuyez ici pour choisir un projet." - -msgctxt "main_error" -msgid "Whooops" -msgstr "Oups" - -msgctxt "main_error_long" -msgid "" -"…this should not happen!\n" -"Click on the icon to try again." -msgstr "" -"…ceci ne devrait pas se produire!\n" -"Cliquez sur l'icône pour essayer de nouveau." - -msgctxt "main_title_icon_desc" -msgid "BOINC icon" -msgstr "Icône BOINC" - -#. tab names -msgctxt "tab_status" -msgid "Status" -msgstr "Statut" - -msgctxt "tab_projects" -msgid "Projects" -msgstr "Projets" - -msgctxt "tab_tasks" -msgid "Tasks" -msgstr "Tâches" - -msgctxt "tab_transfers" -msgid "Transfers" -msgstr "Transferts" - -msgctxt "tab_preferences" -msgid "Preferences" -msgstr "Préférences" - -msgctxt "tab_notices" -msgid "Notices" -msgstr "Remarques" - -msgctxt "tab_desc" -msgid "Navigation" -msgstr "Navigation" - -#. status strings -msgctxt "status_running" -msgid "Computing" -msgstr "Calcul" - -msgctxt "status_running_long" -msgid "Thank you for participating." -msgstr "Merci de votre participation." - -msgctxt "status_paused" -msgid "Suspended" -msgstr "Suspendu" - -msgctxt "status_idle" -msgid "Nothing to do" -msgstr "Rien à faire" - -msgctxt "status_idle_long" -msgid "Waiting for tasks…" -msgstr "En attente de tâches…" - -msgctxt "status_computing_disabled" -msgid "Suspended" -msgstr "Suspendu" - -msgctxt "status_computing_disabled_long" -msgid "Press play to resume network and computation." -msgstr "Appuyer sur lecture pour relancer le service réseau et le calcul." - -msgctxt "status_launching" -msgid "Starting…" -msgstr "En cours de démarrage…" - -msgctxt "status_noproject" -msgid "Choose a project to participate in." -msgstr "Choisissez un projet auquel participer." - -msgctxt "status_closing" -msgid "Closing…" -msgstr "Fermeture…" - -msgctxt "status_benchmarking" -msgid "Benchmarking…" -msgstr "Test de puissance…" - -msgctxt "status_image_description" -msgid "project image" -msgstr "image de projet" - -#. preferences tab strings -msgctxt "prefs_loading" -msgid "Reading preferences…" -msgstr "Lecture des préférences…" - -msgctxt "prefs_submit_button" -msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" - -msgctxt "prefs_dialog_title" -msgid "Enter new value:" -msgstr "Saisir une nouvelle valeur:" - -msgctxt "prefs_dialog_title_selection" -msgid "Select:" -msgstr "Sélectionner:" - -msgctxt "prefs_category_general" -msgid "General" -msgstr "Général" - -msgctxt "prefs_category_network" -msgid "Network" -msgstr "Réseau" - -msgctxt "prefs_category_power" -msgid "Power" -msgstr "Enérgie" - -msgctxt "prefs_category_cpu" -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -msgctxt "prefs_category_storage" -msgid "Storage" -msgstr "Stockage" - -msgctxt "prefs_category_memory" -msgid "Memory" -msgstr "Mémoire" - -msgctxt "prefs_category_debug" -msgid "Debug" -msgstr "Déboguer" - -msgctxt "prefs_show_advanced_header" -msgid "Show advanced preferences and controls…" -msgstr "Afficher les préférences et contrôles avancés..." - -msgctxt "prefs_run_on_battery_header" -msgid "Compute on Battery" -msgstr "Calculer sur batteries" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_header" -msgid "Min. battery level" -msgstr "Niveau de batterie min." - -msgctxt "battery_charge_min_pct_description" -msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level." -msgstr "BOINC suspend le calcul en dessous du seuil de charge défini." - -msgctxt "battery_temperature_max_header" -msgid "Max. battery temperature" -msgstr "Température de batterie max." - -msgctxt "battery_temperature_max_description" -msgid "" -"BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not " -"recommended to change this value." -msgstr "" -"BOINC suspend le calcul au dessus de la température de batterie définie. Il " -"n'est pas recommandé de changer cette valeur." - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_header" -msgid "Max. used storage space" -msgstr "Espace de stockage max." - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_description" -msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?" -msgstr "" -"Quel pourcentage de l'espace de stockage de votre appareil BOINC est-il " -"autorisé à utiliser ?" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header" -msgid "Min. spare storage" -msgstr "Espace disponible min." - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_description" -msgid "How much of your device's storage space shall stay free?" -msgstr "Combien d'espace de stockage de votre appareil doit rester disponible?" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header" -msgid "Daily transfer limit" -msgstr "Limite de transfert journalière" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description" -msgid "Limits the daily data traffic caused by BOINC." -msgstr "Limite la quantité de données journalière occasionnée par BOINC." - -msgctxt "prefs_network_wifi_only_header" -msgid "Transfer tasks on WiFi only" -msgstr "Transférer les tâches uniquement en WIFI" - -msgctxt "prefs_autostart_header" -msgid "Autostart" -msgstr "Démarrage automatique" - -msgctxt "prefs_show_notification_header" -msgid "Show notification when suspended" -msgstr "Montrer les notifications si suspendu" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_header" -msgid "Used CPU cores" -msgstr "Cœurs CPU utilisés" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_description" -msgid "Limits the number of CPU cores BOINC uses for computation." -msgstr "Limiter le nombre de cœurs CPU utilisés par BOINC pour le calcul." - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_header" -msgid "Pause at CPU usage above" -msgstr "Mettre en pause si l'utilisation du CPU est au dessus de" - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description" -msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage." -msgstr "" -"Définit quand BOINC met le calcul en pause du fait de l'utilisation du CPU " -"par d'autres applications." - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_header" -msgid "CPU limit" -msgstr "Limite CPU" - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_description" -msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation." -msgstr "Limite le temps de CPU utilisé par BOINC pour les calculs." - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_header" -msgid "RAM limit" -msgstr "Limite RAM" - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_description" -msgid "Limits the amount of RAM tasks are allowed to occupy." -msgstr "Limite la quantité de RAM que les tâches peuvent utiliser." - -msgctxt "prefs_client_log_flags_header" -msgid "BOINC Client log flags" -msgstr "Drapeaux du journal du client BOINC" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_header" -msgid "GUI log level" -msgstr "Niveau de journal GUI" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_description" -msgid "Specifies verbosity of GUI log messages." -msgstr "Spécifie le niveau de trace des messages du journal GUI" - -msgctxt "prefs_unit_mb" -msgid "MB" -msgstr "Mo" - -msgctxt "prefs_unit_gb" -msgid "GB" -msgstr "Go" - -#, c-format -msgctxt "prefs_unit_pct" -msgid "%" -msgstr "%" - -msgctxt "prefs_unit_celcius" -msgid "°C" -msgstr "°C" - -#. projects tab strings -msgctxt "projects_loading" -msgid "Reading projects…" -msgstr "Lecture des projets…" - -msgctxt "projects_add" -msgid "Add project" -msgstr "Ajouter un projet" - -msgctxt "projects_icon" -msgid "Project icon" -msgstr "Icône de projet" - -msgctxt "projects_credits_header" -msgid "Credit:" -msgstr "Crédit:" - -msgctxt "projects_credits_host_header" -msgid "(on this device)" -msgstr "(sur cet appareil)" - -msgctxt "projects_credits_user_header" -msgid "(total)" -msgstr "(total)" - -#. project status strings -msgctxt "projects_status_suspendedviagui" -msgid "Suspended by user" -msgstr "Suspendu par l'utilisateur" - -msgctxt "projects_status_dontrequestmorework" -msgid "Won't get new tasks" -msgstr "Pas de nouvelles tâches" - -msgctxt "projects_status_ended" -msgid "Project ended - OK to remove" -msgstr "Projet terminé - OK pour retirer" - -msgctxt "projects_status_detachwhendone" -msgid "Will remove when tasks done" -msgstr "Sera retiré une fois les tâches terminées" - -msgctxt "projects_status_schedrpcpending" -msgid "Scheduler request pending" -msgstr "En attente de requête au projet" - -msgctxt "projects_status_schedrpcinprogress" -msgid "Scheduler request in progress" -msgstr "En cours de requête au projet" - -msgctxt "projects_status_trickleuppending" -msgid "Trickle up message pending" -msgstr "Envoi des notifications d'avancement en attente" - -msgctxt "projects_status_backoff" -msgid "Communication scheduled in:" -msgstr "Communication prévue dans:" - -#. project controls -msgctxt "projects_control_dialog_title" -msgid "Project commands:" -msgstr "Commandes de projet:" - -msgctxt "projects_control_visit_website" -msgid "Visit website" -msgstr "Aller au site web" - -msgctxt "projects_control_update" -msgid "Update" -msgstr "Mettre à jour" - -msgctxt "projects_control_remove" -msgid "Remove" -msgstr "Retirer" - -msgctxt "projects_control_suspend" -msgid "Suspend" -msgstr "Suspendre" - -msgctxt "projects_control_resume" -msgid "Resume" -msgstr "Continuer" - -msgctxt "projects_control_nonewtasks" -msgid "No new tasks" -msgstr "Pas de nouveau travail" - -msgctxt "projects_control_allownewtasks" -msgid "Allow new tasks" -msgstr "Autoriser du nouveau travail" - -msgctxt "projects_control_reset" -msgid "Reset" -msgstr "Réinitialiser" - -msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr" -msgid "Account manager commands:" -msgstr "Commandes du gestionnaire de compte:" - -msgctxt "projects_control_sync_acctmgr" -msgid "Synchronize" -msgstr "Synchroniser" - -msgctxt "projects_control_remove_acctmgr" -msgid "Disable" -msgstr "Désactiver" - -#. project confirm dialog -msgctxt "projects_confirm_detach_title" -msgid "Remove project?" -msgstr "Retirer le projet?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message" -msgid "Are you sure you want to remove" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir retirer" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message2" -msgid "from BOINC?" -msgstr "de BOINC?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_confirm" -msgid "Remove" -msgstr "Retirer" - -msgctxt "projects_confirm_reset_title" -msgid "Reset project" -msgstr "Réinitialiser le projet" - -msgctxt "projects_confirm_reset_message" -msgid "Are you sure you want to reset" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser" - -msgctxt "projects_confirm_reset_confirm" -msgid "Reset" -msgstr "Réinitialiser" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title" -msgid "Disable account manager" -msgstr "Désactiver le gestionnaire de compte" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message" -msgid "Are you sure you want to stop using" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir cesser d'utiliser" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm" -msgid "Disable" -msgstr "Désactiver" - -#. tasks tab strings -msgctxt "tasks_header_name" -msgid "Task Name:" -msgstr "Nom de tâche:" - -msgctxt "tasks_header_elapsed_time" -msgid "Elapsed time:" -msgstr "Temps écoulé:" - -msgctxt "tasks_header_project_paused" -msgid "(suspended)" -msgstr "(suspendu)" - -msgctxt "tasks_header_deadline" -msgid "Deadline:" -msgstr "Date limite:" - -msgctxt "tasks_result_new" -msgid "new" -msgstr "nouveau" - -msgctxt "tasks_result_files_downloading" -msgid "waiting for download" -msgstr "en attente de téléchargement" - -msgctxt "tasks_result_files_downloaded" -msgid "download complete" -msgstr "téléchargement terminé" - -msgctxt "tasks_result_compute_error" -msgid "computation error" -msgstr "erreur de calcul" - -msgctxt "tasks_result_files_uploading" -msgid "uploading" -msgstr "envoi en cours" - -msgctxt "tasks_result_files_uploaded" -msgid "upload complete" -msgstr "envoi terminé" - -msgctxt "tasks_result_aborted" -msgid "aborted" -msgstr "abandonné" - -msgctxt "tasks_result_upload_failed" -msgid "upload failed" -msgstr "échec de l'envoi" - -msgctxt "tasks_active_uninitialized" -msgid "ready" -msgstr "prêt" - -msgctxt "tasks_active_executing" -msgid "running" -msgstr "exécution en cours" - -msgctxt "tasks_active_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "suspendu" - -msgctxt "tasks_active_abort_pending" -msgid "suspending" -msgstr "suspension en cours" - -msgctxt "tasks_active_quit_pending" -msgid "suspending" -msgstr "suspension en cours" - -msgctxt "tasks_custom_suspended_via_gui" -msgid "suspended" -msgstr "suspendu" - -msgctxt "tasks_custom_project_suspended_via_gui" -msgid "project suspended" -msgstr "projet suspendu" - -msgctxt "tasks_custom_ready_to_report" -msgid "ready to report" -msgstr "prêt à valider" - -#. confirmation dialog -msgctxt "confirm_abort_task_title" -msgid "Abort task?" -msgstr "Abandonner la tâche?" - -msgctxt "confirm_abort_task_message" -msgid "Abort task:" -msgstr "Abandonner la tâche:" - -msgctxt "confirm_abort_task_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "Abandonner" - -msgctxt "confirm_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -msgctxt "confirm_image_desc" -msgid "Confirmation dialog" -msgstr "Dialogue de confirmation" - -#. transfers tab strings -msgctxt "trans_loading" -msgid "Reading transfers…" -msgstr "Lecture des transferts…" - -msgctxt "trans_upload" -msgid "Upload" -msgstr "Envoi" - -msgctxt "trans_download" -msgid "Download" -msgstr "Téléchargement" - -msgctxt "trans_retryin" -msgid "retry in" -msgstr "réessayer dans" - -msgctxt "trans_failed" -msgid "failed" -msgstr "échec" - -msgctxt "trans_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "suspendu" - -msgctxt "trans_active" -msgid "active" -msgstr "actif" - -msgctxt "trans_pending" -msgid "pending" -msgstr "en attente" - -msgctxt "trans_projectbackoff" -msgid "project backoff" -msgstr "retrait de projet" - -msgctxt "trans_header_name" -msgid "File:" -msgstr "Fichier:" - -msgctxt "trans_control_retry" -msgid "Retry transfers" -msgstr "Réessayer les transferts" - -msgctxt "confirm_abort_trans_title" -msgid "Abort transfer?" -msgstr "Abandonner les transferts?" - -msgctxt "confirm_abort_trans_message" -msgid "Abort File:" -msgstr "Abandonner les transferts:" - -msgctxt "confirm_abort_trans_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "Abandonner" - -#. notices tab strings -msgctxt "notices_loading" -msgid "Reading notices…" -msgstr "Lecture des remarques…" - -#. eventlog tab strings -msgctxt "eventlog_loading" -msgid "Loading log messages…" -msgstr "Chargement du journal des messages…" - -msgctxt "eventlog_client_header" -msgid "Client Messages" -msgstr "Messages du client" - -msgctxt "eventlog_gui_header" -msgid "GUI Messages" -msgstr "Messages GUI" - -msgctxt "eventlog_copy_toast" -msgid "Log copied to clipboard." -msgstr "Journal copié dans le presse-papier." - -msgctxt "eventlog_email_subject" -msgid "Event Log for BOINC on Android:" -msgstr "Journal des évènements de BOINC pour Android:" - -#. suspend reasons -msgctxt "suspend_unknown" -msgid "Computation suspended." -msgstr "Calcul suspendu." - -msgctxt "suspend_batteries" -msgid "Connect your device to a charger to continue computing." -msgstr "Connecter votre appareil à un chargeur pour continuer à calculer." - -msgctxt "suspend_useractive" -msgid "User is active." -msgstr "L'utilisateur est actif." - -msgctxt "suspend_tod" -msgid "Out of computation time-frame." -msgstr "En dehors de la fenêtre temporelle de calcul." - -msgctxt "suspend_bm" -msgid "BOINC is benchmarking your device…" -msgstr "BOINC fait un test de puissance sur votre appareil…" - -msgctxt "suspend_disksize" -msgid "Out of disk space." -msgstr "Plus d'espace disque." - -msgctxt "suspend_cputhrottle" -msgid "Scheduled CPU throttle." -msgstr "Accélérateur CPU planifié." - -msgctxt "suspend_noinput" -msgid "No recent user activity." -msgstr "Pas d'activité récente de l'utilisateur." - -msgctxt "suspend_delay" -msgid "Initialization delay." -msgstr "Délai d'initialisation." - -msgctxt "suspend_exclusiveapp" -msgid "An exclusive app is running." -msgstr "Une application exclusive est en cours d'exécution." - -msgctxt "suspend_cpu" -msgid "Your device is busy with other apps." -msgstr "Votre appareil est occupé avec d'autres applications." - -msgctxt "suspend_network_quota" -msgid "BOINC reached network transfer limit." -msgstr "BOINC a atteint la limite de transfert réseau." - -msgctxt "suspend_os" -msgid "Stopped by Android." -msgstr "Arrêté par Android." - -msgctxt "suspend_wifi" -msgid "Not connected to WiFi." -msgstr "Pas connecté au WiFi." - -msgctxt "suspend_battery_charging" -msgid "Battery needs to charge before resuming computation." -msgstr "" -"Les batteries doivent se recharger avant de pouvoir continuer le calcul." - -msgctxt "suspend_battery_charging_long" -msgid "Computing will resume when battery charge reaches" -msgstr "Le calcul pourra continuer quand la charge batterie atteindra" - -msgctxt "suspend_battery_charging_current" -msgid "currently" -msgstr "actuellement" - -msgctxt "suspend_battery_overheating" -msgid "Waiting for battery to cool down" -msgstr "En attente de refroidissement de la batterie" - -msgctxt "suspend_user_req" -msgid "Resuming computation…" -msgstr "Reprise du calcul…" - -msgctxt "suspend_network_user_req" -msgid "manually." -msgstr "manuellement." - -#. rpc reasons -msgctxt "rpcreason_userreq" -msgid "Requested by user" -msgstr "Demandé par l'utilisateur" - -msgctxt "rpcreason_needwork" -msgid "To fetch work" -msgstr "Demander du travail" - -msgctxt "rpcreason_resultsdue" -msgid "To report completed tasks" -msgstr "Envoyer le travail terminé" - -msgctxt "rpcreason_trickleup" -msgid "To send trickle-up message" -msgstr "Envoyer la notification d'avancement" - -msgctxt "rpcreason_acctmgrreq" -msgid "Requested by account manager" -msgstr "Demandé par le gestionnaire de compte" - -msgctxt "rpcreason_init" -msgid "Project initialization" -msgstr "Initialisation du projet" - -msgctxt "rpcreason_projectreq" -msgid "Requested by project" -msgstr "Demandé par le projet" - -msgctxt "rpcreason_unknown" -msgid "Unknown reason" -msgstr "Raison inconnue" - -#. menu -msgctxt "menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Rafraîchir" - -msgctxt "menu_emailto" -msgid "Send as Email" -msgstr "Envoyer comme courriel" - -msgctxt "menu_copy" -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Copier vers le presse-papier" - -msgctxt "menu_eventlog" -msgid "Event Log" -msgstr "Journal des évènements" - -msgctxt "menu_exit" -msgid "Exit BOINC" -msgstr "Quitter BOINC" - -msgctxt "menu_run_mode_disable" -msgid "Suspend" -msgstr "Suspendre" - -msgctxt "menu_run_mode_enable" -msgid "Resume" -msgstr "Continuer" - -msgctxt "menu_about" -msgid "About" -msgstr "A propos" - -msgctxt "menu_help" -msgid "Help" -msgstr "Aide" - -#. about dialog -msgctxt "about_button" -msgid "Return" -msgstr "Retour" - -msgctxt "about_title" -msgid "About" -msgstr "A propos" - -msgctxt "about_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -msgctxt "about_version" -msgid "Version" -msgstr "Version" - -msgctxt "about_name_long" -msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" -msgstr "" -"Berkeley Open Infrastructure for Network Computing (Infrastructure Ouverte " -"pour le Calcul Distribué de Berkeley)" - -msgctxt "about_copyright" -msgid "" -"© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n" -"All Rights Reserved." -msgstr "" -"© 2003–2013 Université de Californie, Berkeley.\n" -"Tous droits réservés." diff --git a/locale/he/BOINC-Android.po b/locale/he/BOINC-Android.po deleted file mode 100755 index 5b88e0d7d7..0000000000 --- a/locale/he/BOINC-Android.po +++ /dev/null @@ -1,1166 +0,0 @@ -# Hebrew translations for PACKAGE. -# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE project. -# FIRST AUTHOR , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-22 15:28-0700\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: he \n" -"Language: he\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1381092035.0\n" - -#. app global -#, fuzzy -msgctxt "app_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -#. generic. used by multiple Activities/tabs -#, fuzzy -msgctxt "generic_loading" -msgid "Loading! Please wait…" -msgstr "Ladataan! Odota…" - -#. attach project -#. project list -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_list_header" -msgid "Choose a project:" -msgstr "Valitse projekti:" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_list_manual_button" -msgid "Add project by URL" -msgstr "Lisää projekti URL-osoitteella" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_title" -msgid "Enter project URL:" -msgstr "Anna projektin URL:" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_button" -msgid "Add project" -msgstr "Lisää projekti" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_list_manual_no_url" -msgid "Please enter project URL" -msgstr "Anna projektin URL" - -msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button" -msgid "Add account manager" -msgstr "Lisää tilihallitsija" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_list_no_internet" -msgid "No Internet connection" -msgstr "Ei internet-yhteyttä" - -#. project login -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_loading" -msgid "Contacting project server…" -msgstr "Otetaan yhteyttä projektin palvelimeen…" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_image_description" -msgid "Project logo." -msgstr "Projektin logo." - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_header_general_area" -msgid "General area:" -msgstr "Yleisalue:" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_header_specific_area" -msgid "Specific area:" -msgstr "Erityisalue:" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_header_description" -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_header_home" -msgid "Home:" -msgstr "Kotisivu:" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_header_url" -msgid "Website:" -msgstr "Nettisivu:" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_header_platform" -msgid "Android:" -msgstr "Android:" - -msgctxt "attachproject_login_platform_supported" -msgid "This project supports Android devices" -msgstr "Tämä projekti tukee Android-laitteita" - -msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported" -msgid "This project does not support Android devices" -msgstr "Tämä projekti ei tue Android-laitteita" - -msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use" -msgid "Terms of use for" -msgstr "Conditions d'utilisation pour " - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_accept_terms_of_use" -msgid "" -"By creating an account with this project, you accept the terms of use as " -"shown above." -msgstr "Luomalla tilin tässä projektissa, hyväksyt ylläolevat käyttöoikeudet." - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_category_login" -msgid "Sign in with existing account" -msgstr "Kirjaudu sisään käytössä olevalla tilillä" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_header_id_email" -msgid "eMail:" -msgstr "Sähköposti:" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_header_id_name" -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" - -msgctxt "attachproject_login_category_creation" -msgid "New to" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_header_creation_enabled" -msgid "Register an account to participate:" -msgstr "Rekisteröi tili osallistuaksesi:" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_header_creation_client_disabled" -msgid "Visit project website to create an account:" -msgstr "Käy projektin nettisivulla luodaksesi tilin:" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_header_creation_disabled" -msgid "Project does currently now allow creation of new accounts!" -msgstr "Projekti sallii nyt uusien tilien luonnin!" - -msgctxt "attachproject_login_button_registration" -msgid "Register" -msgstr "Rekisteröi" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_button_login" -msgid "Sign in" -msgstr "Kirjaudu sisään" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_button_forgotpw" -msgid "Forgot Password" -msgstr "Salasana unohtunut" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_error_toast" -msgid "Contacting project failed!" -msgstr "Yhteydenotto projektiin epäonnistui!" - -msgctxt "attachproject_login_attached" -msgid "Attached" -msgstr "Liitetty" - -#. project registration -msgctxt "attachproject_registration_header" -msgid "Account registration for" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_registration_header_url" -msgid "Project:" -msgstr "Projekti:" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_registration_header_email" -msgid "eMail:" -msgstr "Sähköposti:" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_registration_header_username" -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_teamname" -msgid "Team:" -msgstr "Tiimi:" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "… Kirjoita uudelleen:" - -msgctxt "attachproject_registration_button" -msgid "Create" -msgstr "Luo" - -#. account manager -msgctxt "attachproject_acctmgr_header" -msgid "Add account manager" -msgstr "Lisää tilihallitsija" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name" -msgid "User:" -msgstr "Käyttäjä:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "… Kirjoita uudelleen:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_button" -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#. error strings -msgctxt "attachproject_error_wrong_name" -msgid "User not found" -msgstr "Käyttäjää ei löydy" - -msgctxt "attachproject_error_short_pwd" -msgid "Password too short" -msgstr "Salasana liian lyhyt" - -msgctxt "attachproject_error_no_internet" -msgid "Connection failure" -msgstr "Yhteysvirhe" - -msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match" -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Salasanat eivät täsmää" - -msgctxt "attachproject_error_no_url" -msgid "Please enter URL" -msgstr "Anna URL" - -msgctxt "attachproject_error_no_email" -msgid "Please enter eMail address" -msgstr "Anna sähköpostiosoite" - -msgctxt "attachproject_error_no_pwd" -msgid "Please enter a password" -msgstr "Anna salasana" - -msgctxt "attachproject_error_no_name" -msgid "Please enter user name" -msgstr "Anna käyttäjänimi" - -msgctxt "attachproject_error_unknown" -msgid "failed" -msgstr "epäonnistui" - -msgctxt "attachproject_error_bad_username" -msgid "User name refused" -msgstr "Käyttäjänimi hylätty" - -msgctxt "attachproject_error_email_in_use" -msgid "eMail is already in use" -msgstr "Sähköposti on jo käytössä" - -msgctxt "attachproject_error_project_down" -msgid "Project is offline" -msgstr "Projekti on sammutettu" - -msgctxt "attachproject_error_email_bad_syntax" -msgid "eMail refused" -msgstr "Sähköposti hylätty" - -msgctxt "attachproject_error_bad_pwd" -msgid "Password refused" -msgstr "Salasana hylätty" - -msgctxt "attachproject_error_creation_disabled" -msgid "Account creation is disabled on this project" -msgstr "Tilin luonti on poistettu käytöstä tässä projektissa" - -msgctxt "attachproject_error_invalid_url" -msgid "Invalid URL" -msgstr "Virheellinen URL" - -#. working activity -msgctxt "attachproject_working_back_button" -msgid "Back" -msgstr "Takaisin" - -msgctxt "attachproject_working_finish_button" -msgid "Finish" -msgstr "Valmis" - -msgctxt "attachproject_working_check_desc" -msgid "Successful" -msgstr "Onnistui" - -msgctxt "attachproject_working_failed_desc" -msgid "Failed" -msgstr "Epäonnistui" - -msgctxt "attachproject_working_ongoing" -msgid "…" -msgstr "…" - -msgctxt "attachproject_working_finished" -msgid "." -msgstr "." - -msgctxt "attachproject_working_description" -msgid ":" -msgstr ":" - -msgctxt "attachproject_working_connect" -msgid "Connect" -msgstr "Yhdistä" - -msgctxt "attachproject_working_verify" -msgid "Verify account" -msgstr "Varmenna tili" - -msgctxt "attachproject_working_register" -msgid "Register account" -msgstr "Rekisteröi tili" - -msgctxt "attachproject_working_login" -msgid "Log in" -msgstr "Kirjaudu" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr" -msgid "Add account manager" -msgstr "Lisää tilihallitsija" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync" -msgid "Synchronize" -msgstr "Synkronoi" - -#. main activity -msgctxt "main_noproject_warning" -msgid "Tab here to choose a project." -msgstr "" - -msgctxt "main_error" -msgid "Whooops" -msgstr "Hups" - -msgctxt "main_error_long" -msgid "" -"…this should not happen!\n" -"Click on the icon to try again." -msgstr "" -"…tätä ei olisi pitänyt tapahtua!\n" -"Napsauta kuvaketta yrittääksesi uudelleen." - -msgctxt "main_title_icon_desc" -msgid "BOINC icon" -msgstr "BOINC kuvake" - -#. tab names -msgctxt "tab_status" -msgid "Status" -msgstr "Tila" - -#, fuzzy -msgctxt "tab_projects" -msgid "Projects" -msgstr "Projet :" - -msgctxt "tab_tasks" -msgid "Tasks" -msgstr "Tehtävät" - -msgctxt "tab_transfers" -msgid "Transfers" -msgstr "Siirrot" - -msgctxt "tab_preferences" -msgid "Preferences" -msgstr "Asetukset" - -msgctxt "tab_notices" -msgid "Notices" -msgstr "Ilmoitukset" - -msgctxt "tab_desc" -msgid "Navigation" -msgstr "Navigointi" - -#. status strings -msgctxt "status_running" -msgid "Computing" -msgstr "Laskenta" - -msgctxt "status_running_long" -msgid "Thank you for participating." -msgstr "Kiitos osallistumisesta." - -msgctxt "status_paused" -msgid "Suspended" -msgstr "Hyllytetty" - -msgctxt "status_idle" -msgid "Nothing to do" -msgstr "Ei mitään tehtävää" - -msgctxt "status_idle_long" -msgid "Waiting for tasks…" -msgstr "Odottaa tehtäviä…" - -msgctxt "status_computing_disabled" -msgid "Suspended" -msgstr "Hyllytetty" - -msgctxt "status_computing_disabled_long" -msgid "Press play to resume network and computation." -msgstr "" - -msgctxt "status_launching" -msgid "Starting…" -msgstr "Käynnistetään…" - -msgctxt "status_noproject" -msgid "Choose a project to participate in." -msgstr "Valitse projekti, johon osallistut." - -msgctxt "status_closing" -msgid "Closing…" -msgstr "Suljetaan…" - -msgctxt "status_benchmarking" -msgid "Benchmarking…" -msgstr "Suorituskykytestaus…" - -msgctxt "status_image_description" -msgid "project image" -msgstr "projektin kuva" - -#. preferences tab strings -msgctxt "prefs_loading" -msgid "Reading preferences…" -msgstr "Luetaan asetuksia…" - -msgctxt "prefs_submit_button" -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" - -msgctxt "prefs_dialog_title" -msgid "Enter new value:" -msgstr "Anna uusi arvo:" - -msgctxt "prefs_dialog_title_selection" -msgid "Select:" -msgstr "Valitse:" - -msgctxt "prefs_category_general" -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -msgctxt "prefs_category_network" -msgid "Network" -msgstr "Verkko" - -msgctxt "prefs_category_power" -msgid "Power" -msgstr "Virta" - -msgctxt "prefs_category_cpu" -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -msgctxt "prefs_category_storage" -msgid "Storage" -msgstr "Tilankäyttö" - -msgctxt "prefs_category_memory" -msgid "Memory" -msgstr "Muisti" - -msgctxt "prefs_category_debug" -msgid "Debug" -msgstr "Virheenjäljitys" - -msgctxt "prefs_show_advanced_header" -msgid "Show advanced preferences and controls…" -msgstr "Näytä lisäasetukset ja ohjaimet…" - -msgctxt "prefs_run_on_battery_header" -msgid "Compute on Battery" -msgstr "Laskenta akkukäytöllä" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_header" -msgid "Min. battery level" -msgstr "Pienin varaustaso" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_description" -msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level." -msgstr "" -"BOINC hyllyttää laskennan kun asetettu akun varaustason alaraja saavutetaan." - -msgctxt "battery_temperature_max_header" -msgid "Max. battery temperature" -msgstr "Suurin akun lämpötila" - -msgctxt "battery_temperature_max_description" -msgid "" -"BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not " -"recommended to change this value." -msgstr "" -"BOINC hyllyttää laskennan kun asetettu akun lämpötilaraja saavutetaan. Tätä " -"arvoa ei suositella muutettavaksi." - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_header" -msgid "Max. used storage space" -msgstr "Suurin käytetty tallennustila" - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_description" -msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?" -msgstr "Kuinka monta prosenttia laitteesi tallennustilasta BOINC saa käyttää?" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header" -msgid "Min. spare storage" -msgstr "Pienin tallennustila" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_description" -msgid "How much of your device's storage space shall stay free?" -msgstr "Kuinka paljon laitteesi tallennustilasta jätetään vapaaksi?" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header" -msgid "Daily transfer limit" -msgstr "Päivittäinen siirtoraja" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description" -msgid "Limits the daily data traffic caused by BOINC." -msgstr "Rajoitus BOINCin päivittäiselle tiedonsiirrolle." - -msgctxt "prefs_network_wifi_only_header" -msgid "Transfer tasks on WiFi only" -msgstr "Siirrä tehtävät vain WiFin kautta" - -msgctxt "prefs_autostart_header" -msgid "Autostart" -msgstr "Automaattikäynnistys" - -msgctxt "prefs_show_notification_header" -msgid "Show notification when suspended" -msgstr "Näytä ilmoitus kun hyllytetty" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_header" -msgid "Used CPU cores" -msgstr "Käytetyt CPU-ytimet" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_description" -msgid "Limits the number of CPU cores BOINC uses for computation." -msgstr "Rajoittaa CPU-ytimien määrää, jota BOINC käyttää laskentaan." - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_header" -msgid "Pause at CPU usage above" -msgstr "Tauota prosessorikäytön ylittäessä" - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description" -msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage." -msgstr "Määrittää, milloin BOINC tauottaa laskennan toisten sovellusten vuoksi." - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_header" -msgid "CPU limit" -msgstr "CPU raja" - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_description" -msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation." -msgstr "Rajoittaa prosessoriaikaa, jota BOINC käyttää laskentaan." - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_header" -msgid "RAM limit" -msgstr "RAM raja" - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_description" -msgid "Limits the amount of RAM tasks are allowed to occupy." -msgstr "Rajoittaa RAM-muistin määrää, joka tehtäville annetaan." - -msgctxt "prefs_client_log_flags_header" -msgid "BOINC Client log flags" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_header" -msgid "GUI log level" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_description" -msgid "Specifies verbosity of GUI log messages." -msgstr "" - -msgctxt "prefs_unit_mb" -msgid "MB" -msgstr "Mt" - -msgctxt "prefs_unit_gb" -msgid "GB" -msgstr "Gt" - -#, c-format -msgctxt "prefs_unit_pct" -msgid "%" -msgstr "%" - -msgctxt "prefs_unit_celcius" -msgid "°C" -msgstr "°C" - -#. projects tab strings -msgctxt "projects_loading" -msgid "Reading projects…" -msgstr "Luetaan projekteja…" - -#, fuzzy -msgctxt "projects_add" -msgid "Add project" -msgstr "Lisää projekti" - -msgctxt "projects_icon" -msgid "Project icon" -msgstr "Projektin kuvake" - -msgctxt "projects_credits_header" -msgid "Credit:" -msgstr "Pisteet:" - -msgctxt "projects_credits_host_header" -msgid "(on this device)" -msgstr "(tällä laitteella)" - -msgctxt "projects_credits_user_header" -msgid "(total)" -msgstr "(kaikki)" - -#. project status strings -msgctxt "projects_status_suspendedviagui" -msgid "Suspended by user" -msgstr "Käyttäjän hyllyttämä" - -msgctxt "projects_status_dontrequestmorework" -msgid "Won't get new tasks" -msgstr "Ei uusia töitä" - -msgctxt "projects_status_ended" -msgid "Project ended - OK to remove" -msgstr "Projekti päättynyt - voi poistaa" - -msgctxt "projects_status_detachwhendone" -msgid "Will remove when tasks done" -msgstr "Poistetaan kun paketit on suoritettu" - -msgctxt "projects_status_schedrpcpending" -msgid "Scheduler request pending" -msgstr "Pyyntö aikatauluttajalle odottaa" - -msgctxt "projects_status_schedrpcinprogress" -msgid "Scheduler request in progress" -msgstr "Pyyntö aikatauluttajalle käynnissä" - -msgctxt "projects_status_trickleuppending" -msgid "Trickle up message pending" -msgstr "Väliaikaviesti odottaa" - -msgctxt "projects_status_backoff" -msgid "Communication scheduled in:" -msgstr "" - -#. project controls -msgctxt "projects_control_dialog_title" -msgid "Project commands:" -msgstr "Projektin komennot:" - -msgctxt "projects_control_visit_website" -msgid "Visit website" -msgstr "Käy sivulla" - -msgctxt "projects_control_update" -msgid "Update" -msgstr "Päivitä" - -msgctxt "projects_control_remove" -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -msgctxt "projects_control_suspend" -msgid "Suspend" -msgstr "Hyllytä" - -msgctxt "projects_control_resume" -msgid "Resume" -msgstr "Jatka" - -msgctxt "projects_control_nonewtasks" -msgid "No new tasks" -msgstr "Ei uutta työtä" - -msgctxt "projects_control_allownewtasks" -msgid "Allow new tasks" -msgstr "Salli uusi työ" - -msgctxt "projects_control_reset" -msgid "Reset" -msgstr "Nollaa" - -msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr" -msgid "Account manager commands:" -msgstr "Tilihallitsijan komennot:" - -msgctxt "projects_control_sync_acctmgr" -msgid "Synchronize" -msgstr "Synkronoi" - -msgctxt "projects_control_remove_acctmgr" -msgid "Disable" -msgstr "Poista" - -#. project confirm dialog -msgctxt "projects_confirm_detach_title" -msgid "Remove project?" -msgstr "Poista projekti?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message" -msgid "Are you sure you want to remove" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message2" -msgid "from BOINC?" -msgstr "BOINCista?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_confirm" -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -msgctxt "projects_confirm_reset_title" -msgid "Reset project" -msgstr "Nollaa projekti" - -msgctxt "projects_confirm_reset_message" -msgid "Are you sure you want to reset" -msgstr "Haluatko varmasti nollata" - -msgctxt "projects_confirm_reset_confirm" -msgid "Reset" -msgstr "Nollaa" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title" -msgid "Disable account manager" -msgstr "Poista tilihallitsija" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message" -msgid "Are you sure you want to stop using" -msgstr "Haluatko lopettaa käyttämästä" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm" -msgid "Disable" -msgstr "Poista käytöstä" - -#. tasks tab strings -msgctxt "tasks_header_name" -msgid "Task Name:" -msgstr "Tehtävän nimi:" - -msgctxt "tasks_header_elapsed_time" -msgid "Elapsed time:" -msgstr "Käytetty aika:" - -msgctxt "tasks_header_project_paused" -msgid "(suspended)" -msgstr "(hyllytetty)" - -msgctxt "tasks_header_deadline" -msgid "Deadline:" -msgstr "Takaraja:" - -msgctxt "tasks_result_new" -msgid "new" -msgstr "uusi" - -msgctxt "tasks_result_files_downloading" -msgid "waiting for download" -msgstr "odottaa latausta" - -msgctxt "tasks_result_files_downloaded" -msgid "download complete" -msgstr "lataus valmis" - -msgctxt "tasks_result_compute_error" -msgid "computation error" -msgstr "laskentavirhe" - -msgctxt "tasks_result_files_uploading" -msgid "uploading" -msgstr "lähetetään" - -msgctxt "tasks_result_files_uploaded" -msgid "upload complete" -msgstr "lähetys valmis" - -msgctxt "tasks_result_aborted" -msgid "aborted" -msgstr "hylätty" - -msgctxt "tasks_result_upload_failed" -msgid "upload failed" -msgstr "lähetys epäonnistui" - -msgctxt "tasks_active_uninitialized" -msgid "ready" -msgstr "valmis" - -msgctxt "tasks_active_executing" -msgid "running" -msgstr "suoritetaan" - -msgctxt "tasks_active_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "hyllytetty" - -msgctxt "tasks_active_abort_pending" -msgid "suspending" -msgstr "hyllytetään" - -msgctxt "tasks_active_quit_pending" -msgid "suspending" -msgstr "hyllytetään" - -msgctxt "tasks_custom_suspended_via_gui" -msgid "suspended" -msgstr "hyllytetty" - -msgctxt "tasks_custom_project_suspended_via_gui" -msgid "project suspended" -msgstr "projekti hyllytetty" - -msgctxt "tasks_custom_ready_to_report" -msgid "ready to report" -msgstr "valmis raportoitavaksi" - -#. confirmation dialog -msgctxt "confirm_abort_task_title" -msgid "Abort task?" -msgstr "Hylkää tehtävä?" - -msgctxt "confirm_abort_task_message" -msgid "Abort task:" -msgstr "Hylkää tehtävä:" - -msgctxt "confirm_abort_task_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "Hylkää" - -msgctxt "confirm_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - -msgctxt "confirm_image_desc" -msgid "Confirmation dialog" -msgstr "Vahvistusikkuna" - -#. transfers tab strings -msgctxt "trans_loading" -msgid "Reading transfers…" -msgstr "Luetaan siirtoja…" - -msgctxt "trans_upload" -msgid "Upload" -msgstr "Lähetä" - -msgctxt "trans_download" -msgid "Download" -msgstr "Lataa" - -msgctxt "trans_retryin" -msgid "retry in" -msgstr "uudelleenyritys" - -msgctxt "trans_failed" -msgid "failed" -msgstr "epäonnistui" - -msgctxt "trans_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "hyllytetty" - -msgctxt "trans_active" -msgid "active" -msgstr "aktiivinen" - -msgctxt "trans_pending" -msgid "pending" -msgstr "odottaa" - -msgctxt "trans_projectbackoff" -msgid "project backoff" -msgstr "projektin viivyttämä" - -msgctxt "trans_header_name" -msgid "File:" -msgstr "Tiedosto:" - -msgctxt "trans_control_retry" -msgid "Retry transfers" -msgstr "Yritä siirtoja" - -msgctxt "confirm_abort_trans_title" -msgid "Abort transfer?" -msgstr "Keskeytä siirto?" - -msgctxt "confirm_abort_trans_message" -msgid "Abort File:" -msgstr "Hylkää tiedosto:" - -msgctxt "confirm_abort_trans_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "Hylkää" - -#. notices tab strings -msgctxt "notices_loading" -msgid "Reading notices…" -msgstr "Luetaan ilmoituksia…" - -#. eventlog tab strings -msgctxt "eventlog_loading" -msgid "Loading log messages…" -msgstr "Ladataan lokiviestit…" - -msgctxt "eventlog_client_header" -msgid "Client Messages" -msgstr "Ohjelman viestit" - -msgctxt "eventlog_gui_header" -msgid "GUI Messages" -msgstr "GUI viestit" - -msgctxt "eventlog_copy_toast" -msgid "Log copied to clipboard." -msgstr "Loki kopioitu leikepöydälle." - -msgctxt "eventlog_email_subject" -msgid "Event Log for BOINC on Android:" -msgstr "BOINCin tapahtumaloki Androidilla:" - -#. suspend reasons -msgctxt "suspend_unknown" -msgid "Computation suspended." -msgstr "Laskenta hyllytetty." - -msgctxt "suspend_batteries" -msgid "Connect your device to a charger to continue computing." -msgstr "Kytke laite laturiin laskennan jatkamiseksi." - -msgctxt "suspend_useractive" -msgid "User is active." -msgstr "Käyttäjä aktiivinen." - -msgctxt "suspend_tod" -msgid "Out of computation time-frame." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_bm" -msgid "BOINC is benchmarking your device…" -msgstr "BOINC suorityskykytestaa laitettasi…" - -msgctxt "suspend_disksize" -msgid "Out of disk space." -msgstr "Levytila loppu." - -msgctxt "suspend_cputhrottle" -msgid "Scheduled CPU throttle." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_noinput" -msgid "No recent user activity." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_delay" -msgid "Initialization delay." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_exclusiveapp" -msgid "An exclusive app is running." -msgstr "Erityissovellus on käynnissä." - -msgctxt "suspend_cpu" -msgid "Your device is busy with other apps." -msgstr "Muut sovellukset käyttävät laitetta." - -msgctxt "suspend_network_quota" -msgid "BOINC reached network transfer limit." -msgstr "BOINC saavutti tiedonsiirtorajan." - -msgctxt "suspend_os" -msgid "Stopped by Android." -msgstr "Androidin pysäyttämä." - -msgctxt "suspend_wifi" -msgid "Not connected to WiFi." -msgstr "Ei WiFi-yhteyttä." - -msgctxt "suspend_battery_charging" -msgid "Battery needs to charge before resuming computation." -msgstr "Akku tulee ladata ennen kuin laskentaa jatketaan." - -msgctxt "suspend_battery_charging_long" -msgid "Computing will resume when battery charge reaches" -msgstr "Laskenta jatkuu akun varaustilan saavuttaessa" - -msgctxt "suspend_battery_charging_current" -msgid "currently" -msgstr "" - -msgctxt "suspend_battery_overheating" -msgid "Waiting for battery to cool down" -msgstr "Odotetaan akun jäähtymistä" - -msgctxt "suspend_user_req" -msgid "Resuming computation…" -msgstr "Jatketaan laskentaa…" - -msgctxt "suspend_network_user_req" -msgid "manually." -msgstr "manuaalisesti." - -#. rpc reasons -msgctxt "rpcreason_userreq" -msgid "Requested by user" -msgstr "Käyttäjän pyytämä" - -msgctxt "rpcreason_needwork" -msgid "To fetch work" -msgstr "Pyydetään työtä" - -msgctxt "rpcreason_resultsdue" -msgid "To report completed tasks" -msgstr "Raportoidaan valmiit paketit" - -msgctxt "rpcreason_trickleup" -msgid "To send trickle-up message" -msgstr "Lähetetään väliaikaviesti" - -msgctxt "rpcreason_acctmgrreq" -msgid "Requested by account manager" -msgstr "Tilihallitsijan pyytämä" - -msgctxt "rpcreason_init" -msgid "Project initialization" -msgstr "Projektin alustus" - -msgctxt "rpcreason_projectreq" -msgid "Requested by project" -msgstr "Projektin pyytämä" - -msgctxt "rpcreason_unknown" -msgid "Unknown reason" -msgstr "Tuntematon syy" - -#. menu -msgctxt "menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Päivitä" - -msgctxt "menu_emailto" -msgid "Send as Email" -msgstr "Lähetä sähköpostina" - -msgctxt "menu_copy" -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Kopioi leikepöydälle" - -msgctxt "menu_eventlog" -msgid "Event Log" -msgstr "Tapahtumaloki" - -msgctxt "menu_exit" -msgid "Exit BOINC" -msgstr "Lopeta BOINC" - -msgctxt "menu_run_mode_disable" -msgid "Suspend" -msgstr "Hyllytä" - -msgctxt "menu_run_mode_enable" -msgid "Resume" -msgstr "Jatka" - -msgctxt "menu_about" -msgid "About" -msgstr "Tietoja" - -msgctxt "menu_help" -msgid "Help" -msgstr "Ohje" - -#. about dialog -msgctxt "about_button" -msgid "Return" -msgstr "" - -msgctxt "about_title" -msgid "About" -msgstr "Tietoja" - -#, fuzzy -msgctxt "about_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -msgctxt "about_version" -msgid "Version" -msgstr "Versio" - -msgctxt "about_name_long" -msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" -msgstr "Berkeleyn avoin infrastruktuuri verkkolaskentaan" - -msgctxt "about_copyright" -msgid "" -"© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n" -"All Rights Reserved." -msgstr "" -"© 2003–2013 Kalifornian yliopisto, Berkeley.\n" -"Kaikki oikeudet pidätetään." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "main_noproject_warning" -#~ msgid "Tap here to choose a project." -#~ msgstr "Napauta tähän valitaksesi projektin." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "prefs_power_source_usb" -#~ msgid "USB connection" -#~ msgstr "Ei internet-yhteyttä" diff --git a/locale/hr/BOINC-Android.po b/locale/hr/BOINC-Android.po deleted file mode 100755 index 6d0e67769e..0000000000 --- a/locale/hr/BOINC-Android.po +++ /dev/null @@ -1,1116 +0,0 @@ -# Croatian translations for PACKAGE. -# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE project. -# FIRST AUTHOR , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-21 18:16+0000\n" -"Last-Translator: Josip \n" -"Language-Team: hr \n" -"Language: hr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385057796.0\n" - -#. app global -msgctxt "app_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -#. generic. used by multiple Activities/tabs -msgctxt "generic_loading" -msgid "Loading! Please wait…" -msgstr "" - -#. attach project -#. project list -msgctxt "attachproject_list_header" -msgid "Choose a project:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_list_manual_button" -msgid "Add project by URL" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_title" -msgid "Enter project URL:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_button" -msgid "Add project" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_list_manual_no_url" -msgid "Please enter project URL" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button" -msgid "Add account manager" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_list_no_internet" -msgid "No Internet connection" -msgstr "" - -#. project login -msgctxt "attachproject_login_loading" -msgid "Contacting project server…" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_image_description" -msgid "Project logo." -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_header_general_area" -msgid "General area:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_header_specific_area" -msgid "Specific area:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_header_description" -msgid "Description:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_header_home" -msgid "Home:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_header_url" -msgid "Website:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_header_platform" -msgid "Android:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_platform_supported" -msgid "This project supports Android devices" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported" -msgid "This project does not support Android devices" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use" -msgid "Terms of use for" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_accept_terms_of_use" -msgid "" -"By creating an account with this project, you accept the terms of use as " -"shown above." -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_category_login" -msgid "Sign in with existing account" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_email" -msgid "eMail:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_name" -msgid "Name:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_category_creation" -msgid "New to" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_enabled" -msgid "Register an account to participate:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_client_disabled" -msgid "Visit project website to create an account:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_disabled" -msgid "Project does currently now allow creation of new accounts!" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_button_registration" -msgid "Register" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_button_login" -msgid "Sign in" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_button_forgotpw" -msgid "Forgot Password" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_error_toast" -msgid "Contacting project failed!" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_attached" -msgid "Attached" -msgstr "" - -#. project registration -msgctxt "attachproject_registration_header" -msgid "Account registration for" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_registration_header_url" -msgid "Project:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_registration_header_email" -msgid "eMail:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_registration_header_username" -msgid "Name:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_registration_header_teamname" -msgid "Team:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_registration_button" -msgid "Create" -msgstr "" - -#. account manager -msgctxt "attachproject_acctmgr_header" -msgid "Add account manager" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url" -msgid "URL" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name" -msgid "User:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_button" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. error strings -msgctxt "attachproject_error_wrong_name" -msgid "User not found" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_short_pwd" -msgid "Password too short" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_no_internet" -msgid "Connection failure" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match" -msgid "Passwords do not match" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_no_url" -msgid "Please enter URL" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_no_email" -msgid "Please enter eMail address" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_no_pwd" -msgid "Please enter a password" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_no_name" -msgid "Please enter user name" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_unknown" -msgid "failed" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_bad_username" -msgid "User name refused" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_email_in_use" -msgid "eMail is already in use" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_project_down" -msgid "Project is offline" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_email_bad_syntax" -msgid "eMail refused" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_bad_pwd" -msgid "Password refused" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_creation_disabled" -msgid "Account creation is disabled on this project" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_invalid_url" -msgid "Invalid URL" -msgstr "" - -#. working activity -msgctxt "attachproject_working_back_button" -msgid "Back" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_finish_button" -msgid "Finish" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_check_desc" -msgid "Successful" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_failed_desc" -msgid "Failed" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_ongoing" -msgid "…" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_finished" -msgid "." -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_description" -msgid ":" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_connect" -msgid "Connect" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_verify" -msgid "Verify account" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_register" -msgid "Register account" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_login" -msgid "Log in" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr" -msgid "Add account manager" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync" -msgid "Synchronize" -msgstr "" - -#. main activity -msgctxt "main_noproject_warning" -msgid "Tab here to choose a project." -msgstr "" - -msgctxt "main_error" -msgid "Whooops" -msgstr "" - -msgctxt "main_error_long" -msgid "" -"…this should not happen!\n" -"Click on the icon to try again." -msgstr "" - -msgctxt "main_title_icon_desc" -msgid "BOINC icon" -msgstr "" - -#. tab names -msgctxt "tab_status" -msgid "Status" -msgstr "" - -msgctxt "tab_projects" -msgid "Projects" -msgstr "" - -msgctxt "tab_tasks" -msgid "Tasks" -msgstr "" - -msgctxt "tab_transfers" -msgid "Transfers" -msgstr "" - -msgctxt "tab_preferences" -msgid "Preferences" -msgstr "" - -msgctxt "tab_notices" -msgid "Notices" -msgstr "" - -msgctxt "tab_desc" -msgid "Navigation" -msgstr "" - -#. status strings -msgctxt "status_running" -msgid "Computing" -msgstr "" - -msgctxt "status_running_long" -msgid "Thank you for participating." -msgstr "" - -msgctxt "status_paused" -msgid "Suspended" -msgstr "" - -msgctxt "status_idle" -msgid "Nothing to do" -msgstr "" - -msgctxt "status_idle_long" -msgid "Waiting for tasks…" -msgstr "" - -msgctxt "status_computing_disabled" -msgid "Suspended" -msgstr "" - -msgctxt "status_computing_disabled_long" -msgid "Press play to resume network and computation." -msgstr "" - -msgctxt "status_launching" -msgid "Starting…" -msgstr "" - -msgctxt "status_noproject" -msgid "Choose a project to participate in." -msgstr "" - -msgctxt "status_closing" -msgid "Closing…" -msgstr "" - -msgctxt "status_benchmarking" -msgid "Benchmarking…" -msgstr "" - -msgctxt "status_image_description" -msgid "project image" -msgstr "" - -#. preferences tab strings -msgctxt "prefs_loading" -msgid "Reading preferences…" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_submit_button" -msgid "Save" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_dialog_title" -msgid "Enter new value:" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_dialog_title_selection" -msgid "Select:" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_category_general" -msgid "General" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_category_network" -msgid "Network" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_category_power" -msgid "Power" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_category_cpu" -msgid "CPU" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_category_storage" -msgid "Storage" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_category_memory" -msgid "Memory" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_category_debug" -msgid "Debug" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_show_advanced_header" -msgid "Show advanced preferences and controls…" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_run_on_battery_header" -msgid "Compute on Battery" -msgstr "" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_header" -msgid "Min. battery level" -msgstr "" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_description" -msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level." -msgstr "" - -msgctxt "battery_temperature_max_header" -msgid "Max. battery temperature" -msgstr "" - -msgctxt "battery_temperature_max_description" -msgid "" -"BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not " -"recommended to change this value." -msgstr "" - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_header" -msgid "Max. used storage space" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_description" -msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header" -msgid "Min. spare storage" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_description" -msgid "How much of your device's storage space shall stay free?" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header" -msgid "Daily transfer limit" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description" -msgid "Limits the daily data traffic caused by BOINC." -msgstr "" - -msgctxt "prefs_network_wifi_only_header" -msgid "Transfer tasks on WiFi only" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_autostart_header" -msgid "Autostart" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_show_notification_header" -msgid "Show notification when suspended" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_header" -msgid "Used CPU cores" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_description" -msgid "Limits the number of CPU cores BOINC uses for computation." -msgstr "" - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_header" -msgid "Pause at CPU usage above" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description" -msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage." -msgstr "" - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_header" -msgid "CPU limit" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_description" -msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation." -msgstr "" - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_header" -msgid "RAM limit" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_description" -msgid "Limits the amount of RAM tasks are allowed to occupy." -msgstr "" - -msgctxt "prefs_client_log_flags_header" -msgid "BOINC Client log flags" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_header" -msgid "GUI log level" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_description" -msgid "Specifies verbosity of GUI log messages." -msgstr "" - -msgctxt "prefs_unit_mb" -msgid "MB" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_unit_gb" -msgid "GB" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "prefs_unit_pct" -msgid "%" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_unit_celcius" -msgid "°C" -msgstr "" - -#. projects tab strings -msgctxt "projects_loading" -msgid "Reading projects…" -msgstr "" - -msgctxt "projects_add" -msgid "Add project" -msgstr "" - -msgctxt "projects_icon" -msgid "Project icon" -msgstr "" - -msgctxt "projects_credits_header" -msgid "Credit:" -msgstr "" - -msgctxt "projects_credits_host_header" -msgid "(on this device)" -msgstr "" - -msgctxt "projects_credits_user_header" -msgid "(total)" -msgstr "" - -#. project status strings -msgctxt "projects_status_suspendedviagui" -msgid "Suspended by user" -msgstr "" - -msgctxt "projects_status_dontrequestmorework" -msgid "Won't get new tasks" -msgstr "" - -msgctxt "projects_status_ended" -msgid "Project ended - OK to remove" -msgstr "" - -msgctxt "projects_status_detachwhendone" -msgid "Will remove when tasks done" -msgstr "" - -msgctxt "projects_status_schedrpcpending" -msgid "Scheduler request pending" -msgstr "" - -msgctxt "projects_status_schedrpcinprogress" -msgid "Scheduler request in progress" -msgstr "" - -msgctxt "projects_status_trickleuppending" -msgid "Trickle up message pending" -msgstr "" - -msgctxt "projects_status_backoff" -msgid "Communication scheduled in:" -msgstr "" - -#. project controls -msgctxt "projects_control_dialog_title" -msgid "Project commands:" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_visit_website" -msgid "Visit website" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_update" -msgid "Update" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_remove" -msgid "Remove" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_suspend" -msgid "Suspend" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_resume" -msgid "Resume" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_nonewtasks" -msgid "No new tasks" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_allownewtasks" -msgid "Allow new tasks" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_reset" -msgid "Reset" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr" -msgid "Account manager commands:" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_sync_acctmgr" -msgid "Synchronize" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_remove_acctmgr" -msgid "Disable" -msgstr "" - -#. project confirm dialog -msgctxt "projects_confirm_detach_title" -msgid "Remove project?" -msgstr "" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message" -msgid "Are you sure you want to remove" -msgstr "" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message2" -msgid "from BOINC?" -msgstr "" - -msgctxt "projects_confirm_detach_confirm" -msgid "Remove" -msgstr "" - -msgctxt "projects_confirm_reset_title" -msgid "Reset project" -msgstr "" - -msgctxt "projects_confirm_reset_message" -msgid "Are you sure you want to reset" -msgstr "" - -msgctxt "projects_confirm_reset_confirm" -msgid "Reset" -msgstr "" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title" -msgid "Disable account manager" -msgstr "" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message" -msgid "Are you sure you want to stop using" -msgstr "" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm" -msgid "Disable" -msgstr "" - -#. tasks tab strings -msgctxt "tasks_header_name" -msgid "Task Name:" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_header_elapsed_time" -msgid "Elapsed time:" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_header_project_paused" -msgid "(suspended)" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_header_deadline" -msgid "Deadline:" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_result_new" -msgid "new" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_result_files_downloading" -msgid "waiting for download" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_result_files_downloaded" -msgid "download complete" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_result_compute_error" -msgid "computation error" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_result_files_uploading" -msgid "uploading" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_result_files_uploaded" -msgid "upload complete" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_result_aborted" -msgid "aborted" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_result_upload_failed" -msgid "upload failed" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_active_uninitialized" -msgid "ready" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_active_executing" -msgid "running" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_active_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_active_abort_pending" -msgid "suspending" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_active_quit_pending" -msgid "suspending" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_custom_suspended_via_gui" -msgid "suspended" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_custom_project_suspended_via_gui" -msgid "project suspended" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_custom_ready_to_report" -msgid "ready to report" -msgstr "" - -#. confirmation dialog -msgctxt "confirm_abort_task_title" -msgid "Abort task?" -msgstr "" - -msgctxt "confirm_abort_task_message" -msgid "Abort task:" -msgstr "" - -msgctxt "confirm_abort_task_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "" - -msgctxt "confirm_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgctxt "confirm_image_desc" -msgid "Confirmation dialog" -msgstr "" - -#. transfers tab strings -msgctxt "trans_loading" -msgid "Reading transfers…" -msgstr "" - -msgctxt "trans_upload" -msgid "Upload" -msgstr "" - -msgctxt "trans_download" -msgid "Download" -msgstr "" - -msgctxt "trans_retryin" -msgid "retry in" -msgstr "" - -msgctxt "trans_failed" -msgid "failed" -msgstr "" - -msgctxt "trans_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "" - -msgctxt "trans_active" -msgid "active" -msgstr "" - -msgctxt "trans_pending" -msgid "pending" -msgstr "" - -msgctxt "trans_projectbackoff" -msgid "project backoff" -msgstr "" - -msgctxt "trans_header_name" -msgid "File:" -msgstr "" - -msgctxt "trans_control_retry" -msgid "Retry transfers" -msgstr "" - -msgctxt "confirm_abort_trans_title" -msgid "Abort transfer?" -msgstr "" - -msgctxt "confirm_abort_trans_message" -msgid "Abort File:" -msgstr "" - -msgctxt "confirm_abort_trans_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "" - -#. notices tab strings -msgctxt "notices_loading" -msgid "Reading notices…" -msgstr "" - -#. eventlog tab strings -msgctxt "eventlog_loading" -msgid "Loading log messages…" -msgstr "" - -msgctxt "eventlog_client_header" -msgid "Client Messages" -msgstr "" - -msgctxt "eventlog_gui_header" -msgid "GUI Messages" -msgstr "" - -msgctxt "eventlog_copy_toast" -msgid "Log copied to clipboard." -msgstr "" - -msgctxt "eventlog_email_subject" -msgid "Event Log for BOINC on Android:" -msgstr "" - -#. suspend reasons -msgctxt "suspend_unknown" -msgid "Computation suspended." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_batteries" -msgid "Connect your device to a charger to continue computing." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_useractive" -msgid "User is active." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_tod" -msgid "Out of computation time-frame." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_bm" -msgid "BOINC is benchmarking your device…" -msgstr "" - -msgctxt "suspend_disksize" -msgid "Out of disk space." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_cputhrottle" -msgid "Scheduled CPU throttle." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_noinput" -msgid "No recent user activity." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_delay" -msgid "Initialization delay." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_exclusiveapp" -msgid "An exclusive app is running." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_cpu" -msgid "Your device is busy with other apps." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_network_quota" -msgid "BOINC reached network transfer limit." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_os" -msgid "Stopped by Android." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_wifi" -msgid "Not connected to WiFi." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_battery_charging" -msgid "Battery needs to charge before resuming computation." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_battery_charging_long" -msgid "Computing will resume when battery charge reaches" -msgstr "" - -msgctxt "suspend_battery_charging_current" -msgid "currently" -msgstr "" - -msgctxt "suspend_battery_overheating" -msgid "Waiting for battery to cool down" -msgstr "" - -msgctxt "suspend_user_req" -msgid "Resuming computation…" -msgstr "" - -msgctxt "suspend_network_user_req" -msgid "manually." -msgstr "" - -#. rpc reasons -msgctxt "rpcreason_userreq" -msgid "Requested by user" -msgstr "" - -msgctxt "rpcreason_needwork" -msgid "To fetch work" -msgstr "" - -msgctxt "rpcreason_resultsdue" -msgid "To report completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "rpcreason_trickleup" -msgid "To send trickle-up message" -msgstr "" - -msgctxt "rpcreason_acctmgrreq" -msgid "Requested by account manager" -msgstr "" - -msgctxt "rpcreason_init" -msgid "Project initialization" -msgstr "" - -msgctxt "rpcreason_projectreq" -msgid "Requested by project" -msgstr "" - -msgctxt "rpcreason_unknown" -msgid "Unknown reason" -msgstr "" - -#. menu -msgctxt "menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "" - -msgctxt "menu_emailto" -msgid "Send as Email" -msgstr "" - -msgctxt "menu_copy" -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "" - -msgctxt "menu_eventlog" -msgid "Event Log" -msgstr "" - -msgctxt "menu_exit" -msgid "Exit BOINC" -msgstr "" - -msgctxt "menu_run_mode_disable" -msgid "Suspend" -msgstr "" - -msgctxt "menu_run_mode_enable" -msgid "Resume" -msgstr "" - -msgctxt "menu_about" -msgid "About" -msgstr "" - -msgctxt "menu_help" -msgid "Help" -msgstr "" - -#. about dialog -msgctxt "about_button" -msgid "Return" -msgstr "" - -msgctxt "about_title" -msgid "About" -msgstr "" - -msgctxt "about_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -msgctxt "about_version" -msgid "Version" -msgstr "" - -msgctxt "about_name_long" -msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" -msgstr "" - -msgctxt "about_copyright" -msgid "" -"© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n" -"All Rights Reserved." -msgstr "" diff --git a/locale/hu/BOINC-Android.po b/locale/hu/BOINC-Android.po deleted file mode 100755 index ec2d683efe..0000000000 --- a/locale/hu/BOINC-Android.po +++ /dev/null @@ -1,1135 +0,0 @@ -# Hungarian translations for PACKAGE. -# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE project. -# FIRST AUTHOR , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-12 10:42+0000\n" -"Last-Translator: Gabor \n" -"Language-Team: hu \n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405161756.0\n" - -#. app global -msgctxt "app_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -#. generic. used by multiple Activities/tabs -msgctxt "generic_loading" -msgid "Loading! Please wait…" -msgstr "Betöltés! Kérjük, várjon..." - -#. attach project -#. project list -msgctxt "attachproject_list_header" -msgid "Choose a project:" -msgstr "Válasszon projektet:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_button" -msgid "Add project by URL" -msgstr "Projekt hozzáadása URL szerint" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_title" -msgid "Enter project URL:" -msgstr "Adja meg a projekt URL-jét:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_button" -msgid "Add project" -msgstr "Projekt hozzáadása" - -msgctxt "attachproject_list_manual_no_url" -msgid "Please enter project URL" -msgstr "Kérjük, adja meg a projekt URL-jét" - -msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button" -msgid "Add account manager" -msgstr "Fiókkezelő hozzáadása" - -msgctxt "attachproject_list_no_internet" -msgid "No Internet connection" -msgstr "Nincs internetkapcsolat" - -#. project login -msgctxt "attachproject_login_loading" -msgid "Contacting project server…" -msgstr "Kapcsolódás a projekt szerverhez..." - -msgctxt "attachproject_login_image_description" -msgid "Project logo." -msgstr "Projekt logó." - -msgctxt "attachproject_login_header_general_area" -msgid "General area:" -msgstr "Általános terület:" - -msgctxt "attachproject_login_header_specific_area" -msgid "Specific area:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_header_description" -msgid "Description:" -msgstr "Leírás:" - -msgctxt "attachproject_login_header_home" -msgid "Home:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_header_url" -msgid "Website:" -msgstr "Weboldal:" - -msgctxt "attachproject_login_header_platform" -msgid "Android:" -msgstr "Android:" - -msgctxt "attachproject_login_platform_supported" -msgid "This project supports Android devices" -msgstr "Ez a projekt támogatja az Android eszközöket" - -msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported" -msgid "This project does not support Android devices" -msgstr "Ez a projekt nem támogatja az Android eszközöket" - -msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use" -msgid "Terms of use for" -msgstr "Felhasználási feltételek" - -msgctxt "attachproject_login_accept_terms_of_use" -msgid "" -"By creating an account with this project, you accept the terms of use as " -"shown above." -msgstr "" -"Fiók létrehozásával e projektben Ön elfogadja a fenti felhasználási " -"feltételeket." - -msgctxt "attachproject_login_category_login" -msgid "Sign in with existing account" -msgstr "Jelentkezzen be már létező fiókjával" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_email" -msgid "eMail:" -msgstr "eMail:" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_name" -msgid "Name:" -msgstr "Név:" - -msgctxt "attachproject_login_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Jelszó:" - -msgctxt "attachproject_login_category_creation" -msgid "New to" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_enabled" -msgid "Register an account to participate:" -msgstr "A részvételhez hozzon létre egy fiókot:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_client_disabled" -msgid "Visit project website to create an account:" -msgstr "" -"Látogassa meg a projekt weboldalát egy felhasználói fiók létrehozásához:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_disabled" -msgid "Project does currently now allow creation of new accounts!" -msgstr "A projekt jelenleg engedélyezi az új felhasználói fiókok létrehozását!" - -msgctxt "attachproject_login_button_registration" -msgid "Register" -msgstr "Regisztráció" - -msgctxt "attachproject_login_button_login" -msgid "Sign in" -msgstr "Bejelentkezés" - -msgctxt "attachproject_login_button_forgotpw" -msgid "Forgot Password" -msgstr "Elfelejtett jelszó" - -msgctxt "attachproject_login_error_toast" -msgid "Contacting project failed!" -msgstr "A kapcsolódás a projekthez sikertelen!" - -msgctxt "attachproject_login_attached" -msgid "Attached" -msgstr "Csatolva" - -#. project registration -msgctxt "attachproject_registration_header" -msgid "Account registration for" -msgstr "Felhsználói fiók regsiztrálása" - -msgctxt "attachproject_registration_header_url" -msgid "Project:" -msgstr "Projekt:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_email" -msgid "eMail:" -msgstr "eMail:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_username" -msgid "Name:" -msgstr "Név:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_teamname" -msgid "Team:" -msgstr "Csapat:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Jelszó:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "...Írja be újra:" - -msgctxt "attachproject_registration_button" -msgid "Create" -msgstr "Létrehoz" - -#. account manager -msgctxt "attachproject_acctmgr_header" -msgid "Add account manager" -msgstr "Fiókkezelő hozzáadása" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name" -msgid "User:" -msgstr "Felhasználó:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Jelszó:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "...Írja be újra:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_button" -msgid "Add" -msgstr "Hozzáad" - -#. error strings -msgctxt "attachproject_error_wrong_name" -msgid "User not found" -msgstr "A felhasználó nem található" - -msgctxt "attachproject_error_short_pwd" -msgid "Password too short" -msgstr "Túl rövid a jelszó" - -msgctxt "attachproject_error_no_internet" -msgid "Connection failure" -msgstr "Kapcsolódási hiba" - -msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match" -msgid "Passwords do not match" -msgstr "A jelszavak nem egyeznek" - -msgctxt "attachproject_error_no_url" -msgid "Please enter URL" -msgstr "Kérjük, adja meg az URL címet" - -msgctxt "attachproject_error_no_email" -msgid "Please enter eMail address" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_no_pwd" -msgid "Please enter a password" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_no_name" -msgid "Please enter user name" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_unknown" -msgid "failed" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_bad_username" -msgid "User name refused" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_email_in_use" -msgid "eMail is already in use" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_project_down" -msgid "Project is offline" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_email_bad_syntax" -msgid "eMail refused" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_bad_pwd" -msgid "Password refused" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_creation_disabled" -msgid "Account creation is disabled on this project" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_invalid_url" -msgid "Invalid URL" -msgstr "" - -#. working activity -msgctxt "attachproject_working_back_button" -msgid "Back" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_finish_button" -msgid "Finish" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_check_desc" -msgid "Successful" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_failed_desc" -msgid "Failed" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_ongoing" -msgid "…" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_finished" -msgid "." -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_description" -msgid ":" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_connect" -msgid "Connect" -msgstr "Kapcsolódás" - -msgctxt "attachproject_working_verify" -msgid "Verify account" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_register" -msgid "Register account" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_login" -msgid "Log in" -msgstr "Bejelentkezés" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr" -msgid "Add account manager" -msgstr "Fiókkezelő hozzáadása" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync" -msgid "Synchronize" -msgstr "Szinkronizálás" - -#. main activity -#, fuzzy -msgctxt "main_noproject_warning" -msgid "Tab here to choose a project." -msgstr "Válasszon projektet:" - -msgctxt "main_error" -msgid "Whooops" -msgstr "Hupsz" - -msgctxt "main_error_long" -msgid "" -"…this should not happen!\n" -"Click on the icon to try again." -msgstr "" - -msgctxt "main_title_icon_desc" -msgid "BOINC icon" -msgstr "BOINC ikon" - -#. tab names -msgctxt "tab_status" -msgid "Status" -msgstr "Állapot" - -msgctxt "tab_projects" -msgid "Projects" -msgstr "Projektek" - -msgctxt "tab_tasks" -msgid "Tasks" -msgstr "Feladatok" - -msgctxt "tab_transfers" -msgid "Transfers" -msgstr "Adatforgalom" - -msgctxt "tab_preferences" -msgid "Preferences" -msgstr "Beállítások" - -msgctxt "tab_notices" -msgid "Notices" -msgstr "Értesítések" - -msgctxt "tab_desc" -msgid "Navigation" -msgstr "Navigáció" - -#. status strings -msgctxt "status_running" -msgid "Computing" -msgstr "Számítás" - -msgctxt "status_running_long" -msgid "Thank you for participating." -msgstr "Köszönjük részvételét." - -msgctxt "status_paused" -msgid "Suspended" -msgstr "Felfüggesztve" - -msgctxt "status_idle" -msgid "Nothing to do" -msgstr "Nincs teendő" - -msgctxt "status_idle_long" -msgid "Waiting for tasks…" -msgstr "Várakozás feladatokra..." - -msgctxt "status_computing_disabled" -msgid "Suspended" -msgstr "Felfüggesztve" - -msgctxt "status_computing_disabled_long" -msgid "Press play to resume network and computation." -msgstr "" - -msgctxt "status_launching" -msgid "Starting…" -msgstr "Indítás…" - -msgctxt "status_noproject" -msgid "Choose a project to participate in." -msgstr "Válasszon projektet, amiben részt szeretne venni." - -msgctxt "status_closing" -msgid "Closing…" -msgstr "" - -msgctxt "status_benchmarking" -msgid "Benchmarking…" -msgstr "Sebességmérés..." - -msgctxt "status_image_description" -msgid "project image" -msgstr "projekt kép" - -#. preferences tab strings -msgctxt "prefs_loading" -msgid "Reading preferences…" -msgstr "Beállítások olvasása..." - -msgctxt "prefs_submit_button" -msgid "Save" -msgstr "Mentés" - -msgctxt "prefs_dialog_title" -msgid "Enter new value:" -msgstr "Adjon meg új értéket:" - -msgctxt "prefs_dialog_title_selection" -msgid "Select:" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_category_general" -msgid "General" -msgstr "Általános" - -msgctxt "prefs_category_network" -msgid "Network" -msgstr "Hálózat" - -msgctxt "prefs_category_power" -msgid "Power" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_category_cpu" -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -msgctxt "prefs_category_storage" -msgid "Storage" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_category_memory" -msgid "Memory" -msgstr "Memória" - -msgctxt "prefs_category_debug" -msgid "Debug" -msgstr "Hibakeresés" - -msgctxt "prefs_show_advanced_header" -msgid "Show advanced preferences and controls…" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_run_on_battery_header" -msgid "Compute on Battery" -msgstr "" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_header" -msgid "Min. battery level" -msgstr "Min. akkumulátorszint" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_description" -msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level." -msgstr "" - -msgctxt "battery_temperature_max_header" -msgid "Max. battery temperature" -msgstr "Max. akkumulátor-hőmérséklet" - -msgctxt "battery_temperature_max_description" -msgid "" -"BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not " -"recommended to change this value." -msgstr "" - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_header" -msgid "Max. used storage space" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_description" -msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header" -msgid "Min. spare storage" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_description" -msgid "How much of your device's storage space shall stay free?" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header" -msgid "Daily transfer limit" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description" -msgid "Limits the daily data traffic caused by BOINC." -msgstr "" - -msgctxt "prefs_network_wifi_only_header" -msgid "Transfer tasks on WiFi only" -msgstr "Feladatok átvitele csak WiFi-n történjen" - -msgctxt "prefs_autostart_header" -msgid "Autostart" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_show_notification_header" -msgid "Show notification when suspended" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_header" -msgid "Used CPU cores" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_description" -msgid "Limits the number of CPU cores BOINC uses for computation." -msgstr "" - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_header" -msgid "Pause at CPU usage above" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description" -msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage." -msgstr "" - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_header" -msgid "CPU limit" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_description" -msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation." -msgstr "" - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_header" -msgid "RAM limit" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_description" -msgid "Limits the amount of RAM tasks are allowed to occupy." -msgstr "A feladatok által lefoglalható memória korlátozása." - -msgctxt "prefs_client_log_flags_header" -msgid "BOINC Client log flags" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_header" -msgid "GUI log level" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_description" -msgid "Specifies verbosity of GUI log messages." -msgstr "" - -msgctxt "prefs_unit_mb" -msgid "MB" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_unit_gb" -msgid "GB" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "prefs_unit_pct" -msgid "%" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_unit_celcius" -msgid "°C" -msgstr "" - -#. projects tab strings -msgctxt "projects_loading" -msgid "Reading projects…" -msgstr "" - -msgctxt "projects_add" -msgid "Add project" -msgstr "Projekt hozzáadása" - -msgctxt "projects_icon" -msgid "Project icon" -msgstr "" - -msgctxt "projects_credits_header" -msgid "Credit:" -msgstr "" - -msgctxt "projects_credits_host_header" -msgid "(on this device)" -msgstr "" - -msgctxt "projects_credits_user_header" -msgid "(total)" -msgstr "" - -#. project status strings -msgctxt "projects_status_suspendedviagui" -msgid "Suspended by user" -msgstr "" - -msgctxt "projects_status_dontrequestmorework" -msgid "Won't get new tasks" -msgstr "Nem kap új feladatot" - -msgctxt "projects_status_ended" -msgid "Project ended - OK to remove" -msgstr "" - -msgctxt "projects_status_detachwhendone" -msgid "Will remove when tasks done" -msgstr "" - -msgctxt "projects_status_schedrpcpending" -msgid "Scheduler request pending" -msgstr "" - -msgctxt "projects_status_schedrpcinprogress" -msgid "Scheduler request in progress" -msgstr "" - -msgctxt "projects_status_trickleuppending" -msgid "Trickle up message pending" -msgstr "" - -msgctxt "projects_status_backoff" -msgid "Communication scheduled in:" -msgstr "" - -#. project controls -msgctxt "projects_control_dialog_title" -msgid "Project commands:" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_visit_website" -msgid "Visit website" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_update" -msgid "Update" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_remove" -msgid "Remove" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "projects_control_suspend" -msgid "Suspend" -msgstr "Felfüggesztve" - -msgctxt "projects_control_resume" -msgid "Resume" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_nonewtasks" -msgid "No new tasks" -msgstr "Nincs új feladat" - -msgctxt "projects_control_allownewtasks" -msgid "Allow new tasks" -msgstr "Új feladatok engedélyezése" - -msgctxt "projects_control_reset" -msgid "Reset" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr" -msgid "Account manager commands:" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_sync_acctmgr" -msgid "Synchronize" -msgstr "Szinkronizálás" - -msgctxt "projects_control_remove_acctmgr" -msgid "Disable" -msgstr "" - -#. project confirm dialog -msgctxt "projects_confirm_detach_title" -msgid "Remove project?" -msgstr "" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message" -msgid "Are you sure you want to remove" -msgstr "" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message2" -msgid "from BOINC?" -msgstr "" - -msgctxt "projects_confirm_detach_confirm" -msgid "Remove" -msgstr "" - -msgctxt "projects_confirm_reset_title" -msgid "Reset project" -msgstr "" - -msgctxt "projects_confirm_reset_message" -msgid "Are you sure you want to reset" -msgstr "" - -msgctxt "projects_confirm_reset_confirm" -msgid "Reset" -msgstr "" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title" -msgid "Disable account manager" -msgstr "" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message" -msgid "Are you sure you want to stop using" -msgstr "" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm" -msgid "Disable" -msgstr "" - -#. tasks tab strings -msgctxt "tasks_header_name" -msgid "Task Name:" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_header_elapsed_time" -msgid "Elapsed time:" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "tasks_header_project_paused" -msgid "(suspended)" -msgstr "Felfüggesztve" - -msgctxt "tasks_header_deadline" -msgid "Deadline:" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_result_new" -msgid "new" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_result_files_downloading" -msgid "waiting for download" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_result_files_downloaded" -msgid "download complete" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_result_compute_error" -msgid "computation error" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_result_files_uploading" -msgid "uploading" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_result_files_uploaded" -msgid "upload complete" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_result_aborted" -msgid "aborted" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_result_upload_failed" -msgid "upload failed" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_active_uninitialized" -msgid "ready" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_active_executing" -msgid "running" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "tasks_active_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "Felfüggesztve" - -msgctxt "tasks_active_abort_pending" -msgid "suspending" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_active_quit_pending" -msgid "suspending" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "tasks_custom_suspended_via_gui" -msgid "suspended" -msgstr "Felfüggesztve" - -msgctxt "tasks_custom_project_suspended_via_gui" -msgid "project suspended" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_custom_ready_to_report" -msgid "ready to report" -msgstr "jelentésre kész" - -#. confirmation dialog -msgctxt "confirm_abort_task_title" -msgid "Abort task?" -msgstr "" - -msgctxt "confirm_abort_task_message" -msgid "Abort task:" -msgstr "" - -msgctxt "confirm_abort_task_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "" - -msgctxt "confirm_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgctxt "confirm_image_desc" -msgid "Confirmation dialog" -msgstr "" - -#. transfers tab strings -msgctxt "trans_loading" -msgid "Reading transfers…" -msgstr "" - -msgctxt "trans_upload" -msgid "Upload" -msgstr "" - -msgctxt "trans_download" -msgid "Download" -msgstr "" - -msgctxt "trans_retryin" -msgid "retry in" -msgstr "" - -msgctxt "trans_failed" -msgid "failed" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "trans_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "Felfüggesztve" - -msgctxt "trans_active" -msgid "active" -msgstr "" - -msgctxt "trans_pending" -msgid "pending" -msgstr "" - -msgctxt "trans_projectbackoff" -msgid "project backoff" -msgstr "" - -msgctxt "trans_header_name" -msgid "File:" -msgstr "" - -msgctxt "trans_control_retry" -msgid "Retry transfers" -msgstr "" - -msgctxt "confirm_abort_trans_title" -msgid "Abort transfer?" -msgstr "" - -msgctxt "confirm_abort_trans_message" -msgid "Abort File:" -msgstr "" - -msgctxt "confirm_abort_trans_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "" - -#. notices tab strings -msgctxt "notices_loading" -msgid "Reading notices…" -msgstr "" - -#. eventlog tab strings -msgctxt "eventlog_loading" -msgid "Loading log messages…" -msgstr "" - -msgctxt "eventlog_client_header" -msgid "Client Messages" -msgstr "" - -msgctxt "eventlog_gui_header" -msgid "GUI Messages" -msgstr "" - -msgctxt "eventlog_copy_toast" -msgid "Log copied to clipboard." -msgstr "" - -msgctxt "eventlog_email_subject" -msgid "Event Log for BOINC on Android:" -msgstr "" - -#. suspend reasons -msgctxt "suspend_unknown" -msgid "Computation suspended." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_batteries" -msgid "Connect your device to a charger to continue computing." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_useractive" -msgid "User is active." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_tod" -msgid "Out of computation time-frame." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_bm" -msgid "BOINC is benchmarking your device…" -msgstr "" - -msgctxt "suspend_disksize" -msgid "Out of disk space." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_cputhrottle" -msgid "Scheduled CPU throttle." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_noinput" -msgid "No recent user activity." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_delay" -msgid "Initialization delay." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_exclusiveapp" -msgid "An exclusive app is running." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_cpu" -msgid "Your device is busy with other apps." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_network_quota" -msgid "BOINC reached network transfer limit." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_os" -msgid "Stopped by Android." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_wifi" -msgid "Not connected to WiFi." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_battery_charging" -msgid "Battery needs to charge before resuming computation." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_battery_charging_long" -msgid "Computing will resume when battery charge reaches" -msgstr "" - -msgctxt "suspend_battery_charging_current" -msgid "currently" -msgstr "" - -msgctxt "suspend_battery_overheating" -msgid "Waiting for battery to cool down" -msgstr "" - -msgctxt "suspend_user_req" -msgid "Resuming computation…" -msgstr "" - -msgctxt "suspend_network_user_req" -msgid "manually." -msgstr "" - -#. rpc reasons -msgctxt "rpcreason_userreq" -msgid "Requested by user" -msgstr "" - -msgctxt "rpcreason_needwork" -msgid "To fetch work" -msgstr "" - -msgctxt "rpcreason_resultsdue" -msgid "To report completed tasks" -msgstr "Elkészült feladatok jelentése" - -msgctxt "rpcreason_trickleup" -msgid "To send trickle-up message" -msgstr "" - -msgctxt "rpcreason_acctmgrreq" -msgid "Requested by account manager" -msgstr "" - -msgctxt "rpcreason_init" -msgid "Project initialization" -msgstr "" - -msgctxt "rpcreason_projectreq" -msgid "Requested by project" -msgstr "" - -msgctxt "rpcreason_unknown" -msgid "Unknown reason" -msgstr "" - -#. menu -msgctxt "menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "" - -msgctxt "menu_emailto" -msgid "Send as Email" -msgstr "" - -msgctxt "menu_copy" -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "" - -msgctxt "menu_eventlog" -msgid "Event Log" -msgstr "" - -msgctxt "menu_exit" -msgid "Exit BOINC" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "menu_run_mode_disable" -msgid "Suspend" -msgstr "Felfüggesztve" - -msgctxt "menu_run_mode_enable" -msgid "Resume" -msgstr "" - -msgctxt "menu_about" -msgid "About" -msgstr "" - -msgctxt "menu_help" -msgid "Help" -msgstr "" - -#. about dialog -msgctxt "about_button" -msgid "Return" -msgstr "" - -msgctxt "about_title" -msgid "About" -msgstr "" - -msgctxt "about_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -msgctxt "about_version" -msgid "Version" -msgstr "" - -msgctxt "about_name_long" -msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" -msgstr "" - -msgctxt "about_copyright" -msgid "" -"© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n" -"All Rights Reserved." -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "main_noproject_warning" -#~ msgid "Tap here to choose a project." -#~ msgstr "Válasszon projektet:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "prefs_power_source_usb" -#~ msgid "USB connection" -#~ msgstr "Nincs internetkapcsolat" diff --git a/locale/hu/BOINC-Project-Generic.po b/locale/hu/BOINC-Project-Generic.po index 28bdd28194..588466be51 100755 --- a/locale/hu/BOINC-Project-Generic.po +++ b/locale/hu/BOINC-Project-Generic.po @@ -7089,7 +7089,7 @@ msgstr "(minden alkalmazás)" #~ msgid "- private message" #~ msgstr "- privát üzenet" -# ####################################### +# ####################################### # Private messages #~ msgid "Private message from" #~ msgstr "Személyes üzenet tőle:" diff --git a/locale/hu/BOINC-Web.po b/locale/hu/BOINC-Web.po index 6a168f536c..813f87c495 100755 --- a/locale/hu/BOINC-Web.po +++ b/locale/hu/BOINC-Web.po @@ -1530,21 +1530,21 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "Haladó" -# The charset used for the text in this file (please try to use UTF-8 if possible) +# The charset used for the text in this file (please try to use UTF-8 if possible) #~ msgid "CHARSET" #~ msgstr "UTF-8" -# The name of this language in this language +# The name of this language in this language #~ msgid "LANG_NAME_NATIVE" #~ msgstr "English" -# The name of this language in an international language (English) +# The name of this language in an international language (English) #~ msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL" #~ msgstr "English" -# ####################################### -# poll-related stuff -# ####################################### +# ####################################### +# poll-related stuff +# ####################################### # ####################################### # poll-related stuff #~ msgid "POLL_TITLE" @@ -1841,9 +1841,9 @@ msgstr "" #~ "institutions). The server is chosen randomly - if a download fails, " #~ "reload this page and try again. " -# ############################################# -# help.php -# ############################################# +# ############################################# +# help.php +# ############################################# #~ msgid "HELP_TITLE" #~ msgstr "Getting help with BOINC" @@ -1908,9 +1908,9 @@ msgstr "" #~ "If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here" #~ "%s. " -# ############################################# -# index.php -# ############################################# +# ############################################# +# index.php +# ############################################# #~ msgid "HOME_HEADING1" #~ msgstr "Volunteer" diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Android.po b/locale/it_IT/BOINC-Android.po deleted file mode 100755 index d45862da2d..0000000000 --- a/locale/it_IT/BOINC-Android.po +++ /dev/null @@ -1,1134 +0,0 @@ -# Italian (Italy) translations for PACKAGE. -# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE project. -# FIRST AUTHOR , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-07 08:17+0000\n" -"Last-Translator: Gianfranco \n" -"Language-Team: it_IT \n" -"Language: it_IT\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1383812267.0\n" - -#. app global -msgctxt "app_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -#. generic. used by multiple Activities/tabs -msgctxt "generic_loading" -msgid "Loading! Please wait…" -msgstr "Caricamento in corso! Attendere prego…" - -#. attach project -#. project list -msgctxt "attachproject_list_header" -msgid "Choose a project:" -msgstr "Scegli un progetto:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_button" -msgid "Add project by URL" -msgstr "Aggiungi un progetto dall'URL" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_title" -msgid "Enter project URL:" -msgstr "Inserisci l'URL del progetto:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_button" -msgid "Add project" -msgstr "Aggiungi progetto" - -msgctxt "attachproject_list_manual_no_url" -msgid "Please enter project URL" -msgstr "Aggiungi l'URL del progetto" - -msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button" -msgid "Add account manager" -msgstr "Aggiungi un account manager" - -msgctxt "attachproject_list_no_internet" -msgid "No Internet connection" -msgstr "Connessione Internet assente" - -#. project login -msgctxt "attachproject_login_loading" -msgid "Contacting project server…" -msgstr "Comunicazione con il server progetto in corso…" - -msgctxt "attachproject_login_image_description" -msgid "Project logo." -msgstr "Logo progetto." - -msgctxt "attachproject_login_header_general_area" -msgid "General area:" -msgstr "Idea generale:" - -msgctxt "attachproject_login_header_specific_area" -msgid "Specific area:" -msgstr "Area specifica:" - -msgctxt "attachproject_login_header_description" -msgid "Description:" -msgstr "Descrizione:" - -msgctxt "attachproject_login_header_home" -msgid "Home:" -msgstr "Home:" - -msgctxt "attachproject_login_header_url" -msgid "Website:" -msgstr "Sito Web:" - -msgctxt "attachproject_login_header_platform" -msgid "Android:" -msgstr "Android:" - -msgctxt "attachproject_login_platform_supported" -msgid "This project supports Android devices" -msgstr "Questo progetto supporta i dispositivi Android" - -msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported" -msgid "This project does not support Android devices" -msgstr "Questo progetto non supporta i dispositivi Android" - -msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use" -msgid "Terms of use for" -msgstr "Licenza per" - -msgctxt "attachproject_login_accept_terms_of_use" -msgid "" -"By creating an account with this project, you accept the terms of use as " -"shown above." -msgstr "" -"Creando un account per questo progetto, accetti i termini della licenza " -"visualizzata sotto." - -msgctxt "attachproject_login_category_login" -msgid "Sign in with existing account" -msgstr "Fai il login con un account esistente" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_email" -msgid "eMail:" -msgstr "eMail:" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_name" -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -msgctxt "attachproject_login_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Password:" - -msgctxt "attachproject_login_category_creation" -msgid "New to" -msgstr "Nuovo" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_enabled" -msgid "Register an account to participate:" -msgstr "Registra un account per partecipare:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_client_disabled" -msgid "Visit project website to create an account:" -msgstr "Visita il sito web del progetto per creare un account:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_disabled" -msgid "Project does currently now allow creation of new accounts!" -msgstr "Il progetto non permette al momento la creazione di nuovi account!" - -msgctxt "attachproject_login_button_registration" -msgid "Register" -msgstr "Registra" - -msgctxt "attachproject_login_button_login" -msgid "Sign in" -msgstr "Login" - -msgctxt "attachproject_login_button_forgotpw" -msgid "Forgot Password" -msgstr "Password dimenticata" - -msgctxt "attachproject_login_error_toast" -msgid "Contacting project failed!" -msgstr "Comunicazione col progetto fallita!" - -msgctxt "attachproject_login_attached" -msgid "Attached" -msgstr "Connesso" - -#. project registration -msgctxt "attachproject_registration_header" -msgid "Account registration for" -msgstr "Registrazione account per" - -msgctxt "attachproject_registration_header_url" -msgid "Project:" -msgstr "Progetto:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_email" -msgid "eMail:" -msgstr "eMail:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_username" -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_teamname" -msgid "Team:" -msgstr "Team:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Password:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "… Ripeti:" - -msgctxt "attachproject_registration_button" -msgid "Create" -msgstr "Crea" - -#. account manager -msgctxt "attachproject_acctmgr_header" -msgid "Add account manager" -msgstr "Aggiungi un account manager" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name" -msgid "User:" -msgstr "Utente:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Password:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "… Ripeti:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_button" -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" - -#. error strings -msgctxt "attachproject_error_wrong_name" -msgid "User not found" -msgstr "Utente non trovato" - -msgctxt "attachproject_error_short_pwd" -msgid "Password too short" -msgstr "Password troppo corta" - -msgctxt "attachproject_error_no_internet" -msgid "Connection failure" -msgstr "Errore connessione" - -msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match" -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Password non corrispondenti" - -msgctxt "attachproject_error_no_url" -msgid "Please enter URL" -msgstr "Inserire un URL" - -msgctxt "attachproject_error_no_email" -msgid "Please enter eMail address" -msgstr "Per favore inserisci un indirizzo eMail" - -msgctxt "attachproject_error_no_pwd" -msgid "Please enter a password" -msgstr "Per favore inserisci una password" - -msgctxt "attachproject_error_no_name" -msgid "Please enter user name" -msgstr "Per favore inserisci un nome utente" - -msgctxt "attachproject_error_unknown" -msgid "failed" -msgstr "fallito" - -msgctxt "attachproject_error_bad_username" -msgid "User name refused" -msgstr "Nome utente rifiutato" - -msgctxt "attachproject_error_email_in_use" -msgid "eMail is already in use" -msgstr "eMail già utilizzata" - -msgctxt "attachproject_error_project_down" -msgid "Project is offline" -msgstr "Progetto offline" - -msgctxt "attachproject_error_email_bad_syntax" -msgid "eMail refused" -msgstr "eMail rifiutata" - -msgctxt "attachproject_error_bad_pwd" -msgid "Password refused" -msgstr "Password rifiutata" - -msgctxt "attachproject_error_creation_disabled" -msgid "Account creation is disabled on this project" -msgstr "La creazione account è disabilitata su questo progetto" - -msgctxt "attachproject_error_invalid_url" -msgid "Invalid URL" -msgstr "URL invalido" - -#. working activity -msgctxt "attachproject_working_back_button" -msgid "Back" -msgstr "Indietro" - -msgctxt "attachproject_working_finish_button" -msgid "Finish" -msgstr "Fine" - -msgctxt "attachproject_working_check_desc" -msgid "Successful" -msgstr "Completato" - -msgctxt "attachproject_working_failed_desc" -msgid "Failed" -msgstr "Fallito" - -msgctxt "attachproject_working_ongoing" -msgid "…" -msgstr "…" - -msgctxt "attachproject_working_finished" -msgid "." -msgstr "." - -msgctxt "attachproject_working_description" -msgid ":" -msgstr ":" - -msgctxt "attachproject_working_connect" -msgid "Connect" -msgstr "Connetti" - -msgctxt "attachproject_working_verify" -msgid "Verify account" -msgstr "Verifica account" - -msgctxt "attachproject_working_register" -msgid "Register account" -msgstr "Registra account" - -msgctxt "attachproject_working_login" -msgid "Log in" -msgstr "Log in" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr" -msgid "Add account manager" -msgstr "Aggiungi un account manager" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync" -msgid "Synchronize" -msgstr "Sincronizza" - -#. main activity -msgctxt "main_noproject_warning" -msgid "Tab here to choose a project." -msgstr "Premi qui per scegliere un progetto." - -msgctxt "main_error" -msgid "Whooops" -msgstr "Whooops" - -msgctxt "main_error_long" -msgid "" -"…this should not happen!\n" -"Click on the icon to try again." -msgstr "" -"…questo non deve succedere!\n" -"Clicca sull'icona per riprovare." - -msgctxt "main_title_icon_desc" -msgid "BOINC icon" -msgstr "icona BOINC" - -#. tab names -msgctxt "tab_status" -msgid "Status" -msgstr "Stato" - -msgctxt "tab_projects" -msgid "Projects" -msgstr "Progetti" - -msgctxt "tab_tasks" -msgid "Tasks" -msgstr "Elaborazioni" - -msgctxt "tab_transfers" -msgid "Transfers" -msgstr "Trasferimenti" - -msgctxt "tab_preferences" -msgid "Preferences" -msgstr "Preferenze" - -msgctxt "tab_notices" -msgid "Notices" -msgstr "Avvisi" - -msgctxt "tab_desc" -msgid "Navigation" -msgstr "Navigazione" - -#. status strings -msgctxt "status_running" -msgid "Computing" -msgstr "Elaborazione in corso" - -msgctxt "status_running_long" -msgid "Thank you for participating." -msgstr "Grazie per la partecipazione." - -msgctxt "status_paused" -msgid "Suspended" -msgstr "Sospeso" - -msgctxt "status_idle" -msgid "Nothing to do" -msgstr "Nulla da fare" - -msgctxt "status_idle_long" -msgid "Waiting for tasks…" -msgstr "In attesa di nuovi lavori…" - -msgctxt "status_computing_disabled" -msgid "Suspended" -msgstr "Sospeso" - -msgctxt "status_computing_disabled_long" -msgid "Press play to resume network and computation." -msgstr "Premi play per far ripartire la rete e l'elaborazione" - -msgctxt "status_launching" -msgid "Starting…" -msgstr "Avvio in corso…" - -msgctxt "status_noproject" -msgid "Choose a project to participate in." -msgstr "Scegli un progetto per partecipare." - -msgctxt "status_closing" -msgid "Closing…" -msgstr "Chiusura in corso…" - -msgctxt "status_benchmarking" -msgid "Benchmarking…" -msgstr "Benchmark in corso…" - -msgctxt "status_image_description" -msgid "project image" -msgstr "immagine progetto" - -#. preferences tab strings -msgctxt "prefs_loading" -msgid "Reading preferences…" -msgstr "Lettura preferenze in corso…" - -msgctxt "prefs_submit_button" -msgid "Save" -msgstr "Salva" - -msgctxt "prefs_dialog_title" -msgid "Enter new value:" -msgstr "Inserisci il nuovo valore:" - -msgctxt "prefs_dialog_title_selection" -msgid "Select:" -msgstr "Seleziona:" - -msgctxt "prefs_category_general" -msgid "General" -msgstr "Generale" - -msgctxt "prefs_category_network" -msgid "Network" -msgstr "Rete" - -msgctxt "prefs_category_power" -msgid "Power" -msgstr "Energia" - -msgctxt "prefs_category_cpu" -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -msgctxt "prefs_category_storage" -msgid "Storage" -msgstr "Memoria fisica" - -msgctxt "prefs_category_memory" -msgid "Memory" -msgstr "Memoria" - -msgctxt "prefs_category_debug" -msgid "Debug" -msgstr "Debug" - -msgctxt "prefs_show_advanced_header" -msgid "Show advanced preferences and controls…" -msgstr "Visualizza preferenze avanzate e controlli…" - -msgctxt "prefs_run_on_battery_header" -msgid "Compute on Battery" -msgstr "Elabora quando alimentato a Batteria" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_header" -msgid "Min. battery level" -msgstr "Minimo livello batteria" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_description" -msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level." -msgstr "" -"BOINC sospende l'elaborazione sotto il livello definito di carica della " -"batteria." - -msgctxt "battery_temperature_max_header" -msgid "Max. battery temperature" -msgstr "Temperatura massima della batteria" - -msgctxt "battery_temperature_max_description" -msgid "" -"BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not " -"recommended to change this value." -msgstr "" -"BOINC sospende l'elaborazione sopra al livello definito di temperatura della " -"batteria. Non è raccomandato il cambiamento di questo valore." - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_header" -msgid "Max. used storage space" -msgstr "Massimo spazio di salvataggio" - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_description" -msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?" -msgstr "Quanta percentuale dello spazio di salvataggio può usare BOINC?" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header" -msgid "Min. spare storage" -msgstr "Minimo spazio su disco" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_description" -msgid "How much of your device's storage space shall stay free?" -msgstr "" -"Quanto dello spazio di salvataggio del tuo dispositivo deve rimanere libero?" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header" -msgid "Daily transfer limit" -msgstr "Limite trasferimento giornaliero" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description" -msgid "Limits the daily data traffic caused by BOINC." -msgstr "Limita il traffico giornaliero causato da BOINC." - -msgctxt "prefs_network_wifi_only_header" -msgid "Transfer tasks on WiFi only" -msgstr "Trasferisce i lavori solo su WiFi" - -msgctxt "prefs_autostart_header" -msgid "Autostart" -msgstr "Avvio automatico" - -msgctxt "prefs_show_notification_header" -msgid "Show notification when suspended" -msgstr "Visualizza le notifiche quando sospeso" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_header" -msgid "Used CPU cores" -msgstr "Usa questo numero di core CPU" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_description" -msgid "Limits the number of CPU cores BOINC uses for computation." -msgstr "Limita il numero di core CPU che BOINC usa per l'elaborazione." - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_header" -msgid "Pause at CPU usage above" -msgstr "Pausa con utilizzo CPU superiore a" - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description" -msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage." -msgstr "" -"Determina quando BOINC ferma l'elaborazione a causa dell'utilizzo CPU di " -"altre applicazioni." - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_header" -msgid "CPU limit" -msgstr "limite CPU" - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_description" -msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation." -msgstr "Limita il tempo CPU che BOINC usa per l'elaborazione." - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_header" -msgid "RAM limit" -msgstr "limite RAM" - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_description" -msgid "Limits the amount of RAM tasks are allowed to occupy." -msgstr "Limita il quantitativo di RAM che BOINC può occupare." - -msgctxt "prefs_client_log_flags_header" -msgid "BOINC Client log flags" -msgstr "Flag di log del Client BOINC" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_header" -msgid "GUI log level" -msgstr "Livello di log della GUI" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_description" -msgid "Specifies verbosity of GUI log messages." -msgstr "Specifica la verbosità dei messaggi di log della GUI." - -msgctxt "prefs_unit_mb" -msgid "MB" -msgstr "MB" - -msgctxt "prefs_unit_gb" -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#, c-format -msgctxt "prefs_unit_pct" -msgid "%" -msgstr "%" - -msgctxt "prefs_unit_celcius" -msgid "°C" -msgstr "°C" - -#. projects tab strings -msgctxt "projects_loading" -msgid "Reading projects…" -msgstr "Lettura progetti…" - -msgctxt "projects_add" -msgid "Add project" -msgstr "Aggiungi progetto" - -msgctxt "projects_icon" -msgid "Project icon" -msgstr "icona Progetto" - -msgctxt "projects_credits_header" -msgid "Credit:" -msgstr "Crediti:" - -msgctxt "projects_credits_host_header" -msgid "(on this device)" -msgstr "(su questo dispositivo)" - -msgctxt "projects_credits_user_header" -msgid "(total)" -msgstr "(totale)" - -#. project status strings -msgctxt "projects_status_suspendedviagui" -msgid "Suspended by user" -msgstr "Sospeso dall'utente" - -msgctxt "projects_status_dontrequestmorework" -msgid "Won't get new tasks" -msgstr "Non chiedere nuovi lavori" - -msgctxt "projects_status_ended" -msgid "Project ended - OK to remove" -msgstr "Progetto terminato - Può essere rimosso" - -msgctxt "projects_status_detachwhendone" -msgid "Will remove when tasks done" -msgstr "Verrà rimosso quando i lavori sono terminati" - -msgctxt "projects_status_schedrpcpending" -msgid "Scheduler request pending" -msgstr "Richiesta allo scheduler in attesa" - -msgctxt "projects_status_schedrpcinprogress" -msgid "Scheduler request in progress" -msgstr "Richiesta allo scheduler in corso" - -msgctxt "projects_status_trickleuppending" -msgid "Trickle up message pending" -msgstr "Messaggi trickle up in attesa" - -msgctxt "projects_status_backoff" -msgid "Communication scheduled in:" -msgstr "Comunicazione tra:" - -#. project controls -msgctxt "projects_control_dialog_title" -msgid "Project commands:" -msgstr "Comandi progetto:" - -msgctxt "projects_control_visit_website" -msgid "Visit website" -msgstr "Visita il sito web" - -msgctxt "projects_control_update" -msgid "Update" -msgstr "Aggiorna" - -msgctxt "projects_control_remove" -msgid "Remove" -msgstr "Rimuovi" - -msgctxt "projects_control_suspend" -msgid "Suspend" -msgstr "Sospendi" - -msgctxt "projects_control_resume" -msgid "Resume" -msgstr "Riprendi" - -msgctxt "projects_control_nonewtasks" -msgid "No new tasks" -msgstr "Nessun nuovo lavoro" - -msgctxt "projects_control_allownewtasks" -msgid "Allow new tasks" -msgstr "Permetti nuovi lavori" - -msgctxt "projects_control_reset" -msgid "Reset" -msgstr "Reset" - -msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr" -msgid "Account manager commands:" -msgstr "Comandi dell'account manager:" - -msgctxt "projects_control_sync_acctmgr" -msgid "Synchronize" -msgstr "Sincronizza" - -msgctxt "projects_control_remove_acctmgr" -msgid "Disable" -msgstr "Disabilita" - -#. project confirm dialog -msgctxt "projects_confirm_detach_title" -msgid "Remove project?" -msgstr "Rimuovere il progetto?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message" -msgid "Are you sure you want to remove" -msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message2" -msgid "from BOINC?" -msgstr "da BOINC?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_confirm" -msgid "Remove" -msgstr "Rimuovi" - -msgctxt "projects_confirm_reset_title" -msgid "Reset project" -msgstr "Reset progetto" - -msgctxt "projects_confirm_reset_message" -msgid "Are you sure you want to reset" -msgstr "Sei sicuro di voler resettare" - -msgctxt "projects_confirm_reset_confirm" -msgid "Reset" -msgstr "Reset" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title" -msgid "Disable account manager" -msgstr "Disabilita l'account manager" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message" -msgid "Are you sure you want to stop using" -msgstr "Sei sicuro di voler terminare l'utilizzo" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm" -msgid "Disable" -msgstr "Disabilita" - -#. tasks tab strings -msgctxt "tasks_header_name" -msgid "Task Name:" -msgstr "Nome Lavoro:" - -msgctxt "tasks_header_elapsed_time" -msgid "Elapsed time:" -msgstr "Tempo trascorso:" - -msgctxt "tasks_header_project_paused" -msgid "(suspended)" -msgstr "(sospeso)" - -msgctxt "tasks_header_deadline" -msgid "Deadline:" -msgstr "Deadline:" - -msgctxt "tasks_result_new" -msgid "new" -msgstr "nuovo" - -msgctxt "tasks_result_files_downloading" -msgid "waiting for download" -msgstr "in attesa del download" - -msgctxt "tasks_result_files_downloaded" -msgid "download complete" -msgstr "download completato" - -msgctxt "tasks_result_compute_error" -msgid "computation error" -msgstr "errore elaborazione" - -msgctxt "tasks_result_files_uploading" -msgid "uploading" -msgstr "upload in corso" - -msgctxt "tasks_result_files_uploaded" -msgid "upload complete" -msgstr "upload completo" - -msgctxt "tasks_result_aborted" -msgid "aborted" -msgstr "annullato" - -msgctxt "tasks_result_upload_failed" -msgid "upload failed" -msgstr "upload fallito" - -msgctxt "tasks_active_uninitialized" -msgid "ready" -msgstr "pronto" - -msgctxt "tasks_active_executing" -msgid "running" -msgstr "elaborazione in corso" - -msgctxt "tasks_active_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "sospeso" - -msgctxt "tasks_active_abort_pending" -msgid "suspending" -msgstr "in sospensione" - -msgctxt "tasks_active_quit_pending" -msgid "suspending" -msgstr "in sospensione" - -msgctxt "tasks_custom_suspended_via_gui" -msgid "suspended" -msgstr "sospeso" - -msgctxt "tasks_custom_project_suspended_via_gui" -msgid "project suspended" -msgstr "progetto sospeso" - -msgctxt "tasks_custom_ready_to_report" -msgid "ready to report" -msgstr "pronto per il report" - -#. confirmation dialog -msgctxt "confirm_abort_task_title" -msgid "Abort task?" -msgstr "Annullare elaborazione?" - -msgctxt "confirm_abort_task_message" -msgid "Abort task:" -msgstr "Annulla elaborazione:" - -msgctxt "confirm_abort_task_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "Annulla" - -msgctxt "confirm_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancella" - -msgctxt "confirm_image_desc" -msgid "Confirmation dialog" -msgstr "Finestra di conferma" - -#. transfers tab strings -msgctxt "trans_loading" -msgid "Reading transfers…" -msgstr "Lettura trasferimenti…" - -msgctxt "trans_upload" -msgid "Upload" -msgstr "Upload" - -msgctxt "trans_download" -msgid "Download" -msgstr "Download" - -msgctxt "trans_retryin" -msgid "retry in" -msgstr "riprova tra" - -msgctxt "trans_failed" -msgid "failed" -msgstr "fallito" - -msgctxt "trans_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "sospeso" - -msgctxt "trans_active" -msgid "active" -msgstr "attivo" - -msgctxt "trans_pending" -msgid "pending" -msgstr "in attesa" - -msgctxt "trans_projectbackoff" -msgid "project backoff" -msgstr "backoff del progetto" - -msgctxt "trans_header_name" -msgid "File:" -msgstr "File:" - -msgctxt "trans_control_retry" -msgid "Retry transfers" -msgstr "Ritenta i trasferimenti" - -msgctxt "confirm_abort_trans_title" -msgid "Abort transfer?" -msgstr "Annullare trasferimento?" - -msgctxt "confirm_abort_trans_message" -msgid "Abort File:" -msgstr "Annulla File:" - -msgctxt "confirm_abort_trans_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "Annulla" - -#. notices tab strings -msgctxt "notices_loading" -msgid "Reading notices…" -msgstr "Lettura notizie..." - -#. eventlog tab strings -msgctxt "eventlog_loading" -msgid "Loading log messages…" -msgstr "Caricamento messaggi di log…" - -msgctxt "eventlog_client_header" -msgid "Client Messages" -msgstr "Messaggi del Client" - -msgctxt "eventlog_gui_header" -msgid "GUI Messages" -msgstr "Messaggi della GUI" - -msgctxt "eventlog_copy_toast" -msgid "Log copied to clipboard." -msgstr "Log copiato nella clipboard." - -msgctxt "eventlog_email_subject" -msgid "Event Log for BOINC on Android:" -msgstr "Log eventi per BOINC su Android:" - -#. suspend reasons -msgctxt "suspend_unknown" -msgid "Computation suspended." -msgstr "Elaborazione sospesa." - -msgctxt "suspend_batteries" -msgid "Connect your device to a charger to continue computing." -msgstr "" -"Connetti il tuo dispositivo ad un caricabatterie per continuare " -"l'eleborazione." - -msgctxt "suspend_useractive" -msgid "User is active." -msgstr "Utente attivo." - -msgctxt "suspend_tod" -msgid "Out of computation time-frame." -msgstr "Fuori tempo massimo di computazione." - -msgctxt "suspend_bm" -msgid "BOINC is benchmarking your device…" -msgstr "BOINC sta facendo il benchmark del tuo dispositivo…" - -msgctxt "suspend_disksize" -msgid "Out of disk space." -msgstr "Superato lo spazio disco." - -msgctxt "suspend_cputhrottle" -msgid "Scheduled CPU throttle." -msgstr "CPU throttle schedulato" - -msgctxt "suspend_noinput" -msgid "No recent user activity." -msgstr "Nessuna attività dell'utente recente." - -msgctxt "suspend_delay" -msgid "Initialization delay." -msgstr "Ritardo di inizializzazione." - -msgctxt "suspend_exclusiveapp" -msgid "An exclusive app is running." -msgstr "Un'applicazione esclusiva è in corso." - -msgctxt "suspend_cpu" -msgid "Your device is busy with other apps." -msgstr "Il tuo dispositivo è occupato con altre applicazioni." - -msgctxt "suspend_network_quota" -msgid "BOINC reached network transfer limit." -msgstr "BOINC ha raggiunto il limite di trasferimento dalla rete." - -msgctxt "suspend_os" -msgid "Stopped by Android." -msgstr "Fermato da Android." - -msgctxt "suspend_wifi" -msgid "Not connected to WiFi." -msgstr "Non connesso al WiFi" - -msgctxt "suspend_battery_charging" -msgid "Battery needs to charge before resuming computation." -msgstr "" -"La batteria necessita di essere ricaricata prima di riprendere " -"l'elaborazione." - -msgctxt "suspend_battery_charging_long" -msgid "Computing will resume when battery charge reaches" -msgstr "" -"L'elaborazione riprenderà quando il livello di carica della batteria " -"raggiunge" - -msgctxt "suspend_battery_charging_current" -msgid "currently" -msgstr "attualmente" - -msgctxt "suspend_battery_overheating" -msgid "Waiting for battery to cool down" -msgstr "In attesa che la batteria si raffreddi" - -msgctxt "suspend_user_req" -msgid "Resuming computation…" -msgstr "Ripresa elaborazione…" - -msgctxt "suspend_network_user_req" -msgid "manually." -msgstr "manualmente." - -#. rpc reasons -msgctxt "rpcreason_userreq" -msgid "Requested by user" -msgstr "Richiesta dall'utente" - -msgctxt "rpcreason_needwork" -msgid "To fetch work" -msgstr "Richiesta lavoro" - -msgctxt "rpcreason_resultsdue" -msgid "To report completed tasks" -msgstr "Invio elaborazioni terminate" - -msgctxt "rpcreason_trickleup" -msgid "To send trickle-up message" -msgstr "Invio messaggi di trickle-up" - -msgctxt "rpcreason_acctmgrreq" -msgid "Requested by account manager" -msgstr "Richiesto dal gestore account" - -msgctxt "rpcreason_init" -msgid "Project initialization" -msgstr "Inizializzazione progetto" - -msgctxt "rpcreason_projectreq" -msgid "Requested by project" -msgstr "Richiesto dal progetto" - -msgctxt "rpcreason_unknown" -msgid "Unknown reason" -msgstr "Motivo sconosciuto" - -#. menu -msgctxt "menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Refresh" - -msgctxt "menu_emailto" -msgid "Send as Email" -msgstr "Invia una Email" - -msgctxt "menu_copy" -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Copia nella Clipboard" - -msgctxt "menu_eventlog" -msgid "Event Log" -msgstr "Log Eventi" - -msgctxt "menu_exit" -msgid "Exit BOINC" -msgstr "Chiudi BOINC" - -msgctxt "menu_run_mode_disable" -msgid "Suspend" -msgstr "Sospendi" - -msgctxt "menu_run_mode_enable" -msgid "Resume" -msgstr "Riprendi" - -msgctxt "menu_about" -msgid "About" -msgstr "About" - -msgctxt "menu_help" -msgid "Help" -msgstr "Help" - -#. about dialog -msgctxt "about_button" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -msgctxt "about_title" -msgid "About" -msgstr "About" - -msgctxt "about_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -msgctxt "about_version" -msgid "Version" -msgstr "Versione" - -msgctxt "about_name_long" -msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" -msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" - -msgctxt "about_copyright" -msgid "" -"© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n" -"All Rights Reserved." -msgstr "" -"© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n" -"Tutti i diritti riservati." diff --git a/locale/ja/BOINC-Android.po b/locale/ja/BOINC-Android.po deleted file mode 100755 index 47c2bf0a9f..0000000000 --- a/locale/ja/BOINC-Android.po +++ /dev/null @@ -1,1134 +0,0 @@ -# Japanese translations for PROJECT. -# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-28 15:20+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: ja \n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1383812267.0\n" - -#. app global -msgctxt "app_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -#. generic. used by multiple Activities/tabs -msgctxt "generic_loading" -msgid "Loading! Please wait…" -msgstr "Caricamento in corso! Attendere prego…" - -#. attach project -#. project list -msgctxt "attachproject_list_header" -msgid "Choose a project:" -msgstr "Scegli un progetto:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_button" -msgid "Add project by URL" -msgstr "Aggiungi un progetto dall'URL" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_title" -msgid "Enter project URL:" -msgstr "Inserisci l'URL del progetto:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_button" -msgid "Add project" -msgstr "Aggiungi progetto" - -msgctxt "attachproject_list_manual_no_url" -msgid "Please enter project URL" -msgstr "Aggiungi l'URL del progetto" - -msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button" -msgid "Add account manager" -msgstr "Aggiungi un account manager" - -msgctxt "attachproject_list_no_internet" -msgid "No Internet connection" -msgstr "Connessione Internet assente" - -#. project login -msgctxt "attachproject_login_loading" -msgid "Contacting project server…" -msgstr "Comunicazione con il server progetto in corso…" - -msgctxt "attachproject_login_image_description" -msgid "Project logo." -msgstr "Logo progetto." - -msgctxt "attachproject_login_header_general_area" -msgid "General area:" -msgstr "Idea generale:" - -msgctxt "attachproject_login_header_specific_area" -msgid "Specific area:" -msgstr "Area specifica:" - -msgctxt "attachproject_login_header_description" -msgid "Description:" -msgstr "Descrizione:" - -msgctxt "attachproject_login_header_home" -msgid "Home:" -msgstr "Home:" - -msgctxt "attachproject_login_header_url" -msgid "Website:" -msgstr "Sito Web:" - -msgctxt "attachproject_login_header_platform" -msgid "Android:" -msgstr "Android:" - -msgctxt "attachproject_login_platform_supported" -msgid "This project supports Android devices" -msgstr "Questo progetto supporta i dispositivi Android" - -msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported" -msgid "This project does not support Android devices" -msgstr "Questo progetto non supporta i dispositivi Android" - -msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use" -msgid "Terms of use for" -msgstr "Licenza per" - -msgctxt "attachproject_login_accept_terms_of_use" -msgid "" -"By creating an account with this project, you accept the terms of use as " -"shown above." -msgstr "" -"Creando un account per questo progetto, accetti i termini della licenza " -"visualizzata sotto." - -msgctxt "attachproject_login_category_login" -msgid "Sign in with existing account" -msgstr "Fai il login con un account esistente" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_email" -msgid "eMail:" -msgstr "eMail:" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_name" -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -msgctxt "attachproject_login_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Password:" - -msgctxt "attachproject_login_category_creation" -msgid "New to" -msgstr "Nuovo" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_enabled" -msgid "Register an account to participate:" -msgstr "Registra un account per partecipare:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_client_disabled" -msgid "Visit project website to create an account:" -msgstr "Visita il sito web del progetto per creare un account:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_disabled" -msgid "Project does currently now allow creation of new accounts!" -msgstr "Il progetto non permette al momento la creazione di nuovi account!" - -msgctxt "attachproject_login_button_registration" -msgid "Register" -msgstr "Registra" - -msgctxt "attachproject_login_button_login" -msgid "Sign in" -msgstr "Login" - -msgctxt "attachproject_login_button_forgotpw" -msgid "Forgot Password" -msgstr "Password dimenticata" - -msgctxt "attachproject_login_error_toast" -msgid "Contacting project failed!" -msgstr "Comunicazione col progetto fallita!" - -msgctxt "attachproject_login_attached" -msgid "Attached" -msgstr "Connesso" - -#. project registration -msgctxt "attachproject_registration_header" -msgid "Account registration for" -msgstr "Registrazione account per" - -msgctxt "attachproject_registration_header_url" -msgid "Project:" -msgstr "Progetto:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_email" -msgid "eMail:" -msgstr "eMail:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_username" -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_teamname" -msgid "Team:" -msgstr "Team:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Password:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "… Ripeti:" - -msgctxt "attachproject_registration_button" -msgid "Create" -msgstr "Crea" - -#. account manager -msgctxt "attachproject_acctmgr_header" -msgid "Add account manager" -msgstr "Aggiungi un account manager" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name" -msgid "User:" -msgstr "Utente:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Password:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "… Ripeti:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_button" -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" - -#. error strings -msgctxt "attachproject_error_wrong_name" -msgid "User not found" -msgstr "Utente non trovato" - -msgctxt "attachproject_error_short_pwd" -msgid "Password too short" -msgstr "Password troppo corta" - -msgctxt "attachproject_error_no_internet" -msgid "Connection failure" -msgstr "Errore connessione" - -msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match" -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Password non corrispondenti" - -msgctxt "attachproject_error_no_url" -msgid "Please enter URL" -msgstr "Inserire un URL" - -msgctxt "attachproject_error_no_email" -msgid "Please enter eMail address" -msgstr "Per favore inserisci un indirizzo eMail" - -msgctxt "attachproject_error_no_pwd" -msgid "Please enter a password" -msgstr "Per favore inserisci una password" - -msgctxt "attachproject_error_no_name" -msgid "Please enter user name" -msgstr "Per favore inserisci un nome utente" - -msgctxt "attachproject_error_unknown" -msgid "failed" -msgstr "fallito" - -msgctxt "attachproject_error_bad_username" -msgid "User name refused" -msgstr "Nome utente rifiutato" - -msgctxt "attachproject_error_email_in_use" -msgid "eMail is already in use" -msgstr "eMail già utilizzata" - -msgctxt "attachproject_error_project_down" -msgid "Project is offline" -msgstr "Progetto offline" - -msgctxt "attachproject_error_email_bad_syntax" -msgid "eMail refused" -msgstr "eMail rifiutata" - -msgctxt "attachproject_error_bad_pwd" -msgid "Password refused" -msgstr "Password rifiutata" - -msgctxt "attachproject_error_creation_disabled" -msgid "Account creation is disabled on this project" -msgstr "La creazione account è disabilitata su questo progetto" - -msgctxt "attachproject_error_invalid_url" -msgid "Invalid URL" -msgstr "URL invalido" - -#. working activity -msgctxt "attachproject_working_back_button" -msgid "Back" -msgstr "Indietro" - -msgctxt "attachproject_working_finish_button" -msgid "Finish" -msgstr "Fine" - -msgctxt "attachproject_working_check_desc" -msgid "Successful" -msgstr "Completato" - -msgctxt "attachproject_working_failed_desc" -msgid "Failed" -msgstr "Fallito" - -msgctxt "attachproject_working_ongoing" -msgid "…" -msgstr "…" - -msgctxt "attachproject_working_finished" -msgid "." -msgstr "." - -msgctxt "attachproject_working_description" -msgid ":" -msgstr ":" - -msgctxt "attachproject_working_connect" -msgid "Connect" -msgstr "Connetti" - -msgctxt "attachproject_working_verify" -msgid "Verify account" -msgstr "Verifica account" - -msgctxt "attachproject_working_register" -msgid "Register account" -msgstr "Registra account" - -msgctxt "attachproject_working_login" -msgid "Log in" -msgstr "Log in" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr" -msgid "Add account manager" -msgstr "Aggiungi un account manager" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync" -msgid "Synchronize" -msgstr "Sincronizza" - -#. main activity -msgctxt "main_noproject_warning" -msgid "Tab here to choose a project." -msgstr "Premi qui per scegliere un progetto." - -msgctxt "main_error" -msgid "Whooops" -msgstr "Whooops" - -msgctxt "main_error_long" -msgid "" -"…this should not happen!\n" -"Click on the icon to try again." -msgstr "" -"…questo non deve succedere!\n" -"Clicca sull'icona per riprovare." - -msgctxt "main_title_icon_desc" -msgid "BOINC icon" -msgstr "icona BOINC" - -#. tab names -msgctxt "tab_status" -msgid "Status" -msgstr "Stato" - -msgctxt "tab_projects" -msgid "Projects" -msgstr "Progetti" - -msgctxt "tab_tasks" -msgid "Tasks" -msgstr "Elaborazioni" - -msgctxt "tab_transfers" -msgid "Transfers" -msgstr "Trasferimenti" - -msgctxt "tab_preferences" -msgid "Preferences" -msgstr "Preferenze" - -msgctxt "tab_notices" -msgid "Notices" -msgstr "Avvisi" - -msgctxt "tab_desc" -msgid "Navigation" -msgstr "Navigazione" - -#. status strings -msgctxt "status_running" -msgid "Computing" -msgstr "Elaborazione in corso" - -msgctxt "status_running_long" -msgid "Thank you for participating." -msgstr "Grazie per la partecipazione." - -msgctxt "status_paused" -msgid "Suspended" -msgstr "Sospeso" - -msgctxt "status_idle" -msgid "Nothing to do" -msgstr "Nulla da fare" - -msgctxt "status_idle_long" -msgid "Waiting for tasks…" -msgstr "In attesa di nuovi lavori…" - -msgctxt "status_computing_disabled" -msgid "Suspended" -msgstr "Sospeso" - -msgctxt "status_computing_disabled_long" -msgid "Press play to resume network and computation." -msgstr "Premi play per far ripartire la rete e l'elaborazione" - -msgctxt "status_launching" -msgid "Starting…" -msgstr "Avvio in corso…" - -msgctxt "status_noproject" -msgid "Choose a project to participate in." -msgstr "Scegli un progetto per partecipare." - -msgctxt "status_closing" -msgid "Closing…" -msgstr "Chiusura in corso…" - -msgctxt "status_benchmarking" -msgid "Benchmarking…" -msgstr "Benchmark in corso…" - -msgctxt "status_image_description" -msgid "project image" -msgstr "immagine progetto" - -#. preferences tab strings -msgctxt "prefs_loading" -msgid "Reading preferences…" -msgstr "Lettura preferenze in corso…" - -msgctxt "prefs_submit_button" -msgid "Save" -msgstr "Salva" - -msgctxt "prefs_dialog_title" -msgid "Enter new value:" -msgstr "Inserisci il nuovo valore:" - -msgctxt "prefs_dialog_title_selection" -msgid "Select:" -msgstr "Seleziona:" - -msgctxt "prefs_category_general" -msgid "General" -msgstr "Generale" - -msgctxt "prefs_category_network" -msgid "Network" -msgstr "Rete" - -msgctxt "prefs_category_power" -msgid "Power" -msgstr "Energia" - -msgctxt "prefs_category_cpu" -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -msgctxt "prefs_category_storage" -msgid "Storage" -msgstr "Memoria fisica" - -msgctxt "prefs_category_memory" -msgid "Memory" -msgstr "Memoria" - -msgctxt "prefs_category_debug" -msgid "Debug" -msgstr "Debug" - -msgctxt "prefs_show_advanced_header" -msgid "Show advanced preferences and controls…" -msgstr "Visualizza preferenze avanzate e controlli…" - -msgctxt "prefs_run_on_battery_header" -msgid "Compute on Battery" -msgstr "Elabora quando alimentato a Batteria" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_header" -msgid "Min. battery level" -msgstr "Minimo livello batteria" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_description" -msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level." -msgstr "" -"BOINC sospende l'elaborazione sotto il livello definito di carica della " -"batteria." - -msgctxt "battery_temperature_max_header" -msgid "Max. battery temperature" -msgstr "Temperatura massima della batteria" - -msgctxt "battery_temperature_max_description" -msgid "" -"BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not " -"recommended to change this value." -msgstr "" -"BOINC sospende l'elaborazione sopra al livello definito di temperatura della " -"batteria. Non è raccomandato il cambiamento di questo valore." - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_header" -msgid "Max. used storage space" -msgstr "Massimo spazio di salvataggio" - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_description" -msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?" -msgstr "Quanta percentuale dello spazio di salvataggio può usare BOINC?" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header" -msgid "Min. spare storage" -msgstr "Minimo spazio su disco" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_description" -msgid "How much of your device's storage space shall stay free?" -msgstr "" -"Quanto dello spazio di salvataggio del tuo dispositivo deve rimanere libero?" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header" -msgid "Daily transfer limit" -msgstr "Limite trasferimento giornaliero" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description" -msgid "Limits the daily data traffic caused by BOINC." -msgstr "Limita il traffico giornaliero causato da BOINC." - -msgctxt "prefs_network_wifi_only_header" -msgid "Transfer tasks on WiFi only" -msgstr "Trasferisce i lavori solo su WiFi" - -msgctxt "prefs_autostart_header" -msgid "Autostart" -msgstr "Avvio automatico" - -msgctxt "prefs_show_notification_header" -msgid "Show notification when suspended" -msgstr "Visualizza le notifiche quando sospeso" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_header" -msgid "Used CPU cores" -msgstr "Usa questo numero di core CPU" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_description" -msgid "Limits the number of CPU cores BOINC uses for computation." -msgstr "Limita il numero di core CPU che BOINC usa per l'elaborazione." - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_header" -msgid "Pause at CPU usage above" -msgstr "Pausa con utilizzo CPU superiore a" - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description" -msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage." -msgstr "" -"Determina quando BOINC ferma l'elaborazione a causa dell'utilizzo CPU di " -"altre applicazioni." - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_header" -msgid "CPU limit" -msgstr "limite CPU" - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_description" -msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation." -msgstr "Limita il tempo CPU che BOINC usa per l'elaborazione." - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_header" -msgid "RAM limit" -msgstr "limite RAM" - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_description" -msgid "Limits the amount of RAM tasks are allowed to occupy." -msgstr "Limita il quantitativo di RAM che BOINC può occupare." - -msgctxt "prefs_client_log_flags_header" -msgid "BOINC Client log flags" -msgstr "Flag di log del Client BOINC" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_header" -msgid "GUI log level" -msgstr "Livello di log della GUI" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_description" -msgid "Specifies verbosity of GUI log messages." -msgstr "Specifica la verbosità dei messaggi di log della GUI." - -msgctxt "prefs_unit_mb" -msgid "MB" -msgstr "MB" - -msgctxt "prefs_unit_gb" -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#, c-format -msgctxt "prefs_unit_pct" -msgid "%" -msgstr "%" - -msgctxt "prefs_unit_celcius" -msgid "°C" -msgstr "°C" - -#. projects tab strings -msgctxt "projects_loading" -msgid "Reading projects…" -msgstr "Lettura progetti…" - -msgctxt "projects_add" -msgid "Add project" -msgstr "Aggiungi progetto" - -msgctxt "projects_icon" -msgid "Project icon" -msgstr "icona Progetto" - -msgctxt "projects_credits_header" -msgid "Credit:" -msgstr "Crediti:" - -msgctxt "projects_credits_host_header" -msgid "(on this device)" -msgstr "(su questo dispositivo)" - -msgctxt "projects_credits_user_header" -msgid "(total)" -msgstr "(totale)" - -#. project status strings -msgctxt "projects_status_suspendedviagui" -msgid "Suspended by user" -msgstr "Sospeso dall'utente" - -msgctxt "projects_status_dontrequestmorework" -msgid "Won't get new tasks" -msgstr "Non chiedere nuovi lavori" - -msgctxt "projects_status_ended" -msgid "Project ended - OK to remove" -msgstr "Progetto terminato - Può essere rimosso" - -msgctxt "projects_status_detachwhendone" -msgid "Will remove when tasks done" -msgstr "Verrà rimosso quando i lavori sono terminati" - -msgctxt "projects_status_schedrpcpending" -msgid "Scheduler request pending" -msgstr "Richiesta allo scheduler in attesa" - -msgctxt "projects_status_schedrpcinprogress" -msgid "Scheduler request in progress" -msgstr "Richiesta allo scheduler in corso" - -msgctxt "projects_status_trickleuppending" -msgid "Trickle up message pending" -msgstr "Messaggi trickle up in attesa" - -msgctxt "projects_status_backoff" -msgid "Communication scheduled in:" -msgstr "Comunicazione tra:" - -#. project controls -msgctxt "projects_control_dialog_title" -msgid "Project commands:" -msgstr "Comandi progetto:" - -msgctxt "projects_control_visit_website" -msgid "Visit website" -msgstr "Visita il sito web" - -msgctxt "projects_control_update" -msgid "Update" -msgstr "Aggiorna" - -msgctxt "projects_control_remove" -msgid "Remove" -msgstr "Rimuovi" - -msgctxt "projects_control_suspend" -msgid "Suspend" -msgstr "Sospendi" - -msgctxt "projects_control_resume" -msgid "Resume" -msgstr "Riprendi" - -msgctxt "projects_control_nonewtasks" -msgid "No new tasks" -msgstr "Nessun nuovo lavoro" - -msgctxt "projects_control_allownewtasks" -msgid "Allow new tasks" -msgstr "Permetti nuovi lavori" - -msgctxt "projects_control_reset" -msgid "Reset" -msgstr "Reset" - -msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr" -msgid "Account manager commands:" -msgstr "Comandi dell'account manager:" - -msgctxt "projects_control_sync_acctmgr" -msgid "Synchronize" -msgstr "Sincronizza" - -msgctxt "projects_control_remove_acctmgr" -msgid "Disable" -msgstr "Disabilita" - -#. project confirm dialog -msgctxt "projects_confirm_detach_title" -msgid "Remove project?" -msgstr "Rimuovere il progetto?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message" -msgid "Are you sure you want to remove" -msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message2" -msgid "from BOINC?" -msgstr "da BOINC?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_confirm" -msgid "Remove" -msgstr "Rimuovi" - -msgctxt "projects_confirm_reset_title" -msgid "Reset project" -msgstr "Reset progetto" - -msgctxt "projects_confirm_reset_message" -msgid "Are you sure you want to reset" -msgstr "Sei sicuro di voler resettare" - -msgctxt "projects_confirm_reset_confirm" -msgid "Reset" -msgstr "Reset" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title" -msgid "Disable account manager" -msgstr "Disabilita l'account manager" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message" -msgid "Are you sure you want to stop using" -msgstr "Sei sicuro di voler terminare l'utilizzo" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm" -msgid "Disable" -msgstr "Disabilita" - -#. tasks tab strings -msgctxt "tasks_header_name" -msgid "Task Name:" -msgstr "Nome Lavoro:" - -msgctxt "tasks_header_elapsed_time" -msgid "Elapsed time:" -msgstr "Tempo trascorso:" - -msgctxt "tasks_header_project_paused" -msgid "(suspended)" -msgstr "(sospeso)" - -msgctxt "tasks_header_deadline" -msgid "Deadline:" -msgstr "Deadline:" - -msgctxt "tasks_result_new" -msgid "new" -msgstr "nuovo" - -msgctxt "tasks_result_files_downloading" -msgid "waiting for download" -msgstr "in attesa del download" - -msgctxt "tasks_result_files_downloaded" -msgid "download complete" -msgstr "download completato" - -msgctxt "tasks_result_compute_error" -msgid "computation error" -msgstr "errore elaborazione" - -msgctxt "tasks_result_files_uploading" -msgid "uploading" -msgstr "upload in corso" - -msgctxt "tasks_result_files_uploaded" -msgid "upload complete" -msgstr "upload completo" - -msgctxt "tasks_result_aborted" -msgid "aborted" -msgstr "annullato" - -msgctxt "tasks_result_upload_failed" -msgid "upload failed" -msgstr "upload fallito" - -msgctxt "tasks_active_uninitialized" -msgid "ready" -msgstr "pronto" - -msgctxt "tasks_active_executing" -msgid "running" -msgstr "elaborazione in corso" - -msgctxt "tasks_active_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "sospeso" - -msgctxt "tasks_active_abort_pending" -msgid "suspending" -msgstr "in sospensione" - -msgctxt "tasks_active_quit_pending" -msgid "suspending" -msgstr "in sospensione" - -msgctxt "tasks_custom_suspended_via_gui" -msgid "suspended" -msgstr "sospeso" - -msgctxt "tasks_custom_project_suspended_via_gui" -msgid "project suspended" -msgstr "progetto sospeso" - -msgctxt "tasks_custom_ready_to_report" -msgid "ready to report" -msgstr "pronto per il report" - -#. confirmation dialog -msgctxt "confirm_abort_task_title" -msgid "Abort task?" -msgstr "Annullare elaborazione?" - -msgctxt "confirm_abort_task_message" -msgid "Abort task:" -msgstr "Annulla elaborazione:" - -msgctxt "confirm_abort_task_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "Annulla" - -msgctxt "confirm_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancella" - -msgctxt "confirm_image_desc" -msgid "Confirmation dialog" -msgstr "Finestra di conferma" - -#. transfers tab strings -msgctxt "trans_loading" -msgid "Reading transfers…" -msgstr "Lettura trasferimenti…" - -msgctxt "trans_upload" -msgid "Upload" -msgstr "Upload" - -msgctxt "trans_download" -msgid "Download" -msgstr "Download" - -msgctxt "trans_retryin" -msgid "retry in" -msgstr "riprova tra" - -msgctxt "trans_failed" -msgid "failed" -msgstr "fallito" - -msgctxt "trans_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "sospeso" - -msgctxt "trans_active" -msgid "active" -msgstr "attivo" - -msgctxt "trans_pending" -msgid "pending" -msgstr "in attesa" - -msgctxt "trans_projectbackoff" -msgid "project backoff" -msgstr "backoff del progetto" - -msgctxt "trans_header_name" -msgid "File:" -msgstr "File:" - -msgctxt "trans_control_retry" -msgid "Retry transfers" -msgstr "Ritenta i trasferimenti" - -msgctxt "confirm_abort_trans_title" -msgid "Abort transfer?" -msgstr "Annullare trasferimento?" - -msgctxt "confirm_abort_trans_message" -msgid "Abort File:" -msgstr "Annulla File:" - -msgctxt "confirm_abort_trans_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "Annulla" - -#. notices tab strings -msgctxt "notices_loading" -msgid "Reading notices…" -msgstr "Lettura notizie..." - -#. eventlog tab strings -msgctxt "eventlog_loading" -msgid "Loading log messages…" -msgstr "Caricamento messaggi di log…" - -msgctxt "eventlog_client_header" -msgid "Client Messages" -msgstr "Messaggi del Client" - -msgctxt "eventlog_gui_header" -msgid "GUI Messages" -msgstr "Messaggi della GUI" - -msgctxt "eventlog_copy_toast" -msgid "Log copied to clipboard." -msgstr "Log copiato nella clipboard." - -msgctxt "eventlog_email_subject" -msgid "Event Log for BOINC on Android:" -msgstr "Log eventi per BOINC su Android:" - -#. suspend reasons -msgctxt "suspend_unknown" -msgid "Computation suspended." -msgstr "Elaborazione sospesa." - -msgctxt "suspend_batteries" -msgid "Connect your device to a charger to continue computing." -msgstr "" -"Connetti il tuo dispositivo ad un caricabatterie per continuare " -"l'eleborazione." - -msgctxt "suspend_useractive" -msgid "User is active." -msgstr "Utente attivo." - -msgctxt "suspend_tod" -msgid "Out of computation time-frame." -msgstr "Fuori tempo massimo di computazione." - -msgctxt "suspend_bm" -msgid "BOINC is benchmarking your device…" -msgstr "BOINC sta facendo il benchmark del tuo dispositivo…" - -msgctxt "suspend_disksize" -msgid "Out of disk space." -msgstr "Superato lo spazio disco." - -msgctxt "suspend_cputhrottle" -msgid "Scheduled CPU throttle." -msgstr "CPU throttle schedulato" - -msgctxt "suspend_noinput" -msgid "No recent user activity." -msgstr "Nessuna attività dell'utente recente." - -msgctxt "suspend_delay" -msgid "Initialization delay." -msgstr "Ritardo di inizializzazione." - -msgctxt "suspend_exclusiveapp" -msgid "An exclusive app is running." -msgstr "Un'applicazione esclusiva è in corso." - -msgctxt "suspend_cpu" -msgid "Your device is busy with other apps." -msgstr "Il tuo dispositivo è occupato con altre applicazioni." - -msgctxt "suspend_network_quota" -msgid "BOINC reached network transfer limit." -msgstr "BOINC ha raggiunto il limite di trasferimento dalla rete." - -msgctxt "suspend_os" -msgid "Stopped by Android." -msgstr "Fermato da Android." - -msgctxt "suspend_wifi" -msgid "Not connected to WiFi." -msgstr "Non connesso al WiFi" - -msgctxt "suspend_battery_charging" -msgid "Battery needs to charge before resuming computation." -msgstr "" -"La batteria necessita di essere ricaricata prima di riprendere " -"l'elaborazione." - -msgctxt "suspend_battery_charging_long" -msgid "Computing will resume when battery charge reaches" -msgstr "" -"L'elaborazione riprenderà quando il livello di carica della batteria " -"raggiunge" - -msgctxt "suspend_battery_charging_current" -msgid "currently" -msgstr "attualmente" - -msgctxt "suspend_battery_overheating" -msgid "Waiting for battery to cool down" -msgstr "In attesa che la batteria si raffreddi" - -msgctxt "suspend_user_req" -msgid "Resuming computation…" -msgstr "Ripresa elaborazione…" - -msgctxt "suspend_network_user_req" -msgid "manually." -msgstr "manualmente." - -#. rpc reasons -msgctxt "rpcreason_userreq" -msgid "Requested by user" -msgstr "Richiesta dall'utente" - -msgctxt "rpcreason_needwork" -msgid "To fetch work" -msgstr "Richiesta lavoro" - -msgctxt "rpcreason_resultsdue" -msgid "To report completed tasks" -msgstr "Invio elaborazioni terminate" - -msgctxt "rpcreason_trickleup" -msgid "To send trickle-up message" -msgstr "Invio messaggi di trickle-up" - -msgctxt "rpcreason_acctmgrreq" -msgid "Requested by account manager" -msgstr "Richiesto dal gestore account" - -msgctxt "rpcreason_init" -msgid "Project initialization" -msgstr "Inizializzazione progetto" - -msgctxt "rpcreason_projectreq" -msgid "Requested by project" -msgstr "Richiesto dal progetto" - -msgctxt "rpcreason_unknown" -msgid "Unknown reason" -msgstr "Motivo sconosciuto" - -#. menu -msgctxt "menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Refresh" - -msgctxt "menu_emailto" -msgid "Send as Email" -msgstr "Invia una Email" - -msgctxt "menu_copy" -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Copia nella Clipboard" - -msgctxt "menu_eventlog" -msgid "Event Log" -msgstr "Log Eventi" - -msgctxt "menu_exit" -msgid "Exit BOINC" -msgstr "Chiudi BOINC" - -msgctxt "menu_run_mode_disable" -msgid "Suspend" -msgstr "Sospendi" - -msgctxt "menu_run_mode_enable" -msgid "Resume" -msgstr "Riprendi" - -msgctxt "menu_about" -msgid "About" -msgstr "About" - -msgctxt "menu_help" -msgid "Help" -msgstr "Help" - -#. about dialog -msgctxt "about_button" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -msgctxt "about_title" -msgid "About" -msgstr "About" - -msgctxt "about_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -msgctxt "about_version" -msgid "Version" -msgstr "Versione" - -msgctxt "about_name_long" -msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" -msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" - -msgctxt "about_copyright" -msgid "" -"© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n" -"All Rights Reserved." -msgstr "" -"© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n" -"Tutti i diritti riservati." diff --git a/locale/ko/BOINC-Android.po b/locale/ko/BOINC-Android.po deleted file mode 100755 index c4e95f2039..0000000000 --- a/locale/ko/BOINC-Android.po +++ /dev/null @@ -1,1119 +0,0 @@ -# Korean translations for BOINC. -# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the BOINC project. -# FIRST AUTHOR , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: BOINC 7.2.x\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-31 22:48+0000\n" -"Last-Translator: Kangsan Lee \n" -"Language-Team: SETIKAH@HOME\n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391208487.0\n" - -#. app global -msgctxt "app_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -#. generic. used by multiple Activities/tabs -msgctxt "generic_loading" -msgid "Loading! Please wait…" -msgstr "로딩 중! 잠시 기다려 주세요…" - -#. attach project -#. project list -msgctxt "attachproject_list_header" -msgid "Choose a project:" -msgstr "프로젝트를 선택:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_button" -msgid "Add project by URL" -msgstr "URL로 프로젝트 추가" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_title" -msgid "Enter project URL:" -msgstr "프로젝트 URL 입력:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_button" -msgid "Add project" -msgstr "프로젝트 추가" - -msgctxt "attachproject_list_manual_no_url" -msgid "Please enter project URL" -msgstr "프로젝트 URL를 입력하세요" - -msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button" -msgid "Add account manager" -msgstr "계정 관리자 추가" - -msgctxt "attachproject_list_no_internet" -msgid "No Internet connection" -msgstr "인터넷 연결이 되지 않았습니다" - -#. project login -msgctxt "attachproject_login_loading" -msgid "Contacting project server…" -msgstr "프로젝트 서버 연결 중…" - -msgctxt "attachproject_login_image_description" -msgid "Project logo." -msgstr "프로젝트 로고" - -msgctxt "attachproject_login_header_general_area" -msgid "General area:" -msgstr "대분류:" - -msgctxt "attachproject_login_header_specific_area" -msgid "Specific area:" -msgstr "소분류:" - -msgctxt "attachproject_login_header_description" -msgid "Description:" -msgstr "개요:" - -msgctxt "attachproject_login_header_home" -msgid "Home:" -msgstr "거점:" - -msgctxt "attachproject_login_header_url" -msgid "Website:" -msgstr "웹 사이트:" - -msgctxt "attachproject_login_header_platform" -msgid "Android:" -msgstr "Android:" - -msgctxt "attachproject_login_platform_supported" -msgid "This project supports Android devices" -msgstr "이 프로젝트는 안드로이드 장치를 지원합니다" - -msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported" -msgid "This project does not support Android devices" -msgstr "이 프로젝트는 안드로이드 장치를 지원하지 않습니다" - -msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use" -msgid "Terms of use for" -msgstr "사용자 약관" - -msgctxt "attachproject_login_accept_terms_of_use" -msgid "" -"By creating an account with this project, you accept the terms of use as " -"shown above." -msgstr "이 프로젝트에 계정을 생성할 경우, 상기된 사용자 약관에 동의하는 것으로 처리됩니다." - -msgctxt "attachproject_login_category_login" -msgid "Sign in with existing account" -msgstr "기존 계정으로 로그인" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_email" -msgid "eMail:" -msgstr "이메일:" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_name" -msgid "Name:" -msgstr "이름:" - -msgctxt "attachproject_login_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "비밀번호:" - -msgctxt "attachproject_login_category_creation" -msgid "New to" -msgstr "신규" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_enabled" -msgid "Register an account to participate:" -msgstr "참여하기 위해 계정 등록:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_client_disabled" -msgid "Visit project website to create an account:" -msgstr "계정 생성을 위해 프로젝트 웹사이트 방문하기:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_disabled" -msgid "Project does currently now allow creation of new accounts!" -msgstr "현재 프로젝트에서 신규 계정 생성을 허용하지 않았습니다!" - -msgctxt "attachproject_login_button_registration" -msgid "Register" -msgstr "등록" - -msgctxt "attachproject_login_button_login" -msgid "Sign in" -msgstr "로그인" - -msgctxt "attachproject_login_button_forgotpw" -msgid "Forgot Password" -msgstr "비밀번호 분실" - -msgctxt "attachproject_login_error_toast" -msgid "Contacting project failed!" -msgstr "프로젝트 접속에 실패했습니다!" - -msgctxt "attachproject_login_attached" -msgid "Attached" -msgstr "연결됨" - -#. project registration -msgctxt "attachproject_registration_header" -msgid "Account registration for" -msgstr "계정 등록" - -msgctxt "attachproject_registration_header_url" -msgid "Project:" -msgstr "프로젝트:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_email" -msgid "eMail:" -msgstr "이메일:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_username" -msgid "Name:" -msgstr "이름:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_teamname" -msgid "Team:" -msgstr "팀:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "비밀번호:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "… 재입력:" - -msgctxt "attachproject_registration_button" -msgid "Create" -msgstr "생성" - -#. account manager -msgctxt "attachproject_acctmgr_header" -msgid "Add account manager" -msgstr "계정 관리자 추가" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name" -msgid "User:" -msgstr "사용자:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "비밀번호:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "… 재입력:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_button" -msgid "Add" -msgstr "추가" - -#. error strings -msgctxt "attachproject_error_wrong_name" -msgid "User not found" -msgstr "사용자를 찾지 못했습니다" - -msgctxt "attachproject_error_short_pwd" -msgid "Password too short" -msgstr "비밀번호가 너무 짧습니다" - -msgctxt "attachproject_error_no_internet" -msgid "Connection failure" -msgstr "연결 실패" - -msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match" -msgid "Passwords do not match" -msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다" - -msgctxt "attachproject_error_no_url" -msgid "Please enter URL" -msgstr "URL을 입력해 주십시오" - -msgctxt "attachproject_error_no_email" -msgid "Please enter eMail address" -msgstr "이메일 주소를 입력해 주세요" - -msgctxt "attachproject_error_no_pwd" -msgid "Please enter a password" -msgstr "비밀번호를 입력해 주세요" - -msgctxt "attachproject_error_no_name" -msgid "Please enter user name" -msgstr "사용자 이름을 입력해 주세요" - -msgctxt "attachproject_error_unknown" -msgid "failed" -msgstr "실패" - -msgctxt "attachproject_error_bad_username" -msgid "User name refused" -msgstr "사용자 이름이 거부됨" - -msgctxt "attachproject_error_email_in_use" -msgid "eMail is already in use" -msgstr "이메일 주소가 이미 사용중" - -msgctxt "attachproject_error_project_down" -msgid "Project is offline" -msgstr "프로젝트가 오프라인 상태" - -msgctxt "attachproject_error_email_bad_syntax" -msgid "eMail refused" -msgstr "이메일 주소가 없거나 틀립니다" - -msgctxt "attachproject_error_bad_pwd" -msgid "Password refused" -msgstr "비밀번호가 틀립니다" - -msgctxt "attachproject_error_creation_disabled" -msgid "Account creation is disabled on this project" -msgstr "이 프로젝트는 계정 생성을 할 수 없습니다" - -msgctxt "attachproject_error_invalid_url" -msgid "Invalid URL" -msgstr "잘못된 URL" - -#. working activity -msgctxt "attachproject_working_back_button" -msgid "Back" -msgstr "뒤로" - -msgctxt "attachproject_working_finish_button" -msgid "Finish" -msgstr "완료" - -msgctxt "attachproject_working_check_desc" -msgid "Successful" -msgstr "성공" - -msgctxt "attachproject_working_failed_desc" -msgid "Failed" -msgstr "실패" - -msgctxt "attachproject_working_ongoing" -msgid "…" -msgstr "…" - -msgctxt "attachproject_working_finished" -msgid "." -msgstr "." - -msgctxt "attachproject_working_description" -msgid ":" -msgstr ":" - -msgctxt "attachproject_working_connect" -msgid "Connect" -msgstr "연결" - -msgctxt "attachproject_working_verify" -msgid "Verify account" -msgstr "계정 확인" - -msgctxt "attachproject_working_register" -msgid "Register account" -msgstr "계정 등록" - -msgctxt "attachproject_working_login" -msgid "Log in" -msgstr "로그인" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr" -msgid "Add account manager" -msgstr "계정 관리자 추가" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync" -msgid "Synchronize" -msgstr "동기화" - -#. main activity -msgctxt "main_noproject_warning" -msgid "Tab here to choose a project." -msgstr "프로젝트를 선택하려면 여기를 누르세요." - -msgctxt "main_error" -msgid "Whooops" -msgstr "어이쿠" - -msgctxt "main_error_long" -msgid "" -"…this should not happen!\n" -"Click on the icon to try again." -msgstr "" -"…이 작업이 수행되지 못했어요!\n" -"다시 시도하려면 아이콘을 클릭하세요." - -msgctxt "main_title_icon_desc" -msgid "BOINC icon" -msgstr "BOINC 아이콘" - -#. tab names -msgctxt "tab_status" -msgid "Status" -msgstr "상태" - -msgctxt "tab_projects" -msgid "Projects" -msgstr "프로젝트" - -msgctxt "tab_tasks" -msgid "Tasks" -msgstr "태스크" - -msgctxt "tab_transfers" -msgid "Transfers" -msgstr "전송" - -msgctxt "tab_preferences" -msgid "Preferences" -msgstr "환경 설정" - -msgctxt "tab_notices" -msgid "Notices" -msgstr "알림" - -msgctxt "tab_desc" -msgid "Navigation" -msgstr "안내" - -#. status strings -msgctxt "status_running" -msgid "Computing" -msgstr "연산중" - -msgctxt "status_running_long" -msgid "Thank you for participating." -msgstr "참여해 주셔서 감사합니다." - -msgctxt "status_paused" -msgid "Suspended" -msgstr "일시 정지됨" - -msgctxt "status_idle" -msgid "Nothing to do" -msgstr "아무 것도 안 함" - -msgctxt "status_idle_long" -msgid "Waiting for tasks…" -msgstr "태스크 대기 중…" - -msgctxt "status_computing_disabled" -msgid "Suspended" -msgstr "일시 정지됨" - -msgctxt "status_computing_disabled_long" -msgid "Press play to resume network and computation." -msgstr "네트워크 및 연산을 재개하려면 실행 버튼을 누르세요." - -msgctxt "status_launching" -msgid "Starting…" -msgstr "시작중…" - -msgctxt "status_noproject" -msgid "Choose a project to participate in." -msgstr "참여할 프로젝트를 선택하세요." - -msgctxt "status_closing" -msgid "Closing…" -msgstr "닫는 중…" - -msgctxt "status_benchmarking" -msgid "Benchmarking…" -msgstr "벤치마크 실행 중…" - -msgctxt "status_image_description" -msgid "project image" -msgstr "프로젝트 이미지" - -#. preferences tab strings -msgctxt "prefs_loading" -msgid "Reading preferences…" -msgstr "환경 설정을 읽는 중…" - -msgctxt "prefs_submit_button" -msgid "Save" -msgstr "저장" - -msgctxt "prefs_dialog_title" -msgid "Enter new value:" -msgstr "새로운 값을 입력:" - -msgctxt "prefs_dialog_title_selection" -msgid "Select:" -msgstr "선택:" - -msgctxt "prefs_category_general" -msgid "General" -msgstr "일반" - -msgctxt "prefs_category_network" -msgid "Network" -msgstr "네트워크" - -msgctxt "prefs_category_power" -msgid "Power" -msgstr "전원" - -msgctxt "prefs_category_cpu" -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -msgctxt "prefs_category_storage" -msgid "Storage" -msgstr "저장소" - -msgctxt "prefs_category_memory" -msgid "Memory" -msgstr "메모리" - -msgctxt "prefs_category_debug" -msgid "Debug" -msgstr "디버그" - -msgctxt "prefs_show_advanced_header" -msgid "Show advanced preferences and controls…" -msgstr "고급 환경 설정과 제어판을 보여주기…" - -msgctxt "prefs_run_on_battery_header" -msgid "Compute on Battery" -msgstr "배터리로 가동 중에도 연산" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_header" -msgid "Min. battery level" -msgstr "최소 배터리 량" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_description" -msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level." -msgstr "아래 지정된 배터리 충전량이 되면 BOINC는 연산을 일시 정지합니다." - -msgctxt "battery_temperature_max_header" -msgid "Max. battery temperature" -msgstr "최고 배터리 온도" - -msgctxt "battery_temperature_max_description" -msgid "" -"BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not " -"recommended to change this value." -msgstr "위에 지정된 배터리 온도가 되면 BOINC는 연산을 일시 정지합니다. 이 값을 바꾸지 않길 권장합니다." - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_header" -msgid "Max. used storage space" -msgstr "최대 사용할 저장소 공간" - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_description" -msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?" -msgstr "저장소 공간 중 몇 %를 BOINC가 사용하길 원하십니까?" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header" -msgid "Min. spare storage" -msgstr "최소로 남겨 둘 용량" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_description" -msgid "How much of your device's storage space shall stay free?" -msgstr "저장소 공간 중 얼만큼 여유 공간으로 남겨두길 원하십니까?" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header" -msgid "Daily transfer limit" -msgstr "하루 전송 제한량" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description" -msgid "Limits the daily data traffic caused by BOINC." -msgstr "하루에 BOINC가 전송할 데이터 제한량" - -msgctxt "prefs_network_wifi_only_header" -msgid "Transfer tasks on WiFi only" -msgstr "WiFi에서만 태스크 전송" - -msgctxt "prefs_autostart_header" -msgid "Autostart" -msgstr "자동 시작" - -msgctxt "prefs_show_notification_header" -msgid "Show notification when suspended" -msgstr "일시 정지시 알림 표시" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_header" -msgid "Used CPU cores" -msgstr "사용할 CPU 코어 수" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_description" -msgid "Limits the number of CPU cores BOINC uses for computation." -msgstr "BOINC가 연산에 사용할 CPU 코어 수 제한" - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_header" -msgid "Pause at CPU usage above" -msgstr "CPU 사용량 제한 도달시 정지" - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description" -msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage." -msgstr "다른 앱의 CPU 사용량이 설정치에 도달시 BOINC 연산을 정지합니다." - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_header" -msgid "CPU limit" -msgstr "CPU 제한" - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_description" -msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation." -msgstr "BOINC가 연산에 사용할 CPU 시간을 제한합니다." - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_header" -msgid "RAM limit" -msgstr "RAM 제한" - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_description" -msgid "Limits the amount of RAM tasks are allowed to occupy." -msgstr "태스크의 RAM 점유량을 제한합니다." - -msgctxt "prefs_client_log_flags_header" -msgid "BOINC Client log flags" -msgstr "BOINC 클라이언트 로그 flags" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_header" -msgid "GUI log level" -msgstr "GUI 로그 레벨" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_description" -msgid "Specifies verbosity of GUI log messages." -msgstr "GUI 로그 메세지의 상세 정도를 결정해 주세요." - -msgctxt "prefs_unit_mb" -msgid "MB" -msgstr "MB" - -msgctxt "prefs_unit_gb" -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#, c-format -msgctxt "prefs_unit_pct" -msgid "%" -msgstr "%" - -msgctxt "prefs_unit_celcius" -msgid "°C" -msgstr "°C" - -#. projects tab strings -msgctxt "projects_loading" -msgid "Reading projects…" -msgstr "프로젝트를 불러오는 중…" - -msgctxt "projects_add" -msgid "Add project" -msgstr "프로젝트 추가" - -msgctxt "projects_icon" -msgid "Project icon" -msgstr "프로젝트 아이콘" - -msgctxt "projects_credits_header" -msgid "Credit:" -msgstr "크레딧:" - -msgctxt "projects_credits_host_header" -msgid "(on this device)" -msgstr "(해당 장치)" - -msgctxt "projects_credits_user_header" -msgid "(total)" -msgstr "(전체)" - -#. project status strings -msgctxt "projects_status_suspendedviagui" -msgid "Suspended by user" -msgstr "사용자에 의해 일시 정지됨" - -msgctxt "projects_status_dontrequestmorework" -msgid "Won't get new tasks" -msgstr "새 태스크를 원하지 않음" - -msgctxt "projects_status_ended" -msgid "Project ended - OK to remove" -msgstr "프로젝트 종료 - 제거하려면 OK를 누르세요" - -msgctxt "projects_status_detachwhendone" -msgid "Will remove when tasks done" -msgstr "태스크 완료시 제거될 것입니다" - -msgctxt "projects_status_schedrpcpending" -msgid "Scheduler request pending" -msgstr "스케줄러 요청 대기중" - -msgctxt "projects_status_schedrpcinprogress" -msgid "Scheduler request in progress" -msgstr "스케줄러 요청 처리중" - -msgctxt "projects_status_trickleuppending" -msgid "Trickle up message pending" -msgstr "Trickle up 메세지 대기중" - -msgctxt "projects_status_backoff" -msgid "Communication scheduled in:" -msgstr "예약된 통신 시각:" - -#. project controls -msgctxt "projects_control_dialog_title" -msgid "Project commands:" -msgstr "프로젝트 명령:" - -msgctxt "projects_control_visit_website" -msgid "Visit website" -msgstr "웹사이트 방문" - -msgctxt "projects_control_update" -msgid "Update" -msgstr "업데이트" - -msgctxt "projects_control_remove" -msgid "Remove" -msgstr "제거" - -msgctxt "projects_control_suspend" -msgid "Suspend" -msgstr "일시 정지됨" - -msgctxt "projects_control_resume" -msgid "Resume" -msgstr "재개" - -msgctxt "projects_control_nonewtasks" -msgid "No new tasks" -msgstr "새 태스크 금지" - -msgctxt "projects_control_allownewtasks" -msgid "Allow new tasks" -msgstr "새 태스크 허용" - -msgctxt "projects_control_reset" -msgid "Reset" -msgstr "재설정" - -msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr" -msgid "Account manager commands:" -msgstr "계정 관리자 명령어:" - -msgctxt "projects_control_sync_acctmgr" -msgid "Synchronize" -msgstr "동기화" - -msgctxt "projects_control_remove_acctmgr" -msgid "Disable" -msgstr "비활성" - -#. project confirm dialog -msgctxt "projects_confirm_detach_title" -msgid "Remove project?" -msgstr "프로젝트를 제거할까요?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message" -msgid "Are you sure you want to remove" -msgstr "BOINC상에서 정말로 프로젝트명: " - -msgctxt "projects_confirm_detach_message2" -msgid "from BOINC?" -msgstr "를 제거하시겠습니까?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_confirm" -msgid "Remove" -msgstr "제거" - -msgctxt "projects_confirm_reset_title" -msgid "Reset project" -msgstr "프로젝트 재설정" - -msgctxt "projects_confirm_reset_message" -msgid "Are you sure you want to reset" -msgstr "다음 프로젝트가 재설정됩니다 괜찮습니까: " - -msgctxt "projects_confirm_reset_confirm" -msgid "Reset" -msgstr "재설정" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title" -msgid "Disable account manager" -msgstr "계정 관리자 비활성화" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message" -msgid "Are you sure you want to stop using" -msgstr "정말로 다음 항목 사용을 중지합니까" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm" -msgid "Disable" -msgstr "비활성화" - -#. tasks tab strings -msgctxt "tasks_header_name" -msgid "Task Name:" -msgstr "태스크 이름:" - -msgctxt "tasks_header_elapsed_time" -msgid "Elapsed time:" -msgstr "진행 시간:" - -msgctxt "tasks_header_project_paused" -msgid "(suspended)" -msgstr "(일시 정지됨)" - -msgctxt "tasks_header_deadline" -msgid "Deadline:" -msgstr "마감 시각:" - -msgctxt "tasks_result_new" -msgid "new" -msgstr "신규" - -msgctxt "tasks_result_files_downloading" -msgid "waiting for download" -msgstr "다운로드 대기중" - -msgctxt "tasks_result_files_downloaded" -msgid "download complete" -msgstr "다운로드 완료" - -msgctxt "tasks_result_compute_error" -msgid "computation error" -msgstr "연산 오류" - -msgctxt "tasks_result_files_uploading" -msgid "uploading" -msgstr "업로드 중" - -msgctxt "tasks_result_files_uploaded" -msgid "upload complete" -msgstr "업로드 완료" - -msgctxt "tasks_result_aborted" -msgid "aborted" -msgstr "중단됨" - -msgctxt "tasks_result_upload_failed" -msgid "upload failed" -msgstr "업로드 실패" - -msgctxt "tasks_active_uninitialized" -msgid "ready" -msgstr "준비됨" - -msgctxt "tasks_active_executing" -msgid "running" -msgstr "실행 중" - -msgctxt "tasks_active_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "일시 정지됨" - -msgctxt "tasks_active_abort_pending" -msgid "suspending" -msgstr "일시 정지 중" - -msgctxt "tasks_active_quit_pending" -msgid "suspending" -msgstr "일시 정지 중" - -msgctxt "tasks_custom_suspended_via_gui" -msgid "suspended" -msgstr "일시 정지됨" - -msgctxt "tasks_custom_project_suspended_via_gui" -msgid "project suspended" -msgstr "프로젝트가 일시 정지됨" - -msgctxt "tasks_custom_ready_to_report" -msgid "ready to report" -msgstr "보고 준비 완료" - -#. confirmation dialog -msgctxt "confirm_abort_task_title" -msgid "Abort task?" -msgstr "태스크를 중단할까요?" - -msgctxt "confirm_abort_task_message" -msgid "Abort task:" -msgstr "중단할 태스크:" - -msgctxt "confirm_abort_task_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "중단" - -msgctxt "confirm_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "취소" - -msgctxt "confirm_image_desc" -msgid "Confirmation dialog" -msgstr "확인 대화상자" - -#. transfers tab strings -msgctxt "trans_loading" -msgid "Reading transfers…" -msgstr "전송 목록 읽는 중…" - -msgctxt "trans_upload" -msgid "Upload" -msgstr "업로드" - -msgctxt "trans_download" -msgid "Download" -msgstr "다운로드" - -msgctxt "trans_retryin" -msgid "retry in" -msgstr "재시도" - -msgctxt "trans_failed" -msgid "failed" -msgstr "실패" - -msgctxt "trans_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "일시 정지됨" - -msgctxt "trans_active" -msgid "active" -msgstr "활성" - -msgctxt "trans_pending" -msgid "pending" -msgstr "보류" - -msgctxt "trans_projectbackoff" -msgid "project backoff" -msgstr "프로젝트 재연결" - -msgctxt "trans_header_name" -msgid "File:" -msgstr "파일:" - -msgctxt "trans_control_retry" -msgid "Retry transfers" -msgstr "전송 재시도" - -msgctxt "confirm_abort_trans_title" -msgid "Abort transfer?" -msgstr "전송을 중단할까요?" - -msgctxt "confirm_abort_trans_message" -msgid "Abort File:" -msgstr "중단할 파일:" - -msgctxt "confirm_abort_trans_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "중단" - -#. notices tab strings -msgctxt "notices_loading" -msgid "Reading notices…" -msgstr "공지사항 읽는 중..." - -#. eventlog tab strings -msgctxt "eventlog_loading" -msgid "Loading log messages…" -msgstr "로그 메세지 읽는 중…" - -msgctxt "eventlog_client_header" -msgid "Client Messages" -msgstr "클라이언트 메세지" - -msgctxt "eventlog_gui_header" -msgid "GUI Messages" -msgstr "GUI 메세지" - -msgctxt "eventlog_copy_toast" -msgid "Log copied to clipboard." -msgstr "로그가 클립보드에 복사되었습니다." - -msgctxt "eventlog_email_subject" -msgid "Event Log for BOINC on Android:" -msgstr "안드로이드 상의 BOINC 이벤트 기록:" - -#. suspend reasons -msgctxt "suspend_unknown" -msgid "Computation suspended." -msgstr "연산이 일시 정지되었습니다." - -msgctxt "suspend_batteries" -msgid "Connect your device to a charger to continue computing." -msgstr "연산을 계속하려면 기기를 충전기에 연결하세요." - -msgctxt "suspend_useractive" -msgid "User is active." -msgstr "사용자가 활동을 시작합니다." - -msgctxt "suspend_tod" -msgid "Out of computation time-frame." -msgstr "연산 시간 제한을 넘었습니다." - -msgctxt "suspend_bm" -msgid "BOINC is benchmarking your device…" -msgstr "BOINC에서 벤치마크 실행 중…" - -msgctxt "suspend_disksize" -msgid "Out of disk space." -msgstr "저장소 공간을 초과했습니다." - -msgctxt "suspend_cputhrottle" -msgid "Scheduled CPU throttle." -msgstr "예약된 CPU 사용량 제한에 도달했습니다." - -msgctxt "suspend_noinput" -msgid "No recent user activity." -msgstr "최근 사용자 활동이 없습니다." - -msgctxt "suspend_delay" -msgid "Initialization delay." -msgstr "초기화 지연됨." - -msgctxt "suspend_exclusiveapp" -msgid "An exclusive app is running." -msgstr "독점 앱이 실행 중입니다." - -msgctxt "suspend_cpu" -msgid "Your device is busy with other apps." -msgstr "다른 앱으로 인해 기기가 바쁩니다." - -msgctxt "suspend_network_quota" -msgid "BOINC reached network transfer limit." -msgstr "BOINC가 네트워크 전송 제한량에 도달했습니다." - -msgctxt "suspend_os" -msgid "Stopped by Android." -msgstr "안드로이드에서 정지시킴." - -msgctxt "suspend_wifi" -msgid "Not connected to WiFi." -msgstr "WiFi에 연결되지 않았습니다." - -msgctxt "suspend_battery_charging" -msgid "Battery needs to charge before resuming computation." -msgstr "연산을 재개시키기 전에 배터리를 충전해야 합니다." - -msgctxt "suspend_battery_charging_long" -msgid "Computing will resume when battery charge reaches" -msgstr "배터리가 설정량만큼 충전되면 연산이 재개됩니다" - -msgctxt "suspend_battery_charging_current" -msgid "currently" -msgstr "현재" - -msgctxt "suspend_battery_overheating" -msgid "Waiting for battery to cool down" -msgstr "배터리가 식길 기다리는 중" - -msgctxt "suspend_user_req" -msgid "Resuming computation…" -msgstr "연산 재개 중…" - -msgctxt "suspend_network_user_req" -msgid "manually." -msgstr "수동" - -#. rpc reasons -msgctxt "rpcreason_userreq" -msgid "Requested by user" -msgstr "사용자가 요청함" - -msgctxt "rpcreason_needwork" -msgid "To fetch work" -msgstr "작업 반입" - -msgctxt "rpcreason_resultsdue" -msgid "To report completed tasks" -msgstr "완료된 태스크 보고" - -msgctxt "rpcreason_trickleup" -msgid "To send trickle-up message" -msgstr "trickle-up 메세지 전송" - -msgctxt "rpcreason_acctmgrreq" -msgid "Requested by account manager" -msgstr "계정 관리자에서 요청함" - -msgctxt "rpcreason_init" -msgid "Project initialization" -msgstr "프로젝트 초기화" - -msgctxt "rpcreason_projectreq" -msgid "Requested by project" -msgstr "프로젝트에서 요청함" - -msgctxt "rpcreason_unknown" -msgid "Unknown reason" -msgstr "알 수 없는 이유" - -#. menu -msgctxt "menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "새로 고침" - -msgctxt "menu_emailto" -msgid "Send as Email" -msgstr "이메일로 보내기" - -msgctxt "menu_copy" -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "클립보드에 복사" - -msgctxt "menu_eventlog" -msgid "Event Log" -msgstr "이벤트 기록" - -msgctxt "menu_exit" -msgid "Exit BOINC" -msgstr "BOINC 종료" - -msgctxt "menu_run_mode_disable" -msgid "Suspend" -msgstr "일시 정지됨" - -msgctxt "menu_run_mode_enable" -msgid "Resume" -msgstr "재개" - -msgctxt "menu_about" -msgid "About" -msgstr "정보" - -msgctxt "menu_help" -msgid "Help" -msgstr "도움말" - -#. about dialog -msgctxt "about_button" -msgid "Return" -msgstr "뒤로" - -msgctxt "about_title" -msgid "About" -msgstr "정보" - -msgctxt "about_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -msgctxt "about_version" -msgid "Version" -msgstr "버전" - -msgctxt "about_name_long" -msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" -msgstr "네트워크 컴퓨팅을 위한 Berkeley 개방형 하부구조체" - -msgctxt "about_copyright" -msgid "" -"© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n" -"All Rights Reserved." -msgstr "" -"© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n" -"All Rights Reserved." diff --git a/locale/lt/BOINC-Android.po b/locale/lt/BOINC-Android.po deleted file mode 100755 index 76e2bc1cf3..0000000000 --- a/locale/lt/BOINC-Android.po +++ /dev/null @@ -1,1151 +0,0 @@ -# Lithuanian translations for PACKAGE. -# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE project. -# FIRST AUTHOR , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-10 17:31+0000\n" -"Last-Translator: Rytis Slatkevičius \n" -"Language-Team: lt \n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" -"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391208487.0\n" - -#. app global -msgctxt "app_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -#. generic. used by multiple Activities/tabs -#, fuzzy -msgctxt "generic_loading" -msgid "Loading! Please wait…" -msgstr "로딩 중! 잠시 기다려 주세요…" - -#. attach project -#. project list -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_list_header" -msgid "Choose a project:" -msgstr "프로젝트를 선택:" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_list_manual_button" -msgid "Add project by URL" -msgstr "URL로 프로젝트 추가" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_title" -msgid "Enter project URL:" -msgstr "프로젝트 URL 입력:" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_button" -msgid "Add project" -msgstr "프로젝트 추가" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_list_manual_no_url" -msgid "Please enter project URL" -msgstr "프로젝트 URL를 입력하세요" - -msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button" -msgid "Add account manager" -msgstr "계정 관리자 추가" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_list_no_internet" -msgid "No Internet connection" -msgstr "인터넷 연결이 되지 않았습니다" - -#. project login -msgctxt "attachproject_login_loading" -msgid "Contacting project server…" -msgstr "프로젝트 서버 연결 중…" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_image_description" -msgid "Project logo." -msgstr "프로젝트 로고" - -msgctxt "attachproject_login_header_general_area" -msgid "General area:" -msgstr "대분류:" - -msgctxt "attachproject_login_header_specific_area" -msgid "Specific area:" -msgstr "소분류:" - -msgctxt "attachproject_login_header_description" -msgid "Description:" -msgstr "개요:" - -msgctxt "attachproject_login_header_home" -msgid "Home:" -msgstr "거점:" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_header_url" -msgid "Website:" -msgstr "웹 사이트:" - -msgctxt "attachproject_login_header_platform" -msgid "Android:" -msgstr "Android:" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_platform_supported" -msgid "This project supports Android devices" -msgstr "이 프로젝트는 안드로이드 장치를 지원합니다" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported" -msgid "This project does not support Android devices" -msgstr "이 프로젝트는 안드로이드 장치를 지원하지 않습니다" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use" -msgid "Terms of use for" -msgstr "사용자 약관" - -msgctxt "attachproject_login_accept_terms_of_use" -msgid "" -"By creating an account with this project, you accept the terms of use as " -"shown above." -msgstr "이 프로젝트에 계정을 생성할 경우, 상기된 사용자 약관에 동의하는 것으로 처리됩니다." - -msgctxt "attachproject_login_category_login" -msgid "Sign in with existing account" -msgstr "기존 계정으로 로그인" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_header_id_email" -msgid "eMail:" -msgstr "이메일:" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_header_id_name" -msgid "Name:" -msgstr "이름:" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "비밀번호:" - -msgctxt "attachproject_login_category_creation" -msgid "New to" -msgstr "신규" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_enabled" -msgid "Register an account to participate:" -msgstr "참여하기 위해 계정 등록:" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_header_creation_client_disabled" -msgid "Visit project website to create an account:" -msgstr "계정 생성을 위해 프로젝트 웹사이트 방문하기:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_disabled" -msgid "Project does currently now allow creation of new accounts!" -msgstr "현재 프로젝트에서 신규 계정 생성을 허용하지 않았습니다!" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_button_registration" -msgid "Register" -msgstr "등록" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_button_login" -msgid "Sign in" -msgstr "로그인" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_button_forgotpw" -msgid "Forgot Password" -msgstr "비밀번호 분실" - -msgctxt "attachproject_login_error_toast" -msgid "Contacting project failed!" -msgstr "프로젝트 접속에 실패했습니다!" - -msgctxt "attachproject_login_attached" -msgid "Attached" -msgstr "연결됨" - -#. project registration -msgctxt "attachproject_registration_header" -msgid "Account registration for" -msgstr "계정 등록" - -msgctxt "attachproject_registration_header_url" -msgid "Project:" -msgstr "프로젝트:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_email" -msgid "eMail:" -msgstr "이메일:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_username" -msgid "Name:" -msgstr "이름:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_teamname" -msgid "Team:" -msgstr "팀:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "비밀번호:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "… 재입력:" - -msgctxt "attachproject_registration_button" -msgid "Create" -msgstr "생성" - -#. account manager -msgctxt "attachproject_acctmgr_header" -msgid "Add account manager" -msgstr "계정 관리자 추가" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name" -msgid "User:" -msgstr "사용자:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "비밀번호:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "… 재입력:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_button" -msgid "Add" -msgstr "추가" - -#. error strings -msgctxt "attachproject_error_wrong_name" -msgid "User not found" -msgstr "사용자를 찾지 못했습니다" - -msgctxt "attachproject_error_short_pwd" -msgid "Password too short" -msgstr "비밀번호가 너무 짧습니다" - -msgctxt "attachproject_error_no_internet" -msgid "Connection failure" -msgstr "연결 실패" - -msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match" -msgid "Passwords do not match" -msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다" - -msgctxt "attachproject_error_no_url" -msgid "Please enter URL" -msgstr "URL을 입력해 주십시오" - -msgctxt "attachproject_error_no_email" -msgid "Please enter eMail address" -msgstr "이메일 주소를 입력해 주세요" - -msgctxt "attachproject_error_no_pwd" -msgid "Please enter a password" -msgstr "비밀번호를 입력해 주세요" - -msgctxt "attachproject_error_no_name" -msgid "Please enter user name" -msgstr "사용자 이름을 입력해 주세요" - -msgctxt "attachproject_error_unknown" -msgid "failed" -msgstr "실패" - -msgctxt "attachproject_error_bad_username" -msgid "User name refused" -msgstr "사용자 이름이 거부됨" - -msgctxt "attachproject_error_email_in_use" -msgid "eMail is already in use" -msgstr "이메일 주소가 이미 사용중" - -msgctxt "attachproject_error_project_down" -msgid "Project is offline" -msgstr "프로젝트가 오프라인 상태" - -msgctxt "attachproject_error_email_bad_syntax" -msgid "eMail refused" -msgstr "이메일 주소가 없거나 틀립니다" - -msgctxt "attachproject_error_bad_pwd" -msgid "Password refused" -msgstr "비밀번호가 틀립니다" - -msgctxt "attachproject_error_creation_disabled" -msgid "Account creation is disabled on this project" -msgstr "이 프로젝트는 계정 생성을 할 수 없습니다" - -msgctxt "attachproject_error_invalid_url" -msgid "Invalid URL" -msgstr "잘못된 URL" - -#. working activity -msgctxt "attachproject_working_back_button" -msgid "Back" -msgstr "뒤로" - -msgctxt "attachproject_working_finish_button" -msgid "Finish" -msgstr "완료" - -msgctxt "attachproject_working_check_desc" -msgid "Successful" -msgstr "성공" - -msgctxt "attachproject_working_failed_desc" -msgid "Failed" -msgstr "실패" - -msgctxt "attachproject_working_ongoing" -msgid "…" -msgstr "…" - -msgctxt "attachproject_working_finished" -msgid "." -msgstr "." - -msgctxt "attachproject_working_description" -msgid ":" -msgstr ":" - -msgctxt "attachproject_working_connect" -msgid "Connect" -msgstr "연결" - -msgctxt "attachproject_working_verify" -msgid "Verify account" -msgstr "계정 확인" - -msgctxt "attachproject_working_register" -msgid "Register account" -msgstr "계정 등록" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_working_login" -msgid "Log in" -msgstr "로그인" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr" -msgid "Add account manager" -msgstr "계정 관리자 추가" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync" -msgid "Synchronize" -msgstr "동기화" - -#. main activity -msgctxt "main_noproject_warning" -msgid "Tab here to choose a project." -msgstr "프로젝트를 선택하려면 여기를 누르세요." - -msgctxt "main_error" -msgid "Whooops" -msgstr "어이쿠" - -msgctxt "main_error_long" -msgid "" -"…this should not happen!\n" -"Click on the icon to try again." -msgstr "" -"…이 작업이 수행되지 못했어요!\n" -"다시 시도하려면 아이콘을 클릭하세요." - -msgctxt "main_title_icon_desc" -msgid "BOINC icon" -msgstr "BOINC 아이콘" - -#. tab names -msgctxt "tab_status" -msgid "Status" -msgstr "상태" - -msgctxt "tab_projects" -msgid "Projects" -msgstr "프로젝트" - -msgctxt "tab_tasks" -msgid "Tasks" -msgstr "태스크" - -msgctxt "tab_transfers" -msgid "Transfers" -msgstr "전송" - -msgctxt "tab_preferences" -msgid "Preferences" -msgstr "환경 설정" - -msgctxt "tab_notices" -msgid "Notices" -msgstr "알림" - -msgctxt "tab_desc" -msgid "Navigation" -msgstr "안내" - -#. status strings -msgctxt "status_running" -msgid "Computing" -msgstr "연산중" - -msgctxt "status_running_long" -msgid "Thank you for participating." -msgstr "참여해 주셔서 감사합니다." - -msgctxt "status_paused" -msgid "Suspended" -msgstr "일시 정지됨" - -msgctxt "status_idle" -msgid "Nothing to do" -msgstr "아무 것도 안 함" - -msgctxt "status_idle_long" -msgid "Waiting for tasks…" -msgstr "태스크 대기 중…" - -msgctxt "status_computing_disabled" -msgid "Suspended" -msgstr "일시 정지됨" - -msgctxt "status_computing_disabled_long" -msgid "Press play to resume network and computation." -msgstr "네트워크 및 연산을 재개하려면 실행 버튼을 누르세요." - -msgctxt "status_launching" -msgid "Starting…" -msgstr "시작중…" - -msgctxt "status_noproject" -msgid "Choose a project to participate in." -msgstr "참여할 프로젝트를 선택하세요." - -msgctxt "status_closing" -msgid "Closing…" -msgstr "닫는 중…" - -msgctxt "status_benchmarking" -msgid "Benchmarking…" -msgstr "벤치마크 실행 중…" - -msgctxt "status_image_description" -msgid "project image" -msgstr "프로젝트 이미지" - -#. preferences tab strings -msgctxt "prefs_loading" -msgid "Reading preferences…" -msgstr "환경 설정을 읽는 중…" - -msgctxt "prefs_submit_button" -msgid "Save" -msgstr "저장" - -msgctxt "prefs_dialog_title" -msgid "Enter new value:" -msgstr "새로운 값을 입력:" - -msgctxt "prefs_dialog_title_selection" -msgid "Select:" -msgstr "선택:" - -msgctxt "prefs_category_general" -msgid "General" -msgstr "일반" - -msgctxt "prefs_category_network" -msgid "Network" -msgstr "네트워크" - -msgctxt "prefs_category_power" -msgid "Power" -msgstr "전원" - -msgctxt "prefs_category_cpu" -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -msgctxt "prefs_category_storage" -msgid "Storage" -msgstr "저장소" - -msgctxt "prefs_category_memory" -msgid "Memory" -msgstr "메모리" - -msgctxt "prefs_category_debug" -msgid "Debug" -msgstr "디버그" - -msgctxt "prefs_show_advanced_header" -msgid "Show advanced preferences and controls…" -msgstr "고급 환경 설정과 제어판을 보여주기…" - -msgctxt "prefs_run_on_battery_header" -msgid "Compute on Battery" -msgstr "배터리로 가동 중에도 연산" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_header" -msgid "Min. battery level" -msgstr "최소 배터리 량" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_description" -msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level." -msgstr "아래 지정된 배터리 충전량이 되면 BOINC는 연산을 일시 정지합니다." - -msgctxt "battery_temperature_max_header" -msgid "Max. battery temperature" -msgstr "최고 배터리 온도" - -msgctxt "battery_temperature_max_description" -msgid "" -"BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not " -"recommended to change this value." -msgstr "위에 지정된 배터리 온도가 되면 BOINC는 연산을 일시 정지합니다. 이 값을 바꾸지 않길 권장합니다." - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_header" -msgid "Max. used storage space" -msgstr "최대 사용할 저장소 공간" - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_description" -msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?" -msgstr "저장소 공간 중 몇 %를 BOINC가 사용하길 원하십니까?" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header" -msgid "Min. spare storage" -msgstr "최소로 남겨 둘 용량" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_description" -msgid "How much of your device's storage space shall stay free?" -msgstr "저장소 공간 중 얼만큼 여유 공간으로 남겨두길 원하십니까?" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header" -msgid "Daily transfer limit" -msgstr "하루 전송 제한량" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description" -msgid "Limits the daily data traffic caused by BOINC." -msgstr "하루에 BOINC가 전송할 데이터 제한량" - -msgctxt "prefs_network_wifi_only_header" -msgid "Transfer tasks on WiFi only" -msgstr "WiFi에서만 태스크 전송" - -msgctxt "prefs_autostart_header" -msgid "Autostart" -msgstr "자동 시작" - -msgctxt "prefs_show_notification_header" -msgid "Show notification when suspended" -msgstr "일시 정지시 알림 표시" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_header" -msgid "Used CPU cores" -msgstr "사용할 CPU 코어 수" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_description" -msgid "Limits the number of CPU cores BOINC uses for computation." -msgstr "BOINC가 연산에 사용할 CPU 코어 수 제한" - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_header" -msgid "Pause at CPU usage above" -msgstr "CPU 사용량 제한 도달시 정지" - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description" -msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage." -msgstr "다른 앱의 CPU 사용량이 설정치에 도달시 BOINC 연산을 정지합니다." - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_header" -msgid "CPU limit" -msgstr "CPU 제한" - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_description" -msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation." -msgstr "BOINC가 연산에 사용할 CPU 시간을 제한합니다." - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_header" -msgid "RAM limit" -msgstr "RAM 제한" - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_description" -msgid "Limits the amount of RAM tasks are allowed to occupy." -msgstr "태스크의 RAM 점유량을 제한합니다." - -msgctxt "prefs_client_log_flags_header" -msgid "BOINC Client log flags" -msgstr "BOINC 클라이언트 로그 flags" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_header" -msgid "GUI log level" -msgstr "GUI 로그 레벨" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_description" -msgid "Specifies verbosity of GUI log messages." -msgstr "GUI 로그 메세지의 상세 정도를 결정해 주세요." - -msgctxt "prefs_unit_mb" -msgid "MB" -msgstr "MB" - -msgctxt "prefs_unit_gb" -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#, c-format -msgctxt "prefs_unit_pct" -msgid "%" -msgstr "%" - -msgctxt "prefs_unit_celcius" -msgid "°C" -msgstr "°C" - -#. projects tab strings -msgctxt "projects_loading" -msgid "Reading projects…" -msgstr "프로젝트를 불러오는 중…" - -msgctxt "projects_add" -msgid "Add project" -msgstr "프로젝트 추가" - -msgctxt "projects_icon" -msgid "Project icon" -msgstr "프로젝트 아이콘" - -msgctxt "projects_credits_header" -msgid "Credit:" -msgstr "크레딧:" - -msgctxt "projects_credits_host_header" -msgid "(on this device)" -msgstr "(해당 장치)" - -msgctxt "projects_credits_user_header" -msgid "(total)" -msgstr "(전체)" - -#. project status strings -msgctxt "projects_status_suspendedviagui" -msgid "Suspended by user" -msgstr "사용자에 의해 일시 정지됨" - -msgctxt "projects_status_dontrequestmorework" -msgid "Won't get new tasks" -msgstr "새 태스크를 원하지 않음" - -msgctxt "projects_status_ended" -msgid "Project ended - OK to remove" -msgstr "프로젝트 종료 - 제거하려면 OK를 누르세요" - -msgctxt "projects_status_detachwhendone" -msgid "Will remove when tasks done" -msgstr "태스크 완료시 제거될 것입니다" - -msgctxt "projects_status_schedrpcpending" -msgid "Scheduler request pending" -msgstr "스케줄러 요청 대기중" - -msgctxt "projects_status_schedrpcinprogress" -msgid "Scheduler request in progress" -msgstr "스케줄러 요청 처리중" - -msgctxt "projects_status_trickleuppending" -msgid "Trickle up message pending" -msgstr "Trickle up 메세지 대기중" - -msgctxt "projects_status_backoff" -msgid "Communication scheduled in:" -msgstr "예약된 통신 시각:" - -#. project controls -msgctxt "projects_control_dialog_title" -msgid "Project commands:" -msgstr "프로젝트 명령:" - -msgctxt "projects_control_visit_website" -msgid "Visit website" -msgstr "웹사이트 방문" - -msgctxt "projects_control_update" -msgid "Update" -msgstr "업데이트" - -msgctxt "projects_control_remove" -msgid "Remove" -msgstr "제거" - -msgctxt "projects_control_suspend" -msgid "Suspend" -msgstr "일시 정지됨" - -msgctxt "projects_control_resume" -msgid "Resume" -msgstr "재개" - -msgctxt "projects_control_nonewtasks" -msgid "No new tasks" -msgstr "새 태스크 금지" - -msgctxt "projects_control_allownewtasks" -msgid "Allow new tasks" -msgstr "새 태스크 허용" - -msgctxt "projects_control_reset" -msgid "Reset" -msgstr "재설정" - -msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr" -msgid "Account manager commands:" -msgstr "계정 관리자 명령어:" - -msgctxt "projects_control_sync_acctmgr" -msgid "Synchronize" -msgstr "동기화" - -msgctxt "projects_control_remove_acctmgr" -msgid "Disable" -msgstr "비활성" - -#. project confirm dialog -msgctxt "projects_confirm_detach_title" -msgid "Remove project?" -msgstr "프로젝트를 제거할까요?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message" -msgid "Are you sure you want to remove" -msgstr "BOINC상에서 정말로 프로젝트명: " - -msgctxt "projects_confirm_detach_message2" -msgid "from BOINC?" -msgstr "를 제거하시겠습니까?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_confirm" -msgid "Remove" -msgstr "제거" - -msgctxt "projects_confirm_reset_title" -msgid "Reset project" -msgstr "프로젝트 재설정" - -#, fuzzy -msgctxt "projects_confirm_reset_message" -msgid "Are you sure you want to reset" -msgstr "다음 프로젝트가 재설정됩니다 괜찮습니까: " - -msgctxt "projects_confirm_reset_confirm" -msgid "Reset" -msgstr "재설정" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title" -msgid "Disable account manager" -msgstr "계정 관리자 비활성화" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message" -msgid "Are you sure you want to stop using" -msgstr "정말로 다음 항목 사용을 중지합니까" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm" -msgid "Disable" -msgstr "비활성화" - -#. tasks tab strings -msgctxt "tasks_header_name" -msgid "Task Name:" -msgstr "태스크 이름:" - -msgctxt "tasks_header_elapsed_time" -msgid "Elapsed time:" -msgstr "진행 시간:" - -msgctxt "tasks_header_project_paused" -msgid "(suspended)" -msgstr "(일시 정지됨)" - -msgctxt "tasks_header_deadline" -msgid "Deadline:" -msgstr "마감 시각:" - -msgctxt "tasks_result_new" -msgid "new" -msgstr "신규" - -msgctxt "tasks_result_files_downloading" -msgid "waiting for download" -msgstr "다운로드 대기중" - -msgctxt "tasks_result_files_downloaded" -msgid "download complete" -msgstr "다운로드 완료" - -msgctxt "tasks_result_compute_error" -msgid "computation error" -msgstr "연산 오류" - -msgctxt "tasks_result_files_uploading" -msgid "uploading" -msgstr "업로드 중" - -msgctxt "tasks_result_files_uploaded" -msgid "upload complete" -msgstr "업로드 완료" - -msgctxt "tasks_result_aborted" -msgid "aborted" -msgstr "중단됨" - -msgctxt "tasks_result_upload_failed" -msgid "upload failed" -msgstr "업로드 실패" - -msgctxt "tasks_active_uninitialized" -msgid "ready" -msgstr "준비됨" - -msgctxt "tasks_active_executing" -msgid "running" -msgstr "실행 중" - -msgctxt "tasks_active_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "일시 정지됨" - -msgctxt "tasks_active_abort_pending" -msgid "suspending" -msgstr "일시 정지 중" - -msgctxt "tasks_active_quit_pending" -msgid "suspending" -msgstr "일시 정지 중" - -msgctxt "tasks_custom_suspended_via_gui" -msgid "suspended" -msgstr "일시 정지됨" - -msgctxt "tasks_custom_project_suspended_via_gui" -msgid "project suspended" -msgstr "프로젝트가 일시 정지됨" - -msgctxt "tasks_custom_ready_to_report" -msgid "ready to report" -msgstr "보고 준비 완료" - -#. confirmation dialog -msgctxt "confirm_abort_task_title" -msgid "Abort task?" -msgstr "태스크를 중단할까요?" - -msgctxt "confirm_abort_task_message" -msgid "Abort task:" -msgstr "중단할 태스크:" - -msgctxt "confirm_abort_task_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "중단" - -msgctxt "confirm_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "취소" - -msgctxt "confirm_image_desc" -msgid "Confirmation dialog" -msgstr "확인 대화상자" - -#. transfers tab strings -msgctxt "trans_loading" -msgid "Reading transfers…" -msgstr "전송 목록 읽는 중…" - -msgctxt "trans_upload" -msgid "Upload" -msgstr "업로드" - -msgctxt "trans_download" -msgid "Download" -msgstr "다운로드" - -msgctxt "trans_retryin" -msgid "retry in" -msgstr "재시도" - -msgctxt "trans_failed" -msgid "failed" -msgstr "실패" - -msgctxt "trans_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "일시 정지됨" - -msgctxt "trans_active" -msgid "active" -msgstr "활성" - -msgctxt "trans_pending" -msgid "pending" -msgstr "보류" - -msgctxt "trans_projectbackoff" -msgid "project backoff" -msgstr "프로젝트 재연결" - -msgctxt "trans_header_name" -msgid "File:" -msgstr "파일:" - -msgctxt "trans_control_retry" -msgid "Retry transfers" -msgstr "전송 재시도" - -msgctxt "confirm_abort_trans_title" -msgid "Abort transfer?" -msgstr "전송을 중단할까요?" - -msgctxt "confirm_abort_trans_message" -msgid "Abort File:" -msgstr "중단할 파일:" - -msgctxt "confirm_abort_trans_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "중단" - -#. notices tab strings -msgctxt "notices_loading" -msgid "Reading notices…" -msgstr "공지사항 읽는 중..." - -#. eventlog tab strings -msgctxt "eventlog_loading" -msgid "Loading log messages…" -msgstr "로그 메세지 읽는 중…" - -msgctxt "eventlog_client_header" -msgid "Client Messages" -msgstr "클라이언트 메세지" - -msgctxt "eventlog_gui_header" -msgid "GUI Messages" -msgstr "GUI 메세지" - -msgctxt "eventlog_copy_toast" -msgid "Log copied to clipboard." -msgstr "로그가 클립보드에 복사되었습니다." - -msgctxt "eventlog_email_subject" -msgid "Event Log for BOINC on Android:" -msgstr "안드로이드 상의 BOINC 이벤트 기록:" - -#. suspend reasons -msgctxt "suspend_unknown" -msgid "Computation suspended." -msgstr "연산이 일시 정지되었습니다." - -msgctxt "suspend_batteries" -msgid "Connect your device to a charger to continue computing." -msgstr "연산을 계속하려면 기기를 충전기에 연결하세요." - -msgctxt "suspend_useractive" -msgid "User is active." -msgstr "사용자가 활동을 시작합니다." - -msgctxt "suspend_tod" -msgid "Out of computation time-frame." -msgstr "연산 시간 제한을 넘었습니다." - -msgctxt "suspend_bm" -msgid "BOINC is benchmarking your device…" -msgstr "BOINC에서 벤치마크 실행 중…" - -msgctxt "suspend_disksize" -msgid "Out of disk space." -msgstr "저장소 공간을 초과했습니다." - -msgctxt "suspend_cputhrottle" -msgid "Scheduled CPU throttle." -msgstr "예약된 CPU 사용량 제한에 도달했습니다." - -msgctxt "suspend_noinput" -msgid "No recent user activity." -msgstr "최근 사용자 활동이 없습니다." - -msgctxt "suspend_delay" -msgid "Initialization delay." -msgstr "초기화 지연됨." - -msgctxt "suspend_exclusiveapp" -msgid "An exclusive app is running." -msgstr "독점 앱이 실행 중입니다." - -msgctxt "suspend_cpu" -msgid "Your device is busy with other apps." -msgstr "다른 앱으로 인해 기기가 바쁩니다." - -msgctxt "suspend_network_quota" -msgid "BOINC reached network transfer limit." -msgstr "BOINC가 네트워크 전송 제한량에 도달했습니다." - -msgctxt "suspend_os" -msgid "Stopped by Android." -msgstr "안드로이드에서 정지시킴." - -msgctxt "suspend_wifi" -msgid "Not connected to WiFi." -msgstr "WiFi에 연결되지 않았습니다." - -msgctxt "suspend_battery_charging" -msgid "Battery needs to charge before resuming computation." -msgstr "연산을 재개시키기 전에 배터리를 충전해야 합니다." - -msgctxt "suspend_battery_charging_long" -msgid "Computing will resume when battery charge reaches" -msgstr "배터리가 설정량만큼 충전되면 연산이 재개됩니다" - -msgctxt "suspend_battery_charging_current" -msgid "currently" -msgstr "현재" - -msgctxt "suspend_battery_overheating" -msgid "Waiting for battery to cool down" -msgstr "배터리가 식길 기다리는 중" - -msgctxt "suspend_user_req" -msgid "Resuming computation…" -msgstr "연산 재개 중…" - -msgctxt "suspend_network_user_req" -msgid "manually." -msgstr "수동" - -#. rpc reasons -msgctxt "rpcreason_userreq" -msgid "Requested by user" -msgstr "사용자가 요청함" - -msgctxt "rpcreason_needwork" -msgid "To fetch work" -msgstr "작업 반입" - -msgctxt "rpcreason_resultsdue" -msgid "To report completed tasks" -msgstr "완료된 태스크 보고" - -msgctxt "rpcreason_trickleup" -msgid "To send trickle-up message" -msgstr "trickle-up 메세지 전송" - -msgctxt "rpcreason_acctmgrreq" -msgid "Requested by account manager" -msgstr "계정 관리자에서 요청함" - -msgctxt "rpcreason_init" -msgid "Project initialization" -msgstr "프로젝트 초기화" - -msgctxt "rpcreason_projectreq" -msgid "Requested by project" -msgstr "프로젝트에서 요청함" - -msgctxt "rpcreason_unknown" -msgid "Unknown reason" -msgstr "알 수 없는 이유" - -#. menu -msgctxt "menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "새로 고침" - -msgctxt "menu_emailto" -msgid "Send as Email" -msgstr "이메일로 보내기" - -msgctxt "menu_copy" -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "클립보드에 복사" - -msgctxt "menu_eventlog" -msgid "Event Log" -msgstr "이벤트 기록" - -msgctxt "menu_exit" -msgid "Exit BOINC" -msgstr "BOINC 종료" - -msgctxt "menu_run_mode_disable" -msgid "Suspend" -msgstr "일시 정지됨" - -msgctxt "menu_run_mode_enable" -msgid "Resume" -msgstr "재개" - -msgctxt "menu_about" -msgid "About" -msgstr "정보" - -msgctxt "menu_help" -msgid "Help" -msgstr "도움말" - -#. about dialog -msgctxt "about_button" -msgid "Return" -msgstr "뒤로" - -msgctxt "about_title" -msgid "About" -msgstr "정보" - -msgctxt "about_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -msgctxt "about_version" -msgid "Version" -msgstr "버전" - -msgctxt "about_name_long" -msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" -msgstr "네트워크 컴퓨팅을 위한 Berkeley 개방형 하부구조체" - -msgctxt "about_copyright" -msgid "" -"© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n" -"All Rights Reserved." -msgstr "" -"© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n" -"All Rights Reserved." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "main_noproject_warning" -#~ msgid "Tap here to choose a project." -#~ msgstr "프로젝트를 선택하려면 여기를 누르세요." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "prefs_power_source_usb" -#~ msgid "USB connection" -#~ msgstr "인터넷 연결이 되지 않았습니다" diff --git a/locale/lv/BOINC-Android.po b/locale/lv/BOINC-Android.po deleted file mode 100755 index 6dc6b41c76..0000000000 --- a/locale/lv/BOINC-Android.po +++ /dev/null @@ -1,1127 +0,0 @@ -# Latvian translations for PACKAGE. -# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE project. -# FIRST AUTHOR , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-09 15:07+0000\n" -"Last-Translator: Atis \n" -"Language-Team: lv \n" -"Language: lv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " -"2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1394377641.0\n" - -#. app global -msgctxt "app_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -#. generic. used by multiple Activities/tabs -msgctxt "generic_loading" -msgid "Loading! Please wait…" -msgstr "Ielādējas! Lūdzu uzgaidiet..." - -#. attach project -#. project list -msgctxt "attachproject_list_header" -msgid "Choose a project:" -msgstr "Izvēlieties projektu:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_button" -msgid "Add project by URL" -msgstr "Pievienojiet projektu pēc URL" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_title" -msgid "Enter project URL:" -msgstr "Ievadiet projekta URL:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_button" -msgid "Add project" -msgstr "Pievienot projektu" - -msgctxt "attachproject_list_manual_no_url" -msgid "Please enter project URL" -msgstr "Lūdzu ievadiet projekta URL" - -msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button" -msgid "Add account manager" -msgstr "Pievienot konta menedžeri" - -msgctxt "attachproject_list_no_internet" -msgid "No Internet connection" -msgstr "Nav Internet savienojuma" - -#. project login -msgctxt "attachproject_login_loading" -msgid "Contacting project server…" -msgstr "Savienojas ar projekta serveri..." - -msgctxt "attachproject_login_image_description" -msgid "Project logo." -msgstr "Projekta logo." - -msgctxt "attachproject_login_header_general_area" -msgid "General area:" -msgstr "Vispārīgā joma:" - -msgctxt "attachproject_login_header_specific_area" -msgid "Specific area:" -msgstr "Konkrētā joma:" - -msgctxt "attachproject_login_header_description" -msgid "Description:" -msgstr "Apraksts:" - -msgctxt "attachproject_login_header_home" -msgid "Home:" -msgstr "Mājvieta:" - -msgctxt "attachproject_login_header_url" -msgid "Website:" -msgstr "Mājas lapa:" - -msgctxt "attachproject_login_header_platform" -msgid "Android:" -msgstr "Android:" - -msgctxt "attachproject_login_platform_supported" -msgid "This project supports Android devices" -msgstr "Šis projekts atbalsta Android ierīces" - -msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported" -msgid "This project does not support Android devices" -msgstr "Šis projekts neatbalsta Android ierīces" - -msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use" -msgid "Terms of use for" -msgstr "Lietošanas nosacījumi" - -msgctxt "attachproject_login_accept_terms_of_use" -msgid "" -"By creating an account with this project, you accept the terms of use as " -"shown above." -msgstr "" -"Veidojot rēķinu šajā projektā, Jūs apņematies ievērot iepriekšminētos " -"nosacījumus." - -msgctxt "attachproject_login_category_login" -msgid "Sign in with existing account" -msgstr "Pieteikties ar esošu kontu" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_email" -msgid "eMail:" -msgstr "e-Pasts:" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_name" -msgid "Name:" -msgstr "Vārds:" - -msgctxt "attachproject_login_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Parole:" - -msgctxt "attachproject_login_category_creation" -msgid "New to" -msgstr "Vai vēl neesat" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_enabled" -msgid "Register an account to participate:" -msgstr "Lai piedalītos ir jāreģistrē konts:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_client_disabled" -msgid "Visit project website to create an account:" -msgstr "Apmeklējiet projekta mājas lapu, lai reģistrētu kontu:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_disabled" -msgid "Project does currently now allow creation of new accounts!" -msgstr "Projekts neļaj veidot jaunus kontus!" - -msgctxt "attachproject_login_button_registration" -msgid "Register" -msgstr "Reģistrēt" - -msgctxt "attachproject_login_button_login" -msgid "Sign in" -msgstr "Pieteikties" - -msgctxt "attachproject_login_button_forgotpw" -msgid "Forgot Password" -msgstr "Aizmirsu paroli" - -msgctxt "attachproject_login_error_toast" -msgid "Contacting project failed!" -msgstr "Savienojums ar projektu neizdevās!" - -msgctxt "attachproject_login_attached" -msgid "Attached" -msgstr "Pievienots" - -#. project registration -msgctxt "attachproject_registration_header" -msgid "Account registration for" -msgstr "Konta reģistrācija" - -msgctxt "attachproject_registration_header_url" -msgid "Project:" -msgstr "Projekts:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_email" -msgid "eMail:" -msgstr "e-Pasts:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_username" -msgid "Name:" -msgstr "Vārds:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_teamname" -msgid "Team:" -msgstr "Komanda:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Parole:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "... atkārtojiet:" - -msgctxt "attachproject_registration_button" -msgid "Create" -msgstr "Izveidot" - -#. account manager -msgctxt "attachproject_acctmgr_header" -msgid "Add account manager" -msgstr "Pievienot konta menedžeri" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name" -msgid "User:" -msgstr "Lietotājs:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Parole:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "... atkārtojiet:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_button" -msgid "Add" -msgstr "Pievienot" - -#. error strings -msgctxt "attachproject_error_wrong_name" -msgid "User not found" -msgstr "Lietotājs nav atrasts" - -msgctxt "attachproject_error_short_pwd" -msgid "Password too short" -msgstr "Parole ir par īsu" - -msgctxt "attachproject_error_no_internet" -msgid "Connection failure" -msgstr "Savienojuma kļūme" - -msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match" -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Paroles nesakrīt" - -msgctxt "attachproject_error_no_url" -msgid "Please enter URL" -msgstr "Lūdzu, ievadiet URL" - -msgctxt "attachproject_error_no_email" -msgid "Please enter eMail address" -msgstr "Lūdzu, ievadiet e-pasta adresi" - -msgctxt "attachproject_error_no_pwd" -msgid "Please enter a password" -msgstr "Lūdzu, ievadiet paroli" - -msgctxt "attachproject_error_no_name" -msgid "Please enter user name" -msgstr "Lūdzu, ievadiet lietotājvārdu" - -msgctxt "attachproject_error_unknown" -msgid "failed" -msgstr "neizdevās" - -msgctxt "attachproject_error_bad_username" -msgid "User name refused" -msgstr "Nepieņēma lietotājvārdu" - -msgctxt "attachproject_error_email_in_use" -msgid "eMail is already in use" -msgstr "e-pasta adrese jau ir lietošanā" - -msgctxt "attachproject_error_project_down" -msgid "Project is offline" -msgstr "Projekts ir bezsaistē" - -msgctxt "attachproject_error_email_bad_syntax" -msgid "eMail refused" -msgstr "e-pasta adrese netika pieņemta" - -msgctxt "attachproject_error_bad_pwd" -msgid "Password refused" -msgstr "Parole netika pieņemta" - -msgctxt "attachproject_error_creation_disabled" -msgid "Account creation is disabled on this project" -msgstr "Kontu izveide ir atspējota šajā projektā" - -msgctxt "attachproject_error_invalid_url" -msgid "Invalid URL" -msgstr "Nederīgs URL" - -#. working activity -msgctxt "attachproject_working_back_button" -msgid "Back" -msgstr "Atgriezties" - -msgctxt "attachproject_working_finish_button" -msgid "Finish" -msgstr "Pabeigt" - -msgctxt "attachproject_working_check_desc" -msgid "Successful" -msgstr "Veiksmīgs" - -msgctxt "attachproject_working_failed_desc" -msgid "Failed" -msgstr "Neizdevās" - -msgctxt "attachproject_working_ongoing" -msgid "…" -msgstr "..." - -msgctxt "attachproject_working_finished" -msgid "." -msgstr "." - -msgctxt "attachproject_working_description" -msgid ":" -msgstr ":" - -msgctxt "attachproject_working_connect" -msgid "Connect" -msgstr "Savienoties" - -msgctxt "attachproject_working_verify" -msgid "Verify account" -msgstr "Pārbaudīt kontu" - -msgctxt "attachproject_working_register" -msgid "Register account" -msgstr "Reģistrēt kontu" - -msgctxt "attachproject_working_login" -msgid "Log in" -msgstr "Pieteikties" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr" -msgid "Add account manager" -msgstr "Pievienot konta menedžeri" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync" -msgid "Synchronize" -msgstr "Sinhronizēt" - -#. main activity -msgctxt "main_noproject_warning" -msgid "Tab here to choose a project." -msgstr "Pieskarieties šeit, lai izvēlētos projektu." - -msgctxt "main_error" -msgid "Whooops" -msgstr "Ak vai" - -msgctxt "main_error_long" -msgid "" -"…this should not happen!\n" -"Click on the icon to try again." -msgstr "" -"...šim nevajadzēja notikt!\n" -"Pieskarieties ikonai, lai mēģinātu vēlreiz." - -msgctxt "main_title_icon_desc" -msgid "BOINC icon" -msgstr "BOINC ikona" - -#. tab names -msgctxt "tab_status" -msgid "Status" -msgstr "Statuss" - -msgctxt "tab_projects" -msgid "Projects" -msgstr "Projekti" - -msgctxt "tab_tasks" -msgid "Tasks" -msgstr "Uzdevumi" - -msgctxt "tab_transfers" -msgid "Transfers" -msgstr "Pārsūtīšana" - -msgctxt "tab_preferences" -msgid "Preferences" -msgstr "Preferences" - -msgctxt "tab_notices" -msgid "Notices" -msgstr "Paziņojumi" - -msgctxt "tab_desc" -msgid "Navigation" -msgstr "Navigācija" - -#. status strings -msgctxt "status_running" -msgid "Computing" -msgstr "Skaitļo" - -msgctxt "status_running_long" -msgid "Thank you for participating." -msgstr "Paldies par piedalīšanos." - -msgctxt "status_paused" -msgid "Suspended" -msgstr "Atlikts" - -msgctxt "status_idle" -msgid "Nothing to do" -msgstr "Nav darāmā" - -msgctxt "status_idle_long" -msgid "Waiting for tasks…" -msgstr "Gaida uzdevumus..." - -msgctxt "status_computing_disabled" -msgid "Suspended" -msgstr "Atlikts" - -msgctxt "status_computing_disabled_long" -msgid "Press play to resume network and computation." -msgstr "Nospiest atskaņot, lai atsāktu tīkla sakarus un skaitļošanu." - -msgctxt "status_launching" -msgid "Starting…" -msgstr "Startējas..." - -msgctxt "status_noproject" -msgid "Choose a project to participate in." -msgstr "Izvēlieties projektu, kurā piedalīties." - -msgctxt "status_closing" -msgid "Closing…" -msgstr "Tiek aizvērts..." - -msgctxt "status_benchmarking" -msgid "Benchmarking…" -msgstr "Veiktspējas tests..." - -msgctxt "status_image_description" -msgid "project image" -msgstr "projekta attēls" - -#. preferences tab strings -msgctxt "prefs_loading" -msgid "Reading preferences…" -msgstr "Lasīt preferences..." - -msgctxt "prefs_submit_button" -msgid "Save" -msgstr "Saglabāt" - -msgctxt "prefs_dialog_title" -msgid "Enter new value:" -msgstr "Ievadiet jaunu vērtību:" - -msgctxt "prefs_dialog_title_selection" -msgid "Select:" -msgstr "Izvēlieties:" - -msgctxt "prefs_category_general" -msgid "General" -msgstr "Vispārīgi" - -msgctxt "prefs_category_network" -msgid "Network" -msgstr "Tīkls" - -msgctxt "prefs_category_power" -msgid "Power" -msgstr "Strāva" - -msgctxt "prefs_category_cpu" -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -msgctxt "prefs_category_storage" -msgid "Storage" -msgstr "Krātuve" - -msgctxt "prefs_category_memory" -msgid "Memory" -msgstr "Atmiņa" - -msgctxt "prefs_category_debug" -msgid "Debug" -msgstr "Atkļūdot" - -msgctxt "prefs_show_advanced_header" -msgid "Show advanced preferences and controls…" -msgstr "Rādīt papildu preferences un kontroles..." - -msgctxt "prefs_run_on_battery_header" -msgid "Compute on Battery" -msgstr "Skaitļot, izmantojot akumulatoru" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_header" -msgid "Min. battery level" -msgstr "Min. akumulatora līmenis" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_description" -msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level." -msgstr "" -"BOINC atliek skaitļošanu, ja akumulatora strāvas līmenis ir zem definētā." - -msgctxt "battery_temperature_max_header" -msgid "Max. battery temperature" -msgstr "Maksimālā akumulatora temperatūra" - -msgctxt "battery_temperature_max_description" -msgid "" -"BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not " -"recommended to change this value." -msgstr "" -"BOINC aptur skaitļošanu, ja akumulatora temperatūra ir virs definētās. Nav " -"ieteicams šo vērtību mainīt." - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_header" -msgid "Max. used storage space" -msgstr "Maksimālais aizņemamās vietas apjoms" - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_description" -msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?" -msgstr "Procentuāli cik daudz krātuves vietu ierīcē BOINC var izmantot? " - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header" -msgid "Min. spare storage" -msgstr "Min. rezerves apjoms krātuvei" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_description" -msgid "How much of your device's storage space shall stay free?" -msgstr "Cik daudz brīvās vietas ir jāpaliek ierīces krātuvē?" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header" -msgid "Daily transfer limit" -msgstr "Pārsūtīšanas dienas limits" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description" -msgid "Limits the daily data traffic caused by BOINC." -msgstr "Ierobežo datu pārsūtīšanu, ko rada BOINC." - -msgctxt "prefs_network_wifi_only_header" -msgid "Transfer tasks on WiFi only" -msgstr "Pārsūtīt uzdevumus tikai izmantojot WiFi" - -msgctxt "prefs_autostart_header" -msgid "Autostart" -msgstr "Startēt automātiski" - -msgctxt "prefs_show_notification_header" -msgid "Show notification when suspended" -msgstr "Rādīt paziņojumus, kad ir apturēts" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_header" -msgid "Used CPU cores" -msgstr "Izmantotie CPU kodoli" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_description" -msgid "Limits the number of CPU cores BOINC uses for computation." -msgstr "Ierobežo CPU kodolu skaitu, ko BOINC lieto skaitļošanai." - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_header" -msgid "Pause at CPU usage above" -msgstr "Pauzēt, ja CPU lieto virs" - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description" -msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage." -msgstr "" -"Nosaka, cik daudz CPU citām lietotnēm ir jāizmanto, lai BOINC apturētu " -"skaitļošanu." - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_header" -msgid "CPU limit" -msgstr "CPU limits" - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_description" -msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation." -msgstr "Ierobežo CPU laiku, ko BOINC var izmantot skaitļošanai." - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_header" -msgid "RAM limit" -msgstr "Operatīvās atmiņas limits" - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_description" -msgid "Limits the amount of RAM tasks are allowed to occupy." -msgstr "Ierobežo cik lietotnes drīkst izmantot operatīvo atmiņu." - -msgctxt "prefs_client_log_flags_header" -msgid "BOINC Client log flags" -msgstr "BOINC klienta žurnālu karodziņi" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_header" -msgid "GUI log level" -msgstr "GUI žurnāla ierakstu līmenis " - -msgctxt "prefs_gui_log_level_description" -msgid "Specifies verbosity of GUI log messages." -msgstr "Nosaka cik detalizēti būs GUI žurnāla ziņojumi." - -msgctxt "prefs_unit_mb" -msgid "MB" -msgstr "MB" - -msgctxt "prefs_unit_gb" -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#, c-format -msgctxt "prefs_unit_pct" -msgid "%" -msgstr "%" - -msgctxt "prefs_unit_celcius" -msgid "°C" -msgstr "°C" - -#. projects tab strings -msgctxt "projects_loading" -msgid "Reading projects…" -msgstr "Nolasa projektus..." - -msgctxt "projects_add" -msgid "Add project" -msgstr "Pievienot projektu" - -msgctxt "projects_icon" -msgid "Project icon" -msgstr "Projekta ikona" - -msgctxt "projects_credits_header" -msgid "Credit:" -msgstr "Kredīts" - -msgctxt "projects_credits_host_header" -msgid "(on this device)" -msgstr "(uz šīs ierīces)" - -msgctxt "projects_credits_user_header" -msgid "(total)" -msgstr "(kopā)" - -#. project status strings -msgctxt "projects_status_suspendedviagui" -msgid "Suspended by user" -msgstr "Lietotāja atlikts" - -msgctxt "projects_status_dontrequestmorework" -msgid "Won't get new tasks" -msgstr "Neiegūs jaunus uzdevumus" - -msgctxt "projects_status_ended" -msgid "Project ended - OK to remove" -msgstr "Projekts noslēdzies - var noņemt" - -msgctxt "projects_status_detachwhendone" -msgid "Will remove when tasks done" -msgstr "Noņems, kad pabeigs uzdevumus" - -msgctxt "projects_status_schedrpcpending" -msgid "Scheduler request pending" -msgstr "Gaida atbildi uz plānotāja pieprasījumu" - -msgctxt "projects_status_schedrpcinprogress" -msgid "Scheduler request in progress" -msgstr "Notiek plānotāja pieprasījums" - -msgctxt "projects_status_trickleuppending" -msgid "Trickle up message pending" -msgstr "Gaida uz ziņu uzsūkšanos" - -msgctxt "projects_status_backoff" -msgid "Communication scheduled in:" -msgstr "Sazināšanās ieplānota pēc:" - -#. project controls -msgctxt "projects_control_dialog_title" -msgid "Project commands:" -msgstr "Projekta komandas:" - -msgctxt "projects_control_visit_website" -msgid "Visit website" -msgstr "Apmeklēt mājas lapu" - -msgctxt "projects_control_update" -msgid "Update" -msgstr "Atjaunināt" - -msgctxt "projects_control_remove" -msgid "Remove" -msgstr "Noņemt" - -msgctxt "projects_control_suspend" -msgid "Suspend" -msgstr "Apturēt" - -msgctxt "projects_control_resume" -msgid "Resume" -msgstr "Atsākt" - -msgctxt "projects_control_nonewtasks" -msgid "No new tasks" -msgstr "Nepieprasīt uzdevumus" - -msgctxt "projects_control_allownewtasks" -msgid "Allow new tasks" -msgstr "Atļaut pieprasīt uzdevumus" - -msgctxt "projects_control_reset" -msgid "Reset" -msgstr "Atiestatīt" - -msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr" -msgid "Account manager commands:" -msgstr "Konta menedžera komandas:" - -msgctxt "projects_control_sync_acctmgr" -msgid "Synchronize" -msgstr "Sinhronizēt" - -msgctxt "projects_control_remove_acctmgr" -msgid "Disable" -msgstr "Atspējot" - -#. project confirm dialog -msgctxt "projects_confirm_detach_title" -msgid "Remove project?" -msgstr "Noņemt projektu?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message" -msgid "Are you sure you want to remove" -msgstr "Vai esat pārliecināti, ka vēlaties noņemt" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message2" -msgid "from BOINC?" -msgstr "no BOINC?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_confirm" -msgid "Remove" -msgstr "Noņemt" - -msgctxt "projects_confirm_reset_title" -msgid "Reset project" -msgstr "Atiestatīt projektu" - -msgctxt "projects_confirm_reset_message" -msgid "Are you sure you want to reset" -msgstr "Vai esat pārliecināti, ka vēlaties atiestatīt" - -msgctxt "projects_confirm_reset_confirm" -msgid "Reset" -msgstr "Atiestatīt" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title" -msgid "Disable account manager" -msgstr "Atspējot konta menedžeri" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message" -msgid "Are you sure you want to stop using" -msgstr "Vai esat pārliecināti, ka vēlaties pārstāt lietot" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm" -msgid "Disable" -msgstr "Atspējot" - -#. tasks tab strings -msgctxt "tasks_header_name" -msgid "Task Name:" -msgstr "Uzdevuma nosaukums:" - -msgctxt "tasks_header_elapsed_time" -msgid "Elapsed time:" -msgstr "Pagājušais laiks:" - -msgctxt "tasks_header_project_paused" -msgid "(suspended)" -msgstr "(atlikts)" - -msgctxt "tasks_header_deadline" -msgid "Deadline:" -msgstr "Termiņš:" - -msgctxt "tasks_result_new" -msgid "new" -msgstr "jauns" - -msgctxt "tasks_result_files_downloading" -msgid "waiting for download" -msgstr "gaida lejupielādi" - -msgctxt "tasks_result_files_downloaded" -msgid "download complete" -msgstr "lejupielāde pabeigta" - -msgctxt "tasks_result_compute_error" -msgid "computation error" -msgstr "skaitļošanas kļūda" - -msgctxt "tasks_result_files_uploading" -msgid "uploading" -msgstr "augšupielādē" - -msgctxt "tasks_result_files_uploaded" -msgid "upload complete" -msgstr "augšupielāde pabeigta" - -msgctxt "tasks_result_aborted" -msgid "aborted" -msgstr "pārtraukts" - -msgctxt "tasks_result_upload_failed" -msgid "upload failed" -msgstr "augšupielāde neizdevās" - -msgctxt "tasks_active_uninitialized" -msgid "ready" -msgstr "gatavībā" - -msgctxt "tasks_active_executing" -msgid "running" -msgstr "izpildās" - -msgctxt "tasks_active_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "atlikts" - -msgctxt "tasks_active_abort_pending" -msgid "suspending" -msgstr "tiek atlikts" - -msgctxt "tasks_active_quit_pending" -msgid "suspending" -msgstr "tiek atlikts" - -msgctxt "tasks_custom_suspended_via_gui" -msgid "suspended" -msgstr "atlikts" - -msgctxt "tasks_custom_project_suspended_via_gui" -msgid "project suspended" -msgstr "projekts atlikts" - -msgctxt "tasks_custom_ready_to_report" -msgid "ready to report" -msgstr "gatavs ziņošanai" - -#. confirmation dialog -msgctxt "confirm_abort_task_title" -msgid "Abort task?" -msgstr "Vai pārtraukt uzdevumu? " - -msgctxt "confirm_abort_task_message" -msgid "Abort task:" -msgstr "Pārtraukt uzdevumu:" - -msgctxt "confirm_abort_task_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "Pārtraukt" - -msgctxt "confirm_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "Atcelt" - -msgctxt "confirm_image_desc" -msgid "Confirmation dialog" -msgstr "Apstiprināšanas dialogs" - -#. transfers tab strings -msgctxt "trans_loading" -msgid "Reading transfers…" -msgstr "Gatavo pārsūtīšanu..." - -msgctxt "trans_upload" -msgid "Upload" -msgstr "Augšupielādēt" - -msgctxt "trans_download" -msgid "Download" -msgstr "Lejupielādēt" - -msgctxt "trans_retryin" -msgid "retry in" -msgstr "atkārtot pēc" - -msgctxt "trans_failed" -msgid "failed" -msgstr "neizdevās" - -msgctxt "trans_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "atlikts" - -msgctxt "trans_active" -msgid "active" -msgstr "aktīvs" - -msgctxt "trans_pending" -msgid "pending" -msgstr "gaida" - -msgctxt "trans_projectbackoff" -msgid "project backoff" -msgstr "projekts liek uzgaidīt" - -msgctxt "trans_header_name" -msgid "File:" -msgstr "Fails:" - -msgctxt "trans_control_retry" -msgid "Retry transfers" -msgstr "Atkārtot pārsūtīšanas" - -msgctxt "confirm_abort_trans_title" -msgid "Abort transfer?" -msgstr "Vai pārtraukt pārsūtīšanu?" - -msgctxt "confirm_abort_trans_message" -msgid "Abort File:" -msgstr "Pārtraukt failu:" - -msgctxt "confirm_abort_trans_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "Pārtraukt" - -#. notices tab strings -msgctxt "notices_loading" -msgid "Reading notices…" -msgstr "Lasa paziņojumus..." - -#. eventlog tab strings -msgctxt "eventlog_loading" -msgid "Loading log messages…" -msgstr "Žurnāla ziņu ielāde..." - -msgctxt "eventlog_client_header" -msgid "Client Messages" -msgstr "Klienta ziņas" - -msgctxt "eventlog_gui_header" -msgid "GUI Messages" -msgstr "GUI ziņas" - -msgctxt "eventlog_copy_toast" -msgid "Log copied to clipboard." -msgstr "Žurnāls iekopēts starpliktuvē." - -msgctxt "eventlog_email_subject" -msgid "Event Log for BOINC on Android:" -msgstr "BOINC notikumu žurnāls uz Android:" - -#. suspend reasons -msgctxt "suspend_unknown" -msgid "Computation suspended." -msgstr "Skaitļošana atlikta." - -msgctxt "suspend_batteries" -msgid "Connect your device to a charger to continue computing." -msgstr "Savienojiet ierīci ar lādētāju, lai turpinātu skaitļot." - -msgctxt "suspend_useractive" -msgid "User is active." -msgstr "Lietotājs ir aktīvs." - -msgctxt "suspend_tod" -msgid "Out of computation time-frame." -msgstr "Ārpus skaitļošanas laika posma." - -msgctxt "suspend_bm" -msgid "BOINC is benchmarking your device…" -msgstr "BOINC veic Jūsu ierīces veiktspējas testu..." - -msgctxt "suspend_disksize" -msgid "Out of disk space." -msgstr "Trūkst vietas diskā." - -msgctxt "suspend_cputhrottle" -msgid "Scheduled CPU throttle." -msgstr "Plānotā CPU drosele." - -msgctxt "suspend_noinput" -msgid "No recent user activity." -msgstr "Nav nesenu lietotāja darbību." - -msgctxt "suspend_delay" -msgid "Initialization delay." -msgstr "Inicializācijas aizture." - -msgctxt "suspend_exclusiveapp" -msgid "An exclusive app is running." -msgstr "Darbojas īpašais lietojums." - -msgctxt "suspend_cpu" -msgid "Your device is busy with other apps." -msgstr "Jūsu ierīce ir aizņemta ar citiem lietojumiem." - -msgctxt "suspend_network_quota" -msgid "BOINC reached network transfer limit." -msgstr "BOINC sasniedza tīkla pārsūtīšanas limitu." - -msgctxt "suspend_os" -msgid "Stopped by Android." -msgstr "Android apturēts." - -msgctxt "suspend_wifi" -msgid "Not connected to WiFi." -msgstr "Nav savienots ar WiFi." - -msgctxt "suspend_battery_charging" -msgid "Battery needs to charge before resuming computation." -msgstr "Akumulators ir jāuzlādē pirms atsāksim skaitļošanu." - -msgctxt "suspend_battery_charging_long" -msgid "Computing will resume when battery charge reaches" -msgstr "Skaitļošana tiks atsākta, kad akumulatora uzlādes līmenis sasniegs" - -msgctxt "suspend_battery_charging_current" -msgid "currently" -msgstr "pašlaik" - -msgctxt "suspend_battery_overheating" -msgid "Waiting for battery to cool down" -msgstr "Gaida kamēr akumulators atdzisīs" - -msgctxt "suspend_user_req" -msgid "Resuming computation…" -msgstr "Atjauno skaitļošanu..." - -msgctxt "suspend_network_user_req" -msgid "manually." -msgstr "manuāli." - -#. rpc reasons -msgctxt "rpcreason_userreq" -msgid "Requested by user" -msgstr "Lietotāja prieprasīts" - -msgctxt "rpcreason_needwork" -msgid "To fetch work" -msgstr "Lai iegūtu darbu" - -msgctxt "rpcreason_resultsdue" -msgid "To report completed tasks" -msgstr "Lai ziņotu par pabeigtajiem uzdevumiem" - -msgctxt "rpcreason_trickleup" -msgid "To send trickle-up message" -msgstr "Lai nosūtītu uzsūkšanās ziņu" - -msgctxt "rpcreason_acctmgrreq" -msgid "Requested by account manager" -msgstr "Konta menedžera pieprasīts" - -msgctxt "rpcreason_init" -msgid "Project initialization" -msgstr "Projekta inicializācija" - -msgctxt "rpcreason_projectreq" -msgid "Requested by project" -msgstr "Projekta pieprasīts" - -msgctxt "rpcreason_unknown" -msgid "Unknown reason" -msgstr "Nezināms iemesls" - -#. menu -msgctxt "menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Atsvaidzināt" - -msgctxt "menu_emailto" -msgid "Send as Email" -msgstr "Sūtīt kā e-pastu" - -msgctxt "menu_copy" -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Kopēt starpliktuvē" - -msgctxt "menu_eventlog" -msgid "Event Log" -msgstr "Notikumu žurnāls" - -msgctxt "menu_exit" -msgid "Exit BOINC" -msgstr "Iziet no BOINC" - -msgctxt "menu_run_mode_disable" -msgid "Suspend" -msgstr "Atlikt" - -msgctxt "menu_run_mode_enable" -msgid "Resume" -msgstr "Atsākt" - -msgctxt "menu_about" -msgid "About" -msgstr "Par" - -msgctxt "menu_help" -msgid "Help" -msgstr "Palīdzība" - -#. about dialog -msgctxt "about_button" -msgid "Return" -msgstr "Atgriezties" - -msgctxt "about_title" -msgid "About" -msgstr "Par" - -msgctxt "about_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -msgctxt "about_version" -msgid "Version" -msgstr "Versija" - -msgctxt "about_name_long" -msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" -msgstr "Berklijas atvērtā infrastruktūra tīklskaitļošanai" - -msgctxt "about_copyright" -msgid "" -"© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n" -"All Rights Reserved." -msgstr "" -"© 2003–2013 Kalifornijas Universitāte Berklijā.\n" -"Visas tiesības aizsargātas." diff --git a/locale/ms/BOINC-Android.po b/locale/ms/BOINC-Android.po deleted file mode 100755 index d9bd120056..0000000000 --- a/locale/ms/BOINC-Android.po +++ /dev/null @@ -1,1113 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ms\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. app global -msgctxt "app_name" -msgid "BOINC" -msgstr "" - -#. generic. used by multiple Activities/tabs -msgctxt "generic_loading" -msgid "Loading! Please wait…" -msgstr "" - -#. attach project -#. project list -msgctxt "attachproject_list_header" -msgid "Choose a project:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_list_manual_button" -msgid "Add project by URL" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_title" -msgid "Enter project URL:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_button" -msgid "Add project" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_list_manual_no_url" -msgid "Please enter project URL" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button" -msgid "Add account manager" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_list_no_internet" -msgid "No Internet connection" -msgstr "" - -#. project login -msgctxt "attachproject_login_loading" -msgid "Contacting project server…" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_image_description" -msgid "Project logo." -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_header_general_area" -msgid "General area:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_header_specific_area" -msgid "Specific area:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_header_description" -msgid "Description:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_header_home" -msgid "Home:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_header_url" -msgid "Website:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_header_platform" -msgid "Android:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_platform_supported" -msgid "This project supports Android devices" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported" -msgid "This project does not support Android devices" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use" -msgid "Terms of use for" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_accept_terms_of_use" -msgid "" -"By creating an account with this project, you accept the terms of use as " -"shown above." -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_category_login" -msgid "Sign in with existing account" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_email" -msgid "eMail:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_name" -msgid "Name:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_category_creation" -msgid "New to" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_enabled" -msgid "Register an account to participate:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_client_disabled" -msgid "Visit project website to create an account:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_disabled" -msgid "Project does currently now allow creation of new accounts!" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_button_registration" -msgid "Register" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_button_login" -msgid "Sign in" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_button_forgotpw" -msgid "Forgot Password" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_error_toast" -msgid "Contacting project failed!" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_attached" -msgid "Attached" -msgstr "" - -#. project registration -msgctxt "attachproject_registration_header" -msgid "Account registration for" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_registration_header_url" -msgid "Project:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_registration_header_email" -msgid "eMail:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_registration_header_username" -msgid "Name:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_registration_header_teamname" -msgid "Team:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_registration_button" -msgid "Create" -msgstr "" - -#. account manager -msgctxt "attachproject_acctmgr_header" -msgid "Add account manager" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url" -msgid "URL" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name" -msgid "User:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_button" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. error strings -msgctxt "attachproject_error_wrong_name" -msgid "User not found" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_short_pwd" -msgid "Password too short" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_no_internet" -msgid "Connection failure" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match" -msgid "Passwords do not match" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_no_url" -msgid "Please enter URL" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_no_email" -msgid "Please enter eMail address" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_no_pwd" -msgid "Please enter a password" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_no_name" -msgid "Please enter user name" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_unknown" -msgid "failed" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_bad_username" -msgid "User name refused" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_email_in_use" -msgid "eMail is already in use" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_project_down" -msgid "Project is offline" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_email_bad_syntax" -msgid "eMail refused" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_bad_pwd" -msgid "Password refused" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_creation_disabled" -msgid "Account creation is disabled on this project" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_invalid_url" -msgid "Invalid URL" -msgstr "" - -#. working activity -msgctxt "attachproject_working_back_button" -msgid "Back" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_finish_button" -msgid "Finish" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_check_desc" -msgid "Successful" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_failed_desc" -msgid "Failed" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_ongoing" -msgid "…" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_finished" -msgid "." -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_description" -msgid ":" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_connect" -msgid "Connect" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_verify" -msgid "Verify account" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_register" -msgid "Register account" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_login" -msgid "Log in" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr" -msgid "Add account manager" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync" -msgid "Synchronize" -msgstr "" - -#. main activity -msgctxt "main_noproject_warning" -msgid "Tab here to choose a project." -msgstr "" - -msgctxt "main_error" -msgid "Whooops" -msgstr "" - -msgctxt "main_error_long" -msgid "" -"…this should not happen!\n" -"Click on the icon to try again." -msgstr "" - -msgctxt "main_title_icon_desc" -msgid "BOINC icon" -msgstr "" - -#. tab names -msgctxt "tab_status" -msgid "Status" -msgstr "" - -msgctxt "tab_projects" -msgid "Projects" -msgstr "" - -msgctxt "tab_tasks" -msgid "Tasks" -msgstr "" - -msgctxt "tab_transfers" -msgid "Transfers" -msgstr "" - -msgctxt "tab_preferences" -msgid "Preferences" -msgstr "" - -msgctxt "tab_notices" -msgid "Notices" -msgstr "" - -msgctxt "tab_desc" -msgid "Navigation" -msgstr "" - -#. status strings -msgctxt "status_running" -msgid "Computing" -msgstr "" - -msgctxt "status_running_long" -msgid "Thank you for participating." -msgstr "" - -msgctxt "status_paused" -msgid "Suspended" -msgstr "" - -msgctxt "status_idle" -msgid "Nothing to do" -msgstr "" - -msgctxt "status_idle_long" -msgid "Waiting for tasks…" -msgstr "" - -msgctxt "status_computing_disabled" -msgid "Suspended" -msgstr "" - -msgctxt "status_computing_disabled_long" -msgid "Press play to resume network and computation." -msgstr "" - -msgctxt "status_launching" -msgid "Starting…" -msgstr "" - -msgctxt "status_noproject" -msgid "Choose a project to participate in." -msgstr "" - -msgctxt "status_closing" -msgid "Closing…" -msgstr "" - -msgctxt "status_benchmarking" -msgid "Benchmarking…" -msgstr "" - -msgctxt "status_image_description" -msgid "project image" -msgstr "" - -#. preferences tab strings -msgctxt "prefs_loading" -msgid "Reading preferences…" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_submit_button" -msgid "Save" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_dialog_title" -msgid "Enter new value:" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_dialog_title_selection" -msgid "Select:" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_category_general" -msgid "General" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_category_network" -msgid "Network" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_category_power" -msgid "Power" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_category_cpu" -msgid "CPU" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_category_storage" -msgid "Storage" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_category_memory" -msgid "Memory" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_category_debug" -msgid "Debug" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_show_advanced_header" -msgid "Show advanced preferences and controls…" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_run_on_battery_header" -msgid "Compute on Battery" -msgstr "" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_header" -msgid "Min. battery level" -msgstr "" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_description" -msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level." -msgstr "" - -msgctxt "battery_temperature_max_header" -msgid "Max. battery temperature" -msgstr "" - -msgctxt "battery_temperature_max_description" -msgid "" -"BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not " -"recommended to change this value." -msgstr "" - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_header" -msgid "Max. used storage space" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_description" -msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header" -msgid "Min. spare storage" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_description" -msgid "How much of your device's storage space shall stay free?" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header" -msgid "Daily transfer limit" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description" -msgid "Limits the daily data traffic caused by BOINC." -msgstr "" - -msgctxt "prefs_network_wifi_only_header" -msgid "Transfer tasks on WiFi only" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_autostart_header" -msgid "Autostart" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_show_notification_header" -msgid "Show notification when suspended" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_header" -msgid "Used CPU cores" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_description" -msgid "Limits the number of CPU cores BOINC uses for computation." -msgstr "" - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_header" -msgid "Pause at CPU usage above" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description" -msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage." -msgstr "" - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_header" -msgid "CPU limit" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_description" -msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation." -msgstr "" - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_header" -msgid "RAM limit" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_description" -msgid "Limits the amount of RAM tasks are allowed to occupy." -msgstr "" - -msgctxt "prefs_client_log_flags_header" -msgid "BOINC Client log flags" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_header" -msgid "GUI log level" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_description" -msgid "Specifies verbosity of GUI log messages." -msgstr "" - -msgctxt "prefs_unit_mb" -msgid "MB" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_unit_gb" -msgid "GB" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "prefs_unit_pct" -msgid "%" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_unit_celcius" -msgid "°C" -msgstr "" - -#. projects tab strings -msgctxt "projects_loading" -msgid "Reading projects…" -msgstr "" - -msgctxt "projects_add" -msgid "Add project" -msgstr "" - -msgctxt "projects_icon" -msgid "Project icon" -msgstr "" - -msgctxt "projects_credits_header" -msgid "Credit:" -msgstr "" - -msgctxt "projects_credits_host_header" -msgid "(on this device)" -msgstr "" - -msgctxt "projects_credits_user_header" -msgid "(total)" -msgstr "" - -#. project status strings -msgctxt "projects_status_suspendedviagui" -msgid "Suspended by user" -msgstr "" - -msgctxt "projects_status_dontrequestmorework" -msgid "Won't get new tasks" -msgstr "" - -msgctxt "projects_status_ended" -msgid "Project ended - OK to remove" -msgstr "" - -msgctxt "projects_status_detachwhendone" -msgid "Will remove when tasks done" -msgstr "" - -msgctxt "projects_status_schedrpcpending" -msgid "Scheduler request pending" -msgstr "" - -msgctxt "projects_status_schedrpcinprogress" -msgid "Scheduler request in progress" -msgstr "" - -msgctxt "projects_status_trickleuppending" -msgid "Trickle up message pending" -msgstr "" - -msgctxt "projects_status_backoff" -msgid "Communication scheduled in:" -msgstr "" - -#. project controls -msgctxt "projects_control_dialog_title" -msgid "Project commands:" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_visit_website" -msgid "Visit website" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_update" -msgid "Update" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_remove" -msgid "Remove" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_suspend" -msgid "Suspend" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_resume" -msgid "Resume" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_nonewtasks" -msgid "No new tasks" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_allownewtasks" -msgid "Allow new tasks" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_reset" -msgid "Reset" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr" -msgid "Account manager commands:" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_sync_acctmgr" -msgid "Synchronize" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_remove_acctmgr" -msgid "Disable" -msgstr "" - -#. project confirm dialog -msgctxt "projects_confirm_detach_title" -msgid "Remove project?" -msgstr "" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message" -msgid "Are you sure you want to remove" -msgstr "" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message2" -msgid "from BOINC?" -msgstr "" - -msgctxt "projects_confirm_detach_confirm" -msgid "Remove" -msgstr "" - -msgctxt "projects_confirm_reset_title" -msgid "Reset project" -msgstr "" - -msgctxt "projects_confirm_reset_message" -msgid "Are you sure you want to reset" -msgstr "" - -msgctxt "projects_confirm_reset_confirm" -msgid "Reset" -msgstr "" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title" -msgid "Disable account manager" -msgstr "" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message" -msgid "Are you sure you want to stop using" -msgstr "" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm" -msgid "Disable" -msgstr "" - -#. tasks tab strings -msgctxt "tasks_header_name" -msgid "Task Name:" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_header_elapsed_time" -msgid "Elapsed time:" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_header_project_paused" -msgid "(suspended)" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_header_deadline" -msgid "Deadline:" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_result_new" -msgid "new" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_result_files_downloading" -msgid "waiting for download" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_result_files_downloaded" -msgid "download complete" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_result_compute_error" -msgid "computation error" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_result_files_uploading" -msgid "uploading" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_result_files_uploaded" -msgid "upload complete" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_result_aborted" -msgid "aborted" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_result_upload_failed" -msgid "upload failed" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_active_uninitialized" -msgid "ready" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_active_executing" -msgid "running" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_active_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_active_abort_pending" -msgid "suspending" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_active_quit_pending" -msgid "suspending" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_custom_suspended_via_gui" -msgid "suspended" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_custom_project_suspended_via_gui" -msgid "project suspended" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_custom_ready_to_report" -msgid "ready to report" -msgstr "" - -#. confirmation dialog -msgctxt "confirm_abort_task_title" -msgid "Abort task?" -msgstr "" - -msgctxt "confirm_abort_task_message" -msgid "Abort task:" -msgstr "" - -msgctxt "confirm_abort_task_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "" - -msgctxt "confirm_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgctxt "confirm_image_desc" -msgid "Confirmation dialog" -msgstr "" - -#. transfers tab strings -msgctxt "trans_loading" -msgid "Reading transfers…" -msgstr "" - -msgctxt "trans_upload" -msgid "Upload" -msgstr "" - -msgctxt "trans_download" -msgid "Download" -msgstr "" - -msgctxt "trans_retryin" -msgid "retry in" -msgstr "" - -msgctxt "trans_failed" -msgid "failed" -msgstr "" - -msgctxt "trans_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "" - -msgctxt "trans_active" -msgid "active" -msgstr "" - -msgctxt "trans_pending" -msgid "pending" -msgstr "" - -msgctxt "trans_projectbackoff" -msgid "project backoff" -msgstr "" - -msgctxt "trans_header_name" -msgid "File:" -msgstr "" - -msgctxt "trans_control_retry" -msgid "Retry transfers" -msgstr "" - -msgctxt "confirm_abort_trans_title" -msgid "Abort transfer?" -msgstr "" - -msgctxt "confirm_abort_trans_message" -msgid "Abort File:" -msgstr "" - -msgctxt "confirm_abort_trans_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "" - -#. notices tab strings -msgctxt "notices_loading" -msgid "Reading notices…" -msgstr "" - -#. eventlog tab strings -msgctxt "eventlog_loading" -msgid "Loading log messages…" -msgstr "" - -msgctxt "eventlog_client_header" -msgid "Client Messages" -msgstr "" - -msgctxt "eventlog_gui_header" -msgid "GUI Messages" -msgstr "" - -msgctxt "eventlog_copy_toast" -msgid "Log copied to clipboard." -msgstr "" - -msgctxt "eventlog_email_subject" -msgid "Event Log for BOINC on Android:" -msgstr "" - -#. suspend reasons -msgctxt "suspend_unknown" -msgid "Computation suspended." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_batteries" -msgid "Connect your device to a charger to continue computing." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_useractive" -msgid "User is active." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_tod" -msgid "Out of computation time-frame." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_bm" -msgid "BOINC is benchmarking your device…" -msgstr "" - -msgctxt "suspend_disksize" -msgid "Out of disk space." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_cputhrottle" -msgid "Scheduled CPU throttle." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_noinput" -msgid "No recent user activity." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_delay" -msgid "Initialization delay." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_exclusiveapp" -msgid "An exclusive app is running." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_cpu" -msgid "Your device is busy with other apps." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_network_quota" -msgid "BOINC reached network transfer limit." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_os" -msgid "Stopped by Android." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_wifi" -msgid "Not connected to WiFi." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_battery_charging" -msgid "Battery needs to charge before resuming computation." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_battery_charging_long" -msgid "Computing will resume when battery charge reaches" -msgstr "" - -msgctxt "suspend_battery_charging_current" -msgid "currently" -msgstr "" - -msgctxt "suspend_battery_overheating" -msgid "Waiting for battery to cool down" -msgstr "" - -msgctxt "suspend_user_req" -msgid "Resuming computation…" -msgstr "" - -msgctxt "suspend_network_user_req" -msgid "manually." -msgstr "" - -#. rpc reasons -msgctxt "rpcreason_userreq" -msgid "Requested by user" -msgstr "" - -msgctxt "rpcreason_needwork" -msgid "To fetch work" -msgstr "" - -msgctxt "rpcreason_resultsdue" -msgid "To report completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "rpcreason_trickleup" -msgid "To send trickle-up message" -msgstr "" - -msgctxt "rpcreason_acctmgrreq" -msgid "Requested by account manager" -msgstr "" - -msgctxt "rpcreason_init" -msgid "Project initialization" -msgstr "" - -msgctxt "rpcreason_projectreq" -msgid "Requested by project" -msgstr "" - -msgctxt "rpcreason_unknown" -msgid "Unknown reason" -msgstr "" - -#. menu -msgctxt "menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "" - -msgctxt "menu_emailto" -msgid "Send as Email" -msgstr "" - -msgctxt "menu_copy" -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "" - -msgctxt "menu_eventlog" -msgid "Event Log" -msgstr "" - -msgctxt "menu_exit" -msgid "Exit BOINC" -msgstr "" - -msgctxt "menu_run_mode_disable" -msgid "Suspend" -msgstr "" - -msgctxt "menu_run_mode_enable" -msgid "Resume" -msgstr "" - -msgctxt "menu_about" -msgid "About" -msgstr "" - -msgctxt "menu_help" -msgid "Help" -msgstr "" - -#. about dialog -msgctxt "about_button" -msgid "Return" -msgstr "" - -msgctxt "about_title" -msgid "About" -msgstr "" - -msgctxt "about_name" -msgid "BOINC" -msgstr "" - -msgctxt "about_version" -msgid "Version" -msgstr "" - -msgctxt "about_name_long" -msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" -msgstr "" - -msgctxt "about_copyright" -msgid "" -"© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n" -"All Rights Reserved." -msgstr "" diff --git a/locale/nb/BOINC-Android.po b/locale/nb/BOINC-Android.po deleted file mode 100755 index 7c922678a8..0000000000 --- a/locale/nb/BOINC-Android.po +++ /dev/null @@ -1,1134 +0,0 @@ -# Norwegian Bokmål translations for PACKAGE. -# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE project. -# FIRST AUTHOR , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-14 05:18+0000\n" -"Last-Translator: Jan \n" -"Language-Team: nb \n" -"Language: nb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1410671934.0\n" - -#. app global -msgctxt "app_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -#. generic. used by multiple Activities/tabs -msgctxt "generic_loading" -msgid "Loading! Please wait…" -msgstr "Laster! Vennligst vent…" - -#. attach project -#. project list -msgctxt "attachproject_list_header" -msgid "Choose a project:" -msgstr "Velg et prosjekt:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_button" -msgid "Add project by URL" -msgstr "Legg til prosjekt fra URL" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_title" -msgid "Enter project URL:" -msgstr "Tast inn URL til prosjekt:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_button" -msgid "Add project" -msgstr "Legg til prosjekt" - -msgctxt "attachproject_list_manual_no_url" -msgid "Please enter project URL" -msgstr "Vennligst tast inn URL til prosjektet" - -msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button" -msgid "Add account manager" -msgstr "Legg til kontobehandler" - -msgctxt "attachproject_list_no_internet" -msgid "No Internet connection" -msgstr "Ingen Internett-tilkobling" - -#. project login -msgctxt "attachproject_login_loading" -msgid "Contacting project server…" -msgstr "Kontakter prosjektserver..." - -msgctxt "attachproject_login_image_description" -msgid "Project logo." -msgstr "Prosjektlogo." - -msgctxt "attachproject_login_header_general_area" -msgid "General area:" -msgstr "Generelt område:" - -msgctxt "attachproject_login_header_specific_area" -msgid "Specific area:" -msgstr "Spesifikt område:" - -msgctxt "attachproject_login_header_description" -msgid "Description:" -msgstr "Beskrivelse:" - -msgctxt "attachproject_login_header_home" -msgid "Home:" -msgstr "Hjem:" - -msgctxt "attachproject_login_header_url" -msgid "Website:" -msgstr "Nettsted:" - -msgctxt "attachproject_login_header_platform" -msgid "Android:" -msgstr "Android:" - -msgctxt "attachproject_login_platform_supported" -msgid "This project supports Android devices" -msgstr "Dette prosjektet støtter Android enheter" - -msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported" -msgid "This project does not support Android devices" -msgstr "Dette prosjektet støtter ikke Android enheter" - -msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use" -msgid "Terms of use for" -msgstr "Vilkår for bruk av" - -msgctxt "attachproject_login_accept_terms_of_use" -msgid "" -"By creating an account with this project, you accept the terms of use as " -"shown above." -msgstr "" -"Ved å opprette en konto i dette prosjektet, aksepterer du vilkårene for bruk " -"som vist ovenfor." - -msgctxt "attachproject_login_category_login" -msgid "Sign in with existing account" -msgstr "Logg inn med eksisterende konto" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_email" -msgid "eMail:" -msgstr "Epost:" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_name" -msgid "Name:" -msgstr "Navn:" - -msgctxt "attachproject_login_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Passord:" - -msgctxt "attachproject_login_category_creation" -msgid "New to" -msgstr "Ny i" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_enabled" -msgid "Register an account to participate:" -msgstr "Registrer en konto for å delta:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_client_disabled" -msgid "Visit project website to create an account:" -msgstr "Gå til prosjektets nettside for å opprette en konto:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_disabled" -msgid "Project does currently now allow creation of new accounts!" -msgstr "Prosjektet tillater nå opprettelse av nye konti!" - -msgctxt "attachproject_login_button_registration" -msgid "Register" -msgstr "Registrer" - -msgctxt "attachproject_login_button_login" -msgid "Sign in" -msgstr "Logg inn" - -msgctxt "attachproject_login_button_forgotpw" -msgid "Forgot Password" -msgstr "Glemt passord" - -msgctxt "attachproject_login_error_toast" -msgid "Contacting project failed!" -msgstr "Kontakt med prosjektet feilet!" - -msgctxt "attachproject_login_attached" -msgid "Attached" -msgstr "Tilkoblet" - -#. project registration -msgctxt "attachproject_registration_header" -msgid "Account registration for" -msgstr "Kontoregistrering for" - -msgctxt "attachproject_registration_header_url" -msgid "Project:" -msgstr "Prosjekt:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_email" -msgid "eMail:" -msgstr "Epost:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_username" -msgid "Name:" -msgstr "Navn:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_teamname" -msgid "Team:" -msgstr "Team:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Passord:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "... Tast inn på nytt:" - -msgctxt "attachproject_registration_button" -msgid "Create" -msgstr "Opprett" - -#. account manager -msgctxt "attachproject_acctmgr_header" -msgid "Add account manager" -msgstr "Legg til kontobehandler" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name" -msgid "User:" -msgstr "Bruker:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Passord:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "... Tast inn på nytt:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_button" -msgid "Add" -msgstr "Legg til" - -#. error strings -msgctxt "attachproject_error_wrong_name" -msgid "User not found" -msgstr "Bruker ikke funnet" - -msgctxt "attachproject_error_short_pwd" -msgid "Password too short" -msgstr "Passord for kort" - -msgctxt "attachproject_error_no_internet" -msgid "Connection failure" -msgstr "Tilkoblingsfeil" - -msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match" -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Passordene samsvarer ikke" - -msgctxt "attachproject_error_no_url" -msgid "Please enter URL" -msgstr "Vennligst tast inn URL" - -msgctxt "attachproject_error_no_email" -msgid "Please enter eMail address" -msgstr "Vennligst tast inn epostadresse" - -msgctxt "attachproject_error_no_pwd" -msgid "Please enter a password" -msgstr "Vennligst tast inn et passord" - -msgctxt "attachproject_error_no_name" -msgid "Please enter user name" -msgstr "Vennligst tast inn brukernavn" - -msgctxt "attachproject_error_unknown" -msgid "failed" -msgstr "mislyktes" - -msgctxt "attachproject_error_bad_username" -msgid "User name refused" -msgstr "Brukernavn ikke akseptert" - -msgctxt "attachproject_error_email_in_use" -msgid "eMail is already in use" -msgstr "Epostadressen er allerede i bruk" - -msgctxt "attachproject_error_project_down" -msgid "Project is offline" -msgstr "Prosjektet er offline" - -msgctxt "attachproject_error_email_bad_syntax" -msgid "eMail refused" -msgstr "Epostadresse ikke akseptert" - -msgctxt "attachproject_error_bad_pwd" -msgid "Password refused" -msgstr "Passord ikke akseptert" - -msgctxt "attachproject_error_creation_disabled" -msgid "Account creation is disabled on this project" -msgstr "Opprettelse av konto er deaktivert for dette prosjektet" - -msgctxt "attachproject_error_invalid_url" -msgid "Invalid URL" -msgstr "Ugyldig URL" - -#. working activity -msgctxt "attachproject_working_back_button" -msgid "Back" -msgstr "Tilbake" - -msgctxt "attachproject_working_finish_button" -msgid "Finish" -msgstr "Ferdig" - -msgctxt "attachproject_working_check_desc" -msgid "Successful" -msgstr "Vellykket" - -msgctxt "attachproject_working_failed_desc" -msgid "Failed" -msgstr "Mislyktes" - -msgctxt "attachproject_working_ongoing" -msgid "…" -msgstr "..." - -msgctxt "attachproject_working_finished" -msgid "." -msgstr "." - -msgctxt "attachproject_working_description" -msgid ":" -msgstr ":" - -msgctxt "attachproject_working_connect" -msgid "Connect" -msgstr "Koble til" - -msgctxt "attachproject_working_verify" -msgid "Verify account" -msgstr "Verifiser konto" - -msgctxt "attachproject_working_register" -msgid "Register account" -msgstr "Registrer konto" - -msgctxt "attachproject_working_login" -msgid "Log in" -msgstr "Logg inn" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr" -msgid "Add account manager" -msgstr "Legg til kontobehandler" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync" -msgid "Synchronize" -msgstr "Synkroniser" - -#. main activity -msgctxt "main_noproject_warning" -msgid "Tab here to choose a project." -msgstr "Klikk her for å velge et prosjekt." - -msgctxt "main_error" -msgid "Whooops" -msgstr "Ooops" - -msgctxt "main_error_long" -msgid "" -"…this should not happen!\n" -"Click on the icon to try again." -msgstr "" -"...dette skulle ikke skje!\n" -" Klikk på ikonet for å prøve igjen." - -msgctxt "main_title_icon_desc" -msgid "BOINC icon" -msgstr "BOINC ikon" - -#. tab names -msgctxt "tab_status" -msgid "Status" -msgstr "Status" - -msgctxt "tab_projects" -msgid "Projects" -msgstr "Prosjekter" - -msgctxt "tab_tasks" -msgid "Tasks" -msgstr "Oppgaver" - -msgctxt "tab_transfers" -msgid "Transfers" -msgstr "Overføringer" - -msgctxt "tab_preferences" -msgid "Preferences" -msgstr "Alternativer" - -msgctxt "tab_notices" -msgid "Notices" -msgstr "Varsler" - -msgctxt "tab_desc" -msgid "Navigation" -msgstr "Navigasjon" - -#. status strings -msgctxt "status_running" -msgid "Computing" -msgstr "Beregner" - -msgctxt "status_running_long" -msgid "Thank you for participating." -msgstr "Takk for at du deltar." - -msgctxt "status_paused" -msgid "Suspended" -msgstr "Suspendert" - -msgctxt "status_idle" -msgid "Nothing to do" -msgstr "Ingenting å gjøre" - -msgctxt "status_idle_long" -msgid "Waiting for tasks…" -msgstr "Venter på oppgaver..." - -msgctxt "status_computing_disabled" -msgid "Suspended" -msgstr "Suspendert" - -msgctxt "status_computing_disabled_long" -msgid "Press play to resume network and computation." -msgstr "Trykk spill av for å gjenoppta nettverkskommunikasjon og beregning." - -msgctxt "status_launching" -msgid "Starting…" -msgstr "Starter..." - -msgctxt "status_noproject" -msgid "Choose a project to participate in." -msgstr "Velg et prosjekt å delta i." - -msgctxt "status_closing" -msgid "Closing…" -msgstr "Lukker..." - -msgctxt "status_benchmarking" -msgid "Benchmarking…" -msgstr "Tester ytelsen…" - -msgctxt "status_image_description" -msgid "project image" -msgstr "prosjektavbilding" - -#. preferences tab strings -msgctxt "prefs_loading" -msgid "Reading preferences…" -msgstr "Leser alternativer..." - -msgctxt "prefs_submit_button" -msgid "Save" -msgstr "Lagre" - -msgctxt "prefs_dialog_title" -msgid "Enter new value:" -msgstr "Tast inn ny verdi:" - -msgctxt "prefs_dialog_title_selection" -msgid "Select:" -msgstr "Velg:" - -msgctxt "prefs_category_general" -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -msgctxt "prefs_category_network" -msgid "Network" -msgstr "Nettverk" - -msgctxt "prefs_category_power" -msgid "Power" -msgstr "Strøm" - -msgctxt "prefs_category_cpu" -msgid "CPU" -msgstr "Prosessor" - -msgctxt "prefs_category_storage" -msgid "Storage" -msgstr "Lagring" - -msgctxt "prefs_category_memory" -msgid "Memory" -msgstr "Minne" - -msgctxt "prefs_category_debug" -msgid "Debug" -msgstr "Feilsøk" - -msgctxt "prefs_show_advanced_header" -msgid "Show advanced preferences and controls…" -msgstr "Vis avanserte alternativer og kontrolltavle..." - -msgctxt "prefs_run_on_battery_header" -msgid "Compute on Battery" -msgstr "Beregne på batteridrift" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_header" -msgid "Min. battery level" -msgstr "Min. batterinivå" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_description" -msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level." -msgstr "BOINC suspenderer beregningen under definert batterinivå." - -msgctxt "battery_temperature_max_header" -msgid "Max. battery temperature" -msgstr "Maks batteritemperatur" - -msgctxt "battery_temperature_max_description" -msgid "" -"BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not " -"recommended to change this value." -msgstr "" -"BOINC suspenderer beregning over definert batteritemperatur. Det er ikke " -"anbefalt å endre denne verdien." - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_header" -msgid "Max. used storage space" -msgstr "Maks benyttet lagrinsplass" - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_description" -msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?" -msgstr "Hvor mange prosent av din enhets lagringsplass kan BOINC benytte?" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header" -msgid "Min. spare storage" -msgstr "Min. ledig lagrinsplass" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_description" -msgid "How much of your device's storage space shall stay free?" -msgstr "Hvor mye av din enhets lagringsplass skal forbli ledig?" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header" -msgid "Daily transfer limit" -msgstr "Daglig overføringsgrense" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description" -msgid "Limits the daily data traffic caused by BOINC." -msgstr "Begrenser den daglige datatrafikken forårsaket av BOINC." - -msgctxt "prefs_network_wifi_only_header" -msgid "Transfer tasks on WiFi only" -msgstr "Overfør oppgaver kun når tilkoblet WiFi" - -msgctxt "prefs_autostart_header" -msgid "Autostart" -msgstr "Autostart" - -msgctxt "prefs_show_notification_header" -msgid "Show notification when suspended" -msgstr "Vis varsler når suspendert" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_header" -msgid "Used CPU cores" -msgstr "Prosessorkjerner i bruk" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_description" -msgid "Limits the number of CPU cores BOINC uses for computation." -msgstr "Begrenser antall prosessorkjerner BOINC benytter til beregning." - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_header" -msgid "Pause at CPU usage above" -msgstr "Pause når prosessorbruk overstiger" - -#, fuzzy -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description" -msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage." -msgstr "" -"Avgjør når BOINC pauser beregning på grunn av andre applikasjoners " -"prosessorbruk." - -#, fuzzy -msgctxt "prefs_cpu_time_max_header" -msgid "CPU limit" -msgstr "Prosessorterskel" - -#, fuzzy -msgctxt "prefs_cpu_time_max_description" -msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation." -msgstr "Begrenser prosessortid BOINC bruker til beregning." - -#, fuzzy -msgctxt "prefs_memory_max_idle_header" -msgid "RAM limit" -msgstr "Minneterskel" - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_description" -msgid "Limits the amount of RAM tasks are allowed to occupy." -msgstr "Begrenser mengden minne oppgaver kan benytte." - -#, fuzzy -msgctxt "prefs_client_log_flags_header" -msgid "BOINC Client log flags" -msgstr "BOINC klient loggflagg" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_header" -msgid "GUI log level" -msgstr "Loggnivå GUI" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_description" -msgid "Specifies verbosity of GUI log messages." -msgstr "Spesifiserer detaljnivå på GUI loggmeldinger." - -msgctxt "prefs_unit_mb" -msgid "MB" -msgstr "MB" - -msgctxt "prefs_unit_gb" -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#, c-format -msgctxt "prefs_unit_pct" -msgid "%" -msgstr "%" - -msgctxt "prefs_unit_celcius" -msgid "°C" -msgstr "°C" - -#. projects tab strings -msgctxt "projects_loading" -msgid "Reading projects…" -msgstr "Leser prosjekter..." - -msgctxt "projects_add" -msgid "Add project" -msgstr "Legg til prosjekt" - -msgctxt "projects_icon" -msgid "Project icon" -msgstr "Prosjektikon" - -msgctxt "projects_credits_header" -msgid "Credit:" -msgstr "Arbeid utført:" - -msgctxt "projects_credits_host_header" -msgid "(on this device)" -msgstr "(på denne enheten)" - -msgctxt "projects_credits_user_header" -msgid "(total)" -msgstr "(total)" - -#. project status strings -msgctxt "projects_status_suspendedviagui" -msgid "Suspended by user" -msgstr "Suspendert av bruker" - -msgctxt "projects_status_dontrequestmorework" -msgid "Won't get new tasks" -msgstr "Ikke tillat nye oppgaver" - -msgctxt "projects_status_ended" -msgid "Project ended - OK to remove" -msgstr "Prosjekt avsluttet - OK å fjerne" - -msgctxt "projects_status_detachwhendone" -msgid "Will remove when tasks done" -msgstr "Vil bli fjernet når oppgaver er utført" - -msgctxt "projects_status_schedrpcpending" -msgid "Scheduler request pending" -msgstr "Forespørsel fra planleggeren venter" - -msgctxt "projects_status_schedrpcinprogress" -msgid "Scheduler request in progress" -msgstr "Forespørsel fra planleggeren pågår" - -msgctxt "projects_status_trickleuppending" -msgid "Trickle up message pending" -msgstr "Godskriv andelsmelding venter" - -msgctxt "projects_status_backoff" -msgid "Communication scheduled in:" -msgstr "Kommunikasjon planlagt om:" - -#. project controls -msgctxt "projects_control_dialog_title" -msgid "Project commands:" -msgstr "Prosjektkommandoer:" - -msgctxt "projects_control_visit_website" -msgid "Visit website" -msgstr "Besøk nettsiden" - -msgctxt "projects_control_update" -msgid "Update" -msgstr "Oppdater" - -msgctxt "projects_control_remove" -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -msgctxt "projects_control_suspend" -msgid "Suspend" -msgstr "Suspender" - -msgctxt "projects_control_resume" -msgid "Resume" -msgstr "Gjenoppta" - -msgctxt "projects_control_nonewtasks" -msgid "No new tasks" -msgstr "Ingen nye oppgaver" - -msgctxt "projects_control_allownewtasks" -msgid "Allow new tasks" -msgstr "Tillat nye oppgaver" - -msgctxt "projects_control_reset" -msgid "Reset" -msgstr "Nullstill" - -msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr" -msgid "Account manager commands:" -msgstr "Kontobehandlerkommandoer:" - -msgctxt "projects_control_sync_acctmgr" -msgid "Synchronize" -msgstr "Synkroniser" - -msgctxt "projects_control_remove_acctmgr" -msgid "Disable" -msgstr "Deaktiver" - -#. project confirm dialog -msgctxt "projects_confirm_detach_title" -msgid "Remove project?" -msgstr "Fjerne prosjekt?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message" -msgid "Are you sure you want to remove" -msgstr "Er du sikker på at du ønsker å fjerne" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message2" -msgid "from BOINC?" -msgstr "fra BOINC?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_confirm" -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -msgctxt "projects_confirm_reset_title" -msgid "Reset project" -msgstr "Nullstill prosjekt" - -msgctxt "projects_confirm_reset_message" -msgid "Are you sure you want to reset" -msgstr "Er du sikker på at du ønsker å nullstille" - -msgctxt "projects_confirm_reset_confirm" -msgid "Reset" -msgstr "Nullstill" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title" -msgid "Disable account manager" -msgstr "Deaktiver kontobehandler" - -#, fuzzy -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message" -msgid "Are you sure you want to stop using" -msgstr "Er du sikker på at du ikke ønsker å bruke" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm" -msgid "Disable" -msgstr "Deaktiver" - -#. tasks tab strings -msgctxt "tasks_header_name" -msgid "Task Name:" -msgstr "Oppgavenavn:" - -msgctxt "tasks_header_elapsed_time" -msgid "Elapsed time:" -msgstr "Medgått tid:" - -msgctxt "tasks_header_project_paused" -msgid "(suspended)" -msgstr "(suspendert)" - -msgctxt "tasks_header_deadline" -msgid "Deadline:" -msgstr "Tidsfrist:" - -msgctxt "tasks_result_new" -msgid "new" -msgstr "ny" - -msgctxt "tasks_result_files_downloading" -msgid "waiting for download" -msgstr "venter på nedlasting" - -msgctxt "tasks_result_files_downloaded" -msgid "download complete" -msgstr "nedlasting ferdig" - -msgctxt "tasks_result_compute_error" -msgid "computation error" -msgstr "beregningsfeil" - -msgctxt "tasks_result_files_uploading" -msgid "uploading" -msgstr "laster opp" - -msgctxt "tasks_result_files_uploaded" -msgid "upload complete" -msgstr "opplasting ferdig" - -msgctxt "tasks_result_aborted" -msgid "aborted" -msgstr "avbrutt" - -msgctxt "tasks_result_upload_failed" -msgid "upload failed" -msgstr "opplasting feilet" - -msgctxt "tasks_active_uninitialized" -msgid "ready" -msgstr "klar" - -msgctxt "tasks_active_executing" -msgid "running" -msgstr "kjører" - -msgctxt "tasks_active_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "suspendert" - -msgctxt "tasks_active_abort_pending" -msgid "suspending" -msgstr "suspenderer" - -msgctxt "tasks_active_quit_pending" -msgid "suspending" -msgstr "suspenderer" - -msgctxt "tasks_custom_suspended_via_gui" -msgid "suspended" -msgstr "suspendert" - -msgctxt "tasks_custom_project_suspended_via_gui" -msgid "project suspended" -msgstr "prosjekt suspendert" - -msgctxt "tasks_custom_ready_to_report" -msgid "ready to report" -msgstr "klar til å rapportere" - -#. confirmation dialog -msgctxt "confirm_abort_task_title" -msgid "Abort task?" -msgstr "Avbryt oppgave?" - -msgctxt "confirm_abort_task_message" -msgid "Abort task:" -msgstr "Avbryt oppgave:" - -msgctxt "confirm_abort_task_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "Avbryt" - -msgctxt "confirm_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -msgctxt "confirm_image_desc" -msgid "Confirmation dialog" -msgstr "Bekreftelsesdialogboks" - -#. transfers tab strings -msgctxt "trans_loading" -msgid "Reading transfers…" -msgstr "Leser overføringer..." - -msgctxt "trans_upload" -msgid "Upload" -msgstr "Last opp" - -msgctxt "trans_download" -msgid "Download" -msgstr "Last ned" - -msgctxt "trans_retryin" -msgid "retry in" -msgstr "prøver igjen om" - -msgctxt "trans_failed" -msgid "failed" -msgstr "mislyktes" - -msgctxt "trans_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "suspendert" - -msgctxt "trans_active" -msgid "active" -msgstr "aktiv" - -msgctxt "trans_pending" -msgid "pending" -msgstr "venter" - -#, fuzzy -msgctxt "trans_projectbackoff" -msgid "project backoff" -msgstr "prosjektet holder igjen" - -msgctxt "trans_header_name" -msgid "File:" -msgstr "Fil:" - -#, fuzzy -msgctxt "trans_control_retry" -msgid "Retry transfers" -msgstr "Prøv overføring på nytt" - -msgctxt "confirm_abort_trans_title" -msgid "Abort transfer?" -msgstr "Avbryte overføring?" - -msgctxt "confirm_abort_trans_message" -msgid "Abort File:" -msgstr "Avbryt fil:" - -msgctxt "confirm_abort_trans_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "Avbryt" - -#. notices tab strings -msgctxt "notices_loading" -msgid "Reading notices…" -msgstr "Leser merknader..." - -#. eventlog tab strings -msgctxt "eventlog_loading" -msgid "Loading log messages…" -msgstr "Laster loggmeldinger..." - -msgctxt "eventlog_client_header" -msgid "Client Messages" -msgstr "Klientmeldinger" - -#, fuzzy -msgctxt "eventlog_gui_header" -msgid "GUI Messages" -msgstr "GUI meldinger" - -msgctxt "eventlog_copy_toast" -msgid "Log copied to clipboard." -msgstr "Logg kopiert til utklippstavle." - -msgctxt "eventlog_email_subject" -msgid "Event Log for BOINC on Android:" -msgstr "Hendelseslogg for BOINC på Android:" - -#. suspend reasons -msgctxt "suspend_unknown" -msgid "Computation suspended." -msgstr "Beregning suspendert." - -msgctxt "suspend_batteries" -msgid "Connect your device to a charger to continue computing." -msgstr "Koble din enhet til en lader for å fortsette beregning." - -msgctxt "suspend_useractive" -msgid "User is active." -msgstr "Bruker er aktiv." - -msgctxt "suspend_tod" -msgid "Out of computation time-frame." -msgstr "Utenfor beregningens tidsramme." - -msgctxt "suspend_bm" -msgid "BOINC is benchmarking your device…" -msgstr "BOINC tester ytelsen på din enhet..." - -msgctxt "suspend_disksize" -msgid "Out of disk space." -msgstr "Tom for lagringsplass." - -msgctxt "suspend_cputhrottle" -msgid "Scheduled CPU throttle." -msgstr "Planlagt CPU begrensning." - -msgctxt "suspend_noinput" -msgid "No recent user activity." -msgstr "Ingen nylig brukeraktivitet." - -msgctxt "suspend_delay" -msgid "Initialization delay." -msgstr "Utsatt initialisering." - -msgctxt "suspend_exclusiveapp" -msgid "An exclusive app is running." -msgstr "En applikasjon med enerett kjører." - -msgctxt "suspend_cpu" -msgid "Your device is busy with other apps." -msgstr "Din enhet er opptatt med andre applikasjoner." - -msgctxt "suspend_network_quota" -msgid "BOINC reached network transfer limit." -msgstr "BOINC nådde overføringsgrense for nettverkstrafikk." - -msgctxt "suspend_os" -msgid "Stopped by Android." -msgstr "Stoppet av Android." - -msgctxt "suspend_wifi" -msgid "Not connected to WiFi." -msgstr "Ikke tilkoblet trådløst nett." - -msgctxt "suspend_battery_charging" -msgid "Battery needs to charge before resuming computation." -msgstr "Batteriet må lades før beregning gjenopptas." - -msgctxt "suspend_battery_charging_long" -msgid "Computing will resume when battery charge reaches" -msgstr "Beregning gjenopptas når batterinivå når" - -msgctxt "suspend_battery_charging_current" -msgid "currently" -msgstr "nåværende" - -msgctxt "suspend_battery_overheating" -msgid "Waiting for battery to cool down" -msgstr "Venter på at batteriet skal kjøle seg ned" - -msgctxt "suspend_user_req" -msgid "Resuming computation…" -msgstr "Gjenopptar beregning..." - -msgctxt "suspend_network_user_req" -msgid "manually." -msgstr "manuelt." - -#. rpc reasons -msgctxt "rpcreason_userreq" -msgid "Requested by user" -msgstr "Anmodet av bruker" - -msgctxt "rpcreason_needwork" -msgid "To fetch work" -msgstr "Å hente arbeid" - -msgctxt "rpcreason_resultsdue" -msgid "To report completed tasks" -msgstr "Å rapportere utførte oppgaver" - -msgctxt "rpcreason_trickleup" -msgid "To send trickle-up message" -msgstr "Å sende godskriv andelsmelding" - -msgctxt "rpcreason_acctmgrreq" -msgid "Requested by account manager" -msgstr "Anmodet av kontobehandler" - -msgctxt "rpcreason_init" -msgid "Project initialization" -msgstr "Initialisering av prosjekt" - -msgctxt "rpcreason_projectreq" -msgid "Requested by project" -msgstr "Anmodet av prosjekt" - -msgctxt "rpcreason_unknown" -msgid "Unknown reason" -msgstr "Ukjent årsak" - -#. menu -msgctxt "menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Oppdater" - -msgctxt "menu_emailto" -msgid "Send as Email" -msgstr "Send som epost" - -msgctxt "menu_copy" -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Kopier til utklippstavle" - -msgctxt "menu_eventlog" -msgid "Event Log" -msgstr "Hendelseslogg" - -msgctxt "menu_exit" -msgid "Exit BOINC" -msgstr "Avslutt BOINC" - -msgctxt "menu_run_mode_disable" -msgid "Suspend" -msgstr "Suspender" - -msgctxt "menu_run_mode_enable" -msgid "Resume" -msgstr "Gjenoppta" - -msgctxt "menu_about" -msgid "About" -msgstr "Om" - -msgctxt "menu_help" -msgid "Help" -msgstr "Hjelp" - -#. about dialog -msgctxt "about_button" -msgid "Return" -msgstr "Tilbake" - -msgctxt "about_title" -msgid "About" -msgstr "Om" - -msgctxt "about_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -msgctxt "about_version" -msgid "Version" -msgstr "Versjon" - -msgctxt "about_name_long" -msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" -msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" - -msgctxt "about_copyright" -msgid "" -"© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n" -"All Rights Reserved." -msgstr "" -"© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n" -"Alle rettigheter er forbeholdt." diff --git a/locale/nl/BOINC-Android.po b/locale/nl/BOINC-Android.po deleted file mode 100755 index 888ba2ba47..0000000000 --- a/locale/nl/BOINC-Android.po +++ /dev/null @@ -1,1136 +0,0 @@ -# Dutch translations for PACKAGE. -# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE project. -# FIRST AUTHOR , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-17 18:16+0000\n" -"Last-Translator: Rene \n" -"Language-Team: nl \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1389982574.0\n" - -#. app global -msgctxt "app_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -#. generic. used by multiple Activities/tabs -msgctxt "generic_loading" -msgid "Loading! Please wait…" -msgstr "Bezig met laden! Even geduld..." - -#. attach project -#. project list -msgctxt "attachproject_list_header" -msgid "Choose a project:" -msgstr "Kies een project:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_button" -msgid "Add project by URL" -msgstr "Project toevoegen via URL" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_title" -msgid "Enter project URL:" -msgstr "Projectspecifieke URL invoeren:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_button" -msgid "Add project" -msgstr "Project toevoegen" - -msgctxt "attachproject_list_manual_no_url" -msgid "Please enter project URL" -msgstr "Projectspecifieke URL invoeren" - -msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button" -msgid "Add account manager" -msgstr "Account manager toevoegen" - -msgctxt "attachproject_list_no_internet" -msgid "No Internet connection" -msgstr "Geen internetverbinding" - -#. project login -msgctxt "attachproject_login_loading" -msgid "Contacting project server…" -msgstr "Verbinding maken met projectspecifieke server..." - -msgctxt "attachproject_login_image_description" -msgid "Project logo." -msgstr "Project logo." - -msgctxt "attachproject_login_header_general_area" -msgid "General area:" -msgstr "Vakgebied:" - -msgctxt "attachproject_login_header_specific_area" -msgid "Specific area:" -msgstr "Specifiek vakgebied:" - -msgctxt "attachproject_login_header_description" -msgid "Description:" -msgstr "Omschrijving:" - -msgctxt "attachproject_login_header_home" -msgid "Home:" -msgstr "Start:" - -msgctxt "attachproject_login_header_url" -msgid "Website:" -msgstr "Website:" - -msgctxt "attachproject_login_header_platform" -msgid "Android:" -msgstr "Android:" - -msgctxt "attachproject_login_platform_supported" -msgid "This project supports Android devices" -msgstr "Dit project ondersteunt Android-apparaten" - -msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported" -msgid "This project does not support Android devices" -msgstr "Dit project ondersteunt geen Android-apparaten" - -msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use" -msgid "Terms of use for" -msgstr "Gebruiksvoorwaarden voor" - -msgctxt "attachproject_login_accept_terms_of_use" -msgid "" -"By creating an account with this project, you accept the terms of use as " -"shown above." -msgstr "" -"Het aanmaken van een account bij dit project impliceert acceptatie van de " -"gebruiksvoorwaarden zoals hierboven beschreven." - -msgctxt "attachproject_login_category_login" -msgid "Sign in with existing account" -msgstr "Aanmeldgegevens van bestaand account gebruiken" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_email" -msgid "eMail:" -msgstr "E-mailadres:" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_name" -msgid "Name:" -msgstr "Naam:" - -msgctxt "attachproject_login_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Wachtwoord:" - -msgctxt "attachproject_login_category_creation" -msgid "New to" -msgstr "Nieuw bij" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_enabled" -msgid "Register an account to participate:" -msgstr "Een account aanmaken voor deelname:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_client_disabled" -msgid "Visit project website to create an account:" -msgstr "Bezoek projectspecifieke website om een account aan te maken:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_disabled" -msgid "Project does currently now allow creation of new accounts!" -msgstr "Het aanmaken van een account is op dit moment niet mogelijk!" - -msgctxt "attachproject_login_button_registration" -msgid "Register" -msgstr "Aanmaken" - -msgctxt "attachproject_login_button_login" -msgid "Sign in" -msgstr "Aanmelden" - -msgctxt "attachproject_login_button_forgotpw" -msgid "Forgot Password" -msgstr "Wachtwoord Vergeten" - -msgctxt "attachproject_login_error_toast" -msgid "Contacting project failed!" -msgstr "Verbinding met het project mislukt!" - -msgctxt "attachproject_login_attached" -msgid "Attached" -msgstr "Bijgevoegd" - -#. project registration -msgctxt "attachproject_registration_header" -msgid "Account registration for" -msgstr "Account-registratie voor" - -msgctxt "attachproject_registration_header_url" -msgid "Project:" -msgstr "Project:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_email" -msgid "eMail:" -msgstr "E-mailadres:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_username" -msgid "Name:" -msgstr "Naam:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_teamname" -msgid "Team:" -msgstr "Team:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Wachtwoord:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "... Herhalen:" - -msgctxt "attachproject_registration_button" -msgid "Create" -msgstr "Aanmaken" - -#. account manager -msgctxt "attachproject_acctmgr_header" -msgid "Add account manager" -msgstr "Account manager toevoegen" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name" -msgid "User:" -msgstr "Gebruiker:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Wachtwoord:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "... Herhalen:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_button" -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" - -#. error strings -msgctxt "attachproject_error_wrong_name" -msgid "User not found" -msgstr "Gebruiker niet gevonden" - -msgctxt "attachproject_error_short_pwd" -msgid "Password too short" -msgstr "Het wachtwoord is te kort" - -msgctxt "attachproject_error_no_internet" -msgid "Connection failure" -msgstr "Verbinding mislukt" - -msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match" -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Wachtwoorden zijn niet identiek" - -msgctxt "attachproject_error_no_url" -msgid "Please enter URL" -msgstr "Vul a.u.b. URL in" - -msgctxt "attachproject_error_no_email" -msgid "Please enter eMail address" -msgstr "Voer uw e-mailadres in" - -msgctxt "attachproject_error_no_pwd" -msgid "Please enter a password" -msgstr "Voer een wachtwoord in" - -msgctxt "attachproject_error_no_name" -msgid "Please enter user name" -msgstr "Voer gebruikersnaam in" - -msgctxt "attachproject_error_unknown" -msgid "failed" -msgstr "mislukt" - -msgctxt "attachproject_error_bad_username" -msgid "User name refused" -msgstr "Gebruikersnaam geweigerd" - -msgctxt "attachproject_error_email_in_use" -msgid "eMail is already in use" -msgstr "E-mailadres is al in gebruik" - -msgctxt "attachproject_error_project_down" -msgid "Project is offline" -msgstr "Project is offline" - -msgctxt "attachproject_error_email_bad_syntax" -msgid "eMail refused" -msgstr "E-mailadres geweigerd" - -msgctxt "attachproject_error_bad_pwd" -msgid "Password refused" -msgstr "Wachtwoord geweigerd" - -msgctxt "attachproject_error_creation_disabled" -msgid "Account creation is disabled on this project" -msgstr "Aanmaken van een account is voor dit project niet mogelijk" - -msgctxt "attachproject_error_invalid_url" -msgid "Invalid URL" -msgstr "Ongeldig URL" - -#. working activity -msgctxt "attachproject_working_back_button" -msgid "Back" -msgstr "Vorige" - -msgctxt "attachproject_working_finish_button" -msgid "Finish" -msgstr "Voltooien" - -msgctxt "attachproject_working_check_desc" -msgid "Successful" -msgstr "Geslaagd" - -msgctxt "attachproject_working_failed_desc" -msgid "Failed" -msgstr "Mislukt" - -msgctxt "attachproject_working_ongoing" -msgid "…" -msgstr "..." - -msgctxt "attachproject_working_finished" -msgid "." -msgstr "." - -msgctxt "attachproject_working_description" -msgid ":" -msgstr ":" - -msgctxt "attachproject_working_connect" -msgid "Connect" -msgstr "Verbinden" - -msgctxt "attachproject_working_verify" -msgid "Verify account" -msgstr "Account verifiëren" - -msgctxt "attachproject_working_register" -msgid "Register account" -msgstr "Account registreren" - -msgctxt "attachproject_working_login" -msgid "Log in" -msgstr "Aanmelden" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr" -msgid "Add account manager" -msgstr "Account manager toevoegen" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync" -msgid "Synchronize" -msgstr "Bijwerken" - -#. main activity -msgctxt "main_noproject_warning" -msgid "Tab here to choose a project." -msgstr "Tik hier om een project te kiezen." - -msgctxt "main_error" -msgid "Whooops" -msgstr "Oeps" - -msgctxt "main_error_long" -msgid "" -"…this should not happen!\n" -"Click on the icon to try again." -msgstr "" -"...dit hoort niet te gebeuren!\n" -"Klik op het icoontje om het opneuw te proberen." - -msgctxt "main_title_icon_desc" -msgid "BOINC icon" -msgstr "BOINC-icoon" - -#. tab names -msgctxt "tab_status" -msgid "Status" -msgstr "Status" - -msgctxt "tab_projects" -msgid "Projects" -msgstr "Projecten" - -msgctxt "tab_tasks" -msgid "Tasks" -msgstr "Taken" - -msgctxt "tab_transfers" -msgid "Transfers" -msgstr "Overdrachten" - -msgctxt "tab_preferences" -msgid "Preferences" -msgstr "Voorkeursinstellingen" - -msgctxt "tab_notices" -msgid "Notices" -msgstr "Berichten" - -msgctxt "tab_desc" -msgid "Navigation" -msgstr "Navigatie" - -#. status strings -msgctxt "status_running" -msgid "Computing" -msgstr "Berekenen" - -msgctxt "status_running_long" -msgid "Thank you for participating." -msgstr "Dank u voor uw deelname." - -msgctxt "status_paused" -msgid "Suspended" -msgstr "Onderbroken" - -msgctxt "status_idle" -msgid "Nothing to do" -msgstr "Niets te doen" - -msgctxt "status_idle_long" -msgid "Waiting for tasks…" -msgstr "Wachten op taaktoewijzing..." - -msgctxt "status_computing_disabled" -msgid "Suspended" -msgstr "Onderbroken" - -msgctxt "status_computing_disabled_long" -msgid "Press play to resume network and computation." -msgstr "" -"Klik op afspelen om de netwerkactiviteit en de berekeningen te hervatten." - -msgctxt "status_launching" -msgid "Starting…" -msgstr "Opstarten..." - -msgctxt "status_noproject" -msgid "Choose a project to participate in." -msgstr "Kies een project om aan deel te nemen." - -msgctxt "status_closing" -msgid "Closing…" -msgstr "Bezig met afsluiten…" - -msgctxt "status_benchmarking" -msgid "Benchmarking…" -msgstr "Bezig met benchmark..." - -msgctxt "status_image_description" -msgid "project image" -msgstr "project afbeelding" - -#. preferences tab strings -msgctxt "prefs_loading" -msgid "Reading preferences…" -msgstr "Voorkeuren inlezen..." - -msgctxt "prefs_submit_button" -msgid "Save" -msgstr "Opslaan" - -msgctxt "prefs_dialog_title" -msgid "Enter new value:" -msgstr "Voer nieuwe waarde in:" - -msgctxt "prefs_dialog_title_selection" -msgid "Select:" -msgstr "Selecteer:" - -msgctxt "prefs_category_general" -msgid "General" -msgstr "Algemeen" - -msgctxt "prefs_category_network" -msgid "Network" -msgstr "Netwerk" - -msgctxt "prefs_category_power" -msgid "Power" -msgstr "Energie" - -msgctxt "prefs_category_cpu" -msgid "CPU" -msgstr "Processor" - -msgctxt "prefs_category_storage" -msgid "Storage" -msgstr "Opslag" - -msgctxt "prefs_category_memory" -msgid "Memory" -msgstr "Geheugen" - -msgctxt "prefs_category_debug" -msgid "Debug" -msgstr "Foutoplossing" - -msgctxt "prefs_show_advanced_header" -msgid "Show advanced preferences and controls…" -msgstr "Toon geavanceerde voorkeuren en instellingen..." - -msgctxt "prefs_run_on_battery_header" -msgid "Compute on Battery" -msgstr "Rekenen op Batterij" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_header" -msgid "Min. battery level" -msgstr "Min. batterijniveau" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_description" -msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level." -msgstr "" -"BOINC pauzeert de berekening wanneer de batterijlading onder een gegeven " -"niveau zakt." - -msgctxt "battery_temperature_max_header" -msgid "Max. battery temperature" -msgstr "Max. batterij temperatuur" - -msgctxt "battery_temperature_max_description" -msgid "" -"BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not " -"recommended to change this value." -msgstr "" -"BOINC stopt met bereken boven de aangegeven batterij temperatuur. Het is " -"niet aanbevolen om deze waarde te wijzigen." - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_header" -msgid "Max. used storage space" -msgstr "Max. gebruikte opslagruimte" - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_description" -msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?" -msgstr "Welk percentage opslagruimte mag BOINC gebruiken op dit apparaat?" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header" -msgid "Min. spare storage" -msgstr "Min. reserve opslagruimte" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_description" -msgid "How much of your device's storage space shall stay free?" -msgstr "Hoeveel van de opslagruimte moet er minimaal vrij blijven?" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header" -msgid "Daily transfer limit" -msgstr "Dagelijkse overdracht limiet" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description" -msgid "Limits the daily data traffic caused by BOINC." -msgstr "Beperkt het dagelijkse dataverkeer van BOINC." - -msgctxt "prefs_network_wifi_only_header" -msgid "Transfer tasks on WiFi only" -msgstr "Taken alleen bijwerken via WiFi" - -msgctxt "prefs_autostart_header" -msgid "Autostart" -msgstr "Autostart" - -msgctxt "prefs_show_notification_header" -msgid "Show notification when suspended" -msgstr "Laat bericht zien indien opgeschort" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_header" -msgid "Used CPU cores" -msgstr "Gebruikte CPU cores" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_description" -msgid "Limits the number of CPU cores BOINC uses for computation." -msgstr "Beperkt het aantal gebruikte CPU cores voor BOINC berekeningen." - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_header" -msgid "Pause at CPU usage above" -msgstr "Pauzeer bij CPU gebruik van meer dan" - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description" -msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage." -msgstr "Bepaalt wanneer BOINC pauzeert bij CPU gebruik door andere apps." - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_header" -msgid "CPU limit" -msgstr "CPU limiet" - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_description" -msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation." -msgstr "Beperkt de CPU tijd gebruikt door BOINC voor berekeningen." - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_header" -msgid "RAM limit" -msgstr "Geheugen limiet" - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_description" -msgid "Limits the amount of RAM tasks are allowed to occupy." -msgstr "Beperkt de gebruikte hoeveelheid geheugen gebruikt door taken." - -msgctxt "prefs_client_log_flags_header" -msgid "BOINC Client log flags" -msgstr "BOINC Client log tekens" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_header" -msgid "GUI log level" -msgstr "GUI log level" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_description" -msgid "Specifies verbosity of GUI log messages." -msgstr "Specificeert uitgebreidheid van GUI log berichten." - -msgctxt "prefs_unit_mb" -msgid "MB" -msgstr "MB" - -msgctxt "prefs_unit_gb" -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#, c-format -msgctxt "prefs_unit_pct" -msgid "%" -msgstr "%" - -msgctxt "prefs_unit_celcius" -msgid "°C" -msgstr "°C" - -#. projects tab strings -msgctxt "projects_loading" -msgid "Reading projects…" -msgstr "Projecten inlezen..." - -msgctxt "projects_add" -msgid "Add project" -msgstr "Project toevoegen" - -msgctxt "projects_icon" -msgid "Project icon" -msgstr "Project icoon" - -msgctxt "projects_credits_header" -msgid "Credit:" -msgstr "Punten:" - -msgctxt "projects_credits_host_header" -msgid "(on this device)" -msgstr "(op dit apparaat)" - -msgctxt "projects_credits_user_header" -msgid "(total)" -msgstr "(totaal)" - -#. project status strings -msgctxt "projects_status_suspendedviagui" -msgid "Suspended by user" -msgstr "Onderbroken door gebruiker" - -msgctxt "projects_status_dontrequestmorework" -msgid "Won't get new tasks" -msgstr "Krijgt geen nieuwe taken" - -msgctxt "projects_status_ended" -msgid "Project ended - OK to remove" -msgstr "Project beëindigd - OK om te verwijderen " - -msgctxt "projects_status_detachwhendone" -msgid "Will remove when tasks done" -msgstr "Wordt verwijderd als taken klaar zijn" - -msgctxt "projects_status_schedrpcpending" -msgid "Scheduler request pending" -msgstr "Bijwerkverzoek in behandeling" - -msgctxt "projects_status_schedrpcinprogress" -msgid "Scheduler request in progress" -msgstr "Bijwerkverzoek is bezig" - -msgctxt "projects_status_trickleuppending" -msgid "Trickle up message pending" -msgstr "Trickle up bericht in behandeling" - -msgctxt "projects_status_backoff" -msgid "Communication scheduled in:" -msgstr "Communicatie gepland over:" - -#. project controls -msgctxt "projects_control_dialog_title" -msgid "Project commands:" -msgstr "Project opdrachten:" - -msgctxt "projects_control_visit_website" -msgid "Visit website" -msgstr "Bezoek website" - -msgctxt "projects_control_update" -msgid "Update" -msgstr "Bijwerken" - -msgctxt "projects_control_remove" -msgid "Remove" -msgstr "Verwijderen" - -msgctxt "projects_control_suspend" -msgid "Suspend" -msgstr "Pauzeren" - -msgctxt "projects_control_resume" -msgid "Resume" -msgstr "Hervatten" - -msgctxt "projects_control_nonewtasks" -msgid "No new tasks" -msgstr "Geen nieuwe taken" - -msgctxt "projects_control_allownewtasks" -msgid "Allow new tasks" -msgstr "Nieuwe taken toestaan" - -msgctxt "projects_control_reset" -msgid "Reset" -msgstr "Resetten" - -msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr" -msgid "Account manager commands:" -msgstr "Accountmanager opdrachten:" - -msgctxt "projects_control_sync_acctmgr" -msgid "Synchronize" -msgstr "Bijwerken" - -msgctxt "projects_control_remove_acctmgr" -msgid "Disable" -msgstr "Uitzetten" - -#. project confirm dialog -msgctxt "projects_confirm_detach_title" -msgid "Remove project?" -msgstr "Project verwijderen?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message" -msgid "Are you sure you want to remove" -msgstr "Weet je zeker dat je" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message2" -msgid "from BOINC?" -msgstr "uit BOINC wilt verwijderen?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_confirm" -msgid "Remove" -msgstr "Verwijderen" - -msgctxt "projects_confirm_reset_title" -msgid "Reset project" -msgstr "Project resetten" - -msgctxt "projects_confirm_reset_message" -msgid "Are you sure you want to reset" -msgstr "Weet je zeker dat je" - -msgctxt "projects_confirm_reset_confirm" -msgid "Reset" -msgstr "Resetten" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title" -msgid "Disable account manager" -msgstr "Accountmanager uitzetten" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message" -msgid "Are you sure you want to stop using" -msgstr "Weet je zeker dat je wilt stoppen met het gebruik van" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm" -msgid "Disable" -msgstr "Uitzetten" - -#. tasks tab strings -msgctxt "tasks_header_name" -msgid "Task Name:" -msgstr "Taaknaam:" - -msgctxt "tasks_header_elapsed_time" -msgid "Elapsed time:" -msgstr "Verstreken tijd:" - -msgctxt "tasks_header_project_paused" -msgid "(suspended)" -msgstr "(onderbroken)" - -msgctxt "tasks_header_deadline" -msgid "Deadline:" -msgstr "Deadline:" - -msgctxt "tasks_result_new" -msgid "new" -msgstr "nieuw" - -msgctxt "tasks_result_files_downloading" -msgid "waiting for download" -msgstr "wacht op downloaden" - -msgctxt "tasks_result_files_downloaded" -msgid "download complete" -msgstr "downloaden voltooid" - -msgctxt "tasks_result_compute_error" -msgid "computation error" -msgstr "verwerkingsfout" - -msgctxt "tasks_result_files_uploading" -msgid "uploading" -msgstr "uploaden" - -msgctxt "tasks_result_files_uploaded" -msgid "upload complete" -msgstr "uploaden voltooid" - -msgctxt "tasks_result_aborted" -msgid "aborted" -msgstr "afgebroken" - -msgctxt "tasks_result_upload_failed" -msgid "upload failed" -msgstr "uploaden mislukt" - -msgctxt "tasks_active_uninitialized" -msgid "ready" -msgstr "voltooid" - -msgctxt "tasks_active_executing" -msgid "running" -msgstr "loopt" - -msgctxt "tasks_active_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "onderbroken" - -msgctxt "tasks_active_abort_pending" -msgid "suspending" -msgstr "onderbreken" - -msgctxt "tasks_active_quit_pending" -msgid "suspending" -msgstr "onderbreken" - -msgctxt "tasks_custom_suspended_via_gui" -msgid "suspended" -msgstr "onderbroken" - -msgctxt "tasks_custom_project_suspended_via_gui" -msgid "project suspended" -msgstr "project onderbroken" - -msgctxt "tasks_custom_ready_to_report" -msgid "ready to report" -msgstr "klaar om te rapporteren" - -#. confirmation dialog -msgctxt "confirm_abort_task_title" -msgid "Abort task?" -msgstr "Taak afbreken?" - -msgctxt "confirm_abort_task_message" -msgid "Abort task:" -msgstr "Taak afbreken:" - -msgctxt "confirm_abort_task_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "Afbreken" - -msgctxt "confirm_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" - -msgctxt "confirm_image_desc" -msgid "Confirmation dialog" -msgstr "Bevestigingsdialoog" - -#. transfers tab strings -msgctxt "trans_loading" -msgid "Reading transfers…" -msgstr "Overdracht inlezen..." - -msgctxt "trans_upload" -msgid "Upload" -msgstr "Upload" - -msgctxt "trans_download" -msgid "Download" -msgstr "Download" - -msgctxt "trans_retryin" -msgid "retry in" -msgstr "opnieuw over" - -msgctxt "trans_failed" -msgid "failed" -msgstr "mislukt" - -msgctxt "trans_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "onderbroken" - -msgctxt "trans_active" -msgid "active" -msgstr "actief" - -msgctxt "trans_pending" -msgid "pending" -msgstr "in behandeling" - -msgctxt "trans_projectbackoff" -msgid "project backoff" -msgstr "project wachttijd" - -msgctxt "trans_header_name" -msgid "File:" -msgstr "Bestand:" - -msgctxt "trans_control_retry" -msgid "Retry transfers" -msgstr "Opnieuw verzenden" - -msgctxt "confirm_abort_trans_title" -msgid "Abort transfer?" -msgstr "Overdracht afbreken?" - -msgctxt "confirm_abort_trans_message" -msgid "Abort File:" -msgstr "Bestand afbreken:" - -msgctxt "confirm_abort_trans_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "Afbreken" - -#. notices tab strings -msgctxt "notices_loading" -msgid "Reading notices…" -msgstr "Berichten inlezen..." - -#. eventlog tab strings -msgctxt "eventlog_loading" -msgid "Loading log messages…" -msgstr "Log berichten laden..." - -msgctxt "eventlog_client_header" -msgid "Client Messages" -msgstr "Berichten van Cliënt" - -msgctxt "eventlog_gui_header" -msgid "GUI Messages" -msgstr "GUI berichten" - -msgctxt "eventlog_copy_toast" -msgid "Log copied to clipboard." -msgstr "Log naar klembord gekopieerd." - -msgctxt "eventlog_email_subject" -msgid "Event Log for BOINC on Android:" -msgstr "Logberichten voor BOINC op Android:" - -#. suspend reasons -msgctxt "suspend_unknown" -msgid "Computation suspended." -msgstr "Bewerking onderbroken." - -msgctxt "suspend_batteries" -msgid "Connect your device to a charger to continue computing." -msgstr "Verbind het apparaat met een oplader om verder te gaan." - -msgctxt "suspend_useractive" -msgid "User is active." -msgstr "Gebruiker is actief." - -msgctxt "suspend_tod" -msgid "Out of computation time-frame." -msgstr "Niet binnen berekenings-tijdsbestek." - -msgctxt "suspend_bm" -msgid "BOINC is benchmarking your device…" -msgstr "BOINC benchmarkt je apparaat…" - -msgctxt "suspend_disksize" -msgid "Out of disk space." -msgstr "Geen vrije schijfruimte over." - -msgctxt "suspend_cputhrottle" -msgid "Scheduled CPU throttle." -msgstr "Geplande CPU beperking." - -msgctxt "suspend_noinput" -msgid "No recent user activity." -msgstr "Geen recente gebruikers activiteit." - -msgctxt "suspend_delay" -msgid "Initialization delay." -msgstr "Initialiseren vertraagd." - -msgctxt "suspend_exclusiveapp" -msgid "An exclusive app is running." -msgstr "Er wordt een exclusieve app uitgevoerd." - -msgctxt "suspend_cpu" -msgid "Your device is busy with other apps." -msgstr "Apparaat is bezig met andere apps." - -msgctxt "suspend_network_quota" -msgid "BOINC reached network transfer limit." -msgstr "BOINC transfer limiet is bereikt." - -msgctxt "suspend_os" -msgid "Stopped by Android." -msgstr "Gestopt door Android." - -msgctxt "suspend_wifi" -msgid "Not connected to WiFi." -msgstr "Niet verbonden met WiFi." - -msgctxt "suspend_battery_charging" -msgid "Battery needs to charge before resuming computation." -msgstr "Batterij moet opgeladen worden om berekeningen te hervatten." - -msgctxt "suspend_battery_charging_long" -msgid "Computing will resume when battery charge reaches" -msgstr "Berekeningen worden hervat op batterij niveau van" - -msgctxt "suspend_battery_charging_current" -msgid "currently" -msgstr "huidig" - -msgctxt "suspend_battery_overheating" -msgid "Waiting for battery to cool down" -msgstr "Wacht op afkoelen batterij" - -msgctxt "suspend_user_req" -msgid "Resuming computation…" -msgstr "Berekeningen hervatten..." - -msgctxt "suspend_network_user_req" -msgid "manually." -msgstr "handmatig." - -#. rpc reasons -msgctxt "rpcreason_userreq" -msgid "Requested by user" -msgstr "Op verzoek van gebruiker" - -msgctxt "rpcreason_needwork" -msgid "To fetch work" -msgstr "Om werk te verkrijgen" - -msgctxt "rpcreason_resultsdue" -msgid "To report completed tasks" -msgstr "Om taken te rapporteren" - -msgctxt "rpcreason_trickleup" -msgid "To send trickle-up message" -msgstr "Om trickle-up berichten te verzenden" - -msgctxt "rpcreason_acctmgrreq" -msgid "Requested by account manager" -msgstr "Op verzoek van accountmanager" - -msgctxt "rpcreason_init" -msgid "Project initialization" -msgstr "Project instellen" - -msgctxt "rpcreason_projectreq" -msgid "Requested by project" -msgstr "Op verzoek van project" - -msgctxt "rpcreason_unknown" -msgid "Unknown reason" -msgstr "Onbekende reden" - -#. menu -msgctxt "menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Ververs" - -msgctxt "menu_emailto" -msgid "Send as Email" -msgstr "Verzend als email" - -msgctxt "menu_copy" -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Naar klembord kopiëren" - -msgctxt "menu_eventlog" -msgid "Event Log" -msgstr "Gebeurtenis Log" - -msgctxt "menu_exit" -msgid "Exit BOINC" -msgstr "BOINC afsluiten" - -msgctxt "menu_run_mode_disable" -msgid "Suspend" -msgstr "Onderbreek" - -msgctxt "menu_run_mode_enable" -msgid "Resume" -msgstr "Hervatten" - -msgctxt "menu_about" -msgid "About" -msgstr "Over" - -msgctxt "menu_help" -msgid "Help" -msgstr "Help" - -#. about dialog -msgctxt "about_button" -msgid "Return" -msgstr "Terug" - -msgctxt "about_title" -msgid "About" -msgstr "Over" - -msgctxt "about_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -msgctxt "about_version" -msgid "Version" -msgstr "Versie" - -msgctxt "about_name_long" -msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" -msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" - -msgctxt "about_copyright" -msgid "" -"© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n" -"All Rights Reserved." -msgstr "" -"© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n" -"All Rights Reserved." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "main_noproject_warning" -#~ msgid "Tap here to choose a project." -#~ msgstr "Tik hier om een project te kiezen." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "prefs_power_source_usb" -#~ msgid "USB connection" -#~ msgstr "Geen internetverbinding" diff --git a/locale/pl/BOINC-Android.po b/locale/pl/BOINC-Android.po deleted file mode 100755 index 9c875a6560..0000000000 --- a/locale/pl/BOINC-Android.po +++ /dev/null @@ -1,1145 +0,0 @@ -# Polish translations for PACKAGE. -# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE project. -# FIRST AUTHOR , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-20 16:11+0000\n" -"Last-Translator: Pawel \n" -"Language-Team: pl \n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1389982574.0\n" - -#. app global -msgctxt "app_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -#. generic. used by multiple Activities/tabs -msgctxt "generic_loading" -msgid "Loading! Please wait…" -msgstr "Bezig met laden! Even geduld..." - -#. attach project -#. project list -msgctxt "attachproject_list_header" -msgid "Choose a project:" -msgstr "Kies een project:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_button" -msgid "Add project by URL" -msgstr "Project toevoegen via URL" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_title" -msgid "Enter project URL:" -msgstr "Projectspecifieke URL invoeren:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_button" -msgid "Add project" -msgstr "Project toevoegen" - -msgctxt "attachproject_list_manual_no_url" -msgid "Please enter project URL" -msgstr "Projectspecifieke URL invoeren" - -msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button" -msgid "Add account manager" -msgstr "Account manager toevoegen" - -msgctxt "attachproject_list_no_internet" -msgid "No Internet connection" -msgstr "Geen internetverbinding" - -#. project login -msgctxt "attachproject_login_loading" -msgid "Contacting project server…" -msgstr "Verbinding maken met projectspecifieke server..." - -msgctxt "attachproject_login_image_description" -msgid "Project logo." -msgstr "Project logo." - -msgctxt "attachproject_login_header_general_area" -msgid "General area:" -msgstr "Vakgebied:" - -msgctxt "attachproject_login_header_specific_area" -msgid "Specific area:" -msgstr "Specifiek vakgebied:" - -msgctxt "attachproject_login_header_description" -msgid "Description:" -msgstr "Omschrijving:" - -msgctxt "attachproject_login_header_home" -msgid "Home:" -msgstr "Start:" - -msgctxt "attachproject_login_header_url" -msgid "Website:" -msgstr "Website:" - -msgctxt "attachproject_login_header_platform" -msgid "Android:" -msgstr "Android:" - -msgctxt "attachproject_login_platform_supported" -msgid "This project supports Android devices" -msgstr "Dit project ondersteunt Android-apparaten" - -msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported" -msgid "This project does not support Android devices" -msgstr "Dit project ondersteunt geen Android-apparaten" - -msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use" -msgid "Terms of use for" -msgstr "Gebruiksvoorwaarden voor" - -msgctxt "attachproject_login_accept_terms_of_use" -msgid "" -"By creating an account with this project, you accept the terms of use as " -"shown above." -msgstr "" -"Het aanmaken van een account bij dit project impliceert acceptatie van de " -"gebruiksvoorwaarden zoals hierboven beschreven." - -msgctxt "attachproject_login_category_login" -msgid "Sign in with existing account" -msgstr "Aanmeldgegevens van bestaand account gebruiken" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_email" -msgid "eMail:" -msgstr "E-mailadres:" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_name" -msgid "Name:" -msgstr "Naam:" - -msgctxt "attachproject_login_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Wachtwoord:" - -msgctxt "attachproject_login_category_creation" -msgid "New to" -msgstr "Nieuw bij" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_enabled" -msgid "Register an account to participate:" -msgstr "Een account aanmaken voor deelname:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_client_disabled" -msgid "Visit project website to create an account:" -msgstr "Bezoek projectspecifieke website om een account aan te maken:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_disabled" -msgid "Project does currently now allow creation of new accounts!" -msgstr "Het aanmaken van een account is op dit moment niet mogelijk!" - -msgctxt "attachproject_login_button_registration" -msgid "Register" -msgstr "Aanmaken" - -msgctxt "attachproject_login_button_login" -msgid "Sign in" -msgstr "Aanmelden" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_button_forgotpw" -msgid "Forgot Password" -msgstr "Wachtwoord Vergeten" - -msgctxt "attachproject_login_error_toast" -msgid "Contacting project failed!" -msgstr "Verbinding met het project mislukt!" - -msgctxt "attachproject_login_attached" -msgid "Attached" -msgstr "Bijgevoegd" - -#. project registration -msgctxt "attachproject_registration_header" -msgid "Account registration for" -msgstr "Account-registratie voor" - -msgctxt "attachproject_registration_header_url" -msgid "Project:" -msgstr "Project:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_email" -msgid "eMail:" -msgstr "E-mailadres:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_username" -msgid "Name:" -msgstr "Naam:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_teamname" -msgid "Team:" -msgstr "Team:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Wachtwoord:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "... Herhalen:" - -msgctxt "attachproject_registration_button" -msgid "Create" -msgstr "Aanmaken" - -#. account manager -msgctxt "attachproject_acctmgr_header" -msgid "Add account manager" -msgstr "Account manager toevoegen" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name" -msgid "User:" -msgstr "Gebruiker:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Wachtwoord:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "... Herhalen:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_button" -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" - -#. error strings -msgctxt "attachproject_error_wrong_name" -msgid "User not found" -msgstr "Gebruiker niet gevonden" - -msgctxt "attachproject_error_short_pwd" -msgid "Password too short" -msgstr "Het wachtwoord is te kort" - -msgctxt "attachproject_error_no_internet" -msgid "Connection failure" -msgstr "Verbinding mislukt" - -msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match" -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Wachtwoorden zijn niet identiek" - -msgctxt "attachproject_error_no_url" -msgid "Please enter URL" -msgstr "Vul a.u.b. URL in" - -msgctxt "attachproject_error_no_email" -msgid "Please enter eMail address" -msgstr "Voer uw e-mailadres in" - -msgctxt "attachproject_error_no_pwd" -msgid "Please enter a password" -msgstr "Voer een wachtwoord in" - -msgctxt "attachproject_error_no_name" -msgid "Please enter user name" -msgstr "Voer gebruikersnaam in" - -msgctxt "attachproject_error_unknown" -msgid "failed" -msgstr "mislukt" - -msgctxt "attachproject_error_bad_username" -msgid "User name refused" -msgstr "Gebruikersnaam geweigerd" - -msgctxt "attachproject_error_email_in_use" -msgid "eMail is already in use" -msgstr "E-mailadres is al in gebruik" - -msgctxt "attachproject_error_project_down" -msgid "Project is offline" -msgstr "Project is offline" - -msgctxt "attachproject_error_email_bad_syntax" -msgid "eMail refused" -msgstr "E-mailadres geweigerd" - -msgctxt "attachproject_error_bad_pwd" -msgid "Password refused" -msgstr "Wachtwoord geweigerd" - -msgctxt "attachproject_error_creation_disabled" -msgid "Account creation is disabled on this project" -msgstr "Aanmaken van een account is voor dit project niet mogelijk" - -msgctxt "attachproject_error_invalid_url" -msgid "Invalid URL" -msgstr "Ongeldig URL" - -#. working activity -msgctxt "attachproject_working_back_button" -msgid "Back" -msgstr "Vorige" - -msgctxt "attachproject_working_finish_button" -msgid "Finish" -msgstr "Voltooien" - -msgctxt "attachproject_working_check_desc" -msgid "Successful" -msgstr "Geslaagd" - -msgctxt "attachproject_working_failed_desc" -msgid "Failed" -msgstr "Mislukt" - -msgctxt "attachproject_working_ongoing" -msgid "…" -msgstr "..." - -msgctxt "attachproject_working_finished" -msgid "." -msgstr "." - -msgctxt "attachproject_working_description" -msgid ":" -msgstr ":" - -msgctxt "attachproject_working_connect" -msgid "Connect" -msgstr "Verbinden" - -msgctxt "attachproject_working_verify" -msgid "Verify account" -msgstr "Account verifiëren" - -msgctxt "attachproject_working_register" -msgid "Register account" -msgstr "Account registreren" - -msgctxt "attachproject_working_login" -msgid "Log in" -msgstr "Aanmelden" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr" -msgid "Add account manager" -msgstr "Account manager toevoegen" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync" -msgid "Synchronize" -msgstr "Bijwerken" - -#. main activity -msgctxt "main_noproject_warning" -msgid "Tab here to choose a project." -msgstr "Tik hier om een project te kiezen." - -msgctxt "main_error" -msgid "Whooops" -msgstr "Oeps" - -msgctxt "main_error_long" -msgid "" -"…this should not happen!\n" -"Click on the icon to try again." -msgstr "" -"...dit hoort niet te gebeuren!\n" -"Klik op het icoontje om het opneuw te proberen." - -msgctxt "main_title_icon_desc" -msgid "BOINC icon" -msgstr "BOINC-icoon" - -#. tab names -msgctxt "tab_status" -msgid "Status" -msgstr "Status" - -msgctxt "tab_projects" -msgid "Projects" -msgstr "Projecten" - -msgctxt "tab_tasks" -msgid "Tasks" -msgstr "Taken" - -msgctxt "tab_transfers" -msgid "Transfers" -msgstr "Overdrachten" - -msgctxt "tab_preferences" -msgid "Preferences" -msgstr "Voorkeursinstellingen" - -msgctxt "tab_notices" -msgid "Notices" -msgstr "Berichten" - -msgctxt "tab_desc" -msgid "Navigation" -msgstr "Navigatie" - -#. status strings -msgctxt "status_running" -msgid "Computing" -msgstr "Berekenen" - -#, fuzzy -msgctxt "status_running_long" -msgid "Thank you for participating." -msgstr "Dank u voor uw deelname." - -msgctxt "status_paused" -msgid "Suspended" -msgstr "Onderbroken" - -msgctxt "status_idle" -msgid "Nothing to do" -msgstr "Niets te doen" - -msgctxt "status_idle_long" -msgid "Waiting for tasks…" -msgstr "Wachten op taaktoewijzing..." - -msgctxt "status_computing_disabled" -msgid "Suspended" -msgstr "Onderbroken" - -msgctxt "status_computing_disabled_long" -msgid "Press play to resume network and computation." -msgstr "" -"Klik op afspelen om de netwerkactiviteit en de berekeningen te hervatten." - -#, fuzzy -msgctxt "status_launching" -msgid "Starting…" -msgstr "Opstarten..." - -msgctxt "status_noproject" -msgid "Choose a project to participate in." -msgstr "Kies een project om aan deel te nemen." - -msgctxt "status_closing" -msgid "Closing…" -msgstr "Bezig met afsluiten…" - -msgctxt "status_benchmarking" -msgid "Benchmarking…" -msgstr "Bezig met benchmark..." - -msgctxt "status_image_description" -msgid "project image" -msgstr "project afbeelding" - -#. preferences tab strings -msgctxt "prefs_loading" -msgid "Reading preferences…" -msgstr "Voorkeuren inlezen..." - -msgctxt "prefs_submit_button" -msgid "Save" -msgstr "Opslaan" - -msgctxt "prefs_dialog_title" -msgid "Enter new value:" -msgstr "Voer nieuwe waarde in:" - -msgctxt "prefs_dialog_title_selection" -msgid "Select:" -msgstr "Selecteer:" - -msgctxt "prefs_category_general" -msgid "General" -msgstr "Algemeen" - -msgctxt "prefs_category_network" -msgid "Network" -msgstr "Netwerk" - -msgctxt "prefs_category_power" -msgid "Power" -msgstr "Energie" - -msgctxt "prefs_category_cpu" -msgid "CPU" -msgstr "Processor" - -msgctxt "prefs_category_storage" -msgid "Storage" -msgstr "Opslag" - -msgctxt "prefs_category_memory" -msgid "Memory" -msgstr "Geheugen" - -msgctxt "prefs_category_debug" -msgid "Debug" -msgstr "Foutoplossing" - -msgctxt "prefs_show_advanced_header" -msgid "Show advanced preferences and controls…" -msgstr "Toon geavanceerde voorkeuren en instellingen..." - -msgctxt "prefs_run_on_battery_header" -msgid "Compute on Battery" -msgstr "Rekenen op Batterij" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_header" -msgid "Min. battery level" -msgstr "Min. batterijniveau" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_description" -msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level." -msgstr "" -"BOINC pauzeert de berekening wanneer de batterijlading onder een gegeven " -"niveau zakt." - -msgctxt "battery_temperature_max_header" -msgid "Max. battery temperature" -msgstr "Max. batterij temperatuur" - -msgctxt "battery_temperature_max_description" -msgid "" -"BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not " -"recommended to change this value." -msgstr "" -"BOINC stopt met bereken boven de aangegeven batterij temperatuur. Het is " -"niet aanbevolen om deze waarde te wijzigen." - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_header" -msgid "Max. used storage space" -msgstr "Max. gebruikte opslagruimte" - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_description" -msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?" -msgstr "Welk percentage opslagruimte mag BOINC gebruiken op dit apparaat?" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header" -msgid "Min. spare storage" -msgstr "Min. reserve opslagruimte" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_description" -msgid "How much of your device's storage space shall stay free?" -msgstr "Hoeveel van de opslagruimte moet er minimaal vrij blijven?" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header" -msgid "Daily transfer limit" -msgstr "Dagelijkse overdracht limiet" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description" -msgid "Limits the daily data traffic caused by BOINC." -msgstr "Beperkt het dagelijkse dataverkeer van BOINC." - -msgctxt "prefs_network_wifi_only_header" -msgid "Transfer tasks on WiFi only" -msgstr "Taken alleen bijwerken via WiFi" - -msgctxt "prefs_autostart_header" -msgid "Autostart" -msgstr "Autostart" - -msgctxt "prefs_show_notification_header" -msgid "Show notification when suspended" -msgstr "Laat bericht zien indien opgeschort" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_header" -msgid "Used CPU cores" -msgstr "Gebruikte CPU cores" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_description" -msgid "Limits the number of CPU cores BOINC uses for computation." -msgstr "Beperkt het aantal gebruikte CPU cores voor BOINC berekeningen." - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_header" -msgid "Pause at CPU usage above" -msgstr "Pauzeer bij CPU gebruik van meer dan" - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description" -msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage." -msgstr "Bepaalt wanneer BOINC pauzeert bij CPU gebruik door andere apps." - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_header" -msgid "CPU limit" -msgstr "CPU limiet" - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_description" -msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation." -msgstr "Beperkt de CPU tijd gebruikt door BOINC voor berekeningen." - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_header" -msgid "RAM limit" -msgstr "Geheugen limiet" - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_description" -msgid "Limits the amount of RAM tasks are allowed to occupy." -msgstr "Beperkt de gebruikte hoeveelheid geheugen gebruikt door taken." - -msgctxt "prefs_client_log_flags_header" -msgid "BOINC Client log flags" -msgstr "BOINC Client log tekens" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_header" -msgid "GUI log level" -msgstr "GUI log level" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_description" -msgid "Specifies verbosity of GUI log messages." -msgstr "Specificeert uitgebreidheid van GUI log berichten." - -msgctxt "prefs_unit_mb" -msgid "MB" -msgstr "MB" - -msgctxt "prefs_unit_gb" -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#, c-format -msgctxt "prefs_unit_pct" -msgid "%" -msgstr "%" - -msgctxt "prefs_unit_celcius" -msgid "°C" -msgstr "°C" - -#. projects tab strings -msgctxt "projects_loading" -msgid "Reading projects…" -msgstr "Projecten inlezen..." - -msgctxt "projects_add" -msgid "Add project" -msgstr "Project toevoegen" - -msgctxt "projects_icon" -msgid "Project icon" -msgstr "Project icoon" - -#, fuzzy -msgctxt "projects_credits_header" -msgid "Credit:" -msgstr "Punten:" - -msgctxt "projects_credits_host_header" -msgid "(on this device)" -msgstr "(op dit apparaat)" - -msgctxt "projects_credits_user_header" -msgid "(total)" -msgstr "(totaal)" - -#. project status strings -msgctxt "projects_status_suspendedviagui" -msgid "Suspended by user" -msgstr "Onderbroken door gebruiker" - -msgctxt "projects_status_dontrequestmorework" -msgid "Won't get new tasks" -msgstr "Krijgt geen nieuwe taken" - -msgctxt "projects_status_ended" -msgid "Project ended - OK to remove" -msgstr "Project beëindigd - OK om te verwijderen " - -msgctxt "projects_status_detachwhendone" -msgid "Will remove when tasks done" -msgstr "Wordt verwijderd als taken klaar zijn" - -msgctxt "projects_status_schedrpcpending" -msgid "Scheduler request pending" -msgstr "Bijwerkverzoek in behandeling" - -msgctxt "projects_status_schedrpcinprogress" -msgid "Scheduler request in progress" -msgstr "Bijwerkverzoek is bezig" - -msgctxt "projects_status_trickleuppending" -msgid "Trickle up message pending" -msgstr "Trickle up bericht in behandeling" - -msgctxt "projects_status_backoff" -msgid "Communication scheduled in:" -msgstr "Communicatie gepland over:" - -#. project controls -msgctxt "projects_control_dialog_title" -msgid "Project commands:" -msgstr "Project opdrachten:" - -msgctxt "projects_control_visit_website" -msgid "Visit website" -msgstr "Bezoek website" - -msgctxt "projects_control_update" -msgid "Update" -msgstr "Bijwerken" - -msgctxt "projects_control_remove" -msgid "Remove" -msgstr "Verwijderen" - -msgctxt "projects_control_suspend" -msgid "Suspend" -msgstr "Pauzeren" - -msgctxt "projects_control_resume" -msgid "Resume" -msgstr "Hervatten" - -msgctxt "projects_control_nonewtasks" -msgid "No new tasks" -msgstr "Geen nieuwe taken" - -msgctxt "projects_control_allownewtasks" -msgid "Allow new tasks" -msgstr "Nieuwe taken toestaan" - -msgctxt "projects_control_reset" -msgid "Reset" -msgstr "Resetten" - -msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr" -msgid "Account manager commands:" -msgstr "Accountmanager opdrachten:" - -msgctxt "projects_control_sync_acctmgr" -msgid "Synchronize" -msgstr "Bijwerken" - -msgctxt "projects_control_remove_acctmgr" -msgid "Disable" -msgstr "Uitzetten" - -#. project confirm dialog -msgctxt "projects_confirm_detach_title" -msgid "Remove project?" -msgstr "Project verwijderen?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message" -msgid "Are you sure you want to remove" -msgstr "Weet je zeker dat je" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message2" -msgid "from BOINC?" -msgstr "uit BOINC wilt verwijderen?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_confirm" -msgid "Remove" -msgstr "Verwijderen" - -msgctxt "projects_confirm_reset_title" -msgid "Reset project" -msgstr "Project resetten" - -msgctxt "projects_confirm_reset_message" -msgid "Are you sure you want to reset" -msgstr "Weet je zeker dat je" - -msgctxt "projects_confirm_reset_confirm" -msgid "Reset" -msgstr "Resetten" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title" -msgid "Disable account manager" -msgstr "Accountmanager uitzetten" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message" -msgid "Are you sure you want to stop using" -msgstr "Weet je zeker dat je wilt stoppen met het gebruik van" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm" -msgid "Disable" -msgstr "Uitzetten" - -#. tasks tab strings -msgctxt "tasks_header_name" -msgid "Task Name:" -msgstr "Taaknaam:" - -#, fuzzy -msgctxt "tasks_header_elapsed_time" -msgid "Elapsed time:" -msgstr "Verstreken tijd:" - -msgctxt "tasks_header_project_paused" -msgid "(suspended)" -msgstr "(onderbroken)" - -msgctxt "tasks_header_deadline" -msgid "Deadline:" -msgstr "Deadline:" - -msgctxt "tasks_result_new" -msgid "new" -msgstr "nieuw" - -msgctxt "tasks_result_files_downloading" -msgid "waiting for download" -msgstr "wacht op downloaden" - -msgctxt "tasks_result_files_downloaded" -msgid "download complete" -msgstr "downloaden voltooid" - -msgctxt "tasks_result_compute_error" -msgid "computation error" -msgstr "verwerkingsfout" - -#, fuzzy -msgctxt "tasks_result_files_uploading" -msgid "uploading" -msgstr "uploaden" - -msgctxt "tasks_result_files_uploaded" -msgid "upload complete" -msgstr "uploaden voltooid" - -msgctxt "tasks_result_aborted" -msgid "aborted" -msgstr "afgebroken" - -msgctxt "tasks_result_upload_failed" -msgid "upload failed" -msgstr "uploaden mislukt" - -msgctxt "tasks_active_uninitialized" -msgid "ready" -msgstr "voltooid" - -msgctxt "tasks_active_executing" -msgid "running" -msgstr "loopt" - -msgctxt "tasks_active_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "onderbroken" - -#, fuzzy -msgctxt "tasks_active_abort_pending" -msgid "suspending" -msgstr "onderbreken" - -#, fuzzy -msgctxt "tasks_active_quit_pending" -msgid "suspending" -msgstr "onderbreken" - -msgctxt "tasks_custom_suspended_via_gui" -msgid "suspended" -msgstr "onderbroken" - -msgctxt "tasks_custom_project_suspended_via_gui" -msgid "project suspended" -msgstr "project onderbroken" - -msgctxt "tasks_custom_ready_to_report" -msgid "ready to report" -msgstr "klaar om te rapporteren" - -#. confirmation dialog -msgctxt "confirm_abort_task_title" -msgid "Abort task?" -msgstr "Taak afbreken?" - -msgctxt "confirm_abort_task_message" -msgid "Abort task:" -msgstr "Taak afbreken:" - -msgctxt "confirm_abort_task_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "Afbreken" - -msgctxt "confirm_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" - -msgctxt "confirm_image_desc" -msgid "Confirmation dialog" -msgstr "Bevestigingsdialoog" - -#. transfers tab strings -msgctxt "trans_loading" -msgid "Reading transfers…" -msgstr "Overdracht inlezen..." - -msgctxt "trans_upload" -msgid "Upload" -msgstr "Upload" - -msgctxt "trans_download" -msgid "Download" -msgstr "Download" - -msgctxt "trans_retryin" -msgid "retry in" -msgstr "opnieuw over" - -msgctxt "trans_failed" -msgid "failed" -msgstr "mislukt" - -msgctxt "trans_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "onderbroken" - -msgctxt "trans_active" -msgid "active" -msgstr "actief" - -msgctxt "trans_pending" -msgid "pending" -msgstr "in behandeling" - -msgctxt "trans_projectbackoff" -msgid "project backoff" -msgstr "project wachttijd" - -msgctxt "trans_header_name" -msgid "File:" -msgstr "Bestand:" - -msgctxt "trans_control_retry" -msgid "Retry transfers" -msgstr "Opnieuw verzenden" - -msgctxt "confirm_abort_trans_title" -msgid "Abort transfer?" -msgstr "Overdracht afbreken?" - -msgctxt "confirm_abort_trans_message" -msgid "Abort File:" -msgstr "Bestand afbreken:" - -msgctxt "confirm_abort_trans_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "Afbreken" - -#. notices tab strings -msgctxt "notices_loading" -msgid "Reading notices…" -msgstr "Berichten inlezen..." - -#. eventlog tab strings -msgctxt "eventlog_loading" -msgid "Loading log messages…" -msgstr "Log berichten laden..." - -msgctxt "eventlog_client_header" -msgid "Client Messages" -msgstr "Berichten van Cliënt" - -msgctxt "eventlog_gui_header" -msgid "GUI Messages" -msgstr "GUI berichten" - -msgctxt "eventlog_copy_toast" -msgid "Log copied to clipboard." -msgstr "Log naar klembord gekopieerd." - -msgctxt "eventlog_email_subject" -msgid "Event Log for BOINC on Android:" -msgstr "Logberichten voor BOINC op Android:" - -#. suspend reasons -msgctxt "suspend_unknown" -msgid "Computation suspended." -msgstr "Bewerking onderbroken." - -msgctxt "suspend_batteries" -msgid "Connect your device to a charger to continue computing." -msgstr "Verbind het apparaat met een oplader om verder te gaan." - -msgctxt "suspend_useractive" -msgid "User is active." -msgstr "Gebruiker is actief." - -msgctxt "suspend_tod" -msgid "Out of computation time-frame." -msgstr "Niet binnen berekenings-tijdsbestek." - -msgctxt "suspend_bm" -msgid "BOINC is benchmarking your device…" -msgstr "BOINC benchmarkt je apparaat…" - -msgctxt "suspend_disksize" -msgid "Out of disk space." -msgstr "Geen vrije schijfruimte over." - -msgctxt "suspend_cputhrottle" -msgid "Scheduled CPU throttle." -msgstr "Geplande CPU beperking." - -msgctxt "suspend_noinput" -msgid "No recent user activity." -msgstr "Geen recente gebruikers activiteit." - -msgctxt "suspend_delay" -msgid "Initialization delay." -msgstr "Initialiseren vertraagd." - -msgctxt "suspend_exclusiveapp" -msgid "An exclusive app is running." -msgstr "Er wordt een exclusieve app uitgevoerd." - -msgctxt "suspend_cpu" -msgid "Your device is busy with other apps." -msgstr "Apparaat is bezig met andere apps." - -msgctxt "suspend_network_quota" -msgid "BOINC reached network transfer limit." -msgstr "BOINC transfer limiet is bereikt." - -msgctxt "suspend_os" -msgid "Stopped by Android." -msgstr "Gestopt door Android." - -msgctxt "suspend_wifi" -msgid "Not connected to WiFi." -msgstr "Niet verbonden met WiFi." - -msgctxt "suspend_battery_charging" -msgid "Battery needs to charge before resuming computation." -msgstr "Batterij moet opgeladen worden om berekeningen te hervatten." - -msgctxt "suspend_battery_charging_long" -msgid "Computing will resume when battery charge reaches" -msgstr "Berekeningen worden hervat op batterij niveau van" - -msgctxt "suspend_battery_charging_current" -msgid "currently" -msgstr "huidig" - -msgctxt "suspend_battery_overheating" -msgid "Waiting for battery to cool down" -msgstr "Wacht op afkoelen batterij" - -msgctxt "suspend_user_req" -msgid "Resuming computation…" -msgstr "Berekeningen hervatten..." - -msgctxt "suspend_network_user_req" -msgid "manually." -msgstr "handmatig." - -#. rpc reasons -msgctxt "rpcreason_userreq" -msgid "Requested by user" -msgstr "Op verzoek van gebruiker" - -msgctxt "rpcreason_needwork" -msgid "To fetch work" -msgstr "Om werk te verkrijgen" - -msgctxt "rpcreason_resultsdue" -msgid "To report completed tasks" -msgstr "Om taken te rapporteren" - -msgctxt "rpcreason_trickleup" -msgid "To send trickle-up message" -msgstr "Om trickle-up berichten te verzenden" - -msgctxt "rpcreason_acctmgrreq" -msgid "Requested by account manager" -msgstr "Op verzoek van accountmanager" - -msgctxt "rpcreason_init" -msgid "Project initialization" -msgstr "Project instellen" - -msgctxt "rpcreason_projectreq" -msgid "Requested by project" -msgstr "Op verzoek van project" - -msgctxt "rpcreason_unknown" -msgid "Unknown reason" -msgstr "Onbekende reden" - -#. menu -msgctxt "menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Ververs" - -msgctxt "menu_emailto" -msgid "Send as Email" -msgstr "Verzend als email" - -msgctxt "menu_copy" -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Naar klembord kopiëren" - -msgctxt "menu_eventlog" -msgid "Event Log" -msgstr "Gebeurtenis Log" - -msgctxt "menu_exit" -msgid "Exit BOINC" -msgstr "BOINC afsluiten" - -msgctxt "menu_run_mode_disable" -msgid "Suspend" -msgstr "Onderbreek" - -msgctxt "menu_run_mode_enable" -msgid "Resume" -msgstr "Hervatten" - -msgctxt "menu_about" -msgid "About" -msgstr "Over" - -msgctxt "menu_help" -msgid "Help" -msgstr "Help" - -#. about dialog -msgctxt "about_button" -msgid "Return" -msgstr "Terug" - -msgctxt "about_title" -msgid "About" -msgstr "Over" - -msgctxt "about_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -msgctxt "about_version" -msgid "Version" -msgstr "Versie" - -msgctxt "about_name_long" -msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" -msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" - -msgctxt "about_copyright" -msgid "" -"© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n" -"All Rights Reserved." -msgstr "" -"© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n" -"All Rights Reserved." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "main_noproject_warning" -#~ msgid "Tap here to choose a project." -#~ msgstr "Tik hier om een project te kiezen." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "prefs_power_source_usb" -#~ msgid "USB connection" -#~ msgstr "Geen internetverbinding" diff --git a/locale/pt_BR/BOINC-Android.po b/locale/pt_BR/BOINC-Android.po deleted file mode 100755 index 41455f8fd4..0000000000 --- a/locale/pt_BR/BOINC-Android.po +++ /dev/null @@ -1,1126 +0,0 @@ -# Brazilian Portuguese translations for PROJECT. -# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-23 02:42+0000\n" -"Last-Translator: paladini \n" -"Language-Team: pt_BR \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1382496175.0\n" - -#. app global -msgctxt "app_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -#. generic. used by multiple Activities/tabs -msgctxt "generic_loading" -msgid "Loading! Please wait…" -msgstr "Bezig met laden! Even geduld..." - -#. attach project -#. project list -msgctxt "attachproject_list_header" -msgid "Choose a project:" -msgstr "Kies een project:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_button" -msgid "Add project by URL" -msgstr "Project toevoegen via URL" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_title" -msgid "Enter project URL:" -msgstr "Projectspecifieke URL invoeren:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_button" -msgid "Add project" -msgstr "Project toevoegen" - -msgctxt "attachproject_list_manual_no_url" -msgid "Please enter project URL" -msgstr "Projectspecifieke URL invoeren" - -msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button" -msgid "Add account manager" -msgstr "Account manager toevoegen" - -msgctxt "attachproject_list_no_internet" -msgid "No Internet connection" -msgstr "Geen internetverbinding" - -#. project login -msgctxt "attachproject_login_loading" -msgid "Contacting project server…" -msgstr "Verbinding maken met projectspecifieke server..." - -msgctxt "attachproject_login_image_description" -msgid "Project logo." -msgstr "Project logo." - -msgctxt "attachproject_login_header_general_area" -msgid "General area:" -msgstr "Vakgebied:" - -msgctxt "attachproject_login_header_specific_area" -msgid "Specific area:" -msgstr "Specifiek vakgebied:" - -msgctxt "attachproject_login_header_description" -msgid "Description:" -msgstr "Omschrijving:" - -msgctxt "attachproject_login_header_home" -msgid "Home:" -msgstr "Start:" - -msgctxt "attachproject_login_header_url" -msgid "Website:" -msgstr "Website:" - -msgctxt "attachproject_login_header_platform" -msgid "Android:" -msgstr "Android:" - -msgctxt "attachproject_login_platform_supported" -msgid "This project supports Android devices" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported" -msgid "This project does not support Android devices" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use" -msgid "Terms of use for" -msgstr "Gebruiksvoorwaarden voor" - -msgctxt "attachproject_login_accept_terms_of_use" -msgid "" -"By creating an account with this project, you accept the terms of use as " -"shown above." -msgstr "" -"Het aanmaken van een account bij dit project impliceert acceptatie van de " -"gebruiksvoorwaarden zoals hierboven beschreven." - -msgctxt "attachproject_login_category_login" -msgid "Sign in with existing account" -msgstr "Aanmeldgegevens van bestaand account gebruiken" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_email" -msgid "eMail:" -msgstr "E-mailadres:" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_name" -msgid "Name:" -msgstr "Naam:" - -msgctxt "attachproject_login_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Wachtwoord:" - -msgctxt "attachproject_login_category_creation" -msgid "New to" -msgstr "Nieuw bij" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_enabled" -msgid "Register an account to participate:" -msgstr "Een account aanmaken voor deelname:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_client_disabled" -msgid "Visit project website to create an account:" -msgstr "Bezoek projectspecifieke website om een account aan te maken:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_disabled" -msgid "Project does currently now allow creation of new accounts!" -msgstr "Het aanmaken van een account is op dit moment niet mogelijk!" - -msgctxt "attachproject_login_button_registration" -msgid "Register" -msgstr "Aanmaken" - -msgctxt "attachproject_login_button_login" -msgid "Sign in" -msgstr "Aanmelden" - -msgctxt "attachproject_login_button_forgotpw" -msgid "Forgot Password" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_error_toast" -msgid "Contacting project failed!" -msgstr "Verbinding met het project mislukt!" - -msgctxt "attachproject_login_attached" -msgid "Attached" -msgstr "Bijgevoegd" - -#. project registration -msgctxt "attachproject_registration_header" -msgid "Account registration for" -msgstr "Account-registratie voor" - -msgctxt "attachproject_registration_header_url" -msgid "Project:" -msgstr "Project:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_email" -msgid "eMail:" -msgstr "E-mailadres:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_username" -msgid "Name:" -msgstr "Naam:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_teamname" -msgid "Team:" -msgstr "Team:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Wachtwoord:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "... Herhalen:" - -msgctxt "attachproject_registration_button" -msgid "Create" -msgstr "Aanmaken" - -#. account manager -msgctxt "attachproject_acctmgr_header" -msgid "Add account manager" -msgstr "Account manager toevoegen" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name" -msgid "User:" -msgstr "Gebruiker:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Wachtwoord:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "... Herhalen:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_button" -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" - -#. error strings -msgctxt "attachproject_error_wrong_name" -msgid "User not found" -msgstr "Gebruiker niet gevonden" - -msgctxt "attachproject_error_short_pwd" -msgid "Password too short" -msgstr "Het wachtwoord is te kort" - -msgctxt "attachproject_error_no_internet" -msgid "Connection failure" -msgstr "Verbinding mislukt" - -msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match" -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Wachtwoorden zijn niet identiek" - -msgctxt "attachproject_error_no_url" -msgid "Please enter URL" -msgstr "Vul a.u.b. URL in" - -msgctxt "attachproject_error_no_email" -msgid "Please enter eMail address" -msgstr "Voer uw e-mailadres in" - -msgctxt "attachproject_error_no_pwd" -msgid "Please enter a password" -msgstr "Voer een wachtwoord in" - -msgctxt "attachproject_error_no_name" -msgid "Please enter user name" -msgstr "Voer gebruikersnaam in" - -msgctxt "attachproject_error_unknown" -msgid "failed" -msgstr "mislukt" - -msgctxt "attachproject_error_bad_username" -msgid "User name refused" -msgstr "Gebruikersnaam geweigerd" - -msgctxt "attachproject_error_email_in_use" -msgid "eMail is already in use" -msgstr "E-mailadres is al in gebruik" - -msgctxt "attachproject_error_project_down" -msgid "Project is offline" -msgstr "Project is offline" - -msgctxt "attachproject_error_email_bad_syntax" -msgid "eMail refused" -msgstr "E-mailadres geweigerd" - -msgctxt "attachproject_error_bad_pwd" -msgid "Password refused" -msgstr "Wachtwoord geweigerd" - -msgctxt "attachproject_error_creation_disabled" -msgid "Account creation is disabled on this project" -msgstr "Aanmaken van een account is voor dit project niet mogelijk" - -msgctxt "attachproject_error_invalid_url" -msgid "Invalid URL" -msgstr "Ongeldig URL" - -#. working activity -msgctxt "attachproject_working_back_button" -msgid "Back" -msgstr "Vorige" - -msgctxt "attachproject_working_finish_button" -msgid "Finish" -msgstr "Voltooien" - -msgctxt "attachproject_working_check_desc" -msgid "Successful" -msgstr "Geslaagd" - -msgctxt "attachproject_working_failed_desc" -msgid "Failed" -msgstr "Mislukt" - -msgctxt "attachproject_working_ongoing" -msgid "…" -msgstr "..." - -msgctxt "attachproject_working_finished" -msgid "." -msgstr "." - -msgctxt "attachproject_working_description" -msgid ":" -msgstr ":" - -msgctxt "attachproject_working_connect" -msgid "Connect" -msgstr "Verbinden" - -msgctxt "attachproject_working_verify" -msgid "Verify account" -msgstr "Account verifiëren" - -msgctxt "attachproject_working_register" -msgid "Register account" -msgstr "Account registreren" - -msgctxt "attachproject_working_login" -msgid "Log in" -msgstr "Aanmelden" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr" -msgid "Add account manager" -msgstr "Account manager toevoegen" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync" -msgid "Synchronize" -msgstr "Bijwerken" - -#. main activity -msgctxt "main_noproject_warning" -msgid "Tab here to choose a project." -msgstr "" - -msgctxt "main_error" -msgid "Whooops" -msgstr "Oeps" - -msgctxt "main_error_long" -msgid "" -"…this should not happen!\n" -"Click on the icon to try again." -msgstr "" -"...dit hoort niet te gebeuren!\n" -"Klik op het icoontje om het opneuw te proberen." - -msgctxt "main_title_icon_desc" -msgid "BOINC icon" -msgstr "BOINC-icoon" - -#. tab names -msgctxt "tab_status" -msgid "Status" -msgstr "Status" - -msgctxt "tab_projects" -msgid "Projects" -msgstr "Projecten" - -msgctxt "tab_tasks" -msgid "Tasks" -msgstr "Taken" - -msgctxt "tab_transfers" -msgid "Transfers" -msgstr "Overdrachten" - -msgctxt "tab_preferences" -msgid "Preferences" -msgstr "Voorkeursinstellingen" - -msgctxt "tab_notices" -msgid "Notices" -msgstr "Berichten" - -msgctxt "tab_desc" -msgid "Navigation" -msgstr "Navigatie" - -#. status strings -msgctxt "status_running" -msgid "Computing" -msgstr "Berekenen" - -msgctxt "status_running_long" -msgid "Thank you for participating." -msgstr "" - -msgctxt "status_paused" -msgid "Suspended" -msgstr "Onderbroken" - -msgctxt "status_idle" -msgid "Nothing to do" -msgstr "Niets te doen" - -msgctxt "status_idle_long" -msgid "Waiting for tasks…" -msgstr "Wachten op taaktoewijzing..." - -msgctxt "status_computing_disabled" -msgid "Suspended" -msgstr "Onderbroken" - -msgctxt "status_computing_disabled_long" -msgid "Press play to resume network and computation." -msgstr "" -"Klik op afspelen om de netwerkactiviteit en de berekeningen te hervatten." - -msgctxt "status_launching" -msgid "Starting…" -msgstr "" - -msgctxt "status_noproject" -msgid "Choose a project to participate in." -msgstr "Kies een project om aan deel te nemen." - -msgctxt "status_closing" -msgid "Closing…" -msgstr "Bezig met afsluiten…" - -msgctxt "status_benchmarking" -msgid "Benchmarking…" -msgstr "Bezig met benchmark..." - -msgctxt "status_image_description" -msgid "project image" -msgstr "project afbeelding" - -#. preferences tab strings -msgctxt "prefs_loading" -msgid "Reading preferences…" -msgstr "Voorkeuren inlezen..." - -msgctxt "prefs_submit_button" -msgid "Save" -msgstr "Opslaan" - -msgctxt "prefs_dialog_title" -msgid "Enter new value:" -msgstr "Voer nieuwe waarde in:" - -msgctxt "prefs_dialog_title_selection" -msgid "Select:" -msgstr "Selecteer:" - -msgctxt "prefs_category_general" -msgid "General" -msgstr "Algemeen" - -msgctxt "prefs_category_network" -msgid "Network" -msgstr "Netwerk" - -msgctxt "prefs_category_power" -msgid "Power" -msgstr "Energie" - -msgctxt "prefs_category_cpu" -msgid "CPU" -msgstr "Processor" - -msgctxt "prefs_category_storage" -msgid "Storage" -msgstr "Opslag" - -msgctxt "prefs_category_memory" -msgid "Memory" -msgstr "Geheugen" - -msgctxt "prefs_category_debug" -msgid "Debug" -msgstr "Foutoplossing" - -msgctxt "prefs_show_advanced_header" -msgid "Show advanced preferences and controls…" -msgstr "Toon geavanceerde voorkeuren en instellingen..." - -msgctxt "prefs_run_on_battery_header" -msgid "Compute on Battery" -msgstr "" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_header" -msgid "Min. battery level" -msgstr "Min. batterijniveau" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_description" -msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level." -msgstr "" -"BOINC pauzeert de berekening wanneer de batterijlading onder een gegeven " -"niveau zakt." - -msgctxt "battery_temperature_max_header" -msgid "Max. battery temperature" -msgstr "Max. batterij temperatuur" - -msgctxt "battery_temperature_max_description" -msgid "" -"BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not " -"recommended to change this value." -msgstr "" -"BOINC stopt met bereken boven de aangegeven batterij temperatuur. Het is " -"niet aanbevolen om deze waarde te wijzigen." - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_header" -msgid "Max. used storage space" -msgstr "Max. gebruikte opslagruimte" - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_description" -msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?" -msgstr "Welk percentage opslagruimte mag BOINC gebruiken op dit apparaat?" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header" -msgid "Min. spare storage" -msgstr "Min. reserve opslagruimte" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_description" -msgid "How much of your device's storage space shall stay free?" -msgstr "Hoeveel van de opslagruimte moet er minimaal vrij blijven?" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header" -msgid "Daily transfer limit" -msgstr "Dagelijkse overdracht limiet" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description" -msgid "Limits the daily data traffic caused by BOINC." -msgstr "Beperkt het dagelijkse dataverkeer van BOINC." - -msgctxt "prefs_network_wifi_only_header" -msgid "Transfer tasks on WiFi only" -msgstr "Taken alleen bijwerken via WiFi" - -msgctxt "prefs_autostart_header" -msgid "Autostart" -msgstr "Autostart" - -msgctxt "prefs_show_notification_header" -msgid "Show notification when suspended" -msgstr "Laat bericht zien indien opgeschort" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_header" -msgid "Used CPU cores" -msgstr "Gebruikte CPU cores" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_description" -msgid "Limits the number of CPU cores BOINC uses for computation." -msgstr "Beperkt het aantal gebruikte CPU cores voor BOINC berekeningen." - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_header" -msgid "Pause at CPU usage above" -msgstr "Pauzeer bij CPU gebruik van meer dan" - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description" -msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage." -msgstr "Bepaalt wanneer BOINC pauzeert bij CPU gebruik door andere apps." - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_header" -msgid "CPU limit" -msgstr "CPU limiet" - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_description" -msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation." -msgstr "Beperkt de CPU tijd gebruikt door BOINC voor berekeningen." - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_header" -msgid "RAM limit" -msgstr "Geheugen limiet" - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_description" -msgid "Limits the amount of RAM tasks are allowed to occupy." -msgstr "Beperkt de gebruikte hoeveelheid geheugen gebruikt door taken." - -msgctxt "prefs_client_log_flags_header" -msgid "BOINC Client log flags" -msgstr "BOINC Client log tekens" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_header" -msgid "GUI log level" -msgstr "GUI log level" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_description" -msgid "Specifies verbosity of GUI log messages." -msgstr "Specificeert uitgebreidheid van GUI log berichten." - -msgctxt "prefs_unit_mb" -msgid "MB" -msgstr "MB" - -msgctxt "prefs_unit_gb" -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#, c-format -msgctxt "prefs_unit_pct" -msgid "%" -msgstr "%" - -msgctxt "prefs_unit_celcius" -msgid "°C" -msgstr "°C" - -#. projects tab strings -msgctxt "projects_loading" -msgid "Reading projects…" -msgstr "Projecten inlezen..." - -msgctxt "projects_add" -msgid "Add project" -msgstr "Project toevoegen" - -msgctxt "projects_icon" -msgid "Project icon" -msgstr "Project icoon" - -msgctxt "projects_credits_header" -msgid "Credit:" -msgstr "" - -msgctxt "projects_credits_host_header" -msgid "(on this device)" -msgstr "(op dit apparaat)" - -msgctxt "projects_credits_user_header" -msgid "(total)" -msgstr "(totaal)" - -#. project status strings -msgctxt "projects_status_suspendedviagui" -msgid "Suspended by user" -msgstr "Onderbroken door gebruiker" - -msgctxt "projects_status_dontrequestmorework" -msgid "Won't get new tasks" -msgstr "Krijgt geen nieuwe taken" - -msgctxt "projects_status_ended" -msgid "Project ended - OK to remove" -msgstr "Project beëindigd - OK om te verwijderen " - -msgctxt "projects_status_detachwhendone" -msgid "Will remove when tasks done" -msgstr "Wordt verwijderd als taken klaar zijn" - -msgctxt "projects_status_schedrpcpending" -msgid "Scheduler request pending" -msgstr "Bijwerkverzoek in behandeling" - -msgctxt "projects_status_schedrpcinprogress" -msgid "Scheduler request in progress" -msgstr "Bijwerkverzoek is bezig" - -msgctxt "projects_status_trickleuppending" -msgid "Trickle up message pending" -msgstr "Trickle up bericht in behandeling" - -msgctxt "projects_status_backoff" -msgid "Communication scheduled in:" -msgstr "Communicatie gepland over:" - -#. project controls -msgctxt "projects_control_dialog_title" -msgid "Project commands:" -msgstr "Project opdrachten:" - -msgctxt "projects_control_visit_website" -msgid "Visit website" -msgstr "Bezoek website" - -msgctxt "projects_control_update" -msgid "Update" -msgstr "Bijwerken" - -msgctxt "projects_control_remove" -msgid "Remove" -msgstr "Verwijderen" - -msgctxt "projects_control_suspend" -msgid "Suspend" -msgstr "Pauzeren" - -msgctxt "projects_control_resume" -msgid "Resume" -msgstr "Hervatten" - -msgctxt "projects_control_nonewtasks" -msgid "No new tasks" -msgstr "Geen nieuwe taken" - -msgctxt "projects_control_allownewtasks" -msgid "Allow new tasks" -msgstr "Nieuwe taken toestaan" - -msgctxt "projects_control_reset" -msgid "Reset" -msgstr "Resetten" - -msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr" -msgid "Account manager commands:" -msgstr "Accountmanager opdrachten:" - -msgctxt "projects_control_sync_acctmgr" -msgid "Synchronize" -msgstr "Bijwerken" - -msgctxt "projects_control_remove_acctmgr" -msgid "Disable" -msgstr "Uitzetten" - -#. project confirm dialog -msgctxt "projects_confirm_detach_title" -msgid "Remove project?" -msgstr "Project verwijderen?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message" -msgid "Are you sure you want to remove" -msgstr "Weet je zeker dat je" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message2" -msgid "from BOINC?" -msgstr "uit BOINC wilt verwijderen?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_confirm" -msgid "Remove" -msgstr "Verwijderen" - -msgctxt "projects_confirm_reset_title" -msgid "Reset project" -msgstr "Project resetten" - -msgctxt "projects_confirm_reset_message" -msgid "Are you sure you want to reset" -msgstr "Weet je zeker dat je" - -msgctxt "projects_confirm_reset_confirm" -msgid "Reset" -msgstr "Resetten" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title" -msgid "Disable account manager" -msgstr "Accountmanager uitzetten" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message" -msgid "Are you sure you want to stop using" -msgstr "Weet je zeker dat je wilt stoppen met het gebruik van" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm" -msgid "Disable" -msgstr "Uitzetten" - -#. tasks tab strings -msgctxt "tasks_header_name" -msgid "Task Name:" -msgstr "Taaknaam:" - -msgctxt "tasks_header_elapsed_time" -msgid "Elapsed time:" -msgstr "Verstreken tijd: " - -msgctxt "tasks_header_project_paused" -msgid "(suspended)" -msgstr "(onderbroken)" - -msgctxt "tasks_header_deadline" -msgid "Deadline:" -msgstr "Deadline:" - -msgctxt "tasks_result_new" -msgid "new" -msgstr "nieuw" - -msgctxt "tasks_result_files_downloading" -msgid "waiting for download" -msgstr "wacht op downloaden" - -msgctxt "tasks_result_files_downloaded" -msgid "download complete" -msgstr "downloaden voltooid" - -msgctxt "tasks_result_compute_error" -msgid "computation error" -msgstr "verwerkingsfout" - -msgctxt "tasks_result_files_uploading" -msgid "uploading" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_result_files_uploaded" -msgid "upload complete" -msgstr "uploaden voltooid" - -msgctxt "tasks_result_aborted" -msgid "aborted" -msgstr "afgebroken" - -msgctxt "tasks_result_upload_failed" -msgid "upload failed" -msgstr "uploaden mislukt" - -msgctxt "tasks_active_uninitialized" -msgid "ready" -msgstr "voltooid" - -msgctxt "tasks_active_executing" -msgid "running" -msgstr "loopt" - -msgctxt "tasks_active_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "onderbroken" - -msgctxt "tasks_active_abort_pending" -msgid "suspending" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_active_quit_pending" -msgid "suspending" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_custom_suspended_via_gui" -msgid "suspended" -msgstr "onderbroken" - -msgctxt "tasks_custom_project_suspended_via_gui" -msgid "project suspended" -msgstr "project onderbroken" - -msgctxt "tasks_custom_ready_to_report" -msgid "ready to report" -msgstr "klaar om te rapporteren" - -#. confirmation dialog -msgctxt "confirm_abort_task_title" -msgid "Abort task?" -msgstr "Taak afbreken?" - -msgctxt "confirm_abort_task_message" -msgid "Abort task:" -msgstr "Taak afbreken:" - -msgctxt "confirm_abort_task_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "Afbreken" - -msgctxt "confirm_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" - -msgctxt "confirm_image_desc" -msgid "Confirmation dialog" -msgstr "Bevestigingsdialoog" - -#. transfers tab strings -msgctxt "trans_loading" -msgid "Reading transfers…" -msgstr "Overdracht inlezen..." - -msgctxt "trans_upload" -msgid "Upload" -msgstr "Upload" - -msgctxt "trans_download" -msgid "Download" -msgstr "Download" - -msgctxt "trans_retryin" -msgid "retry in" -msgstr "opnieuw over" - -msgctxt "trans_failed" -msgid "failed" -msgstr "mislukt" - -msgctxt "trans_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "onderbroken" - -msgctxt "trans_active" -msgid "active" -msgstr "actief" - -msgctxt "trans_pending" -msgid "pending" -msgstr "in behandeling" - -msgctxt "trans_projectbackoff" -msgid "project backoff" -msgstr "project wachttijd" - -msgctxt "trans_header_name" -msgid "File:" -msgstr "Bestand:" - -msgctxt "trans_control_retry" -msgid "Retry transfers" -msgstr "Opnieuw verzenden" - -msgctxt "confirm_abort_trans_title" -msgid "Abort transfer?" -msgstr "Overdracht afbreken?" - -msgctxt "confirm_abort_trans_message" -msgid "Abort File:" -msgstr "Bestand afbreken:" - -msgctxt "confirm_abort_trans_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "Afbreken" - -#. notices tab strings -msgctxt "notices_loading" -msgid "Reading notices…" -msgstr "Berichten inlezen..." - -#. eventlog tab strings -msgctxt "eventlog_loading" -msgid "Loading log messages…" -msgstr "Log berichten laden..." - -msgctxt "eventlog_client_header" -msgid "Client Messages" -msgstr "Berichten van Cliënt" - -msgctxt "eventlog_gui_header" -msgid "GUI Messages" -msgstr "GUI berichten" - -msgctxt "eventlog_copy_toast" -msgid "Log copied to clipboard." -msgstr "Log naar klembord gekopieerd." - -msgctxt "eventlog_email_subject" -msgid "Event Log for BOINC on Android:" -msgstr "Logberichten voor BOINC op Android:" - -#. suspend reasons -msgctxt "suspend_unknown" -msgid "Computation suspended." -msgstr "Bewerking onderbroken." - -msgctxt "suspend_batteries" -msgid "Connect your device to a charger to continue computing." -msgstr "Verbind het apparaat met een oplader om verder te gaan." - -msgctxt "suspend_useractive" -msgid "User is active." -msgstr "Gebruiker is actief." - -msgctxt "suspend_tod" -msgid "Out of computation time-frame." -msgstr "Niet binnen berekenings-tijdsbestek." - -msgctxt "suspend_bm" -msgid "BOINC is benchmarking your device…" -msgstr "BOINC benchmarkt je apparaat…" - -msgctxt "suspend_disksize" -msgid "Out of disk space." -msgstr "Geen vrije schijfruimte over." - -msgctxt "suspend_cputhrottle" -msgid "Scheduled CPU throttle." -msgstr "Geplande CPU beperking." - -msgctxt "suspend_noinput" -msgid "No recent user activity." -msgstr "Geen recente gebruikers activiteit." - -msgctxt "suspend_delay" -msgid "Initialization delay." -msgstr "Initialiseren vertraagd." - -msgctxt "suspend_exclusiveapp" -msgid "An exclusive app is running." -msgstr "Er wordt een exclusieve app uitgevoerd." - -msgctxt "suspend_cpu" -msgid "Your device is busy with other apps." -msgstr "Apparaat is bezig met andere apps." - -msgctxt "suspend_network_quota" -msgid "BOINC reached network transfer limit." -msgstr "BOINC transfer limiet is bereikt." - -msgctxt "suspend_os" -msgid "Stopped by Android." -msgstr "Gestopt door Android." - -msgctxt "suspend_wifi" -msgid "Not connected to WiFi." -msgstr "Niet verbonden met WiFi." - -msgctxt "suspend_battery_charging" -msgid "Battery needs to charge before resuming computation." -msgstr "Batterij moet opgeladen worden om berekeningen te hervatten." - -msgctxt "suspend_battery_charging_long" -msgid "Computing will resume when battery charge reaches" -msgstr "Berekeningen worden hervat op batterij niveau van" - -msgctxt "suspend_battery_charging_current" -msgid "currently" -msgstr "huidig" - -msgctxt "suspend_battery_overheating" -msgid "Waiting for battery to cool down" -msgstr "Wacht op afkoelen batterij" - -msgctxt "suspend_user_req" -msgid "Resuming computation…" -msgstr "Berekeningen hervatten..." - -msgctxt "suspend_network_user_req" -msgid "manually." -msgstr "handmatig." - -#. rpc reasons -msgctxt "rpcreason_userreq" -msgid "Requested by user" -msgstr "Op verzoek van gebruiker" - -msgctxt "rpcreason_needwork" -msgid "To fetch work" -msgstr "Om werk te verkrijgen" - -msgctxt "rpcreason_resultsdue" -msgid "To report completed tasks" -msgstr "Om taken te rapporteren" - -msgctxt "rpcreason_trickleup" -msgid "To send trickle-up message" -msgstr "Om trickle-up berichten te verzenden" - -msgctxt "rpcreason_acctmgrreq" -msgid "Requested by account manager" -msgstr "Op verzoek van accountmanager" - -msgctxt "rpcreason_init" -msgid "Project initialization" -msgstr "Project instellen" - -msgctxt "rpcreason_projectreq" -msgid "Requested by project" -msgstr "Op verzoek van project" - -msgctxt "rpcreason_unknown" -msgid "Unknown reason" -msgstr "Onbekende reden" - -#. menu -msgctxt "menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Ververs" - -msgctxt "menu_emailto" -msgid "Send as Email" -msgstr "Verzend als email" - -msgctxt "menu_copy" -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Naar klembord kopiëren" - -msgctxt "menu_eventlog" -msgid "Event Log" -msgstr "Gebeurtenis Log" - -msgctxt "menu_exit" -msgid "Exit BOINC" -msgstr "BOINC afsluiten" - -msgctxt "menu_run_mode_disable" -msgid "Suspend" -msgstr "Onderbreek" - -msgctxt "menu_run_mode_enable" -msgid "Resume" -msgstr "Hervatten" - -msgctxt "menu_about" -msgid "About" -msgstr "Over" - -msgctxt "menu_help" -msgid "Help" -msgstr "Help" - -#. about dialog -msgctxt "about_button" -msgid "Return" -msgstr "Terug" - -msgctxt "about_title" -msgid "About" -msgstr "Over" - -msgctxt "about_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -msgctxt "about_version" -msgid "Version" -msgstr "Versie" - -msgctxt "about_name_long" -msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" -msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" - -msgctxt "about_copyright" -msgid "" -"© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n" -"All Rights Reserved." -msgstr "" -"© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n" -"All Rights Reserved." diff --git a/locale/pt_PT/BOINC-Android.po b/locale/pt_PT/BOINC-Android.po deleted file mode 100644 index 9c4c1dfe6e..0000000000 --- a/locale/pt_PT/BOINC-Android.po +++ /dev/null @@ -1,1143 +0,0 @@ -# Portuguese (Portugal) translations for PACKAGE. -# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE project. -# FIRST AUTHOR , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-28 19:31+0000\n" -"Last-Translator: Miguel Filipe Paulino de Sousa \n" -"Language-Team: pt_PT \n" -"Language: pt_PT\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1419795067.0\n" - -#. app global -msgctxt "app_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -#. generic. used by multiple Activities/tabs -msgctxt "generic_loading" -msgid "Loading! Please wait…" -msgstr "A carregar! Por favor aguarde..." - -#. attach project -#. project list -msgctxt "attachproject_list_header" -msgid "Choose a project:" -msgstr "Escolha um projecto:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_button" -msgid "Add project by URL" -msgstr "Adicionar projecto por URL" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_title" -msgid "Enter project URL:" -msgstr "Inserir URL do projecto:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_button" -msgid "Add project" -msgstr "Adicionar projecto" - -msgctxt "attachproject_list_manual_no_url" -msgid "Please enter project URL" -msgstr "Por favor, insira o URL do projecto" - -msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button" -msgid "Add account manager" -msgstr "Adicionar gestor de conta" - -msgctxt "attachproject_list_no_internet" -msgid "No Internet connection" -msgstr "Sem ligação à Internet" - -#. project login -msgctxt "attachproject_login_loading" -msgid "Contacting project server…" -msgstr "A contactar o servidor do projecto..." - -msgctxt "attachproject_login_image_description" -msgid "Project logo." -msgstr "Logótipo do projecto." - -msgctxt "attachproject_login_header_general_area" -msgid "General area:" -msgstr "Área geral:" - -msgctxt "attachproject_login_header_specific_area" -msgid "Specific area:" -msgstr "Área específica:" - -msgctxt "attachproject_login_header_description" -msgid "Description:" -msgstr "Descrição:" - -msgctxt "attachproject_login_header_home" -msgid "Home:" -msgstr "Início:" - -msgctxt "attachproject_login_header_url" -msgid "Website:" -msgstr "Website:" - -msgctxt "attachproject_login_header_platform" -msgid "Android:" -msgstr "Android:" - -msgctxt "attachproject_login_platform_supported" -msgid "This project supports Android devices" -msgstr "Este projecto suporta dispositivos com Android" - -msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported" -msgid "This project does not support Android devices" -msgstr "Este projecto não suporta dispositivos com Android" - -msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use" -msgid "Terms of use for" -msgstr "Termos de utilização para" - -msgctxt "attachproject_login_accept_terms_of_use" -msgid "" -"By creating an account with this project, you accept the terms of use as " -"shown above." -msgstr "" -"Ao criar uma conta com este projecto, está a aceitar os termos de utilização " -"descritos em baixo." - -msgctxt "attachproject_login_category_login" -msgid "Sign in with existing account" -msgstr "Iniciar a sessão com uma conta existente" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_email" -msgid "eMail:" -msgstr "e-Mail:" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_name" -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -msgctxt "attachproject_login_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Palavra-passe:" - -msgctxt "attachproject_login_category_creation" -msgid "New to" -msgstr "Novo a" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_enabled" -msgid "Register an account to participate:" -msgstr "Registe uma conta para participar:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_client_disabled" -msgid "Visit project website to create an account:" -msgstr "Visite o website do projecto para criar uma conta:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_disabled" -msgid "Project does currently now allow creation of new accounts!" -msgstr "De momento, o projecto não permite a criação de novas contas!" - -msgctxt "attachproject_login_button_registration" -msgid "Register" -msgstr "Registar" - -msgctxt "attachproject_login_button_login" -msgid "Sign in" -msgstr "Iniciar Sessão" - -msgctxt "attachproject_login_button_forgotpw" -msgid "Forgot Password" -msgstr "Esqueceu a Palavra-passe" - -msgctxt "attachproject_login_error_toast" -msgid "Contacting project failed!" -msgstr "A comunicação com o projecto falhou!" - -msgctxt "attachproject_login_attached" -msgid "Attached" -msgstr "Anexado" - -#. project registration -msgctxt "attachproject_registration_header" -msgid "Account registration for" -msgstr "Registo de conta para" - -msgctxt "attachproject_registration_header_url" -msgid "Project:" -msgstr "Projecto:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_email" -msgid "eMail:" -msgstr "e-Mail:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_username" -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_teamname" -msgid "Team:" -msgstr "Equipa:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Palavra-passe:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "... Insira novamente:" - -msgctxt "attachproject_registration_button" -msgid "Create" -msgstr "Criar" - -#. account manager -msgctxt "attachproject_acctmgr_header" -msgid "Add account manager" -msgstr "Adicionar gestor de conta" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name" -msgid "User:" -msgstr "Utilizador:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Palavra-passe:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "... Insira novamente:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_button" -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - -#. error strings -msgctxt "attachproject_error_wrong_name" -msgid "User not found" -msgstr "Utilizador não encontrado" - -msgctxt "attachproject_error_short_pwd" -msgid "Password too short" -msgstr "Palavra-passe demasiado curta" - -msgctxt "attachproject_error_no_internet" -msgid "Connection failure" -msgstr "Falha de ligação" - -msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match" -msgid "Passwords do not match" -msgstr "As palavras-passe não coincidem" - -msgctxt "attachproject_error_no_url" -msgid "Please enter URL" -msgstr "Por favor insira o URL" - -msgctxt "attachproject_error_no_email" -msgid "Please enter eMail address" -msgstr "Por favor, insira o endereço de e-mail" - -msgctxt "attachproject_error_no_pwd" -msgid "Please enter a password" -msgstr "Por favor, insira a palavra-passe" - -msgctxt "attachproject_error_no_name" -msgid "Please enter user name" -msgstr "Por favor, insira o nome de utilizador" - -msgctxt "attachproject_error_unknown" -msgid "failed" -msgstr "falhou" - -msgctxt "attachproject_error_bad_username" -msgid "User name refused" -msgstr "Nome de utilizador recusado" - -msgctxt "attachproject_error_email_in_use" -msgid "eMail is already in use" -msgstr "Endereço de e-mail já em uso" - -msgctxt "attachproject_error_project_down" -msgid "Project is offline" -msgstr "O projecto está offline" - -msgctxt "attachproject_error_email_bad_syntax" -msgid "eMail refused" -msgstr "Endereço de e-mail recusado" - -msgctxt "attachproject_error_bad_pwd" -msgid "Password refused" -msgstr "Palavra-passe recusada" - -msgctxt "attachproject_error_creation_disabled" -msgid "Account creation is disabled on this project" -msgstr "A criação de contas está desabilitada neste projecto" - -msgctxt "attachproject_error_invalid_url" -msgid "Invalid URL" -msgstr "URL inválido" - -#. working activity -msgctxt "attachproject_working_back_button" -msgid "Back" -msgstr "Voltar" - -msgctxt "attachproject_working_finish_button" -msgid "Finish" -msgstr "Terminar" - -msgctxt "attachproject_working_check_desc" -msgid "Successful" -msgstr "Bem sucedido" - -msgctxt "attachproject_working_failed_desc" -msgid "Failed" -msgstr "Falhou" - -msgctxt "attachproject_working_ongoing" -msgid "…" -msgstr "..." - -msgctxt "attachproject_working_finished" -msgid "." -msgstr "." - -msgctxt "attachproject_working_description" -msgid ":" -msgstr ":" - -msgctxt "attachproject_working_connect" -msgid "Connect" -msgstr "Ligar" - -msgctxt "attachproject_working_verify" -msgid "Verify account" -msgstr "Verificar conta" - -msgctxt "attachproject_working_register" -msgid "Register account" -msgstr "Registar conta" - -msgctxt "attachproject_working_login" -msgid "Log in" -msgstr "Iniciar sessão" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr" -msgid "Add account manager" -msgstr "Adicionar gestor de conta" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync" -msgid "Synchronize" -msgstr "Sincronizar" - -#. main activity -msgctxt "main_noproject_warning" -msgid "Tab here to choose a project." -msgstr "Carregue aqui para escolher um projecto." - -msgctxt "main_error" -msgid "Whooops" -msgstr "Oooooops" - -msgctxt "main_error_long" -msgid "" -"…this should not happen!\n" -"Click on the icon to try again." -msgstr "" -"...isto não deveria acontecer!\n" -"Carregue no ícone para tentar novamente." - -msgctxt "main_title_icon_desc" -msgid "BOINC icon" -msgstr "Ícone do BOINC" - -#. tab names -msgctxt "tab_status" -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -msgctxt "tab_projects" -msgid "Projects" -msgstr "Projectos" - -msgctxt "tab_tasks" -msgid "Tasks" -msgstr "Tarefas" - -msgctxt "tab_transfers" -msgid "Transfers" -msgstr "Transferências" - -msgctxt "tab_preferences" -msgid "Preferences" -msgstr "Preferências" - -msgctxt "tab_notices" -msgid "Notices" -msgstr "Notícias" - -msgctxt "tab_desc" -msgid "Navigation" -msgstr "Navegação" - -#. status strings -msgctxt "status_running" -msgid "Computing" -msgstr "A realizar computação" - -msgctxt "status_running_long" -msgid "Thank you for participating." -msgstr "Obrigado por participar." - -msgctxt "status_paused" -msgid "Suspended" -msgstr "Suspenso" - -msgctxt "status_idle" -msgid "Nothing to do" -msgstr "Nada para fazer" - -msgctxt "status_idle_long" -msgid "Waiting for tasks…" -msgstr "A aguardar tarefas..." - -msgctxt "status_computing_disabled" -msgid "Suspended" -msgstr "Suspensa" - -msgctxt "status_computing_disabled_long" -msgid "Press play to resume network and computation." -msgstr "" -"Carregue em reproduzir para resumir a computação e a actividade de rede." - -msgctxt "status_launching" -msgid "Starting…" -msgstr "A iniciar ..." - -msgctxt "status_noproject" -msgid "Choose a project to participate in." -msgstr "Escolha um projecto para participar." - -msgctxt "status_closing" -msgid "Closing…" -msgstr "A fechar…" - -msgctxt "status_benchmarking" -msgid "Benchmarking…" -msgstr "A realizar testes de performance..." - -msgctxt "status_image_description" -msgid "project image" -msgstr "imagem do projecto" - -#. preferences tab strings -msgctxt "prefs_loading" -msgid "Reading preferences…" -msgstr "A ler preferências..." - -msgctxt "prefs_submit_button" -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - -msgctxt "prefs_dialog_title" -msgid "Enter new value:" -msgstr "Insira novo valor:" - -msgctxt "prefs_dialog_title_selection" -msgid "Select:" -msgstr "Seleccionar:" - -msgctxt "prefs_category_general" -msgid "General" -msgstr "Geral" - -msgctxt "prefs_category_network" -msgid "Network" -msgstr "Rede" - -msgctxt "prefs_category_power" -msgid "Power" -msgstr "Energia" - -msgctxt "prefs_category_cpu" -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -msgctxt "prefs_category_storage" -msgid "Storage" -msgstr "Armazenamento" - -msgctxt "prefs_category_memory" -msgid "Memory" -msgstr "Memória" - -msgctxt "prefs_category_debug" -msgid "Debug" -msgstr "Depurar" - -msgctxt "prefs_show_advanced_header" -msgid "Show advanced preferences and controls…" -msgstr "Mostrar preferências e controlos avançados..." - -msgctxt "prefs_run_on_battery_header" -msgid "Compute on Battery" -msgstr "Realizar a computação quando em Bateria" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_header" -msgid "Min. battery level" -msgstr "Nível de bateria mínimo" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_description" -msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level." -msgstr "" -"O BOINC suspende a computação quando o nível de bateria for inferior ao " -"definido." - -msgctxt "battery_temperature_max_header" -msgid "Max. battery temperature" -msgstr "Temperatura máxima da bateria" - -msgctxt "battery_temperature_max_description" -msgid "" -"BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not " -"recommended to change this value." -msgstr "" -"O BOINC suspende a computação quando a temperatura da bateria é superior à " -"definida. Não é recomendado que altere este valor." - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_header" -msgid "Max. used storage space" -msgstr "Espaço de armazenamento máximo utilizado" - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_description" -msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?" -msgstr "" -"Qual a percentagem de espaço de armazenamento permitida a ser utilizada pelo " -"BOINC?" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header" -msgid "Min. spare storage" -msgstr "Espaço de armazenamento minímo" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_description" -msgid "How much of your device's storage space shall stay free?" -msgstr "Quanto espaço livre do seu dispositivo deve ficar livre?" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header" -msgid "Daily transfer limit" -msgstr "Limite de transferências diárias" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description" -msgid "Limits the daily data traffic caused by BOINC." -msgstr "Limite de tráfego de dados causados pelo BOINC." - -msgctxt "prefs_network_wifi_only_header" -msgid "Transfer tasks on WiFi only" -msgstr "Transferir tarefas em Wi-Fi apenas" - -msgctxt "prefs_autostart_header" -msgid "Autostart" -msgstr "Início automático" - -msgctxt "prefs_show_notification_header" -msgid "Show notification when suspended" -msgstr "Mostrar notificações quando suspenso" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_header" -msgid "Used CPU cores" -msgstr "Núcleos utilizados pelo CPU" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_description" -msgid "Limits the number of CPU cores BOINC uses for computation." -msgstr "" -"Limita o número de núcleos usados pelo CPU que o BOINC utiliza para a " -"computação." - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_header" -msgid "Pause at CPU usage above" -msgstr "Pausar quando o CPU está acima da utilização de" - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description" -msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage." -msgstr "" -"Determina quando o BOINC pausa a computação, devido ao uso de outras " -"aplicações em uso pelo CPU." - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_header" -msgid "CPU limit" -msgstr "Limite de CPU" - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_description" -msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation." -msgstr "Limite de tempo de CPU que o BOINC usa para computação." - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_header" -msgid "RAM limit" -msgstr "Limite de RAM" - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_description" -msgid "Limits the amount of RAM tasks are allowed to occupy." -msgstr "" -"Limita a quantidade da memória RAM que pode ser utilizada pelas tarefas." - -msgctxt "prefs_client_log_flags_header" -msgid "BOINC Client log flags" -msgstr "Bandeiras de log do cliente BOINC" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_header" -msgid "GUI log level" -msgstr "Nível do registo da GUI" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_description" -msgid "Specifies verbosity of GUI log messages." -msgstr "Especifica a verbosidade das mensagens de log da GUI" - -msgctxt "prefs_unit_mb" -msgid "MB" -msgstr "MB" - -msgctxt "prefs_unit_gb" -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#, c-format -msgctxt "prefs_unit_pct" -msgid "%" -msgstr "%" - -msgctxt "prefs_unit_celcius" -msgid "°C" -msgstr "°C" - -#. projects tab strings -msgctxt "projects_loading" -msgid "Reading projects…" -msgstr "A ler os projectos..." - -msgctxt "projects_add" -msgid "Add project" -msgstr "Adicionar projecto" - -msgctxt "projects_icon" -msgid "Project icon" -msgstr "Ícone do projecto" - -msgctxt "projects_credits_header" -msgid "Credit:" -msgstr "Créditos:" - -msgctxt "projects_credits_host_header" -msgid "(on this device)" -msgstr "(neste dispositivo)" - -msgctxt "projects_credits_user_header" -msgid "(total)" -msgstr "(total)" - -#. project status strings -msgctxt "projects_status_suspendedviagui" -msgid "Suspended by user" -msgstr "Suspenso pelo utilizador" - -msgctxt "projects_status_dontrequestmorework" -msgid "Won't get new tasks" -msgstr "Não irá obter novas tarefas" - -msgctxt "projects_status_ended" -msgid "Project ended - OK to remove" -msgstr "Projecto concluído - OK para remover " - -msgctxt "projects_status_detachwhendone" -msgid "Will remove when tasks done" -msgstr "Irá remover quando as tarefas terminarem" - -msgctxt "projects_status_schedrpcpending" -msgid "Scheduler request pending" -msgstr "Solicitação de agendamento pendente" - -msgctxt "projects_status_schedrpcinprogress" -msgid "Scheduler request in progress" -msgstr "Solicitação de agendamento em progresso" - -msgctxt "projects_status_trickleuppending" -msgid "Trickle up message pending" -msgstr "Mensagem de aviso pendente" - -msgctxt "projects_status_backoff" -msgid "Communication scheduled in:" -msgstr "Comunicação agendada em:" - -#. project controls -msgctxt "projects_control_dialog_title" -msgid "Project commands:" -msgstr "Comandos do projecto:" - -msgctxt "projects_control_visit_website" -msgid "Visit website" -msgstr "Visitar o site da web" - -msgctxt "projects_control_update" -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" - -msgctxt "projects_control_remove" -msgid "Remove" -msgstr "Remover" - -msgctxt "projects_control_suspend" -msgid "Suspend" -msgstr "Suspender" - -msgctxt "projects_control_resume" -msgid "Resume" -msgstr "Resumir" - -msgctxt "projects_control_nonewtasks" -msgid "No new tasks" -msgstr "Sem novas tarefas" - -msgctxt "projects_control_allownewtasks" -msgid "Allow new tasks" -msgstr "Permitir novas tarefas" - -msgctxt "projects_control_reset" -msgid "Reset" -msgstr "Reiniciar" - -msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr" -msgid "Account manager commands:" -msgstr "Comandos do gestor de conta:" - -msgctxt "projects_control_sync_acctmgr" -msgid "Synchronize" -msgstr "Sincronizar" - -msgctxt "projects_control_remove_acctmgr" -msgid "Disable" -msgstr "Desabilitar" - -#. project confirm dialog -msgctxt "projects_confirm_detach_title" -msgid "Remove project?" -msgstr "Remover projecto?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message" -msgid "Are you sure you want to remove" -msgstr "Tem a certeza que quer remover" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message2" -msgid "from BOINC?" -msgstr "do BOINC?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_confirm" -msgid "Remove" -msgstr "Remover" - -msgctxt "projects_confirm_reset_title" -msgid "Reset project" -msgstr "Fazer reset ao projecto" - -msgctxt "projects_confirm_reset_message" -msgid "Are you sure you want to reset" -msgstr "Tem a certeza que quer fazer o reset" - -msgctxt "projects_confirm_reset_confirm" -msgid "Reset" -msgstr "Reset" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title" -msgid "Disable account manager" -msgstr "Desabilitar gestor de conta" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message" -msgid "Are you sure you want to stop using" -msgstr "Tem a certeza que quer parar de utilizar" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm" -msgid "Disable" -msgstr "Desabilitar" - -#. tasks tab strings -msgctxt "tasks_header_name" -msgid "Task Name:" -msgstr "Nome da tarefa:" - -msgctxt "tasks_header_elapsed_time" -msgid "Elapsed time:" -msgstr "Tempo decorrido: " - -msgctxt "tasks_header_project_paused" -msgid "(suspended)" -msgstr "(suspenso)" - -msgctxt "tasks_header_deadline" -msgid "Deadline:" -msgstr "Data limite:" - -msgctxt "tasks_result_new" -msgid "new" -msgstr "novo" - -msgctxt "tasks_result_files_downloading" -msgid "waiting for download" -msgstr "à espera da transferência" - -msgctxt "tasks_result_files_downloaded" -msgid "download complete" -msgstr "transferência completa" - -msgctxt "tasks_result_compute_error" -msgid "computation error" -msgstr "erro de computação" - -msgctxt "tasks_result_files_uploading" -msgid "uploading" -msgstr "a fazer upload" - -msgctxt "tasks_result_files_uploaded" -msgid "upload complete" -msgstr "upload completo" - -msgctxt "tasks_result_aborted" -msgid "aborted" -msgstr "abortado" - -msgctxt "tasks_result_upload_failed" -msgid "upload failed" -msgstr "upload falhado" - -msgctxt "tasks_active_uninitialized" -msgid "ready" -msgstr "pronto" - -msgctxt "tasks_active_executing" -msgid "running" -msgstr "em execução" - -msgctxt "tasks_active_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "suspensas" - -msgctxt "tasks_active_abort_pending" -msgid "suspending" -msgstr "a suspender" - -msgctxt "tasks_active_quit_pending" -msgid "suspending" -msgstr "a suspender" - -msgctxt "tasks_custom_suspended_via_gui" -msgid "suspended" -msgstr "suspensas" - -msgctxt "tasks_custom_project_suspended_via_gui" -msgid "project suspended" -msgstr "projecto suspenso" - -msgctxt "tasks_custom_ready_to_report" -msgid "ready to report" -msgstr "pronto para reportar" - -#. confirmation dialog -msgctxt "confirm_abort_task_title" -msgid "Abort task?" -msgstr "Cancelar tarefa?" - -msgctxt "confirm_abort_task_message" -msgid "Abort task:" -msgstr "Cancelar tarefa:" - -msgctxt "confirm_abort_task_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "Abortar" - -msgctxt "confirm_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -msgctxt "confirm_image_desc" -msgid "Confirmation dialog" -msgstr "Diálogo de confirmação" - -#. transfers tab strings -msgctxt "trans_loading" -msgid "Reading transfers…" -msgstr "A carregar transferências..." - -msgctxt "trans_upload" -msgid "Upload" -msgstr "Upload" - -msgctxt "trans_download" -msgid "Download" -msgstr "Tranferir" - -msgctxt "trans_retryin" -msgid "retry in" -msgstr "tentar novamente em" - -msgctxt "trans_failed" -msgid "failed" -msgstr "falhado" - -msgctxt "trans_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "suspenso" - -msgctxt "trans_active" -msgid "active" -msgstr "activo" - -msgctxt "trans_pending" -msgid "pending" -msgstr "pendente" - -msgctxt "trans_projectbackoff" -msgid "project backoff" -msgstr "projecto backoff" - -msgctxt "trans_header_name" -msgid "File:" -msgstr "Ficheiro:" - -msgctxt "trans_control_retry" -msgid "Retry transfers" -msgstr "Tentar novamente transferências" - -msgctxt "confirm_abort_trans_title" -msgid "Abort transfer?" -msgstr "Cancelar transferência?" - -msgctxt "confirm_abort_trans_message" -msgid "Abort File:" -msgstr "Cancelar Ficheiro:" - -msgctxt "confirm_abort_trans_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "Abortar" - -#. notices tab strings -msgctxt "notices_loading" -msgid "Reading notices…" -msgstr "A ler notícias..." - -#. eventlog tab strings -msgctxt "eventlog_loading" -msgid "Loading log messages…" -msgstr "A carregar mensagens de log..." - -msgctxt "eventlog_client_header" -msgid "Client Messages" -msgstr "Mensagens do Cliente" - -msgctxt "eventlog_gui_header" -msgid "GUI Messages" -msgstr "Mensagens da GUI " - -msgctxt "eventlog_copy_toast" -msgid "Log copied to clipboard." -msgstr "Log copiado para a àrea de transferência." - -msgctxt "eventlog_email_subject" -msgid "Event Log for BOINC on Android:" -msgstr "Log de eventos para o BOINC em Android:" - -#. suspend reasons -msgctxt "suspend_unknown" -msgid "Computation suspended." -msgstr "Computação suspensa." - -msgctxt "suspend_batteries" -msgid "Connect your device to a charger to continue computing." -msgstr "Ligue o seu dispositivo à carga para continuar a computação." - -msgctxt "suspend_useractive" -msgid "User is active." -msgstr "O utilizador está activo." - -msgctxt "suspend_tod" -msgid "Out of computation time-frame." -msgstr "Computação fora da janela de tempo limite." - -msgctxt "suspend_bm" -msgid "BOINC is benchmarking your device…" -msgstr "O BOINC está a executar os testes de performance do seu dispositivo…" - -msgctxt "suspend_disksize" -msgid "Out of disk space." -msgstr "Sem espaço disponível em disco." - -msgctxt "suspend_cputhrottle" -msgid "Scheduled CPU throttle." -msgstr "Estrangulamento do CPU agendado." - -msgctxt "suspend_noinput" -msgid "No recent user activity." -msgstr "Sem actividade recente do utilizador." - -msgctxt "suspend_delay" -msgid "Initialization delay." -msgstr "Atraso de inicialização." - -msgctxt "suspend_exclusiveapp" -msgid "An exclusive app is running." -msgstr "Uma aplicação exclusiva está em execução." - -msgctxt "suspend_cpu" -msgid "Your device is busy with other apps." -msgstr "O seu dispositivo está ocupado com outras aplicações." - -msgctxt "suspend_network_quota" -msgid "BOINC reached network transfer limit." -msgstr "O BOINC atingiu o limite de transferências na rede." - -msgctxt "suspend_os" -msgid "Stopped by Android." -msgstr "Parado pelo Android." - -msgctxt "suspend_wifi" -msgid "Not connected to WiFi." -msgstr "Não conectado ao Wi-Fi." - -msgctxt "suspend_battery_charging" -msgid "Battery needs to charge before resuming computation." -msgstr "A bateria precisa de carga antes de poder resumir a computação." - -msgctxt "suspend_battery_charging_long" -msgid "Computing will resume when battery charge reaches" -msgstr "A computação irá resumir quando a carga da bateria atingir" - -msgctxt "suspend_battery_charging_current" -msgid "currently" -msgstr "actualmente" - -msgctxt "suspend_battery_overheating" -msgid "Waiting for battery to cool down" -msgstr "A aguardar que a bateria arrefeça" - -msgctxt "suspend_user_req" -msgid "Resuming computation…" -msgstr "A resumir computação..." - -msgctxt "suspend_network_user_req" -msgid "manually." -msgstr "manualmente." - -#. rpc reasons -msgctxt "rpcreason_userreq" -msgid "Requested by user" -msgstr "Solicitado pelo utilizador" - -msgctxt "rpcreason_needwork" -msgid "To fetch work" -msgstr "Pesquisar trabalhos" - -msgctxt "rpcreason_resultsdue" -msgid "To report completed tasks" -msgstr "Reportar tarefas completas" - -msgctxt "rpcreason_trickleup" -msgid "To send trickle-up message" -msgstr "Enviar mensagem de aviso" - -msgctxt "rpcreason_acctmgrreq" -msgid "Requested by account manager" -msgstr "Solicitado pelo gestor de conta" - -msgctxt "rpcreason_init" -msgid "Project initialization" -msgstr "Inicialização do projecto" - -msgctxt "rpcreason_projectreq" -msgid "Requested by project" -msgstr "Solicitado pelo projecto" - -msgctxt "rpcreason_unknown" -msgid "Unknown reason" -msgstr "Razão desconhecida" - -#. menu -msgctxt "menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Recarregar" - -msgctxt "menu_emailto" -msgid "Send as Email" -msgstr "Enviar como E-mail" - -msgctxt "menu_copy" -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Copiar para Área de Transferência" - -msgctxt "menu_eventlog" -msgid "Event Log" -msgstr "Log de Eventos" - -msgctxt "menu_exit" -msgid "Exit BOINC" -msgstr "Sair do BOINC" - -msgctxt "menu_run_mode_disable" -msgid "Suspend" -msgstr "Suspender" - -msgctxt "menu_run_mode_enable" -msgid "Resume" -msgstr "Resumir" - -msgctxt "menu_about" -msgid "About" -msgstr "Acerca" - -msgctxt "menu_help" -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -#. about dialog -msgctxt "about_button" -msgid "Return" -msgstr "Regressar" - -msgctxt "about_title" -msgid "About" -msgstr "Acerca" - -msgctxt "about_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -msgctxt "about_version" -msgid "Version" -msgstr "Versão" - -msgctxt "about_name_long" -msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" -msgstr "Infraestrutura aberta Berkeley para a Rede de Computação" - -msgctxt "about_copyright" -msgid "" -"© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n" -"All Rights Reserved." -msgstr "" -"© 2003–2013 Universidade de Berkeley, Califórnia.\n" -"Todos os direitos reservados." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "main_noproject_warning" -#~ msgid "Tap here to choose a project." -#~ msgstr "Carregue aqui para escolher um projecto." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "prefs_power_source_usb" -#~ msgid "USB connection" -#~ msgstr "Sem conexão de Internet" diff --git a/locale/ro/BOINC-Android.po b/locale/ro/BOINC-Android.po deleted file mode 100755 index 78e436f2fe..0000000000 --- a/locale/ro/BOINC-Android.po +++ /dev/null @@ -1,1140 +0,0 @@ -# Romanian translations for PACKAGE. -# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE project. -# FIRST AUTHOR , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-08 05:33+0000\n" -"Last-Translator: Marius \n" -"Language-Team: ro \n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1389159218.0\n" - -#. app global -msgctxt "app_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -#. generic. used by multiple Activities/tabs -msgctxt "generic_loading" -msgid "Loading! Please wait…" -msgstr "Se încarcă! Vă rugăm aşteptaţi…" - -#. attach project -#. project list -msgctxt "attachproject_list_header" -msgid "Choose a project:" -msgstr "Alegeţi un proiect:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_button" -msgid "Add project by URL" -msgstr "Adăugaţi proiect prin URL" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_title" -msgid "Enter project URL:" -msgstr "Introduceţi URL proiect:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_button" -msgid "Add project" -msgstr "Adaugă proiect" - -msgctxt "attachproject_list_manual_no_url" -msgid "Please enter project URL" -msgstr "Vă rugăm introduceţi URL proiect" - -msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button" -msgid "Add account manager" -msgstr "Adaugă manager de cont" - -msgctxt "attachproject_list_no_internet" -msgid "No Internet connection" -msgstr "Nu există conexiune la Internet" - -#. project login -msgctxt "attachproject_login_loading" -msgid "Contacting project server…" -msgstr "Se contactează serverul proiectului…" - -msgctxt "attachproject_login_image_description" -msgid "Project logo." -msgstr "Logo proiect." - -msgctxt "attachproject_login_header_general_area" -msgid "General area:" -msgstr "Zona generală:" - -msgctxt "attachproject_login_header_specific_area" -msgid "Specific area:" -msgstr "Zona specifică:" - -msgctxt "attachproject_login_header_description" -msgid "Description:" -msgstr "Descriere:" - -msgctxt "attachproject_login_header_home" -msgid "Home:" -msgstr "Acasă:" - -msgctxt "attachproject_login_header_url" -msgid "Website:" -msgstr "Site web:" - -msgctxt "attachproject_login_header_platform" -msgid "Android:" -msgstr "Android:" - -msgctxt "attachproject_login_platform_supported" -msgid "This project supports Android devices" -msgstr "Acest proiect suportă dispozitive Android" - -msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported" -msgid "This project does not support Android devices" -msgstr "Acest proiect nu suportă dispozitive Android" - -msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use" -msgid "Terms of use for" -msgstr "Condiţii de utilizare pentru" - -msgctxt "attachproject_login_accept_terms_of_use" -msgid "" -"By creating an account with this project, you accept the terms of use as " -"shown above." -msgstr "" -"Prin crearea unui cont la acest proiect, acceptaţi condiţiile de utilizare " -"aşa cum sunt prezentate mai sus." - -msgctxt "attachproject_login_category_login" -msgid "Sign in with existing account" -msgstr "Conectaţi-vă cu un cont existent" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_email" -msgid "eMail:" -msgstr "eMail:" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_name" -msgid "Name:" -msgstr "Nume:" - -msgctxt "attachproject_login_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Parolă:" - -msgctxt "attachproject_login_category_creation" -msgid "New to" -msgstr "Nou pentru" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_enabled" -msgid "Register an account to participate:" -msgstr "Înregistraţi un cont pentru a participa:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_client_disabled" -msgid "Visit project website to create an account:" -msgstr "Vizitaţi website-ul proiectului pentru a crea un cont:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_disabled" -msgid "Project does currently now allow creation of new accounts!" -msgstr "Proiectul nu permite momentan crearea de noi conturi!" - -msgctxt "attachproject_login_button_registration" -msgid "Register" -msgstr "Înregistrează" - -msgctxt "attachproject_login_button_login" -msgid "Sign in" -msgstr "Autentificare" - -msgctxt "attachproject_login_button_forgotpw" -msgid "Forgot Password" -msgstr "Aţi Uitat Parola" - -msgctxt "attachproject_login_error_toast" -msgid "Contacting project failed!" -msgstr "Nu s-a putut contacta proiectul!" - -msgctxt "attachproject_login_attached" -msgid "Attached" -msgstr "Atașat" - -#. project registration -msgctxt "attachproject_registration_header" -msgid "Account registration for" -msgstr "Înregistrare cont pentru" - -msgctxt "attachproject_registration_header_url" -msgid "Project:" -msgstr "Proiect:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_email" -msgid "eMail:" -msgstr "eMail:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_username" -msgid "Name:" -msgstr "Nume:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_teamname" -msgid "Team:" -msgstr "Echipă:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Parolă:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "… Reintroduceţi:" - -msgctxt "attachproject_registration_button" -msgid "Create" -msgstr "Creează" - -#. account manager -msgctxt "attachproject_acctmgr_header" -msgid "Add account manager" -msgstr "Adaugă manager de cont" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name" -msgid "User:" -msgstr "Utilizator:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Parolă:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "… Reintroduceţi:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_button" -msgid "Add" -msgstr "Adaugă" - -#. error strings -msgctxt "attachproject_error_wrong_name" -msgid "User not found" -msgstr "Utilizatorul nu a fost găsit" - -msgctxt "attachproject_error_short_pwd" -msgid "Password too short" -msgstr "Parola este prea scurtă" - -msgctxt "attachproject_error_no_internet" -msgid "Connection failure" -msgstr "Conexiunea a eșuat" - -msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match" -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Parolele nu sunt identice" - -msgctxt "attachproject_error_no_url" -msgid "Please enter URL" -msgstr "Introduceți URL" - -msgctxt "attachproject_error_no_email" -msgid "Please enter eMail address" -msgstr "Vă rugăm introduceţi adresa dumneavoastră de email" - -msgctxt "attachproject_error_no_pwd" -msgid "Please enter a password" -msgstr "Vă rugăm introduceţi o parolă" - -msgctxt "attachproject_error_no_name" -msgid "Please enter user name" -msgstr "Vă rugăm introduceţi numele de utilizator" - -msgctxt "attachproject_error_unknown" -msgid "failed" -msgstr "eșuat" - -msgctxt "attachproject_error_bad_username" -msgid "User name refused" -msgstr "Nume utilizator refuzat" - -msgctxt "attachproject_error_email_in_use" -msgid "eMail is already in use" -msgstr "Adresa de email este deja utilizată" - -msgctxt "attachproject_error_project_down" -msgid "Project is offline" -msgstr "Proiectul este offline" - -msgctxt "attachproject_error_email_bad_syntax" -msgid "eMail refused" -msgstr "Adresa de email refuzată" - -msgctxt "attachproject_error_bad_pwd" -msgid "Password refused" -msgstr "Parola refuzată" - -msgctxt "attachproject_error_creation_disabled" -msgid "Account creation is disabled on this project" -msgstr "Crearea de conturi este dezactivată la acest proiect" - -msgctxt "attachproject_error_invalid_url" -msgid "Invalid URL" -msgstr "URL invalid" - -#. working activity -msgctxt "attachproject_working_back_button" -msgid "Back" -msgstr "Înapoi" - -msgctxt "attachproject_working_finish_button" -msgid "Finish" -msgstr "Finalizare" - -msgctxt "attachproject_working_check_desc" -msgid "Successful" -msgstr "Sucess" - -msgctxt "attachproject_working_failed_desc" -msgid "Failed" -msgstr "Eșuat" - -msgctxt "attachproject_working_ongoing" -msgid "…" -msgstr "…" - -msgctxt "attachproject_working_finished" -msgid "." -msgstr "." - -msgctxt "attachproject_working_description" -msgid ":" -msgstr ":" - -msgctxt "attachproject_working_connect" -msgid "Connect" -msgstr "Conectează" - -msgctxt "attachproject_working_verify" -msgid "Verify account" -msgstr "Verificare cont" - -msgctxt "attachproject_working_register" -msgid "Register account" -msgstr "Înregistrează cont" - -msgctxt "attachproject_working_login" -msgid "Log in" -msgstr "Autentificare" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr" -msgid "Add account manager" -msgstr "Adaugă manager de cont" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync" -msgid "Synchronize" -msgstr "Sincronizează" - -#. main activity -msgctxt "main_noproject_warning" -msgid "Tab here to choose a project." -msgstr "Apăsaţi aici pentru a alege un proiect." - -msgctxt "main_error" -msgid "Whooops" -msgstr "Whooops" - -msgctxt "main_error_long" -msgid "" -"…this should not happen!\n" -"Click on the icon to try again." -msgstr "" -"...asta nu ar trebui să se întâmple!\n" -"Apăsaţi pe icoană pentru a încerca din nou." - -msgctxt "main_title_icon_desc" -msgid "BOINC icon" -msgstr "Icoană BOINC" - -#. tab names -msgctxt "tab_status" -msgid "Status" -msgstr "Stare" - -msgctxt "tab_projects" -msgid "Projects" -msgstr "Proiecte" - -msgctxt "tab_tasks" -msgid "Tasks" -msgstr "Task-uri" - -msgctxt "tab_transfers" -msgid "Transfers" -msgstr "Transferuri" - -msgctxt "tab_preferences" -msgid "Preferences" -msgstr "Preferințe" - -msgctxt "tab_notices" -msgid "Notices" -msgstr "Atenționări" - -msgctxt "tab_desc" -msgid "Navigation" -msgstr "Navigare" - -#. status strings -msgctxt "status_running" -msgid "Computing" -msgstr "Se calculează" - -msgctxt "status_running_long" -msgid "Thank you for participating." -msgstr "Mulţumim pentru participare." - -msgctxt "status_paused" -msgid "Suspended" -msgstr "Suspendat" - -msgctxt "status_idle" -msgid "Nothing to do" -msgstr "Nimic de făcut" - -msgctxt "status_idle_long" -msgid "Waiting for tasks…" -msgstr "Se aşteaptă task-uri…" - -msgctxt "status_computing_disabled" -msgid "Suspended" -msgstr "Suspendat" - -msgctxt "status_computing_disabled_long" -msgid "Press play to resume network and computation." -msgstr "Apăsaţi play pentru a relua calculele şi comunicarea în reţea." - -msgctxt "status_launching" -msgid "Starting…" -msgstr "Se pornește…" - -msgctxt "status_noproject" -msgid "Choose a project to participate in." -msgstr "Alegeţi un proiect în care să participaţi." - -msgctxt "status_closing" -msgid "Closing…" -msgstr "Se închide…" - -msgctxt "status_benchmarking" -msgid "Benchmarking…" -msgstr "Se măsoară performanţa…" - -msgctxt "status_image_description" -msgid "project image" -msgstr "imagine proiect" - -#. preferences tab strings -msgctxt "prefs_loading" -msgid "Reading preferences…" -msgstr "Se citest preferinţele…" - -msgctxt "prefs_submit_button" -msgid "Save" -msgstr "Salvează" - -msgctxt "prefs_dialog_title" -msgid "Enter new value:" -msgstr "Introduceți noua valoare:" - -msgctxt "prefs_dialog_title_selection" -msgid "Select:" -msgstr "Selectați:" - -msgctxt "prefs_category_general" -msgid "General" -msgstr "Generale" - -msgctxt "prefs_category_network" -msgid "Network" -msgstr "Reţea" - -msgctxt "prefs_category_power" -msgid "Power" -msgstr "Energie" - -msgctxt "prefs_category_cpu" -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -msgctxt "prefs_category_storage" -msgid "Storage" -msgstr "Stocare" - -msgctxt "prefs_category_memory" -msgid "Memory" -msgstr "Memorie" - -msgctxt "prefs_category_debug" -msgid "Debug" -msgstr "Depanare" - -msgctxt "prefs_show_advanced_header" -msgid "Show advanced preferences and controls…" -msgstr "Arată preferinţe şi control avansat…" - -msgctxt "prefs_run_on_battery_header" -msgid "Compute on Battery" -msgstr "Calculează pe Baterie" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_header" -msgid "Min. battery level" -msgstr "Nivel minim baterie" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_description" -msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level." -msgstr "BOINC suspendă calculele când nivelul bateriei este sub cel definit." - -msgctxt "battery_temperature_max_header" -msgid "Max. battery temperature" -msgstr "Temperatură maximă baterie" - -msgctxt "battery_temperature_max_description" -msgid "" -"BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not " -"recommended to change this value." -msgstr "" -"BOINC suspendă calculele când temperatura bateriei depăşeşte nivelul " -"definit. Nu este recomandat să modificaţi această valoare." - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_header" -msgid "Max. used storage space" -msgstr "Spaţiu de stocare maxim utilizat" - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_description" -msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?" -msgstr "" -"Ce procent din spaţiul de stocare al dispozitivului dumneavoastră are voie " -"să fie utilizat de BOINC?" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header" -msgid "Min. spare storage" -msgstr "Spaţiu stocare minim liber" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_description" -msgid "How much of your device's storage space shall stay free?" -msgstr "Cât din spaţiul de stocare al dispozitivului trebuie să rămână liber?" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header" -msgid "Daily transfer limit" -msgstr "Limită zilnică transfer" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description" -msgid "Limits the daily data traffic caused by BOINC." -msgstr "Limitează traficul zilnic realizat de BOINC." - -msgctxt "prefs_network_wifi_only_header" -msgid "Transfer tasks on WiFi only" -msgstr "Transferă task-uri doar pe WiFi" - -msgctxt "prefs_autostart_header" -msgid "Autostart" -msgstr "Pornire automată" - -msgctxt "prefs_show_notification_header" -msgid "Show notification when suspended" -msgstr "Arată notificare când este suspendat" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_header" -msgid "Used CPU cores" -msgstr "Nuclee CPU folosite" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_description" -msgid "Limits the number of CPU cores BOINC uses for computation." -msgstr "Limitează numărul de nuclee CPU folosite de BOINC pentru calcule." - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_header" -msgid "Pause at CPU usage above" -msgstr "Pauză la utilizare CPU peste" - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description" -msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage." -msgstr "" -"Determină când BOINC întrerupe calculele din cauza utilizării CPU a altor " -"aplicaţii." - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_header" -msgid "CPU limit" -msgstr "limită CPU" - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_description" -msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation." -msgstr "Limitează timpul CPU pe care îl foloseşte BOINC pentru calcule." - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_header" -msgid "RAM limit" -msgstr "Limită RAM" - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_description" -msgid "Limits the amount of RAM tasks are allowed to occupy." -msgstr "Limitează cantitatea de RAM pe care task-urile au voie să o ocupe." - -msgctxt "prefs_client_log_flags_header" -msgid "BOINC Client log flags" -msgstr "Flag-uri jurnal client BOINC" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_header" -msgid "GUI log level" -msgstr "Nivel jurnal GUI" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_description" -msgid "Specifies verbosity of GUI log messages." -msgstr "Specificaţi nivelul mesajelor jurnal GUI." - -msgctxt "prefs_unit_mb" -msgid "MB" -msgstr "MB" - -msgctxt "prefs_unit_gb" -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#, c-format -msgctxt "prefs_unit_pct" -msgid "%" -msgstr "%" - -msgctxt "prefs_unit_celcius" -msgid "°C" -msgstr "°C" - -#. projects tab strings -msgctxt "projects_loading" -msgid "Reading projects…" -msgstr "Se citesc proiectele…" - -msgctxt "projects_add" -msgid "Add project" -msgstr "Adaugă proiect" - -msgctxt "projects_icon" -msgid "Project icon" -msgstr "Icoană proiect" - -msgctxt "projects_credits_header" -msgid "Credit:" -msgstr "Credit:" - -msgctxt "projects_credits_host_header" -msgid "(on this device)" -msgstr "(pe acest dispozitiv)" - -msgctxt "projects_credits_user_header" -msgid "(total)" -msgstr "(total)" - -#. project status strings -msgctxt "projects_status_suspendedviagui" -msgid "Suspended by user" -msgstr "Suspendat de utilizator" - -msgctxt "projects_status_dontrequestmorework" -msgid "Won't get new tasks" -msgstr "Nu se preiau noi task-uri" - -msgctxt "projects_status_ended" -msgid "Project ended - OK to remove" -msgstr "Proiect finalizat - OK pentru ştergere" - -msgctxt "projects_status_detachwhendone" -msgid "Will remove when tasks done" -msgstr "Se va şterge când se finalizează task-urile" - -msgctxt "projects_status_schedrpcpending" -msgid "Scheduler request pending" -msgstr "Cerere planificator în aşteptare" - -msgctxt "projects_status_schedrpcinprogress" -msgid "Scheduler request in progress" -msgstr "Cerere planificator în curs" - -msgctxt "projects_status_trickleuppending" -msgid "Trickle up message pending" -msgstr "Mesaj trickle up în aşteptare" - -msgctxt "projects_status_backoff" -msgid "Communication scheduled in:" -msgstr "Comunicaţie planificată în:" - -#. project controls -msgctxt "projects_control_dialog_title" -msgid "Project commands:" -msgstr "Comenzi proiect:" - -msgctxt "projects_control_visit_website" -msgid "Visit website" -msgstr "Vizitați pagina web" - -msgctxt "projects_control_update" -msgid "Update" -msgstr "Actualizează" - -msgctxt "projects_control_remove" -msgid "Remove" -msgstr "Șterge" - -msgctxt "projects_control_suspend" -msgid "Suspend" -msgstr "Suspendă" - -msgctxt "projects_control_resume" -msgid "Resume" -msgstr "Reia" - -msgctxt "projects_control_nonewtasks" -msgid "No new tasks" -msgstr "Nu sunt task-uri noi" - -msgctxt "projects_control_allownewtasks" -msgid "Allow new tasks" -msgstr "Permite noi task-uri" - -msgctxt "projects_control_reset" -msgid "Reset" -msgstr "Resetează" - -msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr" -msgid "Account manager commands:" -msgstr "Comenzi manager de cont:" - -msgctxt "projects_control_sync_acctmgr" -msgid "Synchronize" -msgstr "Sincronizează" - -msgctxt "projects_control_remove_acctmgr" -msgid "Disable" -msgstr "Dezactivează" - -#. project confirm dialog -msgctxt "projects_confirm_detach_title" -msgid "Remove project?" -msgstr "Şterge proiect?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message" -msgid "Are you sure you want to remove" -msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message2" -msgid "from BOINC?" -msgstr "din BOINC?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_confirm" -msgid "Remove" -msgstr "Șterge" - -msgctxt "projects_confirm_reset_title" -msgid "Reset project" -msgstr "Resetează proiect" - -msgctxt "projects_confirm_reset_message" -msgid "Are you sure you want to reset" -msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să resetaţi" - -msgctxt "projects_confirm_reset_confirm" -msgid "Reset" -msgstr "Resetează" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title" -msgid "Disable account manager" -msgstr "Dezactivează manager de cont" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message" -msgid "Are you sure you want to stop using" -msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să nu mai folosiţi" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm" -msgid "Disable" -msgstr "Dezactivează" - -#. tasks tab strings -msgctxt "tasks_header_name" -msgid "Task Name:" -msgstr "Nume Task:" - -msgctxt "tasks_header_elapsed_time" -msgid "Elapsed time:" -msgstr "Timp scurs:" - -msgctxt "tasks_header_project_paused" -msgid "(suspended)" -msgstr "(suspendat)" - -msgctxt "tasks_header_deadline" -msgid "Deadline:" -msgstr "Termen limită:" - -msgctxt "tasks_result_new" -msgid "new" -msgstr "nou" - -msgctxt "tasks_result_files_downloading" -msgid "waiting for download" -msgstr "se aşteaptă descărcarea" - -msgctxt "tasks_result_files_downloaded" -msgid "download complete" -msgstr "descărcare completă" - -msgctxt "tasks_result_compute_error" -msgid "computation error" -msgstr "eroare calcul" - -msgctxt "tasks_result_files_uploading" -msgid "uploading" -msgstr "se încarcă" - -msgctxt "tasks_result_files_uploaded" -msgid "upload complete" -msgstr "încărcare completă" - -msgctxt "tasks_result_aborted" -msgid "aborted" -msgstr "abandonat" - -msgctxt "tasks_result_upload_failed" -msgid "upload failed" -msgstr "încărcarea a eșuat" - -msgctxt "tasks_active_uninitialized" -msgid "ready" -msgstr "gata" - -msgctxt "tasks_active_executing" -msgid "running" -msgstr "rulează" - -msgctxt "tasks_active_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "suspendat" - -msgctxt "tasks_active_abort_pending" -msgid "suspending" -msgstr "se suspendă" - -msgctxt "tasks_active_quit_pending" -msgid "suspending" -msgstr "se suspendă" - -msgctxt "tasks_custom_suspended_via_gui" -msgid "suspended" -msgstr "suspendat" - -msgctxt "tasks_custom_project_suspended_via_gui" -msgid "project suspended" -msgstr "proiect suspendat" - -msgctxt "tasks_custom_ready_to_report" -msgid "ready to report" -msgstr "gata de raportare" - -#. confirmation dialog -msgctxt "confirm_abort_task_title" -msgid "Abort task?" -msgstr "Abandonează task?" - -msgctxt "confirm_abort_task_message" -msgid "Abort task:" -msgstr "Abandonează task:" - -msgctxt "confirm_abort_task_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "Abandonează" - -msgctxt "confirm_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "Anulează" - -msgctxt "confirm_image_desc" -msgid "Confirmation dialog" -msgstr "Dialog de confirmare" - -#. transfers tab strings -msgctxt "trans_loading" -msgid "Reading transfers…" -msgstr "Se citesc transferurile…" - -msgctxt "trans_upload" -msgid "Upload" -msgstr "Încarcă" - -msgctxt "trans_download" -msgid "Download" -msgstr "Descarcă" - -msgctxt "trans_retryin" -msgid "retry in" -msgstr "reîncearcă în" - -msgctxt "trans_failed" -msgid "failed" -msgstr "eşuat" - -msgctxt "trans_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "suspendat" - -msgctxt "trans_active" -msgid "active" -msgstr "activ" - -msgctxt "trans_pending" -msgid "pending" -msgstr "în așteptare" - -msgctxt "trans_projectbackoff" -msgid "project backoff" -msgstr "revenire proiect" - -msgctxt "trans_header_name" -msgid "File:" -msgstr "Fişier:" - -msgctxt "trans_control_retry" -msgid "Retry transfers" -msgstr "Reîncearcă transferuri" - -msgctxt "confirm_abort_trans_title" -msgid "Abort transfer?" -msgstr "Abandonează transfer?" - -msgctxt "confirm_abort_trans_message" -msgid "Abort File:" -msgstr "Abandonează Fişier:" - -msgctxt "confirm_abort_trans_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "Abandonează" - -#. notices tab strings -msgctxt "notices_loading" -msgid "Reading notices…" -msgstr "Se citesc atenţionările…" - -#. eventlog tab strings -msgctxt "eventlog_loading" -msgid "Loading log messages…" -msgstr "Se încarcă mesajele din jurnal…" - -msgctxt "eventlog_client_header" -msgid "Client Messages" -msgstr "Mesaje Client" - -msgctxt "eventlog_gui_header" -msgid "GUI Messages" -msgstr "Mesaje GUI" - -msgctxt "eventlog_copy_toast" -msgid "Log copied to clipboard." -msgstr "Jurnal copiat în clipboard." - -msgctxt "eventlog_email_subject" -msgid "Event Log for BOINC on Android:" -msgstr "Jurnal Evenimente pentru BOINC pe Android:" - -#. suspend reasons -msgctxt "suspend_unknown" -msgid "Computation suspended." -msgstr "Calcule suspendate." - -msgctxt "suspend_batteries" -msgid "Connect your device to a charger to continue computing." -msgstr "" -"Conectaţi dispozitivul dumneavoastră la un încărcător pentru a continua " -"calculele." - -msgctxt "suspend_useractive" -msgid "User is active." -msgstr "Utilizatorul este activ." - -msgctxt "suspend_tod" -msgid "Out of computation time-frame." -msgstr "În afara intervalului de timp pentru calcule." - -msgctxt "suspend_bm" -msgid "BOINC is benchmarking your device…" -msgstr "BOINC evaluează performanţa dispozitivului dumneavoastră…" - -msgctxt "suspend_disksize" -msgid "Out of disk space." -msgstr "Nu mai există spaţiu pe disc." - -msgctxt "suspend_cputhrottle" -msgid "Scheduled CPU throttle." -msgstr "CPU throttle planificat." - -msgctxt "suspend_noinput" -msgid "No recent user activity." -msgstr "Fără activitate recentă a utilizatorului." - -msgctxt "suspend_delay" -msgid "Initialization delay." -msgstr "Întârziere iniţializare." - -msgctxt "suspend_exclusiveapp" -msgid "An exclusive app is running." -msgstr "Rulează o aplicaţie exclusivă." - -msgctxt "suspend_cpu" -msgid "Your device is busy with other apps." -msgstr "Dispozitivul dumneavoastră este ocupat cu alte aplicaţii." - -msgctxt "suspend_network_quota" -msgid "BOINC reached network transfer limit." -msgstr "BOINC a atins limita de transfer prin reţea." - -msgctxt "suspend_os" -msgid "Stopped by Android." -msgstr "Oprit de Android." - -msgctxt "suspend_wifi" -msgid "Not connected to WiFi." -msgstr "Nu este conectat la WiFi." - -msgctxt "suspend_battery_charging" -msgid "Battery needs to charge before resuming computation." -msgstr "Bateria trebuie să se încarce înainte de a relua calculele." - -msgctxt "suspend_battery_charging_long" -msgid "Computing will resume when battery charge reaches" -msgstr "Calculele vor fi reluate când bateria va fi încărcata" - -msgctxt "suspend_battery_charging_current" -msgid "currently" -msgstr "curent" - -msgctxt "suspend_battery_overheating" -msgid "Waiting for battery to cool down" -msgstr "Se aşteaptă să se răcească bateria" - -msgctxt "suspend_user_req" -msgid "Resuming computation…" -msgstr "Se reiau calculele…" - -msgctxt "suspend_network_user_req" -msgid "manually." -msgstr "manual." - -#. rpc reasons -msgctxt "rpcreason_userreq" -msgid "Requested by user" -msgstr "Cerut de utilizator" - -msgctxt "rpcreason_needwork" -msgid "To fetch work" -msgstr "Pentru a primi de lucru" - -msgctxt "rpcreason_resultsdue" -msgid "To report completed tasks" -msgstr "Pentru a raporta task-urile finalizate" - -msgctxt "rpcreason_trickleup" -msgid "To send trickle-up message" -msgstr "Pentru a trimite mesaj trickle up" - -msgctxt "rpcreason_acctmgrreq" -msgid "Requested by account manager" -msgstr "Cerut de managerul de cont" - -msgctxt "rpcreason_init" -msgid "Project initialization" -msgstr "Iniţializare proiect" - -msgctxt "rpcreason_projectreq" -msgid "Requested by project" -msgstr "Cerut de proiect" - -msgctxt "rpcreason_unknown" -msgid "Unknown reason" -msgstr "Motiv necunoscut" - -#. menu -msgctxt "menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Reîncarcă" - -msgctxt "menu_emailto" -msgid "Send as Email" -msgstr "Trimite ca Email" - -msgctxt "menu_copy" -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Copiază în Clipboard" - -msgctxt "menu_eventlog" -msgid "Event Log" -msgstr "Jurnal Evenimente" - -msgctxt "menu_exit" -msgid "Exit BOINC" -msgstr "Închide BOINC" - -msgctxt "menu_run_mode_disable" -msgid "Suspend" -msgstr "Suspendă" - -msgctxt "menu_run_mode_enable" -msgid "Resume" -msgstr "Reia" - -msgctxt "menu_about" -msgid "About" -msgstr "Despre" - -msgctxt "menu_help" -msgid "Help" -msgstr "Ajutor" - -#. about dialog -msgctxt "about_button" -msgid "Return" -msgstr "Înapoi" - -msgctxt "about_title" -msgid "About" -msgstr "Despre" - -msgctxt "about_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -msgctxt "about_version" -msgid "Version" -msgstr "Versiune" - -msgctxt "about_name_long" -msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" -msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" - -msgctxt "about_copyright" -msgid "" -"© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n" -"All Rights Reserved." -msgstr "" -"© 2003–2013 Universitatea din California, Berkeley.\n" -"Toate Drepturile Rezervate." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "main_noproject_warning" -#~ msgid "Tap here to choose a project." -#~ msgstr "Apăsaţi aici pentru a alege un proiect." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "prefs_power_source_usb" -#~ msgid "USB connection" -#~ msgstr "Nu există conexiune la Internet" diff --git a/locale/ru/BOINC-Android.po b/locale/ru/BOINC-Android.po deleted file mode 100755 index 75f946a88c..0000000000 --- a/locale/ru/BOINC-Android.po +++ /dev/null @@ -1,1145 +0,0 @@ -# Russian translations for PACKAGE. -# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE project. -# FIRST AUTHOR , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-02 15:08+0000\n" -"Last-Translator: Nikolay Saharov \n" -"Language-Team: ru \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391353715.0\n" - -#. app global -msgctxt "app_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -#. generic. used by multiple Activities/tabs -msgctxt "generic_loading" -msgid "Loading! Please wait…" -msgstr "Загружается! Пожалуйста подождите…" - -#. attach project -#. project list -msgctxt "attachproject_list_header" -msgid "Choose a project:" -msgstr "Выберите проект:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_button" -msgid "Add project by URL" -msgstr "Добавить URL-адрес проекта" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_title" -msgid "Enter project URL:" -msgstr "Введите URL проекта:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_button" -msgid "Add project" -msgstr "Добавить проект" - -msgctxt "attachproject_list_manual_no_url" -msgid "Please enter project URL" -msgstr "Пожалуйста, введите URL проекта" - -msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button" -msgid "Add account manager" -msgstr "Добавить менеджер проектов" - -msgctxt "attachproject_list_no_internet" -msgid "No Internet connection" -msgstr "Нет подключения к Интернету" - -#. project login -msgctxt "attachproject_login_loading" -msgid "Contacting project server…" -msgstr "Соединение с сервером проекта…" - -msgctxt "attachproject_login_image_description" -msgid "Project logo." -msgstr "Логотип проекта." - -msgctxt "attachproject_login_header_general_area" -msgid "General area:" -msgstr "Основная область:" - -msgctxt "attachproject_login_header_specific_area" -msgid "Specific area:" -msgstr "Специализация:" - -msgctxt "attachproject_login_header_description" -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" - -msgctxt "attachproject_login_header_home" -msgid "Home:" -msgstr "Владелец:" - -msgctxt "attachproject_login_header_url" -msgid "Website:" -msgstr "Веб-сайт:" - -msgctxt "attachproject_login_header_platform" -msgid "Android:" -msgstr "Android:" - -msgctxt "attachproject_login_platform_supported" -msgid "This project supports Android devices" -msgstr "Этот проект поддерживает Android-устройства" - -msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported" -msgid "This project does not support Android devices" -msgstr "Этот проект не поддерживает устройства на базе Android" - -msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use" -msgid "Terms of use for" -msgstr "Условия использования для" - -msgctxt "attachproject_login_accept_terms_of_use" -msgid "" -"By creating an account with this project, you accept the terms of use as " -"shown above." -msgstr "" -"Создавая учётную запись в этом проекте, вы принимаете условия использования, " -"которые показаны выше." - -msgctxt "attachproject_login_category_login" -msgid "Sign in with existing account" -msgstr "Войти с существующей учётной записью" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_email" -msgid "eMail:" -msgstr "Электронная почта:" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_name" -msgid "Name:" -msgstr "Имя:" - -msgctxt "attachproject_login_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" - -msgctxt "attachproject_login_category_creation" -msgid "New to" -msgstr "Впервые в" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_enabled" -msgid "Register an account to participate:" -msgstr "Зарегистрировать учётную запись для участия:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_client_disabled" -msgid "Visit project website to create an account:" -msgstr "Посетить веб-сайт проекта для создания учётной записи:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_disabled" -msgid "Project does currently now allow creation of new accounts!" -msgstr "Проект в данный момент не позволяет создавать новые учётные записи!" - -msgctxt "attachproject_login_button_registration" -msgid "Register" -msgstr "Зарегистрироваться" - -msgctxt "attachproject_login_button_login" -msgid "Sign in" -msgstr "Войти" - -msgctxt "attachproject_login_button_forgotpw" -msgid "Forgot Password" -msgstr "Восстановить пароль" - -msgctxt "attachproject_login_error_toast" -msgid "Contacting project failed!" -msgstr "Сбой при установке связи с проектом!" - -msgctxt "attachproject_login_attached" -msgid "Attached" -msgstr "Подключен" - -#. project registration -msgctxt "attachproject_registration_header" -msgid "Account registration for" -msgstr "Регистрация учётной записи для" - -msgctxt "attachproject_registration_header_url" -msgid "Project:" -msgstr "Проект:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_email" -msgid "eMail:" -msgstr "Электронная почта:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_username" -msgid "Name:" -msgstr "Имя:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_teamname" -msgid "Team:" -msgstr "Команда:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "… Повторите:" - -msgctxt "attachproject_registration_button" -msgid "Create" -msgstr "Создать" - -#. account manager -msgctxt "attachproject_acctmgr_header" -msgid "Add account manager" -msgstr "Добавить менеджер проектов" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name" -msgid "User:" -msgstr "Пользователь:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "… Повторите:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_button" -msgid "Add" -msgstr "Добавить" - -#. error strings -msgctxt "attachproject_error_wrong_name" -msgid "User not found" -msgstr "Пользователь не найден" - -msgctxt "attachproject_error_short_pwd" -msgid "Password too short" -msgstr "Пароль слишком короткий" - -msgctxt "attachproject_error_no_internet" -msgid "Connection failure" -msgstr "Сбой подключения" - -msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match" -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Пароли не совпадают" - -msgctxt "attachproject_error_no_url" -msgid "Please enter URL" -msgstr "Введите URL" - -msgctxt "attachproject_error_no_email" -msgid "Please enter eMail address" -msgstr "Введите адрес электронной почты" - -msgctxt "attachproject_error_no_pwd" -msgid "Please enter a password" -msgstr "Введите пароль" - -msgctxt "attachproject_error_no_name" -msgid "Please enter user name" -msgstr "Введите имя пользователя" - -msgctxt "attachproject_error_unknown" -msgid "failed" -msgstr "неудача" - -msgctxt "attachproject_error_bad_username" -msgid "User name refused" -msgstr "Имя пользователя не принято" - -msgctxt "attachproject_error_email_in_use" -msgid "eMail is already in use" -msgstr "Адрес электронной почты уже используется" - -msgctxt "attachproject_error_project_down" -msgid "Project is offline" -msgstr "Проект выключен" - -msgctxt "attachproject_error_email_bad_syntax" -msgid "eMail refused" -msgstr "Адрес электронной почты не принят" - -msgctxt "attachproject_error_bad_pwd" -msgid "Password refused" -msgstr "Пароль не принят" - -msgctxt "attachproject_error_creation_disabled" -msgid "Account creation is disabled on this project" -msgstr "Создание учётной записи в данном проекте отключено" - -msgctxt "attachproject_error_invalid_url" -msgid "Invalid URL" -msgstr "Неправильный адрес (URL)" - -#. working activity -msgctxt "attachproject_working_back_button" -msgid "Back" -msgstr "Назад" - -msgctxt "attachproject_working_finish_button" -msgid "Finish" -msgstr "Готово" - -msgctxt "attachproject_working_check_desc" -msgid "Successful" -msgstr "Успешно" - -msgctxt "attachproject_working_failed_desc" -msgid "Failed" -msgstr "Неудачно" - -msgctxt "attachproject_working_ongoing" -msgid "…" -msgstr "…" - -msgctxt "attachproject_working_finished" -msgid "." -msgstr "." - -msgctxt "attachproject_working_description" -msgid ":" -msgstr ":" - -msgctxt "attachproject_working_connect" -msgid "Connect" -msgstr "Подключиться" - -msgctxt "attachproject_working_verify" -msgid "Verify account" -msgstr "Проверить учётную запись" - -msgctxt "attachproject_working_register" -msgid "Register account" -msgstr "Зарегистрировать учётную запись" - -msgctxt "attachproject_working_login" -msgid "Log in" -msgstr "Войти" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr" -msgid "Add account manager" -msgstr "Добавить менеджер проектов" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync" -msgid "Synchronize" -msgstr "Синхронизировать" - -#. main activity -msgctxt "main_noproject_warning" -msgid "Tab here to choose a project." -msgstr "Нажмите здесь для выбора проекта." - -msgctxt "main_error" -msgid "Whooops" -msgstr "Упс" - -msgctxt "main_error_long" -msgid "" -"…this should not happen!\n" -"Click on the icon to try again." -msgstr "" -"…этого не должно было произойти!\n" -"Нажмите на значок BOINC, чтобы попробовать ещё раз." - -msgctxt "main_title_icon_desc" -msgid "BOINC icon" -msgstr "Значок BOINC" - -#. tab names -msgctxt "tab_status" -msgid "Status" -msgstr "Статус" - -msgctxt "tab_projects" -msgid "Projects" -msgstr "Проекты" - -msgctxt "tab_tasks" -msgid "Tasks" -msgstr "Задания" - -msgctxt "tab_transfers" -msgid "Transfers" -msgstr "Передачи" - -msgctxt "tab_preferences" -msgid "Preferences" -msgstr "Настройки" - -msgctxt "tab_notices" -msgid "Notices" -msgstr "Уведомления" - -msgctxt "tab_desc" -msgid "Navigation" -msgstr "Навигация" - -#. status strings -msgctxt "status_running" -msgid "Computing" -msgstr "Выполнение расчётов" - -msgctxt "status_running_long" -msgid "Thank you for participating." -msgstr "Спасибо за участие." - -msgctxt "status_paused" -msgid "Suspended" -msgstr "Приостановлено" - -msgctxt "status_idle" -msgid "Nothing to do" -msgstr "Нечего делать" - -msgctxt "status_idle_long" -msgid "Waiting for tasks…" -msgstr "Ожидание заданий…" - -msgctxt "status_computing_disabled" -msgid "Suspended" -msgstr "Приостановлено" - -msgctxt "status_computing_disabled_long" -msgid "Press play to resume network and computation." -msgstr "Нажмите кнопку Play для возобновления расчётов и передачи данных." - -msgctxt "status_launching" -msgid "Starting…" -msgstr "Запуск…" - -msgctxt "status_noproject" -msgid "Choose a project to participate in." -msgstr "Выбрать проект для участия." - -msgctxt "status_closing" -msgid "Closing…" -msgstr "Закрытие…" - -msgctxt "status_benchmarking" -msgid "Benchmarking…" -msgstr "Тестирование производительности…" - -msgctxt "status_image_description" -msgid "project image" -msgstr "изображение проекта" - -#. preferences tab strings -msgctxt "prefs_loading" -msgid "Reading preferences…" -msgstr "Чтение настроек…" - -msgctxt "prefs_submit_button" -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" - -msgctxt "prefs_dialog_title" -msgid "Enter new value:" -msgstr "Введите новое значение:" - -msgctxt "prefs_dialog_title_selection" -msgid "Select:" -msgstr "Выбрать:" - -msgctxt "prefs_category_general" -msgid "General" -msgstr "Основные" - -msgctxt "prefs_category_network" -msgid "Network" -msgstr "Сеть" - -msgctxt "prefs_category_power" -msgid "Power" -msgstr "Питание" - -msgctxt "prefs_category_cpu" -msgid "CPU" -msgstr "Процессор" - -msgctxt "prefs_category_storage" -msgid "Storage" -msgstr "Диск" - -msgctxt "prefs_category_memory" -msgid "Memory" -msgstr "Память" - -msgctxt "prefs_category_debug" -msgid "Debug" -msgstr "Отладка" - -msgctxt "prefs_show_advanced_header" -msgid "Show advanced preferences and controls…" -msgstr "Показать дополнительные настройки и элементы управления…" - -msgctxt "prefs_run_on_battery_header" -msgid "Compute on Battery" -msgstr "Выполнять расчёты при работе от батареи" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_header" -msgid "Min. battery level" -msgstr "Мин. уровень заряда батареи" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_description" -msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level." -msgstr "" -"BOINC приостановит расчёты, когда заряд батареи будет ниже указанного " -"уровня." - -msgctxt "battery_temperature_max_header" -msgid "Max. battery temperature" -msgstr "Макс. температура батареи" - -msgctxt "battery_temperature_max_description" -msgid "" -"BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not " -"recommended to change this value." -msgstr "" -"BOINC приостановит расчёты, когда температура батареи превысит указанный " -"уровень. Не рекомендуется менять это значение." - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_header" -msgid "Max. used storage space" -msgstr "Макс. используемое пространство памяти" - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_description" -msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?" -msgstr "" -"Сколько процентов от общего объёма памяти вашего устройства BOINC может " -"использовать?" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header" -msgid "Min. spare storage" -msgstr "Мин. свободное пространство" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_description" -msgid "How much of your device's storage space shall stay free?" -msgstr "Какой объём памяти вашего устройства должен оставаться свободным?" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header" -msgid "Daily transfer limit" -msgstr "Ежедневный предел передачи" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description" -msgid "Limits the daily data traffic caused by BOINC." -msgstr "Ограничивает ежедневный трафик данных, вызванный BOINC." - -msgctxt "prefs_network_wifi_only_header" -msgid "Transfer tasks on WiFi only" -msgstr "Передавать задания только по WiFi" - -msgctxt "prefs_autostart_header" -msgid "Autostart" -msgstr "Автозапуск" - -msgctxt "prefs_show_notification_header" -msgid "Show notification when suspended" -msgstr "Показывать уведомление, когда приостановлен" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_header" -msgid "Used CPU cores" -msgstr "Используемые ядра процессора" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_description" -msgid "Limits the number of CPU cores BOINC uses for computation." -msgstr "" -"Ограничивает количество ядер процессора, которые использует BOINC для " -"расчётов." - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_header" -msgid "Pause at CPU usage above" -msgstr "Пауза при использовании процессора выше" - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description" -msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage." -msgstr "" -"Определяет, когда BOINC останавливает расчёты из-за использования процессора " -"другими приложениями." - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_header" -msgid "CPU limit" -msgstr "Предельное время процессора" - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_description" -msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation." -msgstr "Ограничивает время процессора, которое использует BOINC для расчётов." - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_header" -msgid "RAM limit" -msgstr "Ограничение ОЗУ" - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_description" -msgid "Limits the amount of RAM tasks are allowed to occupy." -msgstr "Ограничивает объём ОЗУ, который задания могут занимать." - -msgctxt "prefs_client_log_flags_header" -msgid "BOINC Client log flags" -msgstr "Флаги журнала клиента BOINC" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_header" -msgid "GUI log level" -msgstr "Уровень журнала GUI" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_description" -msgid "Specifies verbosity of GUI log messages." -msgstr "Задает уровень детализации сообщений журнала GUI." - -msgctxt "prefs_unit_mb" -msgid "MB" -msgstr "МБ" - -msgctxt "prefs_unit_gb" -msgid "GB" -msgstr "ГБ" - -#, c-format -msgctxt "prefs_unit_pct" -msgid "%" -msgstr "%" - -msgctxt "prefs_unit_celcius" -msgid "°C" -msgstr "°C" - -#. projects tab strings -msgctxt "projects_loading" -msgid "Reading projects…" -msgstr "Чтение проектов…" - -msgctxt "projects_add" -msgid "Add project" -msgstr "Добавить проект" - -msgctxt "projects_icon" -msgid "Project icon" -msgstr "Значок проекта" - -msgctxt "projects_credits_header" -msgid "Credit:" -msgstr "Очки:" - -msgctxt "projects_credits_host_header" -msgid "(on this device)" -msgstr "(на этом устройстве)" - -msgctxt "projects_credits_user_header" -msgid "(total)" -msgstr "(всего)" - -#. project status strings -msgctxt "projects_status_suspendedviagui" -msgid "Suspended by user" -msgstr "Приостановлен пользователем" - -msgctxt "projects_status_dontrequestmorework" -msgid "Won't get new tasks" -msgstr "Не запрашивать новые задания" - -msgctxt "projects_status_ended" -msgid "Project ended - OK to remove" -msgstr "Проект завершён - ОК для удаления" - -msgctxt "projects_status_detachwhendone" -msgid "Will remove when tasks done" -msgstr "Будет удалён после завершения заданий" - -msgctxt "projects_status_schedrpcpending" -msgid "Scheduler request pending" -msgstr "Запрос информации у планировщика" - -msgctxt "projects_status_schedrpcinprogress" -msgid "Scheduler request in progress" -msgstr "Производится запрос информации у планировщика" - -msgctxt "projects_status_trickleuppending" -msgid "Trickle up message pending" -msgstr "Ожидание промежуточной отправки" - -msgctxt "projects_status_backoff" -msgid "Communication scheduled in:" -msgstr "Связь по расписанию:" - -#. project controls -msgctxt "projects_control_dialog_title" -msgid "Project commands:" -msgstr "Команды проекта:" - -msgctxt "projects_control_visit_website" -msgid "Visit website" -msgstr "Посетить веб-сайт" - -msgctxt "projects_control_update" -msgid "Update" -msgstr "Обновить" - -msgctxt "projects_control_remove" -msgid "Remove" -msgstr "Удалить" - -msgctxt "projects_control_suspend" -msgid "Suspend" -msgstr "Приостановить" - -msgctxt "projects_control_resume" -msgid "Resume" -msgstr "Возобновить" - -msgctxt "projects_control_nonewtasks" -msgid "No new tasks" -msgstr "Не запрашивать задания" - -msgctxt "projects_control_allownewtasks" -msgid "Allow new tasks" -msgstr "Получать новые задания" - -msgctxt "projects_control_reset" -msgid "Reset" -msgstr "Сбросить" - -msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr" -msgid "Account manager commands:" -msgstr "Команды менеджера проектов:" - -msgctxt "projects_control_sync_acctmgr" -msgid "Synchronize" -msgstr "Синхронизировать" - -msgctxt "projects_control_remove_acctmgr" -msgid "Disable" -msgstr "Отключить" - -#. project confirm dialog -msgctxt "projects_confirm_detach_title" -msgid "Remove project?" -msgstr "Удалить проект?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message" -msgid "Are you sure you want to remove" -msgstr "Вы действительно хотите удалить" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message2" -msgid "from BOINC?" -msgstr "из BOINC?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_confirm" -msgid "Remove" -msgstr "Удалить" - -msgctxt "projects_confirm_reset_title" -msgid "Reset project" -msgstr "Перезапустить проект" - -msgctxt "projects_confirm_reset_message" -msgid "Are you sure you want to reset" -msgstr "Вы действительно хотите перезапустить" - -msgctxt "projects_confirm_reset_confirm" -msgid "Reset" -msgstr "Сбросить" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title" -msgid "Disable account manager" -msgstr "Отключить менеджер проектов" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message" -msgid "Are you sure you want to stop using" -msgstr "Вы уверены, что хотите прекратить использование" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm" -msgid "Disable" -msgstr "Отключить" - -#. tasks tab strings -msgctxt "tasks_header_name" -msgid "Task Name:" -msgstr "Название задания:" - -msgctxt "tasks_header_elapsed_time" -msgid "Elapsed time:" -msgstr "Затрачено времени:" - -msgctxt "tasks_header_project_paused" -msgid "(suspended)" -msgstr "(приостановлено)" - -msgctxt "tasks_header_deadline" -msgid "Deadline:" -msgstr "Крайний срок:" - -msgctxt "tasks_result_new" -msgid "new" -msgstr "новый" - -msgctxt "tasks_result_files_downloading" -msgid "waiting for download" -msgstr "ожидание загрузки" - -msgctxt "tasks_result_files_downloaded" -msgid "download complete" -msgstr "загрузка завершена" - -msgctxt "tasks_result_compute_error" -msgid "computation error" -msgstr "ошибка расчётов" - -msgctxt "tasks_result_files_uploading" -msgid "uploading" -msgstr "отправка" - -msgctxt "tasks_result_files_uploaded" -msgid "upload complete" -msgstr "отправка завершена" - -msgctxt "tasks_result_aborted" -msgid "aborted" -msgstr "прервано" - -msgctxt "tasks_result_upload_failed" -msgid "upload failed" -msgstr "сбой при отправке" - -msgctxt "tasks_active_uninitialized" -msgid "ready" -msgstr "готово" - -msgctxt "tasks_active_executing" -msgid "running" -msgstr "выполняется" - -msgctxt "tasks_active_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "приостановлено" - -msgctxt "tasks_active_abort_pending" -msgid "suspending" -msgstr "приостанавливается" - -msgctxt "tasks_active_quit_pending" -msgid "suspending" -msgstr "приостанавливается" - -msgctxt "tasks_custom_suspended_via_gui" -msgid "suspended" -msgstr "приостановлено" - -msgctxt "tasks_custom_project_suspended_via_gui" -msgid "project suspended" -msgstr "проект приостановлен" - -msgctxt "tasks_custom_ready_to_report" -msgid "ready to report" -msgstr "готово для подтверждения" - -#. confirmation dialog -msgctxt "confirm_abort_task_title" -msgid "Abort task?" -msgstr "Прервать задание?" - -msgctxt "confirm_abort_task_message" -msgid "Abort task:" -msgstr "Прервать задание:" - -msgctxt "confirm_abort_task_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "Прервать" - -msgctxt "confirm_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - -msgctxt "confirm_image_desc" -msgid "Confirmation dialog" -msgstr "Диалог подтверждения" - -#. transfers tab strings -msgctxt "trans_loading" -msgid "Reading transfers…" -msgstr "Чтение списка передач…" - -msgctxt "trans_upload" -msgid "Upload" -msgstr "Отправка" - -msgctxt "trans_download" -msgid "Download" -msgstr "Загрузка" - -msgctxt "trans_retryin" -msgid "retry in" -msgstr "повтор через" - -msgctxt "trans_failed" -msgid "failed" -msgstr "неудача" - -msgctxt "trans_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "приостановлено" - -msgctxt "trans_active" -msgid "active" -msgstr "активна" - -msgctxt "trans_pending" -msgid "pending" -msgstr "ожидает" - -msgctxt "trans_projectbackoff" -msgid "project backoff" -msgstr "запрос к проекту отложен на" - -msgctxt "trans_header_name" -msgid "File:" -msgstr "Файл:" - -msgctxt "trans_control_retry" -msgid "Retry transfers" -msgstr "Повторить передачи" - -msgctxt "confirm_abort_trans_title" -msgid "Abort transfer?" -msgstr "Прервать передачу?" - -msgctxt "confirm_abort_trans_message" -msgid "Abort File:" -msgstr "Прервать файл:" - -msgctxt "confirm_abort_trans_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "Прервать" - -#. notices tab strings -msgctxt "notices_loading" -msgid "Reading notices…" -msgstr "Чтение уведомлений…" - -#. eventlog tab strings -msgctxt "eventlog_loading" -msgid "Loading log messages…" -msgstr "Загрузка сообщений журнала…" - -msgctxt "eventlog_client_header" -msgid "Client Messages" -msgstr "Сообщения клиента" - -msgctxt "eventlog_gui_header" -msgid "GUI Messages" -msgstr "Сообщения GUI" - -msgctxt "eventlog_copy_toast" -msgid "Log copied to clipboard." -msgstr "Журнал скопирован в буфер обмена." - -msgctxt "eventlog_email_subject" -msgid "Event Log for BOINC on Android:" -msgstr "Журнал событий для BOINC на Android:" - -#. suspend reasons -msgctxt "suspend_unknown" -msgid "Computation suspended." -msgstr "Расчёты приостановлены." - -msgctxt "suspend_batteries" -msgid "Connect your device to a charger to continue computing." -msgstr "" -"Подключите ваше устройство к зарядному устройству для продолжения расчётов." - -msgctxt "suspend_useractive" -msgid "User is active." -msgstr "Пользователь работает." - -msgctxt "suspend_tod" -msgid "Out of computation time-frame." -msgstr "Закончилось выделенное время для расчётов." - -msgctxt "suspend_bm" -msgid "BOINC is benchmarking your device…" -msgstr "BOINC измеряет производительность вашего устройства…" - -msgctxt "suspend_disksize" -msgid "Out of disk space." -msgstr "Закончилось свободное место на диске." - -msgctxt "suspend_cputhrottle" -msgid "Scheduled CPU throttle." -msgstr "Запланированное ограничение нагрузки процессора." - -msgctxt "suspend_noinput" -msgid "No recent user activity." -msgstr "Нет активности пользователя за последнее время." - -msgctxt "suspend_delay" -msgid "Initialization delay." -msgstr "Инициализация отложена." - -msgctxt "suspend_exclusiveapp" -msgid "An exclusive app is running." -msgstr "Выполняется привилегированное приложение." - -msgctxt "suspend_cpu" -msgid "Your device is busy with other apps." -msgstr "Ваше устройство занято другими приложениями." - -msgctxt "suspend_network_quota" -msgid "BOINC reached network transfer limit." -msgstr "BOINC достиг ограничения передачи данных по сети." - -msgctxt "suspend_os" -msgid "Stopped by Android." -msgstr "Android остановил." - -msgctxt "suspend_wifi" -msgid "Not connected to WiFi." -msgstr "Нет подключения к WiFi." - -msgctxt "suspend_battery_charging" -msgid "Battery needs to charge before resuming computation." -msgstr "Необходимо подзарядить батарею для продолжения расчётов." - -msgctxt "suspend_battery_charging_long" -msgid "Computing will resume when battery charge reaches" -msgstr "Расчёты возобновятся, когда заряд батареи достигнет" - -msgctxt "suspend_battery_charging_current" -msgid "currently" -msgstr "в данный момент" - -msgctxt "suspend_battery_overheating" -msgid "Waiting for battery to cool down" -msgstr "Ожидание охлаждения батареи" - -msgctxt "suspend_user_req" -msgid "Resuming computation…" -msgstr "Возобновление расчётов…" - -msgctxt "suspend_network_user_req" -msgid "manually." -msgstr "вручную." - -#. rpc reasons -msgctxt "rpcreason_userreq" -msgid "Requested by user" -msgstr "Запрошено пользователем" - -msgctxt "rpcreason_needwork" -msgid "To fetch work" -msgstr "Запросить задания" - -msgctxt "rpcreason_resultsdue" -msgid "To report completed tasks" -msgstr "Сообщить о завершённых заданиях" - -msgctxt "rpcreason_trickleup" -msgid "To send trickle-up message" -msgstr "Отправить промежуточное сообщение" - -msgctxt "rpcreason_acctmgrreq" -msgid "Requested by account manager" -msgstr "Запрошено менеджером проектов" - -msgctxt "rpcreason_init" -msgid "Project initialization" -msgstr "Инициализация проекта" - -msgctxt "rpcreason_projectreq" -msgid "Requested by project" -msgstr "Запрошено проектом" - -msgctxt "rpcreason_unknown" -msgid "Unknown reason" -msgstr "Неизвестная причина" - -#. menu -msgctxt "menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Обновить" - -msgctxt "menu_emailto" -msgid "Send as Email" -msgstr "Отправить письмом" - -msgctxt "menu_copy" -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Копировать в буфер обмена" - -msgctxt "menu_eventlog" -msgid "Event Log" -msgstr "Журнал событий" - -msgctxt "menu_exit" -msgid "Exit BOINC" -msgstr "Выйти из BOINC" - -msgctxt "menu_run_mode_disable" -msgid "Suspend" -msgstr "Приостановить" - -msgctxt "menu_run_mode_enable" -msgid "Resume" -msgstr "Возобновить" - -msgctxt "menu_about" -msgid "About" -msgstr "О программе" - -msgctxt "menu_help" -msgid "Help" -msgstr "Справка" - -#. about dialog -msgctxt "about_button" -msgid "Return" -msgstr "Вернуться" - -msgctxt "about_title" -msgid "About" -msgstr "О программе" - -msgctxt "about_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -msgctxt "about_version" -msgid "Version" -msgstr "Версия" - -msgctxt "about_name_long" -msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" -msgstr "" -"BOINC - Berkeley Open Infrastructure for Network Computing\n" -"Открытая Инфраструктура для Распределенных Вычислений университета Беркли" - -msgctxt "about_copyright" -msgid "" -"© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n" -"All Rights Reserved." -msgstr "" -"© 2003-2013 Калифорнийский университет, Беркли.\n" -"Все права защищены." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "main_noproject_warning" -#~ msgid "Tap here to choose a project." -#~ msgstr "Нажмите здесь для выбора проекта." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "prefs_power_source_usb" -#~ msgid "USB connection" -#~ msgstr "Нет подключения к Интернету" diff --git a/locale/ru/BOINC-Client.mo b/locale/ru/BOINC-Client.mo deleted file mode 100644 index ae792f4e74..0000000000 Binary files a/locale/ru/BOINC-Client.mo and /dev/null differ diff --git a/locale/ru/BOINC-Client.po b/locale/ru/BOINC-Client.po deleted file mode 100755 index 820c43ae4a..0000000000 --- a/locale/ru/BOINC-Client.po +++ /dev/null @@ -1,219 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-08 13:30+0200\n" -"Last-Translator: Nikolay Saharov \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" - -#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459 -msgid "Message from account manager" -msgstr "Сообщение от менеджера проектов" - -#: client_msgs.cpp:81 -msgid "Message from server" -msgstr "Сообщение от сервера" - -#: client_state.cpp:258 -msgid "" -"Some tasks need more memory than allowed by your preferences. Please check " -"the preferences." -msgstr "" -"Некоторые задания требуют больше памяти, чем разрешено вашими настройками. " -"Пожалуйста, проверьте настройки." - -#: client_state.cpp:520 -msgid "Couldn't write state file; check directory permissions" -msgstr "Не удалось записать файл состояния; проверьте права доступа к каталогу" - -#: cs_cmdline.cpp:303 -msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy" -msgstr "HTTP-прокси должен быть определен в переменной окружения HTTP_PROXY" - -#: cs_scheduler.cpp:613 -#, c-format -msgid "" -"You used the wrong URL for this project. When convenient, remove this " -"project, then add %s" -msgstr "" -"Для этого проекта Вы использовали неправильный URL. Как только будет " -"возможно, удалите этот проект, затем добавьте %s" - -#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259 -msgid "Syntax error in app_info.xml" -msgstr "Ошибка синтаксиса в файле app_info.xml" - -#: cs_statefile.cpp:868 -msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: " -msgstr "Файл, на который ссылается app_info.xml, не существует: " - -#: current_version.cpp:91 -msgid "A new version of BOINC is available." -msgstr "Доступна новая версия BOINC." - -#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102 -msgid "Download" -msgstr "Загрузить" - -#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449 -msgid "Unexpected text in cc_config.xml" -msgstr "Неожиданный текст в файле cc_config.xml" - -#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475 -msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml" -msgstr "Нераспознанный тэг в файле cc_config.xml" - -#: log_flags.cpp:440 -msgid "Missing start tag in cc_config.xml" -msgstr "Отсутствует начальный тэг в файле cc_config.xml" - -#: log_flags.cpp:465 -msgid "Error in cc_config.xml options" -msgstr "Ошибка в параметрах cc_config.xml" - -#: log_flags.cpp:483 -msgid "Missing end tag in cc_config.xml" -msgstr "Отсутствует завершающий тэг в файле cc_config.xml" - -#: ../sched/handle_request.cpp:307 -msgid "Invalid or missing account key. To fix, remove and add this project." -msgstr "" -"Неправильный или отсутствующий ключ учётной записи. Для исправления удалите " -"и снова добавьте этот проект." - -#: ../sched/handle_request.cpp:849 -msgid "Invalid code signing key. To fix, remove and add this project." -msgstr "" -"Неправильный ключ подписания кода. Для исправления удалите и снова добавьте " -"этот проект." - -#: ../sched/handle_request.cpp:859 -msgid "" -"The project has changed its security key. Please remove and add this " -"project." -msgstr "" -"Проект изменил свой ключ безопасности. Пожалуйста, удалите и снова добавьте " -"этот проект." - -#: ../sched/handle_request.cpp:943 -msgid "This project doesn't support operating system" -msgstr "Этот проект не поддерживает операционную систему" - -#: ../sched/handle_request.cpp:969 -msgid "This project doesn't support CPU type" -msgstr "Этот проект не поддерживает тип ЦП" - -#: ../sched/handle_request.cpp:993 -msgid "" -"Your BOINC client software is too old. Please install the current version." -msgstr "" -"У Вас слишком старая версия программного обеспечения BOINC-клиента. " -"Пожалуйста, установите текущую версию." - -#: ../sched/handle_request.cpp:1259 -msgid "This project doesn't support computers of type" -msgstr "Этот проект не поддерживает компьютеры типа" - -#: ../sched/sched_send.cpp:1092 -msgid "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU" -msgstr "" -"Для обработки задач, использующих ГП вашего компьютера, обновите драйвер до " -"самой последней версии" - -#: ../sched/sched_send.cpp:1099 -msgid "" -"Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications" -msgstr "" -"Для использования всех приложений данного проекта, работающих на ГП, " -"обновите драйвер до самой последней версии" - -#: ../sched/sched_send.cpp:1118 -msgid "" -"A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to " -"the current version" -msgstr "" -"Необходима более новая версия BOINC для использования вашего ГП NVIDIA; " -"пожалуйста, обновитесь до текущей версии" - -# 94% -#: ../sched/sched_send.cpp:1146 -#, c-format -#, c-format, c-format -msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project" -msgstr "Для обработки заданий данного проекта необходима видеокарта %s" - -#: ../sched/sched_send.cpp:1262 -msgid "No tasks are available for the applications you have selected." -msgstr "Нет доступных заданий для приложений, которые Вы выбрали." - -#: ../sched/sched_send.cpp:1288 -msgid "Your computer type is not supported by this project" -msgstr "Тип вашего компьютера не поддерживается этим проектом" - -#: ../sched/sched_send.cpp:1294 -msgid "Newer BOINC version required; please install current version" -msgstr "" -"Необходима более новая версия BOINC; пожалуйста, установите текущую версию" - -#: ../sched/sched_send.cpp:1305 -#, c-format -msgid "" -"Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them" -msgstr "Доступны задания для %s, но в ваших настройках указано не принимать их" - -#: ../sched/sched_types.cpp:254 -msgid "Unknown app name in app_info.xml" -msgstr "Неизвестное имя приложения в файле app_info.xml" - -#: ../sched/sched_version.cpp:214 -msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of" -msgstr "Ваш файл app_info.xml не имеет годной версии" - -#~ msgid "Download it." -#~ msgstr "Загрузить её." - -#~ msgid "An NVIDIA or ATI GPU is required to run tasks for this project" -#~ msgstr "" -#~ "Для обработки заданий данного проекта необходима видеокарта NVIDIA или ATI" - -#~ msgid "An NVIDIA GPU is required to run tasks for this project" -#~ msgstr "Для обработки заданий данного проекта необходима видеокарта NVIDIA" - -#~ msgid "An ATI GPU is required to run tasks for this project" -#~ msgstr "Для обработки заданий данного проекта необходима видеокарта ATI" - -#~ msgid "" -#~ "Tasks for NVIDIA GPU are available, but your preferences are set to not " -#~ "accept them" -#~ msgstr "" -#~ "Доступны задачи для ГП NVIDIA, но ваши настройки не позволяют принимать их" - -#~ msgid "" -#~ "Tasks for ATI GPU are available, but your preferences are set to not accept " -#~ "them" -#~ msgstr "Доступны задачи для ГП ATI, но ваши настройки не позволяют принимать их" - -#~ msgid "" -#~ "Tasks for CPU are available, but your preferences are set to not accept them" -#~ msgstr "Доступны задачи для ЦП, но ваши настройки не позволяют принимать их" - -#~ msgid "error" -#~ msgstr "ошибка" - -#~ msgid "Can't resolve hostname in remote_hosts.cfg" -#~ msgstr "Невозможно определить имя компьютера в файле remote_hosts.cfg" - -#~ msgid "is not available for" -#~ msgstr "не доступно для" diff --git a/locale/ru/BOINC-Manager.mo b/locale/ru/BOINC-Manager.mo deleted file mode 100644 index 6904216b18..0000000000 Binary files a/locale/ru/BOINC-Manager.mo and /dev/null differ diff --git a/locale/ru/BOINC-Manager.po b/locale/ru/BOINC-Manager.po deleted file mode 100755 index bba31a02e6..0000000000 --- a/locale/ru/BOINC-Manager.po +++ /dev/null @@ -1,4692 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-02 00:00-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-17 17:24+0000\n" -"Last-Translator: Nikolay Saharov \n" -"Language-Team: Russia\n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" -"X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n" -"X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n" -"X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n" -"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1408296243.0\n" - -# 81% -#: AccountInfoPage.cpp:387 -#, c-format -msgid "Identify your account at %s" -msgstr "Идентифицируйте свою учётную запись в %s" - -# ??? -#: AccountInfoPage.cpp:393 -msgid "" -"Please enter your account information\n" -"(to create an account, visit the project's web site)" -msgstr "" -"Укажите данные вашей учётной записи\n" -"(учётная запись создаётся на сайте проекта)" - -# крииииво -#: AccountInfoPage.cpp:397 -msgid "" -"This project is not currently accepting new accounts.\n" -"You can add it only if you already have an account." -msgstr "" -"Создание новых учётных записей в этом проекте запрещено.\n" -"Вы можете добавить его, если Вы в нём уже зарегистрированы." - -#: AccountInfoPage.cpp:401 -msgid "Are you already running this project?" -msgstr "Вы уже зарегистрированы в проекте?" - -#: AccountInfoPage.cpp:405 -msgid "&No, new user" -msgstr "Нет, новый участник" - -#: AccountInfoPage.cpp:408 -msgid "&Yes, existing user" -msgstr "Да, уже зарегистрирован" - -#: AccountInfoPage.cpp:413 -msgid "" -"We were not able to set up your account information\n" -"automatically.\n" -"\n" -"Please click on the 'Find login information' link\n" -"below to find out what to put in the email address and\n" -"password fields." -msgstr "" -"Не удалось автоматически настроить вашу\n" -"учётную запись.\n" -"\n" -"Пожалуйста нажмите ссылку 'Найти информацию для регистрации',\n" -"находящуюся ниже, чтобы узнать, что ввести в\n" -"поле адреса электронной почты и пароля." - -#: AccountInfoPage.cpp:416 -msgid "Find login information" -msgstr "Найти информацию для регистрации" - -#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:641 -msgid "&Password:" -msgstr "Пароль:" - -#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:665 -msgid "Choose a &password:" -msgstr "Введите пароль:" - -#: AccountInfoPage.cpp:446 -msgid "C&onfirm password:" -msgstr "Повторный ввод пароля:" - -#: AccountInfoPage.cpp:453 -#, c-format -msgid "Are you already running %s?" -msgstr "Вы уже зарегистрированы в проекте %s?" - -#: AccountInfoPage.cpp:482 -msgid "&Username:" -msgstr "Имя участника:" - -#: AccountInfoPage.cpp:508 -msgid "&Email address:" -msgstr "Адрес электронной почты:" - -#: AccountInfoPage.cpp:515 -#, c-format -msgid "minimum length %d" -msgstr "минимум %d символов" - -#: AccountInfoPage.cpp:522 -msgid "Forgot your password?" -msgstr "Забыли пароль?" - -#: AccountInfoPage.cpp:529 -msgid "" -"If you have not yet registered with this account manager,\n" -"please do so before proceeding. Click on the link below\n" -"to register or to retrieve a forgotten password." -msgstr "" -"Если Вы еще не зарегистрировались в этом менеджере проектов,\n" -"пожалуйста сделайте это перед тем, как продолжить. Нажмите на ссылку ниже,\n" -"чтобы зарегистрироваться или восстановить забытый пароль." - -#: AccountInfoPage.cpp:532 -msgid "Account manager web site" -msgstr "Веб-сайт менеджера проектов" - -#: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348 -msgid "Add project" -msgstr "Добавить проект" - -#: AccountInfoPage.cpp:576 -msgid "Update account manager" -msgstr "Обновление менеджера проектов" - -#: AccountInfoPage.cpp:578 WelcomePage.cpp:307 WelcomePage.cpp:321 -msgid "Use account manager" -msgstr "Использовать менеджер проектов" - -#: AccountInfoPage.cpp:585 -msgid "Please enter a user name." -msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя." - -# ??? -#: AccountInfoPage.cpp:587 -msgid "Please enter an email address." -msgstr "Укажите адрес электронной почты." - -#: AccountInfoPage.cpp:597 -#, c-format -msgid "Please enter a password of at least %d characters." -msgstr "Укажите пароль, состоящий по крайней мере из %d символов." - -#: AccountInfoPage.cpp:607 -msgid "" -"The password and confirmation password do not match. Please type them again." -msgstr "'Пароль' и 'Подтверждение пароля' не совпадают. Повторите ввод пароля." - -#: AccountManagerInfoPage.cpp:272 -msgid "Choose an account manager" -msgstr "Выбор менеджера проектов" - -#: AccountManagerInfoPage.cpp:275 -msgid "" -"To choose an account manager, click its name or \n" -"type its URL below." -msgstr "" -"Выберите понравившийся менеджер проектов, щёлкнув на его названии,\n" -"или введите его адрес URL в поле ниже." - -#: AccountManagerInfoPage.cpp:279 -msgid "Account manager details:" -msgstr "Описание менеджера проектов:" - -#: AccountManagerInfoPage.cpp:283 -msgid "Account manager &URL:" -msgstr "&URL-адрес менеджера проектов:" - -#: AccountManagerInfoPage.cpp:287 -msgid "Open web page" -msgstr "Открыть веб-страницу" - -#: AccountManagerInfoPage.cpp:290 -msgid "Visit this account manager's web site" -msgstr "Посетить сайт менеджера проектов" - -# ??? -#: AccountManagerProcessingPage.cpp:187 AccountManagerPropertiesPage.cpp:193 -#, c-format -msgid "Communicating with %s." -msgstr "Установка связи с %s." - -# ??? -#: AccountManagerProcessingPage.cpp:194 AccountManagerPropertiesPage.cpp:200 -msgid "Communicating with server." -msgstr "Установка связи с сервером." - -#: AccountManagerProcessingPage.cpp:199 AccountManagerPropertiesPage.cpp:205 -msgid "Please wait..." -msgstr "Пожалуйста подождите..." - -# что бы это значило??? -#: AccountManagerProcessingPage.cpp:326 -msgid "An internal server error has occurred.\n" -msgstr "Произошла внутренняя ошибка сервера.\n" - -#: AdvancedFrame.cpp:95 -msgid "Connected" -msgstr "Соединение установлено" - -#: AdvancedFrame.cpp:103 -msgid "Disconnected" -msgstr "Отсутствует соединение" - -#: AdvancedFrame.cpp:322 sg_BoincSimpleFrame.cpp:119 -#, c-format -msgid "Close the %s window" -msgstr "Закрыть окно %s" - -#: AdvancedFrame.cpp:325 sg_BoincSimpleFrame.cpp:122 -msgid "&Close Window" -msgstr "Закрыть окно" - -#: AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343 AdvancedFrame.cpp:350 -#, c-format -msgid "Exit %s" -msgstr "Выйти из %s" - -#: AdvancedFrame.cpp:371 -msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N" -msgstr "Уведомления\tCtrl+Shift+N" - -#: AdvancedFrame.cpp:372 -msgid "Display notices" -msgstr "Показать уведомления" - -#: AdvancedFrame.cpp:377 -msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P" -msgstr "Проекты\tCtrl+Shift+P" - -#: AdvancedFrame.cpp:378 -msgid "Display projects" -msgstr "Показать проекты" - -#: AdvancedFrame.cpp:383 -msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T" -msgstr "Задания\tCtrl+Shift+T" - -#: AdvancedFrame.cpp:384 -msgid "Display tasks" -msgstr "Показать задания" - -#: AdvancedFrame.cpp:389 -msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X" -msgstr "Передача\tCtrl+Shift+X" - -#: AdvancedFrame.cpp:390 -msgid "Display transfers" -msgstr "Показать передачу данных" - -#: AdvancedFrame.cpp:395 -msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S" -msgstr "Статистика\tCtrl+Shift+S" - -#: AdvancedFrame.cpp:396 -msgid "Display statistics" -msgstr "Показать статистику" - -#: AdvancedFrame.cpp:401 -msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D" -msgstr "Диск\tCtrl+Shift+D" - -#: AdvancedFrame.cpp:402 -msgid "Display disk usage" -msgstr "Показать использование диска" - -#: AdvancedFrame.cpp:409 -msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V" -msgstr "Упрощенный вид...\tCtrl+Shift+V" - -#: AdvancedFrame.cpp:410 -msgid "Display the simple graphical interface." -msgstr "Изменить внешний вид на более простой и понятный." - -#: AdvancedFrame.cpp:424 -msgid "&Add project or account manager..." -msgstr "Добавить проект или менеджер проектов..." - -#: AdvancedFrame.cpp:425 sg_ProjectPanel.cpp:76 -msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science" -msgstr "" -"Стать участником в любом или во всех 30+ проектах во многих областях науки" - -# обновить данные -#: AdvancedFrame.cpp:429 -#, c-format -msgid "&Synchronize with %s" -msgstr "Синхронизироваться с %s" - -#: AdvancedFrame.cpp:433 -#, c-format -msgid "Get current settings from %s" -msgstr "Обновить настройки с %s" - -#: AdvancedFrame.cpp:443 -msgid "&Add project..." -msgstr "Добавить проект..." - -#: AdvancedFrame.cpp:444 -msgid "Add a project" -msgstr "Добавить проект" - -# ??? -#: AdvancedFrame.cpp:447 -#, c-format -msgid "S&top using %s..." -msgstr "Отсоединиться от %s..." - -#: AdvancedFrame.cpp:453 -msgid "Remove this computer from account manager control." -msgstr "Отсоединить этот компьютер от менеджера проектов." - -#: AdvancedFrame.cpp:458 sg_BoincSimpleFrame.cpp:178 -msgid "&Options..." -msgstr "Настройки..." - -#: AdvancedFrame.cpp:459 sg_BoincSimpleFrame.cpp:179 -msgid "Configure display options and proxy settings" -msgstr "Настройки графического интерфейса программы и прокси серверов" - -#: AdvancedFrame.cpp:463 sg_BoincSimpleFrame.cpp:172 -msgid "Computing &preferences..." -msgstr "Настройки клиента..." - -#: AdvancedFrame.cpp:464 sg_BoincSimpleFrame.cpp:173 -msgid "Configure computing preferences" -msgstr "Изменить локальные настройки вычислений подключенного клиента" - -#: AdvancedFrame.cpp:472 -msgid "&Run always" -msgstr "Постоянная обработка" - -#: AdvancedFrame.cpp:473 -msgid "Allow work regardless of preferences" -msgstr "Обработка заданий запущена всегда" - -#: AdvancedFrame.cpp:477 -msgid "Run based on &preferences" -msgstr "График работы определяется настройками" - -#: AdvancedFrame.cpp:478 -msgid "Allow work according to preferences" -msgstr "Обработка заданий выполняется в соответствии с настройками" - -#: AdvancedFrame.cpp:482 -msgid "&Suspend" -msgstr "Приостановить обработку" - -#: AdvancedFrame.cpp:483 -msgid "Stop work regardless of preferences" -msgstr "Приостанавливается обработка всех заданий во всех проектах" - -#: AdvancedFrame.cpp:508 -msgid "Use GPU always" -msgstr "Постоянная обработка на ГП" - -#: AdvancedFrame.cpp:509 -msgid "Allow GPU work regardless of preferences" -msgstr "Обработка заданий на ГП запущена всегда" - -#: AdvancedFrame.cpp:513 -msgid "Use GPU based on preferences" -msgstr "График работы ГП определяется настройками" - -#: AdvancedFrame.cpp:514 -msgid "Allow GPU work according to preferences" -msgstr "Обработка на ГП выполняется в соответствии с настройками" - -#: AdvancedFrame.cpp:518 -msgid "Suspend GPU" -msgstr "Приостановить использование ГП" - -#: AdvancedFrame.cpp:519 -msgid "Stop GPU work regardless of preferences" -msgstr "Остановить обработку заданий на ГП независимо от настроек" - -#: AdvancedFrame.cpp:543 -msgid "Network activity always available" -msgstr "Подключен к интернету" - -#: AdvancedFrame.cpp:544 -msgid "Allow network activity regardless of preferences" -msgstr "" -"Разрешается обмен данными через интернет в любой момент времени, независимо " -"от настроек" - -#: AdvancedFrame.cpp:548 -msgid "Network activity based on preferences" -msgstr "Доступ в интернет определяется настройками" - -#: AdvancedFrame.cpp:549 -msgid "Allow network activity according to preferences" -msgstr "" -"Обмен данными через интернет осуществляется в соответствии с настройками" - -#: AdvancedFrame.cpp:553 -msgid "Network activity suspended" -msgstr "Работать автономно" - -#: AdvancedFrame.cpp:554 -msgid "Stop BOINC network activity" -msgstr "" -"Запрещается обмен данными через интернет между BOINC и серверами проектов" - -#: AdvancedFrame.cpp:564 -#, c-format -msgid "Connect to another computer running %s" -msgstr "Подключить другой компьютер с %s" - -#: AdvancedFrame.cpp:569 -msgid "Select computer..." -msgstr "Сменить компьютер..." - -#: AdvancedFrame.cpp:574 -msgid "Shut down connected client..." -msgstr "Завершить работу подключенного BOINC клиента..." - -#: AdvancedFrame.cpp:575 -msgid "Shut down the currently connected client" -msgstr "Завершить работу подключенного BOINC-клиента" - -#: AdvancedFrame.cpp:579 -msgid "Run CPU &benchmarks" -msgstr "Запустить тест производительности" - -#: AdvancedFrame.cpp:580 -msgid "Runs BOINC CPU benchmarks" -msgstr "Запустить тест производительности процессора" - -# ??? -#: AdvancedFrame.cpp:584 -msgid "Do network communication" -msgstr "Повторить обмен данными с серверами проектов" - -# ??? -#: AdvancedFrame.cpp:585 -msgid "Do all pending network communication" -msgstr "Повторить все незавершённые обмены данными с серверами проектов" - -# 94% -#: AdvancedFrame.cpp:589 -msgid "Read config files" -msgstr "Перезагрузить файлы настроек" - -#: AdvancedFrame.cpp:590 -msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files" -msgstr "" -"Перезагрузить информацию о настройках из cc_config.xml и каких-либо файлов " -"app_config.xml" - -#: AdvancedFrame.cpp:594 -msgid "Read local prefs file" -msgstr "Перезагрузить локальный файл общих настроек" - -#: AdvancedFrame.cpp:595 -msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml." -msgstr "Перезагрузить локальный файл общих настроек global_prefs_override.xml." - -#: AdvancedFrame.cpp:600 -#, c-format -msgid "Launch another instance of %s..." -msgstr "Запустить другой экземпляр %s..." - -#: AdvancedFrame.cpp:604 -#, c-format -msgid "Launch another %s" -msgstr "Запустить другой %s" - -#: AdvancedFrame.cpp:614 -msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E" -msgstr "Просмотр событий...\t Ctrl+Shift+E" - -#: AdvancedFrame.cpp:615 -msgid "Display diagnostic messages." -msgstr "Показать диагностические сообщения." - -#: AdvancedFrame.cpp:625 sg_BoincSimpleFrame.cpp:188 -#, c-format -msgid "%s &help" -msgstr "Справка %s" - -#: AdvancedFrame.cpp:631 sg_BoincSimpleFrame.cpp:194 -#, c-format -msgid "Show information about %s" -msgstr "Показать справку по %s" - -#: AdvancedFrame.cpp:643 -#, c-format -msgid "&%s help" -msgstr "Справка %s" - -#: AdvancedFrame.cpp:649 sg_BoincSimpleFrame.cpp:212 -#, c-format -msgid "Show information about the %s" -msgstr "Показать справку по программе %s" - -#: AdvancedFrame.cpp:661 sg_BoincSimpleFrame.cpp:224 -#, c-format -msgid "%s &web site" -msgstr "&Веб-сайт %s" - -#: AdvancedFrame.cpp:667 sg_BoincSimpleFrame.cpp:230 -#, c-format -msgid "Show information about BOINC and %s" -msgstr "Показать информацию о BOINC и %s" - -#: AdvancedFrame.cpp:679 BOINCTaskBar.cpp:530 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 -#, c-format -msgid "&About %s..." -msgstr "О %s..." - -#: AdvancedFrame.cpp:685 sg_BoincSimpleFrame.cpp:248 -msgid "Licensing and copyright information." -msgstr "Показать сведения о версии программы и авторских правах." - -#: AdvancedFrame.cpp:692 sg_BoincSimpleFrame.cpp:255 -msgid "&File" -msgstr "Файл" - -#: AdvancedFrame.cpp:696 sg_BoincSimpleFrame.cpp:259 -msgid "&View" -msgstr "Вид" - -#: AdvancedFrame.cpp:700 sg_BoincSimpleFrame.cpp:263 -msgid "&Tools" -msgstr "Сервис" - -#: AdvancedFrame.cpp:704 -msgid "&Activity" -msgstr "Управление" - -#: AdvancedFrame.cpp:708 -msgid "A&dvanced" -msgstr "Дополнительно" - -#: AdvancedFrame.cpp:712 DlgEventLog.cpp:332 sg_BoincSimpleFrame.cpp:267 -#: wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381 -msgid "&Help" -msgstr "Справка" - -#: AdvancedFrame.cpp:1199 -#, c-format -msgid "%s - Stop using %s" -msgstr "%s - Прекратить использование %s" - -#: AdvancedFrame.cpp:1204 -#, c-format -msgid "" -"If you stop using %s,\n" -"you'll keep all your current projects,\n" -"but you'll have to manage projects manually.\n" -"\n" -"Do you want to stop using %s?" -msgstr "" -"Если Вы прекратите использование %s,\n" -"все ваши текущие проекты сохранятся,\n" -"но Вы должны будете управлять ими вручную.\n" -"\n" -"Вы действительно хотите прекратить использовать %s?" - -#: AdvancedFrame.cpp:1401 -#, c-format -msgid "%s - Shut down the current client..." -msgstr "%s - Завершение работы текущего BOINC клиента..." - -#: AdvancedFrame.cpp:1410 -#, c-format -msgid "" -"%s will shut down the current client\n" -"and prompt you for another host to connect to." -msgstr "" -"%s остановит подключенного в данный момент клиента,\n" -"и запросит у Вас для подключения адрес другого компьютера." - -#: AdvancedFrame.cpp:1745 DlgAbout.cpp:119 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: AdvancedFrame.cpp:1754 -#, c-format -msgid "%s has successfully added %s" -msgstr "%s успешно добавил проект %s" - -#: AdvancedFrame.cpp:1893 -#, c-format -msgid "%s - (%s)" -msgstr "%s - (%s)" - -#: AdvancedFrame.cpp:1897 -#, c-format -msgid "Connecting to %s" -msgstr "Идёт подключение к %s" - -#: AdvancedFrame.cpp:1900 -#, c-format -msgid "Connected to %s (%s)" -msgstr "Подключен к %s (%s)" - -#: AlreadyExistsPage.cpp:184 -msgid "Username already in use" -msgstr "Данное имя участника уже используется" - -#: AlreadyExistsPage.cpp:187 -msgid "" -"An account with that username already exists and has a\n" -"different password than the one you entered.\n" -"\n" -"Please visit the project's web site and follow the instructions there." -msgstr "" -"Учётная запись с таким именем участника уже\n" -"существует и её пароль отличается от введённого вами.\n" -"\n" -"Посетите домашнюю страницу проекта для получения инструкций." - -# не влазит полностью -#: AlreadyExistsPage.cpp:191 -msgid "Email address already in use" -msgstr "Данный адрес эл. почты уже используется" - -#: AlreadyExistsPage.cpp:194 -msgid "" -"An account with that email address already exists and has a\n" -"different password than the one you entered.\n" -"\n" -"Please visit the project's web site and follow the instructions there." -msgstr "" -"Учётная запись с таким адресом электронной почты уже\n" -"существует и её пароль отличается от введённого вами.\n" -"\n" -"Посетите домашнюю страницу проекта для получения инструкций." - -#: AsyncRPC.cpp:1031 -msgid "Communicating with BOINC client. Please wait ..." -msgstr "Устанавливается связь с BOINC клиентом. Пожалуйста подождите ..." - -#: AsyncRPC.cpp:1034 -#, c-format -msgid "&Quit %s" -msgstr "Выйти из %s" - -#: AsyncRPC.cpp:1036 -#, c-format -msgid "E&xit %s" -msgstr "Выйти из %s" - -#: AsyncRPC.cpp:1040 -#, c-format -msgid "%s - Communication" -msgstr "%s - Установка связи" - -#: AsyncRPC.cpp:1056 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:433 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - -#: BOINCBaseFrame.cpp:505 -#, c-format -msgid "%s - Connection Error" -msgstr "%s - ошибка соединения" - -# Пью пиво, -# меняю пароли. -#: BOINCBaseFrame.cpp:514 -msgid "" -"You currently are not authorized to manage the client.\n" -"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user " -"group." -msgstr "" -"У вас недостаточно прав для управления BOINC клиентом.\n" -"Управление станет возможно после добавления вас в группу 'boinc_users' " -"Администратором компьютера." - -# загадочное какое-то сообщение, -# программа и клиент это типа два разных глюка из одной папки, -# и все главное сразу догадались кто программа а кто клиент. -# загадочное какое-то сообщение, программа и клиент это типа два разных глюка из одной папки, и все главное сразу догадались кто программа а кто клиент. -#: BOINCBaseFrame.cpp:523 -msgid "" -"Authorization failed connecting to running client.\n" -"Make sure you start this program in the same directory as the client." -msgstr "" -"Подключение к клиенту не удалось из-за ошибки контроля доступа.\n" -"Убедитесь, что программа запускается из той же папки что и клиент." - -#: BOINCBaseFrame.cpp:525 -msgid "Authorization failed connecting to running client." -msgstr "Подключение к клиенту не удалось из-за ошибки контроля доступа." - -#: BOINCBaseFrame.cpp:533 -msgid "The password you have provided is incorrect, please try again." -msgstr "Введен не правильный пароль, попробуйте подключиться еще раз." - -#: BOINCBaseFrame.cpp:577 -#, c-format -msgid "%s - Connection Failed" -msgstr "%s - ошибка подключения" - -#: BOINCBaseFrame.cpp:586 -#, c-format -msgid "" -"%s is not able to connect to a %s client.\n" -"Would you like to try to connect again?" -msgstr "" -"%s не может подключиться к клиенту %s.\n" -"Попытаться повторить подключение?" - -#: BOINCBaseFrame.cpp:622 -#, c-format -msgid "%s - Daemon Start Failed" -msgstr "%s - сбой при старте демона" - -#: BOINCBaseFrame.cpp:632 -#, c-format -msgid "" -"%s is not able to start a %s client.\n" -"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and " -"start the BOINC service." -msgstr "" -"%s не может запустить клиента %s.\n" -"Попробуйте запустить службу BOINC ещё раз из 'Панель " -"управления/Администрирование/Службы'." - -# чё-то муть какая-то, зачем и что повторить-то. -#: BOINCBaseFrame.cpp:638 -#, c-format -msgid "" -"%s is not able to start a %s client.\n" -"Please start the daemon and try again." -msgstr "" -"%s не может запустить клиента %s.\n" -"Попробуйте запустить демона ещё раз." - -#: BOINCBaseFrame.cpp:689 -#, c-format -msgid "%s - Connection Status" -msgstr "%s - состояние подключения" - -#: BOINCBaseFrame.cpp:700 -#, c-format -msgid "" -"%s is not currently connected to a %s client.\n" -"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a " -"%s client.\n" -"To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name." -msgstr "" -"%s не подключен к клиенту %s.\n" -"Для подключения к клиенту %s воспользуйтесь меню 'Дополнительно\\Сменить " -"компьютер...'.\n" -"Для локального компьютера используйте 'localhost' в качестве имени " -"компьютера." - -#: BOINCBaseView.cpp:779 -msgid "Project web pages" -msgstr "Веб-страницы проекта" - -#: BOINCClientManager.cpp:575 -#, c-format -msgid "%s - Unexpected Exit" -msgstr "%s - Неожиданный выход" - -#: BOINCClientManager.cpp:585 -#, c-format -msgid "" -"The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n" -"Would you like to restart it again?" -msgstr "" -"Клиент %s неожиданно завершил работу 3 раза за последние %d минут.\n" -"Хотите перезапустить его ещё раз?" - -#: BOINCDialupManager.cpp:61 -#, c-format -msgid "%s - Network Status" -msgstr "%s - состояние сетевого подключения" - -#: BOINCDialupManager.cpp:241 -#, c-format -msgid "" -"%s needs to connect to the Internet.\n" -"May it do so now?" -msgstr "" -"%s необходимо подключиться к интернету.\n" -"Произвести соединение сейчас?" - -#: BOINCDialupManager.cpp:254 -#, c-format -msgid "%s is connecting to the Internet." -msgstr "%s производит подключение к интернету." - -#: BOINCDialupManager.cpp:303 -#, c-format -msgid "%s has successfully connected to the Internet." -msgstr "%s установил подключение к интернету." - -#: BOINCDialupManager.cpp:331 -#, c-format -msgid "%s failed to connect to the Internet." -msgstr "%s не удалось подключиться к интернету." - -#: BOINCDialupManager.cpp:372 -#, c-format -msgid "" -"%s has detected it is now connected to the Internet.\n" -"Updating all projects and retrying all transfers." -msgstr "" -"%s обнаружил установленное подключение к интернету.\n" -"Идёт обмен файлами данных и обновление информации о проектах." - -#: BOINCDialupManager.cpp:417 -#, c-format -msgid "%s has successfully disconnected from the Internet." -msgstr "%s разорвал подключение к интернету." - -#: BOINCDialupManager.cpp:433 -#, c-format -msgid "%s failed to disconnected from the Internet." -msgstr "%s не удалось разорвать подключение к интернету." - -#: BOINCGUIApp.cpp:339 -#, c-format -msgid "" -"You currently are not authorized to manage the client.\n" -"\n" -"To run %s as this user, please:\n" -" - reinstall %s answering \"Yes\" to the question about\n" -" non-administrative users\n" -" or\n" -" - contact your administrator to add you to the 'boinc_master'\n" -" user group." -msgstr "" -"В настоящий момент у Вас нет прав на управление клиентом.\n" -"\n" -"Чтобы запустить %s под текущим пользователем, необходимо:\n" -" - переустановить ПО %s, ответив \"Да\" на вопрос\n" -" о пользователях без административных прав\n" -"или\n" -" - обратиться к Вашему администратору, чтобы он добавил Вас\n" -" в группу пользователей 'boinc_master'." - -#: BOINCGUIApp.cpp:345 -#, c-format -msgid "" -"%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n" -"(Error code %d" -msgstr "" -"Владелец %s или права доступа установлены некорректно; пожалуйста " -"переустановите ПО %s.\n" -"(Код ошибки %d" - -#: BOINCGUIApp.cpp:351 -msgid " at " -msgstr " на " - -#: BOINCGUIApp.cpp:354 MainDocument.cpp:2484 MainDocument.cpp:2534 -#: MainDocument.cpp:2554 ViewTransfers.cpp:803 -msgid ")" -msgstr ")" - -#: BOINCGUIApp.cpp:384 -msgid "" -"A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n" -"Please reboot your computer and try again." -msgstr "" -"Требуется перезагрузка для корректной работы клиента BOINC.\n" -"Пожалуйста, перезагрузите Ваш компьютер и попытайтесь еще раз." - -#: BOINCGUIApp.cpp:385 DlgAbout.cpp:153 -msgid "BOINC Manager" -msgstr "BOINC менеджер" - -#: BOINCGUIApp.cpp:572 -msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically" -msgstr "BOINC менеджер был автоматически запущен операционной системой" - -#: BOINCGUIApp.cpp:574 -msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible" -msgstr "сворачивать BOINC менеджер в значок на панели задач при запуске" - -#: BOINCGUIApp.cpp:576 -msgid "Directory containing the BOINC Client executable" -msgstr "Каталог, содержащий исполняемый файл клиента BOINC" - -#: BOINCGUIApp.cpp:577 -msgid "BOINC data directory" -msgstr "Каталог данных BOINC" - -#: BOINCGUIApp.cpp:579 -msgid "Host name or IP address" -msgstr "Имя или IP-адрес компьютера" - -#: BOINCGUIApp.cpp:580 -msgid "GUI RPC port number" -msgstr "Номер порта GUI RPC" - -#: BOINCGUIApp.cpp:581 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#: BOINCGUIApp.cpp:582 -msgid "Startup BOINC with these optional arguments" -msgstr "запускать BOINC клиент с ключами запуска" - -#: BOINCGUIApp.cpp:583 -msgid "disable BOINC security users and permissions" -msgstr "отключить политику безопасности доступа пользователей к BOINC" - -# Это описание ключа запуска BOINC managera. Не переводится. -#: BOINCGUIApp.cpp:584 -msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages" -msgstr "" -"включить режим отладки менеджера обложек для вывода сообщений об ошибках" - -#: BOINCGUIApp.cpp:585 -msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed" -msgstr "разрешено несколько экземпляров менеджера BOINC" - -#: BOINCGUIApp.cpp:587 -msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2" -msgstr "Не используется: обход ошибки в XCode 4.2" - -#: BOINCGUIApp.cpp:814 -msgid "(Automatic Detection)" -msgstr "(Автоопределение)" - -#: BOINCGUIApp.cpp:815 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Неизвестный)" - -#: BOINCGUIApp.cpp:816 -msgid "(User Defined)" -msgstr "(Пользовательский)" - -# не соответствует реальности - реально при фразе "Open BOINC Web..." - открывается GridRepublic -#: BOINCTaskBar.cpp:508 -#, c-format -msgid "Open %s Web..." -msgstr "Посетить веб-страницу %s..." - -#: BOINCTaskBar.cpp:515 -#, c-format -msgid "Open %s..." -msgstr "Открыть %s..." - -# Сончас -#: BOINCTaskBar.cpp:522 BOINCTaskBar.cpp:619 BOINCTaskBar.cpp:627 -msgid "Snooze" -msgstr "Приостановить на час" - -#: BOINCTaskBar.cpp:524 BOINCTaskBar.cpp:646 BOINCTaskBar.cpp:654 -msgid "Snooze GPU" -msgstr "Приостановить ГП на час" - -#: BOINCTaskBar.cpp:542 -msgid "E&xit" -msgstr "Выход" - -#: BOINCTaskBar.cpp:612 ViewProjects.cpp:718 ViewWork.cpp:795 -#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:758 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110 -#: sg_TaskCommandPopup.cpp:102 -msgid "Resume" -msgstr "Запустить" - -#: BOINCTaskBar.cpp:639 -msgid "Resume GPU" -msgstr "Запустить ГП" - -# переделать -#: BOINCTaskBar.cpp:713 -msgid "Computing is enabled" -msgstr "Обработка разрешена" - -# пауза -#: BOINCTaskBar.cpp:717 -msgid "Computing is suspended - " -msgstr "Обработка приостановлена - " - -# переделать -#: BOINCTaskBar.cpp:727 -msgid "GPU computing is enabled" -msgstr "Обработка на ГП разрешена" - -# пауза -#: BOINCTaskBar.cpp:730 -msgid "GPU computing is suspended - " -msgstr "Обработка на ГП приостановлена - " - -#: BOINCTaskBar.cpp:739 -msgid "Network is enabled" -msgstr "Доступ в интернет разрешен" - -#: BOINCTaskBar.cpp:742 -msgid "Network is suspended - " -msgstr "Доступ в интернет приостановлен - " - -#: BOINCTaskBar.cpp:750 -msgid "Reconnecting to client." -msgstr "Повторное подключение к клиенту." - -#: BOINCTaskBar.cpp:752 -msgid "Not connected to a client." -msgstr "Не подключен к клиенту." - -#: BOINCTaskBar.cpp:805 -#, c-format -msgid "%s Notices" -msgstr "Уведомления %s" - -#: BOINCTaskBar.cpp:811 -msgid "There are new notices - click to view." -msgstr "Есть новые уведомления - нажмите для просмотра." - -#: CompletionErrorPage.cpp:199 -msgid "Failed to add project" -msgstr "Не удалось добавить проект" - -# ??? -#: CompletionErrorPage.cpp:204 -msgid "Failed to update account manager" -msgstr "Не удалось обновить менеджер проектов" - -# ??? -#: CompletionErrorPage.cpp:208 -msgid "Failed to remove account manager" -msgstr "" -"Не удалось отсоединиться\n" -"от менеджера проектов" - -# ??? -#: CompletionErrorPage.cpp:212 -msgid "Failed to add account manager" -msgstr "Не удалось подключиться к менеджеру проектов" - -#: CompletionErrorPage.cpp:221 -msgid "" -"Please try again later.\n" -"\n" -"Click Finish to close." -msgstr "" -"Попробуйте ещё раз позднее.\n" -"\n" -"Нажмите кнопку 'Готово' для выхода." - -#: CompletionErrorPage.cpp:225 CompletionPage.cpp:222 CompletionPage.cpp:242 -#: CompletionPage.cpp:273 -msgid "Click Finish to close." -msgstr "Нажмите кнопку 'Готово' для выхода из мастера." - -#: CompletionErrorPage.cpp:234 -msgid "Messages from server:" -msgstr "Сообщения от сервера:" - -#: CompletionPage.cpp:207 -msgid "Project added" -msgstr "Проект добавлен" - -#: CompletionPage.cpp:213 -msgid "This project has been successfully added." -msgstr "Этот проект был успешно добавлен" - -# ... -#: CompletionPage.cpp:218 -msgid "" -"When you click Finish, your web browser will go to a page where\n" -"you can set your account name and preferences." -msgstr "" -"После нажатия кнопки 'Готово', в вашем браузере\n" -"автоматически откроется страница, где вы сможете указать\n" -"имя вашей учётной записи и изменить её настройки." - -#: CompletionPage.cpp:232 -#, c-format -msgid "Update from %s completed." -msgstr "Обновление %s завершено." - -# ??? -#: CompletionPage.cpp:236 -msgid "Update completed." -msgstr "Обновление завершено." - -#: CompletionPage.cpp:247 -msgid "Now using account manager" -msgstr "С данного момента используется менеджер проектов" - -# Хоть "в" хоть "на" - всё равно как-то криво -#: CompletionPage.cpp:252 -#, c-format -msgid "Welcome to %s!" -msgstr "Добро пожаловать в %s!" - -#: CompletionPage.cpp:263 -#, c-format -msgid "You are now using %s to manage accounts." -msgstr "Вы теперь используете %s для управления проектами." - -#: CompletionPage.cpp:267 -msgid "You are now using this account manager." -msgstr "Вы теперь используете этот менеджер проектов." - -#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:96 -#, c-format -msgid "About %s" -msgstr "О %s" - -#: DlgAbout.cpp:172 -msgid "Version:" -msgstr "Версия:" - -#: DlgAbout.cpp:180 -msgid "wxWidgets Version:" -msgstr "Версия wxWidgets:" - -#: DlgAbout.cpp:188 -msgid "Copyright:" -msgstr "Авторские права:" - -# 98% -#: DlgAbout.cpp:192 -msgid "" -"(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n" -"All Rights Reserved." -msgstr "" -"(C) 2003-2013 Калифорнийский университет, Беркли.\n" -"Все права защищены." - -#: DlgAbout.cpp:196 -msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" -msgstr "" -"BOINC - Berkeley Open Infrastructure for Network Computing\n" -"Открытая Инфраструктура для Распределенных Вычислений университета Беркли" - -#: DlgAbout.cpp:208 DlgExitMessage.cpp:173 DlgGenericMessage.cpp:120 -#: DlgOptions.cpp:396 DlgSelectComputer.cpp:163 -msgid "&OK" -msgstr "OK" - -#: DlgAdvPreferences.cpp:544 -msgid "invalid number" -msgstr "неправильный номер" - -#: DlgAdvPreferences.cpp:545 -msgid "invalid time, format is HH:MM" -msgstr "ошибка ввода, формат времени ЧЧ:ММ" - -#: DlgAdvPreferences.cpp:546 -msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM" -msgstr "ошибка при задании интервала, правильный формат ЧЧ:ММ-ЧЧ:ММ" - -#: DlgAdvPreferences.cpp:751 -msgid "invalid input value detected" -msgstr "обнаружено некорректное значение" - -#: DlgAdvPreferences.cpp:753 -msgid "Validation Error" -msgstr "Ошибка проверки" - -#: DlgAdvPreferences.cpp:885 DlgAdvPreferences.cpp:891 -#: DlgAdvPreferences.cpp:897 -msgid "Applications to add" -msgstr "Добавить приложения" - -#: DlgAdvPreferences.cpp:914 -#, c-format -msgid "'%s' is not an executable application." -msgstr "'%s' не является исполняемым приложением." - -#: DlgAdvPreferences.cpp:915 DlgAdvPreferences.cpp:962 -#: DlgAdvPreferences.cpp:986 -msgid "Add Exclusive App" -msgstr "Добавить привилегированное приложение" - -#: DlgAdvPreferences.cpp:927 -msgid "Name of application to add?" -msgstr "Имя добавляемого приложения?" - -#: DlgAdvPreferences.cpp:927 -msgid "Add exclusive app" -msgstr "Добавить привилегированное приложение" - -#: DlgAdvPreferences.cpp:961 -#, c-format -msgid "Application names must end with '%s'" -msgstr "Имена приложений должны оканчиваться на '%s'" - -#: DlgAdvPreferences.cpp:985 -#, c-format -msgid "'%s' is already in the list." -msgstr "'%s' уже в списке." - -#: DlgAdvPreferences.cpp:1077 -msgid "" -"Do you really want to clear all local preferences?\n" -"(This will not affect exclusive applications.)" -msgstr "" -"Вы уверены, что хотите удалить все локальные настройки?\n" -"(Это не затронет привилегированные приложения.)" - -#: DlgAdvPreferences.cpp:1078 sg_DlgPreferences.cpp:1030 -msgid "Confirmation" -msgstr "Подтверждение" - -# ??? -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:946 -#, c-format -msgid "%s - Preferences" -msgstr "%s - Настройки клиента" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:62 -msgid "" -"This dialog controls preferences for this computer only.\n" -"Click OK to set preferences.\n" -"Click Clear to restore web-based settings (except exclusive apps)." -msgstr "" -"Это диалоговое окно настроек только для этого компьютера.\n" -"Для сохранения настроек нажмите 'OK'.\n" -"Для возврата к настройкам с сайта проекта нажмите 'Удалить'\n" -"(не затронет привилегированные приложения)." - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:428 -msgid "Clear" -msgstr "Удалить" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 -msgid "clear all local preferences and close the dialog" -msgstr "" -"удалить локально хранимые настройки для данного компьютера и закрыть окно" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:81 -msgid "processor usage" -msgstr "процессор" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:84 -msgid "network usage" -msgstr "настройки сети" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:87 -msgid "disk and memory usage" -msgstr "диск и память" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:90 -msgid "exclusive applications" -msgstr "привилегированные приложения" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:424 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:103 -msgid "save all values and close the dialog" -msgstr "сохранить все значения и закрыть окно" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:108 -msgid "close the dialog without saving" -msgstr "закрыть окно без сохранения изменений" - -# было 'Вопросы и ответы'-для SETI -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121 -#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:794 sg_DlgPreferences.cpp:439 -msgid "Help" -msgstr "Помощь" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:113 -msgid "shows the preferences web page" -msgstr "перейти на веб-страницу с описанием данных настроек" - -# переделать -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:135 -msgid "Computing allowed" -msgstr "Запускать обработку заданий при выполнении следующих условий" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:139 -msgid "While computer is on batteries" -msgstr "При питании от аккумуляторов" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:142 -msgid "" -"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries" -msgstr "" -"выберите данный пункт если хотите обрабатывать задания когда компьютер " -"питается от аккумуляторов" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:148 -msgid "While computer is in use" -msgstr "Когда компьютер используется для работы" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:151 -msgid "" -"check this if you want this computer to do work even when you're using it" -msgstr "" -"выберите данный пункт если хотите обрабатывать задания когда компьютер " -"используется пользователями для работы" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:157 -msgid "Use GPU while computer is in use" -msgstr "Использовать ГП когда компьютер используется для работы" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:160 -msgid "" -"check this if you want your GPU to do work even when you're using the " -"computer" -msgstr "" -"выберите данный пункт если хотите обрабатывать задания с помощью видеокарты " -"(GPU) когда компьютер используется пользователями для работы" - -# не удачно -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:172 -msgid "Only after computer has been idle for" -msgstr "При отсутствии активности пользователя более" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:182 -msgid "" -"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes" -msgstr "" -"через сколько минут отсутствия активности на компьютере начинать " -"обрабатывать задания" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336 -#: sg_DlgPreferences.cpp:417 -msgid "minutes" -msgstr "минут" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:206 -msgid "While processor usage is less than" -msgstr "При использовании процессора менее" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:216 -msgid "suspend work if processor usage exceeds this level" -msgstr "" -"остановить обработку, если использование процессора превысит этот уровень" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:221 -msgid "percent (0 means no restriction)" -msgstr "процентов (0 - нет ограничений)" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:235 DlgAdvPreferencesBase.cpp:496 -msgid "Every day between hours of" -msgstr "Ежедневно с" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:239 -msgid "start work at this time" -msgstr "запустить обработку в это время" - -# и -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:504 -#: sg_DlgPreferences.cpp:326 sg_DlgPreferences.cpp:348 -msgid "and" -msgstr "до" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:247 -msgid "stop work at this time" -msgstr "остановить обработку в это время" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:251 DlgAdvPreferencesBase.cpp:512 -msgid "(no restriction if equal)" -msgstr "(ограничение не действует при равенстве значений)" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:256 DlgAdvPreferencesBase.cpp:517 -msgid "Day-of-week override:" -msgstr "По расписанию:" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:261 DlgAdvPreferencesBase.cpp:522 -msgid "check box to specify hours for this day of week" -msgstr "выберите день недели и укажите временной интервал" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:267 DlgAdvPreferencesBase.cpp:528 -msgid "Monday" -msgstr "Понедельник" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:274 DlgAdvPreferencesBase.cpp:535 -msgid "Tuesday" -msgstr "Вторник" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:281 DlgAdvPreferencesBase.cpp:542 -msgid "Wednesday" -msgstr "Среда" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:288 DlgAdvPreferencesBase.cpp:549 -msgid "Thursday" -msgstr "Четверг" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:295 DlgAdvPreferencesBase.cpp:556 -msgid "Friday" -msgstr "Пятница" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:302 DlgAdvPreferencesBase.cpp:563 -msgid "Saturday" -msgstr "Суббота" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:309 DlgAdvPreferencesBase.cpp:570 -msgid "Sunday" -msgstr "Воскресенье" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:323 -msgid "Other options" -msgstr "Другие параметры" - -# поправить -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:330 -msgid "Switch between applications every" -msgstr "Переключение между приложениями каждые" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:339 -msgid "On multiprocessor systems, use at most" -msgstr "В многопроцессорных системах использовать" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:346 -#, no-c-format -msgid "% of the processors (0 means ignore this setting)" -msgstr "% процессоров (0 означает игнорирование этого параметра)" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 DlgAdvPreferencesBase.cpp:605 -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:627 DlgAdvPreferencesBase.cpp:648 -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:669 DlgAdvPreferencesBase.cpp:679 -msgid "Use at most" -msgstr "Использовать не более" - -# Загрузка ЦП -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:356 -#, no-c-format -msgid "% CPU time" -msgstr "% времени каждого процессора (ЦП)" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:378 -msgid "General options" -msgstr "Общие параметры" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:386 -msgid "Maximum download rate" -msgstr "Ограничить скорость загрузки" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:392 DlgAdvPreferencesBase.cpp:401 -msgid "KBytes/sec." -msgstr "кбайт/сек." - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:395 -msgid "Maximum upload rate" -msgstr "Ограничить скорость отправки" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:406 -msgid "Transfer at most" -msgstr "Передавать не более" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:412 -msgid "Mbytes" -msgstr "Мбайт" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:415 -msgid "every" -msgstr "каждые" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:421 DlgAdvPreferencesBase.cpp:444 -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:463 -msgid "days" -msgstr "дней" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:429 -msgid "Minimum work buffer" -msgstr "Минимальный буфер" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:438 -msgid "Try to maintain enough tasks to keep busy for this many days" -msgstr "" -"Пытаться поддерживать достаточный объём заданий, чтобы оставаться занятым " -"работой в течение данного числа дней" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:450 -msgid "Max additional work buffer" -msgstr "Макс. дополнительный буфер" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:459 -msgid "In addition, maintain enough tasks for up to this many days" -msgstr "" -"Кроме того, поддерживать достаточный объём заданий вплоть до этого числа " -"дней" - -# не проверять изображение файла -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:466 -msgid "Skip image file verification" -msgstr "Не проверять загружаемые файлы" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:468 -msgid "check this if your Internet provider modifies image files" -msgstr "" -"выберите данный пункт если ваш интернет провайдер изменяет передаваемые " -"файлы" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:476 -msgid "Connect options" -msgstr "Параметры подключения" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:478 -msgid "Confirm before connecting to internet" -msgstr "Предупреждать перед подключением к интернету" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:480 -msgid "" -"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect " -"to the Internet" -msgstr "" -"перед началом автоматического установления связи с интернетом BOINC спросит " -"можно ли установить соединение" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:484 -msgid "Disconnect when done" -msgstr "Разорвать соединение после завершения" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:486 -msgid "" -"if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n" -"(only relevant for dialup-connection)" -msgstr "" -"BOINC клиент будет сам разрывать интернет соединение как только завершит все " -"операции\n" -"(для обладателей dial-up модемов)" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:492 -msgid "Network usage allowed" -msgstr "Доступ в интернет" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:500 -msgid "network usage start hour" -msgstr "начиная с данного времени разрешён доступ в интернет" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:508 -msgid "network usage stop hour" -msgstr "после данного времени доступ в интернет запрещён" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:598 DlgItemProperties.cpp:231 -msgid "Disk usage" -msgstr "Использование диска" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:609 -msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)" -msgstr "" -"ограничение на занимаемое BOINC и проектами пространство на диске (в " -"гигабайтах)" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:613 -msgid "Gigabytes disk space" -msgstr "Гбайт места на диске" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:616 -msgid "Leave at least" -msgstr "Оставлять не менее" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:620 -msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)" -msgstr "" -"минимальный объём дискового пространства, который должен оставаться " -"свободным (в гигабайтах)" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:624 -msgid "Gigabytes disk space free" -msgstr "Гбайт свободного места на диске" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:631 -msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space" -msgstr "" -"ограничение на занимаемое BOINC и проектами пространство на диске в " -"процентах от общего объёма диска" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "% of total disk space" -msgstr "% от объёма диска" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:639 -msgid "Tasks checkpoint to disk at most every" -msgstr "Период сохранения на диск промежуточных результатов заданий" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:645 -msgid "seconds" -msgstr "секунд" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:655 -#, no-c-format -msgid "% of page file (swap space)" -msgstr "% виртуальной памяти (файл подкачки)" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:662 -msgid "Memory usage" -msgstr "Оперативная память" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:676 -#, no-c-format -msgid "% when computer is in use" -msgstr "% когда компьютер используется для работы" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:686 -#, no-c-format -msgid "% when computer is idle" -msgstr "% когда компьютер простаивает" - -# ? -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:691 -msgid "Leave applications in memory while suspended" -msgstr "Оставлять неактивные приложения в памяти" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:693 -msgid "if checked, suspended work units are left in memory" -msgstr "оставлять приложение в памяти на время приостановки обработки задания" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:713 -msgid "" -"Suspend processor and network usage when these applications are running:" -msgstr "" -"Приостановить использование процессора и сети, когда работают данные " -"приложения:" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:722 -msgid "Add..." -msgstr "Добавить..." - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:723 -msgid "Add an application to this list" -msgstr "Добавить приложение в список" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:728 ViewProjects.cpp:202 -#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85 -msgid "Remove" -msgstr "Удалить" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:729 -msgid "Remove an application from this list" -msgstr "Удалить приложение из списка" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:738 -msgid "For advanced options, refer to " -msgstr "Для расширенных настроек, обратитесь к " - -#: DlgEventLog.cpp:219 -#, c-format -msgid "%s - Event Log" -msgstr "%s - Просмотр событий" - -#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219 -#: ViewStatistics.cpp:435 ViewStatistics.cpp:2009 ViewTransfers.cpp:182 -#: ViewWork.cpp:232 -msgid "Project" -msgstr "Проект" - -#: DlgEventLog.cpp:233 ViewMessages.cpp:118 -msgid "Time" -msgstr "Время" - -#: DlgEventLog.cpp:234 ViewMessages.cpp:119 -msgid "Message" -msgstr "Сообщение" - -#: DlgEventLog.cpp:290 DlgEventLog.cpp:354 -msgid "&Show only this project" -msgstr "Показать только этот проект" - -#: DlgEventLog.cpp:294 -msgid "Copy &All" -msgstr "Копировать все" - -#: DlgEventLog.cpp:296 DlgEventLog.cpp:300 ViewMessages.cpp:89 -msgid "Copy all the messages to the clipboard." -msgstr "Копировать все сообщения в буфер обмена." - -#: DlgEventLog.cpp:305 -msgid "Copy &Selected" -msgstr "Копировать выделенное" - -#: DlgEventLog.cpp:308 DlgEventLog.cpp:316 ViewMessages.cpp:97 -msgid "" -"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple " -"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages." -msgstr "" -"Копировать выделенные сообщения в буфер обмена. Можно использовать SHIFT и " -"CTRL для выделения нескольких сообщений." - -#: DlgEventLog.cpp:310 DlgEventLog.cpp:318 ViewMessages.cpp:99 -msgid "" -"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple " -"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages." -msgstr "" -"Копировать выделенные сообщения в буфер обмена. Можно использовать SHIFT и " -"CTRL для выделения нескольких сообщений." - -#: DlgEventLog.cpp:325 DlgItemProperties.cpp:67 -msgid "&Close" -msgstr "Закрыть" - -#: DlgEventLog.cpp:334 sg_BoincSimpleFrame.cpp:798 sg_DlgPreferences.cpp:442 -#, c-format -msgid "Get help with %s" -msgstr "Получить справку по %s" - -#: DlgEventLog.cpp:348 -msgid "Show all &messages" -msgstr "Показать все сообщения" - -#: DlgEventLog.cpp:349 DlgEventLog.cpp:351 -msgid "Show messages for all projects" -msgstr "Показать все сообщения" - -#: DlgEventLog.cpp:355 DlgEventLog.cpp:357 -msgid "Show only the messages for the selected project" -msgstr "Показать сообщения только от выбранного проекта." - -#: DlgExitMessage.cpp:82 -#, c-format -msgid "%s - Exit Confirmation" -msgstr "%s - Подтверждение выхода" - -#: DlgExitMessage.cpp:130 -#, c-format -msgid "" -"You have requested to exit the %s,\n" -"which allows you to view and manage\n" -"the tasks running on your computer.\n" -"\n" -"If you also want to stop running the tasks,\n" -"choose from the following options:" -msgstr "" -"Вы запросили выход из %s,\n" -"который позволяет Вам просматривать и управлять\n" -"заданиями, выполняющимися на вашем компьютере.\n" -"\n" -"Если Вы хотите также остановить выполняющиеся задания,\n" -"выберите следующие опции:" - -# ??? -#: DlgExitMessage.cpp:135 -#, c-format -msgid "" -"This will shut down %s and its tasks until either the\n" -"%s or the %s screen saver is run again.\n" -"\n" -"In most cases, it is better just to close the %s window\n" -"rather than to exit the application; that will allow %s to run its\n" -"tasks at the times you selected in your preferences." -msgstr "" -"Завершение работы %s. Обработка заданий будет остановлена\n" -"до следующего запуска %s или экранной заставки %s.\n" -"\n" -"В большинстве случаев лучше просто закрыть окно %s.\n" -"Тогда %s продолжит управлять обработкой заданий\n" -"в соответствии с определёнными вами настройками." - -#: DlgExitMessage.cpp:153 -#, c-format -msgid "Stop running tasks when exiting the %s" -msgstr "Остановить выполняющиеся задания при закрытии %s" - -#: DlgExitMessage.cpp:165 -msgid "Remember this decision and do not show this dialog." -msgstr "Запомнить выбор и больше не показывать данное окно." - -#: DlgExitMessage.cpp:178 DlgGenericMessage.cpp:125 DlgOptions.cpp:401 -#: DlgSelectComputer.cpp:168 wizardex.cpp:378 -msgid "&Cancel" -msgstr "Отмена" - -#: DlgGenericMessage.cpp:112 -msgid "Don't show this dialog again." -msgstr "Больше не показывать данное окно." - -# ??? -#: DlgItemProperties.cpp:168 DlgItemProperties.cpp:171 -#: DlgItemProperties.cpp:174 DlgItemProperties.cpp:177 -msgid "Don't fetch tasks for " -msgstr "Не запрашивать задания для" - -#: DlgItemProperties.cpp:168 -msgid "Project preference" -msgstr "Настройка проекта" - -#: DlgItemProperties.cpp:171 -msgid "Account manager preference" -msgstr "Настройка менеджера проектов" - -#: DlgItemProperties.cpp:174 -msgid "Project has no apps for " -msgstr "У проекта нет приложений для" - -#: DlgItemProperties.cpp:177 -msgid "Client configuration excludes " -msgstr "Конфигурация клиента исключает" - -#: DlgItemProperties.cpp:181 -msgid " work fetch deferred for" -msgstr " запрос заданий отложен на" - -#: DlgItemProperties.cpp:182 -msgid " work fetch deferral interval" -msgstr "интервал задержки запроса заданий" - -# ???? уточнить -#: DlgItemProperties.cpp:213 -msgid "Properties of project " -msgstr "Информация о проекте " - -#: DlgItemProperties.cpp:217 DlgOptions.cpp:218 -msgid "General" -msgstr "Общие" - -#: DlgItemProperties.cpp:218 -msgid "Master URL" -msgstr "Адрес для подключения" - -#: DlgItemProperties.cpp:219 -msgid "User name" -msgstr "Имя участника" - -#: DlgItemProperties.cpp:220 -msgid "Team name" -msgstr "Команда" - -#: DlgItemProperties.cpp:221 ViewProjects.cpp:224 -msgid "Resource share" -msgstr "Выделено ресурсов" - -#: DlgItemProperties.cpp:223 -msgid "Scheduler RPC deferred for" -msgstr "Запрос к планировщику отложен на" - -#: DlgItemProperties.cpp:226 -msgid "File downloads deferred for" -msgstr "Загрузка файлов отложена на" - -#: DlgItemProperties.cpp:229 -msgid "File uploads deferred for" -msgstr "Отправка файлов отложена на" - -#: DlgItemProperties.cpp:232 -msgid "Computer ID" -msgstr "Идентификатор компьютера" - -#: DlgItemProperties.cpp:234 -msgid "Non CPU intensive" -msgstr "Без использования ЦП" - -#: DlgItemProperties.cpp:234 DlgItemProperties.cpp:236 -#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:239 -#: DlgItemProperties.cpp:242 DlgItemProperties.cpp:251 -#: DlgItemProperties.cpp:254 DlgItemProperties.cpp:257 -msgid "yes" -msgstr "да" - -#: DlgItemProperties.cpp:236 -msgid "Suspended via GUI" -msgstr "Приостановлен вручную" - -#: DlgItemProperties.cpp:236 DlgItemProperties.cpp:237 -msgid "no" -msgstr "нет" - -#: DlgItemProperties.cpp:237 -msgid "Don't request more work" -msgstr "Не запрашивать задания" - -# ? -#: DlgItemProperties.cpp:239 -msgid "Scheduler call in progress" -msgstr "Сеанс связи с планировщиком" - -#: DlgItemProperties.cpp:242 -msgid "Trickle-up pending" -msgstr "Ожидание промежуточной отправки" - -# Общее количество очков набранных на данном хосте -#: DlgItemProperties.cpp:245 DlgItemProperties.cpp:247 -msgid "Host location" -msgstr "Размещение компьютера" - -#: DlgItemProperties.cpp:247 -msgid "default" -msgstr "по умолчанию" - -# ? -#: DlgItemProperties.cpp:251 -msgid "Added via account manager" -msgstr "Добавлен менеджером проектов" - -# ? -#: DlgItemProperties.cpp:254 -msgid "Remove when tasks done" -msgstr "Будет удалён после завершения заданий" - -# что именно завершено ??? -#: DlgItemProperties.cpp:257 -msgid "Ended" -msgstr "Завершён" - -#: DlgItemProperties.cpp:259 -msgid "Credit" -msgstr "Очки" - -#: DlgItemProperties.cpp:260 -msgid "User" -msgstr "Участник" - -#: DlgItemProperties.cpp:267 -msgid "Host" -msgstr "Компьютер (хост)" - -#: DlgItemProperties.cpp:276 -msgid "Scheduling" -msgstr "Планировщик" - -#: DlgItemProperties.cpp:277 -msgid "Scheduling priority" -msgstr "Приоритет планировщика" - -#: DlgItemProperties.cpp:278 -msgid "CPU" -msgstr "ЦП" - -#: DlgItemProperties.cpp:302 -msgid "Duration correction factor" -msgstr "Поправочный коэффициент продолжительности" - -#: DlgItemProperties.cpp:316 -msgid "Properties of task " -msgstr "Информация о задании " - -#: DlgItemProperties.cpp:328 ViewWork.cpp:238 -msgid "Application" -msgstr "Приложение" - -# Имя -#: DlgItemProperties.cpp:329 ViewWork.cpp:239 -msgid "Name" -msgstr "Задание" - -#: DlgItemProperties.cpp:330 -msgid "State" -msgstr "Состояние" - -#: DlgItemProperties.cpp:333 -msgid "Received" -msgstr "Получено" - -#: DlgItemProperties.cpp:336 -msgid "Report deadline" -msgstr "Отправить до" - -# не уверен -#: DlgItemProperties.cpp:338 -msgid "Resources" -msgstr "Выделено ресурсов" - -#: DlgItemProperties.cpp:341 -msgid "Estimated computation size" -msgstr "Предполагаемый объём вычислений" - -#: DlgItemProperties.cpp:344 -msgid "CPU time at last checkpoint" -msgstr "Время ЦП в контрольной точке" - -#: DlgItemProperties.cpp:345 DlgItemProperties.cpp:360 -msgid "CPU time" -msgstr "Время ЦП" - -#: DlgItemProperties.cpp:347 DlgItemProperties.cpp:361 -msgid "Elapsed time" -msgstr "Затрачено времени" - -#: DlgItemProperties.cpp:349 -msgid "Estimated time remaining" -msgstr "Осталось до завершения" - -#: DlgItemProperties.cpp:350 -msgid "Fraction done" -msgstr "Процент выполнения" - -# не точно -#: DlgItemProperties.cpp:351 -msgid "Virtual memory size" -msgstr "Объём виртуальной памяти" - -#: DlgItemProperties.cpp:352 -msgid "Working set size" -msgstr "Использование памяти" - -#: DlgItemProperties.cpp:354 -msgid "Directory" -msgstr "Каталог" - -#: DlgItemProperties.cpp:357 -msgid "Process ID" -msgstr "ID процесса" - -#: DlgItemProperties.cpp:427 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:823 -msgid "Local: " -msgstr "Локальное: " - -#: DlgOptions.cpp:129 DlgOptions.cpp:135 -msgid "Options" -msgstr "Настройки" - -#: DlgOptions.cpp:175 -msgid "Language:" -msgstr "Язык (language):" - -#: DlgOptions.cpp:182 -msgid "What language should BOINC use?" -msgstr "Какой язык должен использовать BOINC?" - -#: DlgOptions.cpp:186 -msgid "Notice reminder interval:" -msgstr "Интервал между напоминаниями:" - -#: DlgOptions.cpp:193 -msgid "How often should BOINC remind you of new notices?" -msgstr "Как часто BOINC должен напоминать о новых уведомлениях?" - -#: DlgOptions.cpp:198 -msgid "Run Manager at login?" -msgstr "Автозагрузка BOINC менеджера?" - -# не знаю как это у нормальных людей называется - залогиниваться -#: DlgOptions.cpp:204 -msgid "Run the BOINC Manager when you log on." -msgstr "Запускать BOINC менеджер при входе пользователя на компьютер." - -#: DlgOptions.cpp:209 -msgid "Enable Manager exit dialog?" -msgstr "Подтверждение при выходе из программы?" - -#: DlgOptions.cpp:215 -msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager." -msgstr "Спрашивать перед выходом из программы BOINC менеджер." - -#: DlgOptions.cpp:226 -msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings" -msgstr "Настройки модемного соединения и VPN" - -#: DlgOptions.cpp:240 -msgid "&Set Default" -msgstr "Подключение по умолчанию" - -#: DlgOptions.cpp:245 -msgid "&Clear Default" -msgstr "Нет подключения по умолчанию" - -#: DlgOptions.cpp:252 -msgid "Default Connection:" -msgstr "Подключение по умолчанию:" - -#: DlgOptions.cpp:259 -msgid "Connections" -msgstr "Параметры подключения" - -#: DlgOptions.cpp:268 -msgid "Connect via HTTP proxy server" -msgstr "Соединяться через HTTP прокси сервер" - -#: DlgOptions.cpp:272 -msgid "HTTP Proxy Server Configuration" -msgstr "Параметры HTTP прокси сервера" - -#: DlgOptions.cpp:280 DlgOptions.cpp:344 -msgid "Address:" -msgstr "Адрес:" - -#: DlgOptions.cpp:288 DlgOptions.cpp:352 ProxyPage.cpp:340 ProxyPage.cpp:360 -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" - -#: DlgOptions.cpp:296 DlgOptions.cpp:360 -msgid "Don't use proxy for:" -msgstr "Не использовать прокси для:" - -#: DlgOptions.cpp:303 DlgOptions.cpp:367 -msgid "Leave these blank if not needed" -msgstr "Оставить поля пустыми если не используются" - -#: DlgOptions.cpp:309 DlgOptions.cpp:373 ProxyPage.cpp:343 ProxyPage.cpp:363 -msgid "User Name:" -msgstr "Имя пользователя:" - -#: DlgOptions.cpp:317 DlgOptions.cpp:381 DlgSelectComputer.cpp:152 -#: ProxyPage.cpp:346 ProxyPage.cpp:366 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" - -#: DlgOptions.cpp:324 -msgid "HTTP Proxy" -msgstr "HTTP прокси" - -#: DlgOptions.cpp:332 -msgid "Connect via SOCKS proxy server" -msgstr "Соединяться через SOCKS прокси сервер" - -#: DlgOptions.cpp:336 -msgid "SOCKS Proxy Server Configuration" -msgstr "Параметры SOCKS прокси сервера" - -#: DlgOptions.cpp:388 -msgid "SOCKS Proxy" -msgstr "SOCKS прокси" - -#: DlgOptions.cpp:586 -msgid "always" -msgstr "всегда" - -#: DlgOptions.cpp:587 -msgid "1 hour" -msgstr "1 час" - -#: DlgOptions.cpp:588 -msgid "6 hours" -msgstr "6 часов" - -#: DlgOptions.cpp:589 -msgid "1 day" -msgstr "1 день" - -#: DlgOptions.cpp:590 -msgid "1 week" -msgstr "1 неделя" - -#: DlgOptions.cpp:591 -msgid "never" -msgstr "никогда" - -#: DlgOptions.cpp:688 -#, c-format -msgid "%s - Language Selection" -msgstr "%s - изменение языка" - -#: DlgOptions.cpp:695 -#, c-format -#, c-format, c-format -msgid "" -"The %s's language has been changed. In order for this change to take " -"effect, you must restart the %s." -msgstr "" -"Язык интерфейса программы %s был изменён. Для вступления в силу изменений " -"требуется перезапустить %s." - -#: DlgSelectComputer.cpp:91 -#, c-format -msgid "%s - Select Computer" -msgstr "%s - Подключение к компьютеру" - -#: DlgSelectComputer.cpp:125 -#, c-format -msgid "" -"Another instance of %s is already running \n" -"on this computer. Please select a client to monitor." -msgstr "" -"На этом компьютере уже работает другой экземпляр %s.\n" -"Пожалуйста выберите клиента для наблюдения." - -#: DlgSelectComputer.cpp:143 -msgid "Host name:" -msgstr "Имя компьютера в сети или IP:" - -#: Localization.cpp:31 Localization.cpp:69 -msgid "Message boards" -msgstr "Доска сообщений" - -# seti -#: Localization.cpp:33 -msgid "Correspond with other users on the SETI@home message boards" -msgstr "Форум для общения с другими участниками проекта SETI@home" - -#: Localization.cpp:37 -msgid "Ask questions and report problems" -msgstr "Форум, где можно задать вопросы и сообщить об ошибках" - -#: Localization.cpp:39 Localization.cpp:81 Localization.cpp:111 -#: Localization.cpp:129 -msgid "Your account" -msgstr "Ваша учётная запись" - -#: Localization.cpp:41 Localization.cpp:87 Localization.cpp:113 -msgid "View your account information and credit totals" -msgstr "Просмотр информации о вашей учётной записи и набранных очках" - -#: Localization.cpp:43 -msgid "Your preferences" -msgstr "Ваши настройки" - -# seti -#: Localization.cpp:45 -msgid "View and modify your SETI@home account profile and preferences" -msgstr "" -"Просмотр и изменение настроек вашей учётной записи и вашего профиля в " -"проекте SETI@home" - -#: Localization.cpp:47 Localization.cpp:89 -msgid "Your results" -msgstr "Ваши результаты" - -#: Localization.cpp:49 Localization.cpp:91 -msgid "View your last week (or more) of computational results and work" -msgstr "Просмотр информации о выданных заданиях (за последние несколько недель)" - -#: Localization.cpp:51 Localization.cpp:93 -msgid "Your computers" -msgstr "Ваши компьютеры" - -# seti -#: Localization.cpp:53 -msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI@Home" -msgstr "" -"Просмотр информации о ваших компьютерах, участвующих в обработке заданий " -"проекта SETI@Home" - -#: Localization.cpp:55 Localization.cpp:97 -msgid "Your team" -msgstr "Команда" - -#: Localization.cpp:57 Localization.cpp:99 -msgid "View information about your team" -msgstr "Просмотр информации о команде, к которой вы присоединились" - -#: Localization.cpp:61 -msgid "Common questions" -msgstr "Частые вопросы" - -# einstein -#: Localization.cpp:63 -msgid "Read the Einstein@Home Frequently Asked Question list" -msgstr "Часто задаваемые вопросы по проекту Einstein@Home" - -#: Localization.cpp:65 -msgid "Screensaver info" -msgstr "Экранная заставка" - -# einstein -#: Localization.cpp:67 -msgid "Read a detailed description of the Einstein@Home screensaver" -msgstr "Подробное описание экранной заставки проекта Einstein@Home" - -# einstein -#: Localization.cpp:71 -msgid "" -"Correspond with admins and other users on the Einstein@Home message boards" -msgstr "" -"Форум для общения с разработчиками и другими участниками проекта " -"Einstein@Home" - -# einstein -#: Localization.cpp:73 -msgid "Einstein status" -msgstr "Состояние серверов" - -# einstein -#: Localization.cpp:75 -msgid "Current status of the Einstein@Home server" -msgstr "Информация о текущем состоянии серверов проекта Einstein@Home" - -# ? -#: Localization.cpp:77 -msgid "Report problems" -msgstr "Проблемы и ошибки" - -# einstein -#: Localization.cpp:79 -msgid "A link to the Einstein@Home problems and bug reports message board" -msgstr "" -"Форум для обсуждения проблем и ошибок в работе программ проекта " -"Einstein@Home" - -# einstein -#: Localization.cpp:83 -msgid "View and modify your Einstein@Home account profile and preferences" -msgstr "" -"Просмотр и изменение настроек вашей учётной записи и вашего профиля в " -"проекте Einstein@Home" - -#: Localization.cpp:85 -msgid "Account summary" -msgstr "Учётная запись (инфо.)" - -# einstein -#: Localization.cpp:95 -msgid "" -"View a listing of all the computers on which you are running Einstein@Home" -msgstr "" -"Просмотр информации о ваших компьютерах, участвующих в обработке заданий " -"проекта Einstein@Home" - -# einstein -#: Localization.cpp:101 -msgid "LIGO project" -msgstr "LIGO" - -# einstein ? -#: Localization.cpp:103 -msgid "" -"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory " -"(LIGO) project" -msgstr "" -"Домашняя страница проекта LIGO (лазерный интерферометр обсерватории " -"гравитационных волн)" - -# einstein -#: Localization.cpp:105 -msgid "GEO-600 project" -msgstr "GEO-600" - -# einstein -#: Localization.cpp:107 -msgid "The home page of the GEO-600 project" -msgstr "Домашняя страница проекта GEO-600" - -#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:221 -#: ViewStatistics.cpp:465 -msgid "Team" -msgstr "Команда" - -#: Localization.cpp:117 -msgid "Info about your Team" -msgstr "Просмотр информации о команде, к которой вы присоединились" - -# cpdn ??? -#: Localization.cpp:123 -msgid "Get help for climateprediction.net" -msgstr "Помощь по проекту climateprediction.net" - -#: Localization.cpp:125 -msgid "News" -msgstr "Новости" - -# cpdn -#: Localization.cpp:127 -msgid "climateprediction.net News" -msgstr "Новости проекта climateprediction.net" - -#: Localization.cpp:131 -msgid "View your account information, credits, and trickles" -msgstr "Просмотр информации о вашей учётной записи и набранных очках" - -#: Localization.cpp:135 -msgid "Info about your team" -msgstr "Просмотр информации о команде, к которой вы присоединились" - -# ? -#: Localization.cpp:141 -msgid "Search for help in our help system" -msgstr "" -"Система помощи по работе программ и участии в распределённых вычислениях на " -"базе WCG" - -# WCG -#: Localization.cpp:143 -msgid "Global Statistics" -msgstr "Общая статистика" - -# WCG -#: Localization.cpp:145 -msgid "Summary statistics for World Community Grid" -msgstr "Сводная статистика по проектам WCG" - -# WCG -#: Localization.cpp:147 -msgid "My Grid" -msgstr "Ваша учётная запись" - -# WCG -#: Localization.cpp:149 -msgid "Your statistics and settings" -msgstr "Ваша индивидуальная статистика по проектам и настройки учётной записи" - -# WCG -#: Localization.cpp:151 -msgid "Device Profiles" -msgstr "Настройки компьютера" - -# WCG -#: Localization.cpp:153 -msgid "Update your device settings" -msgstr "Изменение настроек ваших компьютеров" - -# WCG -#: Localization.cpp:155 -msgid "Research" -msgstr "Описания проектов" - -# WCG -#: Localization.cpp:157 -msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid" -msgstr "Подробные описания проектов запущенных в рамках WCG" - -# ипользуется внутри программы -#: MainDocument.cpp:583 -msgid "Starting client" -msgstr "Запуск клиента" - -#: MainDocument.cpp:591 -msgid "Connecting to client" -msgstr "Подключение к клиенту" - -#: MainDocument.cpp:1195 -msgid "Retrieving system state; please wait..." -msgstr "Обновляется информация о состоянии системы; пожалуйста подождите..." - -#: MainDocument.cpp:1816 -msgid "Missing application" -msgstr "Отсутствует приложение" - -#: MainDocument.cpp:1817 -msgid "" -"Please download and install the CoRD application from http://cord." -"sourceforge.net" -msgstr "" -"Пожалуйста загрузите и установите приложение CoRD с сайта " -"http://cord.sourceforge.net" - -#: MainDocument.cpp:2432 -msgid "on batteries" -msgstr "питание от аккумуляторов" - -#: MainDocument.cpp:2433 -msgid "computer is in use" -msgstr "компьютер используется для работы" - -#: MainDocument.cpp:2434 -msgid "user request" -msgstr "запрос пользователя" - -#: MainDocument.cpp:2435 -msgid "time of day" -msgstr "в зависимости от времени суток" - -#: MainDocument.cpp:2436 -msgid "CPU benchmarks in progress" -msgstr "запущен тест производительности" - -#: MainDocument.cpp:2437 -msgid "need disk space - check preferences" -msgstr "необходимо место на диске - проверьте настройки" - -#: MainDocument.cpp:2438 -msgid "computer is not in use" -msgstr "компьютер не используется для работы" - -# ипользуется внутри программы -#: MainDocument.cpp:2439 -msgid "starting up" -msgstr "запуск" - -#: MainDocument.cpp:2440 -msgid "an exclusive app is running" -msgstr "выполняется эксклюзивное приложение" - -#: MainDocument.cpp:2441 -msgid "CPU is busy" -msgstr "процессор занят" - -#: MainDocument.cpp:2442 -msgid "network bandwidth limit exceeded" -msgstr "превышен лимит использования сети" - -#: MainDocument.cpp:2443 -msgid "requested by operating system" -msgstr "запрошен операционной системой" - -#: MainDocument.cpp:2445 -msgid "unknown reason" -msgstr "неизвестная причина" - -#: MainDocument.cpp:2467 -msgid "GPU missing, " -msgstr "Отсутствие ГП, " - -#: MainDocument.cpp:2474 -msgid "New" -msgstr "Новое" - -#: MainDocument.cpp:2478 -msgid "Download failed" -msgstr "Ошибка загрузки данных" - -#: MainDocument.cpp:2480 -msgid "Downloading" -msgstr "Загрузка данных" - -#: MainDocument.cpp:2482 MainDocument.cpp:2552 -msgid " (suspended - " -msgstr " (приостановлено - " - -#: MainDocument.cpp:2490 -msgid "Project suspended by user" -msgstr "Проект приостановлен пользователем" - -# длинно -#: MainDocument.cpp:2492 -msgid "Task suspended by user" -msgstr "Обработка задания приостановлена пользователем" - -#: MainDocument.cpp:2494 -msgid "Suspended - " -msgstr "Приостановлено - " - -# 75% -#: MainDocument.cpp:2500 -msgid "GPU suspended - " -msgstr "ГП приостановлен - " - -#: MainDocument.cpp:2507 -msgid "Waiting for memory" -msgstr "Ожидание освобождения оперативной памяти" - -# офигеть можно от такого объяснения -#: MainDocument.cpp:2509 -msgid "Waiting for shared memory" -msgstr "Ожидание освобождения разделяемой оперативной памяти (shared memory)" - -#: MainDocument.cpp:2512 -msgid "Running, high priority" -msgstr "Работает, обработать в первую очередь" - -#: MainDocument.cpp:2514 -msgid "Running" -msgstr "Работает" - -#: MainDocument.cpp:2517 -msgid " (non-CPU-intensive)" -msgstr " (без использования ЦП)" - -# Приостановлено с последующим продолжением обработки -#: MainDocument.cpp:2520 -msgid "Waiting to run" -msgstr "Ждёт своей очереди" - -#: MainDocument.cpp:2522 MainDocument.cpp:2528 -msgid "Ready to start" -msgstr "Готово к запуску" - -#: MainDocument.cpp:2532 -msgid " (Scheduler wait: " -msgstr "(Планировщик ожидает:" - -#: MainDocument.cpp:2536 -msgid " (Scheduler wait)" -msgstr " (Планировщик ожидает)" - -#: MainDocument.cpp:2540 -msgid " (Waiting for network access)" -msgstr "(Ожидание доступа к сети)" - -#: MainDocument.cpp:2544 -msgid "Computation error" -msgstr "Ошибка вычислений" - -#: MainDocument.cpp:2548 -msgid "Upload failed" -msgstr "Ошибка отправки данных" - -#: MainDocument.cpp:2550 -msgid "Uploading" -msgstr "Отправка данных" - -#: MainDocument.cpp:2561 -msgid "Aborted by user" -msgstr "Прервано пользователем" - -# ???? уточнить -#: MainDocument.cpp:2564 -msgid "Aborted by project" -msgstr "Прервано проектом" - -#: MainDocument.cpp:2567 -msgid "Aborted: not started by deadline" -msgstr "Прервано: не было запущено до крайнего срока" - -#: MainDocument.cpp:2570 -msgid "Aborted: disk limit exceeded" -msgstr "Прервано: превышен предел используемого дискового пространства" - -#: MainDocument.cpp:2573 -msgid "Aborted: run time limit exceeded" -msgstr "Прервано: превышен предел времени выполнения" - -#: MainDocument.cpp:2576 -msgid "Aborted: memory limit exceeded" -msgstr "Прервано: превышен предел используемой памяти" - -# ??? -#: MainDocument.cpp:2579 -msgid "Aborted" -msgstr "Прервано" - -#: MainDocument.cpp:2584 -msgid "Acknowledged" -msgstr "Признано" - -#: MainDocument.cpp:2586 -msgid "Ready to report" -msgstr "Ожидается подтверждение о приеме данных" - -#: MainDocument.cpp:2588 -#, c-format -msgid "Error: invalid state '%d'" -msgstr "Ошибка: недопустимое состояние '%d'" - -# ? -#: NoInternetConnectionPage.cpp:179 -msgid "No Internet connection" -msgstr "Отсутствует связь с интернетом" - -# ? -#: NoInternetConnectionPage.cpp:182 -msgid "Please connect to the Internet and try again." -msgstr "Произведите подключение к интернету и повторите." - -#: NotDetectedPage.cpp:181 -msgid "Project not found" -msgstr "Проект не найден" - -#: NotDetectedPage.cpp:184 -msgid "" -"The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n" -"\n" -"Please check the URL and try again." -msgstr "" -"Указанный адрес (URL) не является адресом проекта\n" -"на базе BOINC.\n" -"Уточните адрес (URL) и повторите попытку." - -#: NotDetectedPage.cpp:188 -msgid "Account manager not found" -msgstr "Менеджер проектов не найден" - -#: NotDetectedPage.cpp:191 -msgid "" -"The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n" -"manager.\n" -"\n" -"Please check the URL and try again." -msgstr "" -"Указанный адрес (URL) не является адресом менеджера\n" -"проектов на базе BOINC.\n" -"\n" -"Уточните адрес (URL) и повторите попытку." - -# ???? кто такой Login и почему Failed с большой буквы. -#: NotFoundPage.cpp:181 -msgid "Login Failed." -msgstr "Неудача." - -# пользователя -#: NotFoundPage.cpp:185 -msgid "Check the username and password, and try again." -msgstr "" -"Проверьте правильность написания имени\n" -"участника и пароля и повторите ввод." - -#: NotFoundPage.cpp:189 -msgid "Check the email address and password, and try again." -msgstr "" -"Проверьте правильность написания адреса\n" -"электронной почты и пароля и повторите ввод." - -#: NoticeListCtrl.cpp:222 -msgid "more..." -msgstr "больше..." - -#: ProjectInfoPage.cpp:477 ProjectInfoPage.cpp:778 ProjectInfoPage.cpp:782 -msgid "All" -msgstr "Все" - -#: ProjectInfoPage.cpp:615 -msgid "Choose a project" -msgstr "Выбор проекта" - -#: ProjectInfoPage.cpp:619 -msgid "To choose a project, click its name or type its URL below." -msgstr "" -"Выберите понравившийся проект щёлкнув на его\n" -"названии, или введите его адрес URL в поле ниже." - -#: ProjectInfoPage.cpp:623 -msgid "Categories:" -msgstr "Категории:" - -#: ProjectInfoPage.cpp:627 sg_ProjectPanel.cpp:89 -msgid "Projects:" -msgstr "Проекты:" - -#: ProjectInfoPage.cpp:631 -msgid "Project details" -msgstr "Описание проекта" - -#: ProjectInfoPage.cpp:635 -msgid "Research area:" -msgstr "Научная область:" - -#: ProjectInfoPage.cpp:639 -msgid "Organization:" -msgstr "Организация:" - -#: ProjectInfoPage.cpp:643 -msgid "Web site:" -msgstr "Веб-сайт:" - -#: ProjectInfoPage.cpp:647 -msgid "Supported systems:" -msgstr "Поддерживаемые платформы:" - -#: ProjectInfoPage.cpp:651 -msgid "Project URL:" -msgstr "URL-адрес проекта:" - -#: ProjectInfoPage.cpp:826 -msgid "" -"This project may not have work for your type of computer. Do you want to " -"add it anyway?" -msgstr "" -"Возможно, что данный проект не поддерживает тип вашего компьютера или " -"операционную систему. Вы всё равно хотите его добавить?" - -#: ProjectInfoPage.cpp:850 -msgid "You already added this project. Please choose a different project." -msgstr "Этот проект уже добавлен. Выберите другой проект." - -# ??? -#: ProjectProcessingPage.cpp:321 -msgid "Communicating with project." -msgstr "Установка связи с проектом." - -#: ProjectProcessingPage.cpp:509 -msgid "Required files not found on the server." -msgstr "Необходимые файлы не найдены на сервере." - -# что бы это значило??? -#: ProjectProcessingPage.cpp:512 ProjectProcessingPage.cpp:574 -msgid "An internal server error has occurred." -msgstr "Произошла внутренняя ошибка сервера." - -#: ProjectPropertiesPage.cpp:334 -msgid "" -"Communicating with project\n" -"Please wait..." -msgstr "" -"Устанавливается связь с сервером проекта\n" -"Пожалуйста подождите..." - -# Неудача при попытке установить соединение -#: ProxyInfoPage.cpp:195 -msgid "Network communication failure" -msgstr "Неудача при установлении соединения" - -#: ProxyInfoPage.cpp:199 -msgid "" -"The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n" -"over the Internet. The most likely reasons are:\n" -"\n" -"1) Connectivity problem. Check your network or modem connection\n" -"and then click Back to try again.\n" -"\n" -"2) Personal firewall software is blocking the World Community\n" -"Grid - BOINC software. Configure your personal firewall to let\n" -"BOINC and BOINC Manager communicate on port 80 and port 443,\n" -"then click Back to try again.\n" -"\n" -"3) You are using a proxy server.\n" -"Click Next to configure BOINC's proxy settings." -msgstr "" -"World Community Grid - BOINC не может подключиться к интернету.\n" -"Возможные причины этого:\n" -"1) Проблемы соединения. Проверьте модем или параметры\n" -"подключения к сети и когда связь с интернетом будет\n" -"установлена нажмите '< Назад' и повторите попытку.\n" -"\n" -"2) Ваш брандмауэр блокирует выход BOINC в интернет.\n" -"Добавьте в настройках вашего брандмауэра разрешение\n" -"на доступ BOINC в интернет через порт 80 и 443.\n" -"После этого нажмите '< Назад' и повторите попытку.\n" -"\n" -"3) Вы используете прокси сервер для выхода в интернет,\n" -"а BOINC не знает об этом." - -#: ProxyInfoPage.cpp:203 -msgid "" -"BOINC failed to communicate on the Internet.\n" -"The most likely reasons are:\n" -"\n" -"1) Connectivity problem. Check your network\n" -"or modem connection and then click Back to try again.\n" -"\n" -"2) Personal firewall software is blocking BOINC.\n" -"Configure your personal firewall to let BOINC and\n" -"BOINC Manager communicate on port 80,\n" -"then click Back to try again.\n" -"\n" -"3) You are using a proxy server.\n" -"Click Next to configure BOINC's proxy settings." -msgstr "" -"BOINC не может подключиться к интернету.\n" -"Возможные причины этого:\n" -"1) Проблемы соединения. Проверьте модем или параметры\n" -"подключения к сети и когда связь с интернетом будет\n" -"установлена нажмите '< Назад' и повторите попытку.\n" -"\n" -"2) Ваш брандмауэр блокирует выход BOINC в интернет.\n" -"Добавьте в настройках вашего брандмауэра разрешение\n" -"на доступ BOINC в интернет через порт 80.\n" -"После этого нажмите '< Назад' и повторите попытку.\n" -"\n" -"3) Вы используете прокси сервер для выхода в интернет,\n" -"а BOINC не знает об этом." - -#: ProxyPage.cpp:331 -msgid "Proxy configuration" -msgstr "Параметры прокси сервера" - -#: ProxyPage.cpp:334 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP прокси" - -#: ProxyPage.cpp:337 ProxyPage.cpp:357 -msgid "Server:" -msgstr "Сервер:" - -#: ProxyPage.cpp:350 -msgid "Autodetect" -msgstr "Автоопределение" - -#: ProxyPage.cpp:354 -msgid "SOCKS proxy" -msgstr "SOCKS прокси" - -#: TermsOfUsePage.cpp:218 -msgid "Terms of Use" -msgstr "Условия использования" - -#: TermsOfUsePage.cpp:222 -msgid "Please read the following terms of use:" -msgstr "Ознакомтесь с условиями использования программы:" - -#: TermsOfUsePage.cpp:231 -msgid "I agree to the terms of use." -msgstr "Я согласен с условиями." - -#: TermsOfUsePage.cpp:237 -msgid "I do not agree to the terms of use." -msgstr "Я не согласен с условиями использования." - -#: UnavailablePage.cpp:183 -msgid "Project temporarily unavailable" -msgstr "Проект временно недоступен" - -#: UnavailablePage.cpp:186 -msgid "" -"The project is temporarily unavailable.\n" -"\n" -"Please try again later." -msgstr "" -"Проект в данный момент недоступен.\n" -"\n" -"Попробуйте подключиться позже." - -# ? -#: UnavailablePage.cpp:190 -msgid "Account manager temporarily unavailable" -msgstr "Менеджер проектов временно недоступен" - -#: UnavailablePage.cpp:193 -msgid "" -"The account manager is temporarily unavailable.\n" -"\n" -"Please try again later." -msgstr "" -"Менеджер проектов в данный момент недоступен.\n" -"\n" -"Попробуйте подключиться позже." - -#: ValidateAccountKey.cpp:68 -msgid "Please specify an account key to continue." -msgstr "Введите учётный ключ для продолжения." - -#: ValidateAccountKey.cpp:71 -msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key" -msgstr "Введен не правильный учётный ключ, повторите ввод ключа" - -#: ValidateAccountKey.cpp:82 ValidateEmailAddress.cpp:86 -msgid "Validation conflict" -msgstr "Ошибка проверки правильности ввода данных" - -# ??? -#: ValidateEmailAddress.cpp:72 -msgid "Please specify an email address" -msgstr "Укажите адрес электронной почты" - -#: ValidateEmailAddress.cpp:75 -msgid "Invalid email address; please enter a valid email address" -msgstr "" -"Введен неправильный адрес электронной почты;\n" -"повторите ввод адреса электронной почты" - -# ? -#: ValidateURL.cpp:69 -msgid "Missing URL" -msgstr "Не указан адрес (URL)" - -# ? -#: ValidateURL.cpp:70 -msgid "" -"Please specify a URL.\n" -"For example:\n" -"http://www.example.com/" -msgstr "" -"Введите адрес (URL).\n" -"Пример:\n" -"http://www.example.com/" - -#: ValidateURL.cpp:83 ValidateURL.cpp:87 ValidateURL.cpp:91 -#: ValidateURL.cpp:103 ValidateURL.cpp:107 ValidateURL.cpp:110 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Не корректный адрес (URL)" - -#: ValidateURL.cpp:84 ValidateURL.cpp:88 ValidateURL.cpp:92 -msgid "" -"Please specify a valid URL.\n" -"For example:\n" -"http://boincproject.example.com" -msgstr "" -"Введите корректный адрес (URL).\n" -"Пример:\n" -"http://boincproject.example.com" - -# ? -#: ValidateURL.cpp:104 ValidateURL.cpp:108 -#, c-format -msgid "'%s' does not contain a valid host name." -msgstr "Компьютер (хост) с именем: '%s' не найден." - -# ? -#: ValidateURL.cpp:111 -#, c-format -msgid "'%s' does not contain a valid path." -msgstr "Указанный путь: '%s' не существует." - -#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:170 ViewStatistics.cpp:1978 -#: ViewTransfers.cpp:160 ViewWork.cpp:183 -msgid "Commands" -msgstr "Действия" - -#: ViewMessages.cpp:88 -msgid "Copy all messages" -msgstr "Копировать все" - -#: ViewMessages.cpp:95 -msgid "Copy selected messages" -msgstr "Копировать выделенное" - -#: ViewMessages.cpp:106 ViewMessages.cpp:502 -msgid "Show only this project" -msgstr "Сообщения проекта" - -#: ViewMessages.cpp:107 ViewMessages.cpp:503 -msgid "Show only the messages for the selected project." -msgstr "Показать сообщения только от выбранного проекта." - -#: ViewMessages.cpp:164 -msgid "Messages" -msgstr "Сообщения" - -#: ViewMessages.cpp:187 -msgid "Copying all messages to the clipboard..." -msgstr "В буфер обмена копируются все сообщения..." - -#: ViewMessages.cpp:223 -msgid "Copying selected messages to the clipboard..." -msgstr "В буфер обмена копируются выделенные сообщения..." - -#: ViewMessages.cpp:286 -msgid "Filtering messages..." -msgstr "Фильтрация сообщений..." - -#: ViewMessages.cpp:494 -msgid "Show all messages" -msgstr "Все сообщения" - -#: ViewMessages.cpp:495 -msgid "Show messages for all projects." -msgstr "Показать все сообщения." - -#: ViewNotices.cpp:58 sg_DlgMessages.cpp:124 -msgid "Fetching notices; please wait..." -msgstr "Получение уведомлений; пожалуйста подождите..." - -#: ViewNotices.cpp:65 sg_DlgMessages.cpp:132 -msgid "There are no notices at this time." -msgstr "На данный момент нет уведомлений." - -#: ViewNotices.cpp:99 sg_BoincSimpleFrame.cpp:776 -msgid "Notices" -msgstr "Уведомления" - -#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61 -msgid "Update" -msgstr "Обновить" - -#: ViewProjects.cpp:175 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62 -msgid "" -"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and " -"possibly get more tasks." -msgstr "" -"Получить информацию с сервера проекта: о подтверждении передачи завершенных " -"заданий, о количестве набранных очков, о настройках учётной записи и " -"(возможно) закачке новых заданий." - -#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:722 ViewWork.cpp:208 ViewWork.cpp:801 -#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67 -#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66 -#: sg_TaskCommandPopup.cpp:106 -msgid "Suspend" -msgstr "Приостановить" - -#: ViewProjects.cpp:182 ViewProjects.cpp:722 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68 -#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114 -msgid "Suspend tasks for this project." -msgstr "Приостановить обработку выделенного проекта." - -#: ViewProjects.cpp:188 ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73 -#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121 -msgid "No new tasks" -msgstr "Не запрашивать задания" - -# ? -# дубль??? -#: ViewProjects.cpp:189 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74 -msgid "Don't get new tasks for this project." -msgstr "Не запрашивать новые задания с сервера проекта." - -#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79 -msgid "Reset project" -msgstr "Перезапустить проект" - -#: ViewProjects.cpp:196 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80 -msgid "" -"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks. " -"You can update the project first to report any completed tasks." -msgstr "" -"Удалить ВСЕ файлы и задания выделенного проекта и закачать новые.\n" -"ВНИМАНИЕ: не забудьте перед данной операцией отправить все завершенные " -"задания для данного проекта." - -#: ViewProjects.cpp:203 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86 -msgid "" -"Remove this project. Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to " -"report any completed tasks)." -msgstr "" -"Удалить этот проект. Обрабатываемые в данный момент задания будут потеряны " -"(используйте 'Обновить' перед данной операцией, чтобы отправить все " -"завершенные задания)." - -#: ViewProjects.cpp:209 ViewWork.cpp:222 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91 -#: sg_TaskCommandPopup.cpp:78 -msgid "Properties" -msgstr "Информация" - -#: ViewProjects.cpp:210 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92 -msgid "Show project details." -msgstr "Информация о проекте." - -#: ViewProjects.cpp:220 ViewStatistics.cpp:450 -msgid "Account" -msgstr "Учётная запись" - -# ?? -#: ViewProjects.cpp:222 -msgid "Work done" -msgstr "Заработанные очки" - -#: ViewProjects.cpp:223 -msgid "Avg. work done" -msgstr "В среднем за день" - -#: ViewProjects.cpp:225 ViewTransfers.cpp:188 ViewWork.cpp:234 -msgid "Status" -msgstr "Состояние" - -#: ViewProjects.cpp:250 -msgid "Projects" -msgstr "Проекты" - -#: ViewProjects.cpp:302 -msgid "Updating project..." -msgstr "Обновляется информация о проекте..." - -#: ViewProjects.cpp:344 -msgid "Resuming project..." -msgstr "Проект запускается..." - -#: ViewProjects.cpp:348 -msgid "Suspending project..." -msgstr "Приостанавливается выполнение проекта..." - -#: ViewProjects.cpp:385 -msgid "Telling project to allow additional task downloads..." -msgstr "" -"Передается запрос на разрешение получения новых заданий для обработки..." - -#: ViewProjects.cpp:389 -msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..." -msgstr "Передается запрос на запрет получения новых заданий для обработки..." - -#: ViewProjects.cpp:425 -msgid "Resetting project..." -msgstr "Проект перезапускается..." - -#: ViewProjects.cpp:438 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?" -msgstr "Вы действительно хотите перезапустить проект '%s'?" - -#: ViewProjects.cpp:444 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220 -msgid "Reset Project" -msgstr "Перезапуск проекта" - -#: ViewProjects.cpp:483 -msgid "Removing project..." -msgstr "Удаление проекта..." - -#: ViewProjects.cpp:496 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить проект '%s'?" - -#: ViewProjects.cpp:502 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257 -msgid "Remove Project" -msgstr "Удалить проект" - -#: ViewProjects.cpp:543 ViewWork.cpp:599 -msgid "Launching browser..." -msgstr "Загружается браузер..." - -#: ViewProjects.cpp:718 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111 -msgid "Resume tasks for this project." -msgstr "Продолжить обработку выделенного проекта." - -#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118 -msgid "Allow new tasks" -msgstr "Получать новые задания" - -#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119 -msgid "Allow fetching new tasks for this project." -msgstr "Запрашивать новые задания с сервера проекта." - -# ??? -#: ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122 -msgid "Don't fetch new tasks for this project." -msgstr "Не запрашивать новые задания с сервера проекта." - -#: ViewProjects.cpp:1058 -msgid "Requested by user" -msgstr "Запрошено пользователем" - -#: ViewProjects.cpp:1059 -msgid "To fetch work" -msgstr "Запросить задания" - -#: ViewProjects.cpp:1060 -msgid "To report completed tasks" -msgstr "Сообщить о завершённых заданиях" - -#: ViewProjects.cpp:1061 -msgid "To send trickle-up message" -msgstr "Отправить промежуточное сообщение" - -#: ViewProjects.cpp:1062 -msgid "Requested by account manager" -msgstr "Запрошено менеджером проектов" - -#: ViewProjects.cpp:1063 -msgid "Project initialization" -msgstr "Инициализация проекта" - -# ???? уточнить -#: ViewProjects.cpp:1064 -msgid "Requested by project" -msgstr "Запрошено проектом" - -#: ViewProjects.cpp:1065 -msgid "Unknown reason" -msgstr "Неизвестная причина" - -#: ViewProjects.cpp:1079 -msgid "Suspended by user" -msgstr "Приостановлено пользователем" - -# ??? -#: ViewProjects.cpp:1082 -msgid "Won't get new tasks" -msgstr "Не запрашивать новые задания" - -# ? -#: ViewProjects.cpp:1085 -msgid "Project ended - OK to remove" -msgstr "Проект завершён - можно удалять" - -# ? -#: ViewProjects.cpp:1088 -msgid "Will remove when tasks done" -msgstr "Будет удалён после завершения заданий" - -# ? -#: ViewProjects.cpp:1091 -msgid "Scheduler request pending" -msgstr "Запрос информации у планировщика" - -# ? -#: ViewProjects.cpp:1097 -msgid "Scheduler request in progress" -msgstr "Производится запрос информации у планировщика" - -#: ViewProjects.cpp:1100 -msgid "Trickle up message pending" -msgstr "Ожидание отправки промежуточного сообщения" - -#: ViewProjects.cpp:1106 -msgid "Communication deferred " -msgstr "Повтор через " - -#: ViewResources.cpp:62 -msgid "Total disk usage" -msgstr "Полный объём диска" - -#: ViewResources.cpp:83 -msgid "Disk usage by BOINC projects" -msgstr "Занято проектами BOINC" - -#: ViewResources.cpp:116 -msgid "Disk" -msgstr "Диск" - -#: ViewResources.cpp:249 -msgid "no projects: 0 bytes used" -msgstr "нет проектов: 0 байт используется" - -#: ViewResources.cpp:286 -msgid "used by BOINC: " -msgstr "занято BOINC: " - -#: ViewResources.cpp:296 -msgid "free, available to BOINC: " -msgstr "свободно, доступно для BOINC: " - -#: ViewResources.cpp:306 -msgid "free, not available to BOINC: " -msgstr "свободно, недоступно для BOINC: " - -#: ViewResources.cpp:316 -msgid "free: " -msgstr "свободно: " - -#: ViewResources.cpp:326 -msgid "used by other programs: " -msgstr "занято другими данными: " - -# Общее количество очков набранных участником -#: ViewStatistics.cpp:1205 -msgid "User Total" -msgstr "Общее количество очков участника" - -# Среднее количество очков набираемых участником за день -#: ViewStatistics.cpp:1206 -msgid "User Average" -msgstr "Среднее количество очков за день" - -# Общее количество очков набранных на данном хосте -#: ViewStatistics.cpp:1207 -msgid "Host Total" -msgstr "Общее количество очков для хоста" - -# Среднее количество очков набираемых данным хостом за день -#: ViewStatistics.cpp:1208 -msgid "Host Average" -msgstr "Среднее количество очков за день для хоста" - -#: ViewStatistics.cpp:1355 -#, c-format -msgid "Last update: %.0f days ago" -msgstr "Информация обновлялась: %.0f дн. назад" - -#: ViewStatistics.cpp:1982 -msgid "Show user total" -msgstr "Всего очков" - -#: ViewStatistics.cpp:1983 -msgid "Show total credit for user" -msgstr "Показать общее количество очков набранных участником" - -#: ViewStatistics.cpp:1989 -msgid "Show user average" -msgstr "В среднем за день" - -#: ViewStatistics.cpp:1990 -msgid "Show average credit for user" -msgstr "Показать среднее количество очков набираемых участником за день" - -#: ViewStatistics.cpp:1996 -msgid "Show host total" -msgstr "Всего очков для хоста" - -#: ViewStatistics.cpp:1997 -msgid "Show total credit for host" -msgstr "Показать общее количество очков набранных на данном хосте" - -#: ViewStatistics.cpp:2003 -msgid "Show host average" -msgstr "В среднем для хоста" - -#: ViewStatistics.cpp:2004 -msgid "Show average credit for host" -msgstr "Показать среднее количество очков набираемых данным хостом за день" - -#: ViewStatistics.cpp:2013 -msgid "< &Previous project" -msgstr "< Предыдущий" - -#: ViewStatistics.cpp:2014 -msgid "Show chart for previous project" -msgstr "Показать предыдущий проект (вверх)" - -#: ViewStatistics.cpp:2019 -msgid "&Next project >" -msgstr "Следующий >" - -#: ViewStatistics.cpp:2020 -msgid "Show chart for next project" -msgstr "Показать следующий проект (вниз)" - -#: ViewStatistics.cpp:2026 ViewStatistics.cpp:2416 -msgid "Hide project list" -msgstr "Скрыть список проектов" - -#: ViewStatistics.cpp:2027 ViewStatistics.cpp:2416 -msgid "Use entire area for graphs" -msgstr "Использовать всю область для графиков" - -#: ViewStatistics.cpp:2032 -msgid "Mode view" -msgstr "Вид графиков" - -#: ViewStatistics.cpp:2036 -msgid "One project" -msgstr "Один проект" - -#: ViewStatistics.cpp:2037 -msgid "Show one chart with selected project" -msgstr "Показать один выбранный проект" - -#: ViewStatistics.cpp:2043 -msgid "All projects (separate)" -msgstr "Все проекты (по отдельности)" - -#: ViewStatistics.cpp:2044 -msgid "Show all projects, one chart per project" -msgstr "Показать все проекты, каждый проект на отдельном графике" - -#: ViewStatistics.cpp:2050 -msgid "All projects (together)" -msgstr "Все проекты (вместе)" - -#: ViewStatistics.cpp:2051 -msgid "Show one chart with all projects" -msgstr "Показать все проекты на одном графике" - -#: ViewStatistics.cpp:2057 -msgid "All projects (sum)" -msgstr "Все проекты (в сумме)" - -#: ViewStatistics.cpp:2058 -msgid "Show one chart with sum of projects" -msgstr "Показать сумму по проектам на одном графике" - -#: ViewStatistics.cpp:2079 -msgid "Statistics" -msgstr "Статистика" - -#: ViewStatistics.cpp:2103 ViewStatistics.cpp:2124 ViewStatistics.cpp:2145 -#: ViewStatistics.cpp:2167 ViewStatistics.cpp:2188 ViewStatistics.cpp:2209 -#: ViewStatistics.cpp:2230 ViewStatistics.cpp:2251 ViewStatistics.cpp:2272 -#: ViewStatistics.cpp:2296 -msgid "Updating charts..." -msgstr "Обновляется график..." - -#: ViewStatistics.cpp:2420 -msgid "Show project list" -msgstr "Показать список проектов" - -#: ViewStatistics.cpp:2420 -msgid "Uses smaller area for graphs" -msgstr "Использовать меньшую область для графиков" - -#: ViewTransfers.cpp:164 -msgid "Retry Now" -msgstr "Повторить" - -#: ViewTransfers.cpp:165 -msgid "Retry the file transfer now" -msgstr "Повторить передачу файла" - -#: ViewTransfers.cpp:171 -msgid "Abort Transfer" -msgstr "Удалить" - -#: ViewTransfers.cpp:172 -msgid "Abort this file transfer. You won't get credit for the task." -msgstr "Прервать передачу файла. Вы не получите очки за это задание." - -#: ViewTransfers.cpp:183 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: ViewTransfers.cpp:184 ViewWork.cpp:233 -msgid "Progress" -msgstr "Прогресс" - -#: ViewTransfers.cpp:185 -msgid "Size" -msgstr "Размер" - -#: ViewTransfers.cpp:186 -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Затрачено времени" - -#: ViewTransfers.cpp:187 -msgid "Speed" -msgstr "Скорость" - -#: ViewTransfers.cpp:213 -msgid "Transfers" -msgstr "Передача" - -#: ViewTransfers.cpp:280 -msgid "Network activity is suspended - " -msgstr "Доступ в сеть приостановлен - " - -#: ViewTransfers.cpp:282 -msgid "" -".\n" -"You can enable it using the Activity menu." -msgstr "" -".\n" -"Вы можете включить его, используя меню Управление." - -#: ViewTransfers.cpp:285 -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -#: ViewTransfers.cpp:292 -msgid "Retrying transfer now..." -msgstr "Повторная попытка передачи данных..." - -#: ViewTransfers.cpp:330 -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "" -"Прерывание передачи данных с последующим удалением передаваемого файла..." - -#: ViewTransfers.cpp:343 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n" -"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n" -"will not receive credit for it." -msgstr "" -"Вы уверены, что хотите прервать передачу и удалить файл '%s'?\n" -"ВНИМАНИЕ: задание, использующее этот файл, будет завершено\n" -"с ошибкой и очки за него будут потеряны." - -#: ViewTransfers.cpp:349 -msgid "Abort File Transfer" -msgstr "Прерывание передачи файла" - -#: ViewTransfers.cpp:780 -msgid "Upload" -msgstr "Отправка" - -#: ViewTransfers.cpp:780 -msgid "Download" -msgstr "Загрузка" - -#: ViewTransfers.cpp:784 -msgid "retry in " -msgstr "повторится через " - -#: ViewTransfers.cpp:786 -msgid "failed" -msgstr "не удалась" - -#: ViewTransfers.cpp:789 -msgid "suspended" -msgstr "приостановлена" - -#: ViewTransfers.cpp:794 -msgid "active" -msgstr "активна" - -#: ViewTransfers.cpp:796 -msgid "pending" -msgstr "ожидает" - -#: ViewTransfers.cpp:803 -msgid " (project backoff: " -msgstr " (запрос к проекту отложен на: " - -#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:777 -msgid "Show active tasks" -msgstr "Показать активные задания" - -#: ViewWork.cpp:188 ViewWork.cpp:778 -msgid "Show only active tasks." -msgstr "Показать только активные задания." - -#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 -msgid "Show graphics" -msgstr "Показать графику" - -#: ViewWork.cpp:195 sg_TaskCommandPopup.cpp:61 -msgid "Show application graphics in a window." -msgstr "Показать окно приложения с графической информацией." - -#: ViewWork.cpp:201 -msgid "Show VM Console" -msgstr "Показать консоль ВМ" - -#: ViewWork.cpp:202 -msgid "Show VM Console in a window." -msgstr "Показать консоль Виртуальной машины в отдельном окне." - -#: ViewWork.cpp:209 -msgid "Suspend work for this result." -msgstr "Приостановить обработку выделенного задания." - -#: ViewWork.cpp:215 sg_TaskCommandPopup.cpp:72 -msgid "Abort" -msgstr "Прервать обработку" - -#: ViewWork.cpp:216 -msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it." -msgstr "" -"Прервать обработку выделенного задания (удалить задание). Очки за прерванные " -"задания не начисляются." - -#: ViewWork.cpp:223 sg_TaskCommandPopup.cpp:79 -msgid "Show task details." -msgstr "Информация о задании." - -#: ViewWork.cpp:235 -msgid "Elapsed" -msgstr "Затрачено времени" - -#: ViewWork.cpp:236 -msgid "Remaining (estimated)" -msgstr "Осталось (приблизительно)" - -#: ViewWork.cpp:237 -msgid "Deadline" -msgstr "Отправить до" - -#: ViewWork.cpp:264 -msgid "Tasks" -msgstr "Задания" - -#: ViewWork.cpp:357 -msgid "Resuming task..." -msgstr "Возобновляется обработка ранее приостановленного задания..." - -#: ViewWork.cpp:360 -msgid "Suspending task..." -msgstr "Приостанавливается обработка выделенного задания..." - -#: ViewWork.cpp:389 -msgid "Showing graphics for task..." -msgstr "Открывается окно приложения с графической информацией..." - -#: ViewWork.cpp:426 -msgid "Showing VM console for task..." -msgstr "Открывается консоль Виртуальной машины..." - -#: ViewWork.cpp:479 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n" -"(Progress: %s, Status: %s)" -msgstr "" -"Вы уверены, что хотите прервать обработку выделенного задания '%s'?\n" -"(Прогресс: %s, Состояние: %s)" - -#: ViewWork.cpp:485 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?" -msgstr "Вы уверены, что хотите прервать обработку этих %d заданий?" - -#: ViewWork.cpp:490 sg_TaskCommandPopup.cpp:256 -msgid "Abort task" -msgstr "Прерывание обработки задания" - -# 75% -#: ViewWork.cpp:499 -msgid "Aborting task..." -msgstr "Прерывание задания..." - -#: ViewWork.cpp:771 -msgid "Show all tasks" -msgstr "Показать все задания" - -#: ViewWork.cpp:772 -msgid "Show all tasks." -msgstr "Показать все задания." - -#: ViewWork.cpp:796 sg_TaskCommandPopup.cpp:103 -msgid "Resume work for this task." -msgstr "Продолжить обработку выделенного задания." - -#: ViewWork.cpp:802 sg_TaskCommandPopup.cpp:107 -msgid "Suspend work for this task." -msgstr "Приостановить обработку выделенного задания." - -#: WelcomePage.cpp:284 -msgid "Add project or account manager" -msgstr "Добавить проект или менеджер проектов" - -#: WelcomePage.cpp:288 -msgid "Add project or use BOINC Account Manager" -msgstr "Добавить проект или менеджер проектов BOINC" - -#: WelcomePage.cpp:297 -#, c-format -msgid "" -"If possible, add projects at the\n" -"%s web site.\n" -"\n" -"Projects added via this wizard will not be\n" -"listed on or managed via %s." -msgstr "" -"Добавляйте поекты на сайте\n" -"%s, если это возможно.\n" -"\n" -"Проекты, добавленные с помощью данного\n" -"мастера, не будут управляться через %s." - -#: WelcomePage.cpp:313 -msgid "" -"There are over 30 BOINC-based projects\n" -"doing research in many areas of science,\n" -"and you can volunteer for as many of them as you like.\n" -"You can add a project directly,\n" -"or use an 'Account Manager' web site to select projects." -msgstr "" -"Более 30 проектов в различных\n" -"областях науки используют BOINC,\n" -"и Вы можете добровольно помочь любым из них.\n" -"Вы можете добавить проект вручную,\n" -"или использовать 'Менеджер Проектов' для выбора." - -#: WelcomePage.cpp:325 -msgid "" -"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which " -"projects\n" -"you contribute to.\n" -"\n" -"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while " -"others\n" -"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC " -"software\n" -"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n" -"\n" -"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can " -"use\n" -"this to choose which projects to support.\n" -"\n" -"Please choose which type of change you would like to make:\n" -msgstr "" -"Вы выбрали добавление нового проекта добровольных вычислений или изменение " -"проектов,\n" -"в которых принимаете участие.\n" -"\n" -"Некоторые из этих проектов запущены и управляются World Community Grid,\n" -"а остальные созданы и управляются другими исследователями и организациями.\n" -"Программное обеспечение BOINC может разделить неиспользуемые ресурсы " -"процессора между проектами в любой комбинации.\n" -"\n" -"Либо, если Вы зарегистрированы в Менеджере проектов BOINC, то можете\n" -"использовать его для выбора проектов, которые хотите поддержать.\n" -"\n" -"Пожалуйста, выберите, что Вы хотите сделать:\n" - -#: WelcomePage.cpp:339 -msgid "Use a BOINC Account Manager" -msgstr "Использовать Менеджер проектов BOINC" - -#: WelcomePage.cpp:352 -msgid "To continue, click Next." -msgstr "Для продолжения нажмите кнопку 'Далее'." - -#: WelcomePage.cpp:358 -msgid "Add or change your World Community Grid projects" -msgstr "Добавить или изменить свои проекты в World Community Grid" - -#: WelcomePage.cpp:361 -msgid "Add projects run by other researchers or organizations" -msgstr "Добавить проекты, запущенные другими исследователями или организациями" - -#: WizardAttach.cpp:634 -msgid "Do you really want to cancel?" -msgstr "Прервать процесс подключения?" - -#: WizardAttach.cpp:635 -msgid "Question" -msgstr "Вопрос" - -#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:149 -msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A" -msgstr "Полный вид...\tCtrl+Shift+A" - -#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:150 -msgid "Display the advanced graphical interface." -msgstr "Изменить внешний вид на более продвинутый." - -#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:157 -msgid "Skin" -msgstr "Обложка" - -#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:159 -msgid "Select the appearance of the user interface." -msgstr "Выберите внешний вид пользовательского интерфейса." - -#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:206 -#, c-format -msgid "&%s" -msgstr "&%s" - -#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:390 -msgid "Default" -msgstr "По умолчанию" - -#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:759 -msgid "Suspend Computing" -msgstr "Приостановить вычисления" - -#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:760 -msgid "Resume Computing" -msgstr "Возобновить вычисления" - -#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:777 -msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC" -msgstr "Открыть окно просмотра уведомлений проектов и BOINC" - -#: sg_DlgMessages.cpp:146 -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" - -#: sg_DlgMessages.cpp:389 -#, c-format -msgid "%s - Notices" -msgstr "%s - Уведомления " - -#: sg_DlgPreferences.cpp:268 -msgid "This dialog controls preferences for this computer only." -msgstr "Это диалоговое окно управляет настройками только этого компьютера." - -#: sg_DlgPreferences.cpp:273 -msgid "Click OK to set preferences." -msgstr "Для сохранения настроек нажмите 'OK'." - -#: sg_DlgPreferences.cpp:278 -msgid "" -"Click Clear to restore web-based settings for all preferences listed below." -msgstr "" -"Нажмите кнопку 'Удалить', чтобы восстановить параметры, указанные на " -"веб-сайте проекта, для всех настроек, перечисленных ниже." - -#: sg_DlgPreferences.cpp:285 -msgid "" -"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View." -msgstr "" -"Для дополнительных параметров выберите 'Настройки клиента' в меню 'Полный " -"вид'." - -#: sg_DlgPreferences.cpp:313 -msgid "Do work only between:" -msgstr "Обрабатывать только с" - -#: sg_DlgPreferences.cpp:335 -msgid "Connect to internet only between:" -msgstr "Доступ в интернет только с" - -#: sg_DlgPreferences.cpp:357 sg_DlgPreferences.cpp:374 -msgid "Use no more than:" -msgstr "Использовать не более:" - -#: sg_DlgPreferences.cpp:370 -msgid "of disk space" -msgstr "места на диске" - -#: sg_DlgPreferences.cpp:387 -msgid "of the processor" -msgstr "процессора" - -# ...отопления -#: sg_DlgPreferences.cpp:391 -msgid "Do work while on battery?" -msgstr "Работать на батареях?" - -#: sg_DlgPreferences.cpp:404 -msgid "Do work after idle for:" -msgstr "Запуск обработки при простое:" - -#: sg_DlgPreferences.cpp:429 -msgid "Clear all local preferences listed above and close the dialog" -msgstr "" -"Удалить локально хранимые настройки для данного компьютера и закрыть " -"диалоговое окно" - -# ? -#: sg_DlgPreferences.cpp:602 sg_DlgPreferences.cpp:605 -#: sg_DlgPreferences.cpp:681 sg_DlgPreferences.cpp:685 -#: sg_DlgPreferences.cpp:697 sg_DlgPreferences.cpp:701 -#: sg_DlgPreferences.cpp:844 sg_DlgPreferences.cpp:855 -msgid "Anytime" -msgstr "всегда" - -#: sg_DlgPreferences.cpp:638 -msgid "100 MB" -msgstr "100 Мб" - -#: sg_DlgPreferences.cpp:639 -msgid "200 MB" -msgstr "200 Мб" - -#: sg_DlgPreferences.cpp:640 -msgid "500 MB" -msgstr "500 Мб" - -#: sg_DlgPreferences.cpp:641 -msgid "1 GB" -msgstr "1 Гб" - -#: sg_DlgPreferences.cpp:642 -msgid "2 GB" -msgstr "2 Гб" - -#: sg_DlgPreferences.cpp:643 -msgid "5 GB" -msgstr "5 Гб" - -#: sg_DlgPreferences.cpp:644 -msgid "10 GB" -msgstr "10 Гб" - -#: sg_DlgPreferences.cpp:645 -msgid "20 GB" -msgstr "20 Гб" - -#: sg_DlgPreferences.cpp:646 -msgid "50 GB" -msgstr "50 Гб" - -#: sg_DlgPreferences.cpp:647 -msgid "100 GB" -msgstr "100 Гб" - -#: sg_DlgPreferences.cpp:717 -#, c-format -msgid "%d MB" -msgstr "%d МБ" - -#: sg_DlgPreferences.cpp:719 -#, c-format -msgid "%4.2f GB" -msgstr "%4.2f ГБ" - -#: sg_DlgPreferences.cpp:760 -#, c-format -msgid "%d%%" -msgstr "%d%%" - -#: sg_DlgPreferences.cpp:796 -msgid "0 (Run Always)" -msgstr "0 (работать всегда)" - -#: sg_DlgPreferences.cpp:799 -#, c-format -msgid "%d" -msgstr "%d" - -# ? -#: sg_DlgPreferences.cpp:1029 -msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n" -msgstr "Вы действительно хотите удалить все локально хранимые настройки?\n" - -#: sg_ProjectPanel.cpp:72 -msgid "Add Project" -msgstr "Добавить проект" - -#: sg_ProjectPanel.cpp:73 -msgid "Synchronize" -msgstr "Синхронзировать" - -#: sg_ProjectPanel.cpp:74 -msgid "Work done for this project" -msgstr "Для этого проекта работа завершена" - -#: sg_ProjectPanel.cpp:77 -msgid "Synchronize projects with account manager system" -msgstr "" -"Синхронизация информации о проектах и настройках между BOINC клиентом и " -"менеджером проектов" - -#: sg_ProjectPanel.cpp:124 -msgid "Select a project to access with the controls below" -msgstr "Выбрать проект используя расположенные ниже элементы управления" - -#: sg_ProjectPanel.cpp:145 -msgid "Project Web Pages" -msgstr "Веб-страницы проекта" - -#: sg_ProjectPanel.cpp:149 -msgid "Project Commands" -msgstr "Команды проекта" - -#: sg_ProjectPanel.cpp:267 -#, c-format -msgid "Pop up a menu of web sites for project %s" -msgstr "Показать меню веб-сайтов для проекта %s" - -#: sg_ProjectPanel.cpp:269 -#, c-format -msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s" -msgstr "Показать меню команд, применимых к проекту %s" - -#: sg_TaskCommandPopup.cpp:67 -msgid "Suspend this task." -msgstr "Приостановить это задание." - -#: sg_TaskCommandPopup.cpp:73 -msgid "Abandon this task. You will get no credit for it." -msgstr "Отказаться от этого задания. Вы не получите за него очков." - -#: sg_TaskCommandPopup.cpp:251 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n" -"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)" -msgstr "" -"Вы уверены, что хотите прервать обработку этого задания '%s'?\n" -"(Прогресс: %.1lf%%, Состояние: %s)" - -# ? -#: sg_TaskPanel.cpp:464 -msgid "You don't have any projects. Please Add a Project." -msgstr "BOINC не подключен ни к одному проекту. Пожалуйста добавьте проект." - -#: sg_TaskPanel.cpp:465 -msgid "Not available" -msgstr "Недоступно" - -#: sg_TaskPanel.cpp:476 -msgid "Tasks:" -msgstr "Задания:" - -#: sg_TaskPanel.cpp:482 -msgid "Select a task to access" -msgstr "Выбрать задание для доступа" - -#: sg_TaskPanel.cpp:493 -msgid "From:" -msgstr "От:" - -#: sg_TaskPanel.cpp:547 -msgid "This task's progress" -msgstr "Прогресс этого задания" - -#: sg_TaskPanel.cpp:565 -msgid "Task Commands" -msgstr "Команды задания" - -#: sg_TaskPanel.cpp:566 -msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task" -msgstr "Показать меню команд, применимых к этому заданию" - -#: sg_TaskPanel.cpp:701 -#, c-format -msgid "Application: %s" -msgstr "Приложение: %s" - -#: sg_TaskPanel.cpp:724 -#, c-format -msgid "%.3f%%" -msgstr "%.3f%%" - -#: sg_TaskPanel.cpp:732 -msgid "Application: Not available" -msgstr "Приложение: недоступно" - -#: sg_TaskPanel.cpp:832 -msgid "Not Available" -msgstr "Недоступно" - -#: sg_TaskPanel.cpp:847 -#, c-format -msgid "Elapsed: %s" -msgstr "Затрачено: %s" - -#: sg_TaskPanel.cpp:861 -#, c-format -msgid "Remaining (estimated): %s" -msgstr "Осталось (приблизительно): %s" - -#: sg_TaskPanel.cpp:876 -#, c-format -msgid "Status: %s" -msgstr "Статус: %s" - -# ?????? это о чём -#: sg_TaskPanel.cpp:1223 -msgid "Retrieving current status." -msgstr "Проверка текущего состояния." - -#: sg_TaskPanel.cpp:1229 -msgid "Downloading work from the server." -msgstr "Загрузка заданий с сервера проекта." - -# ноутбук -#: sg_TaskPanel.cpp:1234 -msgid "Processing Suspended: Running On Batteries." -msgstr "Обработка приостановлена: работа компьютера от батарей." - -#: sg_TaskPanel.cpp:1236 -msgid "Processing Suspended: User Active." -msgstr "Обработка приостановлена: пользователь работает." - -#: sg_TaskPanel.cpp:1238 -msgid "Processing Suspended: User paused processing." -msgstr "Обработка приостановлена: по инициативе пользователя." - -#: sg_TaskPanel.cpp:1240 -msgid "Processing Suspended: Time of Day." -msgstr "Обработка приостановлена: запрещённое время суток." - -#: sg_TaskPanel.cpp:1242 -msgid "Processing Suspended: Benchmarks Running." -msgstr "Обработка приостановлена: запущен тест производительности." - -#: sg_TaskPanel.cpp:1244 -msgid "Processing Suspended." -msgstr "Обработка приостановлена." - -# Оригинальная фраза не соостветствует смыслу того места где появляется. -#: sg_TaskPanel.cpp:1248 -msgid "Waiting to contact project servers." -msgstr "Подождите пожалуйста." - -# ??? для тех кто не заметил, в предыдущей аналогичной фразе есть точка -#: sg_TaskPanel.cpp:1252 sg_TaskPanel.cpp:1261 -msgid "Retrieving current status" -msgstr "Проверка текущего состояния" - -#: sg_TaskPanel.cpp:1256 -msgid "No work available to process" -msgstr "Нет заданий для обработки" - -#: sg_TaskPanel.cpp:1258 -msgid "Unable to connect to the core client" -msgstr "Не удалось подключиться к BOINC клиенту" - -#: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553 -msgid "&Next >" -msgstr "Далее >" - -#: wizardex.cpp:383 -msgid "< &Back" -msgstr "< Назад" - -#: wizardex.cpp:553 -msgid "&Finish" -msgstr "Готово" - -#: mac/Mac_GUI.cpp:110 -msgid "Preferences…" -msgstr "Настройки..." - -#: mac/Mac_GUI.cpp:122 -msgid "Services" -msgstr "Сервисы" - -#: mac/Mac_GUI.cpp:144 -#, c-format -msgid "Hide %s" -msgstr "Скрыть %s" - -#: mac/Mac_GUI.cpp:158 -msgid "Hide Others" -msgstr "Скрыть остальные" - -#: mac/Mac_GUI.cpp:172 -msgid "Show All" -msgstr "Показать все" - -#: mac/Mac_GUI.cpp:186 -#, c-format -msgid "Quit %s" -msgstr "Выйти из %s" - -#~ msgid "invalid float" -#~ msgstr "ошибка ввода числа" - -# ?? -#~ msgid "Workunit name" -#~ msgstr "Имя задания" - -#~ msgid "I do not agree with the terms of use." -#~ msgstr "Я не согласен с условиями использования." - -#~ msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface." -#~ msgstr "" -#~ "Изменить внешний вид на расширенный (Будут полностью доступны все функции " -#~ "управления)." - -#~ msgid "Click Clear to restore web-based settings." -#~ msgstr "Для возврата к настройкам с сайта проекта нажмите 'Удалить'." - -#~ msgid "For additional settings, select Computing Preferences in " -#~ msgstr "Для дополнительных параметров выберите Настройки клиента в " - -#~ msgid "the Advanced View." -#~ msgstr "Полном виде." - -#~ msgid "Paused: Other work running" -#~ msgstr "Пауза: обрабатывается другое задание" - -# Resume это картинка !!! - зависит от скина -#~ msgid "Paused: User initiated. Click 'Resume' to continue" -#~ msgstr "" -#~ "Пауза: запрошено пользователем. Нажмите 'Продолжить' для возобновления " -#~ "обработки" - -#~ msgid "Paused: User active" -#~ msgstr "Пауза: пользователь работает" - -#~ msgid "Paused: Computer on battery" -#~ msgstr "Пауза: работа компьютера от батарей" - -#~ msgid "Paused: Time of Day" -#~ msgstr "Пауза: запрещённое время суток" - -#~ msgid "Paused: Benchmarks running" -#~ msgstr "Пауза: запущен тест производительности" - -#~ msgid "Paused" -#~ msgstr "Пауза" - -#~ msgid "Paused: Application start delayed" -#~ msgstr "Пауза: запуск приложения отложен" - -#~ msgid "Click to show project graphics" -#~ msgstr "Нажмите чтобы показать окно приложения с графической информацией" - -#~ msgid "Open a window to view messages" -#~ msgstr "Открыть окно с сообщениями" - -#~ msgid "Stop all activity" -#~ msgstr "Приостановить всю обработку и сетевую активность" - -#~ msgid "Resume activity" -#~ msgstr "Возобновить обработку" - -#~ msgid "Open a window to set your preferences" -#~ msgstr "Открыть окно настроек клиента" - -#~ msgid "Switch to the BOINC advanced view" -#~ msgstr "Изменить внешний вид BOINC менеджера на более подробный" - -#~ msgid "My Projects:" -#~ msgstr "Проекты:" - -#, c-format -#~ msgid "%s. Work done by %s: %0.2f" -#~ msgstr "%s. Участником %s заработано: %0.2f очков" - -#, c-format -#~ msgid "%.1lf" -#~ msgstr "%.1lf" - -#, c-format -#~ msgid "%d hr %d min %d sec" -#~ msgstr "%d часов %d минут %d секунд" - -#~ msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?" -#~ msgstr "" -#~ "Вы уверены, что хотите показать графическое окно для приложения на удаленном " -#~ "компьютере?" - -#~ msgid "Application: " -#~ msgstr "Приложение: " - -#~ msgid "Time Remaining: " -#~ msgstr "Осталось: " - -#~ msgid "Elapsed Time: " -#~ msgstr "Затрачено: " - -#~ msgid "Account manager website" -#~ msgstr "Вебсайт менеджера проектов" - -#~ msgid "Account Manager &URL:" -#~ msgstr "Адрес (URL):" - -#, c-format -#~ msgid "%s &website" -#~ msgstr "Домашняя страница %s" - -#~ msgid "Notice List" -#~ msgstr "Список уведомлений" - -#, c-format -#~ msgid "%s; received on %s" -#~ msgstr "%s; получен на %s" - -#, c-format -#~ msgid "%s; received from %s; on %s" -#~ msgstr "%s; получен от %s; на %s" - -#~ msgid "Click" -#~ msgstr "Нажать" - -#~ msgid "Project List" -#~ msgstr "Список проектов" - -#~ msgid "Nvidia GPU Supported" -#~ msgstr "Поддержка ГП NVIDIA" - -#~ msgid "ATI GPU Supported" -#~ msgstr "Поддержка ГП ATI" - -#~ msgid "Project Website" -#~ msgstr "Веб-сайт проекта" - -#~ msgid "One or more items failed to load from the Internet." -#~ msgstr "Один или более элементов не удалось загрузить из интернета." - -# 88% -#~ msgid "Retry now" -#~ msgstr "Повторить" - -#~ msgid "10%" -#~ msgstr "10%" - -#~ msgid "20%" -#~ msgstr "20%" - -#~ msgid "30%" -#~ msgstr "30%" - -#~ msgid "40%" -#~ msgstr "40%" - -#~ msgid "50%" -#~ msgstr "50%" - -#~ msgid "60%" -#~ msgstr "60%" - -#~ msgid "70%" -#~ msgstr "70%" - -#~ msgid "80%" -#~ msgstr "80%" - -#~ msgid "90%" -#~ msgstr "90%" - -#~ msgid "100%" -#~ msgstr "100%" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "3" -#~ msgstr "3" - -#~ msgid "5" -#~ msgstr "5" - -#~ msgid "10" -#~ msgstr "10" - -#~ msgid "15" -#~ msgstr "15" - -#~ msgid "30" -#~ msgstr "30" - -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" - -#, c-format -#~ msgid "Pop up a menu of websites for project %s" -#~ msgstr "Показать меню веб-сайтов для проекта %s" - -#~ msgid "" -#~ "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type " -#~ "command shift a" -#~ msgstr "" -#~ "для поддержки специальных возможностей, пожалуйста выберите меню " -#~ "'Расширенный вид' или введите команду shift a" - -#~ msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects" -#~ msgstr "" -#~ "Эта панель содержит графики, показывающие пользовательские достижения в " -#~ "проектах" - -#~ msgid "list headers" -#~ msgstr "заголовки списка" - -#~ msgid "list of events" -#~ msgstr "список событий" - -#~ msgid "list of events is empty" -#~ msgstr "список событий пуст" - -#, c-format -#~ msgid "list of %s" -#~ msgstr "список %s" - -#, c-format -#~ msgid "list of %s is empty" -#~ msgstr "список %s пуст" - -#, c-format -#~ msgid "; current sort column %d of %d; descending order; " -#~ msgstr "; текущий столбец сортировки %d из %d; в убывающем порядке; " - -#, c-format -#~ msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; " -#~ msgstr "; текущий столбец сортировки %d из %d; в возрастающем порядке; " - -#, c-format -#~ msgid "; column %d of %d; " -#~ msgstr "; столбец %d из %d; " - -#~ msgid "list is empty" -#~ msgstr "список пуст" - -#, c-format -#~ msgid "; row %d; " -#~ msgstr "; строка %d; " - -#, c-format -#~ msgid "; selected row %d of %d; " -#~ msgstr "; выбранная строка %d из %d; " - -#, c-format -#~ msgid "; selected row %d ; " -#~ msgstr "; выбранная строка %d ; " - -#, c-format -#~ msgid "; row %d of %d; " -#~ msgstr "; строка %d из %d; " - -#~ msgid "blank" -#~ msgstr "пусто" - -#~ msgid "list of projects or account managers" -#~ msgstr "список проектов и менеджеров проектов" - -#, c-format -#~ msgid "selected row %d of %d; " -#~ msgstr "выбранная строка %d из %d; " - -#, c-format -#~ msgid "row %d of %d; " -#~ msgstr "строка %d из %d; " - -#~ msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username." -#~ msgstr "" -#~ "Минимальная длина имени участника для данного проекта 1 символ. Измените имя " -#~ "участника." - -#~ msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username." -#~ msgstr "" -#~ "Минимальная длина имени участника для данного менеджера проектов 1 символ. " -#~ "Измените имя участника." - -#~ msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address." -#~ msgstr "" -#~ "Минимальная длина адреса электронной почты для данного проекта 1 символ. " -#~ "Измените адрес." - -#~ msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address." -#~ msgstr "" -#~ "Минимальная длина адреса электронной почты для данного менеджера проектов 1 " -#~ "символ. Измените адрес." - -# ? -#, c-format -#~ msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password." -#~ msgstr "" -#~ "Минимальная длина пароля для данного проекта %d символов. Измените пароль." - -# ? -#, c-format -#~ msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password." -#~ msgstr "" -#~ "Минимальная длина пароля для данного менеджера проектов %d символов. " -#~ "Измените пароль." - -#~ msgid "" -#~ "An error has occurred;\n" -#~ "check the Event Log for details.\n" -#~ "\n" -#~ "Click Finish to close." -#~ msgstr "" -#~ "Произошла ошибка; подробности можно\n" -#~ "найти в окне 'Просмотр событий'.\n" -#~ "\n" -#~ "Для завершения нажмите кнопку 'Готово'." - -# процессоры в процентах -#, no-c-format -#~ msgid "% of the processors" -#~ msgstr "% от общего числа процессоров (ЦП)" - -#, c-format -#~ msgid "New page inserted. Index = %i" -#~ msgstr "Новая страница вставлена. Индекс = %i" - -#, c-format -#~ msgid "New page appended. Index = %i" -#~ msgstr "Новая страница добавлена. Индекс = %i" - -#, c-format -#~ msgid "Old Page Index = %i" -#~ msgstr "Индекс старой страницы = %i" - -#, c-format -#~ msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i" -#~ msgstr "OnDropTarget: индекс по HitTest = %i" - -#~ msgid "Pie Ctrl" -#~ msgstr "Pie Ctrl" - -#~ msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM" -#~ msgstr "" -#~ "задайте время, когда разрешено обрабатывать задания, в формате ЧЧ:мм-ЧЧ:мм" - -#~ msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM" -#~ msgstr "" -#~ "задайте время, когда клиенту разрешено подключаться к интернету, в формате " -#~ "ЧЧ:мм-ЧЧ:мм" - -#~ msgid "Identify your account " -#~ msgstr "Ваша учетная запись " - -#~ msgid "Read config file" -#~ msgstr "Перезагрузить файл спецнастроек" - -#~ msgid "Read configuration info from cc_config.xml" -#~ msgstr "Перезагрузить файл спецнастроек cc_config.xml" - -#~ msgid "" -#~ "(C) 2003-2011 University of California, Berkeley.\n" -#~ "All Rights Reserved." -#~ msgstr "" -#~ "(C) 2003-2011 Калифорнийский университет, Беркли.\n" -#~ "Все права защищены." - -#~ msgid "NVIDIA GPU" -#~ msgstr "ГП NVIDIA" - -#~ msgid "ATI GPU" -#~ msgstr "ГП ATI" - -#~ msgid "Multicore CPU Supported" -#~ msgstr "Поддержка многоядерных ЦП" - -#~ msgid "%s: %.0f" -#~ msgstr "%s: %.0f" - -#~ msgid "Click 'Retry now' to transfer the file now" -#~ msgstr "Запустить повторную передачу данных" - -#~ msgid "" -#~ "Click 'Abort transfer' to delete the file from the transfer queue. This " -#~ "will prevent you from being granted credit for this result." -#~ msgstr "" -#~ "Нажмите 'Прервать передачу' для удаления выделенного файла из очереди " -#~ "передачи.ВНИМАНИЕ: очки за задание будут потеряны." - -#~ msgid "Aborting result..." -#~ msgstr "Прерывается обработка выделенного задания..." - -#~ msgid "" -#~ "You have chosen to add a new BOINC project. Adding a new\n" -#~ "project means that you will be connecting your computer to a new " -#~ "organization.\n" -#~ "If this is what you wanted to do, please click on\n" -#~ "the 'Next' button below.\n" -#~ "\n" -#~ "Some projects like World Community Grid run multiple research " -#~ "applications.\n" -#~ "If you want to change which research applications are sent to your " -#~ "computer\n" -#~ "to run, visit the project's website and modify your\n" -#~ "preferences there.\n" -#~ "\n" -#~ "To change which research applications are sent to you from\n" -#~ "World Community Grid then please click on the following button:" -#~ msgstr "" -#~ "Вы выбрали добавление нового проекта BOINC.\n" -#~ "Добавление нового проекта означает, что ваш компьютер свяжется\n" -#~ "по сети с сайтом проекта.\n" -#~ "Если Вы согласны с этим, то нажмите кнопку 'Далее'.\n" -#~ "\n" -#~ "Некоторые проекты вроде World Community Grid используют\n" -#~ "несколько расчётных приложений. \n" -#~ "Для выбора конкретных расчётных приложений, работающих на вашем " -#~ "компьютере,\n" -#~ "необходимо измененить соответствующие настройки на сайте проекта.\n" -#~ "\n" -#~ "Для выбора расчётных приложений World Community Grid\n" -#~ "работающих на вашем компьютере, нажмите следующую кнопку:" - -# WCG -#~ msgid "Change Research Applications at World Community Grid" -#~ msgstr "Выбрать расчётные приложения для World Community Grid" - -#~ msgid "Don't fetch NVIDIA GPU tasks" -#~ msgstr "Не запрашивать задания для ГП NVIDIA" - -#~ msgid "NVIDIA GPU work fetch deferred for" -#~ msgstr "Запрос заданий для ГП NVIDIA отложен на" - -#~ msgid "NVIDIA GPU work fetch deferral interval" -#~ msgstr "Интервал задержки запроса заданий для ГП NVIDIA" - -# ??? -#~ msgid "Don't fetch ATI GPU tasks" -#~ msgstr "Не запрашивать задания для ГП ATI" - -#~ msgid "ATI GPU work fetch deferred for" -#~ msgstr "Запрос заданий для ГП ATI отложен на" - -#~ msgid "ATI GPU work fetch deferral interval" -#~ msgstr "Интервал задержки запроса заданий для ГП ATI" - -#~ msgid "Remaining" -#~ msgstr "Осталось" - -#~ msgid "Web sites" -#~ msgstr "Ссылки" - -#~ msgid "Connect about every" -#~ msgstr "Загружать заданий на" - -#~ msgid "" -#~ "this computer is connected to the Internet about every X days\n" -#~ "(0 if it's always connected)" -#~ msgstr "" -#~ "периодичность с которой компьютер подключается к интернету\n" -#~ "(0 - если подключен к интернету постоянно)" - -#~ msgid "days (max. 10)" -#~ msgstr "дней (макс. 10)" - -#~ msgid "%d.%d%%" -#~ msgstr "%d.%d%%" - -#~ msgid "Display and network &options..." -#~ msgstr "Настройки интерфейса и сети..." - -#~ msgid "" -#~ "You have requested to exit the %s,\n" -#~ "which allows you to view and manage\n" -#~ "the science applications running on your computer.\n" -#~ "\n" -#~ "If you also want to stop running the science applications when you\n" -#~ "exit the Manager, then choose from the following options:" -#~ msgstr "" -#~ "Завершение работы %s,\n" -#~ "программы для просмотра информации о заданиях\n" -#~ "и управления процессом обработки заданий.\n" -#~ "\n" -#~ "Вы можете остановить обработку всех заданий\n" -#~ "при выходе из BOINC менеджера:" - -#~ msgid "Stop running science applications when exiting the Manager" -#~ msgstr "Останавливать программы обработки при выходе из BOINC менеджера" - -#~ msgid "CPU work fetch priority" -#~ msgstr "Приоритет запроса заданий для ЦП" - -#~ msgid "NVIDIA GPU scheduling priority" -#~ msgstr "Приоритет планировщика ГП NVIDIA" - -#~ msgid "NVIDIA GPU work fetch priority" -#~ msgstr "Приоритет запроса заданий для ГП NVIDIA" - -#~ msgid "ATI GPU scheduling priority" -#~ msgstr "Приоритет планировщика ГП ATI" - -#~ msgid "ATI GPU work fetch priority" -#~ msgstr "Приоритет запроса заданий для ГП ATI" - -#~ msgid "Estimated app speed" -#~ msgstr "Примерная скорость приложения" - -#~ msgid "Estimated task size" -#~ msgstr "Примерный размер задачи" - -#~ msgid "Max RAM usage" -#~ msgstr "Максимально используемый объём памяти" - -#~ msgid "%s - Options" -#~ msgstr "%s - Настройки программы" - -#~ msgid "Retrieving host information; please wait..." -#~ msgstr "Обновляется информация о хосте; пожалуйста подождите..." - -#~ msgid " (waiting for GPU memory)" -#~ msgstr " (ожидание освобождения памяти ГП)" - -#~ msgid "Manager Settings..." -#~ msgstr "Настройки менеджера..." - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Пауза" - -#~ msgid "%s - Messages" -#~ msgstr "%s - Сообщения" - -#~ msgid "Skin:" -#~ msgstr "Обложка:" - -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Общие настройки" - -#~ msgid "I want to customize my preferences for this computer only." -#~ msgstr "Изменить параметры только для данного компьютера." - -#~ msgid "Customized Preferences" -#~ msgstr "Изменяемые параметры" - -#~ msgid "My total work done this Project" -#~ msgstr "Полный объем работы, сделанной для этого проекта" - -#~ msgid "My Tasks:" -#~ msgstr "Мои задания:" - -#~ msgid "From Project:" -#~ msgstr "От проекта:" - -#~ msgid "Elapsed Time: %s" -#~ msgstr "Затрачено времени: %s" - -#~ msgid "Time Remaining: %s" -#~ msgstr "Осталось времени: %s" - -# не очень -#~ msgid "Upload suspended - " -#~ msgstr "Отправка данных приостановлена - " - -# не очень -#~ msgid "Download suspended - " -#~ msgstr "Загрузка данных приостановлена - " - -# не очень -#~ msgid "Upload pending" -#~ msgstr "Ожидание отправки данных" - -# не очень -#~ msgid "Download pending" -#~ msgstr "Ожидание загрузки данных" - -#~ msgid "New Simple View..." -#~ msgstr "Новый упрощенный вид..." - -#~ msgid "Display the new simple graphical interface." -#~ msgstr "Изменить внешний вид на новый, более простой и понятный." - -#~ msgid "Old Simple View..." -#~ msgstr "Старый упрощённый вид..." - -#~ msgid "Get help with BOINC" -#~ msgstr "Помощь по работе с программой BOINC" diff --git a/locale/ru/BOINC-Project-Generic.po b/locale/ru/BOINC-Project-Generic.po deleted file mode 100755 index e5e988940b..0000000000 --- a/locale/ru/BOINC-Project-Generic.po +++ /dev/null @@ -1,7240 +0,0 @@ -# BOINC web translation -# Copyright (C) 2008 University of California -# This file is distributed under the same license as BOINC. -# FileID : $Id$ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-10 00:00 PST\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-17 17:09+0000\n" -"Last-Translator: Nikolay Saharov \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1408295381.0\n" - -# The name of this language in this language -# Имя языка в этом файле -msgid "LANG_NAME_NATIVE" -msgstr "Русский" - -# The name of this language in an international language (English) -# Имя языка в этом файле на интернациональном языке (английском) -msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL" -msgstr "Russian" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:11 -msgid "Bold text: [b]text[/b] (alt+b)" -msgstr "Жирный текст: [b]текст[/b] (alt+b)" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:14 -msgid "Italic text: [i]text[/i] (alt+i)" -msgstr "Наклонный текст: [i]текст[/i] (alt+i)" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:17 -msgid "Underline text: [u]text[/u] (alt+u)" -msgstr "Подчёркнутый текст: [u]текст[/u] (alt+u)" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:20 -msgid "Quote text: [quote]text[/quote] (alt+q)" -msgstr "Текст цитаты: [quote]текст[/quote] (alt+q)" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:23 -msgid "Code display: [code]code[/code] (alt+c)" -msgstr "Отображение кода: [code]код[/code] (alt+c)" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:26 -msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)" -msgstr "Список: [list]текст[/list] (alt+l)" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:29 -msgid "Ordered list: [list=]text[/list] (alt+o)" -msgstr "Упорядоченный список: [list=]текст[/list] (alt+o)" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:32 -msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img] (alt+p)" -msgstr "Вставка изображения: [img]http://ссылка_на_картинку[/img] (alt+p)" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:35 -msgid "" -"Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url] (alt+w)" -msgstr "" -"Вставка адреса URL: [url]http://url[/url] или [url=http://url]текст " -"URL[/url] (alt+w)" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:42 -msgid "Font color" -msgstr "Цвет шрифта" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:43 -msgid "" -"Font color: [color=red]text[/color] Tip: you can also use color=#FF0000" -msgstr "" -"Цвет шрифта: [color=red]текст[/color] Подсказка: Вы можете также " -"использовать color=#FF0000" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638 -msgid "Default" -msgstr "По умолчанию" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:45 -msgid "Dark Red" -msgstr "Тёмно-красный" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:46 -msgid "Red" -msgstr "Красный" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:47 -msgid "Orange" -msgstr "Оранжевый" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:48 -msgid "Brown" -msgstr "Коричневый" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:49 -msgid "Yellow" -msgstr "Жёлтый" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:50 -msgid "Green" -msgstr "Зелёный" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:51 -msgid "Olive" -msgstr "Оливковый" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:52 -msgid "Cyan" -msgstr "Голубой" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:53 -msgid "Blue" -msgstr "Синий" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:54 -msgid "Dark Blue" -msgstr "Тёмно-синий" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:55 -msgid "Indigo" -msgstr "Индиго" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:56 -msgid "Violet" -msgstr "Фиолетовый" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:57 -msgid "Font size" -msgstr "Размер шрифта" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:58 -msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]" -msgstr "Размер шрифта: [size=x-small]маленький текст[/size]" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:60 -msgid "Small" -msgstr "Маленький" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:61 -msgid "Normal" -msgstr "Нормальный" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:62 -msgid "Large" -msgstr "Большой" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:65 -msgid "Close all open bbCode tags" -msgstr "Закрыть все открытые тэги bbCode" - -#: ../inc/bbcode_html.inc:65 -msgid "Close Tags" -msgstr "Закрыть тэги" - -#: ../inc/forum.inc:37 -msgid "Oldest first" -msgstr "Сначала самые старые" - -#: ../inc/forum.inc:38 ../inc/forum.inc:44 -msgid "Newest first" -msgstr "Сначала самые новые" - -#: ../inc/forum.inc:39 -msgid "Highest rated posts first" -msgstr "Сначала сообщения с наивысшим рейтингом" - -#: ../inc/forum.inc:41 -msgid "Newest post first" -msgstr "Сначала с самыми новыми сообщениями" - -#: ../inc/forum.inc:42 -msgid "Most views first" -msgstr "Сначала с наибольшим количеством просмотров" - -#: ../inc/forum.inc:43 -msgid "Most posts first" -msgstr "Сначала с наибольшим количеством сообщений" - -#: ../inc/forum.inc:125 -msgid "Search for words in forum messages" -msgstr "Поиск введенных слов в сообщениях на форумах" - -#: ../inc/forum.inc:125 -msgid "Search forums" -msgstr "Найти в форумах" - -#: ../inc/forum.inc:126 -msgid "Advanced search" -msgstr "Расширенный поиск" - -#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:253 ../user/pm.php:69 -#: ../user/pm.php:133 -msgid "Private messages" -msgstr "Личные сообщения" - -#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63 -#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130 -msgid "Questions and Answers" -msgstr "Вопросы и ответы" - -#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:250 -#: ../inc/user.inc:375 ../user/bs_sample_index.php:62 -#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129 -#: ../project.sample/project.inc:43 -msgid "Message boards" -msgstr "Доска сообщений" - -#: ../inc/forum.inc:187 ../inc/forum.inc:195 -msgid "%1 message board" -msgstr "Доска сообщений %1" - -#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695 -msgid "Previous" -msgstr "Предыдущие" - -#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704 -msgid "Next" -msgstr "Следующие" - -#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137 -#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76 -msgid "Author" -msgstr "Автор" - -#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128 -#: ../user/forum_edit.php:133 ../user/forum_post.php:116 -#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76 -#: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144 -msgid "Message" -msgstr "Сообщение" - -#: ../inc/forum.inc:580 -msgid "Send message" -msgstr "Отправить сообщение" - -#: ../inc/forum.inc:580 -msgid "Send %1 a private message" -msgstr "Отправить личное сообщение для %1" - -#: ../inc/forum.inc:581 -msgid "Joined: %1" -msgstr "Присоединился: %1" - -#: ../inc/forum.inc:590 -msgid "Posts: %1" -msgstr "Сообщений: %1" - -#: ../inc/forum.inc:596 -msgid "Credit: %1" -msgstr "Очков: %1" - -#: ../inc/forum.inc:597 -msgid "RAC: %1" -msgstr "В среднем: %1" - -#: ../inc/forum.inc:620 -msgid "You haven't read this message yet" -msgstr "Вы ещё не прочитали это сообщение" - -#: ../inc/forum.inc:620 -msgid "Unread" -msgstr "Непрочитанный" - -#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727 -msgid "Message %1" -msgstr "Сообщение %1" - -#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:331 ../user/forum_forum.php:174 -msgid "hidden" -msgstr "скрыто" - -#: ../inc/forum.inc:625 -msgid "Posted: %1" -msgstr "Отправлено: %1" - -#: ../inc/forum.inc:628 -msgid " - in response to " -msgstr " - в ответ на " - -#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707 -msgid "Edit" -msgstr "Редактировать" - -#: ../inc/forum.inc:631 -msgid "Edit this message" -msgstr "Редактировать это сообщение" - -#: ../inc/forum.inc:637 -msgid "Last modified: %1" -msgstr "Последнее изменение: %1" - -#: ../inc/forum.inc:640 -msgid "" -"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list. Click %" -"1here%2 to view this post" -msgstr "" -"Это сообщение не показывается потому, что отправитель в вашем списке " -"игнорирования. Нажмите %1здесь%2, чтобы увидеть это сообщение" - -#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679 -msgid "Report this post as offensive" -msgstr "Отметить это сообщение как оскорбительное" - -#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679 -msgid "Report as offensive" -msgstr "Отметить как оскорбительное" - -#: ../inc/forum.inc:672 -msgid "Rating: %1" -msgstr "Рейтинг: %1" - -#: ../inc/forum.inc:672 -msgid "rate: " -msgstr "оценить:" - -# 83% -#: ../inc/forum.inc:675 -msgid "Click if you like this message" -msgstr "Нажмите если Вам нравится это сообщение" - -#: ../inc/forum.inc:675 -msgid "Rate +" -msgstr "Оценка +" - -#: ../inc/forum.inc:677 -msgid "Click if you don't like this message" -msgstr "Нажмите если Вам не нравится это сообщение" - -#: ../inc/forum.inc:677 -msgid "Rate -" -msgstr "Оценка -" - -#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146 -msgid "Reply" -msgstr "Ответить" - -#: ../inc/forum.inc:685 -msgid "Post a reply to this message" -msgstr "Ответить на это сообщение" - -#: ../inc/forum.inc:687 -msgid "Quote" -msgstr "Цитата" - -#: ../inc/forum.inc:687 -msgid "Post a reply by quoting this message" -msgstr "Ответить цитируя это сообщение" - -#: ../inc/forum.inc:708 -msgid "Hidden by a moderator" -msgstr "Скрыто модератором" - -#: ../inc/forum.inc:729 -msgid "Posted %1 by %2" -msgstr "Написано %1 пользователем %2" - -#: ../inc/forum.inc:747 -msgid "You may not post or rate messages until %1" -msgstr "Вы не можете писать или оценивать сообщения до %1" - -#: ../inc/forum.inc:758 -msgid "" -"\n" -"

      \n" -"
    • Posts must be 'kid friendly': they may not contain\n" -" content that is obscene, hate-related,\n" -" sexually explicit or suggestive.\n" -"
    • No commercial advertisements.\n" -"
    • No links to web sites involving sexual content,\n" -" gambling, or intolerance of others.\n" -"
    • No messages intended to annoy or antagonize other people,\n" -" or to hijack a thread.\n" -"
    • No messages that are deliberately hostile or insulting.\n" -"
    • No abusive comments involving race, religion,\n" -" nationality, gender, class or sexuality.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"
        \n" -"
      • Сообщения должны быть 'дружелюбны к детям': они не должны содержать\n" -"контент, который является непристойным, связанным с ненавистью,\n" -"явно сексуальным или наводящим.\n" -"
      • Не должно быть коммерческой рекламы.\n" -"
      • Не должно быть ссылок на веб-сайты, связанные с сексуальным " -"содержанием,\n" -"азартными играми, или нетерпимостью других.\n" -"
      • Не должно быть сообщений, раздражающих или противопоставляющих других " -"людей,\n" -"или захватывающих обсуждение.\n" -"
      • Не должно быть сообщений, которые сознательно враждебны или " -"оскорбительны.\n" -"
      • Не должно быть оскорбительных комментариев, затрагивающих расу, " -"религию,\n" -" национальность, пол, класс или сексуальность.\n" -" " - -#: ../inc/forum.inc:780 -msgid "Rules:" -msgstr "Правила:" - -#: ../inc/forum.inc:781 -msgid "More info" -msgstr "Подробнее" - -#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189 -msgid "Unhide" -msgstr "Показать" - -#: ../inc/forum.inc:1055 -msgid "Unhide this post" -msgstr "Показать это сообщение" - -#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195 -msgid "Hide" -msgstr "Скрыть" - -#: ../inc/forum.inc:1057 -msgid "Hide this post" -msgstr "Скрыть это сообщение" - -#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228 -msgid "Move" -msgstr "Переместить" - -#: ../inc/forum.inc:1062 -msgid "Move post to a different thread" -msgstr "Переместить это сообщение в другое обсуждение" - -#: ../inc/forum.inc:1067 -msgid "Banish author" -msgstr "Заблокировать автора" - -#: ../inc/forum.inc:1074 -msgid "Vote to banish author" -msgstr "Голосовать за блокировку автора" - -#: ../inc/forum.inc:1078 -msgid "Vote not to banish author" -msgstr "Голосовать против блокировки автора" - -#: ../inc/forum.inc:1083 -msgid "Start vote to banish author" -msgstr "Начать голосование за блокировку автора" - -#: ../inc/forum.inc:1116 -msgid "Only team members can post to the team message board" -msgstr "" -"Только участники команды могут оставлять сообщения на доске сообщений " -"команды" - -#: ../inc/forum.inc:1126 -msgid "" -"In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of " -"credit. This is to prevent and protect against abuse of the system." -msgstr "" -"Чтобы создать новую тему для обсуждения в %1, у Вас должно быть определенное " -"количество очков. Это ограничение должно предотвратить и защитить систему " -"против злоупотреблений." - -#: ../inc/forum.inc:1133 -msgid "" -"You cannot create any more threads right now. Please wait a while before " -"trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the " -"system." -msgstr "" -"Прямо сейчас Вы не можете создать тему для обсуждения. Пожалуйста, немного " -"подождите перед повторной попыткой. Эта задержка произошла для того, чтобы " -"защитить систему против злоупотреблений." - -#: ../inc/forum.inc:1140 -msgid "" -"This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed " -"to post there." -msgstr "" -"Это обсуждение заблокировано. Только модераторы форума и администраторы " -"могут оставлять сообщения здесь." - -#: ../inc/forum.inc:1145 -msgid "Can't post to a hidden thread." -msgstr "Нельзя написать сообщение в скрытом обсуждении." - -#: ../inc/forum.inc:1173 -msgid "Thread" -msgstr "Обсуждение" - -#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:128 ../user/forum_forum.php:136 -#: ../user/forum_index.php:94 -msgid "Posts" -msgstr "Сообщения" - -#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138 -msgid "Views" -msgstr "Просмотры" - -#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:128 ../user/forum_forum.php:139 -#: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95 -msgid "Last post" -msgstr "Последнее сообщение" - -#: ../inc/forum.inc:1235 -msgid "New posts in the thread %1" -msgstr "Новые сообщения в обсуждении %1" - -#: ../inc/forum.inc:1240 -msgid "New posts in subscribed thread" -msgstr "Новые сообщения в подписанном обсуждении" - -#: ../inc/forum.inc:1241 -msgid "There are new posts in the thread '%1'" -msgstr "Имеются новые сообщения в обсуждении '%1'" - -#: ../inc/forum.inc:1251 -msgid "Mark all threads as read" -msgstr "Отметить все обсуждения прочитанными" - -#: ../inc/forum.inc:1252 -msgid "Mark all threads in all message boards as read." -msgstr "Отметить все обсуждения во всех досках сообщений прочитанными." - -#: ../inc/host.inc:24 -msgid "No host" -msgstr "Нет компьютера" - -#: ../inc/host.inc:26 -msgid "Unavailable" -msgstr "Недоступно" - -#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048 -msgid "Home" -msgstr "Дом" - -#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049 -#: ../user/server_status.php:314 -msgid "Work" -msgstr "Работа" - -#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050 -msgid "School" -msgstr "Школа" - -#: ../inc/host.inc:59 -msgid "Mobile" -msgstr "Мобильный" - -#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172 -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173 -msgid "Update" -msgstr "Обновить" - -#: ../inc/host.inc:85 -msgid "Computer information" -msgstr "Информация о компьютере" - -#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94 -msgid "IP address" -msgstr "IP-адрес" - -#: ../inc/host.inc:89 -msgid "(same the last %1 times)" -msgstr "(такой же последние %1 раз)" - -#: ../inc/host.inc:91 -msgid "External IP address" -msgstr "Внешний IP-адрес" - -#: ../inc/host.inc:94 -msgid "Show IP address" -msgstr "Показать IP-адрес" - -#: ../inc/host.inc:96 -msgid "Domain name" -msgstr "Доменное имя" - -#: ../inc/host.inc:98 -msgid "Product name" -msgstr "Название продукта" - -#: ../inc/host.inc:102 -msgid "Local Standard Time" -msgstr "Местное Стандартное Время" - -#: ../inc/host.inc:102 -msgid "UTC %1 hours" -msgstr "UTC %1 часа" - -#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222 -msgid "Owner" -msgstr "Владелец" - -#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355 -msgid "Anonymous" -msgstr "Анонимный" - -#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630 -msgid "Created" -msgstr "Создан" - -#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231 -#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:215 -#: ../inc/team.inc:220 ../inc/team.inc:222 ../inc/team.inc:364 -#: ../inc/team.inc:369 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138 -#: ../user/profile_search_action.php:43 -#: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64 -#: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54 -#: ../user/top_users.php:59 ../user/user_search.php:140 -msgid "Total credit" -msgstr "Всего очков" - -#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70 -#: ../user/user_search.php:139 -msgid "Average credit" -msgstr "В среднем очков" - -#: ../inc/host.inc:116 -msgid "Cross project credit" -msgstr "Всего очков суммарно по проектам" - -#: ../inc/host.inc:118 -msgid "CPU type" -msgstr "Тип ЦП" - -#: ../inc/host.inc:119 -msgid "Number of processors" -msgstr "Число процессоров" - -#: ../inc/host.inc:121 -msgid "Coprocessors" -msgstr "Сопроцессоры" - -#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687 -msgid "Operating System" -msgstr "Операционная система" - -#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235 -msgid "BOINC version" -msgstr "Версия BOINC" - -#: ../inc/host.inc:130 -msgid "Memory" -msgstr "Память" - -#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140 -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 Мб" - -#: ../inc/host.inc:134 -msgid "Cache" -msgstr "Кэш" - -#: ../inc/host.inc:134 -msgid "%1 KB" -msgstr "%1 Кб" - -#: ../inc/host.inc:140 -msgid "Swap space" -msgstr "Файл подкачки" - -#: ../inc/host.inc:143 -msgid "Total disk space" -msgstr "Полное дисковое пространство" - -#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146 -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 Гб" - -#: ../inc/host.inc:146 -msgid "Free Disk Space" -msgstr "Свободное дисковое пространство" - -#: ../inc/host.inc:150 -msgid "Measured floating point speed" -msgstr "Измеренная скорость вычислений с плавающей запятой" - -#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153 -msgid "%1 million ops/sec" -msgstr "%1 млн операций/с" - -#: ../inc/host.inc:153 -msgid "Measured integer speed" -msgstr "Измеренная скорость целочисленных вычислений" - -#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159 -msgid "Average upload rate" -msgstr "Средняя скорость отправки данных" - -#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164 -msgid "%1 KB/sec" -msgstr "%1 Кб/с" - -#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216 -#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262 -#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56 -#: ../user/host_app_versions.php:30 -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестно" - -#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166 -msgid "Average download rate" -msgstr "Средняя скорость загрузки данных" - -#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:65 -msgid "Average turnaround time" -msgstr "Среднее время обработки" - -#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47 -#: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49 -msgid "%1 days" -msgstr "%1 дней" - -#: ../inc/host.inc:170 -msgid "Application details" -msgstr "Подробно о приложении" - -#: ../inc/host.inc:171 -msgid "Show" -msgstr "Показать" - -#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152 -msgid "Tasks" -msgstr "Задания" - -#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206 -msgid "Number of times client has contacted server" -msgstr "Количество контактов клиента с сервером" - -#: ../inc/host.inc:186 -msgid "Last time contacted server" -msgstr "Время последнего контакта с сервером" - -#: ../inc/host.inc:187 -#, php-format -msgid "% of time BOINC is running" -msgstr "% времени работы клиента BOINC" - -#: ../inc/host.inc:189 -#, php-format -msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection" -msgstr "% времени подключения компьютера к Интернет за время работы BOINC" - -#: ../inc/host.inc:191 -#, php-format -msgid "While BOINC running, % of time work is allowed" -msgstr "% времени разрешенной работы за время работы BOINC" - -#: ../inc/host.inc:193 -msgid "Average CPU efficiency" -msgstr "Средняя эффективность ЦП" - -#: ../inc/host.inc:196 -msgid "Task duration correction factor" -msgstr "Фактор исправления продолжительности выполнения задания" - -#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674 -msgid "Location" -msgstr "Размещение" - -#: ../inc/host.inc:200 -msgid "Delete this computer" -msgstr "Удалить этот компьютер" - -#: ../inc/host.inc:204 -msgid "Merge duplicate records of this computer" -msgstr "Объединить дублирующиеся записи этого компьютера" - -#: ../inc/host.inc:204 -msgid "Merge" -msgstr "Объединить" - -#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689 -msgid "Last contact" -msgstr "Последний контакт" - -#: ../inc/host.inc:220 -msgid "Computer info" -msgstr "Информация о компьютере" - -#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:357 -#: ../user/top_users.php:48 -msgid "Rank" -msgstr "Позиция" - -#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679 -msgid "Avg. credit" -msgstr "В среднем за день" - -#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:216 -#: ../inc/team.inc:225 ../inc/team.inc:227 ../inc/team.inc:363 -#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:139 -#: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64 -#: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53 -#: ../user/top_users.php:58 -msgid "Recent average credit" -msgstr "В среднем за день" - -#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51 -#: ../user/host_app_versions.php:25 -msgid "CPU" -msgstr "Тип ЦП" - -#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685 -msgid "GPU" -msgstr "Тип ГП" - -#: ../inc/host.inc:238 -msgid "Operating system" -msgstr "Операционная система" - -#: ../inc/host.inc:315 -msgid "(%1 processors)" -msgstr "(%1 процессоров)" - -#: ../inc/host.inc:335 -msgid "Details" -msgstr "Подробности" - -#: ../inc/host.inc:340 -msgid "Cross-project stats:" -msgstr "Объединенная статистика по проектам:" - -#: ../inc/host.inc:515 -msgid "Host %1 has overlapping lifetime:" -msgstr "У компьютера %1 наложение времени жизни:" - -#: ../inc/host.inc:522 -msgid "Host %1 has an incompatible OS:" -msgstr "У компьютера %1 несовместимая ОС:" - -#: ../inc/host.inc:528 -msgid "Host %1 has an incompatible CPU:" -msgstr "У компьютера %1 несовместимый ЦП:" - -#: ../inc/host.inc:595 -msgid "same host" -msgstr "тот же самый компьютер" - -#: ../inc/host.inc:598 -msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible" -msgstr "Невозможно объединить компьютеры %1 и %2 - они несовместимы" - -#: ../inc/host.inc:601 -msgid "Merging host %1 into host %2" -msgstr "Объединение компьютеров %1 и %2" - -#: ../inc/host.inc:618 -msgid "Couldn't update credit of new computer" -msgstr "Невозможно обновить очки нового компьютера" - -#: ../inc/host.inc:622 -msgid "Couldn't update results" -msgstr "Невозможно обновить результаты" - -#: ../inc/host.inc:627 -msgid "Couldn't retire old computer" -msgstr "Невозможно удалить старый компьютер" - -#: ../inc/host.inc:629 -msgid "Retired old computer %1" -msgstr "Старый компьютер %1 удален" - -#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655 -msgid "Show:" -msgstr "Показать:" - -#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655 -msgid "All computers" -msgstr "Все компьютеры" - -#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655 -msgid "Only computers active in past 30 days" -msgstr "Только компьютеры, активные за последние 30 дней" - -#: ../inc/host.inc:666 ../inc/result.inc:637 -msgid "Computer ID" -msgstr "ID компьютера" - -#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:210 -#: ../inc/team.inc:358 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41 -#: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62 -#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64 -#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139 -msgid "Name" -msgstr "Имя" - -#: ../inc/host.inc:682 -msgid "BOINC
        version" -msgstr "Версия
        BOINC" - -#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:65 -msgid "Merge computers by name" -msgstr "Объединить компьютеры по имени" - -#: ../inc/language_names.inc:61 -msgid "Browser default" -msgstr "По умолчанию" - -#: ../inc/news.inc:40 -msgid "Comment" -msgstr "Комментарий" - -#: ../inc/news.inc:111 -#, php-format -msgid "News is available as an %sRSS feed%s" -msgstr "Новости доступны в формате %sленты RSS%s" - -#: ../inc/pm.inc:25 ../inc/pm.inc:174 ../user/pm.php:69 ../user/pm.php:148 -msgid "Inbox" -msgstr "Входящие" - -#: ../inc/pm.inc:26 ../inc/pm.inc:178 -msgid "Write" -msgstr "Написать" - -#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:378 -msgid "Send private message" -msgstr "Отправить личное сообщение" - -#: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89 -#: ../user/ffmail_form.php:58 ../user/forum_edit.php:99 -#: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145 -#: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87 -#: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130 -#: ../user/forum_reply.php:74 ../user/forum_reply.php:107 -#: ../user/forum_reply.php:109 ../user/forum_reply.php:165 ../user/pm.php:181 -msgid "Preview" -msgstr "Предварительный просмотр" - -#: ../inc/pm.inc:48 ../user/pm.php:131 -msgid "no such message" -msgstr "нет такого сообщения" - -#: ../inc/pm.inc:82 -msgid "To" -msgstr "Кому" - -#: ../inc/pm.inc:82 -msgid "User IDs or unique usernames, separated with commas" -msgstr "" -"Идентификаторы (ID) или уникальные имена пользователей, разделенные запятыми" - -#: ../inc/pm.inc:85 ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:139 -msgid "Subject" -msgstr "Тема" - -#: ../inc/pm.inc:89 -msgid "Send message" -msgstr "Отправить сообщение" - -#: ../inc/pm.inc:121 -msgid "sent you a private message; subject:" -msgstr "отправил Вам личное сообщение; тема:" - -#: ../inc/pm.inc:127 -msgid "Private message%1 from %2, subject:" -msgstr "Личное сообщение%1 от %2, тема:" - -#: ../inc/pm.inc:135 -msgid "Couldn't create message" -msgstr "Невозможно создать сообщение" - -#: ../inc/pm.inc:166 -msgid "" -"You are not allowed to send privates messages so often. Please wait some " -"time before sending more messages." -msgstr "" -"Вам не разрешается отправлять личные сообщения так часто. Пожалуйста, " -"подождите немного, прежде чем отправить больше сообщений." - -#: ../inc/pm.inc:176 ../user/forum_forum.php:186 -msgid "unread" -msgstr "непрочтенных" - -#: ../inc/pm.inc:186 -msgid "For email notification, %1edit community prefs%2" -msgstr "" -"Для получения уведомлений по электронной почте %1отредактируйте настройки " -"сообщества%2" - -#: ../inc/pm.inc:198 -msgid "Private message" -msgstr "Личное сообщение" - -#: ../inc/prefs.inc:77 -msgid "" -"Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for " -"portable computers %2" -msgstr "" -"Приостанавливать обработку, пока компьютер питается от аккумуляторов? %1 " -"применимо только для портативных компьютеров %2" - -#: ../inc/prefs.inc:85 -msgid "Suspend work while computer is in use?" -msgstr "Приостанавливать обработку, пока компьютер используется?" - -#: ../inc/prefs.inc:91 -msgid "" -"Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2" -msgstr "" -"Приостанавливать обработку на ГП, пока компьютер используется? %1 Начиная с " -"версии 6.6.21+ %2" - -#: ../inc/prefs.inc:99 -msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last" -msgstr "'Использование' означает активность мыши/клавиатуры за последние" - -#: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144 -msgid "minutes" -msgstr "минут" - -#: ../inc/prefs.inc:105 -msgid "" -"Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-" -"power mode on some computers %2" -msgstr "" -"Приостанавливать обработку, если нет активности мыши/клавиатуры за последние " -"%1 Необходимо для входа в режим пониженного потребления энергии на " -"некоторых компьютерах %2" - -#: ../inc/prefs.inc:114 -msgid "" -"Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no " -"restriction
        Enforced by version 6.10.30+ %2" -msgstr "" -"Приостанавливать обработку, когда использование ЦП остальными программами " -"(кроме BOINC) выше %1 0 - без ограничений
        Начиная с версии 6.10.30+ %2" - -#: ../inc/prefs.inc:122 -msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2" -msgstr "" -"Запускать обработку только между указанными часами %1 без ограничений при " -"равенстве значений %2" - -#: ../inc/prefs.inc:130 -msgid "" -"Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap " -"space if 'yes' %2" -msgstr "" -"Оставлять неактивные задания в памяти? %1 если 'да', приостановленные " -"задания будут занимать место в виртуальной памяти %2" - -#: ../inc/prefs.inc:139 -msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2" -msgstr "Переключение между заданиями каждые %1 рекомендуется: 60 минут %2" - -#: ../inc/prefs.inc:147 -msgid "On multiprocessors, use at most" -msgstr "На мультипроцессорных системах использовать не более" - -#: ../inc/prefs.inc:149 -msgid "processors" -msgstr "процессоров" - -#: ../inc/prefs.inc:153 -msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2" -msgstr "" -"На мультипроцессорных системах использовать не более %1 Начиная с версии " -"6.1+ %2" - -#: ../inc/prefs.inc:158 -#, php-format -msgid "% of the processors" -msgstr "% процессоров" - -#: ../inc/prefs.inc:162 -msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2" -msgstr "" -"Использовать не более %1 Может быть использовано для уменьшения перегрева ЦП " -"%2" - -#: ../inc/prefs.inc:167 -#, php-format -msgid "% of CPU time" -msgstr "% времени ЦП" - -#: ../inc/prefs.inc:175 ../inc/prefs.inc:189 -msgid "Disk: use at most" -msgstr "Диск: использовать не более" - -#: ../inc/prefs.inc:177 ../inc/prefs.inc:186 -msgid "GB" -msgstr "Гб" - -#: ../inc/prefs.inc:180 -msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3" -msgstr "" -"Диск: оставлять свободного места не менее %1 Значения менее %2 будут " -"проигнорированы %3" - -#: ../inc/prefs.inc:191 ../inc/prefs.inc:201 ../inc/prefs.inc:206 -#: ../inc/prefs.inc:211 -#, php-format -msgid "% of total" -msgstr "% от полного объема диска" - -#: ../inc/prefs.inc:194 -msgid "Tasks checkpoint to disk at most every" -msgstr "Период сохранения на диск промежуточных результатов заданий" - -#: ../inc/prefs.inc:196 -msgid "seconds" -msgstr "секунд" - -#: ../inc/prefs.inc:199 -msgid "Swap space: use at most" -msgstr "Виртуальная память: использовать не более" - -#: ../inc/prefs.inc:204 -msgid "Memory: when computer is in use, use at most" -msgstr "Память: когда компьютер используется, использовать не более" - -#: ../inc/prefs.inc:209 -msgid "Memory: when computer is not in use, use at most" -msgstr "Память: когда компьютер не используется, использовать не более" - -#: ../inc/prefs.inc:218 -msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2" -msgstr "" -"Поддерживать достаточное количество заданий для обеспечения занятости, не " -"менее%1(максимум 10 дней).%2" - -#: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270 -#: ../inc/util.inc:274 -msgid "days" -msgstr "дней" - -#: ../inc/prefs.inc:226 -msgid "... and up to an additional" -msgstr "... и дополнительно" - -#: ../inc/prefs.inc:232 -msgid "" -"Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, " -"ISDN or VPN connection %2" -msgstr "" -"Подтверждать подключение к Интернету? %1 используется только при наличии " -"модемного, ISDN- или VPN-подключения %2" - -#: ../inc/prefs.inc:241 -msgid "" -"Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN " -"connection %2" -msgstr "" -"Разорвать соединение после завершения? %1 используется только при наличии " -"модемного, ISDN- или VPN-подключения %2" - -#: ../inc/prefs.inc:249 -msgid "Maximum download rate:" -msgstr "Максимальная скорость загрузки:" - -#: ../inc/prefs.inc:251 ../inc/prefs.inc:256 -msgid "Kbytes/sec" -msgstr "Кбайт/с" - -#: ../inc/prefs.inc:254 -msgid "Maximum upload rate:" -msgstr "Максимальная скорость отправки:" - -#: ../inc/prefs.inc:259 -msgid "Use network only between the hours of" -msgstr "Использовать сеть только между указанными часами" - -#: ../inc/prefs.inc:263 -msgid "Transfer at most %1 Enforced by version 6.10.46+ %2" -msgstr "Передавать не более %1 Начиная с версии 6.10.46+ %2" - -#: ../inc/prefs.inc:269 -msgid "Mbytes every" -msgstr "Мбайт каждые" - -#: ../inc/prefs.inc:274 -msgid "" -"Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider " -"modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification " -"reduces the security of BOINC. %3" -msgstr "" -"Пропускать проверку файлов изображений? %1 Отметьте ТОЛЬКО В ТОМ СЛУЧАЕ, " -"если ваш интернет-провайдер изменяет файлы изображений (Например, это делает " -"UMTS). %2 Пропуск проверки уменьшает безопасность BOINC. %3" - -#: ../inc/prefs.inc:287 -msgid "" -"Resource share %1 Determines the proportion of your computer's resources " -"allocated to this project. Example: if you participate in two BOINC projects " -"with resource shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your " -"resources and the second will get 2/3. %2" -msgstr "" -"Выделено ресурсов %1 Определяет пропорции ресурсов вашего компьютера, " -"выделенных этому проекту. Пример: если Вы участвуете в двух проектах BOINC с " -"долями ресурсов 100 и 200, первый получит 1/3 ваших ресурсов, а второй " -"получит 2/3. %2" - -#: ../inc/prefs.inc:298 -msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?" -msgstr "" -"Ускорить обработку заданий на ГП, используя отдельный ЦП для каждого " -"задания?" - -#: ../inc/prefs.inc:308 -msgid "Use CPU %1 Enforced by version 6.10+ %2" -msgstr "Использовать ЦП %1 Начиная с версии 6.10+ %2" - -#: ../inc/prefs.inc:320 -msgid "Use ATI GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2" -msgstr "Использовать ГП ATI %1 Начиная с версии 6.10+ %2" - -#: ../inc/prefs.inc:332 -msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2" -msgstr "Использовать ГП NVIDIA %1 Начиная с версии 6.10+ %2" - -#: ../inc/prefs.inc:344 -msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.2+ %2" -msgstr "Использовать ГП Intel %1 начиная с версии 7.2+ %2" - -#: ../inc/prefs.inc:358 -msgid "" -"Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause " -"jobs to fail on your computer %2" -msgstr "" -"Выполнять тестовые приложения? %1 Это поможет нам в разработке приложений, " -"но может привести к ошибкам в расчётах заданий на вашем компьютере %2" - -#: ../inc/prefs.inc:367 -msgid "" -"Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address." -msgstr "" -"Электронные письма будут отправлены с адреса %1; убедитесь, что ваш фильтр " -"спама принимает этот адрес." - -#: ../inc/prefs.inc:374 -msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?" -msgstr "Могут ли %1 и ваша команда отправлять Вам электронные письма?" - -#: ../inc/prefs.inc:380 -msgid "Should %1 show your computers on its web site?" -msgstr "Должен ли %1 показывать ваши компьютеры на своём веб-сайте?" - -#: ../inc/prefs.inc:387 -msgid "Disk and memory usage" -msgstr "Использование диска и памяти" - -#: ../inc/prefs.inc:388 -msgid "Processor usage" -msgstr "Использование процессора" - -#: ../inc/prefs.inc:389 -msgid "Network usage" -msgstr "Использование сети" - -#: ../inc/prefs.inc:392 -msgid "" -"These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate." -msgstr "" -"Эти настройки применяются ко всем проектам BOINC, в которых Вы участвуете." - -#: ../inc/prefs.inc:395 -msgid "" -"%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of " -"range or not numeric." -msgstr "" -"%1Невозможно обновить настройки.%2 Значения, отмеченные красным ниже, вне " -"диапазона или не числовые." - -#: ../inc/prefs.inc:445 -msgid "bad venue: %1" -msgstr "плохая конфигурация: %1" - -#: ../inc/prefs.inc:451 -msgid "bad subset: %1" -msgstr "плохой набор: %1" - -#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1025 -#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85 -msgid "yes" -msgstr "да" - -#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1027 -#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87 -msgid "no" -msgstr "нет" - -#: ../inc/prefs.inc:679 ../user/forum_search.php:53 -msgid "no limit" -msgstr "нет ограничений" - -#: ../inc/prefs.inc:704 ../user/team_admins.php:79 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" - -#: ../inc/prefs.inc:706 ../inc/prefs.inc:834 -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34 -msgid "Remove" -msgstr "Удалить" - -#: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94 -msgid "Computing" -msgstr "вычислений" - -#: ../inc/prefs.inc:823 -msgid "Separate preferences for %1" -msgstr "Отдельные настройки для конфигурации %1" - -#: ../inc/prefs.inc:833 ../inc/prefs.inc:914 -msgid "Edit preferences" -msgstr "Редактировать настройки" - -#: ../inc/prefs.inc:839 -msgid "Add separate preferences for %1" -msgstr "Добавить отдельные настройки для конфигурации %1" - -#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895 -msgid "(Switch View)" -msgstr "(Переключить вид)" - -#: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898 -msgid "Combined preferences" -msgstr "Объединённые настройки" - -#: ../inc/prefs.inc:854 -msgid "Project specific settings" -msgstr "Определённые параметры проекта" - -#: ../inc/prefs.inc:862 ../inc/prefs.inc:907 -msgid "Primary (default) preferences" -msgstr "Основные настройки (по умолчанию)" - -#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:39 ../user/add_venue.php:63 -#: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64 -#: ../user/prefs_edit.php:92 -msgid "Edit %1 preferences" -msgstr "Редактировать настройки %1" - -#: ../inc/prefs.inc:885 -msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate." -msgstr "" -"Эти настройки распространяются на все проекты BOINC, в которых Вы " -"участвуете." - -#: ../inc/prefs.inc:887 -msgid "" -"On computers participating in multiple projects, the most recently modified " -"preferences will be used." -msgstr "" -"На компьютерах, участвующих в нескольких проектах, будут использоваться " -"настройки, изменённые самыми последними." - -#: ../inc/prefs.inc:889 -msgid "These preferences do not apply to Android devices." -msgstr "Эти настройки не относятся к Android-устройствам." - -#: ../inc/prefs.inc:892 -msgid "Preferences last modified:" -msgstr "Последнее изменение настроек:" - -#: ../inc/prefs.inc:944 -msgid "Add preferences" -msgstr "Добавить настройки" - -#: ../inc/prefs.inc:948 -msgid "Update preferences" -msgstr "Обновить настройки" - -#: ../inc/prefs.inc:1036 ../inc/prefs.inc:1045 -msgid "Default computer location" -msgstr "Расположение компьютера по умолчанию" - -#: ../inc/prefs_util.inc:305 ../inc/prefs_util.inc:315 -msgid "and" -msgstr "и" - -#: ../inc/profile.inc:86 -msgid "" -"Your profile will be made visible to other people as soon as it has been " -"approved by the project. This may take up to a few days." -msgstr "" -"Ваш профиль станет виден другим людям, как только он будет одобрен проектом. " -"На это может потребоваться несколько дней." - -#: ../inc/profile.inc:92 -msgid "" -"Your profile has been marked as unacceptable. It is not visible to other " -"people. Please change it." -msgstr "" -"Ваш профиль был отмечен как недопустимый. Другие люди его не видят. " -"Пожалуйста измените его." - -#: ../inc/profile.inc:172 ../user/friend.php:105 ../user/friend.php:172 -msgid "Database error" -msgstr "Ошибка базы данных" - -#: ../inc/profile.inc:193 -msgid "" -"To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 " -"are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience." -msgstr "" -"Чтобы предотвратить спам, профили пользователей со средним количеством очков " -"меньше чем %1 показываются только вошедшим пользователям. Мы приносим " -"извинения за это неудобство." - -#: ../inc/profile.inc:197 -msgid "User is banished" -msgstr "Пользователь заблокирован" - -#: ../inc/profile.inc:211 -msgid "No profile exists for that user ID." -msgstr "Профиль не существует для пользователя с этим ID." - -#: ../inc/profile.inc:219 ../user/create_profile.php:313 -msgid "Edit your profile" -msgstr "Редактировать профиль" - -#: ../inc/profile.inc:262 -msgid "Your feedback on this profile" -msgstr "Ваш отзыв на этот профиль" - -#: ../inc/profile.inc:264 -msgid "Recommend this profile for User of the Day:" -msgstr "Рекомендовать этот профиль в качестве Пользователя дня:" - -#: ../inc/profile.inc:265 -msgid "I %1like%2 this profile" -msgstr "Мне %1нравится%2 этот профиль" - -#: ../inc/profile.inc:268 -msgid "Alert administrators to an offensive profile:" -msgstr "Предупредить администраторов об оскорбительном профиле:" - -#: ../inc/profile.inc:269 -msgid "I %1do not like%2 this profile" -msgstr "Мне %1не нравится%2 этот профиль" - -#: ../inc/result.inc:35 -msgid "Anonymous platform" -msgstr "Анонимная платформа" - -#: ../inc/result.inc:53 ../user/host_app_versions.php:26 -msgid "NVIDIA GPU" -msgstr "ГП NVIDIA" - -#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27 -msgid "ATI GPU" -msgstr "ГП ATI" - -#: ../inc/result.inc:57 ../user/host_app_versions.php:28 -msgid "Intel GPU" -msgstr "ГП Intel" - -#: ../inc/result.inc:65 -msgid "Not in DB" -msgstr "Нет в БД" - -#: ../inc/result.inc:91 -msgid "pending" -msgstr "ожидание" - -#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:60 -msgid "All" -msgstr "Все" - -#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223 -msgid "In progress" -msgstr "В процессе" - -#: ../inc/result.inc:116 -msgid "Validation pending" -msgstr "Ожидание проверки" - -#: ../inc/result.inc:117 -msgid "Validation inconclusive" -msgstr "Проверка не завершена" - -#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268 -msgid "Valid" -msgstr "Правильный" - -#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271 -msgid "Invalid" -msgstr "Неправильный" - -#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" - -#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34 -msgid "Inactive" -msgstr "Неактивен" - -#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37 -msgid "Unsent" -msgstr "Неотправлен" - -#: ../inc/result.inc:181 -msgid "Completed, waiting for validation" -msgstr "Завершён, ожидает проверки" - -#: ../inc/result.inc:182 -msgid "Completed and validated" -msgstr "Завершён и проверен" - -#: ../inc/result.inc:183 -msgid "Completed, marked as invalid" -msgstr "Завершён, отмечен как неправильный" - -#: ../inc/result.inc:184 -msgid "Completed, can't validate" -msgstr "Завершён, невозможно проверить" - -#: ../inc/result.inc:185 -msgid "Completed, validation inconclusive" -msgstr "Завершён, проверка неокончательная" - -#: ../inc/result.inc:186 -msgid "Completed, too late to validate" -msgstr "Завершён, слишком поздно для проверки" - -#: ../inc/result.inc:188 -msgid "Completed" -msgstr "Завершён" - -#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62 -msgid "Couldn't send" -msgstr "Не удалось отправить" - -#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257 -msgid "Cancelled by server" -msgstr "Отменён сервером" - -#: ../inc/result.inc:199 -msgid "Not started by deadline - canceled" -msgstr "Не запущен до даты крайнего срока - отменён" - -#: ../inc/result.inc:202 -msgid "Error while downloading" -msgstr "Ошибка при загрузке" - -#: ../inc/result.inc:204 -msgid "Error while computing" -msgstr "Ошибка при расчёте" - -#: ../inc/result.inc:205 -msgid "Error while uploading" -msgstr "Ошибка при отправке" - -#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259 -msgid "Aborted by user" -msgstr "Прервано пользователем" - -#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260 -msgid "Upload failed" -msgstr "Загрузка не удалась" - -#: ../inc/result.inc:210 -msgid "Timed out - no response" -msgstr "Время истекло - нет ответа" - -#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71 -msgid "Didn't need" -msgstr "Не нужно" - -#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74 -msgid "Validate error" -msgstr "Ошибка проверки" - -#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242 -msgid "Abandoned" -msgstr "Потерян" - -#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43 -msgid "Over" -msgstr "Завершено" - -#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59 -msgid "Success" -msgstr "Успех" - -#: ../inc/result.inc:236 -msgid "Computation error" -msgstr "Ошибка вычислений" - -#: ../inc/result.inc:238 -msgid "Redundant result" -msgstr "Лишний результат" - -#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68 -msgid "No reply" -msgstr "Нет ответа" - -#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85 -msgid "New" -msgstr "Новый" - -#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91 -msgid "Downloading" -msgstr "Загрузка" - -#: ../inc/result.inc:251 -msgid "Processing" -msgstr "Обработка" - -#: ../inc/result.inc:252 -msgid "Compute error" -msgstr "Ошибка расчётов" - -#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97 -msgid "Uploading" -msgstr "Отправка" - -#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88 -msgid "Done" -msgstr "Готово" - -#: ../inc/result.inc:267 -msgid "Initial" -msgstr "Первичный" - -#: ../inc/result.inc:273 -msgid "Not necessary" -msgstr "Необязательно" - -#: ../inc/result.inc:274 -msgid "Workunit error - check skipped" -msgstr "Ошибка задачи - проверка пропущена" - -#: ../inc/result.inc:275 -msgid "Checked, but no consensus yet" -msgstr "Проверено, но пока нет согласия" - -#: ../inc/result.inc:276 -msgid "Task was reported too late to validate" -msgstr "Задание возвращено слишком поздно для проверки" - -#: ../inc/result.inc:302 -msgid "Couldn't send result" -msgstr "Не удалось отправить результат" - -#: ../inc/result.inc:306 -msgid "Too many errors (may have bug)" -msgstr "Слишком много ошибок (возможно ошибка в ПО)" - -#: ../inc/result.inc:310 -msgid "Too many results (may be nondeterministic)" -msgstr "Слишком много результатов (может быть недетерминированным)" - -# каких результатов??? тотальных??? -#: ../inc/result.inc:314 -msgid "Too many total results" -msgstr "Слишком много результатов в целом" - -#: ../inc/result.inc:318 -msgid "WU cancelled" -msgstr "WU отменён" - -#: ../inc/result.inc:322 -msgid "Unrecognized Error: %1" -msgstr "Нераспознанная ошибка: %1" - -#: ../inc/result.inc:349 -msgid "Task name" -msgstr "Имя задания" - -#: ../inc/result.inc:349 ../inc/result.inc:354 ../inc/result.inc:357 -#: ../inc/result.inc:360 -msgid "click for details" -msgstr "щёлкните для деталей" - -#: ../inc/result.inc:349 -msgid "Show IDs" -msgstr "Показать ID-ы" - -#: ../inc/result.inc:354 -msgid "Show names" -msgstr "Показать имена" - -#: ../inc/result.inc:357 -msgid "Task" -msgstr "Задание" - -#: ../inc/result.inc:360 -msgid "Work unit" -msgstr "Задача" - -#: ../inc/result.inc:369 -msgid "Computer" -msgstr "Компьютер" - -#: ../inc/result.inc:372 ../inc/result.inc:631 -msgid "Sent" -msgstr "Отправлен" - -#: ../inc/result.inc:373 -msgid "Time reported
        or deadline" -msgstr "Время подтверждения
        или крайний срок" - -#: ../inc/result.inc:374 -msgid "explain" -msgstr "объяснить" - -#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:241 -msgid "Status" -msgstr "Статус" - -#: ../inc/result.inc:377 -msgid "Run time
        (sec)" -msgstr "Время выполнения
        (сек)" - -#: ../inc/result.inc:378 -msgid "CPU time
        (sec)" -msgstr "Время ЦП
        (сек)" - -#: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642 -msgid "Credit" -msgstr "Очки" - -#: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724 -msgid "Application" -msgstr "Приложение" - -#: ../inc/result.inc:629 -msgid "Workunit" -msgstr "Задача" - -#: ../inc/result.inc:632 -msgid "Received" -msgstr "Получен" - -#: ../inc/result.inc:633 -msgid "Server state" -msgstr "Состояние сервера" - -#: ../inc/result.inc:634 -msgid "Outcome" -msgstr "Результат выполнения" - -#: ../inc/result.inc:635 -msgid "Client state" -msgstr "Состояние клиента" - -#: ../inc/result.inc:636 -msgid "Exit status" -msgstr "Статус выхода" - -#: ../inc/result.inc:638 -msgid "Report deadline" -msgstr "Крайний срок отчёта" - -#: ../inc/result.inc:639 -msgid "Run time" -msgstr "Время выполнения" - -#: ../inc/result.inc:640 -msgid "CPU time" -msgstr "Время ЦП" - -#: ../inc/result.inc:641 -msgid "Validate state" -msgstr "Состояние проверки" - -#: ../inc/result.inc:643 -msgid "Application version" -msgstr "Версия приложения" - -#: ../inc/result.inc:656 -msgid "Output files" -msgstr "Выходные файлы" - -#: ../inc/result.inc:659 -msgid "Stderr output" -msgstr "Текст протокола" - -#: ../inc/result.inc:706 -msgid "State" -msgstr "Состояние" - -#: ../inc/result.inc:747 -msgid "Task name:" -msgstr "Имя задания:" - -#: ../inc/team.inc:40 -msgid "Search criteria (use one or more)" -msgstr "Критерии поиска (используйте один или несколько)" - -#: ../inc/team.inc:41 -msgid "Key words" -msgstr "Ключевые слова" - -#: ../inc/team.inc:41 -msgid "Find teams with these words in their names or descriptions" -msgstr "Найти команды с этими словами в их названиях или описаниях" - -#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:233 -#: ../inc/team.inc:373 ../inc/team.inc:455 ../inc/user.inc:205 -#: ../inc/user.inc:317 ../user/account_finish.php:45 -#: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38 -#: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64 -#: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63 -#: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140 -msgid "Country" -msgstr "Страна" - -#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:453 -msgid "Type of team" -msgstr "Тип команды" - -#: ../inc/team.inc:51 -msgid "Show only active teams" -msgstr "Показать только активные команды" - -#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:76 ../user/user_search.php:70 -msgid "Search" -msgstr "Найти" - -#: ../inc/team.inc:61 -msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed." -msgstr "Запрошен Вами, и крайний срок ответа основателя прошел." - -#: ../inc/team.inc:63 -msgid "Complete foundership transfer" -msgstr "Завершить передачу полномочий основателя" - -#: ../inc/team.inc:67 -msgid "Requested by you" -msgstr "Запрошен Вами" - -#: ../inc/team.inc:67 -msgid "founder response deadline is %1" -msgstr "крайний срок ответа основателя %1" - -#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:555 ../inc/user.inc:281 -#: ../inc/user.inc:371 -msgid "None" -msgstr "Нет" - -#: ../inc/team.inc:74 -msgid "Initiate request" -msgstr "Инициировать запрос" - -#: ../inc/team.inc:77 -msgid "Deferred" -msgstr "Отклонен" - -#: ../inc/team.inc:87 -msgid "Team info" -msgstr "Информация о команде" - -#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69 -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#: ../inc/team.inc:97 -msgid "Web site" -msgstr "Вебсайт" - -#: ../inc/team.inc:120 -msgid "Cross-project stats" -msgstr "Объединенная статистика по проектам" - -#: ../inc/team.inc:123 ../inc/team.inc:374 ../user/team_search.php:71 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: ../inc/team.inc:127 ../user/team_manage.php:63 -msgid "Message board" -msgstr "Доска сообщений" - -#: ../inc/team.inc:128 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93 -msgid "Threads" -msgstr "Обсуждения" - -#: ../inc/team.inc:136 -msgid "Join this team" -msgstr "Присоединиться к этой команде" - -#: ../inc/team.inc:137 -msgid "" -"Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team " -"gives its founder access to your email address." -msgstr "" -"Внимание: если в Ваших настройках проекта установлено 'отправлять " -"уведомления по электронной почте', присоединение к команде дает доступ ее " -"основателя к Вашему адресу электронной почты." - -#: ../inc/team.inc:140 -msgid "Not accepting new members" -msgstr "Не принимать новых участников" - -#: ../inc/team.inc:147 -msgid "Foundership change requested" -msgstr "Запрошена смена основателя" - -#: ../inc/team.inc:148 -msgid "Respond by %1" -msgstr "Ответить до %1" - -#: ../inc/team.inc:152 -msgid "Team foundership change" -msgstr "Смена основателя команды" - -#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:359 -msgid "Members" -msgstr "Участники" - -#: ../inc/team.inc:157 ../inc/team.inc:254 -msgid "Founder" -msgstr "Основатель" - -#: ../inc/team.inc:169 -msgid "Admins" -msgstr "Администраторы" - -#: ../inc/team.inc:184 -msgid "New members in last day" -msgstr "Новые участники за последний день" - -#: ../inc/team.inc:185 -msgid "Total members" -msgstr "Всего участников" - -#: ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186 ../inc/team.inc:187 -msgid "view" -msgstr "просмотр" - -#: ../inc/team.inc:186 -msgid "Active members" -msgstr "Активных участников" - -#: ../inc/team.inc:187 -msgid "Members with credit" -msgstr "Участников с заработанными очками" - -#: ../inc/team.inc:256 -msgid "Admin" -msgstr "Администратор" - -#: ../inc/team.inc:277 ../user/forum_user_posts.php:122 -#: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121 -#: ../user/top_users.php:127 -msgid "Previous %1" -msgstr "Предыдущие %1" - -#: ../inc/team.inc:281 ../user/forum_user_posts.php:131 -#: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98 -#: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132 -msgid "Next %1" -msgstr "Следующие %1" - -#: ../inc/team.inc:289 -msgid "No such team." -msgstr "Нет такой команды." - -#: ../inc/team.inc:302 -msgid "This operation requires foundership." -msgstr "Эта операция требует прав основателя." - -#: ../inc/team.inc:326 -msgid "This operation requires team admin privileges" -msgstr "Эта операция требует прав администратора команды" - -#: ../inc/team.inc:422 -msgid "" -"WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon " -"be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead." -msgstr "" -"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: это глобальная команда BOINC. Если Вы сделаете изменения " -"здесь, то они будут скоро перезаписаны. Поэтому редактируйте %1глобальную " -"команду BOINC%2." - -#: ../inc/team.inc:428 -msgid "" -"%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource " -"share, graphics preferences) will be visible to the public." -msgstr "" -"%1Примечание безопасности%2: если Вы создадите команду, то Ваши настройки " -"проекта (доля ресурсов, графические настройки) будут видны всем." - -#: ../inc/team.inc:432 -msgid "Team name, text version" -msgstr "Название команды, текстовая версия" - -#: ../inc/team.inc:433 -msgid "Don't use HTML tags." -msgstr "Не использовать тэги HTML." - -#: ../inc/team.inc:436 -msgid "Team name, HTML version" -msgstr "Название команды, HTML версия" - -#: ../inc/team.inc:438 ../inc/team.inc:448 -msgid "You may use %1limited HTML tags%2." -msgstr "Вы можете использовать %1ограниченные тэги HTML%2." - -#: ../inc/team.inc:439 -msgid "If you don't know HTML, leave this box blank." -msgstr "Если Вы не знаете HTML, оставьте это поле пустым." - -#: ../inc/team.inc:442 -msgid "URL of team web page, if any" -msgstr "URL веб-страницы команды, если есть" - -#: ../inc/team.inc:442 -msgid "without \"http://\"" -msgstr "без \"http://\"" - -#: ../inc/team.inc:443 -msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site." -msgstr "Этот URL будет вызываться со страницы команды на этом сайте." - -#: ../inc/team.inc:446 -msgid "Description of team" -msgstr "Описание команды" - -#: ../inc/team.inc:462 -msgid "Accept new members?" -msgstr "Принимать новых участников?" - -#: ../inc/uotd.inc:28 -msgid "User profile" -msgstr "Профиль пользователя" - -#: ../inc/user.inc:119 -msgid "Projects in which you are participating" -msgstr "Проекты, в которых Вы принимаете участие" - -#: ../inc/user.inc:121 -msgid "Projects in which %1 is participating" -msgstr "Проекты, в которых %1 принимает участие" - -#: ../inc/user.inc:125 -msgid "Project" -msgstr "Проект" - -#: ../inc/user.inc:125 -msgid "Click for user page" -msgstr "Нажмите, чтобы перейти на страницу пользователя" - -#: ../inc/user.inc:125 -msgid "Since" -msgstr "С" - -#: ../inc/user.inc:148 -msgid "Computing and credit" -msgstr "Вычисления и вознаграждение" - -#: ../inc/user.inc:151 -msgid "Computers on this account" -msgstr "Компьютеры в этой учётной записи" - -#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217 -#: ../inc/user.inc:243 ../inc/user.inc:329 ../inc/user.inc:402 -#: ../user/view_profile.php:64 -msgid "View" -msgstr "Просмотр" - -#: ../inc/user.inc:161 -msgid "Cross-project ID" -msgstr "Межпроектный ID (CPID)" - -#: ../inc/user.inc:162 -msgid "Cross-project statistics" -msgstr "Объединенная статистика по проектам" - -#: ../inc/user.inc:163 -msgid "Account" -msgstr "Учётная запись" - -#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:281 ../inc/user.inc:369 -#: ../inc/user.inc:371 ../user/user_search.php:139 -msgid "Team" -msgstr "Команда" - -#: ../inc/user.inc:167 -msgid "Cross-project" -msgstr "Межпроектный" - -#: ../inc/user.inc:168 ../user/bs_sample_index.php:54 -msgid "Certificate" -msgstr "Сертификат" - -#: ../inc/user.inc:169 -msgid "Stats on your cell phone" -msgstr "Статистика на Вашем мобильном телефоне" - -#: ../inc/user.inc:183 -msgid "Unknown notification type: %1" -msgstr "Неизвестный тип уведомления: %1" - -#: ../inc/user.inc:198 -msgid "Account information" -msgstr "Учётная информация" - -#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:45 -#: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64 -msgid "Email address" -msgstr "Адрес email" - -#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:322 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ../inc/user.inc:206 -msgid "Postal code" -msgstr "Почтовый индекс" - -#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:316 -msgid "%1 member since" -msgstr "Участник %1 с" - -#: ../inc/user.inc:209 -msgid "Change" -msgstr "Изменить" - -#: ../inc/user.inc:209 -msgid "email address" -msgstr "адрес email" - -#: ../inc/user.inc:210 -msgid "password" -msgstr "пароль" - -#: ../inc/user.inc:211 -msgid "other account info" -msgstr "другая учётная информация" - -#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:315 -msgid "User ID" -msgstr "ID пользователя" - -#: ../inc/user.inc:213 -msgid "Used in community functions" -msgstr "Используется в функциях сообщества" - -#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25 -msgid "Account keys" -msgstr "Ключи учётной записи" - -#: ../inc/user.inc:221 -msgid "Preferences" -msgstr "Настройки" - -#: ../inc/user.inc:224 -msgid "When and how BOINC uses your computer" -msgstr "Как и когда BOINC использует Ваш компьютер" - -#: ../inc/user.inc:225 -msgid "Computing preferences" -msgstr "Настройки вычислений" - -#: ../inc/user.inc:228 -msgid "Message boards and private messages" -msgstr "Доска сообщений или личные сообщения" - -#: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31 -msgid "Community preferences" -msgstr "Настройки сообщества" - -#: ../inc/user.inc:232 -msgid "Preferences for this project" -msgstr "Настройки для этого проекта" - -#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:29 -msgid "%1 preferences" -msgstr "Настройки %1" - -#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59 -#: ../user/sample_index.php:125 -msgid "Community" -msgstr "Сообщество" - -#: ../inc/user.inc:243 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#: ../inc/user.inc:245 -msgid "Create" -msgstr "Создать" - -#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:402 ../inc/util.inc:514 -msgid "Profile" -msgstr "Профиль" - -#: ../inc/user.inc:250 ../inc/user.inc:375 -msgid "%1 posts" -msgstr "%1 сообщений" - -#: ../inc/user.inc:262 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51 -msgid "Notifications" -msgstr "Уведомления" - -#: ../inc/user.inc:269 -msgid "Quit team" -msgstr "Выйти из команды" - -#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:288 -msgid "Administer" -msgstr "Управление" - -#: ../inc/user.inc:277 ../inc/user.inc:290 -msgid "(foundership change request pending)" -msgstr "(запрос на смену основателя в ожидании)" - -#: ../inc/user.inc:279 -msgid "Member of team" -msgstr "Участник команды" - -#: ../inc/user.inc:281 -msgid "find a team" -msgstr "найти команду" - -#: ../inc/user.inc:292 -msgid "Founder but not member of" -msgstr "Основатель, но не участник" - -#: ../inc/user.inc:298 -msgid "Find friends" -msgstr "Найти друзей" - -#: ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:307 ../inc/user.inc:385 -#: ../inc/user.inc:387 ../inc/user.inc:396 -msgid "Friends" -msgstr "Друзья" - -#: ../inc/user.inc:329 ../inc/user.inc:331 ../user/server_status.php:392 -msgid "Computers" -msgstr "Компьютеры" - -#: ../inc/user.inc:338 -msgid "Donor" -msgstr "Донор" - -#: ../inc/user.inc:378 -msgid "Contact" -msgstr "Контакт" - -#: ../inc/user.inc:381 -msgid "This person is a friend" -msgstr "Персона является другом" - -#: ../inc/user.inc:382 ../user/friend.php:238 -msgid "Cancel friendship" -msgstr "Прекратить дружбу" - -#: ../inc/user.inc:385 ../user/friend.php:37 -msgid "Request pending" -msgstr "Запрос в ожидании" - -#: ../inc/user.inc:387 -msgid "Add as friend" -msgstr "Добавить друга" - -#: ../inc/user.inc:446 -msgid "user name cannot have leading or trailing white space" -msgstr "имя пользователя не может иметь начальные или конечные пробелы" - -#: ../inc/user.inc:450 -msgid "user name must be nonempty" -msgstr "имя пользователя не может быть пустым" - -#: ../inc/user.inc:454 -msgid "user name may not contain HTML tags" -msgstr "имя пользователя не должно содержать тэги HTML" - -#: ../inc/util.inc:131 -msgid "log out" -msgstr "выйти" - -#: ../inc/util.inc:133 -msgid "log in" -msgstr "войти" - -#: ../inc/util.inc:204 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:66 -msgid "Log in" -msgstr "Войти" - -#: ../inc/util.inc:205 ../user/create_account_form.php:40 -msgid "Create an account" -msgstr "Создание учётной записи" - -#: ../inc/util.inc:206 -msgid "Server status page" -msgstr "Информация о состоянии сервера" - -#: ../inc/util.inc:248 -msgid "" -"A database error occurred while handling your request; please try again " -"later." -msgstr "" -"Произошла ошибка базы данных во время обработки вашего запроса; пожалуйста " -"попробуйте ещё раз позже." - -#: ../inc/util.inc:257 -msgid "Unable to handle request" -msgstr "Невозможно обработать запрос" - -#: ../inc/util.inc:277 -msgid "hours" -msgstr "часов" - -#: ../inc/util.inc:280 -msgid "min" -msgstr "мин." - -#: ../inc/util.inc:283 -msgid "sec" -msgstr "сек." - -#: ../inc/util.inc:444 -msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again." -msgstr "" -"Ссылка просрочена. Пожалуйста щёлкните Назад, обновите страницу, и " -"попробуйте ещё раз." - -#: ../inc/util.inc:513 -msgid "View the profile of %1" -msgstr "Посмотреть профиль участника %1" - -#: ../inc/util.inc:569 -msgid "Use BBCode tags to format your text" -msgstr "Используйте тэги BBCode для форматирования Вашего текста" - -#: ../inc/util.inc:796 -msgid "Project down for maintenance" -msgstr "Проект остановлен для обслуживания" - -#: ../inc/util.inc:799 -msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance. Please try again later." -msgstr "" -"%1 временно остановлен для обслуживания. Пожалуйста попробуйте ещё раз " -"позже." - -#: ../inc/util.inc:817 -msgid "Unable to connect to database - please try again later" -msgstr "" -"Невозможно подключиться к базе данных - пожалуйста попробуйте ещё раз позже" - -#: ../inc/util.inc:821 -msgid "Unable to select database - please try again later" -msgstr "Невозможно выбрать базу данных - пожалуйста попробуйте ещё раз позже" - -#: ../inc/util_ops.inc:109 ../user/get_passwd.php:72 -msgid "Stay logged in on this computer" -msgstr "Оставаться авторизованным на этом компьютере" - -#: ../user/account_finish.php:34 -msgid "Finish account setup" -msgstr "Завершение настройки учётной записи" - -#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:79 -msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname." -msgstr "" -"Идентифицирует Вас на нашем web-сайте. Введите Ваше настоящее имя или " -"псевдоним." - -#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:98 -msgid "Select the country you want to represent, if any." -msgstr "Выберите страну, которую представляете, если хотите." - -#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104 -msgid "Postal or ZIP Code" -msgstr "Почтовый индекс или ZIP-код" - -#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:104 -msgid "Optional" -msgstr "Необязательно" - -#: ../user/account_finish_action.php:27 -msgid "You must supply a name for your account" -msgstr "Вы должны указать имя для вашей учётной информации" - -#: ../user/account_finish_action.php:30 -msgid "HTML tags not allowed in name" -msgstr "Тэги HTML недопустимы в Вашем имени" - -#: ../user/add_venue.php:81 -msgid "Add %1 preferences for %2" -msgstr "Добавить настройки %1 для конфигурации %2" - -#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55 -#: ../user/sample_index.php:120 -msgid "Applications" -msgstr "Приложения" - -#: ../user/apps.php:33 -msgid "" -"%1 currently has the following applications. When you participate in %1, " -"work for one or more of these applications will be assigned to your " -"computer. The current version of the application will be downloaded to your " -"computer. This happens automatically; you don't have to do anything." -msgstr "" -"%1 на данный момент имеет следующие приложения. Когда Вы участвуете в %1, " -"Вашему компьютеру будут назначены задания для одного или нескольких из этих " -"приложений. На Ваш компьютер будет скачана текущая версия приложения. Все " -"это происходит автоматически; Вам не нужно что-либо предпринимать " -"дополнительно." - -#: ../user/apps.php:50 -msgid "Platform" -msgstr "Платформа" - -#: ../user/apps.php:51 -msgid "Version" -msgstr "Версия" - -#: ../user/apps.php:52 -msgid "Installation time" -msgstr "Время сборки" - -#: ../user/bbcode.php:23 -msgid "BBCode tags" -msgstr "Тэги BBCode" - -#: ../user/bbcode.php:25 -msgid "" -"BBCode tags let you format text in your profile and message-board postings.\n" -"It's similar to HTML, but simpler. The tags start with a [ (where you would\n" -"have used %1 in HTML) and end with ] (where you would have used %2 in\n" -"HTML)." -msgstr "" -"Тэги BBCode позволяют вам форматировать текст в вашем профиле\n" -"и в сообщениях форума. Они похожи на HTML, только проще. Тэги начинаются\n" -"с символа [ (вместо %1в HTML) и заканчиваются символом ] (вместо %2 в HTML)." - -#: ../user/bbcode.php:31 -msgid "Examples" -msgstr "Примеры" - -#: ../user/bbcode.php:32 -msgid "Bold" -msgstr "Жирный" - -#: ../user/bbcode.php:33 -msgid "Italic" -msgstr "Наклонный" - -#: ../user/bbcode.php:34 -msgid "Underline" -msgstr "Подчёркнутый" - -#: ../user/bbcode.php:35 -msgid "Superscript" -msgstr "Суперскрипт" - -#: ../user/bbcode.php:36 -msgid "Big text" -msgstr "Большой текст" - -#: ../user/bbcode.php:37 -msgid "Red text" -msgstr "Красный текст" - -#: ../user/bbcode.php:38 -msgid "link to website" -msgstr "ссылка на вебсайт" - -#: ../user/bbcode.php:39 -msgid "Quoted text" -msgstr "Цитируемый текст" - -#: ../user/bbcode.php:39 -msgid "use for quoted blocks of text" -msgstr "используется для цитирования блоков текста" - -#: ../user/bbcode.php:40 -msgid "use to display an image" -msgstr "используется для показа изображения" - -#: ../user/bbcode.php:41 -msgid "Code snippet here" -msgstr "Здесь фрагмент кода" - -#: ../user/bbcode.php:41 -msgid "use to display some code" -msgstr "используется для показа некоторого кода" - -#: ../user/bbcode.php:42 -msgid "Pre-formatted text" -msgstr "Отформатированный текст" - -#: ../user/bbcode.php:42 -msgid "use to display pre-formatted (usually monospaced) text" -msgstr "" -"используется для показа предварительно отформатированного текста (обычно " -"моноширинного)" - -#: ../user/bbcode.php:43 -msgid "Item 1" -msgstr "Элемент 1" - -#: ../user/bbcode.php:43 -msgid "Item2" -msgstr "Элемент 2" - -#: ../user/bbcode.php:43 -msgid "Item 2" -msgstr "Элемент 2" - -#: ../user/bbcode.php:45 -msgid "use to link to Trac ticket on BOINC website" -msgstr "ссылка на билет в системе Trac на сайте BOINC" - -#: ../user/bbcode.php:47 -msgid "use to link to Trac Wiki on BOINC website" -msgstr "ссылка на статью Wiki на сайте BOINC" - -#: ../user/bbcode.php:49 -msgid "use to link to SVN changeset on BOINC website" -msgstr "ссылка на SVN-метку изменения на сайте BOINC" - -#: ../user/bbcode.php:53 -msgid "" -"If you don't close a tag or don't specify a parameter correctly,\n" -"the raw tag itself will display instead of the formatted text." -msgstr "" -"Если Вы не закроете тэг или некорректно укажете параметр,\n" -"вместо отформатированного текста будет просто показан сам тэг." - -#: ../user/bs_sample_index.php:44 -msgid "Participants" -msgstr "Участники" - -#: ../user/bs_sample_index.php:46 -msgid "Do work" -msgstr "Работать" - -#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50 -#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43 -msgid "Your account" -msgstr "Ваша учётная запись" - -#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50 -msgid "view stats, modify preferences" -msgstr "просмотр статистики, изменение настроек" - -#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53 -#: ../user/team.php:25 -msgid "Teams" -msgstr "Команды" - -#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53 -msgid "create or join a team" -msgstr "создать или присоединиться к команде" - -#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:191 -msgid "User of the day" -msgstr "Пользователь Дня" - -#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:239 -msgid "Server status" -msgstr "Статус сервера" - -#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:32 -#: ../user/sample_index.php:127 -msgid "Profiles" -msgstr "Профили" - -#: ../user/bs_sample_index.php:61 -msgid "User search" -msgstr "Поиск участников" - -#: ../user/bs_sample_index.php:64 -msgid "Statistics" -msgstr "Статистика" - -#: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30 -#: ../user/top_users.php:116 -msgid "Top participants" -msgstr "Лучшие участники" - -#: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31 -msgid "Top computers" -msgstr "Лучшие компьютеры" - -#: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46 -msgid "Top teams" -msgstr "Лучшие команды" - -#: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182 -#: ../user/stats.php:33 -msgid "Top GPU models" -msgstr "Лучшие модели графических ускорителей" - -#: ../user/bs_sample_index.php:70 -msgid "Languages" -msgstr "Языки" - -#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24 -#: ../user/sample_index.php:79 -msgid "Read our rules and policies" -msgstr "Прочтите наши правила и политику" - -#: ../user/create_account_action.php:26 -msgid "Can't create account" -msgstr "Не удалось создать учётную запись" - -#: ../user/create_account_action.php:29 -msgid "Click your browser's Back button to try again." -msgstr "Нажмите кнопку Назад вашего браузера, чтобы попытаться ещё раз." - -#: ../user/create_account_action.php:47 -msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again." -msgstr "Ваш ответ reCAPTCHA был неправилен. Пожалуйста попробуйте ещё раз." - -#: ../user/create_account_action.php:70 -msgid "You must supply an invitation code to create an account." -msgstr "Чтобы создать учётную запись, Вы должны указать пригласительный код." - -#: ../user/create_account_action.php:73 -msgid "The invitation code you gave is not valid." -msgstr "Указанный Вами пригласительный код не действителен." - -#: ../user/create_account_action.php:84 -msgid "" -"Invalid email address: you must enter a valid address of the form name@domain" -msgstr "" -"Неправильный адрес электронной почты: Вы должны указать правильный адрес в " -"форме name@domain" - -#: ../user/create_account_action.php:88 -msgid "There's already an account with that email address." -msgstr "Уже имеется учётная запись с таким же адресом электронной почты." - -#: ../user/create_account_action.php:94 ../user/edit_passwd_action.php:33 -msgid "New passwords are different" -msgstr "Новые пароли отличаются" - -#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:41 -msgid "Passwords may only include ASCII characters." -msgstr "Пароли могут содержать только ASCII-символы." - -#: ../user/create_account_action.php:106 ../user/edit_passwd_action.php:45 -msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters." -msgstr "Новый пароль слишком короткий: минимальная длина пароля - %1 символов." - -#: ../user/create_account_action.php:127 -msgid "Couldn't create account" -msgstr "Не удалось создать учётную запись" - -#: ../user/create_account_form.php:44 -msgid "" -"NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, " -"select Add Project, and enter an email address and password." -msgstr "" -"ЗАМЕТКА: Если у Вас есть BOINC Manager, не используйте эту форму. Вместо " -"этого запустите BOINC, выберите Добавить проект, и введите свой e-mail и " -"пароль." - -#: ../user/create_account_form.php:61 -msgid "" -"This account will belong to the team %1 and will have the project " -"preferences of its founder." -msgstr "" -"Эта учётная запись будет относиться к команде '%1' и будет иметь настройки " -"проекта как у её основателя." - -#: ../user/create_account_form.php:73 -msgid "Invitation Code" -msgstr "Пригласительный код" - -#: ../user/create_account_form.php:73 -msgid "A valid invitation code is required to create an account." -msgstr "" -"Для создания учётной записи необходим действительный пригласительный код." - -#: ../user/create_account_form.php:83 -msgid "Email Address" -msgstr "Адрес электронной почты" - -#: ../user/create_account_form.php:83 -msgid "Must be a valid address of the form 'name@domain'." -msgstr "Должен быть действительным адресом в форме 'name@domain'." - -#: ../user/create_account_form.php:92 ../user/edit_email_form.php:47 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#: ../user/create_account_form.php:93 -msgid "Must be at least %1 characters" -msgstr "Должно быть по крайней мере %1 символов" - -#: ../user/create_account_form.php:96 -msgid "Confirm password" -msgstr "Подтвердите пароль" - -#: ../user/create_account_form.php:113 -msgid "Please enter the words shown in the image" -msgstr "Пожалуйста, введите слова, показанные на картинке" - -#: ../user/create_account_form.php:119 -msgid "Create account" -msgstr "Создать учётную запись" - -#: ../user/create_profile.php:50 -msgid "Picture" -msgstr "Фотография" - -#: ../user/create_profile.php:64 -msgid "%1 Your profile picture is shown to the left." -msgstr "%1 Фотография Вашего профиля показана слева." - -#: ../user/create_profile.php:66 -msgid "" -"To replace it, click the \"Browse\" button and select a JPEG or PNG file (%1 " -"or less)." -msgstr "" -"Чтобы заменить ее, нажмите кнопку \"Обзор...\" и выберите файл формата JPEG " -"или PNG (размером %1 или меньше)." - -#: ../user/create_profile.php:69 -msgid "To remove it from your profile, check this box:" -msgstr "Чтобы удалить ее из вашего профиля, отметьте эту галку:" - -#: ../user/create_profile.php:77 -msgid "" -"If you would like include a picture with your profile, click the \"Browse\" " -"button and select a JPEG or PNG file. Please select images of %1 or less." -msgstr "" -"Если Вы хотите добавить фотографию в ваш профиль, нажмите кнопку \"Обзор...\" " -"и выберите файл формата JPEG или PNG. Пожалуйста выберите изображения " -"размером %1 или меньше." - -#: ../user/create_profile.php:89 -msgid "Language" -msgstr "Язык" - -#: ../user/create_profile.php:92 -msgid "Select the language in which your profile is written:" -msgstr "Выберите язык, на котором написан ваш профиль:" - -#: ../user/create_profile.php:104 -msgid "Submit profile" -msgstr "Сохранение профиля" - -#: ../user/create_profile.php:110 -msgid "Please enter the words shown in the image." -msgstr "Пожалуйста, введите слова, показанные на картинке." - -#: ../user/create_profile.php:115 -msgid "Create/edit profile" -msgstr "Создать/отредактировать профиль" - -#: ../user/create_profile.php:137 -msgid "The format of your uploaded image is not supported." -msgstr "Формат вашего загруженного изображения не поддерживается." - -#: ../user/create_profile.php:166 -msgid "" -"Your %1profile%2 lets you share your opinions and background with the %3 " -"community." -msgstr "" -"Ваш %1профиль%2 позволяет Вам поделиться своим мнением и информацией о себе " -"с сообществом %3." - -#: ../user/create_profile.php:213 -msgid "Your ReCaptcha response was not correct. Please try again." -msgstr "Ваш ответ ReCaptcha был неправилен. Пожалуйста попробуйте еще раз." - -#: ../user/create_profile.php:222 -msgid "" -"Your first response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system. " -"Please modify your text and try again." -msgstr "" -"Ваш первый ответ был помечен как спам антиспам-системой Akismet. Пожалуйста " -"измените ваш текст и попробуйте еще раз." - -#: ../user/create_profile.php:230 -msgid "" -"Your second response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system. " -"Please modify your text and try again." -msgstr "" -"Ваш второй ответ был помечен как спам антиспам-системой Akismet. Пожалуйста " -"измените ваш текст и попробуйте еще раз." - -#: ../user/create_profile.php:246 -msgid "Your profile submission was empty." -msgstr "Ваш профиль был пуст." - -#: ../user/create_profile.php:285 -msgid "Could not update the profile: database error" -msgstr "Не удалось обновить профиль: ошибка базы данных" - -#: ../user/create_profile.php:297 -msgid "Could not create the profile: database error" -msgstr "Не удалось создать профиль: ошибка базы данных" - -#: ../user/create_profile.php:302 -msgid "Profile saved" -msgstr "Профиль сохранен" - -#: ../user/create_profile.php:304 -msgid "" -"Congratulations! Your profile was successfully entered into our database." -msgstr "Поздравляем! Ваш профиль был успешно добавлен в нашу базу." - -#: ../user/create_profile.php:306 -msgid "%1View your profile%2" -msgstr "%1Просмотр Вашего профиля%2" - -#: ../user/create_profile.php:315 -msgid "Create a profile" -msgstr "Создать профиль" - -#: ../user/create_profile.php:343 -msgid "" -"To prevent spam, an average credit of %1 or greater is required to create or " -"edit a profile. We apologize for this inconvenience." -msgstr "" -"Для предотвращения спама среднее количество очков должно быть %1 или больше, " -"чтобы создавать или редактировать профиль. Мы приносим извинения за это " -"неудобство." - -#: ../user/delete_account.php:57 -msgid "Couldn't delete account" -msgstr "Невозможно удалить учётную запись" - -#: ../user/delete_account.php:59 -msgid "Account deleted" -msgstr "Учётная запись удалена" - -#: ../user/delete_account.php:60 -msgid "Your account has been deleted." -msgstr "Ваша учётная запись была удалена." - -#: ../user/delete_account.php:64 -msgid "Confirm delete account" -msgstr "Подтверждение удаления учётной записи" - -#: ../user/delete_account.php:67 -msgid "" -"Deleting your account will remove all of your\n" -"personal information from our servers,\n" -"including your profile and message-board posts.\n" -"No jobs will be issued to any computers attached\n" -"to this account." -msgstr "" -"При удалении вашей учётной записи с наших серверов\n" -"будет удалена вся ваша персональная информация,\n" -"включая ваш профиль и сообщения с доски сообщений.\n" -"Компьютеры, подключенные к этой учётной записи,\n" -"не будут получать новые задания." - -#: ../user/delete_account.php:73 -msgid "" -"This cannot be undone.\n" -"Once your account has been deleted, you cannot get it back." -msgstr "" -"Эта операция не может быть отменена.\n" -"Как только ваша учётная запись будет удалена, вы не сможете её восстановить." - -#: ../user/delete_account.php:76 -msgid "Are you sure you want to delete your account?" -msgstr "Вы уверены, что хотите удалить вашу учётную запись?" - -#: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52 -#: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238 -#: ../user/prefs_remove.php:52 ../user/user_search.php:59 -#: ../user/user_search.php:64 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: ../user/delete_account.php:79 -msgid "Delete this account" -msgstr "Удалить эту учётную запись" - -#: ../user/delete_account.php:80 ../user/delete_profile.php:53 -#: ../user/friend.php:239 ../user/user_search.php:58 -#: ../user/user_search.php:63 -msgid "No" -msgstr "Нет" - -#: ../user/delete_account.php:80 -msgid "Do not delete this account" -msgstr "Не удалять эту учётную запись" - -#: ../user/delete_profile.php:30 -msgid "couldn't delete profile - please try again later" -msgstr "не удалось удалить профиль - пожалуйста, попробуйте ещё раз позже." - -#: ../user/delete_profile.php:33 -msgid "Delete Confirmation" -msgstr "Подтверждение удаления" - -#: ../user/delete_profile.php:35 -msgid "Your profile has been deleted." -msgstr "Ваш профиль был удалён." - -#: ../user/delete_profile.php:40 -msgid "Profile delete confirmation" -msgstr "Подтверждение удаления профиля" - -#: ../user/delete_profile.php:43 -msgid "Are you sure?" -msgstr "Вы уверены?" - -#: ../user/delete_profile.php:44 -msgid "" -"Deleted profiles are gone forever and cannot be recovered --\n" -"you will have to start from scratch\n" -"if you want another profile in the future." -msgstr "" -"Удалённые профили исчезают навсегда и их невозможно восстановить --\n" -"если Вы захотите в будущем другой профиль,\n" -"Вы должны будете ввести его с самого начала." - -#: ../user/delete_profile.php:48 -msgid "" -"If you're sure, click 'Yes'\n" -"to remove your profile from our database." -msgstr "" -"Если Вы уверены, нажмите 'Да'\n" -"для удаления вашего профиля из нашей базы данных." - -#: ../user/delete_profile.php:52 -msgid "Delete my profile" -msgstr "Удалить мой профиль" - -#: ../user/delete_profile.php:53 -msgid "Do not delete my profile" -msgstr "Не удалять мой профиль" - -#: ../user/donated.php:25 -msgid "PayPal - Transaction Completed" -msgstr "PayPal -Транзакция завершена" - -#: ../user/donated.php:28 -msgid "Thank you for donating!" -msgstr "Спасибо за пожертвование!" - -#: ../user/donated.php:29 -msgid "Your donation for has been completed." -msgstr "Ваше пожертвование было принято." - -#: ../user/donated.php:30 -msgid "" -"Your donation will be added to the progress bar after confirmation by PayPal." -msgstr "Ваше пожертвование будет добавлено после подтверждения от PayPal." - -#: ../user/donated.php:32 -msgid "You have canceled your donation." -msgstr "Вы отменили ваше пожертвование." - -#: ../user/donations.php:24 -msgid "This project is not accepting donations." -msgstr "Этот проект не принимает пожертвования." - -#: ../user/donations.php:34 -msgid "%1 donations" -msgstr "Пожертвования для %1" - -#: ../user/donations.php:39 -msgid "" -"This project is accepting donations via\n" -"%1." -msgstr "" -"Этот проект принимает пожертвования через\n" -"%1." - -#: ../user/donations.php:42 -msgid "" -"To donate, fill in the amount you want to donate using the field below.\n" -" PayPal is accepting multiple currencies\n" -" (Canadian Dollars, Euros, Pounds Sterling, U.S. Dollars,\n" -" Yen, Australian Dollars, New Zealand Dollars,\n" -" Swiss Francs, Hong Kong Dollars, Singapore Dollars, Swedish Kronor,\n" -" Danish Kroner, Polish Zloty, Norwegian Kroner,\n" -" Hungarian Forint, Czech Koruna).\n" -" You can use included currency converter\n" -" to see the donation amount equivalent in different currencies\n" -" (please note that the rates are only estimates\n" -" and the actual amount may differ)." -msgstr "" -"Укажите в поле ниже то количество, которое Вы желаете пожертвовать.\n" -"PayPal принимает различные валюты\n" -"(Канадские доллары, Евро, Фунты стерлингов, Доллары США,\n" -"Йены, Австралийские доллары, Новозеландские доллары,\n" -"Швейцарские франки, Гонгконгские доллары, Сингапурские доллары,\n" -"Шведские кроны, Датские кроны, Польские злотые, Норвежские кроны,\n" -"Венгерские форинты, Чешские кроны).\n" -"Вы можете использовать встроенный конвертёр валют,\n" -"чтобы увидеть эквивалентный объём пожертвований в различных валютах\n" -"(пожалуйста, учтите, что курсы валют приблизительные,\n" -"и фактическое количество может отличаться)." - -#: ../user/donations.php:316 -msgid "Amount you would like to donate" -msgstr "Количество, которое Вы хотите пожертвовать" - -#: ../user/donations.php:317 -msgid "Estimated value in" -msgstr "Ориентировочное значение в" - -#: ../user/donations.php:320 ../user/donations.php:324 -msgid "Anonymous donation" -msgstr "Анонимное пожертвование" - -#: ../user/donations.php:320 -msgid "" -"Select this if you dont want your name and account number displayed in\n" -"donator lists.
        If not checked, you will be recorded as user ID %1" -msgstr "" -"Отметьте, если Вы не хотите, чтобы ваше имя и номер учётной записи " -"показывались\n" -"в списках пожертвований.
        Если не отмечено, Вы будете зарегистрированы как " -"пользователь ID %1" - -#: ../user/donations.php:324 -msgid "To assign the donation with your user ID, please log in." -msgstr "Чтобы пожертвовать под вашей учётной записью, пожалуйста авторизуйтесь." - -#: ../user/donations.php:328 -msgid "Proceed" -msgstr "Продолжить" - -#: ../user/donations.php:329 -msgid "Donations are accepted through" -msgstr "Пожертвования приняты через" - -#: ../user/download_network.php:25 -msgid "Download BOINC add-on software" -msgstr "Загрузить дополнительное программное обеспечение BOINC" - -#: ../user/download_network.php:28 -msgid "You can download applications in several categories." -msgstr "Вы можете загрузить приложения различных категорий." - -#: ../user/download_network.php:31 -msgid "" -"These applications are not endorsed by %1 and you use them at your own risk." -msgstr "" -"Эти приложения не подтверждены %1, и Вы используете их на свой страх и риск." - -#: ../user/download_network.php:33 -msgid "" -"We do not provide instructions for installing these applications.\n" -"However, the author may have provided some help on installing or " -"uninstalling the application. \n" -"If this is not enough you should contact the author." -msgstr "" -"Мы не предоставляем инструкции по установке этих приложений.\n" -"Однако, автор, возможно, предоставил некоторую помощь по установке и " -"удалении приложения.\n" -"Если этого недостаточно, Вы должны связаться с автором." - -#: ../user/download_network.php:36 -msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1here%2." -msgstr "Инструкции по установке и запуску BOINC %1здесь%2." - -#: ../user/download_network.php:38 -msgid "This list is managed centrally at %1the BOINC website%2." -msgstr "Этот список ведется централизованно на %1web-сайте BOINC%2." - -#: ../user/edit_email_action.php:31 -msgid "Change email address of account" -msgstr "Изменение адреса электронной почты учётной записи" - -#: ../user/edit_email_action.php:34 ../user/edit_email_action.php:36 -msgid "New email address '%1' is invalid." -msgstr "Новый адрес электронной почты '%1' неправильный." - -#: ../user/edit_email_action.php:38 -msgid "New email address is same as existing address. Nothing is changed." -msgstr "" -"Новый адрес электронной почты такой же, как и существующий. Ничего не " -"изменено." - -#: ../user/edit_email_action.php:42 -msgid "There's already an account with that email address" -msgstr "Уже есть учётная запись с таким же адресом электронной почты." - -#: ../user/edit_email_action.php:54 -msgid "Invalid password." -msgstr "Неправильный пароль." - -#: ../user/edit_email_action.php:62 -msgid "The email address of your account is now %1." -msgstr "Адрес электронной почты вашей учётной записи теперь %1." - -#: ../user/edit_email_action.php:64 -msgid "Please %1validate this email address%2." -msgstr "Пожалуйста, %1проверьте этот адрес электронной почты%2." - -#: ../user/edit_email_action.php:67 -msgid "" -"We can't update your email address due to a database problem. Please try " -"again later." -msgstr "" -"Невозможно обновить ваш адрес электронной почты из-за проблем с базой " -"данных. Пожалуйста попробуйте ещё раз позже." - -#: ../user/edit_email_form.php:27 ../user/edit_email_form.php:51 -msgid "Change email address" -msgstr "Поменять адрес email" - -#: ../user/edit_email_form.php:36 -msgid "Change the email address of your account" -msgstr "Изменение адреса электронной почты вашей учётной записи" - -#: ../user/edit_email_form.php:37 -msgid "New email address" -msgstr "Новый адрес email" - -#: ../user/edit_email_form.php:38 -msgid "Must be a valid address of the form 'name@domain'" -msgstr "Должен быть действительным адресом в форме 'name@domain'" - -#: ../user/edit_email_form.php:48 -msgid "No password?" -msgstr "Нет пароля?" - -#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:33 -msgid "Confirm reset" -msgstr "Подтвердите сброс" - -#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:34 -msgid "" -"This action will erase any changes you have made in your community " -"preferences. To cancel, click your browser's Back button." -msgstr "" -"Это действие сотрёт все изменения, которые Вы сделали в своих настройках " -"сообщества. Для отмены нажмите кнопку Назад в вашем обозревателе." - -#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:38 -msgid "Reset preferences" -msgstr "Сбросить настройки" - -#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:88 -msgid "Error: Not the right kind of file, only PNG and JPEG are supported." -msgstr "Ошибка: Неправильный тип файла, поддерживаются только PNG и JPEG." - -#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:114 -msgid "Your signature was too long, please keep it less than 250 characters." -msgstr "" -"Ваша подпись слишком длинная, пожалуйста используйте не более чем 250 " -"символов." - -#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:132 -#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:146 -msgid "No such user: %1" -msgstr "Нет такого пользователя: %1" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:56 -msgid "" -"How should we notify you of new private messages, friend requests, posts in " -"subscribed threads, and other events?" -msgstr "" -"Как мы должны уведомлять Вас о новых личных сообщениях, запросах на дружбу, " -"сообщениях в подписанных обсуждениях и о других событиях?" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:57 -msgid "On my Account page (no email)" -msgstr "На моей странице учётной записи (без электронной почты)" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:58 -msgid "Immediately, by email" -msgstr "Немедленно, по электронной почте" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:59 -msgid "In a single daily email" -msgstr "Ежедневно одним письмом по электронной почте" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:75 -msgid "Message-board identity" -msgstr "Идентификация в доске сообщений" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:76 -msgid "Avatar" -msgstr "Аватар" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:77 -msgid "An image representing you on the message boards." -msgstr "Изображение, представляющее Вас на доске сообщений." - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:78 -msgid "Format: JPG or PNG. Size: at most 4 KB, 100x100 pixels" -msgstr "Формат: JPG или PNG. Размер: не более 4 Кб, 100x100 пикселей." - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:80 -msgid "Don't use an avatar" -msgstr "Не использовать аватар" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:82 -msgid "Use a Globally Recognized Avatar provided by %1" -msgstr "Использовать Глобально Признанный Аватар, предоставляемый %1" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:84 -msgid "Use this uploaded avatar:" -msgstr "Использовать этот загруженный аватар:" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:87 -msgid "Avatar preview" -msgstr "Предварительный просмотр аватара" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:87 -msgid "This is how your avatar will look" -msgstr "Так будет выглядеть ваш аватар" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:96 -msgid "Signature for message board posts" -msgstr "Подпись для сообщений на доске сообщений" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:99 -msgid "" -"Check out %1various free services%2\n" -"
        providing dynamic 'signature images'\n" -"
        showing your latest credit info, project news, etc." -msgstr "" -"Проверьте %1различные бесплатные сервисы%2,\n" -"
        предоставляющие динамические 'изображения для подписи',\n" -"
        которые показывают последнюю информацию о ваших очках, новости " -"проектов, и т.д." - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:104 -msgid "characters remaining" -msgstr "осталось символов" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:105 -msgid "Attach signature by default" -msgstr "Подключать подпись по умолчанию" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:108 -msgid "Signature preview" -msgstr "Предварительный просмотр подписи" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:109 -msgid "This is how your signature will look in the forums" -msgstr "Так будет выглядеть ваша подпись на форумах" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:127 -msgid "Message display" -msgstr "Показ сообщений" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:129 -msgid "What to display" -msgstr "Что показывать" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:130 -msgid "Hide avatar images" -msgstr "Скрывать изображения аватаров" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:131 -msgid "Hide signatures" -msgstr "Скрывать подписи" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:132 -msgid "Show images as links" -msgstr "Показывать изображения как ссылки" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:133 -msgid "Open links in new window/tab" -msgstr "Открывать ссылки в новом окне/вкладке" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:134 -msgid "Highlight special users" -msgstr "Выделять специальных пользователей" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:135 -msgid "Display this many messages per page" -msgstr "Показывать указанное количество сообщений на странице" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139 -msgid "How to sort" -msgstr "Как сортировать" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140 -msgid "Threads:" -msgstr "Обсуждения:" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140 -msgid "Posts:" -msgstr "Сообщения:" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:141 -msgid "Jump to first new post in thread automatically" -msgstr "Автоматически переместиться к первому новому сообщению в обсуждении" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:142 -msgid "Don't move sticky posts to top" -msgstr "Не перемещать закреплённые сообщения наверх" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:148 -msgid "Message filtering" -msgstr "Фильтрация сообщений" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:164 -msgid "Filtered users" -msgstr "Фильтрованные пользователи" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:165 -msgid "Ignore message board posts and private messages from these users." -msgstr "" -"Игнорирование сообщений на доске сообщений и личных сообщений от этих " -"пользователей." - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:167 -msgid "User ID (For instance: 123456789)" -msgstr "ID пользователя (Например: 123456789)" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:168 ../user/pm.php:251 -msgid "Add user to filter" -msgstr "Добавить пользователя в фильтр" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173 -msgid "Click here to update preferences" -msgstr "Нажмите здесь, чтобы обновить настройки" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:175 -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:177 -msgid "Reset" -msgstr "Сбросить" - -#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:176 -msgid "Or click here to reset preferences to the defaults" -msgstr "Или нажмите здесь, чтобы сбросить настройки к параметрам по умолчанию" - -#: ../user/edit_passwd_action.php:50 -msgid "Invalid account key" -msgstr "Неправильный ключ учётной записи" - -#: ../user/edit_passwd_action.php:55 -msgid "No account with that email address was found" -msgstr "Не найдена учётная запись с таким адресом электронной почты" - -#: ../user/edit_passwd_action.php:59 -msgid "Invalid password" -msgstr "Неправильный пароль" - -#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:25 -#: ../user/edit_passwd_form.php:55 -msgid "Change password" -msgstr "Поменять пароль" - -#: ../user/edit_passwd_action.php:67 -msgid "Your password has been changed." -msgstr "Ваш пароль был изменён." - -#: ../user/edit_passwd_action.php:69 -msgid "" -"We can't update your password due to a database problem. Please try again " -"later." -msgstr "" -"Невозможно обновить ваш пароль из-за проблем с базой данных. Пожалуйста " -"попробуйте ещё раз позже." - -#: ../user/edit_passwd_form.php:39 -msgid "You can identify yourself using either" -msgstr "Вы можете идентифицировать себя используя" - -#: ../user/edit_passwd_form.php:41 -msgid "your email address and old password" -msgstr "Ваш адрес email и старый пароль" - -#: ../user/edit_passwd_form.php:42 -msgid "your account key" -msgstr "Ваш ключ учётной записи" - -#: ../user/edit_passwd_form.php:46 -msgid "Current password" -msgstr "Текущий пароль" - -#: ../user/edit_passwd_form.php:48 -msgid "OR: Account key" -msgstr "ИЛИ: Ключ учётной записи" - -#: ../user/edit_passwd_form.php:49 -msgid "Get account key by email" -msgstr "Получить ключ учётной записи по электронной почте" - -#: ../user/edit_passwd_form.php:53 -msgid "New password" -msgstr "Новый пароль" - -#: ../user/edit_passwd_form.php:54 -msgid "New password, again" -msgstr "Новый пароль, ещё раз" - -#: ../user/edit_user_info_action.php:31 -msgid "HTML tags are not allowed in your name." -msgstr "Тэги HTML недопустимы в Вашем имени." - -#: ../user/edit_user_info_action.php:34 -msgid "You must supply a name for your account." -msgstr "Вы должны указать имя для вашей учётной информации." - -#: ../user/edit_user_info_action.php:58 -msgid "Couldn't update user info." -msgstr "Невозможно обновить информацию о пользователе." - -#: ../user/edit_user_info_form.php:27 -msgid "Edit account information" -msgstr "Редактировать учётную информацию" - -#: ../user/edit_user_info_form.php:32 -msgid "Name %1 real name or nickname%2" -msgstr "Имя %1 настоящее имя или псевдоним%2" - -#: ../user/edit_user_info_form.php:35 -msgid "URL %1 of your web page; optional%2" -msgstr "URL %1 вашей веб-страницы; необязательно%2" - -#: ../user/edit_user_info_form.php:43 -msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2" -msgstr "Почтовый (ZIP) индекс %1 необязательно%2" - -#: ../user/edit_user_info_form.php:47 -msgid "Update info" -msgstr "Обновить информацию" - -#: ../user/explain_state.php:27 -msgid "Server states" -msgstr "Состояния сервера" - -#: ../user/explain_state.php:30 -msgid "" -"A tasks's server state indicates whether the task has been sent to a " -"computer, and if so whether the computer has finished it. Possible values " -"are:" -msgstr "" -"Поле задания состояние сервера показывает, было ли задание отправлено " -"на компьютер, и если да, было ли оно завершено компьютером. Возможные " -"значения:" - -#: ../user/explain_state.php:35 -msgid "" -"The task is not ready to send (for example, because its input files are " -"unavailable)" -msgstr "" -"Задание не готово к отправке (например, потому что его входные файлы " -"недоступны)" - -#: ../user/explain_state.php:38 -msgid "The task is ready to send, but hasn't been sent yet." -msgstr "Задание готово к отправке, но ещё не было отправлено." - -#: ../user/explain_state.php:40 -msgid "In Progress" -msgstr "В процессе" - -#: ../user/explain_state.php:41 -msgid "The task has been sent; waiting for completion." -msgstr "Задание было отправлено; ожидание завершения." - -#: ../user/explain_state.php:44 -msgid "" -"The task has been sent to a computer and either it has timed out or the " -"computer has reported its completion." -msgstr "" -"Задание было отправлено на компьютер, и либо оно было просрочено, либо " -"компьютер сообщил о его завершении." - -#: ../user/explain_state.php:49 -msgid "Outcomes" -msgstr "Результаты" - -#: ../user/explain_state.php:52 -msgid "" -"A tasks's outcome is defined if its server state is over. " -"Possible values are:" -msgstr "" -"Поле задания результат определено, если его состояние сервера равно " -"завершено. Возможные значения:" - -#: ../user/explain_state.php:57 -msgid "" -"The task was sent to a computer, but the computer has not yet completed the " -"work and reported the outcome." -msgstr "" -"Задание было отправлено на компьютер, но компьютер ещё не закончил работу и " -"не сообщил о результате." - -#: ../user/explain_state.php:60 -msgid "A computer completed and reported the task successfully." -msgstr "Компьютер завершил задание и сообщил об успехе." - -#: ../user/explain_state.php:63 -msgid "" -"The server wasn't able to send the task to a computer (perhaps because its " -"resource requirements were too large)" -msgstr "" -"Сервер не смог отправить задание на компьютер (возможно, потому что его " -"требования к ресурсам были слишком большими)" - -#: ../user/explain_state.php:65 -msgid "Client error" -msgstr "Ошибка клиента" - -#: ../user/explain_state.php:66 -msgid "The task was sent to a computer and an error occurred." -msgstr "Задание было отправлено на компьютер и произошла ошибка." - -#: ../user/explain_state.php:69 -msgid "" -"The task was sent to a computer and no reply was received within the time " -"limit." -msgstr "" -"Задание было отправлено на компьютер и ответ не был получен за отведённое " -"время." - -#: ../user/explain_state.php:72 -msgid "" -"The task wasn't sent to a computer because enough other tasks were completed " -"for this workunit." -msgstr "" -"Задание не было отправлено на компьютер, так как было завершено достаточное " -"число других заданий для этой задачи." - -#: ../user/explain_state.php:75 -msgid "" -"The task was reported but could not be validated, typically because the " -"output files were lost on the server." -msgstr "" -"Было сообщено о завершении задания, но его не удалось проверить, обычно " -"из-за того что выходные файлы были потеряны на сервере." - -#: ../user/explain_state.php:80 -msgid "Client states" -msgstr "Состояния клиента" - -#: ../user/explain_state.php:81 -msgid "" -"A result's client state indicates the stage of processing at which an " -"error occurred." -msgstr "" -"Поле задания состояние клиента показывает стадию обработки, на " -"которой произошла ошибка." - -#: ../user/explain_state.php:86 -msgid "The computer has not yet completed the task." -msgstr "Компьютер ещё не завершил задание." - -#: ../user/explain_state.php:89 -msgid "The computer completed the task successfully." -msgstr "Компьютер успешно завершил задание." - -#: ../user/explain_state.php:92 -msgid "The computer couldn't download the application or input files." -msgstr "Компьютер не смог загрузить приложение или входные файлы." - -#: ../user/explain_state.php:95 -msgid "An error occurred during computation." -msgstr "Во время вычислений произошла ошибка." - -#: ../user/explain_state.php:98 -msgid "The computer couldn't upload the output files." -msgstr "Компьютер не смог выгрузить выходные файлы." - -#: ../user/explain_state.php:103 -msgid "Time reported and deadline" -msgstr "Время подтверждения и крайний срок" - -#: ../user/explain_state.php:106 -msgid "" -"A task's Time reported or deadline field depends on whether the task " -"has been reported yet:" -msgstr "" -"Поле задания Время подтверждения или крайний срок зависит от того, " -"было ли сообщено о завершении задания:" - -#: ../user/explain_state.php:110 -msgid "Already reported" -msgstr "Уже сообщено" - -#: ../user/explain_state.php:110 -msgid "The date/time it was reported" -msgstr "Дата/время, когда было сообщено" - -#: ../user/explain_state.php:111 -msgid "Not reported yet, deadline in the future" -msgstr "Ещё не сообщено, крайний срок в будущем" - -#: ../user/explain_state.php:112 -msgid "Deadline, shown in green." -msgstr "Крайний срок, показанный зелёным." - -#: ../user/explain_state.php:114 -msgid "Not reported yet, deadline in the past" -msgstr "Ещё не сообщено, крайний срок в прошлом" - -#: ../user/explain_state.php:115 -msgid "Deadline, shown in red." -msgstr "Крайний срок, показанный красным." - -#: ../user/explain_state.php:120 -msgid "Unknown field" -msgstr "Неизвестное поле" - -#: ../user/ffmail_action.php:47 -msgid "Email preview" -msgstr "Предварительный просмотр электронного письма" - -#: ../user/ffmail_action.php:48 -msgid "Your email will appear as follows:" -msgstr "Ваше письмо будет выглядеть следующим образом:" - -#: ../user/ffmail_action.php:57 -msgid "Send email" -msgstr "Отправить письмо" - -#: ../user/ffmail_action.php:59 -msgid "Use your browser's back button to return to message form" -msgstr "" -"Используйте кнопку Назад вашего обозревателя, чтобы вернуться к форме " -"сообщения" - -#: ../user/ffmail_action.php:63 -msgid "Sending emails" -msgstr "Отправка электронных писем" - -#: ../user/ffmail_action.php:84 -msgid "email sent successfully to %1" -msgstr "письмо успешно отправлено для %1" - -#: ../user/ffmail_action.php:86 -msgid "failed to send email to %1: %2" -msgstr "не удалось отправить письмо для %1: %2" - -#: ../user/ffmail_action.php:92 -msgid "Thanks for telling your friends about %1" -msgstr "Спасибо, что Вы рассказали своим друзьям о %1" - -#: ../user/ffmail_action.php:94 -msgid "" -"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %" -"1return to the form%2 and enter them." -msgstr "" -"Вы забыли ввести имена и/или адреса электронной почты ваших друзей; " -"пожалуйста %1вернитесь в форму%2 и введите их." - -#: ../user/ffmail_form.php:30 -msgid "" -"This project hasn't created an email message - please notify its " -"administrators" -msgstr "" -"Этот проект не создал электронное сообщение - пожалуйста, сообщите об этом " -"администраторам проекта" - -#: ../user/ffmail_form.php:33 -msgid "Tell your friends about %1" -msgstr "Расскажите своим друзьям о %1" - -#: ../user/ffmail_form.php:37 -msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1" -msgstr "Окажите нам помощь, расскажите своим друзьям, семье и сотрудникам о %1" - -#: ../user/ffmail_form.php:39 -msgid "" -"Fill in this form with the names and email addresses of people you think " -"might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you " -"can add your own message if you like." -msgstr "" -"Заполните эту форму именами и адресами электронной почты людей, которые, по " -"вашему мнению, могут быть заинтересованы в %1. Мы отправим им письмо от " -"вашего имени, и если Вы пожелаете, Вы можете добавить своё сообщение." - -#: ../user/ffmail_form.php:42 -msgid "Your name:" -msgstr "Ваше имя:" - -#: ../user/ffmail_form.php:42 -msgid "Your email address:" -msgstr "Ваш адрес электронной почты:" - -#: ../user/ffmail_form.php:48 -msgid "Friend's name:" -msgstr "Имя друга:" - -#: ../user/ffmail_form.php:48 -msgid "Friend's email address:" -msgstr "Адрес электронной почты друга:" - -#: ../user/ffmail_form.php:56 -msgid "Additional message (optional)" -msgstr "Дополнительное сообщение (необязательно)" - -#: ../user/ffmail_form.php:59 -msgid "Send" -msgstr "Отправить" - -#: ../user/forum_banishment_vote.php:35 -#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:33 -msgid "You are not authorized to banish users." -msgstr "У вас нет прав для блокировки пользователей." - -#: ../user/forum_banishment_vote.php:41 ../user/forum_banishment_vote.php:46 -msgid "Banishment Vote" -msgstr "Голосование за блокировку" - -#: ../user/forum_banishment_vote.php:50 -msgid "No user with this ID found." -msgstr "Пользователь с этим ID не найден." - -#: ../user/forum_banishment_vote.php:54 ../user/forum_moderate_post.php:76 -msgid "User is already banished" -msgstr "Пользователь уже заблокирован" - -#: ../user/forum_banishment_vote.php:59 ../user/forum_moderate_post.php:79 -msgid "" -"Are you sure you want to banish %1?
        This will prevent %1 from posting " -"for chosen time period.
        It should be done only if %1 has consistently " -"exhibited trollish behavior." -msgstr "" -"Вы действительно хотите заблокировать %1?
        %1 не сможет публиковать " -"сообщения в течение выбранного периода.
        Заблокируйте %1 только если " -"он(а) регулярно ведёт себя как тролль." - -#: ../user/forum_banishment_vote.php:61 -msgid "" -"Select the reason category, optionally write a longer description of why the " -"user should be banished." -msgstr "" -"Выберите категорию причины, при необходимости напишите более подробное " -"описание того, почему пользователь должен быть заблокирован." - -#: ../user/forum_banishment_vote.php:62 ../user/forum_moderate_thread.php:50 -msgid "Category" -msgstr "Категория" - -#: ../user/forum_banishment_vote.php:64 -#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:57 -#: ../user/forum_moderate_post.php:55 ../user/forum_moderate_thread.php:52 -msgid "Obscene" -msgstr "Непристойное" - -#: ../user/forum_banishment_vote.php:65 -#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:59 -#: ../user/forum_moderate_post.php:56 ../user/forum_moderate_thread.php:53 -msgid "Flame/Hate mail" -msgstr "Флейм/Ненависть/Угрозы" - -#: ../user/forum_banishment_vote.php:66 -#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:61 -#: ../user/forum_moderate_post.php:59 -msgid "User Request" -msgstr "Пользовательский запрос" - -#: ../user/forum_banishment_vote.php:67 -#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:63 -#: ../user/forum_moderate_post.php:60 ../user/forum_moderate_thread.php:55 -msgid "Other" -msgstr "Другое" - -#: ../user/forum_banishment_vote.php:69 ../user/forum_moderate_post.php:53 -#: ../user/forum_moderate_thread.php:85 -msgid "Reason" -msgstr "Причина" - -#: ../user/forum_banishment_vote.php:69 ../user/forum_moderate_thread.php:85 -msgid "Mailed if nonempty" -msgstr "Будет отправлено если заполнено" - -#: ../user/forum_banishment_vote.php:74 -msgid "Proceed with vote" -msgstr "Продолжить голосование" - -#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:39 -#: ../user/forum_moderate_post_action.php:63 -msgid "You must specify an action..." -msgstr "Вы должны указать действие..." - -#: ../user/forum_edit.php:41 -msgid "" -"You can no longer edit this post.
        Posts can only be edited at most %1 " -"minutes after they have been created." -msgstr "" -"Вы больше не можете редактировать это сообщение.
        Сообщения могут быть " -"отредактированы максимум %1 минут после того, как они были созданы." - -#: ../user/forum_edit.php:47 -msgid "You are not authorized to edit this post." -msgstr "У Вас нет прав редактировать это сообщение." - -#: ../user/forum_edit.php:86 ../user/forum_search.php:72 -msgid "Forum" -msgstr "Форум" - -#: ../user/forum_edit.php:110 -msgid "Edit your message" -msgstr "Редактирование сообщения" - -#: ../user/forum_edit.php:115 ../user/forum_edit.php:120 -#: ../user/forum_post.php:109 ../user/forum_post.php:111 -#: ../user/team_forum.php:69 -msgid "Title" -msgstr "Тема" - -#: ../user/forum_edit.php:144 ../user/forum_post.php:129 -msgid "Add my signature to this post" -msgstr "Добавить мою подпись к этому сообщению" - -#: ../user/forum_forum.php:41 -msgid "Not visible to you" -msgstr "Невидим для Вас" - -#: ../user/forum_forum.php:80 -msgid "Team message board for %1" -msgstr "Доска сообщений команды %1" - -#: ../user/forum_forum.php:96 -msgid "New thread" -msgstr "Новое обсуждение" - -#: ../user/forum_forum.php:96 -msgid "Add a new thread to this forum" -msgstr "Добавить новое обсуждение в этот форум" - -#: ../user/forum_forum.php:116 -msgid "This message board is available as an %1RSS feed%2" -msgstr "Эта доска сообщений доступна в формате %1ленты RSS%2" - -#: ../user/forum_forum.php:174 -msgid "This thread is hidden" -msgstr "Это обсуждение скрыто" - -#: ../user/forum_forum.php:178 -msgid "This thread is sticky and locked, and you haven't read it yet" -msgstr "Это обсуждение закреплено и заблокировано, и Вы его ещё не прочитали" - -#: ../user/forum_forum.php:178 -msgid "sticky/locked/unread" -msgstr "закреплено/заблокировано/не прочтено" - -#: ../user/forum_forum.php:180 -msgid "This thread is sticky and you haven't read it yet" -msgstr "Это обсуждение закреплено и Вы его ещё не прочитали" - -#: ../user/forum_forum.php:180 -msgid "sticky/unread" -msgstr "закреплено/не прочтено" - -#: ../user/forum_forum.php:184 -msgid "You haven't read this thread yet, and it's locked" -msgstr "Вы ещё не прочитали это обсуждение, и оно заблокировано" - -#: ../user/forum_forum.php:184 -msgid "unread/locked" -msgstr "не прочтено/заблокировано" - -#: ../user/forum_forum.php:186 -msgid "You haven't read this thread yet" -msgstr "Вы ещё не прочитали это обсуждение" - -#: ../user/forum_forum.php:192 -msgid "This thread is sticky and locked" -msgstr "Это обсуждение закреплено и заблокировано" - -#: ../user/forum_forum.php:192 -msgid "sticky/locked" -msgstr "закреплено/заблокировано" - -#: ../user/forum_forum.php:194 -msgid "This thread is sticky" -msgstr "Это обсуждение закреплено" - -#: ../user/forum_forum.php:194 -msgid "sticky" -msgstr "закреплено" - -#: ../user/forum_forum.php:198 -msgid "This thread is locked" -msgstr "Это обсуждение заблокировано" - -#: ../user/forum_forum.php:198 -msgid "locked" -msgstr "заблокировано" - -#: ../user/forum_forum.php:200 -msgid "You read this thread" -msgstr "Вы читаете это обсуждение" - -#: ../user/forum_forum.php:200 -msgid "read" -msgstr "читается" - -#: ../user/forum_help_desk.php:27 -msgid "Questions and answers" -msgstr "Вопросы и ответы" - -#: ../user/forum_help_desk.php:30 -msgid "" -"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %" -"1BOINC Online Help%2." -msgstr "" -"Общайтесь с добровольцами напрямую через Skype, на любом из нескольких " -"языков. Воспользуйтесь %1горячей линией BOINC%2." - -#: ../user/forum_help_desk.php:44 ../user/forum_index.php:92 -msgid "Topic" -msgstr "Тема" - -#: ../user/forum_help_desk.php:45 -msgid "Questions" -msgstr "Вопросы" - -#: ../user/forum_index.php:53 ../user/team_forum.php:68 -msgid "Discussion among members of %1" -msgstr "Обсуждение среди участников команды %1" - -#: ../user/forum_index.php:69 -msgid "%1 Message boards" -msgstr "Доска сообщений %1" - -#: ../user/forum_index.php:78 -msgid "" -"If you have a question or problem, please use the %1Questions & Answers%2 " -"section of the message boards." -msgstr "" -"Если у Вас есть вопрос или проблема, пожалуйста воспользуйтесь разделом %" -"1Вопросы и ответы%2 этой доски сообщений." - -#: ../user/forum_index.php:123 -msgid "Subscribed threads" -msgstr "Подписанные обсуждения" - -#: ../user/forum_moderate_post.php:43 -msgid "Moderate post" -msgstr "Модерация сообщения" - -#: ../user/forum_moderate_post.php:52 -msgid "Hide post" -msgstr "Скрыть сообщение" - -#: ../user/forum_moderate_post.php:57 ../user/forum_moderate_thread.php:54 -msgid "Commercial spam" -msgstr "Коммерческий спам" - -#: ../user/forum_moderate_post.php:58 -msgid "Doublepost" -msgstr "Дубликат" - -#: ../user/forum_moderate_post.php:63 -msgid "Move post" -msgstr "Переместить сообщение" - -#: ../user/forum_moderate_post.php:65 -msgid "Destination thread ID:" -msgstr "ID целевого обсуждения:" - -#: ../user/forum_moderate_post.php:78 -msgid "Banish user" -msgstr "Заблокировать пользователя" - -#: ../user/forum_moderate_post.php:80 -msgid "Ban duration" -msgstr "Период блокировки" - -#: ../user/forum_moderate_post.php:81 -msgid "4 hours" -msgstr "4 часа" - -#: ../user/forum_moderate_post.php:82 ../user/forum_search.php:45 -msgid "1 day" -msgstr "1 день" - -#: ../user/forum_moderate_post.php:83 -msgid "1 week" -msgstr "1 неделя" - -#: ../user/forum_moderate_post.php:84 -msgid "2 weeks" -msgstr "2 недели" - -#: ../user/forum_moderate_post.php:85 -msgid "1 month" -msgstr "1 месяц" - -#: ../user/forum_moderate_post.php:86 -msgid "Forever" -msgstr "Навсегда" - -#: ../user/forum_moderate_post.php:96 -msgid "Optional explanation %1 This is included in email to user.%2" -msgstr "" -"Дополнительное объяснение %1 Будет включено в электронное письмо " -"пользователю.%2" - -#: ../user/forum_moderate_post.php:101 ../user/forum_moderate_thread.php:91 -#: ../user/forum_post.php:130 ../user/forum_report_post.php:85 -#: ../user/forum_rss.php:55 ../user/friend.php:81 ../user/get_passwd.php:41 -#: ../user/get_passwd.php:75 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../user/forum_moderate_post_action.php:57 -msgid "You are not authorized to moderate this post." -msgstr "У Вас нет прав на модерацию этого сообщения." - -#: ../user/forum_moderate_post_action.php:85 -msgid "Can't move to different category type" -msgstr "Не удалось переместить в другой тип категории" - -#: ../user/forum_moderate_post_action.php:89 -msgid "Can't move to different category" -msgstr "Не удалось переместить в другую категорию" - -#: ../user/forum_moderate_post_action.php:110 -msgid "Not authorized to banish users" -msgstr "Нет прав на блокировку пользователей" - -#: ../user/forum_moderate_post_action.php:126 -msgid "Banishment" -msgstr "Блокировка" - -#: ../user/forum_moderate_post_action.php:128 -msgid "User %1 has been banished." -msgstr "Пользователь %1 был заблокирован." - -#: ../user/forum_moderate_post_action.php:131 -msgid "Action failed: possible database problem" -msgstr "Действие не удалось: возможны проблемы с базой данных" - -#: ../user/forum_moderate_thread.php:33 -msgid "not authorized" -msgstr "нет прав" - -#: ../user/forum_moderate_thread.php:36 -msgid "Moderate thread '%1'" -msgstr "Модерация обсуждения '%1'" - -#: ../user/forum_moderate_thread.php:48 -msgid "" -"Select the reason category, or write a longer description of why you're " -"hiding or locking the thread; then press OK." -msgstr "" -"Выберите категорию причины, или напишите подробное описание, почему Вы " -"скрываете или блокируете это обсуждение; затем нажмите OK." - -#: ../user/forum_moderate_thread.php:72 -msgid "Current forum" -msgstr "Текущий форум" - -#: ../user/forum_moderate_thread.php:73 -msgid "Destination forum" -msgstr "Форум-цель" - -#: ../user/forum_moderate_thread.php:77 -msgid "New title:" -msgstr "Новое название:" - -#: ../user/forum_post.php:40 -msgid "" -"Only project admins may create a thread here. However, you may reply to " -"existing threads." -msgstr "" -"Только администраторы проекта могут создать здесь обсуждение. Но Вы можете " -"отвечать в существующих обсуждениях." - -#: ../user/forum_post.php:60 -msgid "" -"Your message was flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please " -"modify your text and try again." -msgstr "" -"Ваше сообщение было помечено как спам антиспам-системой Akismet. Пожалуйста " -"измените ваш текст и попробуйте ещё раз." - -#: ../user/forum_post.php:70 -msgid "Create new thread" -msgstr "Создание нового обсуждения" - -#: ../user/forum_post.php:100 -msgid "Create a new thread" -msgstr "Создание нового обсуждения" - -#: ../user/forum_post.php:105 -msgid "Remember to add a title" -msgstr "Не забудьте добавить название" - -#: ../user/forum_post.php:127 -msgid "Show this item as a Notice in the BOINC Manager" -msgstr "Показать этот элемент как Уведомление в менеджере BOINC" - -#: ../user/forum_post.php:127 -msgid "Do so only for items likely to be of interest to all volunteers." -msgstr "Отметьте, только если этот элемент будет интересен всем добровольцам." - -#: ../user/forum_rate.php:26 -msgid "Rating offline" -msgstr "Рейтинги отключены" - -#: ../user/forum_rate.php:27 -msgid "This function is turned off by the project" -msgstr "Эта функция отключена проектом" - -#: ../user/forum_rate.php:58 -msgid "You need more average or total credit to rate a post." -msgstr "" -"Для того, чтобы оценить сообщение, У Вас должно быть больше среднее или " -"общее количество очков." - -#: ../user/forum_rate.php:62 -msgid "You have already rated this post." -msgstr "Вы уже оценили это сообщение." - -#: ../user/forum_rate.php:62 ../user/forum_rate.php:78 -#: ../user/forum_rate.php:83 ../user/forum_report_post.php:69 -#: ../user/forum_report_post.php:94 ../user/forum_subscribe.php:54 -#: ../user/forum_subscribe.php:69 ../user/forum_thread_status.php:51 -msgid "Return to thread" -msgstr "Вернуться к обсуждению" - -#: ../user/forum_rate.php:72 -msgid "Input Recorded" -msgstr "Ввод принят" - -#: ../user/forum_rate.php:73 -msgid "Your input has been recorded. Thanks for your help." -msgstr "Ваша оценка была принята. Спасибо за помощь." - -#: ../user/forum_rate.php:75 -msgid "Vote Registered" -msgstr "Голос принят" - -#: ../user/forum_rate.php:76 -msgid "Your rating has been recorded. Thanks for your input." -msgstr "Ваша оценка была принята. Спасибо." - -#: ../user/forum_rate.php:80 -msgid "Vote Submission Problem" -msgstr "Проблема подсистемы голосования" - -#: ../user/forum_reply.php:73 -msgid "" -"Your post has been flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please " -"modify your text and try again." -msgstr "" -"Ваше сообщение было помечено как спам антиспам-системой Akismet. Пожалуйста " -"измените ваш текст и попробуйте ещё раз." - -#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158 -#: ../user/forum_thread.php:274 -msgid "Post to thread" -msgstr "Ответить на обсуждение" - -#: ../user/forum_reply.php:137 -msgid "Message:" -msgstr "Сообщение:" - -#: ../user/forum_reply.php:140 -msgid "reply to %1Message ID%2:" -msgstr "ответ на %1сообщение ID%2:" - -#: ../user/forum_reply.php:166 -msgid "Post reply" -msgstr "Отправить ответ" - -#: ../user/forum_reply.php:169 -msgid "Add my signature to this reply" -msgstr "Добавить мою подпись к этому ответу" - -#: ../user/forum_report_post.php:45 -msgid "You need more average or total credit to report a post." -msgstr "" -"У Вас должно быть больше среднее или общее количество очков, чтобы " -"пожаловаться на это сообщение." - -#: ../user/forum_report_post.php:65 -msgid "Report Registered" -msgstr "Обращение зарегистрировано" - -# 92% -#: ../user/forum_report_post.php:66 -msgid "Your report has been recorded. Thanks for your input." -msgstr "Ваше обращение было записано. Спасибо за вашу помощь." - -#: ../user/forum_report_post.php:67 -msgid "" -"A moderator will now look at your report and decide what will happen - this " -"may take a little while, so please be patient" -msgstr "" -"Модератор вскоре просмотрит ваше обращение и решит, что делать дальше - это " -"может занять некоторое время, поэтому запаситесь терпением" - -#: ../user/forum_report_post.php:71 -msgid "Report a forum post" -msgstr "Предупредить о сообщении на форуме" - -#: ../user/forum_report_post.php:73 -msgid "" -"Before reporting this post, consider using the +/- rating system instead. If " -"enough users rate a post negatively it will eventually be hidden.
        You " -"can find the rating system at the bottom of the post." -msgstr "" -"Прежде чем предупредить об этом сообщении, попробуйте вместо этого " -"использовать +/- систему оценок. Если достаточное количество пользователей " -"негативно оценит сообение, оно в конечном итоге будет скрыто.
        Вы можете " -"найти систему оценок в нижней части сообщения." - -#: ../user/forum_report_post.php:80 -msgid "Report post" -msgstr "Предупредить о сообщении" - -#: ../user/forum_report_post.php:81 -msgid "" -"Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so " -"that a person that\n" -"has not yet read the thread will quickly be able to identify the issue.%2" -msgstr "" -"Почему Вы считаете это сообщение оскорбительным: %1Пожалуйста дайте " -"достаточно информации, чтобы человек,\n" -"который ещё не читал данное обсуждение, мог быстро обнаружить проблему.%2" - -#: ../user/forum_report_post.php:90 -msgid "Report not registered" -msgstr "Обращение не зарегистрировано" - -#: ../user/forum_report_post.php:91 -msgid "Your report could not be recorded. Please wait a while and try again." -msgstr "" -"Ваше обращение не удалось записать. Пожалуйста подождите немного и " -"попробуйте ещё раз." - -#: ../user/forum_report_post.php:92 -msgid "" -"If this is not a temporary error, please report it to the project developers." -msgstr "" -"Если это не временная ошибка, пожалуйста сообщите о ней разработчикам " -"проекта." - -#: ../user/forum_rss.php:41 -msgid "%1 RSS feed" -msgstr "RSS-лента форума %1" - -#: ../user/forum_rss.php:42 -msgid "This message board is available as an RSS feed." -msgstr "Эта доска сообщений доступна в формате ленты RSS." - -#: ../user/forum_rss.php:43 -msgid "Options:" -msgstr "Варианты:" - -#: ../user/forum_rss.php:47 -msgid "Include only posts by user ID %1 (default: all users)." -msgstr "" -"Включить только сообщения пользователя с ID %1 (по умолчанию: все " -"пользователи)." - -#: ../user/forum_rss.php:49 -msgid "Include only posts from the last %1 days (default: 30)." -msgstr "Включить только сообщения за последние %1 дней (по умолчанию: 30)." - -#: ../user/forum_rss.php:51 -msgid "Truncate posts: %1 (Include only first 265 characters of each post)" -msgstr "" -"Обрезать сообщения: %1 (Включить только первые 265 символов от каждого " -"сообщения)" - -#: ../user/forum_rss.php:53 -msgid "Threads only: %1 (Include only the first post of every thread)" -msgstr "" -"Только обсуждения: %1 (Включить только первое сообщение каждого обсуждения)" - -#: ../user/forum_search.php:27 -msgid "Forum search" -msgstr "Поиск в форуме" - -#: ../user/forum_search.php:31 -msgid "Search query" -msgstr "Поисковый запрос" - -#: ../user/forum_search.php:32 -msgid "Search for keywords:" -msgstr "Поиск ключевых слов:" - -#: ../user/forum_search.php:33 -msgid "Posts that contain all the specified words will be displayed" -msgstr "Будут показаны сообщения, содержащие все указанные слова" - -#: ../user/forum_search.php:35 -msgid "For example: \"screensaver freeze\"" -msgstr "Например: \"зависание заставки\"" - -#: ../user/forum_search.php:36 -msgid "Search for author ID:" -msgstr "Поиск по автору с ID:" - -#: ../user/forum_search.php:37 -msgid "Only posts by this author will be displayed" -msgstr "Будут показаны сообщения только этого автора" - -#: ../user/forum_search.php:39 -msgid "For example: \"43214\"" -msgstr "Например: \"43214\"" - -#: ../user/forum_search.php:41 -msgid "Search options" -msgstr "Опции поиска" - -#: ../user/forum_search.php:42 -msgid "Search limits" -msgstr "Ограничение поиска" - -#: ../user/forum_search.php:43 -msgid "Search at most this many days back in time" -msgstr "Искать не более указанного количества дней назад" - -#: ../user/forum_search.php:50 ../user/forum_search.php:51 -msgid "%1 months" -msgstr "%1 месяцев" - -#: ../user/forum_search.php:52 -msgid "1 year" -msgstr "1 год" - -#: ../user/forum_search.php:73 -msgid "Only display posts from this forum" -msgstr "Показать сообщения только этого форума" - -#: ../user/forum_search.php:84 -msgid "Sort by" -msgstr "Сортировка" - -#: ../user/forum_search.php:88 -msgid "Start the search" -msgstr "Начать поиск" - -#: ../user/forum_search_action.php:141 -msgid "Forum search results" -msgstr "Результаты поиска по форуму" - -#: ../user/forum_search_action.php:174 -msgid "Thread titles matching your query:" -msgstr "Темы обсуждений, соответствующие вашему запросу:" - -#: ../user/forum_search_action.php:194 -msgid "Messages matching your query:" -msgstr "Сообщения, соответствующие вашему запросу:" - -#: ../user/forum_search_action.php:217 -msgid "" -"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to " -"broaden your search by using less words (or less specific words)." -msgstr "" -"Извините, ничего не найдено соответсвующего вашему поисковому запросу. Вы " -"можете расширить условия поиска, используя меньше слов (или менее " -"специфичные слова)." - -#: ../user/forum_search_action.php:219 -msgid "You can also %1try the same search on Google.%2" -msgstr "Вы также можете %1попробовать найти то же самое с помощью Google.%2" - -#: ../user/forum_search_action.php:224 -msgid "Perform another search" -msgstr "Выполнить другой поиск" - -#: ../user/forum_subscribe.php:46 -msgid "Subscription successful" -msgstr "Успешная подписка" - -#: ../user/forum_subscribe.php:49 -msgid "" -"You are now subscribed to %1. You will be notified whenever there is a new " -"post." -msgstr "" -"Вы подписаны на %1. Вы получите уведомление, как только там появится новое " -"сообщение." - -#: ../user/forum_subscribe.php:51 -msgid "Subscription failed" -msgstr "Подписка не удалась" - -#: ../user/forum_subscribe.php:52 -msgid "" -"We are currently unable to subscribe you to %1. Please try again later.." -msgstr "" -"В данный момент не удалось подписать Вас на %1. Пожалуйста, попробуйте ещё " -"раз немного позднее..." - -#: ../user/forum_subscribe.php:61 -msgid "Unsubscription successful" -msgstr "Успешное прекращение подписки" - -#: ../user/forum_subscribe.php:64 -msgid "" -"You are no longer subscribed to %1. You will no longer receive notifications " -"for this thread." -msgstr "" -"Вы больше не подписаны на %1. Вы больше не будете получать уведомления для " -"этого обсуждения." - -#: ../user/forum_subscribe.php:66 -msgid "Unsubscription failed" -msgstr "Прекращение подписки не удалось" - -#: ../user/forum_subscribe.php:67 -msgid "" -"We are currently unable to unsubscribe you from %1. Please try again later.." -msgstr "" -"В данный момент невозможно прекратить подписку на %1. Пожалуйста, попробуйте " -"ещё раз немного позднее..." - -#: ../user/forum_subscribe.php:74 -msgid "Unknown subscription action" -msgstr "Неизвестное действие подписки" - -#: ../user/forum_thread.php:61 -msgid "This forum is not visible to you." -msgstr "Этот форум для Вас невидим." - -#: ../user/forum_thread.php:69 -msgid "This thread has been hidden by moderators." -msgstr "Это обсуждение было скрыто модераторами." - -#: ../user/forum_thread.php:128 -msgid "My question was answered" -msgstr "Мой вопрос отвечен" - -#: ../user/forum_thread.php:129 -msgid "Click here if your question has been adequately answered" -msgstr "Если ваш вопрос был адекватно отвечен, пожалуйста нажмите сюда" - -#: ../user/forum_thread.php:137 -msgid "I've also got this question" -msgstr "У меня такой же вопрос" - -#: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275 -msgid "Add a new message to this thread" -msgstr "Добавить новое сообщение в это обсуждение" - -#: ../user/forum_thread.php:171 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Отписаться" - -#: ../user/forum_thread.php:172 -msgid "You are subscribed to this thread. Click here to unsubscribe." -msgstr "Вы подписаны на это обсуждение. Нажмите здесь чтобы отписаться." - -#: ../user/forum_thread.php:178 -msgid "Subscribe" -msgstr "Подписаться" - -#: ../user/forum_thread.php:179 -msgid "Click to get email when there are new posts in this thread" -msgstr "" -"Нажмите, чтобы получать уведомления о новых сообщениях в этом обсуждении" - -#: ../user/forum_thread.php:190 -msgid "Unhide this thread" -msgstr "Показать это обсуждение" - -#: ../user/forum_thread.php:196 -msgid "Hide this thread" -msgstr "Скрыть это обсуждение" - -#: ../user/forum_thread.php:202 -msgid "Make unsticky" -msgstr "Открепить" - -#: ../user/forum_thread.php:203 -msgid "Make this thread not sticky" -msgstr "Открепить это обсуждение" - -#: ../user/forum_thread.php:208 -msgid "Make sticky" -msgstr "Закрепить" - -#: ../user/forum_thread.php:209 -msgid "Make this thread sticky" -msgstr "Закрепить это обсуждение" - -#: ../user/forum_thread.php:215 -msgid "Unlock" -msgstr "Разблокировать" - -#: ../user/forum_thread.php:216 -msgid "Unlock this thread" -msgstr "Разблокировать это обсуждение" - -#: ../user/forum_thread.php:221 -msgid "Lock" -msgstr "Заблокировать" - -#: ../user/forum_thread.php:222 -msgid "Lock this thread" -msgstr "Заблокировать это обсуждение" - -#: ../user/forum_thread.php:229 -msgid "Move this thread to a different forum" -msgstr "Переместить это обсуждение в другой форум" - -#: ../user/forum_thread.php:234 -msgid "Edit title" -msgstr "Редактировать тему" - -#: ../user/forum_thread.php:235 -msgid "Edit thread title" -msgstr "Редактировать тему обсуждения" - -#: ../user/forum_thread.php:245 -msgid "Export as Notice" -msgstr "Экспортировать как уведомление" - -#: ../user/forum_thread.php:251 -msgid "Don't export" -msgstr "Не экспортировать" - -#: ../user/forum_thread.php:252 -msgid "Don't export this news item as a Notice" -msgstr "Не экспортировать эту новость как уведомление" - -#: ../user/forum_thread.php:260 ../user/forum_thread.php:262 -msgid "Sort" -msgstr "Сортировать" - -#: ../user/forum_thread_status.php:49 -msgid "Thread status updated" -msgstr "Статус обсуждения обновлён" - -#: ../user/forum_thread_status.php:50 -msgid "The status has been updated." -msgstr "Статус был обновлён." - -#: ../user/forum_user_posts.php:73 -msgid "Posts by %1" -msgstr "Сообщения пользователя %1" - -#: ../user/friend.php:33 -msgid "Already friends" -msgstr "Уже друзья" - -#: ../user/friend.php:39 -msgid "You requested friendship with %1 on %2." -msgstr "Вы запросили дружбу с %1 %2." - -#: ../user/friend.php:41 -msgid "This request is still pending confirmation." -msgstr "Этот запрос все еще ожидает подтверждение." - -#: ../user/friend.php:52 -msgid "%1 is not accepting friendship requests from you" -msgstr "%1 не принимает запросы дружбы от Вас" - -#: ../user/friend.php:61 -msgid "You can't be friends with yourself" -msgstr "Вы не можете дружить сами с собой" - -#: ../user/friend.php:69 -msgid "Add friend" -msgstr "Добавить друга" - -#: ../user/friend.php:74 -msgid "" -"You have asked to add %1 as a friend. We will notify %1 and will ask him/her " -"to confirm that you are friends." -msgstr "" -"Вы попросили добавить %1 как друга. Мы уведомим %1 и попросим его/её " -"подтвердить, что Вы - друзья." - -#: ../user/friend.php:77 -msgid "Add an optional message here:" -msgstr "Введите дополнительное сообщение здесь:" - -#: ../user/friend.php:115 -msgid "Friend request sent" -msgstr "Запрос на дружбу отправлен" - -#: ../user/friend.php:116 -msgid "We have notified %1 of your request." -msgstr "Мы оповестили %1 о Вашем запросе." - -#: ../user/friend.php:126 -msgid "Please log in as %1" -msgstr "Пожалуйста авторизуйтесь как %1" - -#: ../user/friend.php:127 -msgid "You must log in as %1 to view this friend request" -msgstr "Вы должны авторизоваться как %1, чтобы увидеть этот запрос дружбы" - -#: ../user/friend.php:138 -msgid "Friend request" -msgstr "Запрос на дружбу" - -#: ../user/friend.php:141 -msgid "%1 has requested friendship with you." -msgstr "%1 запросил дружбу с Вами." - -#: ../user/friend.php:143 -msgid "%1 says: %2" -msgstr "%1 сообщает: %2" - -#: ../user/friend.php:146 -msgid "Accept friendship" -msgstr "Принять дружбу" - -#: ../user/friend.php:146 -msgid "Click accept if %1 is in fact a friend" -msgstr "Нажмите Принять, если %1 - действительно друг" - -#: ../user/friend.php:147 -msgid "Decline" -msgstr "Отклонить" - -#: ../user/friend.php:147 -msgid "Click decline if %1 is not a friend" -msgstr "Нажмите Отклонить, если %1 не является другом" - -#: ../user/friend.php:186 -msgid "Friendship confirmed" -msgstr "Дружба подтверждена" - -#: ../user/friend.php:187 -msgid "Your friendship with %1 has been confirmed." -msgstr "Ваша дружба с %1 была подтверждена." - -#: ../user/friend.php:205 -msgid "Friendship declined" -msgstr "Дружба отклонена" - -#: ../user/friend.php:206 -msgid "You have declined friendship with %1" -msgstr "Вы отказались от дружбы с %1" - -#: ../user/friend.php:221 -msgid "Notification not found" -msgstr "Уведомление не найдено" - -#: ../user/friend.php:223 -msgid "Friend confirmed" -msgstr "Друг подтвердил" - -#: ../user/friend.php:224 -msgid "You are now friends with %1." -msgstr "Вы теперь друзья с %1." - -#: ../user/friend.php:232 -msgid "Cancel friendship?" -msgstr "Прекратить дружбу?" - -#: ../user/friend.php:234 -msgid "Are you sure you want to cancel your friendship with %1?" -msgstr "Вы уверены, что хотите прекратить дружбу с %1?" - -#: ../user/friend.php:239 -msgid "Stay friends" -msgstr "Остаться друзьями" - -#: ../user/friend.php:249 -msgid "Friendship cancelled" -msgstr "Дружба прекращена" - -#: ../user/friend.php:250 -msgid "Your friendship with %1 has been cancelled." -msgstr "Ваша дружба с %1 была прекращена." - -#: ../user/get_passwd.php:25 -msgid "Forgot your account info?" -msgstr "Забыли свою учётную информацию?" - -#: ../user/get_passwd.php:28 -msgid "" -"1) If you know your account's email address, and you can receive email there:" -msgstr "" -"1) Если Вы знаете адрес электронной почты вашей учётной записи, и Вы можете " -"получить письмо:" - -#: ../user/get_passwd.php:29 -msgid "" -"Enter the email address below, and click OK. You will be sent email " -"instructions for resetting your password." -msgstr "" -"Введите адрес электронной почты ниже и нажмите OK. Вам будут высланы " -"инструкции для сброса вашего пароля." - -#: ../user/get_passwd.php:46 -msgid "" -"2) If you forgot your account's email address, or you can't receive email " -"there:" -msgstr "" -"2) Если Вы забыли адрес электронной почты вашей учётной записи, или Вы не " -"можете получить письмо:" - -#: ../user/get_passwd.php:47 -msgid "" -"If you have run BOINC under this account, you can still access it. Here's " -"how:" -msgstr "" -"Если BOINC запускался под этой вашей учётной записью, Вы можете получить " -"доступ к ней. Для этого нужно сделать следующее:" - -#: ../user/get_passwd.php:50 -msgid "" -"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to " -"the Event Log at startup)." -msgstr "" -"Перейдите в каталог данных BOINC на вашем компьютере (его расположение " -"записывается в журнал событий при запуске)." - -#: ../user/get_passwd.php:51 -msgid "Find your account file for this project; it will be named %1." -msgstr "" -"Найдите там файл учётной записи для этого проекта; он будет называться %" -"1." - -#: ../user/get_passwd.php:52 -msgid "Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like" -msgstr "" -"Откройте этот файл в текстовом редакторе, например в Блокноте. Вы увидите " -"что-то вроде" - -#: ../user/get_passwd.php:62 -msgid "Select and Copy the string between %1 and %2 (%3 in the above example)." -msgstr "" -"Выберите и скопируйте строку между %1 и %2 (%3 в вышеприведённом примере)." - -#: ../user/get_passwd.php:64 -msgid "Paste the string into the field below, and click OK." -msgstr "Вставьте эту строку в расположенное ниже поле, и нажмите OK." - -#: ../user/get_passwd.php:65 -msgid "" -"You will now be logged in to your account; update the email and password of " -"your account." -msgstr "" -"Теперь Вы авторизованы; обновите адрес электронной почты и пароль для вашей " -"учётной записи." - -#: ../user/get_passwd.php:71 -msgid "Log in with authenticator" -msgstr "Авторизоваться с аутентификатором" - -#: ../user/gpu_list.php:126 ../user/gpu_list.php:152 -msgid "No GPU tasks reported" -msgstr "Нет сообщённых ГП-задач" - -#: ../user/gpu_list.php:183 -msgid "" -"The following lists show the most productive GPU models on different " -"platforms. Relative speeds are shown in parentheses." -msgstr "" -"Следующие списки показывают наиболее продуктивные модели графических " -"ускорителей на разных платформах. Относительные скорости указаны в скобках." - -#: ../user/home.php:42 -msgid "Welcome to %1" -msgstr "Добро пожаловать в %1" - -#: ../user/home.php:43 -msgid "View and edit your account preferences using the links below." -msgstr "" -"Для просмотра и редактирования настроек Вашей учётной записи используйте " -"ссылки ниже." - -#: ../user/home.php:46 -msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2." -msgstr "Если Вы этого ещё не сделали, %1загрузите клиентское ПО BOINC%2." - -#: ../user/host_app_versions.php:37 -msgid "Anonymous platform, missing app" -msgstr "анонимная платформа, приложение отсутствует" - -#: ../user/host_app_versions.php:40 -msgid "anonymous platform" -msgstr "анонимная платформа" - -#: ../user/host_app_versions.php:43 -msgid "Missing app version" -msgstr "Версия приложения отсутствует" - -#: ../user/host_app_versions.php:45 -msgid "Missing app" -msgstr "Приложение отсутствует" - -#: ../user/host_app_versions.php:47 -msgid "Missing platform" -msgstr "Платформа отсутствует" - -#: ../user/host_app_versions.php:56 -msgid "Number of tasks completed" -msgstr "Число завершённых заданий" - -#: ../user/host_app_versions.php:57 -msgid "Max tasks per day" -msgstr "Максимум заданий в день" - -#: ../user/host_app_versions.php:58 -msgid "Number of tasks today" -msgstr "Число заданий сегодня" - -#: ../user/host_app_versions.php:59 -msgid "Consecutive valid tasks" -msgstr "Правильные задания завершённые подряд" - -#: ../user/host_app_versions.php:63 -msgid "Average processing rate" -msgstr "Средняя скорость обработки" - -#: ../user/host_app_versions.php:72 -msgid "Application details for host %1" -msgstr "Подробная информация о приложениях для компьютера %1" - -#: ../user/host_delete.php:31 -msgid "We have no record of that computer." -msgstr "У нас нет записи об этом компьютере." - -#: ../user/host_delete.php:38 -msgid "" -"You can not delete our record of this computer because our database still " -"contains work for it. You must wait a few days until the work for this " -"computer has been deleted from the project database." -msgstr "" -"Вы не можете удалить запись об этом компьютере, так как в базе всё ещё " -"содержится для него работа. Вы должны подождать несколько дней, пока работа " -"для этого компьютера не будет удалена из базы данных проекта." - -#: ../user/host_delete.php:40 -msgid "Delete record of computer" -msgstr "Удаление записи об этом компьютере" - -#: ../user/host_delete.php:41 -msgid "Record deleted." -msgstr "Запись удалена." - -#: ../user/host_delete.php:42 ../user/host_edit_action.php:65 -msgid "Return to list of your computers" -msgstr "Вернуться к списку ваших компьютеров" - -#: ../user/host_edit_action.php:39 -msgid "Merge computer records" -msgstr "Объединение записей о компьютерах" - -#: ../user/host_edit_form.php:35 -msgid "Merge computers" -msgstr "Объединение компьютеров" - -#: ../user/host_edit_form.php:38 -msgid "" -"Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake. " -"You can correct this by merging old identities with the newest one." -msgstr "" -"Иногда BOINC по ошибке назначает различные идентификаторы одному и тому же " -"компьютеру. Вы можете исправить это объединив старые идентификаторы с самым " -"новым." - -#: ../user/host_edit_form.php:56 -msgid "No hosts are eligible for merging with this one." -msgstr "Нет подходящих компьютеров для объединения с текущим." - -#: ../user/host_edit_form.php:58 ../user/host_edit_form.php:114 -msgid "Show details" -msgstr "Показать подробности" - -#: ../user/host_edit_form.php:66 -msgid "" -"Check the computers that are the same as %1 (created %2, computer ID %3):" -msgstr "Отметьте компьютеры, такие же как и %1 (создан %2, ID компьютера %3):" - -#: ../user/host_edit_form.php:70 ../user/workunit.php:39 -msgid "name" -msgstr "имя" - -#: ../user/host_edit_form.php:70 ../user/workunit.php:41 -msgid "created" -msgstr "создан" - -#: ../user/host_edit_form.php:70 -msgid "computer ID" -msgstr "ID компьютера" - -#: ../user/host_edit_form.php:77 -msgid "no hostname" -msgstr "без имени" - -#: ../user/host_edit_form.php:109 -msgid "Merge hosts" -msgstr "Объединить компьютеры" - -#: ../user/host_update_credit.php:28 -msgid "Updating computer credit" -msgstr "Обновление очков компьютера" - -#: ../user/host_venue_action.php:41 -msgid "Host venue updated" -msgstr "Размещение компьютера обновлено" - -#: ../user/host_venue_action.php:43 -msgid "none" -msgstr "не указано" - -#: ../user/host_venue_action.php:46 -msgid "The venue of this host has been set to %1." -msgstr "Размещение этого компьютера было установлено в %1." - -#: ../user/host_venue_action.php:48 -msgid "" -"This change will take effect the next time the host communicates with this " -"project." -msgstr "" -"Это изменение будет учтено в следующий раз, когда компьютер свяжется с " -"данным проектом." - -#: ../user/host_venue_action.php:50 -msgid "Return to host page" -msgstr "Вернуться на страницу компьютера" - -#: ../user/hosts_user.php:53 -msgid "Computers belonging to %1" -msgstr "Компьютеры, принадлежащие пользователю %1" - -#: ../user/hosts_user.php:55 -msgid "Computers hidden" -msgstr "Компьютеры скрыты" - -#: ../user/hosts_user.php:56 -msgid "" -"This user has chosen not to show information about his or her computers." -msgstr "Этот пользователь предпочёл скрыть информацию о своих компьютерах." - -#: ../user/hosts_user.php:64 -msgid "Your computers" -msgstr "Ваши компьютеры" - -#: ../user/html.php:23 -msgid "Allowed HTML tags" -msgstr "Разрешённые тэги HTML" - -#: ../user/html.php:25 -msgid "The following HTML tags are allowed in team descriptions:" -msgstr "Следующие тэги HTML разрешены в описаниях команд:" - -#: ../user/html.php:27 -msgid "bold" -msgstr "жирный" - -#: ../user/html.php:28 -msgid "italics" -msgstr "наклонный" - -#: ../user/html.php:29 -msgid "hyperlink" -msgstr "гиперссылка" - -#: ../user/html.php:30 -msgid "paragraph" -msgstr "параграф" - -#: ../user/html.php:31 -msgid "break" -msgstr "разрыв" - -#: ../user/html.php:32 -msgid "preformatted" -msgstr "предварительное форматирование" - -#: ../user/html.php:33 -msgid "" -"image; height cannot exceed 450 pixels. Please do not link to images without " -"permission of the web site where the image is hosted." -msgstr "" -"изображение; высота не должна превышать 450 пикселей. Пожалуйста, не " -"публикуйте ссылки на изображения без разрешения вебсайта, где размещено " -"изображение." - -#: ../user/html.php:35 -msgid "You can also use ampersand notation for special characters." -msgstr "Вы также можете использовать специальные символы с амперсандами." - -#: ../user/info.php:35 -msgid "Run %1 only on authorized computers" -msgstr "Запускайте %1 только на авторизованных компьютерах" - -#: ../user/info.php:36 -msgid "" -"Run %1 only on computers that you own, or for which you have obtained the " -"owner's permission. Some companies and schools have policies that prohibit " -"using their computers for projects such as %1." -msgstr "" -"Запускайте %1 только на компьютерах, которыми Вы владеете, или для которых " -"Вы получили права владельца. В некоторых компаниях и школах (ВУЗах) " -"установлен порядок, по которому запрещается использовать их компьютеры в " -"таких проектах, как %1." - -#: ../user/info.php:38 -msgid "How %1 will use your computer" -msgstr "Как %1 будет использовать Ваш компьютер" - -#: ../user/info.php:39 -msgid "" -"When you run %1 on your computer, it will use part of the computer's CPU " -"power, disk space, and network bandwidth. You can control how much of your " -"resources are used by %1, and when it uses them." -msgstr "" -"Когда Вы запускаете %1 на Вашем компьютере, он будет использовать часть " -"ресурсов процессора, пространство на жестком диске (винчестере), и сетевой " -"трафик. Вы можете контролировать, сколько ресурсов Вашего компьютера будет " -"использовано для работы %1, и когда эти ресурсы будут использоваться." - -#: ../user/info.php:40 -msgid "" -"The work done by your computer contributes to the goals of %1, as described " -"on its web site. The application programs may change from time to time." -msgstr "" -"Работа, совершенная Вашим компьютером, содействует решению задач %1, как " -"описано на web-сайте проекта. Приложения могут меняться время от времени." - -#: ../user/info.php:42 -msgid "Privacy policy" -msgstr "Обеспечение конфиденциальности" - -#: ../user/info.php:43 -msgid "" -"Your account on %1 is identified by a name that you choose. This name may be " -"shown on the %1 web site, along with a summary of the work your computer has " -"done for %1. If you want to be anonymous, choose a name that doesn't reveal " -"your identity." -msgstr "" -"Ваша учётная запись на %1 идентифицируется по имени, которое Вы указали. Это " -"имя может быть показано на web-сайте %1, наряду со сводкой работы вашего " -"компьютера, сделанной для %1. Если Вы хотите остаться неизвестным, выберите " -"имя, которое не соответствует вашему настоящему имени." - -#: ../user/info.php:44 -msgid "" -"If you participate in %1, information about your computer (such as its " -"processor type, amount of memory, etc.) will be recorded by %1 and used to " -"decide what type of work to assign to your computer. This information will " -"also be shown on %1's web site. Nothing that reveals your computer's " -"location (e.g. its domain name or network address) will be shown." -msgstr "" -"Если Вы принимаете участие в %1, информация о Вашем компьютере (такая как " -"тип процессора, объем оперативной памяти, и т.д.) будет записана проектом %1 " -"и использована для принятия решения о том, какой тип работы назначить " -"Вашему компьютеру. Эта информация также будет показана на web-сайте %1. " -"Ничего, что указывало бы на местонахождение Вашего компьютера (например, его " -"доменное или сетевое имя), не будет показываться." - -#: ../user/info.php:45 -msgid "" -"To participate in %1, you must give an address where you receive email. This " -"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %" -"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time." -msgstr "" -"Чтобы принять участие в %1, Вы должны указать Ваш адрес электронной почты. " -"Этот адрес не будет показан на web-сайте %1 или доступен другим " -"организациям. %1 может посылать Вам периодические новостные письма; тем не " -"менее, Вы можете отказаться от них в любое время." - -#: ../user/info.php:46 -msgid "" -"Private messages sent on the %1 web site are visible only to the sender and " -"recipient. %1 does not examine or police the content of private messages. " -"If you receive unwanted private messages from another %1 user, you may add " -"them to your %2message filter%3. This will prevent you from seeing any " -"public or private messages from that user." -msgstr "" -"Личные сообщения, отправляемые на веб-сайте %1, видимы только отправителю и " -"получателю. %1 не просматривает и не контролирует содержимое личных " -"сообщений. Если Вы получаете нежелательные личные сообщения от некоторых " -"пользователей %1, Вы можете добавить их в ваш %2фильтр сообщений%3. В этом " -"случае Вы не увидите ни одного общего или личного сообщения от таких " -"пользователей." - -#: ../user/info.php:47 -msgid "" -"If you use our web site forums you must follow the %2posting guidelines%3. " -"Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-" -"members. By posting to the forums, you are granting irrevocable license for " -"anyone to view and copy your posts." -msgstr "" -"Если Вы используете форумы нашего веб-сайта, Вы должны следовать %2данным " -"рекомендациям%3. Сообщения, публикуемые на форумах %1, видны каждому, в том " -"числе лицам, не являющимся участниками проекта. Публикуя сообщения на " -"форумах, Вы предоставляете каждому безотзывную лицензию на просмотр и " -"копирование ваших сообщений." - -#: ../user/info.php:48 -msgid "Is it safe to run %1?" -msgstr "Безопасно ли запускать %1?" - -#: ../user/info.php:49 -msgid "" -"Any time you download a program through the Internet you are taking a " -"chance: the program might have dangerous errors, or the download server " -"might have been hacked. %1 has made efforts to minimize these risks. We have " -"tested our applications carefully. Our servers are behind a firewall and are " -"configured for high security. To ensure the integrity of program downloads, " -"all executable files are digitally signed on a secure computer not connected " -"to the Internet." -msgstr "" -"Каждый раз при загрузке программы через Интернет может случиться следующее: " -"программа может иметь опасные ошибки, или сервер может быть взломан. %1 " -"предпринял усилия для минимизации этих рисков. Мы тщательно оттестировали " -"наши приложения. Наши сервера защищены сетевым экраном и настроены на " -"высокую безопасность. Чтобы удостовериться в целостности загружаемых " -"программ, все исполняемые файлы подписаны цифровой подписью на защищенном " -"компьютере, не подключенном к сети Интернет." - -#: ../user/info.php:50 -msgid "" -"The applications run by %1 may cause some computers to overheat. If this " -"happens, stop running %1 or use a %2utility program%3 that limits CPU usage." -msgstr "" -"Приложения, запускаемые проектом %1, могут послужить причиной перегрева " -"некоторых компьютеров. Если это случилось, остановите выполнение %1 или " -"используйте %2утилиты%3, которые ограничят использование процессора." - -#: ../user/info.php:51 -msgid "" -"%1 was developed by %2. BOINC was developed at the University of California." -msgstr "" -"%1 был разработан %2. BOINC был разработан в Университете Калифорнии (the " -"University of California)." - -#: ../user/info.php:53 -msgid "Liability" -msgstr "Ответственность" - -#: ../user/info.php:54 -msgid "" -"%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or " -"any other event or condition that may occur as a result of participating in %" -"1." -msgstr "" -"%1 и %2 не берут на себя ответственность за ущерб, нанесенный Вашему " -"компьютеру, потерю данных, или любое другое событие или инцидент, который " -"может произойти как результат участия в %1." - -#: ../user/info.php:56 -msgid "Other BOINC projects" -msgstr "Другие BOINC-проекты" - -#: ../user/info.php:57 -msgid "" -"Other projects use the same platform, BOINC, as %1. You may want to consider " -"participating in one or more of these projects. By doing so, your computer " -"will do useful work even when %1 has no work available for it." -msgstr "" -"Другие проекты используют ту же платформу - BOINC - что и %1. Вы можете " -"захотеть принять участие в одном или нескольких из этих проектов. Если Вы " -"присоединитесь к нескольким проектам, Ваш компьютер будет выполнять полезную " -"работу, даже когда у %1 не будет заданий, доступных для обработки." - -#: ../user/info.php:58 -msgid "" -"These other projects are not associated with %1, and we cannot vouch for " -"their security practices or the nature of their research. Join them at your " -"own risk." -msgstr "" -"Другие проекты не связаны с %1, и мы не можем поручиться за их безопасность " -"или природу их исследований. Присоединяйтесь к ним на свой страх и риск." - -#: ../user/language_select.php:47 -msgid "Language selection" -msgstr "Выбор языка" - -#: ../user/language_select.php:73 -msgid "" -"This web site is available in several languages. The currently selected " -"language is %1." -msgstr "" -"Этот веб-сайт доступен на нескольких языках. В настоящее время выбран язык: " -"%1." - -#: ../user/language_select.php:78 -msgid "" -"Normally the choice of language is determined by your browser's language " -"setting, which is: %1. You can change this setting using:" -msgstr "" -"Обычно выбор языка определяется языковыми настройками вашего браузера, а " -"именно: %1. Вы можете поменять эту настройку, используя:" - -#: ../user/language_select.php:83 -msgid "Firefox: Tools/Options/General" -msgstr "Firefox: Сервис/Настройки/Общие (Tools/Options/General)" - -#: ../user/language_select.php:85 -msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages" -msgstr "" -"Microsoft IE: Сервис/Свойства обозревателя/Языки (Tools/Internet " -"Options/Languages)" - -#: ../user/language_select.php:89 -msgid "" -"Or you can select a language by clicking on one of the links. This will " -"send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our " -"domain." -msgstr "" -"Или Вы можете выбрать язык, нажав на одну из ссылок. Вашему браузеру будет " -"отправлен файл 'cookie'; убедитесь, что ваш браузер принимает файлы 'cookie' " -"нашего домена." - -#: ../user/language_select.php:95 -msgid "Language name (click to select)" -msgstr "Название языка (нажмите для выбора)" - -#: ../user/language_select.php:97 -msgid "Use browser language setting" -msgstr "Использовать языковые настройки обозревателя" - -#: ../user/language_select.php:113 -msgid "" -"Translations are done by volunteers. If your native language is not here, %" -"1you can provide a translation%2." -msgstr "" -"Переводы сделаны добровольцами. Если Ваш родной язык здесь отсутствует, %" -"1Вы можете обеспечить перевод%2." - -#: ../user/login_form.php:45 -msgid "Email address:" -msgstr "Адрес email:" - -#: ../user/login_form.php:45 -msgid "forgot email address?" -msgstr "забыли адрес email?" - -#: ../user/login_form.php:48 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" - -#: ../user/login_form.php:48 -msgid "forgot password?" -msgstr "забыли пароль?" - -#: ../user/login_form.php:51 -msgid "Stay logged in" -msgstr "Оставаться авторизованным" - -#: ../user/login_form.php:62 -msgid "or %1create an account%2." -msgstr "или %1создать учётную запись%2." - -#: ../user/merge_by_name.php:31 -msgid "Processing %1" -msgstr "Обработка %1" - -#: ../user/merge_by_name.php:43 -msgid "Merged %1 into %2" -msgstr "%1 объединён с %2" - -#: ../user/merge_by_name.php:72 -msgid "Return to the list of your computers" -msgstr "Вернуться к списку ваших компьютеров" - -#: ../user/merge_by_name.php:76 -msgid "" -"This operation merges computers based on their domain name.\n" -"

        \n" -" For each domain name, it will merge all older computers\n" -" having that name with the newest computer having that name.\n" -" Incompatible computers will not be merged.\n" -"

        " -msgstr "" -"Данная операция объединяет компьютеры на основе их доменных имен.\n" -"

        \n" -"Эта операция для каждого доменного имени объединит все старые компьютеры\n" -"с таким именем с самым новым компьютером с таким же именем.\n" -"Несовместимые компьютеры не будут объединены.\n" -"

        " - -#: ../user/merge_by_name.php:82 -msgid "Go ahead and do this" -msgstr "Вперёд, сделать это" - -#: ../user/merge_by_name.php:83 -msgid "Return to the list of computers" -msgstr "Вернуться к списку компьютеров" - -#: ../user/moderation.php:26 -msgid "" -"\n" -"To maximize discussion and flow of information,\n" -"our message boards are moderated.\n" -"Message board postings are subject to the following posting rules:\n" -msgstr "" -"\n" -"Для максимизации обсуждения и обмена информацией,\n" -"наши доски сообщений модерируются.\n" -"Сообщения доски сообщений подлежат следующим правилам размещения:\n" - -#: ../user/moderation.php:30 -msgid "" -"\n" -"

        \n" -"Moderators may delete posts that violate any of these rules.\n" -"The authors of deleted posts will be notified via email.\n" -"Gross offenders may have their ability to post messages temporarily revoked\n" -"(though to prevent abuse only project administrators have the ability to do " -"so).\n" -"Additional kinds of bad behavior (\"bugging\" posts to trap the\n" -"IP addresses of other participants, excessive thread creation to spam\n" -"the forums, etc.), while not listed in the formal rules, may still\n" -"lead to similar penalties.\n" -"

        \n" -"If you think a post violates any of the posting rules,\n" -"click the red X on the post and fill out the form;\n" -"moderators will be notified of your complaint.\n" -"Please use this button only for clear violations - not\n" -"personal disputes.\n" -"

        \n" -"We try to be as fair as we can when moderating,\n" -"but in a large community of users, with many different viewpoints,\n" -"there will always be some people that will not be happy\n" -"with our moderation decisions.\n" -"While we regret that this happens,\n" -"please realize that we cannot suit all of the people all of the time\n" -"and have to make decisions based on our resources and\n" -"what is best for the forum overall.\n" -"Please don't discuss our moderation policy on the forums. We aren't\n" -"a social engineering project nor are we in the business of creating\n" -"a perfectly fair system. So such discussions tend to be counterproductive\n" -"and potentially incendiary. If you have a legitimate claim,\n" -"send email to the address below.\n" -"

        \n" -"This moderation policy is set by the %1 project.\n" -"If you have comments about the policy, email %2.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"

        \n" -"Модераторы могут удалять сообщения, которые нарушают любые из этих правил.\n" -"Авторы удалённых сообщений будут уведомлены по электронной почте.\n" -"У серьёзных нарушителей может быть временно отменена возможность размещать " -"сообщения\n" -"(хотя для предотвращения злоупотреблений только администраторы проекта имеют " -"возможность сделать это).\n" -"Дополнительные виды плохого поведения ('взлом' сообщений для перехвата\n" -"IP-адресов других участников, чрезмерное создание спам-обсуждений\n" -"на форумах, и т.д.), хоть и не перечислены в формальных правилах,\n" -"тем не менее могут привести к аналогичным мерам наказания.\n" -"

        \n" -"Если Вы думаете, что сообщение нарушает какие-либо правила,\n" -"нажмите красный крестик под сообщением и заполните форму;\n" -"модераторы будут уведомлены о вашей жалобе.\n" -"Пожалуйста, используйте эту кнопку только для явных\n" -"нарушений - не для личных споров.\n" -"

        \n" -"При модерации мы стараемся быть справедливыми, насколько это возможно,\n" -"но в большом сообществе пользователей, с множеством различных точек зрения,\n" -"всегда будут некоторые люди, которые будут недовольны нашими методами " -"модерирования.\n" -"Хоть мы и сожалеем, что это происходит,\n" -"нужно понимать, что мы не можем удовлетворить всех людей во все времена\n" -"и вынуждены принимать решения, основываясь на наших ресурсах и\n" -"что лучше для форума в целом.\n" -"Пожалуйста, не надо обсуждать нашу политику модерации на форумах.\n" -"Мы - не социально-инженерный проект, и мы не создаем совершенно\n" -"справедливую систему. Поэтому такие дискуссии, скорее всего, будут\n" -"контрпродуктивными и потенциально опасными. Если у вас есть законное " -"требование,\n" -"отправьте электронное письмо по адресу, указанному ниже.\n" -"

        \n" -"Эта политика модерирования установлена в рамках проекта %1.\n" -"Если у Вас есть комментарии к этой политике, отправьте письмо на адрес %2.\n" -"\n" - -#: ../user/pending.php:66 -msgid "Pending credit" -msgstr "Очки, ожидающие подтверждения" - -#: ../user/pending.php:68 -msgid "Result ID" -msgstr "ID задания" - -#: ../user/pending.php:68 -msgid "Workunit ID" -msgstr "ID задачи" - -#: ../user/pending.php:68 -msgid "Host ID" -msgstr "ID компьютера" - -#: ../user/pending.php:68 -msgid "Claimed credit" -msgstr "Запрошено очков" - -#: ../user/pending.php:81 -msgid "Pending credit: %1" -msgstr "Очки, ожидающие подтверждения: %1" - -#: ../user/pm.php:32 -msgid "Block messages from this user" -msgstr "Заблокировать сообщения от этого пользователя" - -#: ../user/pm.php:32 -msgid "Block user" -msgstr "Заблокировать пользователя" - -#: ../user/pm.php:73 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Ваше сообщение было отправлено." - -#: ../user/pm.php:83 -msgid "You have no private messages." -msgstr "У Вас нет личных сообщений." - -#: ../user/pm.php:90 -msgid "Sender and date" -msgstr "Отправитель и дата" - -#: ../user/pm.php:106 -msgid "Reply to this message" -msgstr "Ответить на это сообщение" - -#: ../user/pm.php:107 -msgid "Delete this message" -msgstr "Удалить это сообщение" - -#: ../user/pm.php:112 -msgid "Select all" -msgstr "Выбрать все" - -#: ../user/pm.php:114 -msgid "Unselect all" -msgstr "Отменить выбор всех" - -#: ../user/pm.php:117 -msgid "Delete selected messages" -msgstr "Удалить выбранные сообщения" - -#: ../user/pm.php:140 -msgid "Sender" -msgstr "Отправитель" - -#: ../user/pm.php:143 -msgid "Date" -msgstr "Дата" - -#: ../user/pm.php:185 -msgid "You need to fill all fields to send a private message" -msgstr "Вы должны заполнить все поля, чтобы отправить личное сообщение" - -#: ../user/pm.php:188 -msgid "" -"Your message was flagged as spam\n" -" by the Akismet anti-spam system.\n" -" Please modify your text and try again." -msgstr "" -"Ваше сообщение было помечено как спам\n" -"антиспам-системой Akismet.\n" -"Пожалуйста измените ваш текст и попробуйте ещё раз." - -#: ../user/pm.php:205 -msgid "Could not find user with id %1" -msgstr "Не удается найти пользователя с id %1" - -#: ../user/pm.php:210 -msgid "Could not find user with username %1" -msgstr "Не удается найти пользователя с именем %1" - -#: ../user/pm.php:212 -msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID" -msgstr "" -"%1 - не уникальное имя пользователя; Вы должны будете использовать ID " -"пользователя" - -#: ../user/pm.php:217 -msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you." -msgstr "Пользователь %1 (ID: %2) не принимает Ваши личные сообщения." - -#: ../user/pm.php:240 ../user/view_profile.php:26 -msgid "No such user" -msgstr "Нет такого пользователя" - -#: ../user/pm.php:242 -msgid "Really block %1?" -msgstr "Действительно заблокировать %1?" - -#: ../user/pm.php:243 -msgid "" -"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private " -"messages?" -msgstr "" -"Вы действительно уверены, что хотите заблокировать пользователя %1 " -"отправлять Вам личные сообщения?" - -#: ../user/pm.php:244 -msgid "Please note that you can only block a limited amount of users." -msgstr "" -"Пожалуйста отметьте, что Вы можете заблокировать только ограниченное " -"количество пользователей." - -#: ../user/pm.php:245 -msgid "" -"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences " -"page." -msgstr "" -"Как только пользователь был заблокирован, Вы можете разблокировать его " -"используя страницу настроек форума." - -#: ../user/pm.php:252 -msgid "No, cancel" -msgstr "Нет, отменить" - -#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98 -msgid "no such user" -msgstr "нет такого пользователя" - -#: ../user/pm.php:263 -msgid "User %1 blocked" -msgstr "Пользователь %1 заблокирован" - -#: ../user/pm.php:265 -msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages." -msgstr "Отправка Вам личных сообщений от пользователя %1 была заблокирована." - -#: ../user/pm.php:266 -msgid "To unblock, visit %1message board preferences%2" -msgstr "Чтобы разблокировать, посетите %1настройки доски сообщений%2" - -#: ../user/pm.php:302 -msgid "Unknown action" -msgstr "Неизвестное действие" - -#: ../user/prefs.php:32 -msgid "" -"Your preferences have been updated, and\n" -" will take effect when your computer communicates with %1\n" -" or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager." -msgstr "" -"Ваши настройки обновлены и\n" -" будут задействованы, когда ваш компьютер свяжется с %1,\n" -" или Вы выполните команду %2Обновить%3 из Менеджера BOINC." - -#: ../user/prefs.php:41 -msgid "" -"Your preferences have been reset to the defaults, and\n" -" will take effect when your computer communicates with %1\n" -" or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager." -msgstr "" -"Ваши настройки были сброшены к значениям по умолчанию, и\n" -" будут задействованы, когда ваш компьютер свяжется с %1,\n" -" или Вы выполните команду %2Обновить%3 из Менеджера BOINC." - -#: ../user/prefs_edit.php:65 ../user/prefs_edit.php:93 -msgid "%1 for %2" -msgstr "%1 для конфигурации %2" - -#: ../user/prefs_edit.php:110 -msgid "Back to preferences" -msgstr "Назад к настройкам" - -#: ../user/prefs_remove.php:45 -msgid "Confirm delete preferences" -msgstr "Подтверждение удаления настроек" - -#: ../user/prefs_remove.php:48 -msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?" -msgstr "" -"Вы уверены, что хотите удалить ваши отдельные настройки %1 для конфигурации " -"%2?" - -#: ../user/prefs_remove.php:52 -msgid "Remove preferences" -msgstr "Удалить настройки" - -#: ../user/prefs_remove.php:54 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - -#: ../user/profile_menu.php:35 -msgid "" -"%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 " -"community." -msgstr "" -"%1Профили%2 позволяют людям разделять биографические данные и личные мнения " -"с сообществом %3." - -#: ../user/profile_menu.php:36 -msgid "" -"Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own " -"views for others to enjoy." -msgstr "" -"Исследуйте разнообразие ваших единомышленников-добровольцев, и представьте " -"вашу собственную точку зрения другим." - -#: ../user/profile_menu.php:37 -msgid "" -"If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others " -"to see!" -msgstr "" -"Если Вы этого еще не сделали, Вы можете %1создать свой собственный профиль " -"пользователя%2, чтобы другие смогли его увидеть!" - -#: ../user/profile_menu.php:42 -msgid "User of the Day" -msgstr "Пользователь Дня" - -#: ../user/profile_menu.php:57 -msgid "User Profile Explorer" -msgstr "Обозреватель профилей пользователей" - -#: ../user/profile_menu.php:60 -msgid "View the %1User Picture Gallery%2." -msgstr "Посмотреть %1Галерею картинок пользователей%2." - -#: ../user/profile_menu.php:61 -msgid "Browse profiles %1by country%2." -msgstr "Просмотреть профили %1по странам%2." - -#: ../user/profile_menu.php:62 -msgid "" -"Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random " -"without pictures%2." -msgstr "" -"Просмотреть профили %1в случайном порядке%2, %3в случайном порядке с " -"картинками%2, или %4в случайном порядке без картинок%2." - -#: ../user/profile_menu.php:66 -msgid "Alphabetical profile listings:" -msgstr "Алфавитные списки профилей:" - -#: ../user/profile_menu.php:72 -msgid "Search profile text" -msgstr "Поиск по тексту профиля" - -#: ../user/profile_menu.php:98 -msgid "No profiles" -msgstr "Нет профилей" - -#: ../user/profile_menu.php:99 -msgid "No profiles matched your query." -msgstr "Нет профилей, соответствующих Вашему запросу." - -#: ../user/profile_rate.php:29 -msgid "Invalid vote type:" -msgstr "Неверный тип голоса:" - -#: ../user/profile_rate.php:34 -msgid "Vote Recorded" -msgstr "Голос принят" - -#: ../user/profile_rate.php:38 -msgid "Thank you" -msgstr "Спасибо" - -#: ../user/profile_rate.php:41 -msgid "Your recommendation has been recorded." -msgstr "Ваша рекомендация была принята." - -#: ../user/profile_rate.php:43 -msgid "Your vote to reject this profile has been recorded." -msgstr "Ваш голос против этого профиля был принят." - -#: ../user/profile_rate.php:46 -msgid "Return to profile." -msgstr "Вернуться к профилю." - -#: ../user/profile_search_action.php:36 -msgid "Profiles containing '%1'" -msgstr "Профили, содержащие '%1'" - -#: ../user/profile_search_action.php:40 -msgid "User name" -msgstr "Имя пользователя" - -#: ../user/profile_search_action.php:41 -msgid "Joined project" -msgstr "Присоединился к проекту" - -#: ../user/profile_search_action.php:44 -msgid "Recent credit" -msgstr "В среднем за день" - -#: ../user/profile_search_action.php:54 -msgid "No profiles found containing '%1'" -msgstr "Не найдено профилей, содержащих '%1'" - -#: ../user/result.php:35 -msgid "Task %1" -msgstr "Задание %1" - -#: ../user/results.php:29 -msgid "This feature is turned off temporarily" -msgstr "Эта возможность временно отключена" - -#: ../user/results.php:56 -msgid "No computer with ID %1 found" -msgstr "Компьютер с ID %1 не найден" - -#: ../user/results.php:63 -msgid "No access" -msgstr "Нет доступа" - -#: ../user/results.php:69 -msgid "Missing user ID or host ID" -msgstr "Отсутствует ID пользователя или ID компьютера" - -#: ../user/results.php:107 -msgid "No tasks to display" -msgstr "Нет заданий для показа" - -#: ../user/server_status.php:97 -msgid "Running" -msgstr "Работает" - -#: ../user/server_status.php:100 -msgid "Not Running" -msgstr "Не работает" - -#: ../user/server_status.php:103 -msgid "Disabled" -msgstr "Отключен" - -#: ../user/server_status.php:231 -msgid "Project status" -msgstr "Статус проекта" - -#: ../user/server_status.php:233 -msgid "Server software version: %1" -msgstr "Версия серверного ПО: %1" - -#: ../user/server_status.php:241 -msgid "Program" -msgstr "Программа" - -#: ../user/server_status.php:241 -msgid "Host" -msgstr "Имя сервера" - -#: ../user/server_status.php:252 -msgid "data-driven web pages" -msgstr "Веб-страницы, управляемые данными" - -#: ../user/server_status.php:258 -msgid "upload/download server" -msgstr "Сервер загрузки/выгрузки" - -#: ../user/server_status.php:261 -msgid "scheduler" -msgstr "Планировщик" - -#: ../user/server_status.php:294 -msgid "Running:" -msgstr "Работает:" - -#: ../user/server_status.php:295 -msgid "Program is operating normally" -msgstr "Программа работает нормально" - -#: ../user/server_status.php:296 -msgid "Not Running:" -msgstr "Не работает:" - -#: ../user/server_status.php:297 -msgid "Program failed or the project is down" -msgstr "Программа завершилась с ошибкой или проект выключен" - -#: ../user/server_status.php:298 -msgid "Disabled:" -msgstr "Отключен:" - -#: ../user/server_status.php:299 -msgid "Program is disabled" -msgstr "Программа была остановлена" - -#: ../user/server_status.php:303 -msgid "Computing status" -msgstr "Статус вычислений" - -#: ../user/server_status.php:309 -msgid "The database server is not accessible" -msgstr "Сервер базы данных не доступен" - -#: ../user/server_status.php:326 -msgid "Tasks ready to send" -msgstr "Задания, готовые к отправке" - -#: ../user/server_status.php:331 ../user/workunit.php:55 -msgid "Tasks in progress" -msgstr "Задания обрабатываются" - -#: ../user/server_status.php:336 -msgid "Workunits waiting for validation" -msgstr "Задачи, ожидающие проверки" - -#: ../user/server_status.php:341 -msgid "Workunits waiting for assimilation" -msgstr "Задачи, ожидающие слияния" - -#: ../user/server_status.php:346 -msgid "Workunits waiting for file deletion" -msgstr "Задачи, ожидающие удаления" - -#: ../user/server_status.php:351 -msgid "Tasks waiting for file deletion" -msgstr "Задания, ожидающие удаления" - -#: ../user/server_status.php:367 -msgid "Transitioner backlog (hours)" -msgstr "Отставание в обработке (часы)" - -#: ../user/server_status.php:374 -msgid "Users" -msgstr "Участников" - -#: ../user/server_status.php:377 ../user/server_status.php:395 -msgid "with recent credit" -msgstr "с недавними очками" - -#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:400 -msgid "with credit" -msgstr "с очками" - -#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:405 -msgid "registered in past 24 hours" -msgstr "зарегистрировались за последние 24 ч." - -#: ../user/server_status.php:411 -msgid "current GigaFLOPs" -msgstr "текущая скорость (гигафлопс)" - -#: ../user/server_status.php:420 -msgid "Tasks by application" -msgstr "Распределение заданий по приложениям" - -#: ../user/server_status.php:423 ../user/workunit.php:40 -msgid "application" -msgstr "приложение" - -#: ../user/server_status.php:424 -msgid "unsent" -msgstr "неотправленных" - -#: ../user/server_status.php:425 -msgid "in progress" -msgstr "в обработке" - -#: ../user/server_status.php:426 -msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)" -msgstr "среднее время обработки последних 100 результатов (в ч.) (мин.-макс.)" - -#: ../user/server_status.php:427 -msgid "users in last 24h" -msgstr "пользователей за последние 24ч." - -#: ../user/show_host_detail.php:40 -msgid "Computer %1" -msgstr "Компьютер %1" - -#: ../user/stats.php:21 -msgid "Statistics and leaderboards" -msgstr "Статистика и лидеры" - -#: ../user/stats.php:28 -msgid "Statistics for %1" -msgstr "Статистика %1" - -#: ../user/stats.php:37 -msgid "" -"More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available " -"at several web sites:" -msgstr "" -"Более детальная статистика %1 и других BOINC-проектов доступна на нескольких " -"вебсайтах:" - -#: ../user/stats.php:40 -msgid "" -"You can also get your current statistics in the form of a \"signature image" -"\":" -msgstr "" -"Вы также можете получить вашу текущую статистику в виде \"изображения для " -"подписи\":" - -#: ../user/stats.php:43 -msgid "" -"Additionally you can get your individual statistics summed across all BOINC " -"projects from several sites; see your %1home page%2." -msgstr "" -"Дополнительно Вы можете получить вашу индивидуальную суммарную статистику по " -"всем проектам BOINC с нескольких вебсайтов; см. вашу %1домашнюю страницу%2." - -#: ../user/team.php:27 -msgid "%1 participants may form %2teams%3." -msgstr "Участники %1 могут объединяться в %2команды%3." - -#: ../user/team.php:29 -msgid "" -"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time." -msgstr "" -"Вы можете состоять только в одной команде. Вы можете присоединиться или " -"покинуть команду в любое время." - -#: ../user/team.php:31 -msgid "Each team has a %1founder%2 who may:" -msgstr "У каждой команды есть %1основатель%2, который может:" - -#: ../user/team.php:33 -msgid "access team members' email addresses" -msgstr "иметь доступ к адресам электронной почты участников команды" - -#: ../user/team.php:34 -msgid "edit the team's name and description" -msgstr "редактировать название и описание команды" - -#: ../user/team.php:35 -msgid "add or remove team admins" -msgstr "добавить или удалить Администраторов команды" - -#: ../user/team.php:36 -msgid "remove members from the team" -msgstr "удалять участников из команды" - -#: ../user/team.php:37 -msgid "disband a team if it has no members" -msgstr "расформировать команду, в которой нет участников" - -#: ../user/team.php:40 -msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2." -msgstr "" -"Чтобы присоединиться к команде, посетите ее страницу и нажмите %" -"1Присоединиться к этой команде%2." - -#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180 -msgid "Find a team" -msgstr "Найти команду" - -#: ../user/team.php:48 -msgid "All teams" -msgstr "Все команды" - -#: ../user/team.php:52 -msgid "%1 teams" -msgstr "Команды типа '%1'" - -#: ../user/team.php:58 -msgid "Create a new team" -msgstr "Создать новую команду" - -#: ../user/team.php:59 -msgid "" -"If you cannot find a team that is right for you, you can %1create a team%2." -msgstr "" -"Если Вы не можете найти подходящую Вам команду, Вы можете %1создать новую " -"команду%2." - -#: ../user/team_admins.php:34 -msgid "Remove Team Admin status from this member" -msgstr "Удалить статус Администратора команды у этого участника" - -#: ../user/team_admins.php:40 ../user/team_admins.php:51 -msgid "Add or remove Team Admins" -msgstr "Добавить или удалить Администраторов команды" - -#: ../user/team_admins.php:41 -msgid "You can select team members as 'Team Admins'. Team Admins can:" -msgstr "" -"Вы можете выбрать участников команды в качестве 'Администраторов команды'. " -"Администраторы команды могут:" - -#: ../user/team_admins.php:43 -msgid "Edit team information (name, URL, description, country)" -msgstr "Редактировать информацию о команде (название, URL, описание, страна)" - -#: ../user/team_admins.php:44 -msgid "View the team's join/quit history" -msgstr "Просматривать историю присоединения/выхода из команды" - -#: ../user/team_admins.php:45 -msgid "" -"Moderate the team forum, if any (admins get email notification of moderation " -"events and red X reports)" -msgstr "" -"Модерировать форум команды, если есть (администраторы получают уведомления " -"по электронной почте о событиях модерации и о красных X-сообщениях)" - -#: ../user/team_admins.php:47 -msgid "Team Admins cannot:" -msgstr "Администраторы команды не могут:" - -#: ../user/team_admins.php:49 -msgid "Change the team founder" -msgstr "Поменять основателя команды" - -#: ../user/team_admins.php:50 ../user/team_manage.php:54 -msgid "Remove members" -msgstr "Удалить участников" - -#: ../user/team_admins.php:53 -msgid "If a Team Admin quits the team, they cease to be a Team Admin." -msgstr "" -"Если Администратор команды покидает команду, он перестает быть " -"Администратором." - -#: ../user/team_admins.php:54 -msgid "" -"We recommend that you select only people you know and trust very well as " -"Team Admins." -msgstr "" -"Мы рекомендуем Вам выбирать в качестве Администраторов команды только людей, " -"которых Вы знаете и которым доверяете." - -#: ../user/team_admins.php:59 -msgid "There are currently no Team Admins" -msgstr "В настоящее время у команды нет Администраторов" - -#: ../user/team_admins.php:61 -msgid "Current Team Admins" -msgstr "Текущие Администраторы команды" - -#: ../user/team_admins.php:62 -msgid "Became Team Admin on" -msgstr "Стал Администратором команды с" - -#: ../user/team_admins.php:77 -msgid "Add Team Admin" -msgstr "Добавление Администратора команды" - -#: ../user/team_admins.php:78 -msgid "Email address of team member:" -msgstr "Адрес email участника команды:" - -#: ../user/team_admins.php:90 -msgid "failed to remove admin" -msgstr "не удалось удалить администратора" - -#: ../user/team_admins.php:99 -msgid "User is not member of team" -msgstr "Пользователь не является участником команды" - -#: ../user/team_admins.php:101 -msgid "%1 is already an admin of %2" -msgstr "%1 уже администратор команды %2" - -#: ../user/team_admins.php:105 -msgid "Couldn't add admin" -msgstr "Невозможно добавить администратора" - -#: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85 -#: ../user/team_quit_form.php:28 ../user/team_remove_inactive_action.php:28 -msgid "No such team" -msgstr "Нет такой команды" - -#: ../user/team_change_founder_action.php:30 -#: ../user/team_change_founder_form.php:33 ../user/team_display.php:67 -#: ../user/team_edit_action.php:30 ../user/team_edit_form.php:29 -#: ../user/team_email_list.php:55 -msgid "no such team" -msgstr "нет такой команды" - -#: ../user/team_change_founder_action.php:38 -msgid "User is not a member of %1" -msgstr "Пользователь не является участником команды %1" - -#: ../user/team_change_founder_action.php:41 -msgid "Changing founder of %1" -msgstr "Изменение основателя команды %1" - -#: ../user/team_change_founder_action.php:43 -msgid "%1 is now founder of %2" -msgstr "%1 теперь основатель команды %2" - -#: ../user/team_change_founder_form.php:37 -msgid "Change founder of %1" -msgstr "Изменение основателя команды %1" - -#: ../user/team_change_founder_form.php:43 -msgid "" -"Team member %1 requested this team's foundership on %2, but left the team, " -"thus canceling the request." -msgstr "" -"Участник команды %1 запросил полномочия основателя этой команды %2, но " -"покинул команду, таким образом отменив запрос." - -#: ../user/team_change_founder_form.php:49 -msgid "" -"Team member %1 has requested this team's foundership. This may be because " -"you left the team or haven't had contact with the team for a long time." -msgstr "" -"Участник команды %1 запросил полномочия основателя этой команды. Это, " -"возможно, произошло из-за того, что Вы покинули команду или не " -"контактировали с командой в течение долгого времени." - -#: ../user/team_change_founder_form.php:55 -msgid "decline request" -msgstr "отклонить запрос" - -#: ../user/team_change_founder_form.php:58 -msgid "" -"If you don't decline the request by %1, %2 will have the option of assuming " -"team foundership.

        \n" -" To accept the request, assign foundership to %3 using the " -"form below." -msgstr "" -"Если Вы не отмените запрос до %1, у участника %2 будет возможность принять " -"полномочия основателя команды.

        \n" -" Чтобы принять запрос, назначьте полномочия основателя " -"участнику %3, используя форму ниже." - -#: ../user/team_change_founder_form.php:66 -msgid "No transfer request is pending." -msgstr "Запросов на смену основателя нет в ожидании." - -#: ../user/team_change_founder_form.php:69 -msgid "" -"To assign foundership of this team to another member, check the box next to " -"member name and click Change founder below." -msgstr "" -"Чтобы назначить привилегии основателя этой команды другому участнику, " -"отметьте участника и нажмите кнопку Поменять основателя " -"внизу." - -#: ../user/team_change_founder_form.php:76 -msgid "New founder?" -msgstr "Новый основатель?" - -#: ../user/team_change_founder_form.php:105 ../user/team_manage.php:56 -msgid "Change founder" -msgstr "Поменять основателя" - -#: ../user/team_change_founder_form.php:108 -msgid "There are no users to transfer team to." -msgstr "Нет участников, которым можно передать команду." - -#: ../user/team_create_action.php:29 -msgid "You must choose a non-blank team name" -msgstr "Вы должны выбрать непустое название команды" - -#: ../user/team_create_action.php:34 -msgid "A team named %1 already exists - try another name" -msgstr "Команда с названием %1 уже существует - попробуйте другое имя" - -#: ../user/team_create_action.php:54 -msgid "Could not create team - please try later." -msgstr "Не удалось создать команду - пожалуйста попытайтесь позже." - -#: ../user/team_create_form.php:27 ../user/team_create_form.php:32 -msgid "Create a team" -msgstr "Создать команду" - -#: ../user/team_create_form.php:30 -msgid "" -"You belong to %1. You must %2quit this team%3 before creating a new one." -msgstr "" -"Вы состоите в команде %1. Вы должны %2выйти из этой команды%3 перед " -"созданием новой." - -#: ../user/team_delta.php:65 -msgid "Not founder or admin" -msgstr "Не основатель и не администратор" - -#: ../user/team_delta.php:72 -msgid "Team history for %1" -msgstr "История команды %1" - -#: ../user/team_delta.php:75 -msgid "When" -msgstr "Когда" - -#: ../user/team_delta.php:76 -msgid "User" -msgstr "Участник" - -#: ../user/team_delta.php:77 -msgid "Action" -msgstr "Действие" - -#: ../user/team_delta.php:78 -msgid "Total credit at time of action" -msgstr "Всего очков на момент действия" - -#: ../user/team_edit_action.php:53 -msgid "bad country" -msgstr "неправильная страна" - -#: ../user/team_edit_action.php:59 -msgid "The name '%1' is being used by another team." -msgstr "Название '%1' уже используется другой командой." - -#: ../user/team_edit_action.php:62 -msgid "Must specify team name" -msgstr "Необходимо указать название команды" - -#: ../user/team_edit_action.php:90 -msgid "Could not update team - please try again later." -msgstr "Не удалось обновить команду - пожалуйста, попробуйте ещё раз позже." - -#: ../user/team_edit_form.php:33 -msgid "Edit %1" -msgstr "Редактирование команды %1" - -#: ../user/team_edit_form.php:34 -msgid "Update team info" -msgstr "Обновить информацию о команде" - -#: ../user/team_email_list.php:61 -msgid "%1 Email List" -msgstr "Список email-адресов команды %1" - -#: ../user/team_email_list.php:63 -msgid "Member list of %1" -msgstr "Список участников команды %1" - -#: ../user/team_email_list.php:78 -msgid "Show as plain text" -msgstr "Показать как простой текст" - -#: ../user/team_forum.php:28 ../user/team_forum.php:39 -msgid "Create Message Board" -msgstr "Создать доску сообщений" - -#: ../user/team_forum.php:29 -msgid "You may create a message board for use by %1." -msgstr "Вы можете создать доску сообщений для общения в команде %1." - -#: ../user/team_forum.php:31 -msgid "Only team members will be able to post." -msgstr "Только участники команды смогут оставлять сообщения." - -#: ../user/team_forum.php:32 -msgid "At your option, only members will be able to read." -msgstr "По вашему выбору, только участники смогут её читать." - -#: ../user/team_forum.php:33 -msgid "You and your Team Admins will have moderator privileges." -msgstr "У Вас и ваших Администраторов команды будут права модерирования." - -#: ../user/team_forum.php:40 -msgid "Create a message board for %1" -msgstr "Создать доску сообщений для команды %1" - -#: ../user/team_forum.php:48 -msgid "Team already has a message board" -msgstr "У команды уже есть доска сообщений" - -#: ../user/team_forum.php:59 -msgid "Team Message Board" -msgstr "Доска сообщений команды" - -#: ../user/team_forum.php:71 -msgid "Minimum time between posts (seconds)" -msgstr "Минимальное время между сообщениями (секунды)" - -#: ../user/team_forum.php:74 -msgid "Minimum total credit to post" -msgstr "Минимальное общее количество очков для написания сообщений" - -#: ../user/team_forum.php:77 -msgid "Minimum average credit to post" -msgstr "Минимальное среднее количество очков для написания сообщений" - -#: ../user/team_forum.php:80 -msgid "Submit" -msgstr "Отправить" - -#: ../user/team_forum.php:89 -msgid "Remove your team's message board." -msgstr "Удалить доску сообщений вашей команды." - -#: ../user/team_forum.php:97 -msgid "Really remove message board?" -msgstr "Действительно удалить доску сообщений?" - -#: ../user/team_forum.php:98 -msgid "" -"Are you sure you want to remove your team's message board? All threads and " -"posts will be permanently removed. (You may, however, create a new message " -"board later)." -msgstr "" -"Вы уверены, что Вы хотите удалить доску сообщений вашей команды? Все " -"обсуждения и сообщения будут безвозвратно удалены. (Вы сможете, однако, " -"позже создать новую доску сообщений)." - -#: ../user/team_forum.php:100 -msgid "Yes - remove message board" -msgstr "Да - удалить доску сообщений" - -#: ../user/team_forum.php:121 -msgid "Message board removed" -msgstr "Доска сообщений удалена" - -#: ../user/team_forum.php:124 -msgid "" -"Your team's message board has been removed. You may now %1create a new one%2." -msgstr "" -"Доска сообщений вашей команды была удалена. Теперь Вы можете %1создать новую" -"%2." - -#: ../user/team_forum.php:143 -msgid "Team Message Board Updated" -msgstr "Доска сообщений команды обновлена" - -#: ../user/team_forum.php:144 -msgid "Update successful" -msgstr "Обновление завершено успешно" - -#: ../user/team_forum.php:147 -msgid "Update failed" -msgstr "Обновление не удалось" - -#: ../user/team_forum.php:154 -msgid "Team has no forum" -msgstr "У команды нет форума" - -#: ../user/team_founder_transfer_action.php:36 -msgid "You must be a member of a team to access this page." -msgstr "" -"Вы должны быть участником команды, чтобы получить доступ к этой странице." - -#: ../user/team_founder_transfer_action.php:90 -msgid "Requesting foundership of %1" -msgstr "Запрос полномочий основателя команды %1" - -#: ../user/team_founder_transfer_action.php:98 -msgid "" -"The current founder has been notified of your request by email and private " -"message.

        \n" -" If the founder does not respond within 60 days you " -"will be allowed to become the founder." -msgstr "" -"Текущий основатель был проинформирован о вашем запросе по электронной почте " -"и личным сообщением.

        \n" -" Если основатель не ответит в течение 60 дней, у Вас " -"будет возможность стать новым основателем." - -#: ../user/team_founder_transfer_action.php:102 -#: ../user/team_founder_transfer_action.php:113 -msgid "Foundership request not allowed now" -msgstr "Запрос полномочий основателя в данный момент не разрешён" - -#: ../user/team_founder_transfer_action.php:109 -msgid "Assumed foundership of %1" -msgstr "Принятие полномочий основателя команды %1" - -#: ../user/team_founder_transfer_action.php:111 -msgid "" -"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2Your Account " -"page%3 to find the Team Admin options." -msgstr "" -"Поздравляем, Вы теперь основатель команды %1. Перейдите на %2страницу вашей " -"учётной записи%3, чтобы воспользоваться возможностями Администратора " -"команды." - -#: ../user/team_founder_transfer_action.php:120 -msgid "Decline founder change request" -msgstr "Отмена запроса на смену основателя" - -#: ../user/team_founder_transfer_action.php:127 -msgid "The foundership request from %1 has been declined." -msgstr "Запрос полномочий основателя от участника %1 был отменен." - -#: ../user/team_founder_transfer_action.php:130 -msgid "There were no foundership requests." -msgstr "Не было запросов на смену основателя." - -#: ../user/team_founder_transfer_action.php:134 -msgid "undefined action %1" -msgstr "неизвестное действие %1" - -#: ../user/team_founder_transfer_action.php:137 -#: ../user/team_founder_transfer_form.php:83 -msgid "Return to team page" -msgstr "Вернуться на страницу команды" - -#: ../user/team_founder_transfer_form.php:28 -msgid "You need to be a member of a team to access this page." -msgstr "" -"Вы должны быть участником команды, чтобы получить доступ к этой странице." - -#: ../user/team_founder_transfer_form.php:31 -msgid "Request foundership of %1" -msgstr "Запрос на смену основателя команды %1" - -#: ../user/team_founder_transfer_form.php:38 -msgid "You are now founder of team %1." -msgstr "Вы теперь основатель команды %1." - -#: ../user/team_founder_transfer_form.php:44 -msgid "You requested the foundership of %1 on %2." -msgstr "Вы запросили смену основателя команды %1 с %2." - -#: ../user/team_founder_transfer_form.php:47 -msgid "" -"60 days have elapsed since your request, and the founder has not responded. " -"You may now assume foundership by clicking here:" -msgstr "" -"60 дней прошли с момента подачи вашего запроса, а основатель так и не " -"ответил. Вы можете теперь принять полномочия основателя, щёлкнув здесь:" - -#: ../user/team_founder_transfer_form.php:50 -msgid "Assume foundership" -msgstr "Принять полномочия основателя" - -#: ../user/team_founder_transfer_form.php:54 -msgid "" -"The founder was notified of your request. If he/she does not respond by %1 " -"you will be given an option to become founder." -msgstr "" -"Основатель был проинформирован о вашем запросе. Если он/она не ответит до %" -"1, у Вас будет возможность стать основателем." - -#: ../user/team_founder_transfer_form.php:60 -msgid "" -"If the team founder is not active and you want to assume the role of " -"founder, click the button below. The current founder will be sent an email " -"detailing your request, and will be able to transfer foundership to you or " -"to decline your request. If the founder does not respond in 60 days, you " -"will be allowed to become the founder.

        \n" -" Are you sure you want to request foundership?" -msgstr "" -"Если основатель команды не активен, а Вы хотите принять роль основателя, " -"нажмите на кнопку ниже. Текущему основателю будет отправлено электронное " -"письмо с подробной информацией о вашем запросе, и у него будет возможность " -"передать Вам полномочия основателя или отклонить ваш запрос. Если основатель " -"не ответит в течение 60 дней, у Вас будет возможность стать основателем.

        \n" -" Вы уверены, что хотите запросить полномочия " -"основателя?" - -#: ../user/team_founder_transfer_form.php:65 -msgid "Request foundership" -msgstr "Запросить смену основателя" - -#: ../user/team_founder_transfer_form.php:74 -msgid "Founder change has already been requested by %1 on %2." -msgstr "%2 пользователем %1 уже была запрошена смена основателя." - -#: ../user/team_founder_transfer_form.php:77 -msgid "" -"A foundership change was requested during the last 90 days, so new requests " -"are not allowed. Please try again later." -msgstr "" -"Смена основателя была запрошена в течение последних 90 дней, поэтому новые " -"запросы не разрешены. Пожалуйста, попробуйте ещё раз позже." - -#: ../user/team_join.php:32 ../user/team_join_action.php:32 -#: ../user/team_join_form.php:29 -msgid "The team %1 is not joinable." -msgstr "Команда %1 не допускает присоединений." - -#: ../user/team_join.php:35 ../user/team_join_action.php:35 -msgid "Already a member" -msgstr "Уже участник команды" - -#: ../user/team_join.php:36 ../user/team_join_action.php:36 -msgid "You are already a member of %1." -msgstr "Вы уже участник команды %1." - -#: ../user/team_join.php:42 ../user/team_join_action.php:43 -msgid "Couldn't join team - please try again later." -msgstr "" -"Не удалось присоединиться к команде - пожалуйста, попробуйте ещё раз позже." - -#: ../user/team_join_action.php:40 -msgid "Joined %1" -msgstr "Присоединение к команде %1." - -#: ../user/team_join_action.php:41 -msgid "You have joined %1." -msgstr "Вы присоединились к команде %1." - -#: ../user/team_join_form.php:32 -msgid "Join %1" -msgstr "Присоединение к команде %1." - -#: ../user/team_join_form.php:33 -msgid "Please note:" -msgstr "Пожалуйста, примите во внимание:" - -#: ../user/team_join_form.php:35 -msgid "Joining a team gives its founder access to your email address." -msgstr "" -"Присоединение к команде дает доступ её основателю к вашему адресу " -"электронной почты." - -#: ../user/team_join_form.php:36 -msgid "Joining a team does not affect your account's credit." -msgstr "Присоединение к команде не повлияет на очки вашей учётной записи." - -#: ../user/team_join_form.php:43 -msgid "Join team" -msgstr "Присоединиться к команде" - -#: ../user/team_lookup.php:84 -msgid "Search Results" -msgstr "Результаты поиска" - -#: ../user/team_lookup.php:86 -msgid "Search results for '%1'" -msgstr "Результаты поиска '%1'" - -#: ../user/team_lookup.php:88 -msgid "You may view these teams' members, statistics, and information." -msgstr "Вы можете увидеть участников этих команд, статистику и информацию." - -#: ../user/team_lookup.php:98 -msgid "More than 100 teams match your search. The first 100 are shown." -msgstr "" -"Более 100 команд удовлетворяют условиям вашего поиска. Показаны первые 100 " -"команд." - -#: ../user/team_lookup.php:104 -msgid "" -"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %" -"2create a team%3 yourself." -msgstr "" -"Конец результатов. %1 Если Вы не смогли найти команду, которую ищете, Вы " -"можете сами %2создать команду%3." - -#: ../user/team_manage.php:26 -msgid "Team administration for %1" -msgstr "Управление командой %1" - -#: ../user/team_manage.php:29 -msgid "Edit team info" -msgstr "Редактировать информацию о команде" - -#: ../user/team_manage.php:30 -msgid "Change team name, URL, description, type, or country" -msgstr "Изменение названия команды, URL, описания, типа или страны" - -#: ../user/team_manage.php:32 -msgid "Member list:" -msgstr "Список участников:" - -#: ../user/team_manage.php:33 ../user/team_manage.php:37 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: ../user/team_manage.php:34 -msgid "text" -msgstr "текст" - -#: ../user/team_manage.php:35 -msgid "View member names and email addresses" -msgstr "Просмотр имён участников и email-адресов" - -#: ../user/team_manage.php:36 -msgid "View change history:" -msgstr "Просмотр истории изменений:" - -#: ../user/team_manage.php:38 -msgid "XML" -msgstr "XML" - -#: ../user/team_manage.php:39 -msgid "See when members joined or quit this team" -msgstr "Смотрите, когда участники присоединились или покинули эту команду" - -#: ../user/team_manage.php:50 -msgid "Respond to foundership request." -msgstr "Ответить на запрос смены основателя." - -#: ../user/team_manage.php:50 -msgid "If you don't respond by %1, %2 may assume foundership of this team." -msgstr "" -"Если Вы не ответите до %1, участник %2 сможет принять полномочия основателя " -"этой команды." - -#: ../user/team_manage.php:55 -msgid "Remove inactive or unwanted members from this team" -msgstr "Удаление неактивных или нежелательных участников этой команды" - -#: ../user/team_manage.php:57 -msgid "Transfer foundership to another member" -msgstr "Передача полномочий основателя команды другому участнику" - -#: ../user/team_manage.php:58 -msgid "Add/remove Team Admins" -msgstr "Добавить/удалить Администраторов команды" - -#: ../user/team_manage.php:59 -msgid "Give selected team members Team Admin privileges" -msgstr "Дайте выбранным участникам команды привилегии Администратора команды" - -#: ../user/team_manage.php:61 -msgid "Remove team" -msgstr "Удалить команду" - -#: ../user/team_manage.php:62 -msgid "Allowed only if team has no members" -msgstr "Разрешено только если в команде нет участников" - -#: ../user/team_manage.php:64 -msgid "Create or manage a team message board" -msgstr "Создание или управление доской сообщений команды" - -#: ../user/team_manage.php:71 -msgid "" -"To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can " -"make it into a %1BOINC-wide team%2." -msgstr "" -"Чтобы создать эту команду во всех проектах BOINC (текущих и будущих), Вы " -"можете превратить ее в %1 глобальную команду BOINC%2." - -#: ../user/team_manage.php:73 -msgid "" -"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1boinc-" -"team-founders%2 group." -msgstr "" -"Администраторы команды приглашаются присоединиться и участвовать в группе " -"Google %1boinc-team-founders%2." - -#: ../user/team_manage.php:75 -msgid "" -"Other resources for BOINC team admins are available from a third-party site, " -"%1www.boincteams.com%2." -msgstr "" -"Администраторам команд BOINC доступны другие ресурсы на стороннем сайте, %" -"1www.boincteams.com%2." - -#: ../user/team_manage.php:91 -msgid "Can't delete non-empty team" -msgstr "Нельзя удалить непустую команду" - -#: ../user/team_manage.php:95 -msgid "Team %1 deleted" -msgstr "Команда %1 удалена" - -#: ../user/team_members.php:36 -msgid "Limit exceeded: Can only display the first 1000 members." -msgstr "Предел превышен: Можно показать только первые 1000 участников." - -#: ../user/team_members.php:49 -msgid "Members of %1" -msgstr "Участники команды %1" - -#: ../user/team_quit_action.php:32 -msgid "Unable to quit team" -msgstr "Невозможно выйти из команды" - -#: ../user/team_quit_action.php:33 -msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it." -msgstr "Команда не существует, или Вы не принадлежите ей." - -#: ../user/team_quit_form.php:31 -msgid "Quit %1" -msgstr "Выход из команды %1" - -#: ../user/team_quit_form.php:32 -msgid "" -"Please note before quitting a team:\n" -"

          \n" -"
        • If you quit a team, you may rejoin later, or join any other " -"team you desire\n" -"
        • Quitting a team does not affect your personal credit statistics " -"in any way.\n" -"
        " -msgstr "" -"Обратите внимание, прежде чем выйти из команды:\n" -"
          \n" -"
        • Если Вы выйдете из команды, Вы можете позже присоединиться к " -"ней снова, или присоединиться к любой другой команде на свой выбор\n" -"
        • Выход из команды никак не повлияет на вашу личную статистику.\n" -"
        " - -#: ../user/team_quit_form.php:40 -msgid "Quit Team" -msgstr "Выйти из команды" - -#: ../user/team_remove_inactive_action.php:31 -msgid "Removing users from %1" -msgstr "Удаление пользователей из команды %1" - -#: ../user/team_remove_inactive_action.php:39 -msgid "%1 is not a member of %2" -msgstr "%1 не участник команды %2" - -#: ../user/team_remove_inactive_action.php:42 -msgid "%1 has been removed" -msgstr "%1 был удален" - -#: ../user/team_remove_inactive_form.php:32 -msgid "Remove members from %1" -msgstr "Удаление участников из команды %1" - -#: ../user/team_remove_inactive_form.php:39 -msgid "Remove?" -msgstr "Удалить?" - -#: ../user/team_remove_inactive_form.php:40 -msgid "Name (ID)" -msgstr "Имя (ID)" - -#: ../user/team_remove_inactive_form.php:65 -msgid "No members are eligible for removal." -msgstr "Нет подходящих участников для удаления." - -#: ../user/team_remove_inactive_form.php:68 -msgid "Remove users" -msgstr "Удалить участников" - -#: ../user/team_search.php:68 -msgid "Team name" -msgstr "Название команды" - -#: ../user/team_search.php:92 -msgid "Team search results" -msgstr "Результаты поиска команд" - -#: ../user/team_search.php:94 -msgid "No teams were found matching your criteria. Try another search." -msgstr "" -"Не найдено команд, удовлетворяющих вашим критериям. Попробуйте другой поиск." - -#: ../user/team_search.php:96 -msgid "Or you can %1create a new team%2." -msgstr "Или Вы можете %1создать новую команду%2." - -#: ../user/team_search.php:100 -msgid "" -"The following teams match one or more of your search criteria.\n" -" To join a team, click its name to go to the team page,\n" -" then click %1Join this team%2." -msgstr "" -"Следующие команды удовлетворяют одному или нескольким критериям вашего " -"поиска.\n" -" Чтобы присоединиться к команде, нажмите её название и перейдите " -"на страницу команды,\n" -" затем нажмите %1Присоединиться к этой команде%2." - -#: ../user/team_search.php:107 -msgid "Change your search" -msgstr "Измените ваш поиск" - -#: ../user/team_search.php:181 -msgid "" -"You can team up with other people with similar interests, or from the same " -"country, company, or school." -msgstr "" -"Вы можете объединиться в команду с другими людьми с похожими интересами, или " -"из одной страны, компании, или школы." - -#: ../user/team_search.php:183 -msgid "Use this form to find teams that might be right for you." -msgstr "Используйте эту форму для поиска команд, которые могут Вам подойти." - -#: ../user/team_search.php:188 -msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now." -msgstr "%1Я не заинтересован%2 в присоединении к команде прямо сейчас." - -#: ../user/top_hosts.php:67 ../user/top_teams.php:100 -#: ../user/top_users.php:112 -msgid "Limit exceeded - Sorry, first %1 items only" -msgstr "Предел превышен - Извините, только первые %1 элементов" - -#: ../user/top_hosts.php:82 -msgid "Top hosts" -msgstr "Лучшие компьютеры" - -#: ../user/top_teams.php:105 -msgid "Top %1 teams" -msgstr "Лучшие команды типа %1" - -#: ../user/top_teams.php:108 -msgid "There are no %1 teams" -msgstr "Нет команд типа %1" - -#: ../user/top_users.php:64 -msgid "Participant since" -msgstr "Участвует с" - -#: ../user/uotd.php:29 -msgid "No user of the day has been chosen." -msgstr "Пользователь дня не был выбран." - -#: ../user/uotd.php:33 -msgid "User of the Day for %1: %2" -msgstr "Пользователь дня на %1: %2" - -#: ../user/user_search.php:51 -msgid "Filters" -msgstr "Фильтры" - -#: ../user/user_search.php:52 -msgid "User name starts with" -msgstr "Имя пользователя начинается с" - -#: ../user/user_search.php:53 -msgid "Any" -msgstr "Любая" - -#: ../user/user_search.php:56 -msgid "With profile?" -msgstr "С профилем?" - -#: ../user/user_search.php:57 ../user/user_search.php:62 -msgid "Either" -msgstr "Любой" - -#: ../user/user_search.php:61 -msgid "On a team?" -msgstr "В команде?" - -#: ../user/user_search.php:66 -msgid "Ordering" -msgstr "Сортировка" - -#: ../user/user_search.php:67 -msgid "Decreasing sign-up time" -msgstr "В порядке уменьшения времени регистрации" - -#: ../user/user_search.php:68 -msgid "Decreasing average credit" -msgstr "В порядке уменьшения среднего количества очков" - -#: ../user/user_search.php:69 -msgid "Decreasing total credit" -msgstr "В порядке уменьшения общего количества очков" - -#: ../user/user_search.php:100 -msgid "search string must be at least 3 characters" -msgstr "искомая строка должна быть минимум 3 символа" - -#: ../user/user_search.php:133 -msgid "User search results" -msgstr "Результаты поиска пользователей" - -#: ../user/user_search.php:140 -msgid "Joined" -msgstr "Присоединился" - -#: ../user/user_search.php:148 -msgid "No users match your search criteria." -msgstr "Нет пользователей, удовлетворяющих вашим критериям поиска." - -#: ../user/userw.php:35 -msgid "User not found!" -msgstr "Пользователь не найден!" - -#: ../user/userw.php:44 -msgid "Account Data
        for %1
        Time:" -msgstr "Учётные данные
        для %1
        Время:" - -#: ../user/userw.php:47 -msgid "Team:" -msgstr "Команда:" - -#: ../user/userw.php:48 -msgid "Team TotCred:" -msgstr "Всего очков (команда):" - -#: ../user/userw.php:49 -msgid "Team AvgCred:" -msgstr "В среднем (команда):" - -#: ../user/userw.php:51 -msgid "Team: None" -msgstr "Команда: Нет" - -#: ../user/validate_email_addr.php:30 -msgid "Validate BOINC email address" -msgstr "Проверка адреса электронной почты BOINC" - -#: ../user/validate_email_addr.php:31 -msgid "" -"Please visit the following link to validate the email address of your %1 " -"account:" -msgstr "" -"Пожалуйста посетите следующую ссылку, чтобы подтвердить адрес электронной " -"почты вашей учётной записи в %1:" - -#: ../user/validate_email_addr.php:34 -msgid "Validate email sent" -msgstr "Письмо для проверки отправлено" - -#: ../user/validate_email_addr.php:35 -msgid "" -"An email has been sent to %1. Visit the link it contains to validate your " -"email address." -msgstr "" -"Электронное письмо отправлено на адрес %1. Посетите ссылку, которую оно " -"содержит, чтобы подтвердить ваш адрес электронной почты." - -#: ../user/validate_email_addr.php:44 -msgid "No such user." -msgstr "Нет такого пользователя." - -#: ../user/validate_email_addr.php:49 -msgid "Error in URL data - can't validate email address" -msgstr "Ошибка в данных URL - не удалось проверить адрес электронной почты" - -#: ../user/validate_email_addr.php:54 -msgid "Database update failed - please try again later." -msgstr "" -"Неудача при обновлении базы данных - пожалуйста, попробуйте ещё раз позже." - -#: ../user/validate_email_addr.php:57 -msgid "Validate email address" -msgstr "Проверка адреса электронной почты" - -#: ../user/validate_email_addr.php:58 -msgid "The email address of your account has been validated." -msgstr "Адрес электронной почты вашей учётной записи был подтвержден." - -#: ../user/view_profile.php:36 -msgid "This user has no profile" -msgstr "У этого пользователя нет профиля" - -#: ../user/view_profile.php:54 -msgid "Profile: %1" -msgstr "Профиль: %1" - -#: ../user/view_profile.php:63 -msgid "Account data" -msgstr "Данные учётной записи" - -#: ../user/weak_auth.php:52 -msgid "" -"You can access your account either by using your email address and " -"password,\n" -" or by using an assigned 'account key'.\n" -" Your account key is:" -msgstr "" -"Вы можете получить доступ к вашей учётной записи либо с использованием " -"адреса электронной почты и пароля,\n" -" либо используя назначенный 'ключ учётной записи'.\n" -" Ваш ключ учётной записи:" - -#: ../user/weak_auth.php:57 -msgid "This key can be used to:" -msgstr "Этот ключ может быть использован для:" - -#: ../user/weak_auth.php:59 -msgid "log in to your account on the web" -msgstr "входа в свою учётную запись на сайте" - -#: ../user/weak_auth.php:61 -msgid "" -"to attach a computer to your account without using the BOINC Manager.\n" -" To do so, install BOINC,\n" -" create a file named %1 in the BOINC\n" -" data directory, and set its contents to:" -msgstr "" -"подключения компьютера к вашей учётной записи без использования Менеджера " -"BOINC.\n" -" Для этого необходимо установить BOINC,\n" -" создать файл с именем %1 в каталоге данных BOINC,\n" -" и установить его содержимое следующим образом:" - -#: ../user/weak_auth.php:73 -msgid "Weak account key" -msgstr "Слабый ключ учётной записи" - -#: ../user/weak_auth.php:74 -msgid "" -"Your 'weak account key' can be used to attach computers to your account\n" -" as described above, but cannot be used to log in to your account or " -"change it in any way.\n" -" If you want to attach untrusted or insecure computers to your account,\n" -" do so using your weak account key.\n" -" Your weak account key is:" -msgstr "" -"Ваш 'слабый ключ учётной записи' может быть использован для подключения " -"компьютеров к вашей учётной записи,\n" -" как описано выше, но он не может использоваться для входа в учётную " -"запись или её изменения каким-либо образом.\n" -" Если вы хотите подключить ненадежные или небезопасные компьютеры к вашей " -"учётной записи,\n" -" сделайте это, используя ваш слабый ключ учётной записи.\n" -" Ваш слабый ключ учётной записи:" - -#: ../user/weak_auth.php:81 -msgid "" -"If you change your password, your weak account key changes, and your " -"previous weak account key becomes invalid." -msgstr "" -"Если Вы измените ваш пароль, ваш слабый ключ учётной записи изменится, а " -"предыдущий слабый ключ учётной записи станет недействительным." - -#: ../user/workunit.php:32 -msgid "can't find workunit" -msgstr "не удалось найти задачу" - -#: ../user/workunit.php:35 -msgid "Workunit %1" -msgstr "Задача %1" - -#: ../user/workunit.php:43 -msgid "canonical result" -msgstr "канонический результат" - -#: ../user/workunit.php:46 -msgid "granted credit" -msgstr "предоставлено очков" - -#: ../user/workunit.php:55 -msgid "suppressed pending completion" -msgstr "скрыто в ожидании завершения" - -#: ../user/workunit.php:58 -msgid "minimum quorum" -msgstr "минимальный кворум" - -#: ../user/workunit.php:59 -msgid "initial replication" -msgstr "начальная репликация" - -#: ../user/workunit.php:60 -msgid "max # of error/total/success tasks" -msgstr "макс. # ошибок/всего/успешных заданий" - -#: ../user/workunit.php:64 -msgid "errors" -msgstr "ошибки" - -#: ../user/workunit.php:67 -msgid "validation" -msgstr "проверка" - -#: ../user/workunit.php:67 -msgid "Pending" -msgstr "Ожидание" - -#: ../project.sample/project.inc:43 -msgid "Main page" -msgstr "Главная страница" - -#: ../project.sample/project.inc:45 -msgid "Copyright" -msgstr "Авторские права" - -#: ../project.sample/project.inc:48 -msgid "Generated" -msgstr "Сгенерирован" - -#: ../project.sample/project.inc:79 -msgid "Your personal background." -msgstr "Ваша личная информация." - -#: ../project.sample/project.inc:83 -msgid "" -"Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, " -"occupation, hobbies, or anything else about yourself." -msgstr "" -"Расскажите нам о себе. Вы можете рассказать нам о том, откуда Вы, о своем " -"возрасте, образовании, увлечениях, или ещё о чём-нибудь." - -#: ../project.sample/project.inc:87 -msgid "Your opinions about %1" -msgstr "Ваше мнение о %1" - -#: ../project.sample/project.inc:91 -msgid "" -"Tell us your thoughts about %1
          \n" -"
        1. Why do you run %1?\n" -"
        2. What are your views about the project?\n" -"
        3. Any suggestions?\n" -"
        " -msgstr "" -"Выскажите нам свои мысли о %1
          \n" -"
        1. Почему Вы запускаете %1?\n" -"
        2. Каковы ваши взгляды о проекте?\n" -"
        3. Какие-нибудь предложения?\n" -"
        " - -#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:47 -msgid "Color scheme for graphics" -msgstr "Цветовая схема для графики" - -#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:48 -msgid "Maximum CPU % for graphics%10 ... 100%2" -msgstr "Максимальная загрузка ЦП (%) для графики%10 ... 100%2" - -#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:49 -msgid "Run only the selected applications" -msgstr "Выполнять только выбранные приложения" - -#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:50 -msgid "" -"If no work for selected applications is available, accept work from other " -"applications?" -msgstr "" -"Если для выбранных приложений нет никакой работы, принимать работу для " -"других приложений?" - -#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:91 -msgid "(all applications)" -msgstr "(все приложения)" - -#~ msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2" -#~ msgstr "Использовать ГП Intel %1 начиная с версии 7.0+ %2" - -#~ msgid "Error:" -#~ msgstr "Ошибка:" - -#~ msgid "Account creation is disabled" -#~ msgstr "Создание учётной записи запрещено" - -#~ msgid "" -#~ "Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n" -#~ "Please try again later." -#~ msgstr "" -#~ "Извините, но этот проект запретил создание новых учётных записей.\n" -#~ "Пожалуйста попробуйте ещё раз позже." - -#~ msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later." -#~ msgstr "" -#~ "Создание учётной записи в данный момент запрещено. Пожалуйста, попробуйте " -#~ "ещё раз немного позднее." - -#~ msgid "" -#~ "This project hasn\\'t created an email message - please notify its " -#~ "administrators" -#~ msgstr "" -#~ "Этот проект не создал электронное письмо - пожалуйста, сообщите об этом " -#~ "администраторам" - -#~ msgid "nvidia GPU" -#~ msgstr "ГП NVIDIA" - -#~ msgid "" -#~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.
        \n" -#~ " On computers participating in multiple projects, the most " -#~ "recently modified preferences will be used." -#~ msgstr "" -#~ "Они относятся ко всем проектам BOINC, в которых Вы участвуете.
        \n" -#~ "На компьютерах, участвующих в нескольких проектах, будут использоваться " -#~ "настройки, изменённые самыми последними." - -#~ msgid "Export this news item as a Notice" -#~ msgstr "Экспортировать эту новость как уведомление" - -#~ msgid "" -#~ "Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually " -#~ "C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC or " -#~ "C:\\Program Files\\BOINC." -#~ msgstr "" -#~ "Перейдите в каталог данных BOINC на вашем компьютере (в Windows это обычно " -#~ "C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC или " -#~ "C:\\Program Files\\BOINC)." - -#~ msgid "No such task" -#~ msgstr "Нет такого задания" - -#~ msgid "" -#~ "Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if " -#~ "always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work (max " -#~ "10 days). %3" -#~ msgstr "" -#~ "Компьютер подключен к Интернету примерно каждые %1 Оставить пустым или 0 " -#~ "если всегда подключен. %2 BOINC будет пытаться поддерживать по крайней мере " -#~ "такой объем работы (макс. 10 дней). %3" - -#~ msgid "Maintain enough work for an additional" -#~ msgstr "Поддерживать достаточный объем работы для дополнительных" - -#~ msgid "Update failed: " -#~ msgstr "Неудача при обновлении: " - -#~ msgid "Provides %1limited access%2 to your account" -#~ msgstr "Предоставляет %1ограниченный доступ%2 к Вашей учетной записи" - -#~ msgid "" -#~ "Don't use this form. Just run BOINC, select Add Project, and enter an email " -#~ "address and password." -#~ msgstr "" -#~ "Не используйте эту форму. Просто запустите BOINC, выберите 'Добавить " -#~ "проект', и введите адрес электронной почты и пароль." - -#~ msgid "Do not reorder sticky posts" -#~ msgstr "Не переупорядочевать закреплённые сообщения" - -#~ msgid "If a thread contains more than this number of posts" -#~ msgstr "Если обсуждение содержит более чем данное количество сообщений" - -#~ msgid "only display the first one and this many of the last ones" -#~ msgstr "показать только первое и данное количество последних сообщений" - -#~ msgid "Your report has been recorded. Thanks you for your input." -#~ msgstr "Ваше обращение было записано. Спасибо за вашу помощь." - -#~ msgid "Search type" -#~ msgstr "Тип поиска" - -#~ msgid "User names starting with" -#~ msgstr "Имена пользователей, начинающиеся с" - -#~ msgid "" -#~ "Your 'weak account key' lets you link a computer to your account without " -#~ "giving it the ability to log in to your account or to change it in any way." -#~ msgstr "" -#~ "Ваш 'слабый учётный ключ' позволяет Вам подключать компьютеры к вашей " -#~ "учётной записи в этом проекте, без предоставления возможности доступа к " -#~ "вашей учётной записи или её изменения тем или иным образом." - -#~ msgid "" -#~ "This mechanism works only with projects that have upgraded their server " -#~ "software 7 Dec 2007 or later." -#~ msgstr "" -#~ "Данный механизм работает только в тех проектах, которые обновили свое " -#~ "серверное программное обеспечение после 7 декабря 2007 г." - -#~ msgid "Your weak account key for this project is:" -#~ msgstr "Ваш слабый учетный ключ в этом проекте:" - -#~ msgid "" -#~ "To use your weak account key on a given host, find or create the 'account " -#~ "file' for this project. This file has a name of the form " -#~ "account_PROJECT_URL.xml. The account file for %1 is %2." -#~ msgstr "" -#~ "Для использования Вашего слабого учетного ключа на заданном компьютере " -#~ "найдите или создайте 'учетный файл' для этого проекта. Имя этого файла имеет " -#~ "вид: account_PROJECT_URL.xml. Учетный файл для %1: %2." - -#~ msgid "Create this file if needed. Set its contents to:" -#~ msgstr "Создайте этот файл, если необходимо. Его содержимое должно быть:" - -#~ msgid "" -#~ "Your weak account key is a function of your password. If you change your " -#~ "password, your weak account key changes, and your previous weak account key " -#~ "becomes invalid." -#~ msgstr "" -#~ "Ваш слабый учетный ключ является функцией Вашего пароля. Если Вы измените " -#~ "свой пароль, Ваш слабый учетный ключ изменится, и Ваш предыдущий слабый " -#~ "учетный ключ станет недействительным." - -#~ msgid "Account key" -#~ msgstr "Ключ учетной записи" - -#~ msgid "Provides full access to your account" -#~ msgstr "Предоставляет полный доступ к Вашей учетной записи" - -#~ msgid "Export" -#~ msgstr "Экспортировать" - -#~ msgid "- private message" -#~ msgstr "- личное сообщение" - -#~ msgid "Private message from" -#~ msgstr "Личное сообщение от" - -#~ msgid "Email address verification pending" -#~ msgstr "Ожидание проверки адреса электронной почты" - -#~ msgid "Log in as someone else." -#~ msgstr "Войти по другим именем." - -#~ msgid "No thread with id %1. Please check the link and try again." -#~ msgstr "" -#~ "Нет обсуждения с id %1. Пожалуйста проверьте ссылку и попробуйте еще раз." - -#~ msgid "Request not found" -#~ msgstr "Запрос не найден" - -#~ msgid "%1 has added you as a friend." -#~ msgstr "%1 добавил Вас в друзья." - -#~ msgid "Account data for %1" -#~ msgstr "Учетные данные для %1" - -#~ msgid "couldn't create message board" -#~ msgstr "невозможно создать доску сообщений" - -#~ msgid "message board not found" -#~ msgstr "доска сообщений не найдена" - -#~ msgid "no such forum" -#~ msgstr "нет такого форума" - -#~ msgid "unknown command %1" -#~ msgstr "неизвестная команда %1" diff --git a/locale/ru/BOINC-Setup.mo b/locale/ru/BOINC-Setup.mo deleted file mode 100644 index ab811d7e66..0000000000 Binary files a/locale/ru/BOINC-Setup.mo and /dev/null differ diff --git a/locale/ru/BOINC-Setup.po b/locale/ru/BOINC-Setup.po deleted file mode 100755 index 0b2edcf987..0000000000 --- a/locale/ru/BOINC-Setup.po +++ /dev/null @@ -1,171 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-26 00:00-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-17 15:28+0000\n" -"Last-Translator: Nikolay Saharov \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" -"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1408289307.0\n" -"X-Poedit-KeywordsList: _\n" - -#: Installer.cpp:124 -#, c-format -msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.5 or higher." -msgstr "Извините, данная версия %s требует систему 10.5 или выше." - -#: PostInstall.cpp:130 PostInstall.cpp:1136 uninstall.cpp:1618 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1137 uninstall.cpp:1619 -msgid "No" -msgstr "Нет" - -#: PostInstall.cpp:133 -msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?" -msgstr "Должен ли BOINC работать, даже если пользователь не вошёл в систему?" - -#: PostInstall.cpp:1416 -#, c-format -msgid "" -"Users who are permitted to administer this computer will automatically be " -"allowed to run and control %s.\n" -"\n" -"Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s " -"on this Mac?" -msgstr "" -"Пользователи с правами администратора этого компьютера автоматически смогут " -"запускать и управлять %s.\n" -"\n" -"Хотите ли вы, чтобы простые пользователи без административных прав также " -"могли запускать и управлять %s на этом компьютере Mac?" - -#: PostInstall.cpp:1444 -#, c-format -msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?" -msgstr "" -"Вы хотите установить %s как скринсейвер для всех пользователей %s на этом " -"Mac?" - -#: uninstall.cpp:82 -msgid "OK" -msgstr "ОК" - -#: uninstall.cpp:136 -msgid "Permission error after relaunch" -msgstr "Ошибка доступа после перезапуска" - -#: uninstall.cpp:141 -msgid "" -"Removal may take several minutes.\n" -"Please be patient." -msgstr "" -"Удаление может занять несколько минут.\n" -"Пожалуйста, подождите." - -#: uninstall.cpp:156 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n" -"\n" -"This will remove the executables but will not touch %s data files." -msgstr "" -"Вы уверены, что хотите полностью удалить %s с вашего компьютера?\n" -"\n" -"Будут удалены исполняемые файлы, но файлы данных %s останутся." - -#: uninstall.cpp:163 -#, c-format -msgid "Canceled: %s has not been touched." -msgstr "Отменено: %s не был изменён." - -#: uninstall.cpp:174 -#, c-format -msgid "An error occurred: error code %d" -msgstr "Произошла ошибка: код ошибки %d" - -#: uninstall.cpp:230 -msgid "name of user" -msgstr "имя пользователя" - -#: uninstall.cpp:272 -msgid "" -"Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n" -"(VirtualBox was installed along with BOINC.)" -msgstr "" -"Хотите ли Вы также удалить VirtualBox с вашего компьютера?\n" -"(VirtualBox был установлен вместе с BOINC.)" - -#: uninstall.cpp:312 -#, c-format -msgid "" -"Removal completed.\n" -"\n" -" You may want to remove the following remaining items using the Finder: \n" -"the directory \"%s\"\n" -"\n" -"for each user, the file\n" -"\"%s\"." -msgstr "" -"Удаление завершено.\n" -"\n" -" Вы можете удалить следующие оставшиеся объекты с помощью Поисковика: \n" -"каталог \"%s\"\n" -"\n" -"для каждого пользователя, файл\n" -"\"%s\"." - -#: uninstall.cpp:840 -#, c-format -msgid "" -"Enter your administrator password to completely remove %s from you " -"computer.\n" -"\n" -msgstr "" -"Для полного удаления %s с вашего компьютера введите пароль администратора.\n" -"\n" - -#: uninstall.cpp:1616 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - -#: uninstall.cpp:1617 -msgid "Continue..." -msgstr "Продолжить..." - -#, c-format -#~ msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher." -#~ msgstr "Извините, данная версия %s требует систему 10.4 или выше." - -#~ msgid "" -#~ "Removal completed.\n" -#~ "\n" -#~ " You may want to remove the following remaining items using the Finder: \n" -#~ "\"/Library/Application Support/BOINC Data\" directory\n" -#~ "\n" -#~ "for each user, the file\n" -#~ "\"/Users/[username]/Library/Preferences/BOINC Manager Preferences\"." -#~ msgstr "" -#~ "Удаление завершено.\n" -#~ "\n" -#~ " Воспользуйтесь Поиском, если вы захотите удалить следующие оставшиеся " -#~ "элементы: \n" -#~ "каталог \"/Library/Application Support/BOINC Data\"\n" -#~ "\n" -#~ "для каждого пользователя, файл\n" -#~ "\"/Users/[username]/Library/Preferences/BOINC Manager Preferences\"." diff --git a/locale/ru/BOINC-Web.mo b/locale/ru/BOINC-Web.mo deleted file mode 100644 index d520c19bb6..0000000000 Binary files a/locale/ru/BOINC-Web.mo and /dev/null differ diff --git a/locale/ru/BOINC-Web.po b/locale/ru/BOINC-Web.po deleted file mode 100755 index 0d5bc811eb..0000000000 --- a/locale/ru/BOINC-Web.po +++ /dev/null @@ -1,1449 +0,0 @@ -# BOINC web translation -# Copyright (C) 2008-2009 University of California -# This file is distributed under the same license as BOINC. -# FileID : $Id$ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-01 00:00 PST\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-17 16:46+0000\n" -"Last-Translator: Nikolay Saharov \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1408293979.0\n" - -#: docutil.php:21 -msgid "Search" -msgstr "Найти" - -#: docutil.php:103 -msgid "Return to BOINC main page" -msgstr "Вернуться на главную страницу BOINC" - -#: docutil.php:114 -#, php-format -msgid "This page is %stranslatable%s." -msgstr "Эту страницу можно %sперевести%s." - -#: download.php:39 -msgid "" -"We recommend that you also install VirtualBox, so your computer can work on " -"science projects that require it." -msgstr "" -"Мы рекомендуем Вам также установить VirtualBox, чтобы ваш компьютер мог " -"участвовать в научных проектах, которые требуют это ПО." - -#: download.php:41 -msgid "Learn more about VirtualBox." -msgstr "Узнать больше о VirtualBox." - -#: download.php:51 -msgid "Download BOINC + VirtualBox" -msgstr "Загрузить BOINC + VirtualBox" - -#: download.php:54 download.php:69 -#, php-format -msgid "for %s" -msgstr "для %s" - -#: download.php:57 download.php:72 -#, php-format -msgid "BOINC version %s" -msgstr "Версия BOINC: %s" - -#: download.php:59 -#, php-format -msgid "VirtualBox version %s" -msgstr "Версия VirtualBox: %s" - -#: download.php:67 -msgid "Download BOINC" -msgstr "Загрузить BOINC" - -#: download.php:123 -msgid "" -"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science " -"projects like SETI@home, Climateprediction.net, Rosetta@home, World " -"Community Grid, and many others." -msgstr "" -"BOINC - это программа, предоставляющая неиспользуемое время вашего " -"компьютера для научных проектов, таких как: SETI@home, " -"Climateprediction.net, Rosetta@home, World Community Grid и многих других." - -#: download.php:125 -msgid "" -"After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of " -"these projects as you like." -msgstr "" -"После установки BOINC на ваш компьютер Вы сможете выбрать и участвовать " -"одновременно в нескольких проектах, каких - решайте сами." - -#: download.php:127 -msgid "" -"You may run this software on a computer only if you own the computer or have " -"the permission of its owner." -msgstr "" -"Вы можете запустить это программное обеспечение на компьютере только в том " -"случае, если Вы владеете компьютером или у Вас есть разрешение его " -"владельца." - -#: download.php:132 -msgid "" -"We recommend that you download BOINC from the Google Play Store or Amazon " -"Appstore, not from here." -msgstr "" -"Мы рекомендуем Вам скачать BOINC из магазина Google Play или Amazon " -"Appstore, а не отсюда." - -#: download.php:167 -msgid "System requirements" -msgstr "Системные требования" - -#: download.php:168 -msgid "Release notes" -msgstr "Описание последней версии" - -#: download.php:169 index.php:86 -msgid "Help" -msgstr "Помощь" - -#: download.php:170 -msgid "All versions" -msgstr "Все версии" - -#: download.php:171 -msgid "Version history" -msgstr "История версий" - -#: download.php:172 -msgid "GPU computing" -msgstr "Вычисления на графических процессорах" - -#: download.php:190 -msgid "BOINC: compute for science" -msgstr "BOINC: вычисления для науки" - -#: help.php:12 -#, php-format -msgid "" -"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who " -"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you " -"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any " -"problems you might have." -msgstr "" -"С помощью данной горячей линии BOINC, вы можете задать вопросы опытным " -"пользователям BOINC лично: %s о том, что такое BOINC и распределённые " -"вычисления; %s об установке программного обеспечения BOINC и процессе " -"подключения к проектам; %s о возникших проблемах, связанных с работой BOINC." - -#: help.php:21 -#, php-format -msgid "" -"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. " -"Skype is free (both the software and the calls). If you don't already have " -"Skype, please %sdownload and install it now%s. When you're finished, return " -"to this page." -msgstr "" -"Горячая линия техподдержки BOINC построена на использовании " -"интернет-телефона %sSkype%s. Skype - это бесплатная программа, позволяющая " -"бесплатно звонить по всему миру. Если у вас ещё не установлен Skype, вы " -"можете %sзагрузить и установить%s его, а затем вернуться на данную страницу " -"для выбора помощника." - -#: help.php:28 -msgid "" -"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in " -"microphone and speakers or an external headset for your computer. You can " -"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have " -"Skype) to communicate with Help Volunteers." -msgstr "" -"Лучше всего задать вопрос помощнику лично в режиме телефонного разговора, но " -"для этого потребуются микрофон и наушники. В качестве альтернативы, в " -"Skype можно воспользоваться текстовым чатом, в крайнем случае оставьте ваш " -"вопрос и адрес электронной почты (чтобы можно было на него ответить)." - -#: help.php:31 -msgid "" -"Volunteers speaking several languages are available. Please select a " -"language:" -msgstr "" -"Помощники разговаривают на разных языках. Вы можете выбрать понятный вам:" - -#: help.php:47 -msgid "Be a Help Volunteer" -msgstr "Станьте добровольным помощником" - -#: help.php:50 -#, php-format -msgid "" -"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help " -"Volunteer%s. It's a great way to help the cause of scientific research and " -"volunteer computing - and it's fun!" -msgstr "" -"Если вы достаточно хорошо понимаете, что такое BOINC и как оно работает, вы " -"сами %sможете стать добровольным помощником%s. Этим вы поможете как новым " -"участникам BOINC, так и развитию BOINC и распределённых вычислений." - -#: help.php:56 -#, php-format -msgid "" -"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s." -msgstr "" -"Если вы уже являетесь добровольным помощником: для изменения ваших настроек, " -"%sзайдите сюда%s." - -#: help_funcs.php:107 -msgid "" -"BOINC helpers are unpaid volunteers. Their advice is not endorsed by BOINC " -"or the University of California." -msgstr "" -"Помощники BOINC - это добровольцы, не получающие оплату. BOINC или " -"Университет Калифорнии не несут ответственности за их советы." - -#: help_funcs.php:110 -msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers." -msgstr "" -"%1Никогда%2 не давайте информацию об адресе электронной почты или пароле " -"помощникам BOINC." - -#: index.php:24 -msgid "Computing power" -msgstr "Вычислительные мощности" - -#: index.php:26 -msgid "Top 100 volunteers" -msgstr "100 лучших участников" - -#: index.php:27 -msgid "Statistics" -msgstr "Статистика" - -#: index.php:55 -msgid "Active:" -msgstr "Активно:" - -#: index.php:55 -msgid "volunteers," -msgstr "участников," - -#: index.php:55 -msgid "computers.\n" -msgstr "компьютеров.\n" - -#: index.php:56 -msgid "24-hour average:" -msgstr "В среднем за 24 часа:" - -# 80% -#: index.php:56 -msgid "PetaFLOPS." -msgstr "петафлопс." - -#: index.php:68 -msgid "News" -msgstr "Новости" - -#: index.php:83 -msgid "Volunteer" -msgstr "Информация для участников" - -#: index.php:85 -msgid "Download" -msgstr "Страница загрузки" - -#: index.php:87 index.php:120 index.php:171 -msgid "Documentation" -msgstr "Документация" - -#: index.php:88 -msgid "Add-ons" -msgstr "Дополнения" - -#: index.php:89 -msgid "Links" -msgstr "Ссылки" - -#: index.php:94 -msgid "" -"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure " -"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of " -"scientific research. It's safe, secure, and easy:" -msgstr "" -"Используйте время простоя на вашем компьютере (Windows, Mac, Linux или " -"Android), чтобы лечить болезни, изучать глобальное потепление, открывать " -"пульсары, и делать много других типов научных исследований. Это безопасно, " -"надёжно и просто:" - -#: index.php:96 -msgid "Choose projects" -msgstr "Выберите проекты" - -#: index.php:97 -msgid "Download BOINC software" -msgstr "Загрузите программное обеспечение BOINC" - -#: index.php:98 -msgid "Enter an email address and password." -msgstr "Введите адрес электронной почты и пароль." - -#: index.php:102 -#, php-format -msgid "" -"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %" -"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. " -msgstr "" -"При желании участвовать одновременно в нескольких проектах, в качестве " -"альтернативы можно воспользоваться сайтами %sменеджеров проектов%s, такими " -"как %sGridRepublic%s или %sBAM!%s. " - -#: index.php:118 -msgid "Compute with BOINC" -msgstr "Используйте BOINC для организации вычислений" - -#: index.php:121 -msgid "Software updates" -msgstr "Обновления серверного ПО" - -#: index.php:128 -msgid "" -"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving " -"you the computing power of thousands of CPUs." -msgstr "" -"%1Ученые%2: используйте BOINC, чтобы создать %3проект добровольных " -"распределённых вычислений%4, дающий Вам вычислительную мощь тысяч " -"центральных процессоров." - -#: index.php:132 -msgid "" -"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing " -"Center%4." -msgstr "" -"%1Университеты%2: используйте BOINC, чтобы создать %3Виртуальный " -"Суперкомпьютерный Центр ВУЗа%4." - -#: index.php:137 -msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4." -msgstr "" -"%1Компании%2: используйте BOINC для %3распределённых вычислений в локальной " -"сети%4." - -#: index.php:149 -msgid "The BOINC project" -msgstr "Разработка BOINC" - -#: index.php:155 -msgid "Message boards" -msgstr "Доска сообщений" - -#: index.php:156 -msgid "Email lists" -msgstr "Рассылки" - -#: index.php:157 -msgid "Personnel and contributors" -msgstr "Список разработчиков" - -#: index.php:158 -msgid "Events" -msgstr "События" - -#: index.php:159 -msgid "Papers and talks" -msgstr "Статьи и доклады" - -#: index.php:160 -msgid "Research projects" -msgstr "Научно-исследовательские проекты" - -#: index.php:161 -msgid "Logos and graphics" -msgstr "Изображения и логотипы" - -#: index.php:162 -msgid "and" -msgstr "и" - -#: index.php:166 -msgid "Help wanted" -msgstr "Нужна помощь" - -#: index.php:168 -msgid "Programming" -msgstr "Программирование" - -#: index.php:169 -msgid "Translation" -msgstr "Перевод" - -#: index.php:170 -msgid "Testing" -msgstr "Тестирование" - -#: index.php:172 -msgid "Publicity" -msgstr "Реклама" - -#: index.php:174 -msgid "Software development" -msgstr "Разработка программного обеспечения" - -#: index.php:175 -msgid "APIs for add-on software" -msgstr "API для ПО сторонних разработчиков" - -#: index.php:217 -#, php-format -msgid "" -"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s." -msgstr "" -"Программное обеспечение с открытым исходным кодом для организации %" -"sдобровольных распределённых вычислений%s и %sраспределённых вычислений в " -"сети%s." - -#: index.php:230 -msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley" -msgstr "BOINC находится в Университете Калифорнии, Беркли" - -#: projects.inc:14 -msgid "Distributed sensing" -msgstr "Распределённая сеть датчиков" - -# 78% -#: projects.inc:19 -msgid "Stanford University" -msgstr "Стэнфордский Университет" - -#: projects.inc:20 -msgid "Seismology" -msgstr "Сейсмология" - -#: projects.inc:21 -msgid "" -"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network " -"using sensors attached to Internet-connected computers. You must buy a " -"sensor to participate." -msgstr "" -"Quake-Catcher Network развивает крупнейшую в мире сейсмическую сеть, " -"используя датчики, которые подключены к компьютерам, имеющим выход в " -"интернет. Вы должны купить датчик для участия в проекте." - -#: projects.inc:27 -msgid "BOINC Poland Foundation" -msgstr "Польский Фонд BOINC" - -#: projects.inc:28 -msgid "Environmental research" -msgstr "Исследования окружающей среды" - -#: projects.inc:29 -msgid "" -"This project is creating a free and continuously updated map of radiation " -"levels by using sensors connected to volunteers' computers. You must buy a " -"sensor to participate." -msgstr "" -"Этот проект создаёт бесплатную, постоянно обновляемую карту уровней " -"радиации, используя датчики, подключенные к компьютерам добровольцев. Вы " -"должны купить датчик для участия в проекте." - -#: projects.inc:33 -msgid "" -"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your " -"computer." -msgstr "" -"Для участия в этих проектах Вы должны купить датчик и подключить его к " -"своему компьютеру." - -#: projects.inc:37 -msgid "Cognitive science and artifical intelligence" -msgstr "Когнитивная наука и искусственный интеллект" - -# 85% -#: projects.inc:60 projects.inc:364 projects.inc:408 projects.inc:457 -#: projects.inc:464 projects.inc:511 -msgid "Private" -msgstr "Частный" - -#: projects.inc:61 -msgid "Artificial intelligence" -msgstr "Искусственный интеллект" - -#: projects.inc:62 -msgid "" -"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial " -"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech " -"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in " -"conversations." -msgstr "" -"Разбор и преобразование семантических сетей для использования во FreeHAL - " -"искусственном интеллекте, который использует семантические сети, алгоритмы " -"семантического поиска, базы данных частей речи, и части речевых добавок, не " -"несущих основной смысловой нагрузки, для имитации поведения человека во " -"время разговоров." - -#: projects.inc:69 -msgid "Biology and Medicine" -msgstr "Биология и Медицина" - -#: projects.inc:82 -msgid "University College Dublin" -msgstr "Университетский Колледж Дублина" - -#: projects.inc:83 -msgid "Antimalarial drug discovery" -msgstr "Поиск лекарств против малярии" - -#: projects.inc:84 -msgid "" -"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available " -"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace " -"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in " -"the parasite. The FightMalaria@Home project is aimed at finding these new " -"targets." -msgstr "" -"Паразит, вызывающий малярию, продолжает увеличивать сопротивление доступным " -"лекарствам. Поэтому нам крайне необходимо обнаружить новые лекарства для " -"замены существующих. Важно, что эти новые лекарства должны быть нацелены на " -"НОВЫЕ белки в паразите. Проект FightMalaria@Home нацелен на открытие таких " -"новых мишеней." - -#: projects.inc:90 -msgid "University of Karlsruhe (Germany)" -msgstr "Университет Карлсруэ (Германия)" - -#: projects.inc:91 -msgid "Protein structure prediction" -msgstr "Предсказание структуры белков" - -#: projects.inc:92 -msgid "" -"POEM@HOME uses a computational approach to predict the biologically active " -"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when " -"the proteins interact with one another, to understand diseases related to " -"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of " -"the three-dimensions structure of biologically important proteins." -msgstr "" -"POEM@HOME использует вычислительный подход для предсказания биологически " -"активной структуры белков, для понимания механизма обработки сигналов, когда " -"белки взаимодействуют друг с другом, для понимания болезней, связанных со " -"сбоями или объединением белков, и для разработки новых лекарств на основе " -"трёхмерной структуры биологически важных белков." - -#: projects.inc:98 -msgid "University of Delaware" -msgstr "Университет Делавера" - -#: projects.inc:99 -msgid "Study of protein - ligand interactions" -msgstr "Исследование белок - лиганд взаимодействия" - -#: projects.inc:100 -msgid "" -"Docking@Home has both bioscience and computer science goals. The project " -"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand " -"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery " -"of novel pharmaceuticals." -msgstr "" -"Целями Docking@Home являются одновременно и биология, и информатика. Проект " -"нацелен на получение большего количества знаний о взаимодействиях " -"белок-лиганд на атомарном уровне и, в результате, будет искать идеи для " -"открытия новых лекарственных препаратов." - -#: projects.inc:114 -msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)" -msgstr "Барселонский Биомедицинский Парк Исследований (PRBB)" - -#: projects.inc:115 -msgid "Molecular simulations of proteins" -msgstr "Молекулярное моделирование белков" - -#: projects.inc:116 -msgid "" -"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom " -"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. " -"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to " -"computational biology for biomedical research." -msgstr "" -"GPUGrid.net открывает новые вычислительные сценарии посредством первого " -"полно-атомного молекулярного динамического кода (CellMD), специально " -"оптимизированного для запуска на графических процессорах NVIDIA. Новые " -"биомедицинские программные приложения неожиданно сделали возможным достичь " -"новых высот в вычислительной биологии для биомедицинских научных " -"исследований." - -#: projects.inc:122 -msgid "Technion, Israel" -msgstr "Технион, Израиль" - -#: projects.inc:123 -msgid "Genetic linkage analysis" -msgstr "Анализ генетических связей" - -#: projects.inc:124 -msgid "" -"Superlink@Technion helps geneticists all over the world find disease-" -"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood " -"pressure), cancer, schizophrenia and many others." -msgstr "" -"Superlink@Technion помогает генетикам во всем мире находить провоцирующие " -"болезнь гены, вызывающие некоторые типы диабета, гипертонии (высокое " -"кровяное давление), рака, шизофрении и многих других." - -#: projects.inc:138 -msgid "" -"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology" -msgstr "Центр биоинформатики и вычислительной биологии университета Мэриленда" - -#: projects.inc:139 -msgid "Life science research" -msgstr "Исследования в науке о жизни" - -#: projects.inc:140 -msgid "" -"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University " -"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; " -"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in " -"nature reserves. " -msgstr "" -"The Lattice Project предоставляет вычислительную мощь ученым в Университете " -"штата Мэриленд, изучающим эволюционные отношения, основанные на данных " -"последовательности ДНК; бактериальные, плазмидные, и вирусные " -"последовательности белков; а также биологическое разнообразие в " -"заповедниках." - -#: projects.inc:146 -msgid "The Swiss Tropical Institute" -msgstr "Швейцарский Тропический Институт" - -#: projects.inc:147 -msgid "Epidemiology" -msgstr "Эпидемиология" - -#: projects.inc:148 -msgid "" -"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria " -"are an important tool for malaria control. They can be used to determine " -"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new " -"vaccines which are currently under development and testing. Such modeling " -"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human " -"populations with a diverse set of parameters related to biological and " -"social factors that influence the distribution of the disease. " -msgstr "" -"Симуляционные модели динамики передачи и влияния малярии на здоровье - " -"важный инструмент для контроля малярии. Они могут быть использованы для " -"определения оптимальной стратегии для поставки противомоскитных сеток, " -"химиотерапии или новых вакцин, которые в настоящее время разрабатываются и " -"испытываются. Такое моделирование чрезвычайно требовательно к вычислительным " -"ресурсам, которые необходимы для моделирования больших групп населения с " -"разнообразным набором параметров, связанных с биологическими и социальными " -"факторами, которые влияют на распространение болезни." - -#: projects.inc:170 -msgid "University of Washington" -msgstr "Университет Вашингтона" - -#: projects.inc:171 projects.inc:179 -msgid "Biology" -msgstr "Биология" - -#: projects.inc:172 -msgid "" -"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may " -"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running " -"Rosetta@home you will help us speed up and extend our research in ways we " -"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our " -"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, " -"Cancer, and Alzheimer's" -msgstr "" -"Определение трехмерных форм белков в исследовании, которое может в конечном " -"счете привести к обнаружению лекарств для некоторых серьёзных человеческих " -"болезней. Запустив Rosetta@home, Вы поможете ускорить и расширить наше " -"исследование способами, которыми мы не могли бы воспользоваться без вашей " -"помощи. Вы также поможете нам при проектировании новых белков для борьбы с " -"болезнями типа ВИЧ, малярии, рака и Альцгеймера." - -#: projects.inc:178 -msgid "University of Vienna" -msgstr "Университет Вены" - -#: projects.inc:180 -msgid "" -"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of " -"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research " -"projects." -msgstr "" -"Вычисление сходства между белками. SIMAP предоставляет общедоступную базу " -"данных результатов, которые играют ключевую роль во многих биоинформационных " -"научно-исследовательских проектах." - -#: projects.inc:186 -msgid "Earth Sciences" -msgstr "Наука о Земле" - -#: projects.inc:198 -msgid "Oxford University" -msgstr "Оксфордский Университет" - -#: projects.inc:199 -msgid "Climate study" -msgstr "Изучение климата" - -#: projects.inc:200 -msgid "" -"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art " -"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out " -"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight " -"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us " -"to improve our understanding of how sensitive our models are to small " -"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur " -"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next " -"century under a wide range of different scenarios." -msgstr "" -"Исследование приближений, которые должны быть сделаны в новейших моделях " -"климата. Запуская модель тысячи раз, мы надеемся выяснить, как модель " -"реагирует на небольшие изменения этих приближений - достаточно небольшие для " -"того, чтобы не сделать приближения менее реалистичными. Это позволит нам " -"улучшить наше понимание того, насколько чувствительны наши модели к " -"небольшим изменениям, а также к таким вещам, как изменения в углекислом газе " -"и круговороте серы. Это позволит нам исследовать, каким образом может " -"измениться климат в следующем столетии при широком диапазоне различных " -"сценариев." - -#: projects.inc:207 -msgid "Physical Science" -msgstr "Физика" - -#: projects.inc:213 -msgid "Mechanical engineering" -msgstr "Машиностроение" - -#: projects.inc:214 -msgid "" -"Currently we are calculating the optimum design of a structure call the 52 " -"bar truss" -msgstr "" -"В настоящее время мы рассчитываем оптимальное исполнение структуры под " -"названием 'ферма из 52 стержней'" - -#: projects.inc:224 projects.inc:263 projects.inc:271 -msgid "Astronomy" -msgstr "Астрономия" - -#: projects.inc:225 -msgid "" -"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to " -"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby " -"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface " -"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order " -"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral " -"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode." -msgstr "" -"Мы объединим спектральный охват телескопов GALEX, Pan-STARRS1 и WISE для " -"создания мультичастотного галактического атласа ближайших к нам окресностей " -"Вселенной в ультрафиолетовом/оптическом/инфракрасном спектрах. Мы измерим " -"физические параметры (такие как звездная масса галактик, скорость " -"образования звезд, поглощение излучения пылью и история формирования звёзд " -"первого порядка) на основе попиксельного решения используя методы " -"распределения спектральной энергии (SED), применив для этого распределённые " -"вычисления." - -#: projects.inc:247 -msgid "University of Texas at Austin" -msgstr "Техасский Университет в Остине" - -#: projects.inc:248 projects.inc:279 -msgid "Chemistry" -msgstr "Химия" - -#: projects.inc:249 -msgid "" -"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and " -"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic " -"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. " -"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude " -"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct " -"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of " -"years of computer calculations on the fastest present day computer before a " -"single event of interest can be expected to occur. Our research group is " -"interested in calculating the long time dynamics of systems." -msgstr "" -"Общая проблема в теоретической химии, физике сжатого вещества и " -"материаловедении - вычисление времени развития систем атомарного масштаба, " -"где, например, происходят химические реакции и/или диффузия. В основном " -"интересующие события случаются весьма редко (во многих случаях изменения " -"происходят медленнее чем вибрация атомов), и поэтому прямое моделирование, " -"отслеживающее каждое движение атомов, заняло бы тысячи лет компьютерных " -"вычислений на самом быстром современном компьютере, прежде чем произошло бы " -"единственное ожидаемое интересующее событие. Наша группа исследователей " -"заинтересована в расчётах длительной динамики систем." - -# 95% -#: projects.inc:262 -msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign" -msgstr "Университет штата Иллинойс в Urbana-Champаign" - -#: projects.inc:264 -msgid "" -"The goal of Cosmology@Home is to search for the model that best describes " -"our Universe and to find the range of models that agree with the available " -"astronomical particle physics data." -msgstr "" -"Цель Cosmology@Home состоит в том, чтобы найти модель, которая лучше всего " -"описывает нашу Вселенную, и найти диапазон моделей, которые соглашаются с " -"доступными данными астрономической физики элементарных частиц." - -#: projects.inc:270 -msgid "Rensselaer Polytechnic Institute" -msgstr "Ренсселеровский политехнический институт" - -#: projects.inc:272 -msgid "" -"The goal of Milkyway@Home is to create a highly accurate three dimensional " -"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky " -"Survey." -msgstr "" -"Цель Milkyway@Home состоит в том, чтобы создать очень точную трёхмерную " -"модель галактики Млечный путь используя данные, собранные Слоановским " -"цифровым обзором неба." - -#: projects.inc:278 -msgid "Leiden University, The Netherlands" -msgstr "Лейденский Университет, Нидерланды" - -#: projects.inc:280 -msgid "" -"Surface science calculations using Classical Dynamics. Leiden Classical " -"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal " -"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical " -"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid " -"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the " -"simulations through the grid." -msgstr "" -"Вычисления науки поверхностей используют Classical Dynamics. Leiden " -"Classical позволяет добровольцам, студентам и другим ученым отправлять " -"результаты своих вычислений в сеть. Каждый пользователь имеет свою " -"собственную личную очередь заданий Classical Dynamics. Таким образом, " -"студенты используют сеть, чтобы смоделировать жидкий аргон, или проверить " -"обоснованность закона идеального газа, фактически производя моделирование " -"посредством сети." - -#: projects.inc:294 -msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute" -msgstr "Университет Висконсина - Милуоки, Институт Макса Планка" - -#: projects.inc:295 -msgid "Astrophysics" -msgstr "Астрофизика" - -#: projects.inc:296 -msgid "" -"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the " -"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio " -"observatory. Einstein@Home is a World Year of Physics 2005 project " -"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of " -"international organizations." -msgstr "" -"Поиск вращающихся нейтронных звезд (также называющихся пульсарами) используя " -"данные детекторов гравитационных волн LIGO и GEO, а также радиообсерватории " -"Аресибо. Einstein@Home - проект Международного Года Физики 2005, " -"поддержанный Американским Физическим Обществом (APS) и множеством " -"международных организаций." - -#: projects.inc:310 projects.inc:318 -msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)" -msgstr "CERN (Европейская Организация Ядерных Исследований)" - -#: projects.inc:311 projects.inc:319 -msgid "Physics" -msgstr "Физика" - -#: projects.inc:312 -msgid "" -"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the " -"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle " -"physics laboratory. It is the most powerful instrument ever built to " -"investigate on particles proprieties. LHC@home runs simulations to improve " -"the design of LHC and its detectors." -msgstr "" -"Большой Адронный Коллайдер (LHC) - ускоритель частиц в CERN, Европейской " -"Организации Ядерных Исследований, самой большой в мире лаборатории физики " -"элементарных частиц. Это самый мощный инструмент, когда-либо построенный, " -"для исследования поведения элементарных частиц. LHC@home выполняет " -"моделирование для улучшения проекта LHC и его датчиков." - -#: projects.inc:320 -msgid "" -"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged " -"LHC event physics simulation on volunteer computers. Requires that you " -"install VirtualBox on your computer" -msgstr "" -"Этот проект использует технологию виртуальных машин, разработанных в CERN, " -"для моделирования физики полноценных событий LHC на компьютерах " -"добровольцев. Требуется установка VirtualBox на вашем компьютере" - -#: projects.inc:326 -msgid "University of California, Berkeley" -msgstr "Университет Калифорнии, Беркли" - -#: projects.inc:327 -msgid "Astrophysics, astrobiology" -msgstr "Астрофизика, астробиология" - -#: projects.inc:328 -msgid "" -"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose " -"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as " -"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio " -"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a " -"detection would provide evidence of extraterrestrial technology." -msgstr "" -"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence, Поиск ВнеЗемного Разума) - " -"это научное направление, цель которого - обнаружить разумную жизнь вне " -"Земли. На первом этапе, известном как radio SETI (радио SETI), используются " -"радио телескопы для слежения за узкополосными радиосигналами космоса. " -"Естественные источники таких сигналов не известны, поэтому их обнаружение " -"может дать подтверждение о существовании внеземной технологии." - -#: projects.inc:342 -msgid "Bielefeld University of Applied Sciences" -msgstr "Университет Прикладных Наук Бельфелда" - -#: projects.inc:343 -msgid "Chemical engineering and nanotechnology" -msgstr "Химическая технология и нанотехнология" - -#: projects.inc:344 -msgid "" -"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism. These " -"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with " -"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and " -"biotechnology." -msgstr "" -"Исследование молекулярных магнитов и контролируемого наноразмерного " -"магнетизма. Эти магнитные молекулы могут использоваться для разработки " -"крошечных магнитных выключателей, с применением в медицине (типа местной " -"химиотерапии опухолей) и в биотехнологии." - -#: projects.inc:351 -msgid "Multiple applications" -msgstr "Различные приложения" - -#: projects.inc:356 -msgid "Chinese Academy of Sciences" -msgstr "Китайская Академия Наук" - -#: projects.inc:357 -msgid "Physics, biochemistry, and others" -msgstr "Физика, биохимия, и другие" - -#: projects.inc:358 -msgid "" -"The objective of CAS@home is to encourage and assist scientists in China to " -"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for " -"their research." -msgstr "" -"Цель CAS@home состоит в том, чтобы рекомендовать и помочь ученым в Китае " -"принять технологии добровольных вычислений и добровольных размышлений в их " -"исследованиях." - -#: projects.inc:365 -msgid "Mathematics, physics, evolution" -msgstr "Математика, физика, эволюция" - -#: projects.inc:366 -msgid "" -"Yoyo@home is an adapter between BOINC and several existing volunteer " -"computing projects: ECM, Muon, Evolution@home, and distributed.net" -msgstr "" -"Yoyo@home - адаптер между BOINC и несколькими существующими добровольными " -"распределёнными проектами: ECM, Muon, Evolution@home, и distributed.net" - -#: projects.inc:371 projects.inc:527 -msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)" -msgstr "Лаборатория Параллельных и Распределенных Систем MTA-SZTAKI (Венгрия)" - -#: projects.inc:372 -msgid "European research projects" -msgstr "Европейские исследовательские проекты" - -#: projects.inc:373 -msgid "" -"The EDGeS@Home Beta project integrates volunteer computing into the service " -"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be " -"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered " -"by the project include math, physics, biology, etc." -msgstr "" -"Бета-проект EDGeS@Home объединяет вычисления добровольцев в европейскую " -"сервисную сеть, позволяя сервисной сети посылать задания для обработки " -"добровольцами этого проекта. Научные проекты, поддерживаемые данным " -"проектом, включают в себя математику, физику, биологию и т.д." - -#: projects.inc:379 -msgid "Spanish universities and research centers" -msgstr "Испанские университеты и исследовательские центры" - -#: projects.inc:380 -msgid "Various Spanish research projects" -msgstr "Различные испанские исследовательские проекты" - -#: projects.inc:381 -msgid "Research in physics, material science, and biomedicine" -msgstr "Исследования в физике, материаловедении, и биомедицине" - -#: projects.inc:387 -msgid "IBM Corporate Citizenship" -msgstr "Корпоративное Гражданство IBM" - -#: projects.inc:388 -msgid "Medical, environmental and other humanitarian research" -msgstr "Медицинские, экологические и другие гуманитарные исследования" - -#: projects.inc:389 -msgid "" -"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing " -"problems by creating the world's largest volunteer computing grid. Research " -"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, " -"clean water and many more." -msgstr "" -"Для дальнейших критических некоммерческих исследований некоторых из наиболее " -"актуальных проблем человечества, создав крупнейшую в мире добровольную " -"вычислительную сеть. Исследования включают в себя ВИЧ-СПИД, рак, " -"тропические и забытые болезни, солнечную энергию, чистую воду и многое " -"другое." - -#: projects.inc:395 -msgid "Mathematics, computing, and games" -msgstr "Математика, информатика, и игры" - -#: projects.inc:401 -msgid "Computer Science" -msgstr "Наука о компьютерах" - -#: projects.inc:409 -msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence" -msgstr "Математика, Физика, Искусственный Интеллект" - -#: projects.inc:410 -msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture." -msgstr "Моделирование квантовых компьютеров; предположение Гольдбаха." - -#: projects.inc:450 projects.inc:458 -msgid "Cryptography" -msgstr "Криптография" - -#: projects.inc:459 -msgid "" -"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted " -"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken." -msgstr "" -"Попытка расшифровать 3 оригинальных сообщения Энигмы. Сигналы были " -"перехвачены в Североатлантическом океане в 1942 году и считалось, что их " -"невозможно взломать." - -#: projects.inc:465 projects.inc:504 projects.inc:512 projects.inc:520 -#: projects.inc:528 projects.inc:568 -msgid "Mathematics" -msgstr "Математика" - -#: projects.inc:466 -msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics" -msgstr "Исследование Гипотезы Коллатца, неразрешенной гипотезы в математике" - -#: projects.inc:471 -msgid "California State University Fullerton" -msgstr "Калифорнийский государственный университет Фуллертон" - -#: projects.inc:472 -msgid "Factorization of large integers" -msgstr "Разложение на множители больших целых чисел" - -#: projects.inc:473 -msgid "" -"NFS@Home is a research project that uses Internet-connected computers to do " -"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large " -"integers. As a young school student, you gained your first experience at " -"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. " -"NFS@Home is a continuation of that experience, only with integers that are " -"hundreds of digits long." -msgstr "" -"NFS@Home - это исследовательский проект, который использует подключенные к " -"Интернету компьютеры, чтобы рассчитать шаг решетки просеивания при " -"факторизации больших целых чисел в Number Field Sieve (NFS). Школьником Вы " -"получили ваш первый опыт в разложении целых чисел на простые, такие как 15 = " -"3 * 5 или 35 = 5 * 7. NFS@Home является продолжением этого опыта, только с " -"целыми числами, состоящими из сотен цифр." - -#: projects.inc:479 -msgid "" -"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology " -"(Lithuania)" -msgstr "" -"Вильнюсский Технический Университет и Каунасский Университет Технологий " -"(Литва)" - -#: projects.inc:480 -msgid "Software testing" -msgstr "Тестирование программного обеспечения" - -#: projects.inc:481 -msgid "" -"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing " -"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as " -"well as others Lithuanian academic institutions. Current applications " -"involve the study of Monte-Carlo based software testing." -msgstr "" -"Целью данного проекта является предоставление мощной распределенной " -"вычислительной платформы для ученых из Вильнюсского технического " -"университета (ВГТУ), а также других литовских научных учреждений. Текущие " -"приложения включают изучение тестирования программного обеспечения, " -"основанного на методе Монте-Карло." - -#: projects.inc:503 -msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink" -msgstr "Математический Институт Лейденского Университета / Кеннислинк" - -#: projects.inc:505 -msgid "" -"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b " -"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the " -"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that " -"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for " -"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open " -"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open " -"problems can be answered directly from it." -msgstr "" -"Поиск 'ABC-троек': положительные целые числа a, b, c, такие, что a+b=c, a " -"< b < c, a,b,c не имеют общих делителей и c > rad(abc), где rad(n) - " -"продукт отдельных простых факторов n. ABC-гипотеза говорит, что есть только " -"конечное множество a,b,c, таких что log(c)/log(rad(abc)) > h для любого " -"реального h > 1. ABC-гипотеза - одна из самых больших открытых проблем в " -"математике в настоящее время. Если она будет доказана, многие другие " -"открытые проблемы могут быть решены непосредственно через неё." - -#: projects.inc:513 -msgid "" -"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large " -"prime numbers, including searching for the largest known prime number." -msgstr "" -"Primegrid поддерживает множество проектов, ищущих различные формы очень " -"больших простых чисел, включая поиск крупнейшего известного простого числа." - -#: projects.inc:519 -msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences" -msgstr "Университет Прикладных Наук РейнМэйн" - -#: projects.inc:521 -msgid "" -"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification " -"of prime numbers" -msgstr "" -"Поиск контрпримеров к двум теоремам, связанным с идентификацией главных " -"чисел" - -#: projects.inc:529 -msgid "" -"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices " -"and digits are vectors) up to dimension 11." -msgstr "" -"Поиск всех систем обобщенных двоичных чисел (в которых основания являются " -"матрицами, а цифры - векторами) до 11-го измерения." - -#: ../html/inc/news.inc:40 -msgid "Comment" -msgstr "Комментарий" - -#: ../html/inc/news.inc:111 -#, php-format -msgid "News is available as an %sRSS feed%s" -msgstr "Новости доступны в формате %sленты RSS%s" - -# 75% -#~ msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry" -#~ msgstr "Астрономия, Физика, и Химия" - -#~ msgid "Browser default" -#~ msgstr "как в браузере" - -#, php-format -#~ msgid "" -#~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure " -#~ "diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of " -#~ "scientific research. It's safe, secure, and easy: %sChoose%s projects " -#~ "%sDownload%s and run BOINC software %sEnter%s an email address and " -#~ "password. " -#~ msgstr "" -#~ " Предоставьте неиспользуемое время вашего компьютера (с ОС: Windows, Mac, " -#~ "или Linux) для поиска лекарств и методов лечения, изучения глобального " -#~ "изменения климата, пульсаров, а также для множества других научных " -#~ "исследований. Сделать это достаточно просто и относительно безопасно: %" -#~ "sВыберите%s понравившиеся проекты %sЗагрузите%s и установите программное " -#~ "обеспечение BOINC %sУкажите:%s ваш адрес электронной почты и пароль для " -#~ "вашей учётной записи в проекте. " - -#~ msgid "IBM Corporate Community Relations" -#~ msgstr "Сообщество Корпоративных Отношений IBM" - -#~ msgid "Humanitarian research on disease, natural disasters and hunger." -#~ msgstr "Гуманитарное исследование болезней, стихийных бедствий и голода." - -#~ msgid "" -#~ "To further critical non-profit research on some of humanity's most " -#~ "pressing problems by creating the world's largest volunteer computing " -#~ "grid. Research includes HIV/AIDS, cancer, muscular dystrophy, dengue " -#~ "fever, and many more." -#~ msgstr "" -#~ "Cоздание самой большой в мире сети добровольных вычислений для " -#~ "дальнейшего серьезного некоммерческого исследования относительно " -#~ "некоторых из самых неотложных проблем человечества. Исследования " -#~ "включают ВИЧ/СПИД, рак, мускульную дистрофию, лихорадку и многие другие." - -#~ msgid "" -#~ "Primegrid is generating a public sequential prime number database, and is " -#~ "searching for large twin primes of the form k*2n+1 and " -#~ "k*2n-1" -#~ msgstr "" -#~ "Primegrid формирует общедоступную последовательную базу данных простых " -#~ "чисел, и ищет большие двойные простые числа вида k*2n+1 и " -#~ "k*2n-1" - -#~ msgid "FreeHAL" -#~ msgstr "FreeHAL" - -#~ msgid "private" -#~ msgstr "личный" - -#~ msgid "POEM@HOME" -#~ msgstr "POEM@HOME" - -#~ msgid "Docking@Home" -#~ msgstr "Docking@Home" - -#~ msgid "GPUGrid.net" -#~ msgstr "GPUGrid.net" - -#~ msgid "Superlink@Technion" -#~ msgstr "Superlink@Technion" - -#~ msgid "The Lattice Project" -#~ msgstr "The Lattice Project" - -#~ msgid "Malariacontrol.net" -#~ msgstr "Malariacontrol.net" - -#~ msgid "Rosetta@home" -#~ msgstr "Rosetta@home" - -#~ msgid "SIMAP" -#~ msgstr "SIMAP" - -#~ msgid "Virtual Prairie" -#~ msgstr "Virtual Prairie" - -#~ msgid "University of Houston" -#~ msgstr "Университет Хьюстона" - -#~ msgid "Study of botanical ecosystems" -#~ msgstr "Изучение ботанических экосистем" - -#~ msgid "" -#~ "Provide ecological guidelines on the design of prairies with the best " -#~ "potential for water purification." -#~ msgstr "" -#~ "Обеспечивает основные экологические принципы по проектированию прерий с " -#~ "наилучшим потенциалом для очистки воды." - -#~ msgid "Climateprediction.net" -#~ msgstr "Climateprediction.net" - -#~ msgid "Astronomy/Physics/Chemistry" -#~ msgstr "Астрономия/Физика/Химия" - -#~ msgid "eOn" -#~ msgstr "eOn" - -#~ msgid "Orbit@home" -#~ msgstr "Orbit@home" - -#~ msgid "Planetary Science Institute" -#~ msgstr "Институт Планетарной Науки" - -#~ msgid "Monitor and study the hazard posed by near-Earth asteroids" -#~ msgstr "" -#~ "Мониторинг и изучение опасности, которую несут околоземные астероиды" - -#~ msgid "Cosmology@Home" -#~ msgstr "Cosmology@Home" - -#~ msgid "University of Illinois at Urbana-Chamapign" -#~ msgstr "Университет штата Иллинойс в Urbana-Chamapign" - -#~ msgid "Milkyway@home" -#~ msgstr "Milkyway@home" - -#~ msgid "Leiden Classical" -#~ msgstr "Leiden Classical" - -#~ msgid "uFluids@home" -#~ msgstr "uFluids@home" - -#~ msgid "Purdue University" -#~ msgstr "Университет Purdue" - -#~ msgid "Physics/Aeronautics" -#~ msgstr "Физика/Аэронавтика" - -#~ msgid "" -#~ "The uFluids project simulates two-phase fluid behavior in microgravity " -#~ "and microfluidics problems. Our goal is to design better satellite " -#~ "propellant management devices and address two-phase flow in microchannel " -#~ "and MEMS devices." -#~ msgstr "" -#~ "Проект uFluids моделирует двухфазное поведение жидкости в " -#~ "микрогравитационной и микрожидкостной проблемах. Наша цель состоит в том, " -#~ "чтобы спроектировать лучшие устройства управления двигателями спутников и " -#~ "применить двухфазный поток в микроканале и MEMS-устройствах." - -#~ msgid "Einstein@home" -#~ msgstr "Einstein@home" - -#~ msgid "LHC@home" -#~ msgstr "LHC@home" - -#~ msgid "SETI@home" -#~ msgstr "SETI@home" - -#~ msgid "Quantum Monte Carlo at Home" -#~ msgstr "Quantum Monte Carlo at Home" - -#~ msgid "University of Muenster (Germany)" -#~ msgstr "Университет Muenster (Германия)" - -#~ msgid "" -#~ "Study the structure and reactivity of molecules using Quantum Chemistry." -#~ msgstr "" -#~ "Изучение структуры и реактивности молекул с использованием Квантовой " -#~ "Химии." - -#~ msgid "Spinhenge@home" -#~ msgstr "Spinhenge@home" - -#~ msgid "CAS@home" -#~ msgstr "CAS@home" - -#~ msgid "Yoyo@home" -#~ msgstr "Yoyo@home" - -#~ msgid "EDGeS@Home" -#~ msgstr "EDGeS@Home" - -#~ msgid "Ibercivis" -#~ msgstr "Ibercivis" - -#~ msgid "World Community Grid" -#~ msgstr "World Community Grid" - -#~ msgid "Enigma@Home" -#~ msgstr "Enigma@Home" - -#~ msgid "Collatz Conjecture" -#~ msgstr "Collatz Conjecture" - -#~ msgid "NFS@home" -#~ msgstr "NFS@home" - -#~ msgid "VTU@home" -#~ msgstr "VTU@home" - -#~ msgid "AQUA@home" -#~ msgstr "AQUA@home" - -#~ msgid "D-Wave Systems, Inc." -#~ msgstr "D-Wave Systems, Inc." - -#~ msgid "Quantum computing" -#~ msgstr "Квантовые вычисления" - -#~ msgid "" -#~ "D-Wave's AQUA (Adiabatic QUantum Algorithms) is a research project whose " -#~ "goal is to predict the performance of superconducting adiabatic quantum " -#~ "computers on a variety of hard problems arising in fields ranging from " -#~ "materials science to machine learning. AQUA@home uses Internet-connected " -#~ "computers to help design and analyze quantum computing algorithms, using " -#~ "Quantum Monte Carlo techniques." -#~ msgstr "" -#~ "D-Wave AQUA (Adiabatic QUantum Algorithms - Адиабатные Квантовые " -#~ "Алгоритмы) - научно-исследовательский проект, цель которого состоит в " -#~ "том, чтобы предсказать производительность супер-управления адиабатными " -#~ "квантовыми компьютерами на множестве сложных проблем, возникающих в " -#~ "различных направлениях - от материаловедения до обучения машин. AQUA@home " -#~ "использует подключенные к Интернету компьютеры, чтобы помочь в " -#~ "проектировании и анализе квантовых вычислительных алгоритмов, используя " -#~ "Квантовые методы Монте Карло." - -#~ msgid "ABC@home" -#~ msgstr "ABC@home" - -#~ msgid "PrimeGrid" -#~ msgstr "PrimeGrid" - -#~ msgid "primaboinca" -#~ msgstr "primaboinca" - -#~ msgid "SZTAKI Desktop Grid" -#~ msgstr "SZTAKI Desktop Grid" - -#~ msgid "Chess960@home" -#~ msgstr "Chess960@home" - -#~ msgid "Chess-960.org" -#~ msgstr "Chess-960.org" - -#~ msgid "Game-playing" -#~ msgstr "Игры" - -#~ msgid "" -#~ "This project studies Chess 960, a variant of orthodox chess. In classical " -#~ "chess the starting position of the game never changes. In Chess 960, " -#~ "just before the start of every game, the initial configuration of the " -#~ "chess pieces is determined randomly." -#~ msgstr "" -#~ "Этот проект изучает Шахматы-960, вариант ортодоксальных шахмат. В " -#~ "классических шахматах исходное положение игры никогда не меняется. В " -#~ "Шахматах-960 начальная расстановка фигур выбирается случайным образом " -#~ "отдельно для каждой партии." - -#~ msgid "The current release is known to work with these Linux versions:" -#~ msgstr "Текущий выпуск, как известно, работает с этими версиями Linux:" - -#~ msgid "" -#~ "For other Linux versions, check if a BOINC package is offered by your " -#~ "Linux distribution." -#~ msgstr "" -#~ "Для других версий Linux проверьте, входит ли пакет BOINC в ваш " -#~ "дистрибутив Linux." - -#~ msgid "" -#~ "Alternatively, download the %1BOINC client for older Linux versions%2. " -#~ "This doesn't have a graphical interface, but it should work on all Linux " -#~ "systems, both x86 and x64." -#~ msgstr "" -#~ "Либо загрузите %1клиент BOINC для более старых версий Linux%2. В нем нет " -#~ "графического интерфейса, но он должен работать на всех системах Linux, " -#~ "как на x86, так и на x64." - -#~ msgid "" -#~ "Note: if your computer is equipped with an Graphics Processing Unit " -#~ "(GPU), you may be able to %suse it to compute faster%s" -#~ msgstr "" -#~ "Примечание: если ваш компьютер оборудован видеокартой с графическим " -#~ "процессором (GPU), вы можете %sиспользовать её для ускорения вычислений%s" - -#~ msgid "TeraFLOPS." -#~ msgstr "терафлопс." diff --git a/locale/ru/wxstd.mo b/locale/ru/wxstd.mo deleted file mode 100644 index 55add24e13..0000000000 Binary files a/locale/ru/wxstd.mo and /dev/null differ diff --git a/locale/sk/BOINC-Android.po b/locale/sk/BOINC-Android.po deleted file mode 100755 index a03e03efe1..0000000000 --- a/locale/sk/BOINC-Android.po +++ /dev/null @@ -1,1196 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-06 00:49+0000\n" -"Last-Translator: aceman \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1396745386.0\n" - -#. app global -msgctxt "app_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -#. generic. used by multiple Activities/tabs -msgctxt "generic_loading" -msgid "Loading! Please wait…" -msgstr "" - -#. attach project -#. project list -msgctxt "attachproject_list_header" -msgid "Choose a project:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_list_manual_button" -msgid "Add project by URL" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_title" -msgid "Enter project URL:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_button" -msgid "Add project" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_list_manual_no_url" -msgid "Please enter project URL" -msgstr "Пожалуйста, введите URL проекта" - -msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button" -msgid "Add account manager" -msgstr "Добавить менеджер проектов" - -msgctxt "attachproject_list_no_internet" -msgid "No Internet connection" -msgstr "" - -#. project login -msgctxt "attachproject_login_loading" -msgid "Contacting project server…" -msgstr "Соединение с сервером проекта…" - -msgctxt "attachproject_login_image_description" -msgid "Project logo." -msgstr "Логотип проекта." - -msgctxt "attachproject_login_header_general_area" -msgid "General area:" -msgstr "Основная область:" - -msgctxt "attachproject_login_header_specific_area" -msgid "Specific area:" -msgstr "Специализация:" - -msgctxt "attachproject_login_header_description" -msgid "Description:" -msgstr "" - -# Это типа институт/университет, который владеет проектом -msgctxt "attachproject_login_header_home" -msgid "Home:" -msgstr "Владелец:" - -msgctxt "attachproject_login_header_url" -msgid "Website:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_header_platform" -msgid "Android:" -msgstr "Android:" - -msgctxt "attachproject_login_platform_supported" -msgid "This project supports Android devices" -msgstr "Этот проект поддерживает Android-устройства" - -msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported" -msgid "This project does not support Android devices" -msgstr "Этот проект не поддерживает устройства на базе Android" - -msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use" -msgid "Terms of use for" -msgstr "Условия использования для" - -msgctxt "attachproject_login_accept_terms_of_use" -msgid "" -"By creating an account with this project, you accept the terms of use as " -"shown above." -msgstr "" -"Создавая учётную запись в этом проекте, вы принимаете условия использования, " -"которые показаны выше." - -msgctxt "attachproject_login_category_login" -msgid "Sign in with existing account" -msgstr "Войти с существующей учётной записью" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_email" -msgid "eMail:" -msgstr "Электронная почта:" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_name" -msgid "Name:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_category_creation" -msgid "New to" -msgstr "Впервые в" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_enabled" -msgid "Register an account to participate:" -msgstr "Зарегистрировать учётную запись для участия:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_client_disabled" -msgid "Visit project website to create an account:" -msgstr "Посетить веб-сайт проекта для создания учётной записи:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_disabled" -msgid "Project does currently now allow creation of new accounts!" -msgstr "Проект в данный момент не позволяет создавать новые учётные записи!" - -msgctxt "attachproject_login_button_registration" -msgid "Register" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_button_login" -msgid "Sign in" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_button_forgotpw" -msgid "Forgot Password" -msgstr "Восстановить пароль" - -msgctxt "attachproject_login_error_toast" -msgid "Contacting project failed!" -msgstr "Сбой при установке связи с проектом!" - -msgctxt "attachproject_login_attached" -msgid "Attached" -msgstr "Подключен" - -#. project registration -msgctxt "attachproject_registration_header" -msgid "Account registration for" -msgstr "Регистрация учётной записи для" - -msgctxt "attachproject_registration_header_url" -msgid "Project:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_registration_header_email" -msgid "eMail:" -msgstr "Электронная почта:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_username" -msgid "Name:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_registration_header_teamname" -msgid "Team:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "… Повторите:" - -msgctxt "attachproject_registration_button" -msgid "Create" -msgstr "" - -#. account manager -msgctxt "attachproject_acctmgr_header" -msgid "Add account manager" -msgstr "Добавить менеджер проектов" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name" -msgid "User:" -msgstr "Пользователь:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "… Повторите:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_button" -msgid "Add" -msgstr "Добавить" - -#. error strings -msgctxt "attachproject_error_wrong_name" -msgid "User not found" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_short_pwd" -msgid "Password too short" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_no_internet" -msgid "Connection failure" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match" -msgid "Passwords do not match" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_no_url" -msgid "Please enter URL" -msgstr "Введите URL" - -msgctxt "attachproject_error_no_email" -msgid "Please enter eMail address" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_no_pwd" -msgid "Please enter a password" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_no_name" -msgid "Please enter user name" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_unknown" -msgid "failed" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_bad_username" -msgid "User name refused" -msgstr "Имя пользователя не принято" - -msgctxt "attachproject_error_email_in_use" -msgid "eMail is already in use" -msgstr "Адрес электронной почты уже используется" - -msgctxt "attachproject_error_project_down" -msgid "Project is offline" -msgstr "Проект выключен" - -msgctxt "attachproject_error_email_bad_syntax" -msgid "eMail refused" -msgstr "Адрес электронной почты не принят" - -msgctxt "attachproject_error_bad_pwd" -msgid "Password refused" -msgstr "Пароль не принят" - -msgctxt "attachproject_error_creation_disabled" -msgid "Account creation is disabled on this project" -msgstr "Создание учётной записи в данном проекте отключено" - -msgctxt "attachproject_error_invalid_url" -msgid "Invalid URL" -msgstr "Неправильный адрес (URL)" - -#. working activity -msgctxt "attachproject_working_back_button" -msgid "Back" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_finish_button" -msgid "Finish" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_check_desc" -msgid "Successful" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_failed_desc" -msgid "Failed" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_ongoing" -msgid "…" -msgstr "…" - -msgctxt "attachproject_working_finished" -msgid "." -msgstr "." - -msgctxt "attachproject_working_description" -msgid ":" -msgstr ":" - -msgctxt "attachproject_working_connect" -msgid "Connect" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_verify" -msgid "Verify account" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_register" -msgid "Register account" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_login" -msgid "Log in" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr" -msgid "Add account manager" -msgstr "Добавить менеджер проектов" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync" -msgid "Synchronize" -msgstr "Синхронизировать" - -#. main activity -msgctxt "main_noproject_warning" -msgid "Tab here to choose a project." -msgstr "Нажмите здесь для выбора проекта." - -msgctxt "main_error" -msgid "Whooops" -msgstr "" - -msgctxt "main_error_long" -msgid "" -"…this should not happen!\n" -"Click on the icon to try again." -msgstr "" -"…этого не должно было произойти!\n" -"Нажмите на значок BOINC, чтобы попробовать ещё раз." - -msgctxt "main_title_icon_desc" -msgid "BOINC icon" -msgstr "Значок BOINC" - -#. tab names -msgctxt "tab_status" -msgid "Status" -msgstr "Статус" - -msgctxt "tab_projects" -msgid "Projects" -msgstr "" - -msgctxt "tab_tasks" -msgid "Tasks" -msgstr "" - -msgctxt "tab_transfers" -msgid "Transfers" -msgstr "" - -msgctxt "tab_preferences" -msgid "Preferences" -msgstr "" - -msgctxt "tab_notices" -msgid "Notices" -msgstr "" - -msgctxt "tab_desc" -msgid "Navigation" -msgstr "" - -#. status strings -msgctxt "status_running" -msgid "Computing" -msgstr "" - -msgctxt "status_running_long" -msgid "Thank you for participating." -msgstr "Спасибо за участие." - -msgctxt "status_paused" -msgid "Suspended" -msgstr "" - -msgctxt "status_idle" -msgid "Nothing to do" -msgstr "Нечего делать" - -msgctxt "status_idle_long" -msgid "Waiting for tasks…" -msgstr "Ожидание заданий…" - -msgctxt "status_computing_disabled" -msgid "Suspended" -msgstr "" - -msgctxt "status_computing_disabled_long" -msgid "Press play to resume network and computation." -msgstr "Нажмите кнопку Play для возобновления расчётов и передачи данных." - -msgctxt "status_launching" -msgid "Starting…" -msgstr "" - -msgctxt "status_noproject" -msgid "Choose a project to participate in." -msgstr "Выбрать проект для участия." - -msgctxt "status_closing" -msgid "Closing…" -msgstr "Закрытие…" - -#, fuzzy -msgctxt "status_benchmarking" -msgid "Benchmarking…" -msgstr "Тестирование производительности…" - -msgctxt "status_image_description" -msgid "project image" -msgstr "изображение проекта" - -#. preferences tab strings -msgctxt "prefs_loading" -msgid "Reading preferences…" -msgstr "Чтение настроек…" - -#, fuzzy -msgctxt "prefs_submit_button" -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" - -#, fuzzy -msgctxt "prefs_dialog_title" -msgid "Enter new value:" -msgstr "Введите новое значение:" - -msgctxt "prefs_dialog_title_selection" -msgid "Select:" -msgstr "Выбрать:" - -#, fuzzy -msgctxt "prefs_category_general" -msgid "General" -msgstr "Основные" - -#, fuzzy -msgctxt "prefs_category_network" -msgid "Network" -msgstr "Сеть" - -#, fuzzy -msgctxt "prefs_category_power" -msgid "Power" -msgstr "Питание" - -#, fuzzy -msgctxt "prefs_category_cpu" -msgid "CPU" -msgstr "Процессор" - -#, fuzzy -msgctxt "prefs_category_storage" -msgid "Storage" -msgstr "Диск" - -#, fuzzy -msgctxt "prefs_category_memory" -msgid "Memory" -msgstr "Память" - -#, fuzzy -msgctxt "prefs_category_debug" -msgid "Debug" -msgstr "Отладка" - -msgctxt "prefs_show_advanced_header" -msgid "Show advanced preferences and controls…" -msgstr "Показать дополнительные настройки и элементы управления…" - -msgctxt "prefs_run_on_battery_header" -msgid "Compute on Battery" -msgstr "Выполнять расчёты при работе от батареи" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_header" -msgid "Min. battery level" -msgstr "Мин. уровень заряда батареи" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_description" -msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level." -msgstr "" -"BOINC приостановит расчёты, когда заряд батареи будет ниже указанного " -"уровня." - -msgctxt "battery_temperature_max_header" -msgid "Max. battery temperature" -msgstr "Макс. температура батареи" - -msgctxt "battery_temperature_max_description" -msgid "" -"BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not " -"recommended to change this value." -msgstr "" -"BOINC приостановит расчёты, когда температура батареи превысит указанный " -"уровень. Не рекомендуется менять это значение." - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_header" -msgid "Max. used storage space" -msgstr "Макс. используемое пространство памяти" - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_description" -msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?" -msgstr "" -"Сколько процентов от общего объёма памяти вашего устройства BOINC может " -"использовать?" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header" -msgid "Min. spare storage" -msgstr "Мин. свободное пространство" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_description" -msgid "How much of your device's storage space shall stay free?" -msgstr "Какой объём памяти вашего устройства должен оставаться свободным?" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header" -msgid "Daily transfer limit" -msgstr "Ежедневный предел передачи" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description" -msgid "Limits the daily data traffic caused by BOINC." -msgstr "Ограничивает ежедневный трафик данных, вызванный BOINC." - -msgctxt "prefs_network_wifi_only_header" -msgid "Transfer tasks on WiFi only" -msgstr "Передавать задания только по WiFi" - -msgctxt "prefs_autostart_header" -msgid "Autostart" -msgstr "Автозапуск" - -msgctxt "prefs_show_notification_header" -msgid "Show notification when suspended" -msgstr "Показывать уведомление, когда приостановлен" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_header" -msgid "Used CPU cores" -msgstr "Используемые ядра процессора" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_description" -msgid "Limits the number of CPU cores BOINC uses for computation." -msgstr "" -"Ограничивает количество ядер процессора, которые использует BOINC для " -"расчётов." - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_header" -msgid "Pause at CPU usage above" -msgstr "Пауза при использовании процессора выше" - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description" -msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage." -msgstr "" -"Определяет, когда BOINC останавливает расчёты из-за использования процессора " -"другими приложениями." - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_header" -msgid "CPU limit" -msgstr "Предельное время процессора" - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_description" -msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation." -msgstr "Ограничивает время процессора, которое использует BOINC для расчётов." - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_header" -msgid "RAM limit" -msgstr "Ограничение ОЗУ" - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_description" -msgid "Limits the amount of RAM tasks are allowed to occupy." -msgstr "Ограничивает объём ОЗУ, который задания могут занимать." - -msgctxt "prefs_client_log_flags_header" -msgid "BOINC Client log flags" -msgstr "Флаги журнала клиента BOINC" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_header" -msgid "GUI log level" -msgstr "Уровень журнала GUI" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_description" -msgid "Specifies verbosity of GUI log messages." -msgstr "Задает уровень детализации сообщений журнала GUI." - -#, fuzzy -msgctxt "prefs_unit_mb" -msgid "MB" -msgstr "МБ" - -#, fuzzy -msgctxt "prefs_unit_gb" -msgid "GB" -msgstr "ГБ" - -#, c-format -msgctxt "prefs_unit_pct" -msgid "%" -msgstr "%" - -msgctxt "prefs_unit_celcius" -msgid "°C" -msgstr "°C" - -#. projects tab strings -msgctxt "projects_loading" -msgid "Reading projects…" -msgstr "Чтение проектов…" - -#, fuzzy -msgctxt "projects_add" -msgid "Add project" -msgstr "Добавить проект" - -msgctxt "projects_icon" -msgid "Project icon" -msgstr "Значок проекта" - -msgctxt "projects_credits_header" -msgid "Credit:" -msgstr "Очки:" - -msgctxt "projects_credits_host_header" -msgid "(on this device)" -msgstr "(на этом устройстве)" - -msgctxt "projects_credits_user_header" -msgid "(total)" -msgstr "(всего)" - -#. project status strings -msgctxt "projects_status_suspendedviagui" -msgid "Suspended by user" -msgstr "Приостановлен пользователем" - -msgctxt "projects_status_dontrequestmorework" -msgid "Won't get new tasks" -msgstr "Не запрашивать новые задания" - -msgctxt "projects_status_ended" -msgid "Project ended - OK to remove" -msgstr "Проект завершён - ОК для удаления" - -msgctxt "projects_status_detachwhendone" -msgid "Will remove when tasks done" -msgstr "Будет удалён после завершения заданий" - -msgctxt "projects_status_schedrpcpending" -msgid "Scheduler request pending" -msgstr "Запрос информации у планировщика" - -msgctxt "projects_status_schedrpcinprogress" -msgid "Scheduler request in progress" -msgstr "Производится запрос информации у планировщика" - -msgctxt "projects_status_trickleuppending" -msgid "Trickle up message pending" -msgstr "Ожидание промежуточной отправки" - -msgctxt "projects_status_backoff" -msgid "Communication scheduled in:" -msgstr "Связь по расписанию:" - -#. project controls -msgctxt "projects_control_dialog_title" -msgid "Project commands:" -msgstr "Команды проекта:" - -msgctxt "projects_control_visit_website" -msgid "Visit website" -msgstr "Посетить веб-сайт" - -#, fuzzy -msgctxt "projects_control_update" -msgid "Update" -msgstr "Обновить" - -#, fuzzy -msgctxt "projects_control_remove" -msgid "Remove" -msgstr "Удалить" - -#, fuzzy -msgctxt "projects_control_suspend" -msgid "Suspend" -msgstr "Приостановить" - -#, fuzzy -msgctxt "projects_control_resume" -msgid "Resume" -msgstr "Возобновить" - -msgctxt "projects_control_nonewtasks" -msgid "No new tasks" -msgstr "Не запрашивать задания" - -msgctxt "projects_control_allownewtasks" -msgid "Allow new tasks" -msgstr "Получать новые задания" - -msgctxt "projects_control_reset" -msgid "Reset" -msgstr "Сбросить" - -msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr" -msgid "Account manager commands:" -msgstr "Команды менеджера проектов:" - -msgctxt "projects_control_sync_acctmgr" -msgid "Synchronize" -msgstr "Синхронизировать" - -msgctxt "projects_control_remove_acctmgr" -msgid "Disable" -msgstr "Отключить" - -#. project confirm dialog -#, fuzzy -msgctxt "projects_confirm_detach_title" -msgid "Remove project?" -msgstr "Удалить проект?" - -#, fuzzy -msgctxt "projects_confirm_detach_message" -msgid "Are you sure you want to remove" -msgstr "Вы действительно хотите удалить" - -#, fuzzy -msgctxt "projects_confirm_detach_message2" -msgid "from BOINC?" -msgstr "из BOINC?" - -#, fuzzy -msgctxt "projects_confirm_detach_confirm" -msgid "Remove" -msgstr "Удалить" - -msgctxt "projects_confirm_reset_title" -msgid "Reset project" -msgstr "Перезапустить проект" - -msgctxt "projects_confirm_reset_message" -msgid "Are you sure you want to reset" -msgstr "Вы действительно хотите перезапустить" - -msgctxt "projects_confirm_reset_confirm" -msgid "Reset" -msgstr "Сбросить" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title" -msgid "Disable account manager" -msgstr "Отключить менеджер проектов" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message" -msgid "Are you sure you want to stop using" -msgstr "Вы уверены, что хотите прекратить использование" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm" -msgid "Disable" -msgstr "Отключить" - -#. tasks tab strings -#, fuzzy -msgctxt "tasks_header_name" -msgid "Task Name:" -msgstr "Название задания:" - -#, fuzzy -msgctxt "tasks_header_elapsed_time" -msgid "Elapsed time:" -msgstr "Затрачено времени:" - -#, fuzzy -msgctxt "tasks_header_project_paused" -msgid "(suspended)" -msgstr "(приостановлено)" - -msgctxt "tasks_header_deadline" -msgid "Deadline:" -msgstr "Крайний срок:" - -#, fuzzy -msgctxt "tasks_result_new" -msgid "new" -msgstr "новый" - -msgctxt "tasks_result_files_downloading" -msgid "waiting for download" -msgstr "ожидание загрузки" - -#, fuzzy -msgctxt "tasks_result_files_downloaded" -msgid "download complete" -msgstr "загрузка завершена" - -msgctxt "tasks_result_compute_error" -msgid "computation error" -msgstr "ошибка расчётов" - -#, fuzzy -msgctxt "tasks_result_files_uploading" -msgid "uploading" -msgstr "отправка" - -#, fuzzy -msgctxt "tasks_result_files_uploaded" -msgid "upload complete" -msgstr "отправка завершена" - -#, fuzzy -msgctxt "tasks_result_aborted" -msgid "aborted" -msgstr "прервано" - -#, fuzzy -msgctxt "tasks_result_upload_failed" -msgid "upload failed" -msgstr "сбой при отправке" - -#, fuzzy -msgctxt "tasks_active_uninitialized" -msgid "ready" -msgstr "готово" - -#, fuzzy -msgctxt "tasks_active_executing" -msgid "running" -msgstr "выполняется" - -#, fuzzy -msgctxt "tasks_active_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "приостановлено" - -msgctxt "tasks_active_abort_pending" -msgid "suspending" -msgstr "приостанавливается" - -msgctxt "tasks_active_quit_pending" -msgid "suspending" -msgstr "приостанавливается" - -#, fuzzy -msgctxt "tasks_custom_suspended_via_gui" -msgid "suspended" -msgstr "приостановлено" - -msgctxt "tasks_custom_project_suspended_via_gui" -msgid "project suspended" -msgstr "проект приостановлен" - -msgctxt "tasks_custom_ready_to_report" -msgid "ready to report" -msgstr "готово для подтверждения" - -#. confirmation dialog -msgctxt "confirm_abort_task_title" -msgid "Abort task?" -msgstr "Прервать задание?" - -msgctxt "confirm_abort_task_message" -msgid "Abort task:" -msgstr "Прервать задание:" - -#, fuzzy -msgctxt "confirm_abort_task_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "Прервать" - -#, fuzzy -msgctxt "confirm_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - -msgctxt "confirm_image_desc" -msgid "Confirmation dialog" -msgstr "Диалог подтверждения" - -#. transfers tab strings -msgctxt "trans_loading" -msgid "Reading transfers…" -msgstr "Чтение списка передач…" - -#, fuzzy -msgctxt "trans_upload" -msgid "Upload" -msgstr "Отправка" - -#, fuzzy -msgctxt "trans_download" -msgid "Download" -msgstr "Загрузка" - -msgctxt "trans_retryin" -msgid "retry in" -msgstr "повтор через" - -#, fuzzy -msgctxt "trans_failed" -msgid "failed" -msgstr "неудача" - -#, fuzzy -msgctxt "trans_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "приостановлено" - -msgctxt "trans_active" -msgid "active" -msgstr "активна" - -msgctxt "trans_pending" -msgid "pending" -msgstr "ожидает" - -msgctxt "trans_projectbackoff" -msgid "project backoff" -msgstr "запрос к проекту отложен на" - -msgctxt "trans_header_name" -msgid "File:" -msgstr "Файл:" - -msgctxt "trans_control_retry" -msgid "Retry transfers" -msgstr "Повторить передачи" - -msgctxt "confirm_abort_trans_title" -msgid "Abort transfer?" -msgstr "Прервать передачу?" - -msgctxt "confirm_abort_trans_message" -msgid "Abort File:" -msgstr "Прервать файл:" - -#, fuzzy -msgctxt "confirm_abort_trans_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "Прервать" - -#. notices tab strings -msgctxt "notices_loading" -msgid "Reading notices…" -msgstr "Чтение уведомлений…" - -#. eventlog tab strings -msgctxt "eventlog_loading" -msgid "Loading log messages…" -msgstr "Загрузка сообщений журнала…" - -msgctxt "eventlog_client_header" -msgid "Client Messages" -msgstr "Сообщения клиента" - -msgctxt "eventlog_gui_header" -msgid "GUI Messages" -msgstr "Сообщения GUI" - -msgctxt "eventlog_copy_toast" -msgid "Log copied to clipboard." -msgstr "Журнал скопирован в буфер обмена." - -msgctxt "eventlog_email_subject" -msgid "Event Log for BOINC on Android:" -msgstr "Журнал событий для BOINC на Android:" - -#. suspend reasons -msgctxt "suspend_unknown" -msgid "Computation suspended." -msgstr "Расчёты приостановлены." - -msgctxt "suspend_batteries" -msgid "Connect your device to a charger to continue computing." -msgstr "" -"Подключите ваше устройство к зарядному устройству для продолжения расчётов." - -msgctxt "suspend_useractive" -msgid "User is active." -msgstr "Пользователь работает." - -msgctxt "suspend_tod" -msgid "Out of computation time-frame." -msgstr "Закончилось выделенное время для расчётов." - -msgctxt "suspend_bm" -msgid "BOINC is benchmarking your device…" -msgstr "BOINC измеряет производительность вашего устройства…" - -msgctxt "suspend_disksize" -msgid "Out of disk space." -msgstr "Закончилось свободное место на диске." - -msgctxt "suspend_cputhrottle" -msgid "Scheduled CPU throttle." -msgstr "Запланированное ограничение нагрузки процессора." - -msgctxt "suspend_noinput" -msgid "No recent user activity." -msgstr "Нет активности пользователя за последнее время." - -msgctxt "suspend_delay" -msgid "Initialization delay." -msgstr "Инициализация отложена." - -msgctxt "suspend_exclusiveapp" -msgid "An exclusive app is running." -msgstr "Выполняется привилегированное приложение." - -msgctxt "suspend_cpu" -msgid "Your device is busy with other apps." -msgstr "Ваше устройство занято другими приложениями." - -msgctxt "suspend_network_quota" -msgid "BOINC reached network transfer limit." -msgstr "BOINC достиг ограничения передачи данных по сети." - -msgctxt "suspend_os" -msgid "Stopped by Android." -msgstr "Android остановил." - -msgctxt "suspend_wifi" -msgid "Not connected to WiFi." -msgstr "Нет подключения к WiFi." - -msgctxt "suspend_battery_charging" -msgid "Battery needs to charge before resuming computation." -msgstr "Необходимо подзарядить батарею для продолжения расчётов." - -msgctxt "suspend_battery_charging_long" -msgid "Computing will resume when battery charge reaches" -msgstr "Расчёты возобновятся, когда заряд батареи достигнет" - -msgctxt "suspend_battery_charging_current" -msgid "currently" -msgstr "в данный момент" - -msgctxt "suspend_battery_overheating" -msgid "Waiting for battery to cool down" -msgstr "Ожидание охлаждения батареи" - -msgctxt "suspend_user_req" -msgid "Resuming computation…" -msgstr "Возобновление расчётов…" - -msgctxt "suspend_network_user_req" -msgid "manually." -msgstr "вручную." - -#. rpc reasons -msgctxt "rpcreason_userreq" -msgid "Requested by user" -msgstr "Запрошено пользователем" - -msgctxt "rpcreason_needwork" -msgid "To fetch work" -msgstr "Запросить задания" - -msgctxt "rpcreason_resultsdue" -msgid "To report completed tasks" -msgstr "Сообщить о завершённых заданиях" - -msgctxt "rpcreason_trickleup" -msgid "To send trickle-up message" -msgstr "Отправить промежуточное сообщение" - -msgctxt "rpcreason_acctmgrreq" -msgid "Requested by account manager" -msgstr "Запрошено менеджером проектов" - -msgctxt "rpcreason_init" -msgid "Project initialization" -msgstr "Инициализация проекта" - -msgctxt "rpcreason_projectreq" -msgid "Requested by project" -msgstr "Запрошено проектом" - -#, fuzzy -msgctxt "rpcreason_unknown" -msgid "Unknown reason" -msgstr "Неизвестная причина" - -#. menu -#, fuzzy -msgctxt "menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Обновить" - -msgctxt "menu_emailto" -msgid "Send as Email" -msgstr "Отправить письмом" - -msgctxt "menu_copy" -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Копировать в буфер обмена" - -msgctxt "menu_eventlog" -msgid "Event Log" -msgstr "Журнал событий" - -msgctxt "menu_exit" -msgid "Exit BOINC" -msgstr "Выйти из BOINC" - -#, fuzzy -msgctxt "menu_run_mode_disable" -msgid "Suspend" -msgstr "Приостановить" - -#, fuzzy -msgctxt "menu_run_mode_enable" -msgid "Resume" -msgstr "Возобновить" - -#, fuzzy -msgctxt "menu_about" -msgid "About" -msgstr "О программе" - -#, fuzzy -msgctxt "menu_help" -msgid "Help" -msgstr "Справка" - -#. about dialog -#, fuzzy -msgctxt "about_button" -msgid "Return" -msgstr "Вернуться" - -#, fuzzy -msgctxt "about_title" -msgid "About" -msgstr "О программе" - -msgctxt "about_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -#, fuzzy -msgctxt "about_version" -msgid "Version" -msgstr "Версия" - -#, fuzzy -msgctxt "about_name_long" -msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" -msgstr "" -"BOINC - Berkeley Open Infrastructure for Network Computing\n" -"Открытая Инфраструктура для Распределенных Вычислений университета Беркли" - -msgctxt "about_copyright" -msgid "" -"© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n" -"All Rights Reserved." -msgstr "" -"© 2003-2013 Калифорнийский университет, Беркли.\n" -"Все права защищены." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "main_noproject_warning" -#~ msgid "Tap here to choose a project." -#~ msgstr "Нажмите здесь для выбора проекта." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "prefs_power_source_usb" -#~ msgid "USB connection" -#~ msgstr "Нет подключения к Интернету" diff --git a/locale/sl/BOINC-Android.po b/locale/sl/BOINC-Android.po deleted file mode 100755 index dded20a27a..0000000000 --- a/locale/sl/BOINC-Android.po +++ /dev/null @@ -1,1282 +0,0 @@ -# Slovenian translations for PACKAGE. -# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE project. -# FIRST AUTHOR , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-07 16:50+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: sl \n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " -"n%100==4 ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1407430203.0\n" - -#. app global -msgctxt "app_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -#. generic. used by multiple Activities/tabs -#, fuzzy -msgctxt "generic_loading" -msgid "Loading! Please wait…" -msgstr "Выполняется загрузка! Пожалуйста подождите…" - -#. attach project -#. project list -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_list_header" -msgid "Choose a project:" -msgstr "Выберите проект:" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_list_manual_button" -msgid "Add project by URL" -msgstr "Добавить URL-адрес проекта" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_title" -msgid "Enter project URL:" -msgstr "Введите URL проекта:" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_button" -msgid "Add project" -msgstr "Добавить проект" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_list_manual_no_url" -msgid "Please enter project URL" -msgstr "Пожалуйста, введите URL проекта" - -msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button" -msgid "Add account manager" -msgstr "Adaugă manager de cont" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_list_no_internet" -msgid "No Internet connection" -msgstr "Нет подключения к Интернету" - -#. project login -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_loading" -msgid "Contacting project server…" -msgstr "Установка соединения с сервером проекта…" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_image_description" -msgid "Project logo." -msgstr "Логотип проекта." - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_header_general_area" -msgid "General area:" -msgstr "Основная область:" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_header_specific_area" -msgid "Specific area:" -msgstr "Специализация:" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_header_description" -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" - -# Это типа институт/университет, который владеет проектом -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_header_home" -msgid "Home:" -msgstr "Владелец:" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_header_url" -msgid "Website:" -msgstr "Веб-сайт:" - -msgctxt "attachproject_login_header_platform" -msgid "Android:" -msgstr "Android:" - -msgctxt "attachproject_login_platform_supported" -msgid "This project supports Android devices" -msgstr "Этот проект поддерживает устройства на базе Android" - -msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported" -msgid "This project does not support Android devices" -msgstr "Этот проект не поддерживает устройства на базе Android" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use" -msgid "Terms of use for" -msgstr "Условия использования для" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_accept_terms_of_use" -msgid "" -"By creating an account with this project, you accept the terms of use as " -"shown above." -msgstr "" -"Создавая учётную запись в этом проекте, вы принимаете условия использования, " -"которые показаны выше." - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_category_login" -msgid "Sign in with existing account" -msgstr "Войти с существующей учётной записью" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_header_id_email" -msgid "eMail:" -msgstr "Электронная почта:" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_header_id_name" -msgid "Name:" -msgstr "Имя:" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_category_creation" -msgid "New to" -msgstr "Впервые в" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_header_creation_enabled" -msgid "Register an account to participate:" -msgstr "Зарегистрировать учётную запись для участия:" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_header_creation_client_disabled" -msgid "Visit project website to create an account:" -msgstr "Посетить веб-сайт проекта для создания учётной записи:" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_header_creation_disabled" -msgid "Project does currently now allow creation of new accounts!" -msgstr "Проект в данный момент не позволяет создавать новые учётные записи!" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_button_registration" -msgid "Register" -msgstr "Зарегистрироваться" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_button_login" -msgid "Sign in" -msgstr "Войти" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_button_forgotpw" -msgid "Forgot Password" -msgstr "Восстановить пароль" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_error_toast" -msgid "Contacting project failed!" -msgstr "Сбой при установке связи с проектом!" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_login_attached" -msgid "Attached" -msgstr "Подключен" - -#. project registration -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_registration_header" -msgid "Account registration for" -msgstr "Регистрация учётной записи для" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_registration_header_url" -msgid "Project:" -msgstr "Проект:" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_registration_header_email" -msgid "eMail:" -msgstr "Электронная почта:" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_registration_header_username" -msgid "Name:" -msgstr "Имя:" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_registration_header_teamname" -msgid "Team:" -msgstr "Команда:" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "… Повторить:" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_registration_button" -msgid "Create" -msgstr "Создать" - -#. account manager -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_acctmgr_header" -msgid "Add account manager" -msgstr "Добавить менеджер проектов" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name" -msgid "User:" -msgstr "Пользователь:" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Heslo:" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "… Повторите:" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_acctmgr_button" -msgid "Add" -msgstr "Добавить" - -#. error strings -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_error_wrong_name" -msgid "User not found" -msgstr "Пользователь не найден" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_error_short_pwd" -msgid "Password too short" -msgstr "Пароль слишком короткий" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_error_no_internet" -msgid "Connection failure" -msgstr "Сбой подключения" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match" -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Пароли не совпадают" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_error_no_url" -msgid "Please enter URL" -msgstr "Введите URL" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_error_no_email" -msgid "Please enter eMail address" -msgstr "Введите адрес электронной почты" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_error_no_pwd" -msgid "Please enter a password" -msgstr "Введите пароль" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_error_no_name" -msgid "Please enter user name" -msgstr "Введите имя пользователя" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_error_unknown" -msgid "failed" -msgstr "неудача" - -msgctxt "attachproject_error_bad_username" -msgid "User name refused" -msgstr "Имя пользователя не принято" - -msgctxt "attachproject_error_email_in_use" -msgid "eMail is already in use" -msgstr "Адрес электронной почты уже используется" - -msgctxt "attachproject_error_project_down" -msgid "Project is offline" -msgstr "Проект выключен" - -msgctxt "attachproject_error_email_bad_syntax" -msgid "eMail refused" -msgstr "Адрес электронной почты не принят" - -msgctxt "attachproject_error_bad_pwd" -msgid "Password refused" -msgstr "Пароль не принят" - -msgctxt "attachproject_error_creation_disabled" -msgid "Account creation is disabled on this project" -msgstr "Создание учётной записи в данном проекте отключено" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_error_invalid_url" -msgid "Invalid URL" -msgstr "Неправильный адрес (URL)" - -#. working activity -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_working_back_button" -msgid "Back" -msgstr "Späť" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_working_finish_button" -msgid "Finish" -msgstr "Dokončiť" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_working_check_desc" -msgid "Successful" -msgstr "Úspešné" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_working_failed_desc" -msgid "Failed" -msgstr "Zlyhalo" - -msgctxt "attachproject_working_ongoing" -msgid "…" -msgstr "…" - -msgctxt "attachproject_working_finished" -msgid "." -msgstr "." - -msgctxt "attachproject_working_description" -msgid ":" -msgstr ":" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_working_connect" -msgid "Connect" -msgstr "Pripojiť" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_working_verify" -msgid "Verify account" -msgstr "Overiť účet" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_working_register" -msgid "Register account" -msgstr "Registrovať účet" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_working_login" -msgid "Log in" -msgstr "Prihlásiť sa" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_working_acctmgr" -msgid "Add account manager" -msgstr "Добавить менеджер проектов" - -#, fuzzy -msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync" -msgid "Synchronize" -msgstr "Синхронизировать" - -#. main activity -#, fuzzy -msgctxt "main_noproject_warning" -msgid "Tab here to choose a project." -msgstr "Нажмите здесь для выбора проекта." - -#, fuzzy -msgctxt "main_error" -msgid "Whooops" -msgstr "Ups" - -msgctxt "main_error_long" -msgid "" -"…this should not happen!\n" -"Click on the icon to try again." -msgstr "" -"…этого не должно было произойти!\n" -"Нажмите на значок BOINC, чтобы попробовать ещё раз." - -#, fuzzy -msgctxt "main_title_icon_desc" -msgid "BOINC icon" -msgstr "Значок BOINC" - -#. tab names -#, fuzzy -msgctxt "tab_status" -msgid "Status" -msgstr "Статус" - -#, fuzzy -msgctxt "tab_projects" -msgid "Projects" -msgstr "Проекты" - -#, fuzzy -msgctxt "tab_tasks" -msgid "Tasks" -msgstr "Задания" - -#, fuzzy -msgctxt "tab_transfers" -msgid "Transfers" -msgstr "Передачи" - -#, fuzzy -msgctxt "tab_preferences" -msgid "Preferences" -msgstr "Настройки" - -#, fuzzy -msgctxt "tab_notices" -msgid "Notices" -msgstr "Oznamy" - -#, fuzzy -msgctxt "tab_desc" -msgid "Navigation" -msgstr "Navigácia" - -#. status strings -#, fuzzy -msgctxt "status_running" -msgid "Computing" -msgstr "Výpočty" - -msgctxt "status_running_long" -msgid "Thank you for participating." -msgstr "Спасибо за участие." - -#, fuzzy -msgctxt "status_paused" -msgid "Suspended" -msgstr "Pozastavené" - -msgctxt "status_idle" -msgid "Nothing to do" -msgstr "Нечего делать" - -msgctxt "status_idle_long" -msgid "Waiting for tasks…" -msgstr "Ожидание заданий…" - -#, fuzzy -msgctxt "status_computing_disabled" -msgid "Suspended" -msgstr "Pozastavené" - -msgctxt "status_computing_disabled_long" -msgid "Press play to resume network and computation." -msgstr "Нажмите кнопку Play для возобновления расчётов и передачи данных." - -#, fuzzy -msgctxt "status_launching" -msgid "Starting…" -msgstr "Spúšťa sa…" - -msgctxt "status_noproject" -msgid "Choose a project to participate in." -msgstr "Выбрать проект для участия." - -msgctxt "status_closing" -msgid "Closing…" -msgstr "Закрытие…" - -#, fuzzy -msgctxt "status_benchmarking" -msgid "Benchmarking…" -msgstr "Test rýchlosti…" - -msgctxt "status_image_description" -msgid "project image" -msgstr "изображение проекта" - -#. preferences tab strings -msgctxt "prefs_loading" -msgid "Reading preferences…" -msgstr "Чтение настроек…" - -#, fuzzy -msgctxt "prefs_submit_button" -msgid "Save" -msgstr "Uložiť" - -#, fuzzy -msgctxt "prefs_dialog_title" -msgid "Enter new value:" -msgstr "Zadajte novú hodnotu:" - -msgctxt "prefs_dialog_title_selection" -msgid "Select:" -msgstr "Выбрать:" - -#, fuzzy -msgctxt "prefs_category_general" -msgid "General" -msgstr "Všeobecné" - -#, fuzzy -msgctxt "prefs_category_network" -msgid "Network" -msgstr "Sieť" - -#, fuzzy -msgctxt "prefs_category_power" -msgid "Power" -msgstr "Napájanie" - -#, fuzzy -msgctxt "prefs_category_cpu" -msgid "CPU" -msgstr "Procesor" - -#, fuzzy -msgctxt "prefs_category_storage" -msgid "Storage" -msgstr "Ukladací priestor" - -#, fuzzy -msgctxt "prefs_category_memory" -msgid "Memory" -msgstr "Pamäť" - -#, fuzzy -msgctxt "prefs_category_debug" -msgid "Debug" -msgstr "Ladenie" - -msgctxt "prefs_show_advanced_header" -msgid "Show advanced preferences and controls…" -msgstr "Показать дополнительные настройки и элементы управления…" - -msgctxt "prefs_run_on_battery_header" -msgid "Compute on Battery" -msgstr "Выполнять расчёты при работе от батареи" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_header" -msgid "Min. battery level" -msgstr "Мин. уровень заряда батареи" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_description" -msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level." -msgstr "" -"BOINC приостановит расчёты, когда заряд батареи будет ниже указанного " -"уровня." - -msgctxt "battery_temperature_max_header" -msgid "Max. battery temperature" -msgstr "Макс. температура батареи" - -msgctxt "battery_temperature_max_description" -msgid "" -"BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not " -"recommended to change this value." -msgstr "" -"BOINC приостановит расчёты, когда температура батареи превысит указанный " -"уровень. Не рекомендуется менять это значение." - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_header" -msgid "Max. used storage space" -msgstr "Макс. используемое пространство памяти" - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_description" -msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?" -msgstr "" -"Сколько процентов от общего объёма памяти вашего устройства BOINC может " -"использовать?" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header" -msgid "Min. spare storage" -msgstr "Мин. свободное пространство" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_description" -msgid "How much of your device's storage space shall stay free?" -msgstr "Какой объём памяти вашего устройства должен оставаться свободным?" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header" -msgid "Daily transfer limit" -msgstr "Ежедневный предел передачи" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description" -msgid "Limits the daily data traffic caused by BOINC." -msgstr "Ограничивает ежедневный трафик данных, вызванный BOINC." - -msgctxt "prefs_network_wifi_only_header" -msgid "Transfer tasks on WiFi only" -msgstr "Передавать задания только по WiFi" - -msgctxt "prefs_autostart_header" -msgid "Autostart" -msgstr "Автозапуск" - -msgctxt "prefs_show_notification_header" -msgid "Show notification when suspended" -msgstr "Показывать уведомление, когда приостановлен" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_header" -msgid "Used CPU cores" -msgstr "Используемые ядра процессора" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_description" -msgid "Limits the number of CPU cores BOINC uses for computation." -msgstr "" -"Ограничивает количество ядер процессора, которые использует BOINC для " -"расчётов." - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_header" -msgid "Pause at CPU usage above" -msgstr "Пауза при использовании процессора выше" - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description" -msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage." -msgstr "" -"Определяет, когда BOINC останавливает расчёты из-за использования процессора " -"другими приложениями." - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_header" -msgid "CPU limit" -msgstr "Предельное время процессора" - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_description" -msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation." -msgstr "Ограничивает время процессора, которое использует BOINC для расчётов." - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_header" -msgid "RAM limit" -msgstr "Ограничение ОЗУ" - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_description" -msgid "Limits the amount of RAM tasks are allowed to occupy." -msgstr "Ограничивает объём ОЗУ, который задания могут занимать." - -msgctxt "prefs_client_log_flags_header" -msgid "BOINC Client log flags" -msgstr "Флаги журнала клиента BOINC" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_header" -msgid "GUI log level" -msgstr "Уровень журнала GUI" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_description" -msgid "Specifies verbosity of GUI log messages." -msgstr "Задает уровень детализации сообщений журнала GUI." - -#, fuzzy -msgctxt "prefs_unit_mb" -msgid "MB" -msgstr "МБ" - -#, fuzzy -msgctxt "prefs_unit_gb" -msgid "GB" -msgstr "ГБ" - -#, c-format -#, c-format, c-format -msgctxt "prefs_unit_pct" -msgid "%" -msgstr "%" - -msgctxt "prefs_unit_celcius" -msgid "°C" -msgstr "°C" - -#. projects tab strings -msgctxt "projects_loading" -msgid "Reading projects…" -msgstr "Чтение проектов…" - -#, fuzzy -msgctxt "projects_add" -msgid "Add project" -msgstr "Pridať projekt" - -msgctxt "projects_icon" -msgid "Project icon" -msgstr "Значок проекта" - -#, fuzzy -msgctxt "projects_credits_header" -msgid "Credit:" -msgstr "Очки:" - -msgctxt "projects_credits_host_header" -msgid "(on this device)" -msgstr "(на этом устройстве)" - -msgctxt "projects_credits_user_header" -msgid "(total)" -msgstr "(всего)" - -#. project status strings -msgctxt "projects_status_suspendedviagui" -msgid "Suspended by user" -msgstr "Приостановлен пользователем" - -msgctxt "projects_status_dontrequestmorework" -msgid "Won't get new tasks" -msgstr "Не запрашивать новые задания" - -msgctxt "projects_status_ended" -msgid "Project ended - OK to remove" -msgstr "Проект завершён - ОК для удаления" - -msgctxt "projects_status_detachwhendone" -msgid "Will remove when tasks done" -msgstr "Будет удалён после завершения заданий" - -msgctxt "projects_status_schedrpcpending" -msgid "Scheduler request pending" -msgstr "Запрос информации у планировщика" - -msgctxt "projects_status_schedrpcinprogress" -msgid "Scheduler request in progress" -msgstr "Производится запрос информации у планировщика" - -msgctxt "projects_status_trickleuppending" -msgid "Trickle up message pending" -msgstr "Ожидание промежуточной отправки" - -msgctxt "projects_status_backoff" -msgid "Communication scheduled in:" -msgstr "Связь по расписанию:" - -#. project controls -msgctxt "projects_control_dialog_title" -msgid "Project commands:" -msgstr "Команды проекта:" - -#, fuzzy -msgctxt "projects_control_visit_website" -msgid "Visit website" -msgstr "Посетить веб-сайт" - -#, fuzzy -msgctxt "projects_control_update" -msgid "Update" -msgstr "Aktualizovať" - -#, fuzzy -msgctxt "projects_control_remove" -msgid "Remove" -msgstr "Odstrániť" - -#, fuzzy -msgctxt "projects_control_suspend" -msgid "Suspend" -msgstr "Pozastaviť" - -#, fuzzy -msgctxt "projects_control_resume" -msgid "Resume" -msgstr "Pokračovať" - -msgctxt "projects_control_nonewtasks" -msgid "No new tasks" -msgstr "Не запрашивать задания" - -msgctxt "projects_control_allownewtasks" -msgid "Allow new tasks" -msgstr "Получать новые задания" - -msgctxt "projects_control_reset" -msgid "Reset" -msgstr "Сбросить" - -#, fuzzy -msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr" -msgid "Account manager commands:" -msgstr "Команды менеджера проектов:" - -#, fuzzy -msgctxt "projects_control_sync_acctmgr" -msgid "Synchronize" -msgstr "Синхронизировать" - -#, fuzzy -msgctxt "projects_control_remove_acctmgr" -msgid "Disable" -msgstr "Отключить" - -#. project confirm dialog -#, fuzzy -msgctxt "projects_confirm_detach_title" -msgid "Remove project?" -msgstr "Odstrániť projekt?" - -#, fuzzy -msgctxt "projects_confirm_detach_message" -msgid "Are you sure you want to remove" -msgstr "Naozaj chcete odstrániť" - -#, fuzzy -msgctxt "projects_confirm_detach_message2" -msgid "from BOINC?" -msgstr "z BOINC?" - -#, fuzzy -msgctxt "projects_confirm_detach_confirm" -msgid "Remove" -msgstr "Odstrániť" - -msgctxt "projects_confirm_reset_title" -msgid "Reset project" -msgstr "Перезапустить проект" - -msgctxt "projects_confirm_reset_message" -msgid "Are you sure you want to reset" -msgstr "Вы действительно хотите перезапустить" - -msgctxt "projects_confirm_reset_confirm" -msgid "Reset" -msgstr "Сбросить" - -#, fuzzy -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title" -msgid "Disable account manager" -msgstr "Отключить менеджер проектов" - -#, fuzzy -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message" -msgid "Are you sure you want to stop using" -msgstr "Вы уверены, что хотите прекратить использование" - -#, fuzzy -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm" -msgid "Disable" -msgstr "Отключить" - -#. tasks tab strings -#, fuzzy -msgctxt "tasks_header_name" -msgid "Task Name:" -msgstr "Meno úlohy:" - -#, fuzzy -msgctxt "tasks_header_elapsed_time" -msgid "Elapsed time:" -msgstr "Uplynutý čas:" - -#, fuzzy -msgctxt "tasks_header_project_paused" -msgid "(suspended)" -msgstr "(pozastavené)" - -msgctxt "tasks_header_deadline" -msgid "Deadline:" -msgstr "Крайний срок:" - -#, fuzzy -msgctxt "tasks_result_new" -msgid "new" -msgstr "nové" - -msgctxt "tasks_result_files_downloading" -msgid "waiting for download" -msgstr "ожидание загрузки" - -#, fuzzy -msgctxt "tasks_result_files_downloaded" -msgid "download complete" -msgstr "sťahovanie dokončené" - -msgctxt "tasks_result_compute_error" -msgid "computation error" -msgstr "ошибка расчётов" - -#, fuzzy -msgctxt "tasks_result_files_uploading" -msgid "uploading" -msgstr "odosielanie" - -#, fuzzy -msgctxt "tasks_result_files_uploaded" -msgid "upload complete" -msgstr "odosielanie dokončené" - -#, fuzzy -msgctxt "tasks_result_aborted" -msgid "aborted" -msgstr "prerušené" - -#, fuzzy -msgctxt "tasks_result_upload_failed" -msgid "upload failed" -msgstr "odoslanie zlyhalo" - -#, fuzzy -msgctxt "tasks_active_uninitialized" -msgid "ready" -msgstr "pripravené" - -#, fuzzy -msgctxt "tasks_active_executing" -msgid "running" -msgstr "spustené" - -#, fuzzy -msgctxt "tasks_active_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "pozastavené" - -msgctxt "tasks_active_abort_pending" -msgid "suspending" -msgstr "приостанавливается" - -msgctxt "tasks_active_quit_pending" -msgid "suspending" -msgstr "приостанавливается" - -#, fuzzy -msgctxt "tasks_custom_suspended_via_gui" -msgid "suspended" -msgstr "pozastavené" - -msgctxt "tasks_custom_project_suspended_via_gui" -msgid "project suspended" -msgstr "проект приостановлен" - -msgctxt "tasks_custom_ready_to_report" -msgid "ready to report" -msgstr "готово для подтверждения" - -#. confirmation dialog -msgctxt "confirm_abort_task_title" -msgid "Abort task?" -msgstr "Прервать задание?" - -msgctxt "confirm_abort_task_message" -msgid "Abort task:" -msgstr "Прервать задание:" - -#, fuzzy -msgctxt "confirm_abort_task_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "Prerušiť" - -#, fuzzy -msgctxt "confirm_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušiť" - -msgctxt "confirm_image_desc" -msgid "Confirmation dialog" -msgstr "Диалог подтверждения" - -#. transfers tab strings -msgctxt "trans_loading" -msgid "Reading transfers…" -msgstr "Чтение списка передач…" - -#, fuzzy -msgctxt "trans_upload" -msgid "Upload" -msgstr "Odoslať" - -#, fuzzy -msgctxt "trans_download" -msgid "Download" -msgstr "Stiahnuť" - -msgctxt "trans_retryin" -msgid "retry in" -msgstr "повтор через" - -#, fuzzy -msgctxt "trans_failed" -msgid "failed" -msgstr "zlyhalo" - -#, fuzzy -msgctxt "trans_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "pozastavené" - -msgctxt "trans_active" -msgid "active" -msgstr "активна" - -msgctxt "trans_pending" -msgid "pending" -msgstr "ожидает" - -msgctxt "trans_projectbackoff" -msgid "project backoff" -msgstr "запрос к проекту отложен на" - -msgctxt "trans_header_name" -msgid "File:" -msgstr "Файл:" - -#, fuzzy -msgctxt "trans_control_retry" -msgid "Retry transfers" -msgstr "Повторить передачи" - -msgctxt "confirm_abort_trans_title" -msgid "Abort transfer?" -msgstr "Прервать передачу?" - -msgctxt "confirm_abort_trans_message" -msgid "Abort File:" -msgstr "Прервать файл:" - -#, fuzzy -msgctxt "confirm_abort_trans_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "Prerušiť" - -#. notices tab strings -#, fuzzy -msgctxt "notices_loading" -msgid "Reading notices…" -msgstr "Чтение уведомлений…" - -#. eventlog tab strings -msgctxt "eventlog_loading" -msgid "Loading log messages…" -msgstr "Загрузка сообщений журнала…" - -msgctxt "eventlog_client_header" -msgid "Client Messages" -msgstr "Сообщения клиента" - -msgctxt "eventlog_gui_header" -msgid "GUI Messages" -msgstr "Сообщения GUI" - -msgctxt "eventlog_copy_toast" -msgid "Log copied to clipboard." -msgstr "Журнал скопирован в буфер обмена." - -msgctxt "eventlog_email_subject" -msgid "Event Log for BOINC on Android:" -msgstr "Журнал событий для BOINC на Android:" - -#. suspend reasons -msgctxt "suspend_unknown" -msgid "Computation suspended." -msgstr "Расчёты приостановлены." - -msgctxt "suspend_batteries" -msgid "Connect your device to a charger to continue computing." -msgstr "" -"Подключите ваше устройство к зарядному устройству для продолжения расчётов." - -msgctxt "suspend_useractive" -msgid "User is active." -msgstr "Пользователь работает." - -msgctxt "suspend_tod" -msgid "Out of computation time-frame." -msgstr "Закончилось выделенное время для расчётов." - -msgctxt "suspend_bm" -msgid "BOINC is benchmarking your device…" -msgstr "BOINC измеряет производительность вашего устройства…" - -msgctxt "suspend_disksize" -msgid "Out of disk space." -msgstr "Закончилось свободное место на диске." - -msgctxt "suspend_cputhrottle" -msgid "Scheduled CPU throttle." -msgstr "Запланированное ограничение нагрузки процессора." - -msgctxt "suspend_noinput" -msgid "No recent user activity." -msgstr "Нет активности пользователя за последнее время." - -msgctxt "suspend_delay" -msgid "Initialization delay." -msgstr "Инициализация отложена." - -msgctxt "suspend_exclusiveapp" -msgid "An exclusive app is running." -msgstr "Выполняется привилегированное приложение." - -msgctxt "suspend_cpu" -msgid "Your device is busy with other apps." -msgstr "Ваше устройство занято другими приложениями." - -msgctxt "suspend_network_quota" -msgid "BOINC reached network transfer limit." -msgstr "BOINC достиг ограничения передачи данных по сети." - -msgctxt "suspend_os" -msgid "Stopped by Android." -msgstr "Android остановил." - -msgctxt "suspend_wifi" -msgid "Not connected to WiFi." -msgstr "Нет подключения к WiFi." - -msgctxt "suspend_battery_charging" -msgid "Battery needs to charge before resuming computation." -msgstr "Необходимо подзарядить батарею для продолжения расчётов." - -msgctxt "suspend_battery_charging_long" -msgid "Computing will resume when battery charge reaches" -msgstr "Расчёты возобновятся, когда заряд батареи достигнет" - -msgctxt "suspend_battery_charging_current" -msgid "currently" -msgstr "в данный момент" - -msgctxt "suspend_battery_overheating" -msgid "Waiting for battery to cool down" -msgstr "Ожидание охлаждения батареи" - -msgctxt "suspend_user_req" -msgid "Resuming computation…" -msgstr "Возобновление расчётов…" - -msgctxt "suspend_network_user_req" -msgid "manually." -msgstr "вручную." - -#. rpc reasons -msgctxt "rpcreason_userreq" -msgid "Requested by user" -msgstr "Запрошено пользователем" - -msgctxt "rpcreason_needwork" -msgid "To fetch work" -msgstr "Запросить задания" - -msgctxt "rpcreason_resultsdue" -msgid "To report completed tasks" -msgstr "Сообщить о завершённых заданиях" - -msgctxt "rpcreason_trickleup" -msgid "To send trickle-up message" -msgstr "Отправить промежуточное сообщение" - -msgctxt "rpcreason_acctmgrreq" -msgid "Requested by account manager" -msgstr "Запрошено менеджером проектов" - -msgctxt "rpcreason_init" -msgid "Project initialization" -msgstr "Инициализация проекта" - -msgctxt "rpcreason_projectreq" -msgid "Requested by project" -msgstr "Запрошено проектом" - -#, fuzzy -msgctxt "rpcreason_unknown" -msgid "Unknown reason" -msgstr "Neznámy dôvod" - -#. menu -#, fuzzy -msgctxt "menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Obnoviť" - -msgctxt "menu_emailto" -msgid "Send as Email" -msgstr "Отправить письмом" - -msgctxt "menu_copy" -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Копировать в буфер обмена" - -msgctxt "menu_eventlog" -msgid "Event Log" -msgstr "Журнал событий" - -msgctxt "menu_exit" -msgid "Exit BOINC" -msgstr "Выйти из BOINC" - -#, fuzzy -msgctxt "menu_run_mode_disable" -msgid "Suspend" -msgstr "Pozastaviť" - -#, fuzzy -msgctxt "menu_run_mode_enable" -msgid "Resume" -msgstr "Pokračovať" - -msgctxt "menu_about" -msgid "About" -msgstr "О" - -#, fuzzy -msgctxt "menu_help" -msgid "Help" -msgstr "Nápoveda" - -#. about dialog -#, fuzzy -msgctxt "about_button" -msgid "Return" -msgstr "Návrat" - -msgctxt "about_title" -msgid "About" -msgstr "О" - -msgctxt "about_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -#, fuzzy -msgctxt "about_version" -msgid "Version" -msgstr "Версия" - -#, fuzzy -msgctxt "about_name_long" -msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" -msgstr "" -"BOINC - Berkeley Open Infrastructure for Network Computing\n" -"Открытая Инфраструктура для Распределенных Вычислений университета Беркли" - -msgctxt "about_copyright" -msgid "" -"© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n" -"All Rights Reserved." -msgstr "" -"© 2003-2013 Калифорнийский университет, Беркли.\n" -"Все права защищены." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "main_noproject_warning" -#~ msgid "Tap here to choose a project." -#~ msgstr "Нажмите здесь для выбора проекта." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "prefs_power_source_usb" -#~ msgid "USB connection" -#~ msgstr "Нет подключения к Интернету" diff --git a/locale/sv_SE/BOINC-Android.po b/locale/sv_SE/BOINC-Android.po deleted file mode 100755 index c31d545feb..0000000000 --- a/locale/sv_SE/BOINC-Android.po +++ /dev/null @@ -1,1114 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: sv_SE\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. app global -msgctxt "app_name" -msgid "BOINC" -msgstr "" - -#. generic. used by multiple Activities/tabs -msgctxt "generic_loading" -msgid "Loading! Please wait…" -msgstr "" - -#. attach project -#. project list -msgctxt "attachproject_list_header" -msgid "Choose a project:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_list_manual_button" -msgid "Add project by URL" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_title" -msgid "Enter project URL:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_button" -msgid "Add project" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_list_manual_no_url" -msgid "Please enter project URL" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button" -msgid "Add account manager" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_list_no_internet" -msgid "No Internet connection" -msgstr "" - -#. project login -msgctxt "attachproject_login_loading" -msgid "Contacting project server…" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_image_description" -msgid "Project logo." -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_header_general_area" -msgid "General area:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_header_specific_area" -msgid "Specific area:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_header_description" -msgid "Description:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_header_home" -msgid "Home:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_header_url" -msgid "Website:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_header_platform" -msgid "Android:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_platform_supported" -msgid "This project supports Android devices" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported" -msgid "This project does not support Android devices" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use" -msgid "Terms of use for" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_accept_terms_of_use" -msgid "" -"By creating an account with this project, you accept the terms of use as " -"shown above." -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_category_login" -msgid "Sign in with existing account" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_email" -msgid "eMail:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_name" -msgid "Name:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_category_creation" -msgid "New to" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_enabled" -msgid "Register an account to participate:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_client_disabled" -msgid "Visit project website to create an account:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_disabled" -msgid "Project does currently now allow creation of new accounts!" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_button_registration" -msgid "Register" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_button_login" -msgid "Sign in" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_button_forgotpw" -msgid "Forgot Password" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_error_toast" -msgid "Contacting project failed!" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_login_attached" -msgid "Attached" -msgstr "" - -#. project registration -msgctxt "attachproject_registration_header" -msgid "Account registration for" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_registration_header_url" -msgid "Project:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_registration_header_email" -msgid "eMail:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_registration_header_username" -msgid "Name:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_registration_header_teamname" -msgid "Team:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_registration_button" -msgid "Create" -msgstr "" - -#. account manager -msgctxt "attachproject_acctmgr_header" -msgid "Add account manager" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url" -msgid "URL" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name" -msgid "User:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_button" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. error strings -msgctxt "attachproject_error_wrong_name" -msgid "User not found" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_short_pwd" -msgid "Password too short" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_no_internet" -msgid "Connection failure" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match" -msgid "Passwords do not match" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_no_url" -msgid "Please enter URL" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_no_email" -msgid "Please enter eMail address" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_no_pwd" -msgid "Please enter a password" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_no_name" -msgid "Please enter user name" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_unknown" -msgid "failed" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_bad_username" -msgid "User name refused" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_email_in_use" -msgid "eMail is already in use" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_project_down" -msgid "Project is offline" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_email_bad_syntax" -msgid "eMail refused" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_bad_pwd" -msgid "Password refused" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_creation_disabled" -msgid "Account creation is disabled on this project" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_error_invalid_url" -msgid "Invalid URL" -msgstr "" - -#. working activity -msgctxt "attachproject_working_back_button" -msgid "Back" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_finish_button" -msgid "Finish" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_check_desc" -msgid "Successful" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_failed_desc" -msgid "Failed" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_ongoing" -msgid "…" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_finished" -msgid "." -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_description" -msgid ":" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_connect" -msgid "Connect" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_verify" -msgid "Verify account" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_register" -msgid "Register account" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_login" -msgid "Log in" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr" -msgid "Add account manager" -msgstr "" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync" -msgid "Synchronize" -msgstr "" - -#. main activity -msgctxt "main_noproject_warning" -msgid "Tab here to choose a project." -msgstr "" - -msgctxt "main_error" -msgid "Whooops" -msgstr "" - -msgctxt "main_error_long" -msgid "" -"…this should not happen!\n" -"Click on the icon to try again." -msgstr "" - -msgctxt "main_title_icon_desc" -msgid "BOINC icon" -msgstr "" - -#. tab names -msgctxt "tab_status" -msgid "Status" -msgstr "" - -msgctxt "tab_projects" -msgid "Projects" -msgstr "" - -msgctxt "tab_tasks" -msgid "Tasks" -msgstr "" - -msgctxt "tab_transfers" -msgid "Transfers" -msgstr "" - -msgctxt "tab_preferences" -msgid "Preferences" -msgstr "" - -msgctxt "tab_notices" -msgid "Notices" -msgstr "" - -msgctxt "tab_desc" -msgid "Navigation" -msgstr "" - -#. status strings -msgctxt "status_running" -msgid "Computing" -msgstr "" - -msgctxt "status_running_long" -msgid "Thank you for participating." -msgstr "" - -msgctxt "status_paused" -msgid "Suspended" -msgstr "" - -msgctxt "status_idle" -msgid "Nothing to do" -msgstr "" - -msgctxt "status_idle_long" -msgid "Waiting for tasks…" -msgstr "" - -msgctxt "status_computing_disabled" -msgid "Suspended" -msgstr "" - -msgctxt "status_computing_disabled_long" -msgid "Press play to resume network and computation." -msgstr "" - -msgctxt "status_launching" -msgid "Starting…" -msgstr "" - -msgctxt "status_noproject" -msgid "Choose a project to participate in." -msgstr "" - -msgctxt "status_closing" -msgid "Closing…" -msgstr "" - -msgctxt "status_benchmarking" -msgid "Benchmarking…" -msgstr "" - -msgctxt "status_image_description" -msgid "project image" -msgstr "" - -#. preferences tab strings -msgctxt "prefs_loading" -msgid "Reading preferences…" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_submit_button" -msgid "Save" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_dialog_title" -msgid "Enter new value:" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_dialog_title_selection" -msgid "Select:" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_category_general" -msgid "General" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_category_network" -msgid "Network" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_category_power" -msgid "Power" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_category_cpu" -msgid "CPU" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_category_storage" -msgid "Storage" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_category_memory" -msgid "Memory" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_category_debug" -msgid "Debug" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_show_advanced_header" -msgid "Show advanced preferences and controls…" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_run_on_battery_header" -msgid "Compute on Battery" -msgstr "" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_header" -msgid "Min. battery level" -msgstr "" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_description" -msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level." -msgstr "" - -msgctxt "battery_temperature_max_header" -msgid "Max. battery temperature" -msgstr "" - -msgctxt "battery_temperature_max_description" -msgid "" -"BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not " -"recommended to change this value." -msgstr "" - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_header" -msgid "Max. used storage space" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_description" -msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header" -msgid "Min. spare storage" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_description" -msgid "How much of your device's storage space shall stay free?" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header" -msgid "Daily transfer limit" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description" -msgid "Limits the daily data traffic caused by BOINC." -msgstr "" - -msgctxt "prefs_network_wifi_only_header" -msgid "Transfer tasks on WiFi only" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_autostart_header" -msgid "Autostart" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_show_notification_header" -msgid "Show notification when suspended" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_header" -msgid "Used CPU cores" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_description" -msgid "Limits the number of CPU cores BOINC uses for computation." -msgstr "" - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_header" -msgid "Pause at CPU usage above" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description" -msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage." -msgstr "" - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_header" -msgid "CPU limit" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_description" -msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation." -msgstr "" - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_header" -msgid "RAM limit" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_description" -msgid "Limits the amount of RAM tasks are allowed to occupy." -msgstr "" - -msgctxt "prefs_client_log_flags_header" -msgid "BOINC Client log flags" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_header" -msgid "GUI log level" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_description" -msgid "Specifies verbosity of GUI log messages." -msgstr "" - -msgctxt "prefs_unit_mb" -msgid "MB" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_unit_gb" -msgid "GB" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "prefs_unit_pct" -msgid "%" -msgstr "" - -msgctxt "prefs_unit_celcius" -msgid "°C" -msgstr "" - -#. projects tab strings -msgctxt "projects_loading" -msgid "Reading projects…" -msgstr "" - -msgctxt "projects_add" -msgid "Add project" -msgstr "" - -msgctxt "projects_icon" -msgid "Project icon" -msgstr "" - -msgctxt "projects_credits_header" -msgid "Credit:" -msgstr "" - -msgctxt "projects_credits_host_header" -msgid "(on this device)" -msgstr "" - -msgctxt "projects_credits_user_header" -msgid "(total)" -msgstr "" - -#. project status strings -msgctxt "projects_status_suspendedviagui" -msgid "Suspended by user" -msgstr "" - -msgctxt "projects_status_dontrequestmorework" -msgid "Won't get new tasks" -msgstr "" - -msgctxt "projects_status_ended" -msgid "Project ended - OK to remove" -msgstr "" - -msgctxt "projects_status_detachwhendone" -msgid "Will remove when tasks done" -msgstr "" - -msgctxt "projects_status_schedrpcpending" -msgid "Scheduler request pending" -msgstr "" - -msgctxt "projects_status_schedrpcinprogress" -msgid "Scheduler request in progress" -msgstr "" - -msgctxt "projects_status_trickleuppending" -msgid "Trickle up message pending" -msgstr "" - -msgctxt "projects_status_backoff" -msgid "Communication scheduled in:" -msgstr "" - -#. project controls -msgctxt "projects_control_dialog_title" -msgid "Project commands:" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_visit_website" -msgid "Visit website" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_update" -msgid "Update" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_remove" -msgid "Remove" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_suspend" -msgid "Suspend" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_resume" -msgid "Resume" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_nonewtasks" -msgid "No new tasks" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_allownewtasks" -msgid "Allow new tasks" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_reset" -msgid "Reset" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr" -msgid "Account manager commands:" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_sync_acctmgr" -msgid "Synchronize" -msgstr "" - -msgctxt "projects_control_remove_acctmgr" -msgid "Disable" -msgstr "" - -#. project confirm dialog -msgctxt "projects_confirm_detach_title" -msgid "Remove project?" -msgstr "" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message" -msgid "Are you sure you want to remove" -msgstr "" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message2" -msgid "from BOINC?" -msgstr "" - -msgctxt "projects_confirm_detach_confirm" -msgid "Remove" -msgstr "" - -msgctxt "projects_confirm_reset_title" -msgid "Reset project" -msgstr "" - -msgctxt "projects_confirm_reset_message" -msgid "Are you sure you want to reset" -msgstr "" - -msgctxt "projects_confirm_reset_confirm" -msgid "Reset" -msgstr "" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title" -msgid "Disable account manager" -msgstr "" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message" -msgid "Are you sure you want to stop using" -msgstr "" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm" -msgid "Disable" -msgstr "" - -#. tasks tab strings -msgctxt "tasks_header_name" -msgid "Task Name:" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_header_elapsed_time" -msgid "Elapsed time:" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_header_project_paused" -msgid "(suspended)" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_header_deadline" -msgid "Deadline:" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_result_new" -msgid "new" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_result_files_downloading" -msgid "waiting for download" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_result_files_downloaded" -msgid "download complete" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_result_compute_error" -msgid "computation error" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_result_files_uploading" -msgid "uploading" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_result_files_uploaded" -msgid "upload complete" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_result_aborted" -msgid "aborted" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_result_upload_failed" -msgid "upload failed" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_active_uninitialized" -msgid "ready" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_active_executing" -msgid "running" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_active_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_active_abort_pending" -msgid "suspending" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_active_quit_pending" -msgid "suspending" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_custom_suspended_via_gui" -msgid "suspended" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_custom_project_suspended_via_gui" -msgid "project suspended" -msgstr "" - -msgctxt "tasks_custom_ready_to_report" -msgid "ready to report" -msgstr "" - -#. confirmation dialog -msgctxt "confirm_abort_task_title" -msgid "Abort task?" -msgstr "" - -msgctxt "confirm_abort_task_message" -msgid "Abort task:" -msgstr "" - -msgctxt "confirm_abort_task_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "" - -msgctxt "confirm_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgctxt "confirm_image_desc" -msgid "Confirmation dialog" -msgstr "" - -#. transfers tab strings -msgctxt "trans_loading" -msgid "Reading transfers…" -msgstr "" - -msgctxt "trans_upload" -msgid "Upload" -msgstr "" - -msgctxt "trans_download" -msgid "Download" -msgstr "" - -msgctxt "trans_retryin" -msgid "retry in" -msgstr "" - -msgctxt "trans_failed" -msgid "failed" -msgstr "" - -msgctxt "trans_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "" - -msgctxt "trans_active" -msgid "active" -msgstr "" - -msgctxt "trans_pending" -msgid "pending" -msgstr "" - -msgctxt "trans_projectbackoff" -msgid "project backoff" -msgstr "" - -msgctxt "trans_header_name" -msgid "File:" -msgstr "" - -msgctxt "trans_control_retry" -msgid "Retry transfers" -msgstr "" - -msgctxt "confirm_abort_trans_title" -msgid "Abort transfer?" -msgstr "" - -msgctxt "confirm_abort_trans_message" -msgid "Abort File:" -msgstr "" - -msgctxt "confirm_abort_trans_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "" - -#. notices tab strings -msgctxt "notices_loading" -msgid "Reading notices…" -msgstr "" - -#. eventlog tab strings -msgctxt "eventlog_loading" -msgid "Loading log messages…" -msgstr "" - -msgctxt "eventlog_client_header" -msgid "Client Messages" -msgstr "" - -msgctxt "eventlog_gui_header" -msgid "GUI Messages" -msgstr "" - -msgctxt "eventlog_copy_toast" -msgid "Log copied to clipboard." -msgstr "" - -msgctxt "eventlog_email_subject" -msgid "Event Log for BOINC on Android:" -msgstr "" - -#. suspend reasons -msgctxt "suspend_unknown" -msgid "Computation suspended." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_batteries" -msgid "Connect your device to a charger to continue computing." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_useractive" -msgid "User is active." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_tod" -msgid "Out of computation time-frame." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_bm" -msgid "BOINC is benchmarking your device…" -msgstr "" - -msgctxt "suspend_disksize" -msgid "Out of disk space." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_cputhrottle" -msgid "Scheduled CPU throttle." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_noinput" -msgid "No recent user activity." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_delay" -msgid "Initialization delay." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_exclusiveapp" -msgid "An exclusive app is running." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_cpu" -msgid "Your device is busy with other apps." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_network_quota" -msgid "BOINC reached network transfer limit." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_os" -msgid "Stopped by Android." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_wifi" -msgid "Not connected to WiFi." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_battery_charging" -msgid "Battery needs to charge before resuming computation." -msgstr "" - -msgctxt "suspend_battery_charging_long" -msgid "Computing will resume when battery charge reaches" -msgstr "" - -msgctxt "suspend_battery_charging_current" -msgid "currently" -msgstr "" - -msgctxt "suspend_battery_overheating" -msgid "Waiting for battery to cool down" -msgstr "" - -msgctxt "suspend_user_req" -msgid "Resuming computation…" -msgstr "" - -msgctxt "suspend_network_user_req" -msgid "manually." -msgstr "" - -#. rpc reasons -msgctxt "rpcreason_userreq" -msgid "Requested by user" -msgstr "" - -msgctxt "rpcreason_needwork" -msgid "To fetch work" -msgstr "" - -msgctxt "rpcreason_resultsdue" -msgid "To report completed tasks" -msgstr "" - -msgctxt "rpcreason_trickleup" -msgid "To send trickle-up message" -msgstr "" - -msgctxt "rpcreason_acctmgrreq" -msgid "Requested by account manager" -msgstr "" - -msgctxt "rpcreason_init" -msgid "Project initialization" -msgstr "" - -msgctxt "rpcreason_projectreq" -msgid "Requested by project" -msgstr "" - -msgctxt "rpcreason_unknown" -msgid "Unknown reason" -msgstr "" - -#. menu -msgctxt "menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "" - -msgctxt "menu_emailto" -msgid "Send as Email" -msgstr "" - -msgctxt "menu_copy" -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "" - -msgctxt "menu_eventlog" -msgid "Event Log" -msgstr "" - -msgctxt "menu_exit" -msgid "Exit BOINC" -msgstr "" - -msgctxt "menu_run_mode_disable" -msgid "Suspend" -msgstr "" - -msgctxt "menu_run_mode_enable" -msgid "Resume" -msgstr "" - -msgctxt "menu_about" -msgid "About" -msgstr "" - -msgctxt "menu_help" -msgid "Help" -msgstr "" - -#. about dialog -msgctxt "about_button" -msgid "Return" -msgstr "" - -msgctxt "about_title" -msgid "About" -msgstr "" - -msgctxt "about_name" -msgid "BOINC" -msgstr "" - -msgctxt "about_version" -msgid "Version" -msgstr "" - -msgctxt "about_name_long" -msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" -msgstr "" - -msgctxt "about_copyright" -msgid "" -"© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n" -"All Rights Reserved." -msgstr "" diff --git a/locale/sv_SE/BOINC-Web.po b/locale/sv_SE/BOINC-Web.po index 3488bbacba..003f41dbe8 100755 --- a/locale/sv_SE/BOINC-Web.po +++ b/locale/sv_SE/BOINC-Web.po @@ -975,21 +975,21 @@ msgstr "" #~ msgid "The Lattice Project" #~ msgstr "BOINC-projektet" -# The charset used for the text in this file (please try to use UTF-8 if possible) +# The charset used for the text in this file (please try to use UTF-8 if possible) #~ msgid "CHARSET" #~ msgstr "UTF-8" -# The name of this language in this language +# The name of this language in this language #~ msgid "LANG_NAME_NATIVE" #~ msgstr "English" -# The name of this language in an international language (English) +# The name of this language in an international language (English) #~ msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL" #~ msgstr "English" -# ####################################### -# poll-related stuff -# ####################################### +# ####################################### +# poll-related stuff +# ####################################### # poll-related stuff # ####################################### #~ msgid "POLL_TITLE" @@ -1286,9 +1286,9 @@ msgstr "" #~ "institutions). The server is chosen randomly - if a download fails, " #~ "reload this page and try again. " -# ############################################# -# help.php -# ############################################# +# ############################################# +# help.php +# ############################################# #~ msgid "HELP_TITLE" #~ msgstr "Getting help with BOINC" @@ -1353,9 +1353,9 @@ msgstr "" #~ "If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here" #~ "%s. " -# ############################################# -# index.php -# ############################################# +# ############################################# +# index.php +# ############################################# #~ msgid "HOME_HEADING1" #~ msgstr "Volunteer" diff --git a/locale/tr/BOINC-Android.po b/locale/tr/BOINC-Android.po deleted file mode 100755 index 6cffc92253..0000000000 --- a/locale/tr/BOINC-Android.po +++ /dev/null @@ -1,1140 +0,0 @@ -# Turkish translations for OINC Android. -# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the OINC Android -# project. -# FIRST AUTHOR , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OINC Android 7.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-12 08:58+0000\n" -"Last-Translator: Aycan \n" -"Language-Team: Türkçe \n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1410512303.0\n" - -#. app global -msgctxt "app_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -#. generic. used by multiple Activities/tabs -msgctxt "generic_loading" -msgid "Loading! Please wait…" -msgstr "Yükleniyor! Lütfen bekleyin..." - -#. attach project -#. project list -msgctxt "attachproject_list_header" -msgid "Choose a project:" -msgstr "Bir proje seçin:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_button" -msgid "Add project by URL" -msgstr "Adres ile proje ekle" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_title" -msgid "Enter project URL:" -msgstr "Proje adresini girin:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_button" -msgid "Add project" -msgstr "Proje ekle" - -msgctxt "attachproject_list_manual_no_url" -msgid "Please enter project URL" -msgstr "Lütfen proje adresini girin" - -msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button" -msgid "Add account manager" -msgstr "Hesap Yöneticisi ekle" - -msgctxt "attachproject_list_no_internet" -msgid "No Internet connection" -msgstr "İnternet bağlantısı yok" - -#. project login -msgctxt "attachproject_login_loading" -msgid "Contacting project server…" -msgstr "Proje sunucusuna bağlanılıyor..." - -msgctxt "attachproject_login_image_description" -msgid "Project logo." -msgstr "Proje logosu." - -msgctxt "attachproject_login_header_general_area" -msgid "General area:" -msgstr "Genel alan:" - -msgctxt "attachproject_login_header_specific_area" -msgid "Specific area:" -msgstr "Özel alan:" - -msgctxt "attachproject_login_header_description" -msgid "Description:" -msgstr "Tanım:" - -msgctxt "attachproject_login_header_home" -msgid "Home:" -msgstr "Sahibi:" - -msgctxt "attachproject_login_header_url" -msgid "Website:" -msgstr "Site:" - -msgctxt "attachproject_login_header_platform" -msgid "Android:" -msgstr "Android:" - -msgctxt "attachproject_login_platform_supported" -msgid "This project supports Android devices" -msgstr "Bu proje Android cihazlarını destekliyor" - -msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported" -msgid "This project does not support Android devices" -msgstr "Bu proje Android cihazlarını desteklemiyor" - -msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use" -msgid "Terms of use for" -msgstr "Kural ve politikalar: " - -msgctxt "attachproject_login_accept_terms_of_use" -msgid "" -"By creating an account with this project, you accept the terms of use as " -"shown above." -msgstr "" -"Bu projede bir hesap oluşturmakla, aşağıdaki kural ve politikaları kabul " -"etmiş oluyorsunuz." - -msgctxt "attachproject_login_category_login" -msgid "Sign in with existing account" -msgstr "Mevcut hesap ile oturum aç" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_email" -msgid "eMail:" -msgstr "ePosta:" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_name" -msgid "Name:" -msgstr "İsim:" - -msgctxt "attachproject_login_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Parola:" - -msgctxt "attachproject_login_category_creation" -msgid "New to" -msgstr "Bu projede yeni misiniz:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_enabled" -msgid "Register an account to participate:" -msgstr "Katılmak için bir hesap oluşturun:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_client_disabled" -msgid "Visit project website to create an account:" -msgstr "Hesap oluşturmak için proje sitesini ziyaret edin:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_disabled" -msgid "Project does currently now allow creation of new accounts!" -msgstr "Proje şu anda yeni hesap oluşturulmasına müsaade etmiyor!" - -msgctxt "attachproject_login_button_registration" -msgid "Register" -msgstr "Kayıt ol" - -msgctxt "attachproject_login_button_login" -msgid "Sign in" -msgstr "Giriş yap" - -msgctxt "attachproject_login_button_forgotpw" -msgid "Forgot Password" -msgstr "Parolamı unuttum" - -msgctxt "attachproject_login_error_toast" -msgid "Contacting project failed!" -msgstr "Projeyle bağlantı kurulamadı!" - -msgctxt "attachproject_login_attached" -msgid "Attached" -msgstr "Eklendi" - -#. project registration -msgctxt "attachproject_registration_header" -msgid "Account registration for" -msgstr "Hesaba kaydolma: " - -msgctxt "attachproject_registration_header_url" -msgid "Project:" -msgstr "Proje:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_email" -msgid "eMail:" -msgstr "ePosta:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_username" -msgid "Name:" -msgstr "İsim:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_teamname" -msgid "Team:" -msgstr "Takım:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Parola:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "Yeniden yazın:" - -msgctxt "attachproject_registration_button" -msgid "Create" -msgstr "Oluştur" - -#. account manager -msgctxt "attachproject_acctmgr_header" -msgid "Add account manager" -msgstr "Hesap Yöneticisi ekle" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url" -msgid "URL" -msgstr "Adres" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name" -msgid "User:" -msgstr "Kullanıcı:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Parola:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "Yeniden yazın:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_button" -msgid "Add" -msgstr "Ekle" - -#. error strings -msgctxt "attachproject_error_wrong_name" -msgid "User not found" -msgstr "Kullanıcı bulunamadı" - -msgctxt "attachproject_error_short_pwd" -msgid "Password too short" -msgstr "Parola çok kısa" - -msgctxt "attachproject_error_no_internet" -msgid "Connection failure" -msgstr "Bağlantı başarısız" - -msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match" -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Yazdığınız parolalar aynı değil" - -msgctxt "attachproject_error_no_url" -msgid "Please enter URL" -msgstr "Lütfen adresi yazın" - -msgctxt "attachproject_error_no_email" -msgid "Please enter eMail address" -msgstr "Lütfen ePosta adresinizi yazın" - -msgctxt "attachproject_error_no_pwd" -msgid "Please enter a password" -msgstr "Lütfen bir parola yazın" - -msgctxt "attachproject_error_no_name" -msgid "Please enter user name" -msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı yazın" - -msgctxt "attachproject_error_unknown" -msgid "failed" -msgstr "başarısız" - -msgctxt "attachproject_error_bad_username" -msgid "User name refused" -msgstr "Kullanıcı adı kabul edilmedi" - -msgctxt "attachproject_error_email_in_use" -msgid "eMail is already in use" -msgstr "ePosta zaten kullanımda" - -msgctxt "attachproject_error_project_down" -msgid "Project is offline" -msgstr "Proje çevrimdışı" - -msgctxt "attachproject_error_email_bad_syntax" -msgid "eMail refused" -msgstr "ePosta kabul edilmedi" - -msgctxt "attachproject_error_bad_pwd" -msgid "Password refused" -msgstr "Parola kabul edilmedi" - -msgctxt "attachproject_error_creation_disabled" -msgid "Account creation is disabled on this project" -msgstr "Hesap oluşturma bu projede devre dışı" - -msgctxt "attachproject_error_invalid_url" -msgid "Invalid URL" -msgstr "Geçersiz adres" - -#. working activity -msgctxt "attachproject_working_back_button" -msgid "Back" -msgstr "Geri" - -msgctxt "attachproject_working_finish_button" -msgid "Finish" -msgstr "Tamamla" - -msgctxt "attachproject_working_check_desc" -msgid "Successful" -msgstr "Başarılı" - -msgctxt "attachproject_working_failed_desc" -msgid "Failed" -msgstr "Başarısız" - -msgctxt "attachproject_working_ongoing" -msgid "…" -msgstr "..." - -msgctxt "attachproject_working_finished" -msgid "." -msgstr "." - -msgctxt "attachproject_working_description" -msgid ":" -msgstr ":" - -msgctxt "attachproject_working_connect" -msgid "Connect" -msgstr "Bağlan" - -msgctxt "attachproject_working_verify" -msgid "Verify account" -msgstr "Hesabı doğrula" - -msgctxt "attachproject_working_register" -msgid "Register account" -msgstr "Hesap oluştur" - -msgctxt "attachproject_working_login" -msgid "Log in" -msgstr "Giriş yap" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr" -msgid "Add account manager" -msgstr "Hesap yöneticisi ekle" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync" -msgid "Synchronize" -msgstr "Eşitle" - -#. main activity -msgctxt "main_noproject_warning" -msgid "Tab here to choose a project." -msgstr "Proje seçmek için buraya dokunun." - -msgctxt "main_error" -msgid "Whooops" -msgstr "Haydaaa" - -msgctxt "main_error_long" -msgid "" -"…this should not happen!\n" -"Click on the icon to try again." -msgstr "" -"... bu olmamalıydı!\n" -"Yeniden denemek için simgeye dokunun." - -msgctxt "main_title_icon_desc" -msgid "BOINC icon" -msgstr "BOINC simgesi" - -#. tab names -msgctxt "tab_status" -msgid "Status" -msgstr "Durum" - -msgctxt "tab_projects" -msgid "Projects" -msgstr "Projeler" - -msgctxt "tab_tasks" -msgid "Tasks" -msgstr "İşler" - -msgctxt "tab_transfers" -msgid "Transfers" -msgstr "Aktarımlar" - -msgctxt "tab_preferences" -msgid "Preferences" -msgstr "Tercihler" - -msgctxt "tab_notices" -msgid "Notices" -msgstr "Bildirimler" - -msgctxt "tab_desc" -msgid "Navigation" -msgstr "Gezinti" - -#. status strings -msgctxt "status_running" -msgid "Computing" -msgstr "Çalışıyor" - -msgctxt "status_running_long" -msgid "Thank you for participating." -msgstr "Katıldığınız için teşekkürler." - -msgctxt "status_paused" -msgid "Suspended" -msgstr "Beklemede" - -msgctxt "status_idle" -msgid "Nothing to do" -msgstr "Yapacak bir görev yok" - -msgctxt "status_idle_long" -msgid "Waiting for tasks…" -msgstr "İşler için bekleniyor..." - -msgctxt "status_computing_disabled" -msgid "Suspended" -msgstr "Beklemede" - -msgctxt "status_computing_disabled_long" -msgid "Press play to resume network and computation." -msgstr "Hesaplama ve ağı sürdürmek için oynata dokunun." - -msgctxt "status_launching" -msgid "Starting…" -msgstr "Başlıyor..." - -msgctxt "status_noproject" -msgid "Choose a project to participate in." -msgstr "Katılmak için bir proje seçin." - -msgctxt "status_closing" -msgid "Closing…" -msgstr "Kapanıyor..." - -msgctxt "status_benchmarking" -msgid "Benchmarking…" -msgstr "Test ediliyor..." - -msgctxt "status_image_description" -msgid "project image" -msgstr "proje resmi" - -#. preferences tab strings -msgctxt "prefs_loading" -msgid "Reading preferences…" -msgstr "Tercihler okunuyor..." - -msgctxt "prefs_submit_button" -msgid "Save" -msgstr "Kaydet" - -msgctxt "prefs_dialog_title" -msgid "Enter new value:" -msgstr "Yeni değeri girin:" - -msgctxt "prefs_dialog_title_selection" -msgid "Select:" -msgstr "Seçin:" - -msgctxt "prefs_category_general" -msgid "General" -msgstr "Genel" - -msgctxt "prefs_category_network" -msgid "Network" -msgstr "Ağ" - -msgctxt "prefs_category_power" -msgid "Power" -msgstr "Güç" - -msgctxt "prefs_category_cpu" -msgid "CPU" -msgstr "İşlemci (CPU)" - -msgctxt "prefs_category_storage" -msgid "Storage" -msgstr "Depolama" - -msgctxt "prefs_category_memory" -msgid "Memory" -msgstr "Bellek (RAM)" - -msgctxt "prefs_category_debug" -msgid "Debug" -msgstr "Hata kaydı" - -msgctxt "prefs_show_advanced_header" -msgid "Show advanced preferences and controls…" -msgstr "Gelişmiş tercihler ve kontrolleri görüntüle..." - -msgctxt "prefs_run_on_battery_header" -msgid "Compute on Battery" -msgstr "Pil gücündeyken hesapla" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_header" -msgid "Min. battery level" -msgstr "En az pil seviyesi" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_description" -msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level." -msgstr "BOINC, pil seviyesi bu değerin altına düşerse hesaplamayı duraklatır." - -msgctxt "battery_temperature_max_header" -msgid "Max. battery temperature" -msgstr "En çok pil sıcaklığı" - -msgctxt "battery_temperature_max_description" -msgid "" -"BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not " -"recommended to change this value." -msgstr "" -"BOINC, pil sıcaklığı bu değerin üzerine çıkarsa hesaplamayı duraklatır. Bu " -"değeri değiştirmeniz önerilmez." - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_header" -msgid "Max. used storage space" -msgstr "En çok depolama alanı kullanımı" - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_description" -msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?" -msgstr "" -"BOINC, cihazınızın yüzde olarak en fazla ne kadar depolama alanını " -"kullanabilecek?" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header" -msgid "Min. spare storage" -msgstr "En az boş depolama alanı" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_description" -msgid "How much of your device's storage space shall stay free?" -msgstr "Cihazınızda en az ne kadar depolama alanı boş bırakılacak?" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header" -msgid "Daily transfer limit" -msgstr "Günlük aktarım kotası" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description" -msgid "Limits the daily data traffic caused by BOINC." -msgstr "BOINC'in günlük internet kullanım kotası." - -msgctxt "prefs_network_wifi_only_header" -msgid "Transfer tasks on WiFi only" -msgstr "İşleri yalnızca WiFi'dayken aktar" - -msgctxt "prefs_autostart_header" -msgid "Autostart" -msgstr "Cihaz açılınca otomatik başla" - -msgctxt "prefs_show_notification_header" -msgid "Show notification when suspended" -msgstr "Durakladığında bildirim görüntüle" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_header" -msgid "Used CPU cores" -msgstr "Kullanılacak işlemci çekirdekleri" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_description" -msgid "Limits the number of CPU cores BOINC uses for computation." -msgstr "BOINC'in hesaplama için kullanabileceği işlemci çekirdeği sayısı." - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_header" -msgid "Pause at CPU usage above" -msgstr "İşlemci kullanımı fazlaysa duraklat" - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description" -msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage." -msgstr "" -"BOINC, diğer uygulamaların işlemci kullanımı bu seviyeyi aşarsa, hesaplamayı " -"duraklatır." - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_header" -msgid "CPU limit" -msgstr "İşlemci sınırı" - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_description" -msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation." -msgstr "BOINC'in hesaplama için kullanabileceği işlemci gücü." - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_header" -msgid "RAM limit" -msgstr "Bellek limiti" - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_description" -msgid "Limits the amount of RAM tasks are allowed to occupy." -msgstr "İşlerin kullanabileceği en fazla bellek miktarı." - -msgctxt "prefs_client_log_flags_header" -msgid "BOINC Client log flags" -msgstr "BOINC istemci günlüğü bayrakları" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_header" -msgid "GUI log level" -msgstr "GUI günlük seviyesi" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_description" -msgid "Specifies verbosity of GUI log messages." -msgstr "Grafik arabirimi (GUI) günlüğü mesaj ayrıntı düzeyi." - -msgctxt "prefs_unit_mb" -msgid "MB" -msgstr "MB" - -msgctxt "prefs_unit_gb" -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#, c-format -msgctxt "prefs_unit_pct" -msgid "%" -msgstr "%" - -msgctxt "prefs_unit_celcius" -msgid "°C" -msgstr "°C" - -#. projects tab strings -msgctxt "projects_loading" -msgid "Reading projects…" -msgstr "Projeler okunuyor..." - -msgctxt "projects_add" -msgid "Add project" -msgstr "Proje ekle" - -msgctxt "projects_icon" -msgid "Project icon" -msgstr "Proje simgesi" - -msgctxt "projects_credits_header" -msgid "Credit:" -msgstr "Kredi:" - -msgctxt "projects_credits_host_header" -msgid "(on this device)" -msgstr "(bu cihazda)" - -msgctxt "projects_credits_user_header" -msgid "(total)" -msgstr "(toplam)" - -#. project status strings -msgctxt "projects_status_suspendedviagui" -msgid "Suspended by user" -msgstr "Kullanıcı tarafından duraklatıldı" - -msgctxt "projects_status_dontrequestmorework" -msgid "Won't get new tasks" -msgstr "Yeni işler indirilmeyecek" - -msgctxt "projects_status_ended" -msgid "Project ended - OK to remove" -msgstr "Proje sona erdi - Kaldırmak için Tamam'a dokunun" - -msgctxt "projects_status_detachwhendone" -msgid "Will remove when tasks done" -msgstr "İşler tamamlandığında kaldırılacak" - -msgctxt "projects_status_schedrpcpending" -msgid "Scheduler request pending" -msgstr "Zamanlanmış istek kuyrukta" - -msgctxt "projects_status_schedrpcinprogress" -msgid "Scheduler request in progress" -msgstr "Zamanlanmış istek gerçekleştiriliyor" - -msgctxt "projects_status_trickleuppending" -msgid "Trickle up message pending" -msgstr "İş ilerleme mesajı kuyrukta" - -msgctxt "projects_status_backoff" -msgid "Communication scheduled in:" -msgstr "İletişim ertelendi:" - -#. project controls -msgctxt "projects_control_dialog_title" -msgid "Project commands:" -msgstr "Proje komutları:" - -msgctxt "projects_control_visit_website" -msgid "Visit website" -msgstr "Sitesine git" - -msgctxt "projects_control_update" -msgid "Update" -msgstr "Güncelle" - -msgctxt "projects_control_remove" -msgid "Remove" -msgstr "Kaldır" - -msgctxt "projects_control_suspend" -msgid "Suspend" -msgstr "Duraklat" - -msgctxt "projects_control_resume" -msgid "Resume" -msgstr "Sürdür" - -msgctxt "projects_control_nonewtasks" -msgid "No new tasks" -msgstr "Yeni işleri indirme" - -msgctxt "projects_control_allownewtasks" -msgid "Allow new tasks" -msgstr "Yeni işleri indir" - -msgctxt "projects_control_reset" -msgid "Reset" -msgstr "Sıfırla" - -msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr" -msgid "Account manager commands:" -msgstr "Hesap Yöneticisi komutları:" - -msgctxt "projects_control_sync_acctmgr" -msgid "Synchronize" -msgstr "Eşitle" - -msgctxt "projects_control_remove_acctmgr" -msgid "Disable" -msgstr "Devredışı bırak" - -#. project confirm dialog -msgctxt "projects_confirm_detach_title" -msgid "Remove project?" -msgstr "Proje kaldırılsın mı?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message" -msgid "Are you sure you want to remove" -msgstr "Bu proje BOINC'ten kaldırılsın mı:" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message2" -msgid "from BOINC?" -msgstr "? " - -msgctxt "projects_confirm_detach_confirm" -msgid "Remove" -msgstr "Kaldır" - -msgctxt "projects_confirm_reset_title" -msgid "Reset project" -msgstr "Projeyi sıfırla" - -msgctxt "projects_confirm_reset_message" -msgid "Are you sure you want to reset" -msgstr "Bu proje sıfırlansın mı:" - -msgctxt "projects_confirm_reset_confirm" -msgid "Reset" -msgstr "Sıfırla" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title" -msgid "Disable account manager" -msgstr "Hesap Yöneticisini devredışı bırak" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message" -msgid "Are you sure you want to stop using" -msgstr "Bu hesap yöneticisini kullanmayı bırakmak istiyor musunuz:" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm" -msgid "Disable" -msgstr "Devredışı bırak" - -#. tasks tab strings -msgctxt "tasks_header_name" -msgid "Task Name:" -msgstr "İş adı:" - -msgctxt "tasks_header_elapsed_time" -msgid "Elapsed time:" -msgstr "Geçen süre:" - -msgctxt "tasks_header_project_paused" -msgid "(suspended)" -msgstr "(beklemede)" - -msgctxt "tasks_header_deadline" -msgid "Deadline:" -msgstr "Son teslim zamanı:" - -msgctxt "tasks_result_new" -msgid "new" -msgstr "yeni" - -msgctxt "tasks_result_files_downloading" -msgid "waiting for download" -msgstr "indirilmeyi bekliyor" - -msgctxt "tasks_result_files_downloaded" -msgid "download complete" -msgstr "indirme tamamlandı" - -msgctxt "tasks_result_compute_error" -msgid "computation error" -msgstr "hesaplama hatası" - -msgctxt "tasks_result_files_uploading" -msgid "uploading" -msgstr "gönderiliyor" - -msgctxt "tasks_result_files_uploaded" -msgid "upload complete" -msgstr "gönderme tamamlandı" - -msgctxt "tasks_result_aborted" -msgid "aborted" -msgstr "iptal edildi" - -msgctxt "tasks_result_upload_failed" -msgid "upload failed" -msgstr "gönderme başarısız" - -msgctxt "tasks_active_uninitialized" -msgid "ready" -msgstr "başlamaya hazır" - -msgctxt "tasks_active_executing" -msgid "running" -msgstr "çalışıyor" - -msgctxt "tasks_active_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "durakladı" - -msgctxt "tasks_active_abort_pending" -msgid "suspending" -msgstr "durduruluyor" - -msgctxt "tasks_active_quit_pending" -msgid "suspending" -msgstr "durduruluyor" - -msgctxt "tasks_custom_suspended_via_gui" -msgid "suspended" -msgstr "durakladı" - -msgctxt "tasks_custom_project_suspended_via_gui" -msgid "project suspended" -msgstr "proje duraklatıldı" - -msgctxt "tasks_custom_ready_to_report" -msgid "ready to report" -msgstr "raporlanmaya hazır" - -#. confirmation dialog -msgctxt "confirm_abort_task_title" -msgid "Abort task?" -msgstr "İş iptal edilsin mi?" - -msgctxt "confirm_abort_task_message" -msgid "Abort task:" -msgstr "Bu iş iptal edilsin mi:" - -msgctxt "confirm_abort_task_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "Evet" - -msgctxt "confirm_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "İptal" - -msgctxt "confirm_image_desc" -msgid "Confirmation dialog" -msgstr "Onaylama sorusu" - -#. transfers tab strings -msgctxt "trans_loading" -msgid "Reading transfers…" -msgstr "Aktarımlar okunuyor..." - -msgctxt "trans_upload" -msgid "Upload" -msgstr "Gönderme" - -msgctxt "trans_download" -msgid "Download" -msgstr "İndirme" - -msgctxt "trans_retryin" -msgid "retry in" -msgstr "yeniden denenecek " - -msgctxt "trans_failed" -msgid "failed" -msgstr "başarısız" - -msgctxt "trans_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "durakladı" - -msgctxt "trans_active" -msgid "active" -msgstr "sürüyor" - -msgctxt "trans_pending" -msgid "pending" -msgstr "kuyrukta" - -msgctxt "trans_projectbackoff" -msgid "project backoff" -msgstr "proje ertelendi" - -msgctxt "trans_header_name" -msgid "File:" -msgstr "Dosya:" - -msgctxt "trans_control_retry" -msgid "Retry transfers" -msgstr "Aktarımları yeniden dene" - -msgctxt "confirm_abort_trans_title" -msgid "Abort transfer?" -msgstr "Aktarım iptal edilsin mi?" - -msgctxt "confirm_abort_trans_message" -msgid "Abort File:" -msgstr "Bu dosyanın aktarımı iptal edilsin mi:" - -msgctxt "confirm_abort_trans_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "Evet" - -#. notices tab strings -msgctxt "notices_loading" -msgid "Reading notices…" -msgstr "Bildirimler alınıyor..." - -#. eventlog tab strings -msgctxt "eventlog_loading" -msgid "Loading log messages…" -msgstr "Günlük mesajları yükleniyor..." - -msgctxt "eventlog_client_header" -msgid "Client Messages" -msgstr "İstemci Mesajları" - -msgctxt "eventlog_gui_header" -msgid "GUI Messages" -msgstr "GUI Mesajları" - -msgctxt "eventlog_copy_toast" -msgid "Log copied to clipboard." -msgstr "Günlük mesajları panoya kopyalandı." - -msgctxt "eventlog_email_subject" -msgid "Event Log for BOINC on Android:" -msgstr "BONIC Android olay günlüğü:" - -#. suspend reasons -msgctxt "suspend_unknown" -msgid "Computation suspended." -msgstr "Hesaplama durakladı." - -msgctxt "suspend_batteries" -msgid "Connect your device to a charger to continue computing." -msgstr "Hesaplamayı sürdürmek için cihazınızı şarja takın." - -msgctxt "suspend_useractive" -msgid "User is active." -msgstr "Kullanıcı faal." - -msgctxt "suspend_tod" -msgid "Out of computation time-frame." -msgstr "Hesaplama zaman sınırlaması dışında." - -msgctxt "suspend_bm" -msgid "BOINC is benchmarking your device…" -msgstr "BOINC cihazınızı test ediyor..." - -msgctxt "suspend_disksize" -msgid "Out of disk space." -msgstr "Depolama alanı yetersiz." - -msgctxt "suspend_cputhrottle" -msgid "Scheduled CPU throttle." -msgstr "Zamanlanmış işlemci sınırlaması." - -msgctxt "suspend_noinput" -msgid "No recent user activity." -msgstr "Yakın zamanda kullanıcı faaaliyeti yok." - -msgctxt "suspend_delay" -msgid "Initialization delay." -msgstr "Başlatma geciktirmesi." - -msgctxt "suspend_exclusiveapp" -msgid "An exclusive app is running." -msgstr "Ayrıcalıklı bir uygulama çalışıyor." - -msgctxt "suspend_cpu" -msgid "Your device is busy with other apps." -msgstr "Cihazınız diğer uygulamalarla meşgul." - -msgctxt "suspend_network_quota" -msgid "BOINC reached network transfer limit." -msgstr "BOINC, internet kullanım kotasına ulaştı." - -msgctxt "suspend_os" -msgid "Stopped by Android." -msgstr "Android tarafından durduruldu." - -msgctxt "suspend_wifi" -msgid "Not connected to WiFi." -msgstr "WiFi'a bağlı değil." - -msgctxt "suspend_battery_charging" -msgid "Battery needs to charge before resuming computation." -msgstr "Hesaplamaya devam etmeden önce pilin şarj olması lazım." - -msgctxt "suspend_battery_charging_long" -msgid "Computing will resume when battery charge reaches" -msgstr "Hesaplama, pil seviyesi şuna ulaştğında başlayacak:" - -msgctxt "suspend_battery_charging_current" -msgid "currently" -msgstr "şu anda" - -msgctxt "suspend_battery_overheating" -msgid "Waiting for battery to cool down" -msgstr "Pilin soğuması bekleniyor" - -msgctxt "suspend_user_req" -msgid "Resuming computation…" -msgstr "Hesaplama sürdürülüyor..." - -msgctxt "suspend_network_user_req" -msgid "manually." -msgstr "elle." - -#. rpc reasons -msgctxt "rpcreason_userreq" -msgid "Requested by user" -msgstr "Kullanıcı tarafından istendi" - -msgctxt "rpcreason_needwork" -msgid "To fetch work" -msgstr "İş indirmek için" - -msgctxt "rpcreason_resultsdue" -msgid "To report completed tasks" -msgstr "Tamamlanan işleri raporlamak için" - -msgctxt "rpcreason_trickleup" -msgid "To send trickle-up message" -msgstr "İş ilerleme mesajı gönderimi için" - -msgctxt "rpcreason_acctmgrreq" -msgid "Requested by account manager" -msgstr "Hesap yöneticisi tarafından istendi" - -msgctxt "rpcreason_init" -msgid "Project initialization" -msgstr "Proje başlatılıyor" - -msgctxt "rpcreason_projectreq" -msgid "Requested by project" -msgstr "Proje tarafından istendi" - -msgctxt "rpcreason_unknown" -msgid "Unknown reason" -msgstr "Bilinmeyen sebep" - -#. menu -msgctxt "menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Yenile" - -msgctxt "menu_emailto" -msgid "Send as Email" -msgstr "ePostayla gönder" - -msgctxt "menu_copy" -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Panoya kopyala" - -msgctxt "menu_eventlog" -msgid "Event Log" -msgstr "Olay Günlüğü" - -msgctxt "menu_exit" -msgid "Exit BOINC" -msgstr "BOINC'ten Çık" - -msgctxt "menu_run_mode_disable" -msgid "Suspend" -msgstr "Duraklat" - -msgctxt "menu_run_mode_enable" -msgid "Resume" -msgstr "Sürdür" - -msgctxt "menu_about" -msgid "About" -msgstr "Hakkında" - -msgctxt "menu_help" -msgid "Help" -msgstr "Yardım" - -#. about dialog -msgctxt "about_button" -msgid "Return" -msgstr "Geri dön" - -msgctxt "about_title" -msgid "About" -msgstr "Hakkında" - -msgctxt "about_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -msgctxt "about_version" -msgid "Version" -msgstr "Sürüm" - -msgctxt "about_name_long" -msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" -msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" - -msgctxt "about_copyright" -msgid "" -"© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n" -"All Rights Reserved." -msgstr "" -"Türkçe çeviri: Aycan Demirel\n" -"\n" -"© 2003-2014 Kaliforniya Üniversitesi, Berkeley.\n" -"Tüm hakları saklıdır." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "main_noproject_warning" -#~ msgid "Tap here to choose a project." -#~ msgstr "Proje seçmek için buraya dokunun." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "prefs_power_source_usb" -#~ msgid "USB connection" -#~ msgstr "İnternet bağlantısı yok" diff --git a/locale/uk/BOINC-Android.po b/locale/uk/BOINC-Android.po deleted file mode 100755 index ecc9ba0b9a..0000000000 --- a/locale/uk/BOINC-Android.po +++ /dev/null @@ -1,1136 +0,0 @@ -# Ukrainian translations for PACKAGE. -# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE project. -# FIRST AUTHOR , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-03 15:12+0000\n" -"Last-Translator: Олег \n" -"Language-Team: uk \n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388761922.0\n" - -#. app global -msgctxt "app_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -#. generic. used by multiple Activities/tabs -msgctxt "generic_loading" -msgid "Loading! Please wait…" -msgstr "Завантаження! Зачекайте, будь-ласка..." - -#. attach project -#. project list -msgctxt "attachproject_list_header" -msgid "Choose a project:" -msgstr "Оберіть проект:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_button" -msgid "Add project by URL" -msgstr "Додати проект за адресою (URL)" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_title" -msgid "Enter project URL:" -msgstr "Введіть адресу (URL) проекту:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_button" -msgid "Add project" -msgstr "Додати проект" - -msgctxt "attachproject_list_manual_no_url" -msgid "Please enter project URL" -msgstr "Додати менеджер проектів" - -msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button" -msgid "Add account manager" -msgstr "Додати менеджер проектів" - -msgctxt "attachproject_list_no_internet" -msgid "No Internet connection" -msgstr "Відсутнє з’єднання з Інтернетом" - -#. project login -msgctxt "attachproject_login_loading" -msgid "Contacting project server…" -msgstr "Встановлення з’єднання із сервером проекту" - -msgctxt "attachproject_login_image_description" -msgid "Project logo." -msgstr "Логотип проекту." - -msgctxt "attachproject_login_header_general_area" -msgid "General area:" -msgstr "Загальна область:" - -msgctxt "attachproject_login_header_specific_area" -msgid "Specific area:" -msgstr "Спеціальна область:" - -msgctxt "attachproject_login_header_description" -msgid "Description:" -msgstr "Опис:" - -msgctxt "attachproject_login_header_home" -msgid "Home:" -msgstr "Домівка:" - -msgctxt "attachproject_login_header_url" -msgid "Website:" -msgstr "Веб-сайт:" - -msgctxt "attachproject_login_header_platform" -msgid "Android:" -msgstr "Android:" - -msgctxt "attachproject_login_platform_supported" -msgid "This project supports Android devices" -msgstr "Цей проект підтримує пристрої, на базі Android" - -msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported" -msgid "This project does not support Android devices" -msgstr "Цей проект не підтримує пристрої, на базі Android" - -msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use" -msgid "Terms of use for" -msgstr "Умови використання для" - -msgctxt "attachproject_login_accept_terms_of_use" -msgid "" -"By creating an account with this project, you accept the terms of use as " -"shown above." -msgstr "" -"Створюючи обліковий запис у цьому проекті, Ви приймаєте умови використання, " -"що викладені вище." - -msgctxt "attachproject_login_category_login" -msgid "Sign in with existing account" -msgstr "Увійти з існуючим обліковим записом" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_email" -msgid "eMail:" -msgstr "Електронна пошта:" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_name" -msgid "Name:" -msgstr "Ім'я:" - -msgctxt "attachproject_login_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" - -msgctxt "attachproject_login_category_creation" -msgid "New to" -msgstr "Новий" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_enabled" -msgid "Register an account to participate:" -msgstr "Зареєструвати обліковий запис для участі:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_client_disabled" -msgid "Visit project website to create an account:" -msgstr "Відвідати інтернет сторінку проекту для створення облікового запису:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_disabled" -msgid "Project does currently now allow creation of new accounts!" -msgstr "Зараз у проекті можна створювати нові облікові записи!" - -msgctxt "attachproject_login_button_registration" -msgid "Register" -msgstr "Зареєструватися" - -msgctxt "attachproject_login_button_login" -msgid "Sign in" -msgstr "Увійти" - -msgctxt "attachproject_login_button_forgotpw" -msgid "Forgot Password" -msgstr "Забули пароль?" - -msgctxt "attachproject_login_error_toast" -msgid "Contacting project failed!" -msgstr "Не вдалося з’єднатися з проектом!" - -msgctxt "attachproject_login_attached" -msgid "Attached" -msgstr "Додано" - -#. project registration -msgctxt "attachproject_registration_header" -msgid "Account registration for" -msgstr "Реєстрація облікового запису для" - -msgctxt "attachproject_registration_header_url" -msgid "Project:" -msgstr "Проект:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_email" -msgid "eMail:" -msgstr "Електронна пошта:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_username" -msgid "Name:" -msgstr "Ім'я:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_teamname" -msgid "Team:" -msgstr "Команда:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "… Повторити:" - -msgctxt "attachproject_registration_button" -msgid "Create" -msgstr "Створити" - -#. account manager -msgctxt "attachproject_acctmgr_header" -msgid "Add account manager" -msgstr "Додати менеджер проектів" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url" -msgid "URL" -msgstr "Адреса (URL)" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name" -msgid "User:" -msgstr "Користувач:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "… Повторити:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_button" -msgid "Add" -msgstr "Додати" - -#. error strings -msgctxt "attachproject_error_wrong_name" -msgid "User not found" -msgstr "Користувача не знайдено" - -msgctxt "attachproject_error_short_pwd" -msgid "Password too short" -msgstr "Пароль надто короткий" - -msgctxt "attachproject_error_no_internet" -msgid "Connection failure" -msgstr "Невдала спроба зв’язку" - -msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match" -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Паролі не збігаються" - -msgctxt "attachproject_error_no_url" -msgid "Please enter URL" -msgstr "Будь-ласка, введіть адресу (URL)" - -msgctxt "attachproject_error_no_email" -msgid "Please enter eMail address" -msgstr "Будь ласка, вкажіть адресу електронної пошти" - -msgctxt "attachproject_error_no_pwd" -msgid "Please enter a password" -msgstr "Будь-ласка, введіть пароль" - -msgctxt "attachproject_error_no_name" -msgid "Please enter user name" -msgstr "Будь-ласка, введіть ім'я користувача" - -msgctxt "attachproject_error_unknown" -msgid "failed" -msgstr "невдало" - -msgctxt "attachproject_error_bad_username" -msgid "User name refused" -msgstr "Ім'я користувача відхилене" - -msgctxt "attachproject_error_email_in_use" -msgid "eMail is already in use" -msgstr "Електронна адреса вже використовується" - -msgctxt "attachproject_error_project_down" -msgid "Project is offline" -msgstr "Проект поза мережею" - -msgctxt "attachproject_error_email_bad_syntax" -msgid "eMail refused" -msgstr "Адресу електронної пошти відхилено" - -msgctxt "attachproject_error_bad_pwd" -msgid "Password refused" -msgstr "Пароль відхилено" - -msgctxt "attachproject_error_creation_disabled" -msgid "Account creation is disabled on this project" -msgstr "Можливість створення облікових записів в даному проекті відключена" - -msgctxt "attachproject_error_invalid_url" -msgid "Invalid URL" -msgstr "Неправильна адреса (URL)" - -#. working activity -msgctxt "attachproject_working_back_button" -msgid "Back" -msgstr "Назад" - -msgctxt "attachproject_working_finish_button" -msgid "Finish" -msgstr "Готово" - -msgctxt "attachproject_working_check_desc" -msgid "Successful" -msgstr "Успішно" - -msgctxt "attachproject_working_failed_desc" -msgid "Failed" -msgstr "Невдало" - -msgctxt "attachproject_working_ongoing" -msgid "…" -msgstr "..." - -msgctxt "attachproject_working_finished" -msgid "." -msgstr "." - -msgctxt "attachproject_working_description" -msgid ":" -msgstr ":" - -msgctxt "attachproject_working_connect" -msgid "Connect" -msgstr "Підключитися" - -msgctxt "attachproject_working_verify" -msgid "Verify account" -msgstr "Перевірити обліковий запис" - -msgctxt "attachproject_working_register" -msgid "Register account" -msgstr "Зареєструвати обліковий запис" - -msgctxt "attachproject_working_login" -msgid "Log in" -msgstr "Увійти" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr" -msgid "Add account manager" -msgstr "Додати менеджер проектів" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync" -msgid "Synchronize" -msgstr "Синхронізувати" - -#. main activity -msgctxt "main_noproject_warning" -msgid "Tab here to choose a project." -msgstr "Щоб обрати проект натисніть тут." - -msgctxt "main_error" -msgid "Whooops" -msgstr "Ой!" - -msgctxt "main_error_long" -msgid "" -"…this should not happen!\n" -"Click on the icon to try again." -msgstr "" -"…цього не повинно траплятися!\n" -"Натисніть на іконці для повторної спроби." - -msgctxt "main_title_icon_desc" -msgid "BOINC icon" -msgstr "Іконка BOINC" - -#. tab names -msgctxt "tab_status" -msgid "Status" -msgstr "Статус" - -msgctxt "tab_projects" -msgid "Projects" -msgstr "Проекти" - -msgctxt "tab_tasks" -msgid "Tasks" -msgstr "Завдання" - -msgctxt "tab_transfers" -msgid "Transfers" -msgstr "Передачі" - -msgctxt "tab_preferences" -msgid "Preferences" -msgstr "Налаштування" - -msgctxt "tab_notices" -msgid "Notices" -msgstr "Примітки" - -msgctxt "tab_desc" -msgid "Navigation" -msgstr "Навігація" - -#. status strings -msgctxt "status_running" -msgid "Computing" -msgstr "Обчислення" - -msgctxt "status_running_long" -msgid "Thank you for participating." -msgstr "Дякуємо за участь." - -msgctxt "status_paused" -msgid "Suspended" -msgstr "Призупинено" - -msgctxt "status_idle" -msgid "Nothing to do" -msgstr "Нема роботи" - -msgctxt "status_idle_long" -msgid "Waiting for tasks…" -msgstr "Очікування завдань…" - -msgctxt "status_computing_disabled" -msgid "Suspended" -msgstr "Призупинено" - -msgctxt "status_computing_disabled_long" -msgid "Press play to resume network and computation." -msgstr "Натисніть кнопку Грати для відновлення мережі і обчислень." - -msgctxt "status_launching" -msgid "Starting…" -msgstr "Запуск…" - -msgctxt "status_noproject" -msgid "Choose a project to participate in." -msgstr "Оберіть проект для прийняття участі в ньому." - -msgctxt "status_closing" -msgid "Closing…" -msgstr "Закриття..." - -msgctxt "status_benchmarking" -msgid "Benchmarking…" -msgstr "Тестування..." - -msgctxt "status_image_description" -msgid "project image" -msgstr "зображення проекту" - -#. preferences tab strings -msgctxt "prefs_loading" -msgid "Reading preferences…" -msgstr "Читання налаштувань..." - -msgctxt "prefs_submit_button" -msgid "Save" -msgstr "Зберегти" - -msgctxt "prefs_dialog_title" -msgid "Enter new value:" -msgstr "Ввести нове значення:" - -msgctxt "prefs_dialog_title_selection" -msgid "Select:" -msgstr "Вибрати:" - -msgctxt "prefs_category_general" -msgid "General" -msgstr "Основні" - -msgctxt "prefs_category_network" -msgid "Network" -msgstr "Мережа" - -msgctxt "prefs_category_power" -msgid "Power" -msgstr "Живлення" - -msgctxt "prefs_category_cpu" -msgid "CPU" -msgstr "ЦП" - -msgctxt "prefs_category_storage" -msgid "Storage" -msgstr "Диск" - -msgctxt "prefs_category_memory" -msgid "Memory" -msgstr "Пам`ять" - -msgctxt "prefs_category_debug" -msgid "Debug" -msgstr "Діагностика" - -msgctxt "prefs_show_advanced_header" -msgid "Show advanced preferences and controls…" -msgstr "Показати додаткові налаштування і елементи керування..." - -msgctxt "prefs_run_on_battery_header" -msgid "Compute on Battery" -msgstr "Обчислювати на батареї" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_header" -msgid "Min. battery level" -msgstr "Низький заряд батареї" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_description" -msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level." -msgstr "BOINC призупиняє обчислення нижче визначеного рівня заряду акумулятора." - -msgctxt "battery_temperature_max_header" -msgid "Max. battery temperature" -msgstr "Макс. температура батареї" - -msgctxt "battery_temperature_max_description" -msgid "" -"BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not " -"recommended to change this value." -msgstr "" -"BOINC призупинить розрахунки, коли температура батареї перевищить вказаний " -"рівень. Не рекомендовано змінювати це значення." - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_header" -msgid "Max. used storage space" -msgstr "Макс. використаний об’єм диска" - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_description" -msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?" -msgstr "Скільки відсотків дискового простору може використовувати BOINC?" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header" -msgid "Min. spare storage" -msgstr "Мін. запас дискового простору" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_description" -msgid "How much of your device's storage space shall stay free?" -msgstr "Скільки вашого дискового простору повинно залишитися вільним?" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header" -msgid "Daily transfer limit" -msgstr "Денний ліміт передачі" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description" -msgid "Limits the daily data traffic caused by BOINC." -msgstr "Обмеження щоденної передачі даних, що здійснює BOINC." - -msgctxt "prefs_network_wifi_only_header" -msgid "Transfer tasks on WiFi only" -msgstr "Передавати завдання тільки через WiFi" - -msgctxt "prefs_autostart_header" -msgid "Autostart" -msgstr "Автозапуск" - -msgctxt "prefs_show_notification_header" -msgid "Show notification when suspended" -msgstr "Показати повідомлення коли призупинено" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_header" -msgid "Used CPU cores" -msgstr "Використано ядер ЦП" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_description" -msgid "Limits the number of CPU cores BOINC uses for computation." -msgstr "Обмежує кількість ядер ЦП, які BOINC використовує для обчислень." - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_header" -msgid "Pause at CPU usage above" -msgstr "Використання ЦП призупинене" - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description" -msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage." -msgstr "" -"Визначає коли призупиняти обчислення BOINC через використання ЦП іншими " -"додатками." - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_header" -msgid "CPU limit" -msgstr "Обмеження ЦП" - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_description" -msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation." -msgstr "Обмежує процесорний час роботи, який BOINC використовує для обчислень." - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_header" -msgid "RAM limit" -msgstr "обмеження RAM" - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_description" -msgid "Limits the amount of RAM tasks are allowed to occupy." -msgstr "Обмеження кількості RAM, доступної для використання." - -msgctxt "prefs_client_log_flags_header" -msgid "BOINC Client log flags" -msgstr "Прапорці журналу клієнта BOINC" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_header" -msgid "GUI log level" -msgstr "Рівень журналу GUI" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_description" -msgid "Specifies verbosity of GUI log messages." -msgstr "Задає рівень деталізації повідомлень журналу GUI." - -msgctxt "prefs_unit_mb" -msgid "MB" -msgstr "Мб" - -msgctxt "prefs_unit_gb" -msgid "GB" -msgstr "Гб" - -#, c-format -msgctxt "prefs_unit_pct" -msgid "%" -msgstr "%" - -msgctxt "prefs_unit_celcius" -msgid "°C" -msgstr "°C" - -#. projects tab strings -msgctxt "projects_loading" -msgid "Reading projects…" -msgstr "Читання проектів..." - -msgctxt "projects_add" -msgid "Add project" -msgstr "Додати проект" - -msgctxt "projects_icon" -msgid "Project icon" -msgstr "Значок проекту" - -msgctxt "projects_credits_header" -msgid "Credit:" -msgstr "Бали:" - -msgctxt "projects_credits_host_header" -msgid "(on this device)" -msgstr "(на цьому пристрої)" - -msgctxt "projects_credits_user_header" -msgid "(total)" -msgstr "(загалом)" - -#. project status strings -msgctxt "projects_status_suspendedviagui" -msgid "Suspended by user" -msgstr "Призупинено користувачем" - -msgctxt "projects_status_dontrequestmorework" -msgid "Won't get new tasks" -msgstr "Не приймає нові завдання" - -msgctxt "projects_status_ended" -msgid "Project ended - OK to remove" -msgstr "Проект завершений - Гаразд для видалення" - -msgctxt "projects_status_detachwhendone" -msgid "Will remove when tasks done" -msgstr "Буде видалено після завершення завдань" - -msgctxt "projects_status_schedrpcpending" -msgid "Scheduler request pending" -msgstr "Запит інформації у планувальника" - -msgctxt "projects_status_schedrpcinprogress" -msgid "Scheduler request in progress" -msgstr "Відбувається запит інформації у планувальника" - -msgctxt "projects_status_trickleuppending" -msgid "Trickle up message pending" -msgstr "Очікування проміжного відправлення" - -msgctxt "projects_status_backoff" -msgid "Communication scheduled in:" -msgstr "Зв’язок за розкладом:" - -#. project controls -msgctxt "projects_control_dialog_title" -msgid "Project commands:" -msgstr "Команди проекту:" - -msgctxt "projects_control_visit_website" -msgid "Visit website" -msgstr "Відвідати веб-сайт" - -msgctxt "projects_control_update" -msgid "Update" -msgstr "Оновити" - -msgctxt "projects_control_remove" -msgid "Remove" -msgstr "Видалити" - -msgctxt "projects_control_suspend" -msgid "Suspend" -msgstr "Призупинено" - -msgctxt "projects_control_resume" -msgid "Resume" -msgstr "Відновити" - -msgctxt "projects_control_nonewtasks" -msgid "No new tasks" -msgstr "Не завантажувати нові завдання" - -msgctxt "projects_control_allownewtasks" -msgid "Allow new tasks" -msgstr "Отримувати нові завдання" - -msgctxt "projects_control_reset" -msgid "Reset" -msgstr "Скинути" - -msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr" -msgid "Account manager commands:" -msgstr "Команди менеджера проектів:" - -msgctxt "projects_control_sync_acctmgr" -msgid "Synchronize" -msgstr "Синхронізувати" - -msgctxt "projects_control_remove_acctmgr" -msgid "Disable" -msgstr "Відключити" - -#. project confirm dialog -msgctxt "projects_confirm_detach_title" -msgid "Remove project?" -msgstr "Видалити проект?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message" -msgid "Are you sure you want to remove" -msgstr "Ви справді хочете видалити" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message2" -msgid "from BOINC?" -msgstr "із BOINC?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_confirm" -msgid "Remove" -msgstr "Видалити" - -msgctxt "projects_confirm_reset_title" -msgid "Reset project" -msgstr "Перезапустити проект" - -msgctxt "projects_confirm_reset_message" -msgid "Are you sure you want to reset" -msgstr "Ви справді хочете перезапустити" - -msgctxt "projects_confirm_reset_confirm" -msgid "Reset" -msgstr "Скинути" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title" -msgid "Disable account manager" -msgstr "Відключити менеджер проектів" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message" -msgid "Are you sure you want to stop using" -msgstr "Ви впевнені, що бажаєте припинити використання" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm" -msgid "Disable" -msgstr "Відключити" - -#. tasks tab strings -msgctxt "tasks_header_name" -msgid "Task Name:" -msgstr "Назва завдання:" - -msgctxt "tasks_header_elapsed_time" -msgid "Elapsed time:" -msgstr "Витрачено часу:" - -msgctxt "tasks_header_project_paused" -msgid "(suspended)" -msgstr "(призупинено)" - -msgctxt "tasks_header_deadline" -msgid "Deadline:" -msgstr "Кінцевий термін:" - -msgctxt "tasks_result_new" -msgid "new" -msgstr "новий" - -msgctxt "tasks_result_files_downloading" -msgid "waiting for download" -msgstr "очікування завантаження" - -msgctxt "tasks_result_files_downloaded" -msgid "download complete" -msgstr "звантаження завершене" - -msgctxt "tasks_result_compute_error" -msgid "computation error" -msgstr "помилка обчислень" - -msgctxt "tasks_result_files_uploading" -msgid "uploading" -msgstr "Відправлення" - -msgctxt "tasks_result_files_uploaded" -msgid "upload complete" -msgstr "відправлення завершене" - -msgctxt "tasks_result_aborted" -msgid "aborted" -msgstr "перервано" - -msgctxt "tasks_result_upload_failed" -msgid "upload failed" -msgstr "невдала спроба відправлення" - -msgctxt "tasks_active_uninitialized" -msgid "ready" -msgstr "готово" - -msgctxt "tasks_active_executing" -msgid "running" -msgstr "працює" - -msgctxt "tasks_active_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "призупинено" - -msgctxt "tasks_active_abort_pending" -msgid "suspending" -msgstr "призупинення" - -msgctxt "tasks_active_quit_pending" -msgid "suspending" -msgstr "призупинення" - -msgctxt "tasks_custom_suspended_via_gui" -msgid "suspended" -msgstr "призупинено" - -msgctxt "tasks_custom_project_suspended_via_gui" -msgid "project suspended" -msgstr "проект призупинено" - -msgctxt "tasks_custom_ready_to_report" -msgid "ready to report" -msgstr "готовий до звітування" - -#. confirmation dialog -msgctxt "confirm_abort_task_title" -msgid "Abort task?" -msgstr "Перервати завдання?" - -msgctxt "confirm_abort_task_message" -msgid "Abort task:" -msgstr "Перервати завдання:" - -msgctxt "confirm_abort_task_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "Перервати" - -msgctxt "confirm_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "Скасувати" - -msgctxt "confirm_image_desc" -msgid "Confirmation dialog" -msgstr "Діалог підтвердження" - -#. transfers tab strings -msgctxt "trans_loading" -msgid "Reading transfers…" -msgstr "Читання передач..." - -msgctxt "trans_upload" -msgid "Upload" -msgstr "Відправлення" - -msgctxt "trans_download" -msgid "Download" -msgstr "Завантаження" - -msgctxt "trans_retryin" -msgid "retry in" -msgstr "повтор через" - -msgctxt "trans_failed" -msgid "failed" -msgstr "невдало" - -msgctxt "trans_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "призупинено" - -msgctxt "trans_active" -msgid "active" -msgstr "активна" - -msgctxt "trans_pending" -msgid "pending" -msgstr "в очікуванні" - -msgctxt "trans_projectbackoff" -msgid "project backoff" -msgstr "запит до проекту відкладено на" - -msgctxt "trans_header_name" -msgid "File:" -msgstr "Файл:" - -msgctxt "trans_control_retry" -msgid "Retry transfers" -msgstr "Повторити передачі" - -msgctxt "confirm_abort_trans_title" -msgid "Abort transfer?" -msgstr "Перервати передачу?" - -msgctxt "confirm_abort_trans_message" -msgid "Abort File:" -msgstr "Перервати файл:" - -msgctxt "confirm_abort_trans_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "Перервати" - -#. notices tab strings -msgctxt "notices_loading" -msgid "Reading notices…" -msgstr "Читальні примітки..." - -#. eventlog tab strings -msgctxt "eventlog_loading" -msgid "Loading log messages…" -msgstr "Завантаження повідомлень журналу..." - -msgctxt "eventlog_client_header" -msgid "Client Messages" -msgstr "Повідомлення клієнта" - -msgctxt "eventlog_gui_header" -msgid "GUI Messages" -msgstr "Повідомлення GUI" - -msgctxt "eventlog_copy_toast" -msgid "Log copied to clipboard." -msgstr "Журнал скопійований в буфер обміну." - -msgctxt "eventlog_email_subject" -msgid "Event Log for BOINC on Android:" -msgstr "Журнал подій для BOINC на Android:" - -#. suspend reasons -msgctxt "suspend_unknown" -msgid "Computation suspended." -msgstr "Обчислення призупинене." - -msgctxt "suspend_batteries" -msgid "Connect your device to a charger to continue computing." -msgstr "Підключіть свій пристрій до зарядного для продовження розрахунків." - -msgctxt "suspend_useractive" -msgid "User is active." -msgstr "Працює користувач." - -msgctxt "suspend_tod" -msgid "Out of computation time-frame." -msgstr "Закінчився час, виділений для обчислень." - -msgctxt "suspend_bm" -msgid "BOINC is benchmarking your device…" -msgstr "BOINC визначає продуктивність вашого пристрою..." - -msgctxt "suspend_disksize" -msgid "Out of disk space." -msgstr "Недостатньо місця на диску." - -msgctxt "suspend_cputhrottle" -msgid "Scheduled CPU throttle." -msgstr "Заплановане обмеження навантаження процесора." - -msgctxt "suspend_noinput" -msgid "No recent user activity." -msgstr "Останнім часом користувач неактивний." - -msgctxt "suspend_delay" -msgid "Initialization delay." -msgstr "Ініціалізація відкладена." - -msgctxt "suspend_exclusiveapp" -msgid "An exclusive app is running." -msgstr "Виконується привілейований додаток." - -msgctxt "suspend_cpu" -msgid "Your device is busy with other apps." -msgstr "Ваш пристрій зайнятий іншими додатками." - -msgctxt "suspend_network_quota" -msgid "BOINC reached network transfer limit." -msgstr "BOINC досяг межі передачі даних мережею." - -msgctxt "suspend_os" -msgid "Stopped by Android." -msgstr "Зупинено Android-ом." - -msgctxt "suspend_wifi" -msgid "Not connected to WiFi." -msgstr "Відсутнє підключення до WiFi." - -msgctxt "suspend_battery_charging" -msgid "Battery needs to charge before resuming computation." -msgstr "Необхідно зарядити батарею для продовження розрахунків." - -msgctxt "suspend_battery_charging_long" -msgid "Computing will resume when battery charge reaches" -msgstr "Розрахунки продовжаться, коли заряд батареї досягне" - -msgctxt "suspend_battery_charging_current" -msgid "currently" -msgstr "зараз" - -msgctxt "suspend_battery_overheating" -msgid "Waiting for battery to cool down" -msgstr "Очікування охолодження батареї" - -msgctxt "suspend_user_req" -msgid "Resuming computation…" -msgstr "Поновлення розрахунків..." - -msgctxt "suspend_network_user_req" -msgid "manually." -msgstr "вручну." - -#. rpc reasons -msgctxt "rpcreason_userreq" -msgid "Requested by user" -msgstr "На вимогу користувача" - -msgctxt "rpcreason_needwork" -msgid "To fetch work" -msgstr "Надіслати запит на завдання" - -msgctxt "rpcreason_resultsdue" -msgid "To report completed tasks" -msgstr "Повідомити про виконані завдання" - -msgctxt "rpcreason_trickleup" -msgid "To send trickle-up message" -msgstr "Надіслати проміжне повідомлення" - -msgctxt "rpcreason_acctmgrreq" -msgid "Requested by account manager" -msgstr "На запит менеджера проектів" - -msgctxt "rpcreason_init" -msgid "Project initialization" -msgstr "Ініціалізація проекту" - -msgctxt "rpcreason_projectreq" -msgid "Requested by project" -msgstr "На запит проекту" - -msgctxt "rpcreason_unknown" -msgid "Unknown reason" -msgstr "Невідома причина" - -#. menu -msgctxt "menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Оновити" - -msgctxt "menu_emailto" -msgid "Send as Email" -msgstr "Надіслати електронною поштою" - -msgctxt "menu_copy" -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Копіювати в буфер обміну" - -msgctxt "menu_eventlog" -msgid "Event Log" -msgstr "Журнал подій" - -msgctxt "menu_exit" -msgid "Exit BOINC" -msgstr "Вийти з BOINC" - -msgctxt "menu_run_mode_disable" -msgid "Suspend" -msgstr "Призупинити" - -msgctxt "menu_run_mode_enable" -msgid "Resume" -msgstr "Відновити" - -msgctxt "menu_about" -msgid "About" -msgstr "Про" - -msgctxt "menu_help" -msgid "Help" -msgstr "Довідка" - -#. about dialog -msgctxt "about_button" -msgid "Return" -msgstr "Повернутися" - -msgctxt "about_title" -msgid "About" -msgstr "Про" - -msgctxt "about_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -msgctxt "about_version" -msgid "Version" -msgstr "Версія" - -msgctxt "about_name_long" -msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" -msgstr "Відкрита інфраструктура для розподілених обчислень університету Берклі" - -msgctxt "about_copyright" -msgid "" -"© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n" -"All Rights Reserved." -msgstr "" -"© 2003-2013 Університет Каліфорнії, Берклі.\n" -"Всі права захищено." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "main_noproject_warning" -#~ msgid "Tap here to choose a project." -#~ msgstr "Для обрання проекту натисніть тут." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "prefs_power_source_usb" -#~ msgid "USB connection" -#~ msgstr "Відсутнє з’єднання з Інтернетом" diff --git a/locale/zh_CN/BOINC-Android.po b/locale/zh_CN/BOINC-Android.po deleted file mode 100755 index a63ebcdaf9..0000000000 --- a/locale/zh_CN/BOINC-Android.po +++ /dev/null @@ -1,1119 +0,0 @@ -# None translations for PROJECT. -# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: TEAM CHINA\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-22 19:23+0800\n" -"Last-Translator: Yin Gang \n" -"Language-Team: TEAM CHINA \n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391481846.0\n" - -#. app global -msgctxt "app_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -#. generic. used by multiple Activities/tabs -msgctxt "generic_loading" -msgid "Loading! Please wait…" -msgstr "载入中!请稍候..." - -#. attach project -#. project list -msgctxt "attachproject_list_header" -msgid "Choose a project:" -msgstr "选择一个项目:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_button" -msgid "Add project by URL" -msgstr "通过网址添加项目" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_title" -msgid "Enter project URL:" -msgstr "输入项目网址:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_button" -msgid "Add project" -msgstr "添加项目" - -msgctxt "attachproject_list_manual_no_url" -msgid "Please enter project URL" -msgstr "请输入项目网址" - -msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button" -msgid "Add account manager" -msgstr "添加账号管理器" - -msgctxt "attachproject_list_no_internet" -msgid "No Internet connection" -msgstr "无互联网连接" - -#. project login -msgctxt "attachproject_login_loading" -msgid "Contacting project server…" -msgstr "正在与项目服务器通讯…" - -msgctxt "attachproject_login_image_description" -msgid "Project logo." -msgstr "项目徽标。" - -msgctxt "attachproject_login_header_general_area" -msgid "General area:" -msgstr "专业分类:" - -msgctxt "attachproject_login_header_specific_area" -msgid "Specific area:" -msgstr "专业领域:" - -msgctxt "attachproject_login_header_description" -msgid "Description:" -msgstr "描述:" - -msgctxt "attachproject_login_header_home" -msgid "Home:" -msgstr "首页:" - -msgctxt "attachproject_login_header_url" -msgid "Website:" -msgstr "网站:" - -msgctxt "attachproject_login_header_platform" -msgid "Android:" -msgstr "安卓:" - -msgctxt "attachproject_login_platform_supported" -msgid "This project supports Android devices" -msgstr "该项目支持安卓设备" - -msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported" -msgid "This project does not support Android devices" -msgstr "该项目不支持安卓设备" - -msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use" -msgid "Terms of use for" -msgstr "使用条款" - -msgctxt "attachproject_login_accept_terms_of_use" -msgid "" -"By creating an account with this project, you accept the terms of use as " -"shown above." -msgstr "通过创建该项目的账户,即表示你接受了上述使用条款。" - -msgctxt "attachproject_login_category_login" -msgid "Sign in with existing account" -msgstr "用现有的账户登录" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_email" -msgid "eMail:" -msgstr "电子邮箱:" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_name" -msgid "Name:" -msgstr "名称:" - -msgctxt "attachproject_login_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "口令:" - -msgctxt "attachproject_login_category_creation" -msgid "New to" -msgstr "新加入" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_enabled" -msgid "Register an account to participate:" -msgstr "注册一个账户来参加:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_client_disabled" -msgid "Visit project website to create an account:" -msgstr "访问项目网站来创建账户:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_disabled" -msgid "Project does currently now allow creation of new accounts!" -msgstr "项目当前允许创建新的账户!" - -msgctxt "attachproject_login_button_registration" -msgid "Register" -msgstr "注册" - -msgctxt "attachproject_login_button_login" -msgid "Sign in" -msgstr "登录" - -msgctxt "attachproject_login_button_forgotpw" -msgid "Forgot Password" -msgstr "忘记口令" - -msgctxt "attachproject_login_error_toast" -msgid "Contacting project failed!" -msgstr "无法与项目通讯!" - -msgctxt "attachproject_login_attached" -msgid "Attached" -msgstr "已加入" - -#. project registration -msgctxt "attachproject_registration_header" -msgid "Account registration for" -msgstr "账户注册" - -msgctxt "attachproject_registration_header_url" -msgid "Project:" -msgstr "项目:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_email" -msgid "eMail:" -msgstr "电子邮箱:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_username" -msgid "Name:" -msgstr "名称:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_teamname" -msgid "Team:" -msgstr "团队:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "口令:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "… 重新输入:" - -msgctxt "attachproject_registration_button" -msgid "Create" -msgstr "创建:" - -#. account manager -msgctxt "attachproject_acctmgr_header" -msgid "Add account manager" -msgstr "添加账号管理器" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url" -msgid "URL" -msgstr "网址" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name" -msgid "User:" -msgstr "用户:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "口令:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "… 重新输入:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_button" -msgid "Add" -msgstr "添加" - -#. error strings -msgctxt "attachproject_error_wrong_name" -msgid "User not found" -msgstr "未找到用户" - -msgctxt "attachproject_error_short_pwd" -msgid "Password too short" -msgstr "口令太短" - -msgctxt "attachproject_error_no_internet" -msgid "Connection failure" -msgstr "连接失败" - -msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match" -msgid "Passwords do not match" -msgstr "口令不相符" - -msgctxt "attachproject_error_no_url" -msgid "Please enter URL" -msgstr "请输入网址" - -msgctxt "attachproject_error_no_email" -msgid "Please enter eMail address" -msgstr "请输入电子邮箱地址" - -msgctxt "attachproject_error_no_pwd" -msgid "Please enter a password" -msgstr "请输入一个口令" - -msgctxt "attachproject_error_no_name" -msgid "Please enter user name" -msgstr "请输入用户名称" - -msgctxt "attachproject_error_unknown" -msgid "failed" -msgstr "失败" - -msgctxt "attachproject_error_bad_username" -msgid "User name refused" -msgstr "用户名不可用" - -msgctxt "attachproject_error_email_in_use" -msgid "eMail is already in use" -msgstr "电子邮箱地址已被使用" - -msgctxt "attachproject_error_project_down" -msgid "Project is offline" -msgstr "项目已下线" - -msgctxt "attachproject_error_email_bad_syntax" -msgid "eMail refused" -msgstr "电子邮箱不合用" - -msgctxt "attachproject_error_bad_pwd" -msgid "Password refused" -msgstr "口令不可用" - -msgctxt "attachproject_error_creation_disabled" -msgid "Account creation is disabled on this project" -msgstr "项目当前无法创建新的账户" - -msgctxt "attachproject_error_invalid_url" -msgid "Invalid URL" -msgstr "错误网址" - -#. working activity -msgctxt "attachproject_working_back_button" -msgid "Back" -msgstr "返回" - -msgctxt "attachproject_working_finish_button" -msgid "Finish" -msgstr "完成" - -msgctxt "attachproject_working_check_desc" -msgid "Successful" -msgstr "成功" - -msgctxt "attachproject_working_failed_desc" -msgid "Failed" -msgstr "失败" - -msgctxt "attachproject_working_ongoing" -msgid "…" -msgstr "..." - -msgctxt "attachproject_working_finished" -msgid "." -msgstr "." - -msgctxt "attachproject_working_description" -msgid ":" -msgstr ":" - -msgctxt "attachproject_working_connect" -msgid "Connect" -msgstr "连接" - -msgctxt "attachproject_working_verify" -msgid "Verify account" -msgstr "验证账户" - -msgctxt "attachproject_working_register" -msgid "Register account" -msgstr "注册账户" - -msgctxt "attachproject_working_login" -msgid "Log in" -msgstr "登录" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr" -msgid "Add account manager" -msgstr "添加账号管理器" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync" -msgid "Synchronize" -msgstr "同步" - -#. main activity -msgctxt "main_noproject_warning" -msgid "Tab here to choose a project." -msgstr "点击这里选项一个项目。" - -msgctxt "main_error" -msgid "Whooops" -msgstr "糟糕了" - -msgctxt "main_error_long" -msgid "" -"…this should not happen!\n" -"Click on the icon to try again." -msgstr "" -"...这不该发生!\n" -"点击图标以重试。" - -msgctxt "main_title_icon_desc" -msgid "BOINC icon" -msgstr "BOINC 徽标" - -#. tab names -msgctxt "tab_status" -msgid "Status" -msgstr "状态" - -msgctxt "tab_projects" -msgid "Projects" -msgstr "项目" - -msgctxt "tab_tasks" -msgid "Tasks" -msgstr "任务" - -msgctxt "tab_transfers" -msgid "Transfers" -msgstr "传输" - -msgctxt "tab_preferences" -msgid "Preferences" -msgstr "参数设置" - -msgctxt "tab_notices" -msgid "Notices" -msgstr "公告" - -msgctxt "tab_desc" -msgid "Navigation" -msgstr "导航" - -#. status strings -msgctxt "status_running" -msgid "Computing" -msgstr "计算中" - -msgctxt "status_running_long" -msgid "Thank you for participating." -msgstr "感谢你的参与。" - -msgctxt "status_paused" -msgid "Suspended" -msgstr "已暂停" - -msgctxt "status_idle" -msgid "Nothing to do" -msgstr "无事可做" - -msgctxt "status_idle_long" -msgid "Waiting for tasks…" -msgstr "等待任务中..." - -msgctxt "status_computing_disabled" -msgid "Suspended" -msgstr "已暂停" - -msgctxt "status_computing_disabled_long" -msgid "Press play to resume network and computation." -msgstr "点击以继续计算和网络传输" - -msgctxt "status_launching" -msgid "Starting…" -msgstr "启动中..." - -msgctxt "status_noproject" -msgid "Choose a project to participate in." -msgstr "选择一个想要加入的项目。" - -msgctxt "status_closing" -msgid "Closing…" -msgstr "关闭中..." - -msgctxt "status_benchmarking" -msgid "Benchmarking…" -msgstr "基准测试中..." - -msgctxt "status_image_description" -msgid "project image" -msgstr "项目图像" - -#. preferences tab strings -msgctxt "prefs_loading" -msgid "Reading preferences…" -msgstr "读取参数设置中..." - -msgctxt "prefs_submit_button" -msgid "Save" -msgstr "保存" - -msgctxt "prefs_dialog_title" -msgid "Enter new value:" -msgstr "输入新的设定值:" - -msgctxt "prefs_dialog_title_selection" -msgid "Select:" -msgstr "选择:" - -msgctxt "prefs_category_general" -msgid "General" -msgstr "一般" - -msgctxt "prefs_category_network" -msgid "Network" -msgstr "网络" - -msgctxt "prefs_category_power" -msgid "Power" -msgstr "电源" - -msgctxt "prefs_category_cpu" -msgid "CPU" -msgstr "中央处理器" - -msgctxt "prefs_category_storage" -msgid "Storage" -msgstr "存储" - -msgctxt "prefs_category_memory" -msgid "Memory" -msgstr "内存" - -msgctxt "prefs_category_debug" -msgid "Debug" -msgstr "调试" - -msgctxt "prefs_show_advanced_header" -msgid "Show advanced preferences and controls…" -msgstr "显示高级参数设置" - -msgctxt "prefs_run_on_battery_header" -msgid "Compute on Battery" -msgstr "使用电池进行计算" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_header" -msgid "Min. battery level" -msgstr "最小电量" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_description" -msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level." -msgstr "BOINC 会在电量低于设定值时暂停计算。" - -msgctxt "battery_temperature_max_header" -msgid "Max. battery temperature" -msgstr "最高电池温度" - -msgctxt "battery_temperature_max_description" -msgid "" -"BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not " -"recommended to change this value." -msgstr "BOINC 会在电池温度高于设定值时暂停计算,不建议修改。" - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_header" -msgid "Max. used storage space" -msgstr "最多使用存储空间" - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_description" -msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?" -msgstr "允许 BOINC 使用你设备中多少比例的存储空间?" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header" -msgid "Min. spare storage" -msgstr "最少剩余存储空间" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_description" -msgid "How much of your device's storage space shall stay free?" -msgstr "你希望设备至少保留多少的空闲存储空间?" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header" -msgid "Daily transfer limit" -msgstr "每日传输限制" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description" -msgid "Limits the daily data traffic caused by BOINC." -msgstr "限制 BOINC 每天使用的网络传输" - -msgctxt "prefs_network_wifi_only_header" -msgid "Transfer tasks on WiFi only" -msgstr "仅在 WiFi 下进行任务传输" - -msgctxt "prefs_autostart_header" -msgid "Autostart" -msgstr "自动启动" - -msgctxt "prefs_show_notification_header" -msgid "Show notification when suspended" -msgstr "暂停时显示通知" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_header" -msgid "Used CPU cores" -msgstr "可使用的处理器核心数目" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_description" -msgid "Limits the number of CPU cores BOINC uses for computation." -msgstr "限制 BOINC 可以用于计算的处理器核心数目。" - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_header" -msgid "Pause at CPU usage above" -msgstr "在处理器使用率高时暂停计算" - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description" -msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage." -msgstr "BOINC 会当其它应用的处理器使用率高于设定值时暂停计算。" - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_header" -msgid "CPU limit" -msgstr "中央处理器限制" - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_description" -msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation." -msgstr "限制 BOINC 用于计算的处理器时间" - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_header" -msgid "RAM limit" -msgstr "内存限制" - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_description" -msgid "Limits the amount of RAM tasks are allowed to occupy." -msgstr "限制计算任务允许占用的内存数量" - -msgctxt "prefs_client_log_flags_header" -msgid "BOINC Client log flags" -msgstr "BOINC 客户端日志标记" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_header" -msgid "GUI log level" -msgstr "界面日志级别" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_description" -msgid "Specifies verbosity of GUI log messages." -msgstr "设定界面日志消息的输出级别。" - -msgctxt "prefs_unit_mb" -msgid "MB" -msgstr "MB" - -msgctxt "prefs_unit_gb" -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#, c-format -msgctxt "prefs_unit_pct" -msgid "%" -msgstr "%" - -msgctxt "prefs_unit_celcius" -msgid "°C" -msgstr "°C" - -#. projects tab strings -msgctxt "projects_loading" -msgid "Reading projects…" -msgstr "读取项目列表中..." - -msgctxt "projects_add" -msgid "Add project" -msgstr "添加项目" - -msgctxt "projects_icon" -msgid "Project icon" -msgstr "项目徽标" - -msgctxt "projects_credits_header" -msgid "Credit:" -msgstr "积分:" - -msgctxt "projects_credits_host_header" -msgid "(on this device)" -msgstr "(当前设备)" - -msgctxt "projects_credits_user_header" -msgid "(total)" -msgstr "(总计)" - -#. project status strings -msgctxt "projects_status_suspendedviagui" -msgid "Suspended by user" -msgstr "被用户暂停" - -msgctxt "projects_status_dontrequestmorework" -msgid "Won't get new tasks" -msgstr "不下载新任务" - -msgctxt "projects_status_ended" -msgid "Project ended - OK to remove" -msgstr "项目已结束 - 点击确认以移除" - -msgctxt "projects_status_detachwhendone" -msgid "Will remove when tasks done" -msgstr "当任务完成时移除" - -msgctxt "projects_status_schedrpcpending" -msgid "Scheduler request pending" -msgstr "调度请求待处理" - -msgctxt "projects_status_schedrpcinprogress" -msgid "Scheduler request in progress" -msgstr "调度请求处理中" - -msgctxt "projects_status_trickleuppending" -msgid "Trickle up message pending" -msgstr "涓流消息待处理" - -msgctxt "projects_status_backoff" -msgid "Communication scheduled in:" -msgstr "通讯调度:" - -#. project controls -msgctxt "projects_control_dialog_title" -msgid "Project commands:" -msgstr "项目命令:" - -msgctxt "projects_control_visit_website" -msgid "Visit website" -msgstr "访问网站" - -msgctxt "projects_control_update" -msgid "Update" -msgstr "更新" - -msgctxt "projects_control_remove" -msgid "Remove" -msgstr "移除" - -msgctxt "projects_control_suspend" -msgid "Suspend" -msgstr "暂停" - -msgctxt "projects_control_resume" -msgid "Resume" -msgstr "继续" - -msgctxt "projects_control_nonewtasks" -msgid "No new tasks" -msgstr "不允许下载新任务" - -msgctxt "projects_control_allownewtasks" -msgid "Allow new tasks" -msgstr "允许下载新任务" - -msgctxt "projects_control_reset" -msgid "Reset" -msgstr "重置" - -msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr" -msgid "Account manager commands:" -msgstr "账户管理器命令:" - -msgctxt "projects_control_sync_acctmgr" -msgid "Synchronize" -msgstr "同步" - -msgctxt "projects_control_remove_acctmgr" -msgid "Disable" -msgstr "禁用" - -#. project confirm dialog -msgctxt "projects_confirm_detach_title" -msgid "Remove project?" -msgstr "移除项目?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message" -msgid "Are you sure you want to remove" -msgstr "你确定想要从 BOINC 中移除" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message2" -msgid "from BOINC?" -msgstr "吗?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_confirm" -msgid "Remove" -msgstr "移除" - -msgctxt "projects_confirm_reset_title" -msgid "Reset project" -msgstr "重置项目" - -msgctxt "projects_confirm_reset_message" -msgid "Are you sure you want to reset" -msgstr "你确定想要从 BOINC 中重置" - -msgctxt "projects_confirm_reset_confirm" -msgid "Reset" -msgstr "重置" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title" -msgid "Disable account manager" -msgstr "禁用账户管理器" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message" -msgid "Are you sure you want to stop using" -msgstr "你确定要停止使用" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm" -msgid "Disable" -msgstr "禁用" - -#. tasks tab strings -msgctxt "tasks_header_name" -msgid "Task Name:" -msgstr "任务名称:" - -msgctxt "tasks_header_elapsed_time" -msgid "Elapsed time:" -msgstr "已用时间:" - -msgctxt "tasks_header_project_paused" -msgid "(suspended)" -msgstr "(暂停中)" - -msgctxt "tasks_header_deadline" -msgid "Deadline:" -msgstr "截止日期:" - -msgctxt "tasks_result_new" -msgid "new" -msgstr "新" - -msgctxt "tasks_result_files_downloading" -msgid "waiting for download" -msgstr "等待下载中" - -msgctxt "tasks_result_files_downloaded" -msgid "download complete" -msgstr "下载完成" - -msgctxt "tasks_result_compute_error" -msgid "computation error" -msgstr "计算错误" - -msgctxt "tasks_result_files_uploading" -msgid "uploading" -msgstr "上传中" - -msgctxt "tasks_result_files_uploaded" -msgid "upload complete" -msgstr "完成上传" - -msgctxt "tasks_result_aborted" -msgid "aborted" -msgstr "已中止" - -msgctxt "tasks_result_upload_failed" -msgid "upload failed" -msgstr "上传失败" - -msgctxt "tasks_active_uninitialized" -msgid "ready" -msgstr "就绪" - -msgctxt "tasks_active_executing" -msgid "running" -msgstr "运行中" - -msgctxt "tasks_active_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "已暂停" - -msgctxt "tasks_active_abort_pending" -msgid "suspending" -msgstr "暂停中" - -msgctxt "tasks_active_quit_pending" -msgid "suspending" -msgstr "暂停中" - -msgctxt "tasks_custom_suspended_via_gui" -msgid "suspended" -msgstr "已暂停" - -msgctxt "tasks_custom_project_suspended_via_gui" -msgid "project suspended" -msgstr "项目已暂停" - -msgctxt "tasks_custom_ready_to_report" -msgid "ready to report" -msgstr "准备上报" - -#. confirmation dialog -msgctxt "confirm_abort_task_title" -msgid "Abort task?" -msgstr "中止任务?" - -msgctxt "confirm_abort_task_message" -msgid "Abort task:" -msgstr "中止任务:" - -msgctxt "confirm_abort_task_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "中止" - -msgctxt "confirm_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -msgctxt "confirm_image_desc" -msgid "Confirmation dialog" -msgstr "确认对话框" - -#. transfers tab strings -msgctxt "trans_loading" -msgid "Reading transfers…" -msgstr "读取传输列表中..." - -msgctxt "trans_upload" -msgid "Upload" -msgstr "上传" - -msgctxt "trans_download" -msgid "Download" -msgstr "下载" - -msgctxt "trans_retryin" -msgid "retry in" -msgstr "重试" - -msgctxt "trans_failed" -msgid "failed" -msgstr "失败" - -msgctxt "trans_suspended" -msgid "suspended" -msgstr " 已暂停" - -msgctxt "trans_active" -msgid "active" -msgstr "活跃" - -msgctxt "trans_pending" -msgid "pending" -msgstr "待处理" - -msgctxt "trans_projectbackoff" -msgid "project backoff" -msgstr "项目延后" - -msgctxt "trans_header_name" -msgid "File:" -msgstr "文件:" - -msgctxt "trans_control_retry" -msgid "Retry transfers" -msgstr "重试传输" - -msgctxt "confirm_abort_trans_title" -msgid "Abort transfer?" -msgstr "中止传输?" - -msgctxt "confirm_abort_trans_message" -msgid "Abort File:" -msgstr "中止文件:" - -msgctxt "confirm_abort_trans_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "中止" - -#. notices tab strings -msgctxt "notices_loading" -msgid "Reading notices…" -msgstr "读取公告列表中..." - -#. eventlog tab strings -msgctxt "eventlog_loading" -msgid "Loading log messages…" -msgstr "加载日志消息中..." - -msgctxt "eventlog_client_header" -msgid "Client Messages" -msgstr "客户端消息" - -msgctxt "eventlog_gui_header" -msgid "GUI Messages" -msgstr "界面消息" - -msgctxt "eventlog_copy_toast" -msgid "Log copied to clipboard." -msgstr "日志已复制到剪贴板。" - -msgctxt "eventlog_email_subject" -msgid "Event Log for BOINC on Android:" -msgstr "安卓版本 BOINC 的事件日志:" - -#. suspend reasons -msgctxt "suspend_unknown" -msgid "Computation suspended." -msgstr "计算已暂停。" - -msgctxt "suspend_batteries" -msgid "Connect your device to a charger to continue computing." -msgstr "将设备连接到充电器后才能继续计算。" - -msgctxt "suspend_useractive" -msgid "User is active." -msgstr "用户活跃。" - -msgctxt "suspend_tod" -msgid "Out of computation time-frame." -msgstr "不在允许计算的时间范围内。" - -msgctxt "suspend_bm" -msgid "BOINC is benchmarking your device…" -msgstr "BOINC 正在对你的设备进行基准测试..." - -msgctxt "suspend_disksize" -msgid "Out of disk space." -msgstr "磁盘空间不足。" - -msgctxt "suspend_cputhrottle" -msgid "Scheduled CPU throttle." -msgstr "调度的处理器阈值" - -msgctxt "suspend_noinput" -msgid "No recent user activity." -msgstr "近期无用户操作。" - -msgctxt "suspend_delay" -msgid "Initialization delay." -msgstr "延迟启动。" - -msgctxt "suspend_exclusiveapp" -msgid "An exclusive app is running." -msgstr "一个互斥应用在运行。" - -msgctxt "suspend_cpu" -msgid "Your device is busy with other apps." -msgstr "你的设备正忙于处理其它应用。" - -msgctxt "suspend_network_quota" -msgid "BOINC reached network transfer limit." -msgstr "BOINC 已达到了网络传输限制。" - -msgctxt "suspend_os" -msgid "Stopped by Android." -msgstr "被安卓系统停止。" - -msgctxt "suspend_wifi" -msgid "Not connected to WiFi." -msgstr "未连接至 WiFi。" - -msgctxt "suspend_battery_charging" -msgid "Battery needs to charge before resuming computation." -msgstr "在继续计算前请先为电池充电。" - -msgctxt "suspend_battery_charging_long" -msgid "Computing will resume when battery charge reaches" -msgstr "继续计算要求电量达到" - -msgctxt "suspend_battery_charging_current" -msgid "currently" -msgstr "当前" - -msgctxt "suspend_battery_overheating" -msgid "Waiting for battery to cool down" -msgstr "等待电池降温中" - -msgctxt "suspend_user_req" -msgid "Resuming computation…" -msgstr "继续计算中..." - -msgctxt "suspend_network_user_req" -msgid "manually." -msgstr "手工。" - -#. rpc reasons -msgctxt "rpcreason_userreq" -msgid "Requested by user" -msgstr "用户请求" - -msgctxt "rpcreason_needwork" -msgid "To fetch work" -msgstr "获取任务" - -msgctxt "rpcreason_resultsdue" -msgid "To report completed tasks" -msgstr "上报已完成的任务" - -msgctxt "rpcreason_trickleup" -msgid "To send trickle-up message" -msgstr "发送涓流消息" - -msgctxt "rpcreason_acctmgrreq" -msgid "Requested by account manager" -msgstr "账户管理器请求" - -msgctxt "rpcreason_init" -msgid "Project initialization" -msgstr "项目初始化" - -msgctxt "rpcreason_projectreq" -msgid "Requested by project" -msgstr "项目请求" - -msgctxt "rpcreason_unknown" -msgid "Unknown reason" -msgstr "未知原因" - -#. menu -msgctxt "menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "刷新" - -msgctxt "menu_emailto" -msgid "Send as Email" -msgstr "作为电子邮件发送" - -msgctxt "menu_copy" -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "复制到剪贴板" - -msgctxt "menu_eventlog" -msgid "Event Log" -msgstr "事件日志" - -msgctxt "menu_exit" -msgid "Exit BOINC" -msgstr "退出 BOINC" - -msgctxt "menu_run_mode_disable" -msgid "Suspend" -msgstr "暂停" - -msgctxt "menu_run_mode_enable" -msgid "Resume" -msgstr "继续" - -msgctxt "menu_about" -msgid "About" -msgstr "关于" - -msgctxt "menu_help" -msgid "Help" -msgstr "帮助" - -#. about dialog -msgctxt "about_button" -msgid "Return" -msgstr "返回" - -msgctxt "about_title" -msgid "About" -msgstr "关于" - -msgctxt "about_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -msgctxt "about_version" -msgid "Version" -msgstr "版本" - -msgctxt "about_name_long" -msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" -msgstr "伯克利开放式网络计算架构" - -msgctxt "about_copyright" -msgid "" -"© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n" -"All Rights Reserved." -msgstr "" -"© 2003–2013 加州大学,伯克利分校。\n" -"保留所有权利。" diff --git a/locale/zh_TW/BOINC-Android.po b/locale/zh_TW/BOINC-Android.po deleted file mode 100755 index de3eefc328..0000000000 --- a/locale/zh_TW/BOINC-Android.po +++ /dev/null @@ -1,1129 +0,0 @@ -# Chinese (Taiwan) translations for PACKAGE. -# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE project. -# FIRST AUTHOR , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-28 04:38+0000\n" -"Last-Translator: Paul \n" -"Language-Team: zh_TW \n" -"Language: zh_TW\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1411879122.0\n" - -#. app global -msgctxt "app_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -#. generic. used by multiple Activities/tabs -msgctxt "generic_loading" -msgid "Loading! Please wait…" -msgstr "載入中! 請稍後..." - -#. attach project -#. project list -msgctxt "attachproject_list_header" -msgid "Choose a project:" -msgstr "選擇一個專案:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_button" -msgid "Add project by URL" -msgstr "用網址來新增專案" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_title" -msgid "Enter project URL:" -msgstr "輸入專案網址:" - -msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_button" -msgid "Add project" -msgstr "新增專案" - -msgctxt "attachproject_list_manual_no_url" -msgid "Please enter project URL" -msgstr "請輸入專案網址" - -msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button" -msgid "Add account manager" -msgstr "新增帳號管理服務" - -msgctxt "attachproject_list_no_internet" -msgid "No Internet connection" -msgstr "沒有網路連線" - -#. project login -msgctxt "attachproject_login_loading" -msgid "Contacting project server…" -msgstr "正連線到專案伺服器..." - -msgctxt "attachproject_login_image_description" -msgid "Project logo." -msgstr "專案標誌。" - -msgctxt "attachproject_login_header_general_area" -msgid "General area:" -msgstr "研究領域:" - -msgctxt "attachproject_login_header_specific_area" -msgid "Specific area:" -msgstr "細分領域:" - -msgctxt "attachproject_login_header_description" -msgid "Description:" -msgstr "描述:" - -msgctxt "attachproject_login_header_home" -msgid "Home:" -msgstr "首頁:" - -msgctxt "attachproject_login_header_url" -msgid "Website:" -msgstr "網站:" - -msgctxt "attachproject_login_header_platform" -msgid "Android:" -msgstr "Android:" - -msgctxt "attachproject_login_platform_supported" -msgid "This project supports Android devices" -msgstr "此專案支援Android裝置" - -msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported" -msgid "This project does not support Android devices" -msgstr "此專案不支援Android裝置" - -msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use" -msgid "Terms of use for" -msgstr "使用條款:" - -msgctxt "attachproject_login_accept_terms_of_use" -msgid "" -"By creating an account with this project, you accept the terms of use as " -"shown above." -msgstr "當您在這個專案建立帳號,表示您同意上述使用條款。" - -msgctxt "attachproject_login_category_login" -msgid "Sign in with existing account" -msgstr "用現有的帳號登入" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_email" -msgid "eMail:" -msgstr "電子郵件:" - -msgctxt "attachproject_login_header_id_name" -msgid "Name:" -msgstr "名稱:" - -msgctxt "attachproject_login_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "密碼:" - -msgctxt "attachproject_login_category_creation" -msgid "New to" -msgstr "第一次加入" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_enabled" -msgid "Register an account to participate:" -msgstr "註冊一個帳號來加入:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_client_disabled" -msgid "Visit project website to create an account:" -msgstr "進入專案官網來建立一個帳號:" - -msgctxt "attachproject_login_header_creation_disabled" -msgid "Project does currently now allow creation of new accounts!" -msgstr "專案目前允許建立新帳號!" - -msgctxt "attachproject_login_button_registration" -msgid "Register" -msgstr "註冊" - -msgctxt "attachproject_login_button_login" -msgid "Sign in" -msgstr "登入" - -msgctxt "attachproject_login_button_forgotpw" -msgid "Forgot Password" -msgstr "忘記密碼" - -msgctxt "attachproject_login_error_toast" -msgid "Contacting project failed!" -msgstr "與專案連線失敗!" - -msgctxt "attachproject_login_attached" -msgid "Attached" -msgstr "已加入" - -#. project registration -msgctxt "attachproject_registration_header" -msgid "Account registration for" -msgstr "註冊帳號" - -msgctxt "attachproject_registration_header_url" -msgid "Project:" -msgstr "專案:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_email" -msgid "eMail:" -msgstr "電子郵件:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_username" -msgid "Name:" -msgstr "名稱:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_teamname" -msgid "Team:" -msgstr "團隊:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "密碼:" - -msgctxt "attachproject_registration_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "…再次輸入:" - -msgctxt "attachproject_registration_button" -msgid "Create" -msgstr "建立" - -#. account manager -msgctxt "attachproject_acctmgr_header" -msgid "Add account manager" -msgstr "新增帳號管理服務" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name" -msgid "User:" -msgstr "用戶:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd" -msgid "Password:" -msgstr "密碼:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm" -msgid "… Retype:" -msgstr "… 再次輸入:" - -msgctxt "attachproject_acctmgr_button" -msgid "Add" -msgstr "新增" - -#. error strings -msgctxt "attachproject_error_wrong_name" -msgid "User not found" -msgstr "找不到用戶" - -msgctxt "attachproject_error_short_pwd" -msgid "Password too short" -msgstr "密碼太短" - -msgctxt "attachproject_error_no_internet" -msgid "Connection failure" -msgstr "連線失敗" - -msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match" -msgid "Passwords do not match" -msgstr "與密碼不符" - -msgctxt "attachproject_error_no_url" -msgid "Please enter URL" -msgstr "請輸入用戶名稱" - -msgctxt "attachproject_error_no_email" -msgid "Please enter eMail address" -msgstr "請輸入電子郵件" - -msgctxt "attachproject_error_no_pwd" -msgid "Please enter a password" -msgstr "請輸入密碼" - -msgctxt "attachproject_error_no_name" -msgid "Please enter user name" -msgstr "請輸入用戶名稱" - -msgctxt "attachproject_error_unknown" -msgid "failed" -msgstr "失敗" - -msgctxt "attachproject_error_bad_username" -msgid "User name refused" -msgstr "使用者名稱無效" - -msgctxt "attachproject_error_email_in_use" -msgid "eMail is already in use" -msgstr "此電子郵件已被使用" - -msgctxt "attachproject_error_project_down" -msgid "Project is offline" -msgstr "專案已離線" - -msgctxt "attachproject_error_email_bad_syntax" -msgid "eMail refused" -msgstr "電子郵件無效" - -msgctxt "attachproject_error_bad_pwd" -msgid "Password refused" -msgstr "密碼無效" - -msgctxt "attachproject_error_creation_disabled" -msgid "Account creation is disabled on this project" -msgstr "此專案已停用註冊功能" - -msgctxt "attachproject_error_invalid_url" -msgid "Invalid URL" -msgstr "網址錯誤" - -#. working activity -msgctxt "attachproject_working_back_button" -msgid "Back" -msgstr "返回" - -msgctxt "attachproject_working_finish_button" -msgid "Finish" -msgstr "完成" - -msgctxt "attachproject_working_check_desc" -msgid "Successful" -msgstr "成功" - -msgctxt "attachproject_working_failed_desc" -msgid "Failed" -msgstr "失敗" - -msgctxt "attachproject_working_ongoing" -msgid "…" -msgstr "..." - -msgctxt "attachproject_working_finished" -msgid "." -msgstr "." - -msgctxt "attachproject_working_description" -msgid ":" -msgstr ":" - -msgctxt "attachproject_working_connect" -msgid "Connect" -msgstr "連線" - -msgctxt "attachproject_working_verify" -msgid "Verify account" -msgstr "驗證帳號" - -msgctxt "attachproject_working_register" -msgid "Register account" -msgstr "註冊帳號" - -msgctxt "attachproject_working_login" -msgid "Log in" -msgstr "登入" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr" -msgid "Add account manager" -msgstr "新增帳號管理服務" - -msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync" -msgid "Synchronize" -msgstr "同步" - -#. main activity -msgctxt "main_noproject_warning" -msgid "Tab here to choose a project." -msgstr "點此選擇專案。" - -msgctxt "main_error" -msgid "Whooops" -msgstr "哎呀" - -msgctxt "main_error_long" -msgid "" -"…this should not happen!\n" -"Click on the icon to try again." -msgstr "" -"…這不應該發生!\n" -"點擊圖標重試。" - -msgctxt "main_title_icon_desc" -msgid "BOINC icon" -msgstr "BOINC 圖示" - -#. tab names -msgctxt "tab_status" -msgid "Status" -msgstr "狀態" - -msgctxt "tab_projects" -msgid "Projects" -msgstr "專案" - -msgctxt "tab_tasks" -msgid "Tasks" -msgstr "任務" - -msgctxt "tab_transfers" -msgid "Transfers" -msgstr "傳輸" - -msgctxt "tab_preferences" -msgid "Preferences" -msgstr "偏好設定" - -msgctxt "tab_notices" -msgid "Notices" -msgstr "通知" - -msgctxt "tab_desc" -msgid "Navigation" -msgstr "導航" - -#. status strings -msgctxt "status_running" -msgid "Computing" -msgstr "運算中" - -msgctxt "status_running_long" -msgid "Thank you for participating." -msgstr "感謝您的參與。" - -msgctxt "status_paused" -msgid "Suspended" -msgstr "已暫停" - -msgctxt "status_idle" -msgid "Nothing to do" -msgstr "閒置中" - -msgctxt "status_idle_long" -msgid "Waiting for tasks…" -msgstr "等待任務中…" - -msgctxt "status_computing_disabled" -msgid "Suspended" -msgstr "已暫停" - -msgctxt "status_computing_disabled_long" -msgid "Press play to resume network and computation." -msgstr "按下開始恢復運算和網路。" - -msgctxt "status_launching" -msgid "Starting…" -msgstr "啟動中…" - -msgctxt "status_noproject" -msgid "Choose a project to participate in." -msgstr "選一個想參加的專案。" - -msgctxt "status_closing" -msgid "Closing…" -msgstr "關閉中…" - -msgctxt "status_benchmarking" -msgid "Benchmarking…" -msgstr "效能測試中..." - -msgctxt "status_image_description" -msgid "project image" -msgstr "專案圖片" - -#. preferences tab strings -msgctxt "prefs_loading" -msgid "Reading preferences…" -msgstr "正在讀取偏好設定..." - -msgctxt "prefs_submit_button" -msgid "Save" -msgstr "儲存" - -msgctxt "prefs_dialog_title" -msgid "Enter new value:" -msgstr "輸入新參數:" - -msgctxt "prefs_dialog_title_selection" -msgid "Select:" -msgstr "選擇:" - -msgctxt "prefs_category_general" -msgid "General" -msgstr "一般" - -msgctxt "prefs_category_network" -msgid "Network" -msgstr "網路" - -msgctxt "prefs_category_power" -msgid "Power" -msgstr "電源" - -msgctxt "prefs_category_cpu" -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -msgctxt "prefs_category_storage" -msgid "Storage" -msgstr "儲存空間" - -msgctxt "prefs_category_memory" -msgid "Memory" -msgstr "記憶體" - -msgctxt "prefs_category_debug" -msgid "Debug" -msgstr "偵錯" - -msgctxt "prefs_show_advanced_header" -msgid "Show advanced preferences and controls…" -msgstr "顯示進階的偏好設定…" - -msgctxt "prefs_run_on_battery_header" -msgid "Compute on Battery" -msgstr "使用電池時運算" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_header" -msgid "Min. battery level" -msgstr "最低電量" - -msgctxt "battery_charge_min_pct_description" -msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level." -msgstr "BOINC會在電量低於設定值時暫停運算。" - -msgctxt "battery_temperature_max_header" -msgid "Max. battery temperature" -msgstr "最高電池溫度" - -msgctxt "battery_temperature_max_description" -msgid "" -"BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not " -"recommended to change this value." -msgstr "BOINC會在電池溫度高於設定值時暫停運算。不建議變更此設定值。" - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_header" -msgid "Max. used storage space" -msgstr "最多使用容量" - -msgctxt "prefs_disk_max_pct_description" -msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?" -msgstr "BOINC能使用多少比例的儲存空間?" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header" -msgid "Min. spare storage" -msgstr "最少備用容量" - -msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_description" -msgid "How much of your device's storage space shall stay free?" -msgstr "您的裝置有多少閒置空間可以使用?" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header" -msgid "Daily transfer limit" -msgstr "每日傳輸限制" - -msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description" -msgid "Limits the daily data traffic caused by BOINC." -msgstr "限制BOINC每日的數據流量。" - -msgctxt "prefs_network_wifi_only_header" -msgid "Transfer tasks on WiFi only" -msgstr "僅用WiFi傳輸" - -msgctxt "prefs_autostart_header" -msgid "Autostart" -msgstr "自動執行" - -msgctxt "prefs_show_notification_header" -msgid "Show notification when suspended" -msgstr "暫停時顯示通知" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_header" -msgid "Used CPU cores" -msgstr "使用CPU核心" - -msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_description" -msgid "Limits the number of CPU cores BOINC uses for computation." -msgstr "限制BOINC運算時使用的核心數。" - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_header" -msgid "Pause at CPU usage above" -msgstr "當CPU使用率高時暫停運算" - -msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description" -msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage." -msgstr "由其他應用程式使用CPU的情況決定是否暫停運算。" - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_header" -msgid "CPU limit" -msgstr "限制CPU" - -msgctxt "prefs_cpu_time_max_description" -msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation." -msgstr "限制BOINC的處理器時間。" - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_header" -msgid "RAM limit" -msgstr "限制RAM" - -msgctxt "prefs_memory_max_idle_description" -msgid "Limits the amount of RAM tasks are allowed to occupy." -msgstr "限制任務占用RAM。" - -msgctxt "prefs_client_log_flags_header" -msgid "BOINC Client log flags" -msgstr "BOINC 用戶端日誌標記" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_header" -msgid "GUI log level" -msgstr "GUI日誌等級" - -msgctxt "prefs_gui_log_level_description" -msgid "Specifies verbosity of GUI log messages." -msgstr "指定GUI紀錄的詳細程度。" - -msgctxt "prefs_unit_mb" -msgid "MB" -msgstr "MB" - -msgctxt "prefs_unit_gb" -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#, c-format -msgctxt "prefs_unit_pct" -msgid "%" -msgstr "%" - -msgctxt "prefs_unit_celcius" -msgid "°C" -msgstr "°C" - -#. projects tab strings -msgctxt "projects_loading" -msgid "Reading projects…" -msgstr "專案讀取中…" - -msgctxt "projects_add" -msgid "Add project" -msgstr "新增專案" - -msgctxt "projects_icon" -msgid "Project icon" -msgstr "專案圖示" - -msgctxt "projects_credits_header" -msgid "Credit:" -msgstr "積分:" - -msgctxt "projects_credits_host_header" -msgid "(on this device)" -msgstr "(在這裝置上)" - -msgctxt "projects_credits_user_header" -msgid "(total)" -msgstr "(總計)" - -#. project status strings -msgctxt "projects_status_suspendedviagui" -msgid "Suspended by user" -msgstr "使用者已暫停" - -msgctxt "projects_status_dontrequestmorework" -msgid "Won't get new tasks" -msgstr "拒絕新任務" - -msgctxt "projects_status_ended" -msgid "Project ended - OK to remove" -msgstr "專案已停止 - 按OK移除" - -msgctxt "projects_status_detachwhendone" -msgid "Will remove when tasks done" -msgstr "任務完成後將會移除" - -msgctxt "projects_status_schedrpcpending" -msgid "Scheduler request pending" -msgstr "排程器請求等待中" - -msgctxt "projects_status_schedrpcinprogress" -msgid "Scheduler request in progress" -msgstr "排程器請求處理中" - -msgctxt "projects_status_trickleuppending" -msgid "Trickle up message pending" -msgstr "涓流訊息處理中" - -msgctxt "projects_status_backoff" -msgid "Communication scheduled in:" -msgstr "排定通訊:" - -#. project controls -msgctxt "projects_control_dialog_title" -msgid "Project commands:" -msgstr "專案指令" - -msgctxt "projects_control_visit_website" -msgid "Visit website" -msgstr "造訪網站" - -msgctxt "projects_control_update" -msgid "Update" -msgstr "移除" - -msgctxt "projects_control_remove" -msgid "Remove" -msgstr "移除" - -msgctxt "projects_control_suspend" -msgid "Suspend" -msgstr "暫停" - -msgctxt "projects_control_resume" -msgid "Resume" -msgstr "繼續" - -msgctxt "projects_control_nonewtasks" -msgid "No new tasks" -msgstr "拒絕新任務" - -msgctxt "projects_control_allownewtasks" -msgid "Allow new tasks" -msgstr "允許新任務" - -msgctxt "projects_control_reset" -msgid "Reset" -msgstr "重置" - -msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr" -msgid "Account manager commands:" -msgstr "帳戶管理服務指令:" - -msgctxt "projects_control_sync_acctmgr" -msgid "Synchronize" -msgstr "同步" - -msgctxt "projects_control_remove_acctmgr" -msgid "Disable" -msgstr "停用" - -#. project confirm dialog -msgctxt "projects_confirm_detach_title" -msgid "Remove project?" -msgstr "移除專案?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message" -msgid "Are you sure you want to remove" -msgstr "您確定要移除" - -msgctxt "projects_confirm_detach_message2" -msgid "from BOINC?" -msgstr "從BOINC?" - -msgctxt "projects_confirm_detach_confirm" -msgid "Remove" -msgstr "移除" - -msgctxt "projects_confirm_reset_title" -msgid "Reset project" -msgstr "重置專案" - -msgctxt "projects_confirm_reset_message" -msgid "Are you sure you want to reset" -msgstr "您確定要重置" - -msgctxt "projects_confirm_reset_confirm" -msgid "Reset" -msgstr "重置" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title" -msgid "Disable account manager" -msgstr "停用帳號管理員" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message" -msgid "Are you sure you want to stop using" -msgstr "停用" - -msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm" -msgid "Disable" -msgstr "停用" - -#. tasks tab strings -msgctxt "tasks_header_name" -msgid "Task Name:" -msgstr "任務名稱:" - -msgctxt "tasks_header_elapsed_time" -msgid "Elapsed time:" -msgstr "執行時間:" - -msgctxt "tasks_header_project_paused" -msgid "(suspended)" -msgstr "(已暫停)" - -msgctxt "tasks_header_deadline" -msgid "Deadline:" -msgstr "上傳期限:" - -msgctxt "tasks_result_new" -msgid "new" -msgstr "新" - -msgctxt "tasks_result_files_downloading" -msgid "waiting for download" -msgstr "等待下載中" - -msgctxt "tasks_result_files_downloaded" -msgid "download complete" -msgstr "下載完成" - -msgctxt "tasks_result_compute_error" -msgid "computation error" -msgstr "運算錯誤" - -msgctxt "tasks_result_files_uploading" -msgid "uploading" -msgstr "上傳中" - -msgctxt "tasks_result_files_uploaded" -msgid "upload complete" -msgstr "上傳完成" - -msgctxt "tasks_result_aborted" -msgid "aborted" -msgstr "已放棄" - -msgctxt "tasks_result_upload_failed" -msgid "upload failed" -msgstr "上傳失敗" - -msgctxt "tasks_active_uninitialized" -msgid "ready" -msgstr "準備" - -msgctxt "tasks_active_executing" -msgid "running" -msgstr "執行中" - -msgctxt "tasks_active_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "已暫停" - -msgctxt "tasks_active_abort_pending" -msgid "suspending" -msgstr "暫停中" - -msgctxt "tasks_active_quit_pending" -msgid "suspending" -msgstr "暫停中" - -msgctxt "tasks_custom_suspended_via_gui" -msgid "suspended" -msgstr "已暫停" - -msgctxt "tasks_custom_project_suspended_via_gui" -msgid "project suspended" -msgstr "專案已暫停" - -msgctxt "tasks_custom_ready_to_report" -msgid "ready to report" -msgstr "準備回報" - -#. confirmation dialog -msgctxt "confirm_abort_task_title" -msgid "Abort task?" -msgstr "放棄任務?" - -msgctxt "confirm_abort_task_message" -msgid "Abort task:" -msgstr "放棄任務:" - -msgctxt "confirm_abort_task_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "放棄" - -msgctxt "confirm_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -msgctxt "confirm_image_desc" -msgid "Confirmation dialog" -msgstr "確認對話框" - -#. transfers tab strings -msgctxt "trans_loading" -msgid "Reading transfers…" -msgstr "讀取傳輸中…" - -msgctxt "trans_upload" -msgid "Upload" -msgstr "上傳" - -msgctxt "trans_download" -msgid "Download" -msgstr "下載" - -msgctxt "trans_retryin" -msgid "retry in" -msgstr "重試" - -msgctxt "trans_failed" -msgid "failed" -msgstr "失敗" - -msgctxt "trans_suspended" -msgid "suspended" -msgstr "已暫停" - -msgctxt "trans_active" -msgid "active" -msgstr "活躍" - -msgctxt "trans_pending" -msgid "pending" -msgstr "等待中" - -msgctxt "trans_projectbackoff" -msgid "project backoff" -msgstr "專案延後" - -msgctxt "trans_header_name" -msgid "File:" -msgstr "檔案:" - -msgctxt "trans_control_retry" -msgid "Retry transfers" -msgstr "重試傳輸" - -msgctxt "confirm_abort_trans_title" -msgid "Abort transfer?" -msgstr "中止傳輸?" - -msgctxt "confirm_abort_trans_message" -msgid "Abort File:" -msgstr "中止檔案:" - -msgctxt "confirm_abort_trans_confirm" -msgid "Abort" -msgstr "中止" - -#. notices tab strings -msgctxt "notices_loading" -msgid "Reading notices…" -msgstr "正在讀取專案…" - -#. eventlog tab strings -msgctxt "eventlog_loading" -msgid "Loading log messages…" -msgstr "載入紀錄訊息中…" - -msgctxt "eventlog_client_header" -msgid "Client Messages" -msgstr "用戶端訊息" - -msgctxt "eventlog_gui_header" -msgid "GUI Messages" -msgstr "GUI訊息" - -msgctxt "eventlog_copy_toast" -msgid "Log copied to clipboard." -msgstr "複製紀錄到剪貼簿。" - -msgctxt "eventlog_email_subject" -msgid "Event Log for BOINC on Android:" -msgstr "Android的BOINC事件紀錄:" - -#. suspend reasons -msgctxt "suspend_unknown" -msgid "Computation suspended." -msgstr "運算已暫停。" - -msgctxt "suspend_batteries" -msgid "Connect your device to a charger to continue computing." -msgstr "將裝置連接到充電器才能繼續運算。" - -msgctxt "suspend_useractive" -msgid "User is active." -msgstr "活躍用戶。" - -msgctxt "suspend_tod" -msgid "Out of computation time-frame." -msgstr "超出運算時間" - -msgctxt "suspend_bm" -msgid "BOINC is benchmarking your device…" -msgstr "BOINC正在測試您的裝置效能..." - -msgctxt "suspend_disksize" -msgid "Out of disk space." -msgstr "儲存空間不足。" - -msgctxt "suspend_cputhrottle" -msgid "Scheduled CPU throttle." -msgstr "排定CPU調節。" - -msgctxt "suspend_noinput" -msgid "No recent user activity." -msgstr "最近無用戶操作。" - -msgctxt "suspend_delay" -msgid "Initialization delay." -msgstr "延遲初始化。" - -msgctxt "suspend_exclusiveapp" -msgid "An exclusive app is running." -msgstr "一個衝突應用程式執行中。" - -msgctxt "suspend_cpu" -msgid "Your device is busy with other apps." -msgstr "您的裝置正忙於其他應用程式。" - -msgctxt "suspend_network_quota" -msgid "BOINC reached network transfer limit." -msgstr "BOINC已達網路傳輸限制。" - -msgctxt "suspend_os" -msgid "Stopped by Android." -msgstr "被Android系統停止。" - -msgctxt "suspend_wifi" -msgid "Not connected to WiFi." -msgstr "未連線到WiFi" - -msgctxt "suspend_battery_charging" -msgid "Battery needs to charge before resuming computation." -msgstr "電池需要充電才能繼續運算。" - -msgctxt "suspend_battery_charging_long" -msgid "Computing will resume when battery charge reaches" -msgstr "將運算回復,當電量達到" - -msgctxt "suspend_battery_charging_current" -msgid "currently" -msgstr "目前" - -msgctxt "suspend_battery_overheating" -msgid "Waiting for battery to cool down" -msgstr "等待電池降溫中" - -msgctxt "suspend_user_req" -msgid "Resuming computation…" -msgstr "繼續運算…" - -msgctxt "suspend_network_user_req" -msgid "manually." -msgstr "手動。" - -#. rpc reasons -msgctxt "rpcreason_userreq" -msgid "Requested by user" -msgstr "用戶請求" - -msgctxt "rpcreason_needwork" -msgid "To fetch work" -msgstr "獲取任務" - -msgctxt "rpcreason_resultsdue" -msgid "To report completed tasks" -msgstr "回報已完成的任務" - -msgctxt "rpcreason_trickleup" -msgid "To send trickle-up message" -msgstr "傳送涓流訊息" - -msgctxt "rpcreason_acctmgrreq" -msgid "Requested by account manager" -msgstr "帳號管理服務請求" - -msgctxt "rpcreason_init" -msgid "Project initialization" -msgstr "專案初始化" - -msgctxt "rpcreason_projectreq" -msgid "Requested by project" -msgstr "專案請求" - -msgctxt "rpcreason_unknown" -msgid "Unknown reason" -msgstr "未知原因" - -#. menu -msgctxt "menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "重新整理" - -msgctxt "menu_emailto" -msgid "Send as Email" -msgstr "使用電子郵件傳送" - -msgctxt "menu_copy" -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "複製到剪貼簿" - -msgctxt "menu_eventlog" -msgid "Event Log" -msgstr "事件日誌" - -msgctxt "menu_exit" -msgid "Exit BOINC" -msgstr "離開BOINC" - -msgctxt "menu_run_mode_disable" -msgid "Suspend" -msgstr "暫停" - -msgctxt "menu_run_mode_enable" -msgid "Resume" -msgstr "繼續" - -msgctxt "menu_about" -msgid "About" -msgstr "關於" - -msgctxt "menu_help" -msgid "Help" -msgstr "幫助" - -#. about dialog -msgctxt "about_button" -msgid "Return" -msgstr "返回" - -msgctxt "about_title" -msgid "About" -msgstr "關於" - -msgctxt "about_name" -msgid "BOINC" -msgstr "BOINC" - -msgctxt "about_version" -msgid "Version" -msgstr "版本" - -msgctxt "about_name_long" -msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" -msgstr "柏克萊開放式網路運算平台" - -msgctxt "about_copyright" -msgid "" -"© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n" -"All Rights Reserved." -msgstr "" -"© 2003-2013 美國加州大學 柏克萊分校。\n" -"保留所有權利。" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "main_noproject_warning" -#~ msgid "Tap here to choose a project." -#~ msgstr "點此選擇一個專案。" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "prefs_power_source_usb" -#~ msgid "USB connection" -#~ msgstr "沒有網路連線"