From 709c9f7b5b0fa8af80c5960bd7a4ad533a3e3ddd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Janus B. Kristensen" Date: Mon, 5 Jan 2009 23:48:45 +0000 Subject: [PATCH] Added a few translation texts to the danish client translation file svn path=/trunk/boinc/; revision=16795 --- locale/da/BOINC-Manager.po | 3341 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 1657 insertions(+), 1684 deletions(-) diff --git a/locale/da/BOINC-Manager.po b/locale/da/BOINC-Manager.po index 254a38973b..ddd63ed05f 100644 --- a/locale/da/BOINC-Manager.po +++ b/locale/da/BOINC-Manager.po @@ -16,177 +16,177 @@ msgstr "" "X-Poedit-Basepath: C:\\BOINCSRC\\Main\\boinc\n" "X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n" -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:329 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:329 msgid "User information" msgstr "Brugerinformation" -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:343 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:343 msgid "Are you already running this project?" -msgstr "Kører du allerede dette projekt?" +msgstr "Kører du allerede dette projekt?" -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:347 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:347 msgid "&No, new user" msgstr "&Nej, ny bruger" -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:350 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:350 msgid "&Yes, existing user" msgstr "&Ja, eksisterende bruger" -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:366 -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:519 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:366 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:519 msgid "&Password:" msgstr "&Kodeord:" -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373 -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:534 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:373 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:534 msgid "Choose a &password:" -msgstr "Vælg et %kodeord:" +msgstr "Vælg et %kodeord:" -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:376 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:376 msgid "C&onfirm password:" -msgstr "&Bekræft kodeord:" +msgstr "&Bekræft kodeord:" -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:371 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:371 msgid "" "Enter the username and password you used on\n" "the web site." msgstr "" "Indtast det brugernavn og kodeord som\n" -"du brugte pÃ¥ hjemmesiden." +"du brugte på hjemmesiden." -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:400 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:400 msgid "&Username:" msgstr "%Bruger navn:" -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:399 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:399 msgid "" "Enter the email address and password you used on\n" "the web site." msgstr "" "Indtast emailadressen og det kodeord\n" -"som du brugte pÃ¥ hjemmesiden." +"som du brugte på hjemmesiden." -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:414 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:414 msgid "&Email address:" msgstr "&Emailadresse:" -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:421 -#, c-format +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:421 +#, c-format msgid "minimum length %d" -msgstr "Minimal længde %d" +msgstr "Minimal længde %d" -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:456 -#: clientgui/WelcomePage.cpp:332 -#: clientgui/WelcomePage.cpp:346 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:456 +#: clientgui/WelcomePage.cpp:332 +#: clientgui/WelcomePage.cpp:346 msgid "Attach to project" msgstr "Tilmeld projekt" -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:458 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:458 msgid "Update account manager" msgstr "Opdater konto-manager" -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:460 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:460 msgid "Attach to account manager" msgstr "Tilmeld konto-manager" -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:446 -#, c-format +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:446 +#, c-format msgid "The minimum password length for this project is %d. Please choose a different password." -msgstr "Den minimale længde pÃ¥ kodeordet til dette projekt er %d. Vælg venligst et andet kodeord." +msgstr "Den minimale længde på kodeordet til dette projekt er %d. Vælg venligst et andet kodeord." -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:452 -#, c-format +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:452 +#, c-format msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please choose a different password." -msgstr "Den minimale længde pÃ¥ kodeordet til denne konto-manager er %d. Vælg venligst et andet kodeord." +msgstr "Den minimale længde på kodeordet til denne konto-manager er %d. Vælg venligst et andet kodeord." -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:488 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:488 msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again." msgstr "Kodeordet og gentagelsen af kodeordet stemmer ikke overens. Indtast dem venligst igen." -#: clientgui/AccountKeyPage.cpp:217 +#: clientgui/AccountKeyPage.cpp:217 msgid "Enter account key" -msgstr "Indtast kontonøgle" +msgstr "Indtast kontonøgle" -#: clientgui/AccountKeyPage.cpp:220 +#: clientgui/AccountKeyPage.cpp:220 msgid "" "This project uses an \"account key\" to identify you.\n" "\n" "Go to the project's web site to create an account. Your account\n" "key will be emailed to you." msgstr "" -"Dette projekt bruger en \"kontonøgle\" til at identificere dig.\n" +"Dette projekt bruger en \"kontonøgle\" til at identificere dig.\n" "\n" -"GÃ¥ til projektets hjemmeside for at lave en konto. Din kontonøgle\n" +"Gå til projektets hjemmeside for at lave en konto. Din kontonøgle\n" "vil blive sendt til din email." -#: clientgui/AccountKeyPage.cpp:226 +#: clientgui/AccountKeyPage.cpp:226 msgid "An account key looks like:" -msgstr "En kontonøgle ser sÃ¥dan ud:" +msgstr "En kontonøgle ser sådan ud:" -#: clientgui/AccountKeyPage.cpp:229 +#: clientgui/AccountKeyPage.cpp:229 msgid "82412313ac88e9a3638f66ea82186948" msgstr "82412313ac88e9a3638f66ea82186948" -#: clientgui/AccountKeyPage.cpp:232 +#: clientgui/AccountKeyPage.cpp:232 msgid "Account key:" -msgstr "Kontonøgle:" +msgstr "Kontonøgle:" -#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:173 +#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:173 msgid "Account Manager URL" msgstr "Konto-manager URL" -#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:176 +#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:176 msgid "Enter the URL of the account manager's web site." -msgstr "Indtast URL'en pÃ¥ konto-managerens website." +msgstr "Indtast URL'en på konto-managerens website." -#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:173 -#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:229 +#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:173 +#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:229 msgid "You can copy and paste the URL from your browser's address bar." -msgstr "Du kan kopiere og indsætte URL'en fra din browser's adresselinie." +msgstr "Du kan kopiere og indsætte URL'en fra din browser's adresselinie." -#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:182 +#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:182 msgid "Account Manager &URL:" msgstr "Konto-manager &URL:" -#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:179 +#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:179 msgid "For a list of BOINC-based account managers go to:" -msgstr "Se en liste af BOINC-baserede konto-managere ved at gÃ¥ til:" +msgstr "Se en liste af BOINC-baserede konto-managere ved at gå til:" -#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:189 -#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:193 -#, c-format +#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:189 +#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:193 +#, c-format msgid "Communicating with %s." msgstr "Kommunikerer med %s." -#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:196 -#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:200 +#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:196 +#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:200 msgid "Communicating with server." msgstr "Kommunikerer med server." -#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:201 -#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:205 +#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:201 +#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:205 msgid "Please wait..." msgstr "Vent venligst..." -#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:312 -#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:487 -#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:545 +#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:312 +#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:487 +#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:545 msgid "An internal server error has occurred.\n" -msgstr "Der er opstÃ¥et en intern server fejl.\n" +msgstr "Der er opstået en intern server fejl.\n" -#: clientgui/AlreadyAttachedPage.cpp:180 +#: clientgui/AlreadyAttachedPage.cpp:180 msgid "Already attached to project" msgstr "Allerede tilmeldt til projekt" -#: clientgui/AlreadyAttachedPage.cpp:183 +#: clientgui/AlreadyAttachedPage.cpp:183 msgid "You are already attached to this project." msgstr "Du er allerede tilmeldt dette projekt." -#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:183 +#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:183 msgid "Username already in use" msgstr "Brugernavnet er allerede i brug" -#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:186 +#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:186 msgid "" "An account with that username already exists and has a\n" "different password than the one you entered.\n" @@ -196,13 +196,13 @@ msgstr "" "En konto med dette brugernavn eksisterer allerede og har\n" "et andet kodeord end det som du indtastede.\n" "\n" -"Besøg projektets hjemmeside og følg instruktionerne der." +"Besøg projektets hjemmeside og følg instruktionerne der." -#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:190 +#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:190 msgid "Email address already in use" msgstr "Emailadressen er allerede brugt" -#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:193 +#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:193 msgid "" "An account with that email address already exists and has a\n" "different password than the one you entered.\n" @@ -212,49 +212,49 @@ msgstr "" "En konto med denne email adresse eksisterer allerede og har\n" "et andet kodeord end det som du indtastede.\n" "\n" -"Besøg projektets hjemmeside og følg instruktionerne der." +"Besøg projektets hjemmeside og følg instruktionerne der." -#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:746 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:644 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:542 +#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:746 +#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:644 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:542 msgid "Web sites" msgstr "Websites" -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61 -#, c-format +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61 +#, c-format msgid "%s - Network Status" -msgstr "%s - Netværksstatus" +msgstr "%s - Netværksstatus" -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:163 -#, c-format +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:163 +#, c-format msgid "" "%s is unable to communicate with a project and needs an Internet connection.\n" "Please connect to the Internet, then select the 'retry communications' item off the advanced menu." msgstr "" "%s kan ikke kommunikere med et projekt og har brug for en internetforbindelse.\n" -"Forbind til internettet og vælg 'Prøv kommunikation igen' i menuen 'Avanceret'." +"Forbind til internettet og vælg 'Prøv kommunikation igen' i menuen 'Avanceret'." -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:255 -#, c-format +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:255 +#, c-format msgid "%s needs to connect to the Internet. Please click to open %s." -msgstr "%s har behov for at forbinde til internettet. Klik for at Ã¥bne %s." +msgstr "%s har behov for at forbinde til internettet. Klik for at åbne %s." -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:310 -#, c-format +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:310 +#, c-format msgid "" "%s needs to connect to the Internet.\n" "May it do so now?" msgstr "" "%s har behov for at forbinde til internettet.\n" -"MÃ¥ det ske nu?" +"Må det ske nu?" -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:323 -#, c-format +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:323 +#, c-format msgid "%s is connecting to the Internet." msgstr "%s forbinder til internettet." -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:354 -#, c-format +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:354 +#, c-format msgid "" "%s couldn't do Internet communication, and no default connection is selected.\n" "Please connect to the Internet, or select a default connection\n" @@ -262,39 +262,39 @@ msgid "" msgstr "" "%s kan ikke kommunikere over internettet,\n" "og der er ikke specificeret en standardforbindelse.\n" -"Forbind til internettet eller vælg en standardforbindelse\n" +"Forbind til internettet eller vælg en standardforbindelse\n" "via menupunktet 'Avanceret/Indstillinger/Forbindelser'." -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:386 -#, c-format +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:386 +#, c-format msgid "%s has successfully connected to the Internet." -msgstr "%s har fÃ¥et forbindelse til internettet." +msgstr "%s har fået forbindelse til internettet." -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:414 -#, c-format +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:414 +#, c-format msgid "%s failed to connect to the Internet." msgstr "%s kunne ikke forbinde til internettet." -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:455 -#, c-format +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:455 +#, c-format msgid "" "%s has detected it is now connected to the Internet.\n" "Updating all projects and retrying all transfers." msgstr "" "%s er nu forbundet til internettet.\n" -"Opdaterer alle projekter og prøver at starte alle overførsler igen." +"Opdaterer alle projekter og prøver at starte alle overførsler igen." -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:500 -#, c-format +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:500 +#, c-format msgid "%s has successfully disconnected from the Internet." msgstr "%s har afbrudt forbindelsen til internettet." -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:516 -#, c-format +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:516 +#, c-format msgid "%s failed to disconnected from the Internet." msgstr "%s kunne ikke afbryde fra internettet." -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:148 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:148 msgid "" "Please provide the email address and password you used to register\n" "at GridRepublic. (if you have not yet created an account at\n" @@ -302,13 +302,13 @@ msgid "" msgstr "" "Angiv venligst den emailadresse og det kodeord som du brugte til at registrere\n" "ved GridRepublic. (Hvis du endnu ikke har oprettet en konto hos GridRepublic\n" -"sÃ¥ gør det venligst pÃ¥ http://www.gridrepublic.org)" +"så gør det venligst på http://www.gridrepublic.org)" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:165 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:165 msgid "Start Project" msgstr "Start projekt" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:168 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:168 msgid "" "Please enter an email address and password. You will need your email\n" "address if you want to change your account options or use our message\n" @@ -318,30 +318,30 @@ msgid "" "We will not pass your email address on to others." msgstr "" "Angiv venligst en emailadresse og et kodeord. Du har brug for din emailadresse,\n" -"hvis du vil ændre dine kontoindstillinger eller bruge vores forum.\n" +"hvis du vil ændre dine kontoindstillinger eller bruge vores forum.\n" "\n" "Vi vil sende dig enkelte emails. Du kan framelde disse til enhver tid.\n" "Vi giver ikke din emailadresse videre til andre." -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:175 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:175 msgid "Project Started" msgstr "Projekt startet" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:177 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:177 msgid "" "Congratulations, you have now successfully started your Climate\n" "Change Experiment." msgstr "Tillykke, du har nu startet dit Climate Change Experiment." -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:180 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:180 msgid "" "Click finish to exit. You will be taken to a web page which tells\n" "you more about your model." msgstr "" "Klik luk for at afslutte. Du vil blive taget til en web side\n" -"der fortæller dig mere om din model." +"der fortæller dig mere om din model." -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:187 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:187 msgid "" "This will shut down your experiment until it restarts automatically\n" "following your user preferences. Close window to close the manager\n" @@ -351,157 +351,157 @@ msgstr "" "i henhold til dine indstillinger. Luk vinduet for at lukke manageren\n" "uden at stoppe eksperimentet." -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:516 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:516 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible" msgstr "Start BOINC minimeret i systembakken." -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:675 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:675 msgid "(Automatic Detection)" msgstr "(Automatisk detektion)" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:676 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:676 msgid "(Unknown)" msgstr "(Ukendt)" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:677 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:677 msgid "(User Defined)" msgstr "(Brugerdefineret)" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:318 -#, c-format +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:318 +#, c-format msgid "%s is currently suspended...\n" -msgstr "%s er suspenderet for nuværende....\n" +msgstr "%s er suspenderet for nuværende....\n" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:329 -#, c-format +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:329 +#, c-format msgid "%s networking is currently suspended...\n" -msgstr "%s netværksadgang er suspenderet for nuværende....\n" +msgstr "%s netværksadgang er suspenderet for nuværende....\n" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:369 -#, c-format +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:369 +#, c-format msgid "%s is currently reconnecting to a %s client...\n" msgstr "%s er ved at forbinde til en %s klient igen...\n" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:381 -#, c-format +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:381 +#, c-format msgid "%s is not currently connected to a %s client...\n" msgstr "%s er ikke forbundet til en %s klient lige nu...\n" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:320 -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:617 -#: clientgui/mac/MacSysMenu.cpp:218 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:320 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:617 +#: clientgui/mac/MacSysMenu.cpp:218 msgid "E&xit" msgstr "&Luk" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:588 -#, c-format +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:588 +#, c-format msgid "Open %s Web..." -msgstr "Ã…bn %s Web..." +msgstr "Åbn %s Web..." -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:595 -#, c-format +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:595 +#, c-format msgid "Open %s..." -msgstr "Ã…bn %s..." +msgstr "Åbn %s..." -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:602 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:602 msgid "Snooze" msgstr "Pause" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:558 -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:607 -#, c-format +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:558 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:607 +#, c-format msgid "&About %s..." msgstr "&Om %s..." -#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:200 +#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:200 msgid "Failed to attach to project" msgstr "Kunne ikke tilmelde projekt" -#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:205 +#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:205 msgid "Failed to update account manager" msgstr "Kunne ikke opdatere konto-manageren" -#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:209 +#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:209 msgid "Failed to remove account manager" msgstr "Kunne ikke fjerne konto-manageren" -#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:213 +#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:213 msgid "Failed to attach to account manager" msgstr "Kunne ikke forbinde til konto-manageren" -#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:216 +#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:216 msgid "" "An error has occurred, please check the messages tab for further\n" "details.\n" "\n" "Click Finish to close." msgstr "" -"Der er opstÃ¥et en fejl, check venligst 'Besked' fanen for flere detaljer.\n" +"Der er opstået en fejl, check venligst 'Besked' fanen for flere detaljer.\n" "\n" -"Klik pÃ¥ 'Afslut' for at lukke." +"Klik på 'Afslut' for at lukke." -#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:226 -#: clientgui/CompletionPage.cpp:220 -#: clientgui/CompletionPage.cpp:243 -#: clientgui/CompletionPage.cpp:264 -#: clientgui/CompletionPage.cpp:313 +#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:226 +#: clientgui/CompletionPage.cpp:220 +#: clientgui/CompletionPage.cpp:243 +#: clientgui/CompletionPage.cpp:264 +#: clientgui/CompletionPage.cpp:313 msgid "Click Finish to close." -msgstr "Klik pÃ¥ 'Afslut' for at lukke." +msgstr "Klik på 'Afslut' for at lukke." -#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:235 +#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:235 msgid "Messages from server:" msgstr "Beskeder fra server:" -#: clientgui/CompletionPage.cpp:205 +#: clientgui/CompletionPage.cpp:205 msgid "Attached to project" msgstr "Projektet er tilmeldt" -#: clientgui/CompletionPage.cpp:211 +#: clientgui/CompletionPage.cpp:211 msgid "You are now successfully attached to this project." msgstr "Du er nu tilmeldt dette projekt." -#: clientgui/CompletionPage.cpp:216 +#: clientgui/CompletionPage.cpp:216 msgid "" "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n" "you can set your account name and preferences." msgstr "" -"NÃ¥r du klikker Afslut, vil din browser gÃ¥ til en side, hvor du kan\n" -"ændre dit brugernavn og dine indstillinger." +"Når du klikker Afslut, vil din browser gå til en side, hvor du kan\n" +"ændre dit brugernavn og dine indstillinger." -#: clientgui/CompletionPage.cpp:233 -#, c-format +#: clientgui/CompletionPage.cpp:233 +#, c-format msgid "Update from %s completed." -msgstr "Opdatering fra %s fuldført." +msgstr "Opdatering fra %s fuldført." -#: clientgui/CompletionPage.cpp:237 +#: clientgui/CompletionPage.cpp:237 msgid "Update completed." -msgstr "Opdatering fuldført." +msgstr "Opdatering fuldført." -#: clientgui/CompletionPage.cpp:254 -#, c-format +#: clientgui/CompletionPage.cpp:254 +#, c-format msgid "Removal from %s completed." msgstr "Fjernet fra %s." -#: clientgui/CompletionPage.cpp:258 +#: clientgui/CompletionPage.cpp:258 msgid "Removal succeeded!" msgstr "Det lykkedes at blive fjernet!" -#: clientgui/CompletionPage.cpp:275 -#, c-format +#: clientgui/CompletionPage.cpp:275 +#, c-format msgid "Attached to %s" msgstr "Tilmeldt til %s" -#: clientgui/CompletionPage.cpp:279 +#: clientgui/CompletionPage.cpp:279 msgid "Attached to account manager" msgstr "Forbundet til konto-manager" -#: clientgui/CompletionPage.cpp:289 -#, c-format +#: clientgui/CompletionPage.cpp:289 +#, c-format msgid "Welcome to %s!" msgstr "Velkommen til %s" -#: clientgui/CompletionPage.cpp:313 -#, c-format +#: clientgui/CompletionPage.cpp:313 +#, c-format msgid "" "You are now successfully attached to the %s system.\n" "%s" @@ -509,35 +509,35 @@ msgstr "" "Du er nu tilmeldt %s system.\n" "%s" -#: clientgui/CompletionPage.cpp:307 +#: clientgui/CompletionPage.cpp:307 msgid "You are now successfully attached to this account manager." msgstr "Du er nu tilmeldt til denne konto-manager." -#: clientgui/DlgAbout.cpp:98 -#, c-format +#: clientgui/DlgAbout.cpp:98 +#, c-format msgid "About %s" msgstr "Om %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1795 -#: clientgui/DlgAbout.cpp:104 -#, c-format +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1795 +#: clientgui/DlgAbout.cpp:104 +#, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:366 -#: clientgui/DlgAbout.cpp:136 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:366 +#: clientgui/DlgAbout.cpp:136 msgid "BOINC Manager" msgstr "BOINC Manager" -#: clientgui/DlgAbout.cpp:155 +#: clientgui/DlgAbout.cpp:155 msgid "Version:" msgstr "Version:" -#: clientgui/DlgAbout.cpp:171 +#: clientgui/DlgAbout.cpp:171 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: clientgui/DlgAbout.cpp:167 +#: clientgui/DlgAbout.cpp:167 msgid "" "(C) 2003-2006 University of California at Berkeley.\n" "All Rights Reserved." @@ -545,147 +545,147 @@ msgstr "" "(C) 2003-2006 University of California at Berkeley.\n" "All Rights Reserved." -#: clientgui/DlgAbout.cpp:179 -#: clientgui/DlgAbout.cpp:183 +#: clientgui/DlgAbout.cpp:179 +#: clientgui/DlgAbout.cpp:183 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" -#: clientgui/DlgAbout.cpp:175 +#: clientgui/DlgAbout.cpp:175 msgid "A software platform for distributed computing using volunteered computer resources" -msgstr "En software-platform til distribuerede computerudregninger ved hjælp af frivilligt donerede computerresourcer" +msgstr "En software-platform til distribuerede computerudregninger ved hjælp af frivilligt donerede computerresourcer" -#: clientgui/DlgAbout.cpp:195 -#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:172 -#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 -#: clientgui/DlgOptions.cpp:383 -#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:147 +#: clientgui/DlgAbout.cpp:195 +#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:172 +#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:383 +#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:147 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: clientgui/DlgDialupCredentials.cpp:111 +#: clientgui/DlgDialupCredentials.cpp:111 msgid "Username:" msgstr "Brugernavn:" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:304 -#: clientgui/DlgOptions.cpp:368 -#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:136 -#: clientgui/ProxyPage.cpp:347 -#: clientgui/ProxyPage.cpp:367 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:304 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:368 +#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:136 +#: clientgui/ProxyPage.cpp:347 +#: clientgui/ProxyPage.cpp:367 msgid "Password:" msgstr "Kodeord:" -#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:177 -#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125 -#: clientgui/DlgOptions.cpp:388 -#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:152 -#: clientgui/wizardex.cpp:403 +#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:177 +#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:388 +#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:152 +#: clientgui/wizardex.cpp:403 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuller" -#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:114 +#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:114 msgid "Click here to disable displaying this message in the future." -msgstr "Klik her for at undgÃ¥ denne besked fremover." +msgstr "Klik her for at undgå denne besked fremover." -#: clientgui/DlgOptions.cpp:142 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:142 msgid "Language Selection:" msgstr "Sprogvalg:" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:149 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:149 msgid "What language should the manager display by default." msgstr "Hvilket sprog skal manageren benytte som standard?" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:153 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:153 msgid "Reminder Frequency:" -msgstr "PÃ¥mindelseshyppighed:" +msgstr "Påmindelseshyppighed:" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:159 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:159 msgid "How often, in minutes, should the manager remind you of possible connection events." -msgstr "Hvor ofte, i minutter, skal manageren minde dig om mulige forbindelsesforsøg." +msgstr "Hvor ofte, i minutter, skal manageren minde dig om mulige forbindelsesforsøg." -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:104 -#: clientgui/DlgOptions.cpp:205 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:104 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:205 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:213 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:213 msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings" -msgstr "Opkaldsindstillinger og indstillinger for virtuelle private netværk" +msgstr "Opkaldsindstillinger og indstillinger for virtuelle private netværk" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:227 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:227 msgid "&Set Default" -msgstr "S&æt standard" +msgstr "S&æt standard" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:232 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:232 msgid "&Clear Default" msgstr "S&let standard" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:239 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:239 msgid "Default Connection:" msgstr "Standardforbindelse:" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:246 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:246 msgid "Connections" msgstr "Forbindelser" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:255 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:255 msgid "Connect via HTTP proxy server" msgstr "Forbind via HTTP proxy server" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:259 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:259 msgid "HTTP Proxy Server Configuration" msgstr "HTTP Proxy Server Konfiguration" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:267 -#: clientgui/DlgOptions.cpp:331 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:267 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:331 msgid "Address:" msgstr "Adresse:" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:275 -#: clientgui/DlgOptions.cpp:339 -#: clientgui/ProxyPage.cpp:341 -#: clientgui/ProxyPage.cpp:361 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:275 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:339 +#: clientgui/ProxyPage.cpp:341 +#: clientgui/ProxyPage.cpp:361 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:290 -#: clientgui/DlgOptions.cpp:354 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:290 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:354 msgid "Leave these blank if not needed" -msgstr "Lad disse være tomme hvis der ikke er brug for dem" +msgstr "Lad disse være tomme hvis der ikke er brug for dem" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:296 -#: clientgui/DlgOptions.cpp:360 -#: clientgui/ProxyPage.cpp:344 -#: clientgui/ProxyPage.cpp:364 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:296 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:360 +#: clientgui/ProxyPage.cpp:344 +#: clientgui/ProxyPage.cpp:364 msgid "User Name:" msgstr "Brugernavn:" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:311 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:311 msgid "HTTP Proxy" msgstr "HTTP Proxy" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:319 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:319 msgid "Connect via SOCKS proxy server" msgstr "Forbind via SOCKS proxy server" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:323 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:323 msgid "SOCKS Proxy Server Configuration" msgstr "SOCKS Proxy Server Konfiguration" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:375 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:375 msgid "SOCKS Proxy" msgstr "SOCKS Proxy" -#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:127 +#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:127 msgid "Host name:" -msgstr "Værtsnavn:" +msgstr "Værtsnavn:" -#: clientgui/hyperlink.cpp:181 -#, c-format +#: clientgui/hyperlink.cpp:181 +#, c-format msgid "%s - Can't find web browser" msgstr "%s - Kan ikke finde webbrowser" -#: clientgui/hyperlink.cpp:192 -#, c-format +#: clientgui/hyperlink.cpp:192 +#, c-format msgid "" "%s tried to display the web page\n" "\t%s\n" @@ -694,410 +694,410 @@ msgid "" "BROWSER to the path of your web browser,\n" "then restart the %s." msgstr "" -"%s prøvede at vise websiden\n" +"%s prøvede at vise websiden\n" "\t%s\n" "men kunne ikke finde en webbrowser.\n" -"For at ordne dette kan du sætte environment-variablen\n" +"For at ordne dette kan du sætte environment-variablen\n" "BROWSER til stien af din webbrowser \n" "og genstarte %s." -#: clientgui/Localization.cpp:31 -#: clientgui/Localization.cpp:69 +#: clientgui/Localization.cpp:31 +#: clientgui/Localization.cpp:69 msgid "Message boards" msgstr "Forum" -#: clientgui/Localization.cpp:33 +#: clientgui/Localization.cpp:33 msgid "Correspond with other users on the SETI@home message boards" msgstr "Snak med andre brugere af SETI@home's message boards" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:571 -#: clientgui/Localization.cpp:35 -#: clientgui/Localization.cpp:121 -#: clientgui/Localization.cpp:139 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:571 +#: clientgui/Localization.cpp:35 +#: clientgui/Localization.cpp:121 +#: clientgui/Localization.cpp:139 msgid "Help" -msgstr "Hjælp" +msgstr "Hjælp" -#: clientgui/Localization.cpp:37 +#: clientgui/Localization.cpp:37 msgid "Ask questions and report problems" -msgstr "Stil spørgsmÃ¥l og rapporter problemer" +msgstr "Stil spørgsmål og rapporter problemer" -#: clientgui/Localization.cpp:39 -#: clientgui/Localization.cpp:81 -#: clientgui/Localization.cpp:111 -#: clientgui/Localization.cpp:129 +#: clientgui/Localization.cpp:39 +#: clientgui/Localization.cpp:81 +#: clientgui/Localization.cpp:111 +#: clientgui/Localization.cpp:129 msgid "Your account" msgstr "Din konto" -#: clientgui/Localization.cpp:41 -#: clientgui/Localization.cpp:87 -#: clientgui/Localization.cpp:113 +#: clientgui/Localization.cpp:41 +#: clientgui/Localization.cpp:87 +#: clientgui/Localization.cpp:113 msgid "View your account information and credit totals" msgstr "Se dine kontoinformationer og pointstatistik" -#: clientgui/Localization.cpp:43 +#: clientgui/Localization.cpp:43 msgid "Your preferences" msgstr "Dine indstillinger" -#: clientgui/Localization.cpp:45 +#: clientgui/Localization.cpp:45 msgid "View and modify your SETI@home account profile and preferences" -msgstr "Se og ændre din SETI@home profil og indstillinger" +msgstr "Se og ændre din SETI@home profil og indstillinger" -#: clientgui/Localization.cpp:47 -#: clientgui/Localization.cpp:89 +#: clientgui/Localization.cpp:47 +#: clientgui/Localization.cpp:89 msgid "Your results" msgstr "Dine resultater" -#: clientgui/Localization.cpp:49 -#: clientgui/Localization.cpp:91 +#: clientgui/Localization.cpp:49 +#: clientgui/Localization.cpp:91 msgid "View your last week (or more) of computational results and work" msgstr "Se resultater af denne uges arbejde (eller endnu tidligere)" -#: clientgui/Localization.cpp:51 -#: clientgui/Localization.cpp:93 +#: clientgui/Localization.cpp:51 +#: clientgui/Localization.cpp:93 msgid "Your computers" msgstr "Dine computere" -#: clientgui/Localization.cpp:53 +#: clientgui/Localization.cpp:53 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI@Home" -msgstr "Se en liste af alle de computere, hvor du kører SETI@home" +msgstr "Se en liste af alle de computere, hvor du kører SETI@home" -#: clientgui/Localization.cpp:55 -#: clientgui/Localization.cpp:97 +#: clientgui/Localization.cpp:55 +#: clientgui/Localization.cpp:97 msgid "Your team" msgstr "Dit hold" -#: clientgui/Localization.cpp:57 -#: clientgui/Localization.cpp:99 +#: clientgui/Localization.cpp:57 +#: clientgui/Localization.cpp:99 msgid "View information about your team" msgstr "Se information om dit hold" -#: clientgui/Localization.cpp:61 +#: clientgui/Localization.cpp:61 msgid "Common questions" -msgstr "Almindelige spørgsmÃ¥l" +msgstr "Almindelige spørgsmål" -#: clientgui/Localization.cpp:63 +#: clientgui/Localization.cpp:63 msgid "Read the Einstein@Home Frequently Asked Question list" -msgstr "Læs Einstein@Home's Ofte stillede spørgsmÃ¥l (FAQ) liste" +msgstr "Læs Einstein@Home's Ofte stillede spørgsmål (FAQ) liste" -#: clientgui/Localization.cpp:65 +#: clientgui/Localization.cpp:65 msgid "Screensaver info" -msgstr "Pauseskærmsinfo" +msgstr "Pauseskærmsinfo" -#: clientgui/Localization.cpp:67 +#: clientgui/Localization.cpp:67 msgid "Read a detailed description of the Einstein@Home screensaver" -msgstr "Læs en detaljeret beskrivelse af Einstein@Home pauseskærmen" +msgstr "Læs en detaljeret beskrivelse af Einstein@Home pauseskærmen" -#: clientgui/Localization.cpp:71 +#: clientgui/Localization.cpp:71 msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein@Home message boards" -msgstr "Korresponder med administratorer og andre brugere pÃ¥ Einstein@Home's forums" +msgstr "Korresponder med administratorer og andre brugere på Einstein@Home's forums" -#: clientgui/Localization.cpp:73 +#: clientgui/Localization.cpp:73 msgid "Einstein status" msgstr "Einstein status" -#: clientgui/Localization.cpp:75 +#: clientgui/Localization.cpp:75 msgid "Current status of the Einstein@Home server" -msgstr "Nuværende status af Einstein@Home serveren" +msgstr "Nuværende status af Einstein@Home serveren" -#: clientgui/Localization.cpp:77 +#: clientgui/Localization.cpp:77 msgid "Report problems" msgstr "Rapporter problemer" -#: clientgui/Localization.cpp:79 +#: clientgui/Localization.cpp:79 msgid "A link to the Einstein@Home problems and bug reports message board" msgstr "Et link til Einstein@Home problemer og fejl rapporterings besked tavle" -#: clientgui/Localization.cpp:83 +#: clientgui/Localization.cpp:83 msgid "View and modify your Einstein@Home account profile and preferences" -msgstr "Se og ændre din Einstein@Home konto profil og indstillinger" +msgstr "Se og ændre din Einstein@Home konto profil og indstillinger" -#: clientgui/Localization.cpp:85 +#: clientgui/Localization.cpp:85 msgid "Account summary" msgstr "Kontooversigt" -#: clientgui/Localization.cpp:95 +#: clientgui/Localization.cpp:95 msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein@Home" -msgstr "Se en list over alle de computere hvorpÃ¥ du kører Einstein@Home" +msgstr "Se en list over alle de computere hvorpå du kører Einstein@Home" -#: clientgui/Localization.cpp:101 +#: clientgui/Localization.cpp:101 msgid "LIGO project" msgstr "LIGO projekt" -#: clientgui/Localization.cpp:103 +#: clientgui/Localization.cpp:103 msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project" msgstr "Hjemmesiden med Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) projektet" -#: clientgui/Localization.cpp:105 +#: clientgui/Localization.cpp:105 msgid "GEO-600 project" msgstr "GEO-600 projekt" -#: clientgui/Localization.cpp:107 +#: clientgui/Localization.cpp:107 msgid "The home page of the GEO-600 project" msgstr "Hjemmesiden med GEO-600 projektet" -#: clientgui/Localization.cpp:115 -#: clientgui/Localization.cpp:133 -#: clientgui/ViewProjects.cpp:220 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:153 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:163 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:411 +#: clientgui/Localization.cpp:115 +#: clientgui/Localization.cpp:133 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:220 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:153 +#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:163 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:411 msgid "Team" msgstr "Hold" -#: clientgui/Localization.cpp:117 +#: clientgui/Localization.cpp:117 msgid "Info about your Team" msgstr "Info om dit hold" -#: clientgui/Localization.cpp:123 +#: clientgui/Localization.cpp:123 msgid "Get help for climateprediction.net" -msgstr "FÃ¥ hjælp til climateprediction.net" +msgstr "Få hjælp til climateprediction.net" -#: clientgui/Localization.cpp:125 +#: clientgui/Localization.cpp:125 msgid "News" msgstr "Nyheder" -#: clientgui/Localization.cpp:127 +#: clientgui/Localization.cpp:127 msgid "climateprediction.net News" msgstr "climateprediction.net nyheder" -#: clientgui/Localization.cpp:131 +#: clientgui/Localization.cpp:131 msgid "View your account information, credits, and trickles" msgstr "Se dine kontoinformationer, points og trickles" -#: clientgui/Localization.cpp:135 +#: clientgui/Localization.cpp:135 msgid "Info about your team" msgstr "Info om dit hold" -#: clientgui/Localization.cpp:141 +#: clientgui/Localization.cpp:141 msgid "Search for help in our help system" -msgstr "Søg efter hjælp i vores hjælpesystem" +msgstr "Søg efter hjælp i vores hjælpesystem" -#: clientgui/Localization.cpp:143 +#: clientgui/Localization.cpp:143 msgid "Global Statistics" msgstr "Globale Statistikker" -#: clientgui/Localization.cpp:145 +#: clientgui/Localization.cpp:145 msgid "Summary statistics for World Community Grid" msgstr "Samlede statistikker for World Community Grid" -#: clientgui/Localization.cpp:147 +#: clientgui/Localization.cpp:147 msgid "My Grid" msgstr "Mit net" -#: clientgui/Localization.cpp:149 +#: clientgui/Localization.cpp:149 msgid "Your statistics and settings" msgstr "Dine statistikker og indstillinger" -#: clientgui/Localization.cpp:151 +#: clientgui/Localization.cpp:151 msgid "Device Profiles" msgstr "Udstyrsprofiler" -#: clientgui/Localization.cpp:153 +#: clientgui/Localization.cpp:153 msgid "Update your device settings" msgstr "Opdater dine udstyrsindstillinger" -#: clientgui/Localization.cpp:155 +#: clientgui/Localization.cpp:155 msgid "Research" msgstr "Research" -#: clientgui/Localization.cpp:157 +#: clientgui/Localization.cpp:157 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid" -msgstr "Lær om projekter hos World Community Grid" +msgstr "Lær om projekter hos World Community Grid" -#: clientgui/MainDocument.cpp:1031 +#: clientgui/MainDocument.cpp:1031 msgid "Retrieving system state; please wait..." msgstr "Henter systemtilstand, vent venligst..." -#: clientgui/MainDocument.cpp:1040 +#: clientgui/MainDocument.cpp:1040 msgid "Retrieving host information; please wait..." -msgstr "Henter værtsinformation, vent venligst..." +msgstr "Henter værtsinformation, vent venligst..." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:99 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:99 msgid "Connected" msgstr "Forbundet" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:107 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:107 msgid "Disconnected" msgstr "Afbrudt" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:315 -#, c-format +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:315 +#, c-format msgid "Exit the %s" msgstr "Luk %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:488 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:488 msgid "Attach to &project" msgstr "Tilmeld &projekt" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:351 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:351 msgid "Attach to a project" msgstr "Tilmeld et projekt" -#: clientgui/MainFrame.cpp:363 +#: clientgui/MainFrame.cpp:363 msgid "&Account manager" msgstr "&Konto-manager" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:356 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:356 msgid "Attach to an account manager" msgstr "Tilmeld en Konto-manager" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:360 -#, c-format +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:360 +#, c-format msgid "&Synchronize with %s" msgstr "&Synkroniser med %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:364 -#, c-format +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:364 +#, c-format msgid "Get current settings from %s" -msgstr "Hent nuværende indstillinger fra %s" +msgstr "Hent nuværende indstillinger fra %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:379 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:379 msgid "&Run always" -msgstr "Kør &altid" +msgstr "Kør &altid" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:380 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:380 msgid "Allow work regardless of preferences" msgstr "Tillad arbejde uanset indstillinger" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:384 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:384 msgid "Run based on &preferences" -msgstr "Kør efter &indstillinger" +msgstr "Kør efter &indstillinger" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:385 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:385 msgid "Allow work according to your preferences" msgstr "Tillad arbejde i henhold til indstillinger" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:389 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:389 msgid "&Suspend" msgstr "Sus&pender" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:390 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:390 msgid "Stop work regardless of preferences" msgstr "Suspenderer arbejde uanset indstillinger" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:413 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:413 msgid "&Network activity always available" -msgstr "Netværksadgang er altid &tilgængelig" +msgstr "Netværksadgang er altid &tilgængelig" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:414 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:414 msgid "Allow network activity regardless of preferences" -msgstr "Tillad netværksaktivitet uanset indstillinger" +msgstr "Tillad netværksaktivitet uanset indstillinger" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:418 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:418 msgid "Network activity based on &preferences" -msgstr "Netværksadgang efter i&ndstillinger" +msgstr "Netværksadgang efter i&ndstillinger" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:419 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:419 msgid "Allow network activity according to your preferences" -msgstr "Tillad netværksaktivitet efter indstillinger" +msgstr "Tillad netværksaktivitet efter indstillinger" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:423 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:423 msgid "&Network activity suspended" -msgstr "Netværksadgang er &suspenderet" +msgstr "Netværksadgang er &suspenderet" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:424 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:424 msgid "Stop BOINC network activity" -msgstr "Stop BOINC netværksaktivitet" +msgstr "Stop BOINC netværksaktivitet" -#: clientgui/MainFrame.cpp:423 +#: clientgui/MainFrame.cpp:423 msgid "&Options" msgstr "&Indstillinger" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:432 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:432 msgid "Configure GUI options and proxy settings" msgstr "Konfigurer GUI og PROXY indstillinger" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:443 -#, c-format +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:443 +#, c-format msgid "Connect to another computer running %s" -msgstr "Forbind til en anden computer der kører %s" +msgstr "Forbind til en anden computer der kører %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:448 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:448 msgid "Select computer..." -msgstr "Vælg &computer..." +msgstr "Vælg &computer..." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:458 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:458 msgid "Run CPU &benchmarks" -msgstr "Kør CPU &Hastighedstest" +msgstr "Kør CPU &Hastighedstest" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks" -msgstr "Kører BOINC CPU hastighedstest" +msgstr "Kører BOINC CPU hastighedstest" -#: clientgui/MainFrame.cpp:444 +#: clientgui/MainFrame.cpp:444 msgid "Retry &communications" -msgstr "Prøv &kommunikation igen" +msgstr "Prøv &kommunikation igen" -#: clientgui/MainFrame.cpp:445 +#: clientgui/MainFrame.cpp:445 msgid "Report completed work, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more work." -msgstr "Rapporter færdigt arbejde, hent pointstatistik, hent indstillinger og hent muligvis mere arbejde." +msgstr "Rapporter færdigt arbejde, hent pointstatistik, hent indstillinger og hent muligvis mere arbejde." -#: clientgui/MainFrame.cpp:450 -#: clientgui/WelcomePage.cpp:311 -#, c-format +#: clientgui/MainFrame.cpp:450 +#: clientgui/WelcomePage.cpp:311 +#, c-format msgid "&Defect from %s" msgstr "&Afbryd fra %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:484 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:484 msgid "Remove client from account manager control." msgstr "Fjern klient fra konto-manager-styring." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:489 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:489 msgid "Attach to a project to begin processing work" msgstr "Tilmeld et projekt for at begynde at arbejde" -#: clientgui/MainFrame.cpp:472 -#, c-format +#: clientgui/MainFrame.cpp:472 +#, c-format msgid "&%s\tF1" msgstr "&%s\tF1" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:524 -#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:140 -#, c-format +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:524 +#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:140 +#, c-format msgid "Show information about the %s" msgstr "Vis information om %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:536 -#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:152 -#, c-format +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:536 +#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:152 +#, c-format msgid "%s &website" msgstr "%s &website" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:542 -#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:158 -#, c-format +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:542 +#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:158 +#, c-format msgid "Show information about BOINC and %s" msgstr "Vis information om BOINC og %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:564 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:564 msgid "Licensing and copyright information." msgstr "Licens- og copyrightinformation." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:571 -#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:181 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:571 +#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:181 msgid "&File" msgstr "&Filer" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:579 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:579 msgid "&Tools" -msgstr "&Værktøjer" +msgstr "&Værktøjer" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:583 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:583 msgid "&Activity" msgstr "A&ktiviteter" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:587 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:587 msgid "A&dvanced" msgstr "&Avanceret" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:591 -#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:171 -#: clientgui/wizardex.cpp:399 -#: clientgui/wizardex.cpp:406 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:591 +#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:171 +#: clientgui/wizardex.cpp:399 +#: clientgui/wizardex.cpp:406 msgid "&Help" -msgstr "&Hjælp" +msgstr "&Hjælp" -#: clientgui/MainFrame.cpp:1086 +#: clientgui/MainFrame.cpp:1086 msgid "" "This will shut down your tasks until it restarts automatically\n" "following your user preferences. Close window to close the manager\n" @@ -1107,17 +1107,17 @@ msgstr "" "i henhold til dine indstillinger. Luk vinduet for at lukke manageren\n" "uden at stoppe opgaverne." -#: clientgui/MainFrame.cpp:1091 +#: clientgui/MainFrame.cpp:1091 msgid "Close Confirmation" -msgstr "Bekræft Lukning" +msgstr "Bekræft Lukning" -#: clientgui/MainFrame.cpp:1222 -#, c-format +#: clientgui/MainFrame.cpp:1222 +#, c-format msgid "BOINC Manager - Detach from %s" msgstr "BOINC Manager - Afmeld %s" -#: clientgui/MainFrame.cpp:1226 -#, c-format +#: clientgui/MainFrame.cpp:1226 +#, c-format msgid "" "If you defect from %s,\n" "you'll keep all your current projects,\n" @@ -1126,150 +1126,150 @@ msgid "" "Do you want to defect from %s?" msgstr "" "Hvis du afbryder %s \n" -"vil du beholde alle dine nuværende projekter,\n" +"vil du beholde alle dine nuværende projekter,\n" "men du skal selv styre dem manuelt.\n" "\n" "Vil du afbryde %s?" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1421 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1421 msgid "Attaching to project..." msgstr "Tilmelder projekt..." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1460 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1460 msgid "Retrying communications for project(s)..." -msgstr "Prøver kommunikation med projekt(er) igen..." +msgstr "Prøver kommunikation med projekt(er) igen..." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1551 -#, c-format +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1551 +#, c-format msgid "%s - Language Selection" msgstr "%s - Sprogvalg:" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1558 -#, c-format +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1558 +#, c-format msgid "The %s's default language has been changed, in order for this change to take affect you must restart the %s." -msgstr "%s's sprog er ændret. For at dette kan træde i kraft skal du genstarte %s." +msgstr "%s's sprog er ændret. For at dette kan træde i kraft skal du genstarte %s." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1940 -#, c-format +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1940 +#, c-format msgid "%s - (%s)" msgstr "%s - (%s)" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1943 -#, c-format +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1943 +#, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Forbinder til %s" -#: clientgui/MainFrame.cpp:1909 -#, c-format +#: clientgui/MainFrame.cpp:1909 +#, c-format msgid "Connected to %s" msgstr "Forbundet til %s" -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:414 -#, c-format +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:414 +#, c-format msgid "%s - Connection Error" msgstr "%s - Forbindelsesfejl" -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:443 +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:443 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again." -msgstr "Det angivne kodeord er ikke korrekt, prøv venligst igen." +msgstr "Det angivne kodeord er ikke korrekt, prøv venligst igen." -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:482 -#, c-format +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:482 +#, c-format msgid "%s - Connection Failed" msgstr "%s - Forbindelsen mislykkedes" -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:491 -#, c-format +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:491 +#, c-format msgid "" "%s is not able to connect to a %s client.\n" "Would you like to try to connect again?" msgstr "" "%s kan ikke forbinde til en %s klient.\n" -"Vil du prøve at forbinde igen?" +"Vil du prøve at forbinde igen?" -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:589 -#, c-format +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:589 +#, c-format msgid "%s - Connection Status" msgstr "%s - Forbindelsesstatus" -#: clientgui/MainFrame.cpp:2139 -#, c-format +#: clientgui/MainFrame.cpp:2139 +#, c-format msgid "" "%s is not currently connected to a %s client.\n" "Please use the 'File\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n" "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name." msgstr "" "%s er ikke forbundet til en %s klient lige nu.\n" -"Brug 'Avanceret\\Vælg computer...'-menupunktet for at forbinde til en %s klient.\n" -"For at forbinde til din lokale computer kan 'localhost' bruges som værtsnavn." +"Brug 'Avanceret\\Vælg computer...'-menupunktet for at forbinde til en %s klient.\n" +"For at forbinde til din lokale computer kan 'localhost' bruges som værtsnavn." -#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:180 +#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:180 msgid "No Internet connection" msgstr "Ingen internetforbindelse" -#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:183 +#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:183 msgid "Please connect to the Internet and try again." -msgstr "Forbind venligst til internettet og prøv igen." +msgstr "Forbind venligst til internettet og prøv igen." -#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:182 +#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:182 msgid "Project not found" msgstr "Projekt ikke fundet" -#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:185 +#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:185 msgid "" "The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n" "\n" "Please check the URL and try again." msgstr "" -"URL'en du gav er ikke pÃ¥ et BOINC-baseret projekt.\n" +"URL'en du gav er ikke på et BOINC-baseret projekt.\n" "\n" -"Check URL'en og prøv igen" +"Check URL'en og prøv igen" -#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:189 +#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:189 msgid "Account manager not found" msgstr "Konto-manageren blev ikke fundet" -#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:192 +#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:192 msgid "" "The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n" "manager.\n" "\n" "Please check the URL and try again." msgstr "" -"URL'en du gav er ikke pÃ¥ en BOINC-baseret konto-manager.\n" +"URL'en du gav er ikke på en BOINC-baseret konto-manager.\n" "\n" -"Check URL'en og prøv igen" +"Check URL'en og prøv igen" -#: clientgui/NotFoundPage.cpp:182 +#: clientgui/NotFoundPage.cpp:182 msgid "Login Failed." msgstr "Login fejlede." -#: clientgui/NotFoundPage.cpp:186 +#: clientgui/NotFoundPage.cpp:186 msgid "Check the username and password, and try again." -msgstr "Check dit brugernavn og kodeord, og prøv igen." +msgstr "Check dit brugernavn og kodeord, og prøv igen." -#: clientgui/NotFoundPage.cpp:190 +#: clientgui/NotFoundPage.cpp:190 msgid "Check the email address and password, and try again." -msgstr "Check emailadresse og kodeord, og prøv igen." +msgstr "Check emailadresse og kodeord, og prøv igen." -#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:223 +#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:223 msgid "Project URL" msgstr "Projekt URL" -#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:226 +#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:226 msgid "Enter the URL of the project's web site." -msgstr "Indtast URL'en pÃ¥ projektets web side." +msgstr "Indtast URL'en på projektets web side." -#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:246 +#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:246 msgid "Project &URL:" msgstr "Projekt &URL:" -#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:235 +#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:235 msgid "For a list of BOINC-based projects go to:" -msgstr "For en liste over BOINC-baserede projekter, gÃ¥ til:" +msgstr "For en liste over BOINC-baserede projekter, gå til:" -#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:323 -#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:335 +#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:323 +#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:335 msgid "" "Communicating with project\n" "Please wait..." @@ -1277,19 +1277,19 @@ msgstr "" "Kommunikerer med projekt\n" "Vent venligst..." -#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:484 +#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:484 msgid "" "Required wizard file(s) are missing from the target server.\n" "(lookup_account.php/create_account.php)\n" msgstr "" -"PÃ¥krævede wizard fil(er) mangler pÃ¥ serveren.\n" +"Påkrævede wizard fil(er) mangler på serveren.\n" "(lookup_account.php/create_account.php)\n" -#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:196 +#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:196 msgid "Network communication failure" -msgstr "Netværkskommunikationsfejl" +msgstr "Netværkskommunikationsfejl" -#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:193 +#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:193 msgid "" "BOINC failed to communicate on the Internet. The most likely\n" "reasons are:\n" @@ -1308,89 +1308,89 @@ msgstr "" "BOINC kunne ikke kommunikere via internettet. De mest\n" "almindelige grunde er:\n" "\n" -"1)Forbindelsesproblem. Check dit modem eller netværk og klik\n" -"pÃ¥ Tilbage-knappen for at forsøge den forrige operation igen.\n" +"1)Forbindelsesproblem. Check dit modem eller netværk og klik\n" +"på Tilbage-knappen for at forsøge den forrige operation igen.\n" "2) Din personlige firewall blokerer BOINC. Du skal\n" "konfigurere din personlige firewall til at lade BOINC kommunikere\n" -"pÃ¥ port 80. NÃ¥r dette er gjort, klik pÃ¥ Tilbage for at prøve igen.\n" +"på port 80. Når dette er gjort, klik på Tilbage for at prøve igen.\n" "\n" "3) Du bruger en Proxy-server, og BOINC skal indstilles til at benytte den." -#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:208 +#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:208 msgid "Click Next to configure BOINC's proxy settings." -msgstr "Klik Næste for at konfigurere BOINC's proxy indstillinger." +msgstr "Klik Næste for at konfigurere BOINC's proxy indstillinger." -#: clientgui/ProxyPage.cpp:332 +#: clientgui/ProxyPage.cpp:332 msgid "Proxy configuration" msgstr "Proxy-konfiguration" -#: clientgui/ProxyPage.cpp:335 +#: clientgui/ProxyPage.cpp:335 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP proxy" -#: clientgui/ProxyPage.cpp:338 -#: clientgui/ProxyPage.cpp:358 +#: clientgui/ProxyPage.cpp:338 +#: clientgui/ProxyPage.cpp:358 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: clientgui/ProxyPage.cpp:351 +#: clientgui/ProxyPage.cpp:351 msgid "Autodetect" msgstr "Autodetekter" -#: clientgui/ProxyPage.cpp:355 +#: clientgui/ProxyPage.cpp:355 msgid "SOCKS proxy" msgstr "SOCKS proxy" -#: clientgui/UnavailablePage.cpp:184 +#: clientgui/UnavailablePage.cpp:184 msgid "Project temporarily unavailable" -msgstr "Projektet er midlertidigt utilgængeligt" +msgstr "Projektet er midlertidigt utilgængeligt" -#: clientgui/UnavailablePage.cpp:187 +#: clientgui/UnavailablePage.cpp:187 msgid "" "The project is temporarily unavailable.\n" "\n" "Please try again later." msgstr "" -"Projektet er midlertidigt utilgængeligt.\n" +"Projektet er midlertidigt utilgængeligt.\n" "\n" -"Prøv venligst igen senere." +"Prøv venligst igen senere." -#: clientgui/UnavailablePage.cpp:191 +#: clientgui/UnavailablePage.cpp:191 msgid "Account manager temporarily unavailable" -msgstr "Konto-manager er midlertidig utilgængelig" +msgstr "Konto-manager er midlertidig utilgængelig" -#: clientgui/UnavailablePage.cpp:194 +#: clientgui/UnavailablePage.cpp:194 msgid "" "The account manager is temporarily unavailable.\n" "\n" "Please try again later." msgstr "" -"Konto-manageren er midlertidigt utilgængelig.\n" +"Konto-manageren er midlertidigt utilgængelig.\n" "\n" -"Prøv venligst igen senere." +"Prøv venligst igen senere." -#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68 +#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68 msgid "Please specify an account key to continue." -msgstr "Angiv venligst en kontonøgle for at fortsætte." +msgstr "Angiv venligst en kontonøgle for at fortsætte." -#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71 +#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71 msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key" -msgstr "Ugyldig kontonøgle; Indtast venligst en gyldig kontonøgle" +msgstr "Ugyldig kontonøgle; Indtast venligst en gyldig kontonøgle" -#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 -#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86 +#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 +#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86 msgid "Validation conflict" msgstr "Valideringskonflikt" -#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75 +#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75 msgid "Invalid email address; please enter a valid email address" msgstr "Ugyldig emailadresse; Indtast venligst en gyldig emailadresse" -#: clientgui/ValidateURL.cpp:69 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:69 msgid "Missing URL" msgstr "Manglende URL" -#: clientgui/ValidateURL.cpp:70 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:70 msgid "" "Please specify a URL.\n" "For example:\n" @@ -1400,763 +1400,763 @@ msgstr "" "For eksempel:\n" "http://www.eksempel.com/" -#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 -#: clientgui/ValidateURL.cpp:87 -#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 -#: clientgui/ValidateURL.cpp:103 -#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 -#: clientgui/ValidateURL.cpp:110 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:87 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:103 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:110 msgid "Invalid URL" msgstr "Ugyldig URL" -#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 -#: clientgui/ValidateURL.cpp:88 -#: clientgui/ValidateURL.cpp:92 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:88 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:92 msgid "" "Please specify a valid URL.\n" "For example:\n" "http://boincproject.example.com" msgstr "" -"Angiv venligst et gyldigt værtsnavn.\n" +"Angiv venligst et gyldigt værtsnavn.\n" "For eksempel:\n" "boincproject.eksempel.com" -#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 -#: clientgui/ValidateURL.cpp:108 -#, c-format +#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:108 +#, c-format msgid "'%s' does not contain a valid host name." -msgstr "'%s' indeholder ikke et gyldigt værtsnavn." +msgstr "'%s' indeholder ikke et gyldigt værtsnavn." -#: clientgui/ValidateURL.cpp:111 -#, c-format +#: clientgui/ValidateURL.cpp:111 +#, c-format msgid "'%s' does not contain a valid path." msgstr "'%s' indeholder ikke en gyldig sti." -#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 -#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:97 -#: clientgui/ViewProjects.cpp:169 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:103 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:116 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1741 -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159 -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:102 -#: clientgui/ViewWork.cpp:179 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:110 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 +#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:97 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:169 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:103 +#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:116 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1741 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159 +#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:102 +#: clientgui/ViewWork.cpp:179 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:110 msgid "Commands" msgstr "&Kommandoer" -#: clientgui/ViewMessages.cpp:88 -#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:101 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:88 +#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:101 msgid "Copy all messages" msgstr "Kopier alle beskeder" -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:177 -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:181 -#: clientgui/ViewMessages.cpp:89 -#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:102 +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:177 +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:181 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:89 +#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:102 msgid "Copy all the messages to the clipboard." msgstr "Kopier alle beskeder til udklipsholder." -#: clientgui/ViewMessages.cpp:95 -#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:108 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:95 +#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:108 msgid "Copy selected messages" msgstr "Kopier valgte beskeder" -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:204 -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:212 -#: clientgui/ViewMessages.cpp:99 -#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:112 +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:204 +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:212 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:99 +#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:112 msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages." -msgstr "Kopier de valgte beskeder til udklipsholderen. Du kan vælge flere beskeder ved at holde shift eller control-knappen nede mens du vælger." +msgstr "Kopier de valgte beskeder til udklipsholderen. Du kan vælge flere beskeder ved at holde shift eller control-knappen nede mens du vælger." -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:107 -#: clientgui/ViewMessages.cpp:117 -#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:128 -#: clientgui/ViewProjects.cpp:218 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:151 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:163 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:381 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1772 -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:181 -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:129 -#: clientgui/ViewWork.cpp:214 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:146 +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:107 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:117 +#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:128 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:218 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:151 +#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:163 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:381 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1772 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:181 +#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:129 +#: clientgui/ViewWork.cpp:214 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:146 msgid "Project" msgstr "Projekt" -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:108 -#: clientgui/ViewMessages.cpp:118 -#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:128 +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:108 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:118 +#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:128 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:109 -#: clientgui/ViewMessages.cpp:119 -#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:128 +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:109 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:119 +#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:128 msgid "Message" msgstr "Besked" -#: clientgui/ViewMessages.cpp:158 -#: clientgui/ViewMessages.cpp:164 -#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:157 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:158 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:164 +#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:157 msgid "Messages" msgstr "Beskeder" -#: clientgui/ViewMessages.cpp:187 -#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:179 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:187 +#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:179 msgid "Copying all messages to the clipboard..." msgstr "Kopierer alle beskeder til udklipsholderen..." -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:309 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:309 msgid "Aborting transfer..." -msgstr "Afbryder overførsel..." +msgstr "Afbryder overførsel..." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:173 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:107 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:120 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:173 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:107 +#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:120 msgid "Update" msgstr "Opdater" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:174 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:108 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:121 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:174 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:108 +#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:121 msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks." -msgstr "Rapporter alle færdige opgaver, hent pointstatistik, indstillinger, og hvis muligt, flere opgaver for dette projekt." +msgstr "Rapporter alle færdige opgaver, hent pointstatistik, indstillinger, og hvis muligt, flere opgaver for dette projekt." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:180 -#: clientgui/ViewProjects.cpp:706 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:115 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:560 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:127 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:560 -#: clientgui/ViewWork.cpp:190 -#: clientgui/ViewWork.cpp:641 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:121 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:450 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:180 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:706 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:115 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:560 +#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:127 +#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:560 +#: clientgui/ViewWork.cpp:190 +#: clientgui/ViewWork.cpp:641 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:121 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:450 msgid "Suspend" -msgstr "Suspender kørsel" +msgstr "Suspender kørsel" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:181 -#: clientgui/ViewProjects.cpp:706 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:116 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:560 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:128 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:560 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:181 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:706 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:116 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:560 +#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:128 +#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:560 msgid "Suspend tasks for this project." msgstr "Suspender opgaver for dette projekt." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:187 -#: clientgui/ViewProjects.cpp:725 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:122 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:572 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:134 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:579 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:187 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:725 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:122 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:572 +#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:134 +#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:579 msgid "No new tasks" msgstr "Hent ikke opgaver" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:188 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:123 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:135 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:188 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:123 +#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:135 msgid "Don't get new tasks for this project." msgstr "Hent ikke nye opgaver for dette projekt." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:194 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:129 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:141 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:194 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:129 +#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:141 msgid "Reset project" msgstr "Nulstil projekt" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:195 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:130 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:142 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:195 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:130 +#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:142 msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks. You can update the project first to report any completed tasks." -msgstr "Sletter alle filer og opgaver tilhørende dette projekt og henter nye opgaver. Du kan opdatere projektet først for at rapportere eventuelle færdige opgaver." +msgstr "Sletter alle filer og opgaver tilhørende dette projekt og henter nye opgaver. Du kan opdatere projektet først for at rapportere eventuelle færdige opgaver." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:201 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:139 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:148 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:201 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:139 +#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:148 msgid "Detach" msgstr "Afmeld" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:202 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:140 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:149 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:202 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:140 +#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:149 msgid "Detach computer from this project. Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)." -msgstr "Framelder denne computer fra projektet. Igangværende opgaver vil blive tabt. (Brug 'Opdater' først for at rapportere eventuelle færdige opgaver)." +msgstr "Framelder denne computer fra projektet. Igangværende opgaver vil blive tabt. (Brug 'Opdater' først for at rapportere eventuelle færdige opgaver)." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:219 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:152 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:163 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:396 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:219 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:152 +#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:163 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:396 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:221 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:154 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:163 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:221 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:154 +#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:163 msgid "Work done" -msgstr "Udført arbejde" +msgstr "Udført arbejde" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:222 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:155 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:164 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:222 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:155 +#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:164 msgid "Avg. work done" msgstr "Gennemsnit" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:108 -#: clientgui/ViewProjects.cpp:223 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:156 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:164 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:108 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:223 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:156 +#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:164 msgid "Resource share" msgstr "Resourcefordeling" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:157 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:164 -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187 -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:130 -#: clientgui/ViewWork.cpp:221 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:148 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:157 +#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:164 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187 +#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:130 +#: clientgui/ViewWork.cpp:221 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:148 msgid "Status" msgstr "Status" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:243 -#: clientgui/ViewProjects.cpp:249 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:170 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:176 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:199 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:243 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:249 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:170 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:176 +#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:199 msgid "Projects" msgstr "Projekter" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:296 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:197 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:223 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:296 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:197 +#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:223 msgid "Updating project..." msgstr "Opdaterer projekt..." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:338 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:224 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:271 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:338 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:224 +#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:271 msgid "Resuming project..." msgstr "Genoptager projekt..." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:342 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:228 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:274 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:342 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:228 +#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:274 msgid "Suspending project..." msgstr "Suspenderer projekt..." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:379 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:255 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:315 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:379 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:255 +#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:315 msgid "Telling project to allow additional task downloads..." msgstr "Tillader projektet at sende flere opgaver..." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:383 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:259 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:318 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:383 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:259 +#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:318 msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..." msgstr "Beder projektet om ikke at sende flere opgaver..." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:419 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:291 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:354 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:419 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:291 +#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:354 msgid "Resetting project..." msgstr "Nulstiller projekt..." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:432 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:296 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:363 -#, c-format +#: clientgui/ViewProjects.cpp:432 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:296 +#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:363 +#, c-format msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?" -msgstr "Er du sikker pÃ¥, at du vil nulstille projektet '%s'?" +msgstr "Er du sikker på, at du vil nulstille projektet '%s'?" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:438 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:302 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:369 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:438 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:302 +#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:369 msgid "Reset Project" msgstr "Nulstil Projekt" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:477 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:338 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:409 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:477 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:338 +#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:409 msgid "Detaching from project..." msgstr "Afmelder projekt..." -#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:216 -#: clientgui/ViewProjects.cpp:490 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:343 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:418 -#, c-format +#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:216 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:490 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:343 +#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:418 +#, c-format msgid "Are you sure you want to detach from project '%s'?" -msgstr "Er du sikker pÃ¥, at du vil afmelde projektet '%s'?" +msgstr "Er du sikker på, at du vil afmelde projektet '%s'?" -#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:222 -#: clientgui/ViewProjects.cpp:496 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:349 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:424 +#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:222 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:496 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:349 +#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:424 msgid "Detach from Project" msgstr "Afmeld Projekt" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:537 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:376 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:453 -#: clientgui/ViewWork.cpp:475 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:367 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:537 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:376 +#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:453 +#: clientgui/ViewWork.cpp:475 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:367 msgid "Launching browser..." msgstr "Starter browser..." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:702 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:556 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:556 -#: clientgui/ViewWork.cpp:635 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:444 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:702 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:556 +#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:556 +#: clientgui/ViewWork.cpp:635 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:444 msgid "Resume" msgstr "Genoptag" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:702 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:556 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:556 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:702 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:556 +#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:556 msgid "Resume tasks for this project." msgstr "Genoptag opgaver for dette projekt." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:721 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:568 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:575 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:721 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:568 +#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:575 msgid "Allow new tasks" msgstr "Tillad nye opgaver" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:721 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:568 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:575 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:721 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:568 +#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:575 msgid "Allow fetching new tasks for this project." msgstr "Tillader at hente nye opgaver for dette projekt." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:725 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:572 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:579 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:725 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:572 +#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:579 msgid "Don't fetch new tasks for this project." msgstr "Hent ikke nye opgaver for dette projekt." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:1051 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:674 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:728 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:1051 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:674 +#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:728 msgid "Suspended by user" msgstr "Suspenderet af bruger" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:1054 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:677 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:731 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:1054 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:677 +#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:731 msgid "Won't get new tasks" msgstr "Henter ikke nye opgaver" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:1063 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:686 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:740 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:1063 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:686 +#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:740 msgid "Scheduler request pending" -msgstr "Scheduler forespørgsel venter" +msgstr "Scheduler forespørgsel venter" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:1073 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:696 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:750 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:1073 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:696 +#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:750 msgid "Communication deferred " msgstr "Kommunikation udsat " -#: clientgui/ViewResources.cpp:77 +#: clientgui/ViewResources.cpp:77 msgid "Disk Space" msgstr "Diskplads" -#: clientgui/ViewResources.cpp:90 -#: clientgui/ViewResources.cpp:96 +#: clientgui/ViewResources.cpp:90 +#: clientgui/ViewResources.cpp:96 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1142 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1142 msgid "User Total" msgstr "Bruger ialt" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1745 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1745 msgid "Show user total" msgstr "Vis ialt for bruger" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1752 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1752 msgid "Show user average" msgstr "Vis brugergennemsnit" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1759 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1759 msgid "Show host total" -msgstr "Vis ialt for vært" +msgstr "Vis ialt for vært" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1766 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1766 msgid "Show host average" -msgstr "Vis værtsgennemsnit" +msgstr "Vis værtsgennemsnit" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1776 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1776 msgid "< &Previous project" msgstr "< &Forrige projekt" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1782 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1782 msgid "&Next project >" -msgstr "&Næste projekt >" +msgstr "&Næste projekt >" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1788 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1788 msgid "Mode view" msgstr "Tilstandsudseende" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1791 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1791 msgid "All projects" msgstr "Alle projekter" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1798 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1798 msgid "One project" -msgstr "Ét projekt" +msgstr "Ét projekt" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1805 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1805 msgid "All projects(sum)" msgstr "Alle projekter (sum)" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1821 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1826 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1821 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1826 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1846 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1867 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1888 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1910 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1931 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1952 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1973 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1994 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2017 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1846 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1867 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1888 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1910 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1931 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1952 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1973 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1994 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2017 msgid "Updating charts..." msgstr "Opdaterer grafer..." -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1143 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1143 msgid "User Average" msgstr "Brugergennemsnit" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1144 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1144 msgid "Host Total" -msgstr "Ialt for Vært" +msgstr "Ialt for Vært" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1145 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1145 msgid "Host Average" -msgstr "Værtsgennemsnit" +msgstr "Værtsgennemsnit" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:163 -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:106 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:163 +#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:106 msgid "Retry Now" -msgstr "Prøv igen nu" +msgstr "Prøv igen nu" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:164 -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:107 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:164 +#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:107 msgid "Click 'Retry now' to transfer the file now" -msgstr "Klik 'Prøv igen nu' for at overføre filen nu" +msgstr "Klik 'Prøv igen nu' for at overføre filen nu" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:170 -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:113 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:170 +#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:113 msgid "Abort Transfer" -msgstr "Afbryd overførsel" +msgstr "Afbryd overførsel" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:171 -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:114 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:171 +#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:114 msgid "Click 'Abort transfer' to delete the file from the transfer queue. This will prevent you from being granted credit for this result." -msgstr "Klik 'Afbryd overførsel' for at slette filen fra overførselskøen. Dette vil forhindre dig i at fÃ¥ points for dette resultat." +msgstr "Klik 'Afbryd overførsel' for at slette filen fra overførselskøen. Dette vil forhindre dig i at få points for dette resultat." -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:182 -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:129 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:182 +#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:129 msgid "File" msgstr "Fil" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183 -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:129 -#: clientgui/ViewWork.cpp:218 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:147 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183 +#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:129 +#: clientgui/ViewWork.cpp:218 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:147 msgid "Progress" -msgstr "Udført" +msgstr "Udført" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:184 -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:129 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:184 +#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:129 msgid "Size" -msgstr "Størrelse" +msgstr "Størrelse" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:185 -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:130 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:185 +#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:130 msgid "Elapsed Time" msgstr "Brugt tid" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:186 -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:130 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:186 +#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:130 msgid "Speed" msgstr "Hastighed" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:206 -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212 -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:167 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:206 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212 +#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:167 msgid "Transfers" -msgstr "Overførsler" +msgstr "Overførsler" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:271 -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:190 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:271 +#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:190 msgid "Retrying transfer now..." -msgstr "Prøver overførsel igen nu..." +msgstr "Prøver overførsel igen nu..." -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:322 -#, c-format +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:322 +#, c-format msgid "" "Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n" "NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n" "will not receive credit for it." msgstr "" -"Er du sikker pÃ¥ du vil afbryde denne filoverførsel '%s'?\n" -"NOTE: Hvis du afbryder en overførsel vil opgaven fejle\n" -"og du vil ikke fÃ¥ points for den." +"Er du sikker på du vil afbryde denne filoverførsel '%s'?\n" +"NOTE: Hvis du afbryder en overførsel vil opgaven fejle\n" +"og du vil ikke få points for den." -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:328 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:328 msgid "Abort File Transfer" -msgstr "Afbryd filoverførsel" +msgstr "Afbryd filoverførsel" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:750 -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:419 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:750 +#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:419 msgid "Retry in " -msgstr "Prøver igen om " +msgstr "Prøver igen om " -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:752 -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:421 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1024 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:778 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:752 +#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:421 +#: clientgui/ViewWork.cpp:1024 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:778 msgid "Download failed" msgstr "Download fejlede" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:310 -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:754 -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:423 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1094 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:839 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:310 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:754 +#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:423 +#: clientgui/ViewWork.cpp:1094 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:839 msgid "Upload failed" msgstr "Upload fejlede" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:266 -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:757 -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:426 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1035 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:789 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:266 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:757 +#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:426 +#: clientgui/ViewWork.cpp:1035 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:789 msgid "Suspended" msgstr "Suspenderet" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:312 -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:760 -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:429 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1096 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:841 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:312 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:760 +#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:429 +#: clientgui/ViewWork.cpp:1096 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:841 msgid "Uploading" msgstr "Sender" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257 -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:760 -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:429 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1026 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:780 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:760 +#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:429 +#: clientgui/ViewWork.cpp:1026 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:780 msgid "Downloading" msgstr "Henter" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:762 -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:431 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:762 +#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:431 msgid "Upload pending" msgstr "Upload venter" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:762 -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:431 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:762 +#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:431 msgid "Download pending" msgstr "Download venter" -#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:422 -#: clientgui/ViewWork.cpp:183 -#: clientgui/ViewWork.cpp:355 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:114 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:259 +#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:422 +#: clientgui/ViewWork.cpp:183 +#: clientgui/ViewWork.cpp:355 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:114 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:259 msgid "Show graphics" msgstr "Vis Grafik" -#: clientgui/ViewWork.cpp:184 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:115 +#: clientgui/ViewWork.cpp:184 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:115 msgid "Show application graphics in a window." msgstr "Viser programgrafik i et vindue" -#: clientgui/ViewWork.cpp:191 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:122 +#: clientgui/ViewWork.cpp:191 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:122 msgid "Suspend work for this result." msgstr "Suspender arbejde for dette resultat." -#: clientgui/ViewWork.cpp:197 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:128 +#: clientgui/ViewWork.cpp:197 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:128 msgid "Abort" msgstr "Afbryd" -#: clientgui/ViewWork.cpp:198 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:129 +#: clientgui/ViewWork.cpp:198 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:129 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it." -msgstr "Stopper permanent arbejdet pÃ¥ resultatet. Du vil ikke fÃ¥ nogle points for det." +msgstr "Stopper permanent arbejdet på resultatet. Du vil ikke få nogle points for det." -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:149 -#: clientgui/ViewWork.cpp:215 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:146 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:149 +#: clientgui/ViewWork.cpp:215 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:146 msgid "Application" msgstr "Program" -#: clientgui/ViewWork.cpp:216 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:146 +#: clientgui/ViewWork.cpp:216 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:146 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:159 -#: clientgui/ViewWork.cpp:217 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:146 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:159 +#: clientgui/ViewWork.cpp:217 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:146 msgid "CPU time" msgstr "CPU-tid" -#: clientgui/ViewWork.cpp:219 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:147 +#: clientgui/ViewWork.cpp:219 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:147 msgid "To completion" msgstr "Resterende tid" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:153 -#: clientgui/ViewWork.cpp:220 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:147 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:153 +#: clientgui/ViewWork.cpp:220 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:147 msgid "Report deadline" msgstr "Rapporterings-frist" -#: clientgui/ViewWork.cpp:240 -#: clientgui/ViewWork.cpp:246 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:190 +#: clientgui/ViewWork.cpp:240 +#: clientgui/ViewWork.cpp:246 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:190 msgid "Tasks" msgstr "Opgaver" -#: clientgui/ViewWork.cpp:315 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:220 +#: clientgui/ViewWork.cpp:315 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:220 msgid "Resuming task..." msgstr "Genoptager opgave..." -#: clientgui/ViewWork.cpp:318 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:223 +#: clientgui/ViewWork.cpp:318 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:223 msgid "Suspending task..." msgstr "Suspenderer opgave..." -#: clientgui/ViewWork.cpp:346 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:251 +#: clientgui/ViewWork.cpp:346 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:251 msgid "Showing graphics for task..." msgstr "Viser grafik for opgave..." -#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:421 -#: clientgui/ViewWork.cpp:354 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:258 +#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:421 +#: clientgui/ViewWork.cpp:354 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:258 msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?" -msgstr "Er du sikker pÃ¥, at du ønsker at vise grafik pÃ¥ en anden maskine?" +msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at vise grafik på en anden maskine?" -#: clientgui/ViewWork.cpp:408 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:313 +#: clientgui/ViewWork.cpp:408 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:313 msgid "Aborting result..." msgstr "Afbryder resultat..." -#: clientgui/ViewWork.cpp:421 -#, c-format +#: clientgui/ViewWork.cpp:421 +#, c-format msgid "" "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n" "(Progress: %s, Status: %s)" msgstr "" -"Er du sikker pÃ¥, at du vil afbryde denne opgave '%s'?\n" -"(Udført: %s, Status: %s)" +"Er du sikker på, at du vil afbryde denne opgave '%s'?\n" +"(Udført: %s, Status: %s)" -#: clientgui/ViewWork.cpp:429 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:335 +#: clientgui/ViewWork.cpp:429 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:335 msgid "Abort task" msgstr "Afbryd opgave" -#: clientgui/ViewWork.cpp:636 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:445 +#: clientgui/ViewWork.cpp:636 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:445 msgid "Resume work for this task." msgstr "Genoptag arbejde for denne opgave." -#: clientgui/ViewWork.cpp:642 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:451 +#: clientgui/ViewWork.cpp:642 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:451 msgid "Suspend work for this task." msgstr "Suspender arbejde for denne opgave." -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:251 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1020 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:774 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:251 +#: clientgui/ViewWork.cpp:1020 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:774 msgid "New" msgstr "Ny" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:318 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1102 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:847 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:318 +#: clientgui/ViewWork.cpp:1102 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:847 msgid "Aborted by user" msgstr "Afbrudt af bruger" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1031 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:785 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262 +#: clientgui/ViewWork.cpp:1031 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:785 msgid "Project suspended by user" msgstr "Projekt suspenderet af bruger" -#: clientgui/ViewWork.cpp:757 +#: clientgui/ViewWork.cpp:757 msgid "Activities suspended" msgstr "Aktiviteter suspenderet" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:294 -#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:88 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1069 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:817 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:294 +#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:88 +#: clientgui/ViewWork.cpp:1069 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:817 msgid "Running" -msgstr "Kører" +msgstr "Kører" -#: clientgui/ViewWork.cpp:762 +#: clientgui/ViewWork.cpp:762 msgid "Preempted" msgstr "Pause" -#: clientgui/ViewWork.cpp:764 -#: clientgui/ViewWork.cpp:767 +#: clientgui/ViewWork.cpp:764 +#: clientgui/ViewWork.cpp:767 msgid "Ready to run" -msgstr "Klar til kørsel" +msgstr "Klar til kørsel" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:306 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1090 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:835 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:306 +#: clientgui/ViewWork.cpp:1090 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:835 msgid "Computation error" msgstr "Beregningsfejl" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:329 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1113 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:858 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:329 +#: clientgui/ViewWork.cpp:1113 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:858 msgid "Acknowledged" msgstr "Anerkendt" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:331 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1115 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:860 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:331 +#: clientgui/ViewWork.cpp:1115 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:860 msgid "Ready to report" msgstr "Klar til rapportering" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:333 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1117 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:862 -#, c-format +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:333 +#: clientgui/ViewWork.cpp:1117 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:862 +#, c-format msgid "Error: invalid state '%d'" msgstr "Fejl: Ugydig tilstand '%d'" -#: clientgui/ViewWork.cpp:801 +#: clientgui/ViewWork.cpp:801 msgid "Activities suspended by user" msgstr "Aktiviteter suspenderet af bruger" -#: clientgui/WelcomePage.cpp:307 +#: clientgui/WelcomePage.cpp:307 msgid "We'll now guide you through the process of attaching to a project." msgstr "Vi vil nu guide dig igennem tilmeldelsen til et projekt." -#: clientgui/WelcomePage.cpp:318 -#, c-format +#: clientgui/WelcomePage.cpp:318 +#, c-format msgid "" "We'll now remove this computer from %s. You will\n" "be responsible for managing the BOINC client software from\n" @@ -2165,11 +2165,11 @@ msgstr "" "Vi fjerner nu denne computer fra %s. Du er ansvarlig\n" "for at styre BOINC-programmet fra nu af." -#: clientgui/WelcomePage.cpp:390 +#: clientgui/WelcomePage.cpp:390 msgid "Account manager" msgstr "Konto-manager" -#: clientgui/WelcomePage.cpp:331 +#: clientgui/WelcomePage.cpp:331 msgid "" "We'll now guide you through the process of adding an account\n" "manager." @@ -2177,283 +2177,272 @@ msgstr "" "Vi vil nu guide dig gennem processen med at\n" "tilmelde en konto-manager." -#: clientgui/WelcomePage.cpp:402 +#: clientgui/WelcomePage.cpp:402 msgid "Debug Flags" msgstr "Fejlrettelses flag" -#: clientgui/WelcomePage.cpp:405 +#: clientgui/WelcomePage.cpp:405 msgid "Project Properties Failure" msgstr "Fejl i projekt-egenskaber" -#: clientgui/WelcomePage.cpp:346 +#: clientgui/WelcomePage.cpp:346 msgid "Project Comm Failure" msgstr "Projekt Comm fejl" -#: clientgui/WelcomePage.cpp:411 +#: clientgui/WelcomePage.cpp:411 msgid "Project Properties URL Failure" msgstr "Fejl i URL for projekt-egenskaber" -#: clientgui/WelcomePage.cpp:414 +#: clientgui/WelcomePage.cpp:414 msgid "Account Creation Disabled" msgstr "Konto-oprettelse er lukket" -#: clientgui/WelcomePage.cpp:417 +#: clientgui/WelcomePage.cpp:417 msgid "Client Account Creation Disabled" msgstr "Klient konto-oprettelse er lukket" -#: clientgui/WelcomePage.cpp:420 +#: clientgui/WelcomePage.cpp:420 msgid "Account Already Exists" msgstr "Konto findes allerede." -#: clientgui/WelcomePage.cpp:423 +#: clientgui/WelcomePage.cpp:423 msgid "Project Already Attached" msgstr "Projektet er allerede tilmeldt" -#: clientgui/WelcomePage.cpp:426 +#: clientgui/WelcomePage.cpp:426 msgid "Project Attach Failure" msgstr "Fejl i projekttilmelding" -#: clientgui/WelcomePage.cpp:367 +#: clientgui/WelcomePage.cpp:367 msgid "Google Comm Failure" msgstr "Google Comm fejl" -#: clientgui/WelcomePage.cpp:370 +#: clientgui/WelcomePage.cpp:370 msgid "Yahoo Comm Failure" msgstr "Yahoo Comm fejl" -#: clientgui/WelcomePage.cpp:432 +#: clientgui/WelcomePage.cpp:432 msgid "Net Detection Failure" msgstr "Net detektionsfejl" -#: clientgui/WelcomePage.cpp:437 +#: clientgui/WelcomePage.cpp:437 msgid "To continue, click Next." -msgstr "Klik Næste for at fortsætte." +msgstr "Klik Næste for at fortsætte." -#: clientgui/WizardAccountManager.cpp:444 -#: clientgui/WizardAttachProject.cpp:465 +#: clientgui/WizardAccountManager.cpp:444 +#: clientgui/WizardAttachProject.cpp:465 msgid "Do you really want to cancel?" -msgstr "Er du sikker pÃ¥ du vil afbryde?" +msgstr "Er du sikker på du vil afbryde?" -#: clientgui/WizardAccountManager.cpp:445 -#: clientgui/WizardAttachProject.cpp:466 +#: clientgui/WizardAccountManager.cpp:445 +#: clientgui/WizardAttachProject.cpp:466 msgid "Question" -msgstr "SpørgsmÃ¥l" +msgstr "Spørgsmål" -#: clientgui/wizardex.cpp:402 -#: clientgui/wizardex.cpp:604 +#: clientgui/wizardex.cpp:402 +#: clientgui/wizardex.cpp:604 msgid "&Next >" -msgstr "&Næste >" +msgstr "&Næste >" -#: clientgui/wizardex.cpp:408 +#: clientgui/wizardex.cpp:408 msgid "< &Back" msgstr "< &Tilbage" -#: clientgui/wizardex.cpp:604 +#: clientgui/wizardex.cpp:604 msgid "&Finish" msgstr "&Afslut" -#: clientgui/DlgAbout.h:52 +#: clientgui/DlgAbout.h:52 msgid "About BOINC Manager" msgstr "Om BOINC Manager" -#: clientgui/DlgDialupCredentials.h:49 +#: clientgui/DlgDialupCredentials.h:49 msgid "BOINC Manager - Dialup Logon" msgstr "BOINC Manager - Dialup Logon" -#: clientgui/DlgOptions.h:49 +#: clientgui/DlgOptions.h:49 msgid "BOINC Manager - Options" msgstr "BOINC Manager - Indstillinger" -#: clientgui/DlgSelectComputer.h:49 +#: clientgui/DlgSelectComputer.h:49 msgid "BOINC Manager - Select Computer" -msgstr "BOINC Manager - Vælg computer" +msgstr "BOINC Manager - Vælg computer" -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:335 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:335 msgid "" "Please enter your account information\n" "(to create an account, visit the project's web site)" -msgstr "" +msgstr "Indtast venligst din kontoinformation\n" +"(for at oprette en konto kan du besøge projektets hjemmeside)" -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:339 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:339 msgid "" "This project is not currently accepting new accounts.\n" "You can attach only if you already have an account." -msgstr "" +msgstr "Dette projekt accepterer i øjeblikket ikke nye brugerkonti.\n" +"Du kan kun tilmelde denne maskine hvis du allerede har en konto." -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:383 -#, c-format -msgid "Are you already running %s?" -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:426 -msgid "Forgot your password?" -msgstr "" - -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:471 -#, c-format +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:383 +#, c-format +msgid "Are you already running %s?" +msgstr "Kører du allerede %s?" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:426 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Har du glemt dit password?" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:471 +#, c-format #, c-format -#, fuzzy msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password." msgstr "" -"Minimums længden " -"pÃ¥ kodeordet for dette projekt er %d. " -"Vælg venligst et andet kodeord." +"Den minimale password-længde for dette projekt er %d. Indtast venligst et andet password." -#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:477 -#, c-format +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:477 +#, c-format #, c-format -#, fuzzy msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password." msgstr "" -"Minimums længden " -"pÃ¥ kodeordet i denne konto manager er %d. " -"Vælg venligst et andet kodeord." +"Den minimale password-længde for denne konto-manager er %d. Indtast venligst et andet password. -#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:179 -#, fuzzy +#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:179 msgid "" "You can copy and paste the URL from your browser's\n" "address bar." msgstr "" -"Du kan kopiere og indsætte URL'en fra din " -"browser's adresse linie." +"Du kan kopiere og indsætte URL'en fra din browser's adresselinie" -#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:185 -#, fuzzy +#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:185 msgid "For a list of account managers go to:" msgstr "" -"For en liste over BOINC-baserede konto managere, " -"gÃ¥ til:" +"For at se en liste af BOINC-baserede konto-managere, gå til:" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:308 -#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:106 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:308 +#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:106 msgid "&Close Window\tCTRL+W" -msgstr "" +msgstr "&Luk vindue\tCTRL+W" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:309 -#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:107 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:309 +#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:107 msgid "Close BOINC Manager Window." -msgstr "" +msgstr "Luk BOINC Manager vinduet" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329 msgid "&Advanced View" -msgstr "" +msgstr "Avanceret visning" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:330 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:330 msgid "Advanced views allow you to sort various columns and displays graphical progress bars." -msgstr "" +msgstr "Avanceret visning giver dig mulighed for at sortere tabeller og se grafisk status." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:335 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:335 msgid "&Simple View..." -msgstr "" +msgstr "&Simpel visning" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336 msgid "Display the simple BOINC graphical interface." -msgstr "" +msgstr "Brug simpel grafisk BOINC interface" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:350 -#, fuzzy +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:350 msgid "Attach to &project..." msgstr "Tilmeld &projekt" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:355 -#, fuzzy +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:355 msgid "Attach to &account manager..." -msgstr "Tilmeld konto manager" +msgstr "Tilmeld konto-manager" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431 msgid "&Options..." -msgstr "" +msgstr "&Indstillinger" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:436 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:436 msgid "&Preferences..." -msgstr "" +msgstr "&Computer konfiguration" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:437 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:437 msgid "Configure local preferences" -msgstr "" +msgstr "Indstil lokale indstillinger" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:453 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:453 msgid "Shut down connected client..." -msgstr "" +msgstr "Stop den forbundne klient" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:454 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:454 msgid "Shut down the currently connected core client" -msgstr "" +msgstr "Stop kerneklienten som er forbundet iøjeblikket" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:463 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:463 msgid "Do network &communication" -msgstr "" +msgstr "Udfør netværkskommunikation" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464 msgid "Do all pending network communication." -msgstr "" +msgstr "Udfør al ventende netværkskommunikation" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:468 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:468 msgid "Read config file" -msgstr "" +msgstr "Læs konfigurationsfilen" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469 msgid "Read configuration info from cc_config.xml." -msgstr "" +msgstr "Læs konfigurationsinformation fra cc_config.xml" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:473 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:473 msgid "Read local prefs file" -msgstr "" +msgstr "Læs lokal computerindstillingsfil" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:474 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:474 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml." -msgstr "" +msgstr "Læs computerindstillingerne fra global_prefs_override.xml" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:478 -#, c-format -msgid "&Stop using %s..." -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:500 -#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:116 -#, c-format -msgid "%s &help" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:506 -#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:122 -#, c-format +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:478 +#, c-format +msgid "&Stop using %s..." +msgstr "&Stop med at bruge %s..." + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:500 +#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:116 +#, c-format +msgid "%s &help" +msgstr "%s &Hjælp" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:506 +#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:122 +#, c-format #, c-format -#, fuzzy msgid "Show information about %s" msgstr "Vis information om %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:518 -#, c-format +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:518 +#, c-format msgid "&%s help" -msgstr "" +msgstr "&%s hjælp" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:575 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:575 msgid "&View" -msgstr "" +msgstr "%Vis" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1213 -#, c-format +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1213 +#, c-format msgid "%s - Shutdown the current client..." -msgstr "" +msgstr "%s - Stop den nuværende klient..." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1222 -#, c-format +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1222 +#, c-format msgid "" "%s will shut down the currently connected client,\n" "and prompt you for another host to connect to.\n" -msgstr "" +msgstr "%s vil stoppe klienten der i øjeblikket er forbundet og\n" +"vil derefter spørge efter en ny vært at forbinde til.\n" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1369 -#, c-format -msgid "%s - Detach from %s" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1374 -#, c-format +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1369 +#, c-format +msgid "%s - Detach from %s" +msgstr "%s - Afmeld %s" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1374 +#, c-format #, c-format -#, fuzzy msgid "" "If you stop using %s,\n" "you'll keep all your current projects,\n" @@ -2462,64 +2451,64 @@ msgid "" "Do you want to stop using %s?" msgstr "" "Hvis du afbryder fra %s,\n" -"vil du beholde alle dine nuværende projekter,\n" -"men du skal sÃ¥ selv styre dem manuelt.\n" +"vil du beholde alle dine nuværende projekter,\n" +"men du skal så selv styre dem manuelt.\n" "\n" "Vil du afbryde fra %s?" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1804 -#, c-format -msgid "%s has successfully attached to %s" -msgstr "" - -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1946 -#, c-format +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1804 +#, c-format +msgid "%s has successfully attached to %s" +msgstr "%s har nu tilmeldt dig til %s" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1946 +#, c-format #, c-format -#, fuzzy msgid "Connected to %s (%s)" -msgstr "Forbundet til %s" +msgstr "Forbundet til %s (%s)" -#: clientgui/AsyncRPC.cpp:940 +#: clientgui/AsyncRPC.cpp:940 msgid "Communicating with BOINC client. Please wait ..." -msgstr "" +msgstr "Kommunikerer med BOINC klienten. Vent venligst..." -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:423 +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:423 msgid "" "You currently are not authorized to manage the client.\n" "Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group." -msgstr "" +msgstr "Du er i øjeblikket ikke autoriseret til at styre klienten.\n" +"Kontakt venligst din administrator for at tilføje dig til den lokale 'boinc_user' brugergruppe." -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:433 +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:433 msgid "" "Authorization failed connecting to running client.\n" "Make sure you start this program in the same directory as the client." msgstr "" -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:435 +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:435 msgid "Authorization failed connecting to running client." msgstr "" -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:527 -#, c-format +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:527 +#, c-format msgid "%s - Daemon Start Failed" msgstr "" -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:537 -#, c-format +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:537 +#, c-format msgid "" "%s is not able to start a %s client.\n" "Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service." msgstr "" -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:543 -#, c-format +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:543 +#, c-format msgid "" "%s is not able to start a %s client.\n" "Please start the daemon and try again." msgstr "" -#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:600 -#, c-format +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:600 +#, c-format #, c-format #, fuzzy msgid "" @@ -2528,13 +2517,13 @@ msgid "" "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name." msgstr "" "%s er ikke forbundet til en %s klient lige nu.\n" -"Brug 'Advanceret\\Vælg computer...' menu " +"Brug 'Advanceret\\Vælg computer...' menu " "punktet, for at forbinde til en %s klient.\n" "For at forbinde til din lokale computer, brug 'localhost' som " -"værts navn." +"værts navn." -#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:263 -#, c-format +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:263 +#, c-format #, c-format #, fuzzy msgid "" @@ -2543,56 +2532,57 @@ msgid "" msgstr "" "%s kan ikke kommunikere med et projekt, og har brug for en " "internetforbindelse.\n" -"Forbind til internettet, og vælg " -"'Prøv kommunikation igen' under menupunktet " +"Forbind til internettet, og vælg " +"'Prøv kommunikation igen' under menupunktet " "Advanceret." -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:365 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:365 msgid "" "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n" "Please reboot your computer and try again." -msgstr "" +msgstr "En genstart er krævet for at BOINC kan køre ordentligt.\n" +"Genstart venligst din computer og prøv igen." -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:515 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:515 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically" -msgstr "" +msgstr "BOINC Manageren blev started automatisk af operativsystemet" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:517 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:517 msgid "Startup BOINC with these optional arguments" -msgstr "" +msgstr "Start BOINC med disse ekstra argumenter" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:518 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:518 msgid "disable BOINC security users and permissions" msgstr "" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:327 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:327 msgid "Computation is suspended." -msgstr "" +msgstr "Arbejde er stoppet" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:335 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:335 #, fuzzy msgid "Network activity is suspended." -msgstr "Netværksadgang er &suspenderet" +msgstr "Netværksadgang er &suspenderet" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:369 -#, c-format +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:369 +#, c-format msgid "%s: %.2f%% completed." -msgstr "" +msgstr "%s: %.2f%% udført." -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:382 -#, c-format +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:382 +#, c-format msgid "%d tasks running." -msgstr "" +msgstr "%d jobs kører" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:391 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:391 msgid "Reconnecting to client." -msgstr "" +msgstr "Genforbinder til klienten." -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:397 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:397 msgid "Not connected to a client." -msgstr "" +msgstr "Ikke forbundet til en klient." -#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:222 +#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:222 msgid "" "An error has occurred;\n" "check Messages for details.\n" @@ -2600,8 +2590,8 @@ msgid "" "Click Finish to close." msgstr "" -#: clientgui/CompletionPage.cpp:303 -#, c-format +#: clientgui/CompletionPage.cpp:303 +#, c-format #, c-format #, fuzzy msgid "You are now successfully attached to the %s system." @@ -2609,21 +2599,21 @@ msgstr "" "Du er nu tilmeldt %s system.\n" "%s" -#: clientgui/ctest.cpp:154 -#: clientgui/ctest.cpp:158 +#: clientgui/ctest.cpp:154 +#: clientgui/ctest.cpp:158 msgid "Static text" -msgstr "" +msgstr "Statisk tekst" -#: clientgui/ctest.cpp:166 -#: clientgui/ctest.cpp:171 +#: clientgui/ctest.cpp:166 +#: clientgui/ctest.cpp:171 msgid "Radiobutton" msgstr "" -#: clientgui/DlgAbout.cpp:163 +#: clientgui/DlgAbout.cpp:163 msgid "wxWidgets Version:" msgstr "" -#: clientgui/DlgAbout.cpp:175 +#: clientgui/DlgAbout.cpp:175 #, fuzzy msgid "" "(C) 2003-2008 University of California, Berkeley.\n" @@ -2632,380 +2622,378 @@ msgstr "" "(C) 2003-2006 University of California at Berkeley.\n" "All Rights Reserved." -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:474 +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:474 msgid "invalid float" -msgstr "" +msgstr "ugyldig float-værdi" -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:475 +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:475 msgid "invalid time, format is HH:MM" -msgstr "" +msgstr "ugyldig tid, formatet er HH:MM" -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:476 +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:476 msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM" -msgstr "" +msgstr "ugyldigt tidsinterval, formatet er HH:MM-HH:MM" -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:585 +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:585 msgid "invalid input value detected" -msgstr "" +msgstr "ugyldig input-værdi" -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:587 +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:587 msgid "Validation Error" msgstr "" -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:730 +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:730 msgid "Do you really want to clear all local preferences ?" -msgstr "" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette alle lokale indstillinger" -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:731 +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:731 msgid "Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Bekræftelse" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:31 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1037 -#, c-format +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:31 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1037 +#, c-format msgid "%s - Preferences" -msgstr "" +msgstr "%s - Indstillinger" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:49 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:49 msgid "" "This dialog controls preferences for this computer only.\n" "Click OK to set preferences.\n" "Click Clear to restore web-based settings." msgstr "" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:52 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:52 msgid "Clear" msgstr "" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:53 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:53 msgid "clear all local preferences and close the dialog" msgstr "" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:75 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:75 msgid "Computing allowed" msgstr "" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:77 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:77 msgid " While computer is on batteries" -msgstr "" +msgstr " Mens computeren kører på batterier" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:79 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:79 msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries" -msgstr "" +msgstr "sæt kryds hvis du ønsker at computeren skal arbejde mens den kører på batterier" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:83 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:83 msgid " While computer is in use" -msgstr "" +msgstr " Mens computeren er i brug" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:85 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:85 msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it" -msgstr "" +msgstr "sæt kryds hvis du ønsker at computeren skal arbejde selv om du bruger den" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:95 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:95 msgid "Only after computer has been idle for" msgstr "" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:99 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:99 msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes" msgstr "" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:103 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:223 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:453 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:103 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:223 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:453 msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "minuter" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:114 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:338 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:114 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:338 msgid "Every day between hours of" msgstr "" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:118 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:118 msgid "start work at this time" -msgstr "" +msgstr "start arbejde på dette tidspunkt" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:122 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:346 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:362 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:384 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:122 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:346 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:362 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:384 msgid "and" -msgstr "" +msgstr "og" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:126 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:126 msgid "stop work at this time" -msgstr "" +msgstr "stop arbejde på dette tidspunkt" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:130 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:354 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:130 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:354 msgid "(no restriction if equal)" msgstr "" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:135 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:359 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:135 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:359 msgid "Day-of-week override:" msgstr "" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:140 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:364 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:140 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:364 msgid "check box to specify hours for this day of week" msgstr "" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:150 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:374 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:150 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:374 msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "Mandag" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:381 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:381 msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Tirsdag" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:164 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:388 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:164 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:388 msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "Onsdag" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:171 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:395 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:171 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:395 msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "Torsdag" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:178 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:402 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:178 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:402 msgid "Friday" -msgstr "" +msgstr "Fredag" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:185 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:409 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:185 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:409 msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "Lørdag" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:192 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:416 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:192 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:416 msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "Søndag" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:209 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:209 msgid "Other options" -msgstr "" +msgstr "Andre muligheder" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:217 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:217 msgid "Switch between applications between every" -msgstr "" +msgstr "Skift imellem projekter hver" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:226 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:226 msgid "On multiprocessor systems, use at most" -msgstr "" +msgstr "På multiprocessor systemer, brug højst" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:232 -#, c-format +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:232 +#, c-format msgid "% of the processors" -msgstr "" +msgstr "% af processorerne" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:235 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:451 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:473 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:494 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:517 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:526 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:235 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:451 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:473 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:494 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:517 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:526 msgid "Use at most" -msgstr "" +msgstr "Brug højst" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:242 -#, no-c-format +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:242 +#, no-c-format #, no-c-format -#, fuzzy msgid "% CPU time" -msgstr "CPU tid" +msgstr "% CPU-tid" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:252 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:252 msgid "processor usage" msgstr "" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:260 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:260 msgid "General options" msgstr "" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267 msgid "Maximum download rate" -msgstr "" +msgstr "Maksimal download hastighed" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:273 -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:282 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:273 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:282 msgid "KBytes/sec." -msgstr "" +msgstr "KBytes/sek" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:276 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:276 msgid "Maximum upload rate" -msgstr "" +msgstr "Maksimal upload hastighed" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:285 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:285 msgid "Connect about every" -msgstr "" +msgstr "Tilslut omkring hver" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:289 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:289 msgid "" "this computer is connected to the Internet about every X days\n" "(0 if it's always connected)" msgstr "" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:293 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:293 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "dage" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:296 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:296 msgid "Additional work buffer" msgstr "" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:302 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:302 msgid "days (max. 10)" -msgstr "" +msgstr "dage (max. 10)" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:305 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:305 msgid " Skip image file verification" msgstr "" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:307 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:307 msgid "check this if your Internet provider modifies image files" msgstr "" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:316 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:316 msgid "Connect options" -msgstr "" +msgstr "Forbindelsesindstillinger" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:318 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:318 msgid "Confirm before connecting to internet" -msgstr "" +msgstr "Bekræft før der tilsluttes internettet" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:320 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:320 msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet" msgstr "" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:324 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:324 msgid "Disconnect when done" msgstr "" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:326 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:326 msgid "" "if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n" "(only relevant for dialup-connection)" msgstr "" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:333 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:333 msgid "Network usage allowed" msgstr "" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:342 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:342 msgid "network usage start hour" msgstr "" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:350 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:350 msgid "network usage stop hour" msgstr "" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:435 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:435 msgid "network usage" msgstr "" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:443 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:109 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:443 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:109 msgid "Disk usage" -msgstr "" +msgstr "Brug af disk" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:455 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:455 msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)" msgstr "" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:459 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:459 msgid "Gigabytes disk space" -msgstr "" +msgstr "Gigabytes diskplads" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:462 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:462 msgid "Leave at least" msgstr "" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:466 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:466 msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)" msgstr "" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:470 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:470 msgid "Gigabytes disk space free" -msgstr "" +msgstr "Gigabytes diskplads fri" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:477 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:477 msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space" msgstr "" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:482 -#, no-c-format +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:482 +#, no-c-format msgid "% of total disk space" msgstr "" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:485 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:485 msgid "Write to disk at most every" -msgstr "" +msgstr "Skriv til disk højst hver" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:491 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:491 msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "sekunder" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:501 -#, no-c-format +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:501 +#, no-c-format msgid "% of page file (swap space)" msgstr "" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:509 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:509 msgid "Memory usage" -msgstr "" +msgstr "Hukkommelsesbrug" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:523 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:523 msgid "% when computer is in use" -msgstr "" +msgstr "% når computeren er i brug" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:532 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:532 msgid "% when computer is idle" -msgstr "" +msgstr "% når computeren ikke er i brug" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:537 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:537 msgid " Leave applications in memory while suspended" msgstr "" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:539 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:539 msgid "if checked, suspended work units are left in memory" msgstr "" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:548 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:548 msgid "disk and memory usage" msgstr "" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:561 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:561 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:562 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:562 msgid "save all values and close the dialog" msgstr "" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:566 -#, fuzzy +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:566 msgid "Cancel" msgstr "&Annuller" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:567 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:567 msgid "close the dialog without saving" -msgstr "" +msgstr "luk dialogboksen uden at gemme" -#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:572 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:572 msgid "shows the preferences web page" msgstr "" -#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82 -#, c-format +#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82 +#, c-format msgid "%s - Exit Confirmation" -msgstr "" +msgstr "%s - Afslutningsbekræftelse" -#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130 -#, c-format +#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130 +#, c-format msgid "" "You have requested to exit the %s,\n" "which allows you to view and manage\n" @@ -3015,8 +3003,8 @@ msgid "" "exit the Manager, then choose from the following options:" msgstr "" -#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135 -#, c-format +#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135 +#, c-format msgid "" "This will shut down %s and its tasks entirely until either the\n" "%s application or the %s screen saver is run again.\n" @@ -3026,312 +3014,308 @@ msgid "" "tasks at the times you selected in your preferences." msgstr "" -#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153 +#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153 msgid "Stop running science applications when exiting the Manager" msgstr "" -#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:164 +#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:164 msgid "Remember this decision and do not show this dialog." -msgstr "" +msgstr "Husk dette valg og vis ikke denne dialogboks fremover." -#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112 +#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112 msgid "Don't show this dialog again." -msgstr "" +msgstr "Vis ikke denne dialogboks igen." -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:56 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:56 msgid "&Close" -msgstr "" +msgstr "&Luk" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:100 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:100 msgid "Properties of project " msgstr "" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:105 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:105 msgid "Master URL" msgstr "" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:106 -#, fuzzy +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:106 msgid "User name" -msgstr "Bruger Navn:" +msgstr "Brugernavn:" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:107 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:107 msgid "Team name" -msgstr "" +msgstr "Holdnavn" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:110 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:110 msgid "Non CPU intensive" -msgstr "" +msgstr "Ikke CPU-intensiv" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:110 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:111 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:112 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:113 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:114 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:115 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:116 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:110 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:111 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:112 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:113 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:114 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:115 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:116 msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "ja" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:110 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:111 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:112 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:113 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:114 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:115 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:116 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:110 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:111 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:112 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:113 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:114 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:115 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:116 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "nej" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:111 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:111 msgid "Suspended via GUI" -msgstr "" +msgstr "Suspenderet via GUI" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:112 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:112 msgid "Don't request more work" -msgstr "" +msgstr "Hent ikke mere arbejde" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:113 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:113 msgid "Scheduler call in progress" msgstr "" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:114 -#, fuzzy +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:114 msgid "Attached via account manager" -msgstr "Forbundet til konto manager" +msgstr "Forbundet via konto-manager" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:115 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:115 msgid "Detach when done" msgstr "" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:116 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:116 msgid "Ended" -msgstr "" +msgstr "Afsluttet" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:117 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:117 msgid "Credit" -msgstr "" +msgstr "Points" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:118 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:118 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Bruger" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:125 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:125 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Vært" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:133 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:133 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:134 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:134 msgid "Short term debt" msgstr "" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:135 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:135 msgid "Long term debt" msgstr "" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:136 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:136 msgid "Duration correction factor" msgstr "" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:145 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:145 msgid "Properties of task " msgstr "" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:150 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:150 msgid "Workunit name" msgstr "" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:151 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:151 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Tilstand" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:155 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:155 msgid "Resources" -msgstr "" +msgstr "Resourcer" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:158 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:158 msgid "CPU time at last checkpoint" -msgstr "" +msgstr "CPU-tid ved sidste checkpoint" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:161 -#, fuzzy +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:161 msgid "Elapsed time" msgstr "Brugt tid" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163 msgid "Estimated time remaining" -msgstr "" +msgstr "Estimeret tid tilbage" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:164 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:164 msgid "Fraction done" msgstr "" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:165 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:165 msgid "Virtual memory size" msgstr "" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166 msgid "Working set size" msgstr "" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:264 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1033 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:787 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:264 +#: clientgui/ViewWork.cpp:1033 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:787 msgid "Task suspended by user" msgstr "" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1037 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:791 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268 +#: clientgui/ViewWork.cpp:1037 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:791 msgid " - on batteries" -msgstr "" +msgstr " - på batterier" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1040 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:794 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271 +#: clientgui/ViewWork.cpp:1040 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:794 msgid " - user active" -msgstr "" +msgstr " - bruger er aktiv" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:274 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1043 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:797 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:274 +#: clientgui/ViewWork.cpp:1043 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:797 msgid " - computation suspended" msgstr "" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:277 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1046 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:800 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:277 +#: clientgui/ViewWork.cpp:1046 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:800 msgid " - time of day" msgstr "" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1049 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:803 -#, fuzzy +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:280 +#: clientgui/ViewWork.cpp:1049 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:803 msgid " - CPU benchmarks" -msgstr "Kør CPU &Hastighedstest" +msgstr " - kører CPU-hastighedstest" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:283 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1052 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:806 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:283 +#: clientgui/ViewWork.cpp:1052 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:806 msgid " - need disk space" -msgstr "" +msgstr " - mangler diskplads" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:287 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1062 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:810 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:287 +#: clientgui/ViewWork.cpp:1062 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:810 msgid "Waiting for memory" -msgstr "" +msgstr "Venter på hukkommelse" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:289 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1064 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:812 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:289 +#: clientgui/ViewWork.cpp:1064 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:812 msgid "Waiting for shared memory" msgstr "" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:292 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1067 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:815 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:292 +#: clientgui/ViewWork.cpp:1067 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:815 msgid "Running, high priority" -msgstr "" +msgstr "Kører, høj prioritet" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1078 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:826 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297 +#: clientgui/ViewWork.cpp:1078 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:826 msgid "Waiting to run" -msgstr "" +msgstr "Venter på at køre" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:299 -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:302 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1080 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1086 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:828 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:831 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:299 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:302 +#: clientgui/ViewWork.cpp:1080 +#: clientgui/ViewWork.cpp:1086 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:828 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:831 msgid "Ready to start" -msgstr "" +msgstr "Klar til at starte" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:321 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1105 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:850 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:321 +#: clientgui/ViewWork.cpp:1105 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:850 msgid "Aborted by project" -msgstr "" +msgstr "Afbrudt af projektet" -#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:324 -#: clientgui/ViewWork.cpp:1108 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:853 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:324 +#: clientgui/ViewWork.cpp:1108 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:853 msgid "Aborted" -msgstr "" +msgstr "Afbrudt" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:119 -#, c-format +#: clientgui/DlgOptions.cpp:119 +#, c-format msgid "%s - Options" msgstr "" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:157 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:157 msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Sprog:" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:164 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:164 msgid "What language should the manager use?" -msgstr "" +msgstr "Hvilket sprog skal manageren benytte?" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:168 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:168 msgid "" "Network reminder interval:\n" "(minutes)" msgstr "" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:180 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:180 msgid "How often should the Manager remind you when a network connection is needed?" msgstr "" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:185 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:185 msgid "Run Manager at login?" msgstr "" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:191 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:191 msgid "Run the BOINC Manager when you log on." msgstr "" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:196 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:196 msgid "Enable Manager exit dialog?" msgstr "" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:202 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:202 msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager." msgstr "" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:283 -#: clientgui/DlgOptions.cpp:347 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:283 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:347 msgid "Don't use proxy for:" -msgstr "" +msgstr "Brug ikke proxy til:" -#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90 -#, c-format +#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90 +#, c-format msgid "%s - Select Computer" msgstr "" -#: clientgui/MainDocument.cpp:522 +#: clientgui/MainDocument.cpp:522 msgid "Starting client services; please wait..." msgstr "" -#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:240 +#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:240 msgid "Choose a project" -msgstr "" +msgstr "Vælg et projekt" -#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:243 +#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:243 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below." -msgstr "" +msgstr "For at vælge et projekt skal du klikke på dets navn eller skrive dets URL herunder." -#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:333 -#, c-format +#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:333 +#, c-format msgid "Click here to go to %s's website." -msgstr "" +msgstr "Klik her for at gå til %s's website." -#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:200 +#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:200 msgid "" "The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n" "over the Internet. The most likely reasons are:\n" @@ -3348,7 +3332,7 @@ msgid "" "Click Next to configure BOINC's proxy settings." msgstr "" -#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:217 +#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:217 msgid "" "BOINC failed to communicate on the Internet.\n" "The most likely reasons are:\n" @@ -3365,625 +3349,615 @@ msgid "" "Click Next to configure BOINC's proxy settings." msgstr "" -#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:134 -#, c-format +#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:134 +#, c-format msgid "&%s" msgstr "" -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:288 +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:288 msgid "Retrieving current status." msgstr "" -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:291 +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:291 msgid "You don't have any projects. Please Add a Project." msgstr "" -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:294 +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:294 msgid "Downloading work from the server." msgstr "" -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:299 +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:299 msgid "Processing Suspended: Running On Batteries." msgstr "" -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:301 +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:301 msgid "Processing Suspended: User Active." msgstr "" -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:303 +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:303 msgid "Processing Suspended: User paused processing." msgstr "" -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:305 +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:305 msgid "Processing Suspended: Time of Day." msgstr "" -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:307 +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:307 msgid "Processing Suspended: Benchmarks Running." msgstr "" -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:309 +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:309 msgid "Processing Suspended." msgstr "" -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:313 +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:313 msgid "Waiting to contact project servers." msgstr "" -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:317 -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:325 +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:317 +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:325 msgid "Retrieving current status" msgstr "" -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:320 +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:320 msgid "No work available to process" msgstr "" -#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:322 +#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:322 msgid "Unable to connect to the core client" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke forbinde til kerneklienten"" -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:202 -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:210 -#: clientgui/ViewMessages.cpp:97 -#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:110 -#, fuzzy +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:202 +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:210 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:97 +#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:110 msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages." msgstr "" "Kopier de valgte beskeder til udklipsholderen. Du kan " -"vælge flere beskeder ved at holde skift eller " -"control knappen nede, mens du vælger." +"vælge flere beskeder ved at holde shift eller " +"control/command knappen nede mens du vælger." -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:252 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:509 -#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:141 +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:252 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:509 +#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:141 msgid "Get help with BOINC" -msgstr "" +msgstr "Få hjælp til BOINC" -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:755 -#, c-format +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:755 +#, c-format msgid "%s - Messages" -msgstr "" +msgstr "%s - Beskeder" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:95 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:95 msgid "100 MB" -msgstr "" +msgstr "100 MB" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96 msgid "200 MB" -msgstr "" +msgstr "200 MB" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97 msgid "500 MB" -msgstr "" +msgstr "500 MB" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98 msgid "1 GB" -msgstr "" +msgstr "1 GB" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99 msgid "2 GB" -msgstr "" +msgstr "2 GB" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100 msgid "5 GB" msgstr "" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101 msgid "10 GB" msgstr "" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:102 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:102 msgid "20 GB" msgstr "" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:103 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:103 msgid "50 GB" msgstr "" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:104 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:104 msgid "100 GB" msgstr "" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:135 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:135 msgid "10%" msgstr "" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136 msgid "20%" msgstr "" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137 msgid "30%" msgstr "" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138 msgid "40%" msgstr "" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139 msgid "50%" msgstr "" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140 msgid "60%" msgstr "" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141 msgid "70%" msgstr "" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:142 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:142 msgid "80%" msgstr "" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:143 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:143 msgid "90%" msgstr "" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:144 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:144 msgid "100%" msgstr "" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169 msgid "1" msgstr "" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170 msgid "3" msgstr "" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171 msgid "5" msgstr "" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172 msgid "10" msgstr "" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:173 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:173 msgid "15" msgstr "" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:174 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:174 msgid "30" msgstr "" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:175 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:175 msgid "60" msgstr "" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:284 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:284 msgid "Skin" msgstr "" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:291 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:291 msgid "Skin:" msgstr "" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:307 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:307 msgid "Preferences" msgstr "" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:324 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:324 msgid "I want to customize my preferences for this computer only." msgstr "" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:333 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:333 msgid "Customized Preferences" msgstr "" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:349 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:349 msgid "Do work only between:" msgstr "" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:371 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:371 msgid "Connect to internet only between:" msgstr "" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:410 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:410 msgid "Use no more than:" msgstr "" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:406 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:406 msgid "of disk space" msgstr "" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:423 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:423 msgid "of the processor" msgstr "" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:427 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:427 msgid "Do work while on battery?" msgstr "" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:440 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:440 msgid "Do work after idle for:" msgstr "" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:679 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:682 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:750 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:754 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:766 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:770 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:928 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:939 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:679 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:682 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:750 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:754 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:766 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:770 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:928 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:939 msgid "Anytime" msgstr "" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:786 -#, c-format +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:786 +#, c-format msgid "%d MB" -msgstr "" +msgstr "%d MB" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:788 -#, c-format +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:788 +#, c-format msgid "%4.2f GB" msgstr "" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:829 -#, c-format +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:829 +#, c-format msgid "%d%%" msgstr "" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:865 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:865 msgid "0 (Run Always)" -msgstr "" +msgstr "0 (Kør altid)" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:868 -#, c-format +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:868 +#, c-format msgid "%d" msgstr "" -#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:90 +#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:90 msgid "Paused: Other work running" msgstr "" -#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:92 +#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:92 msgid "Paused: User initiatied. Click 'Resume' to continue" msgstr "" -#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:94 +#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:94 msgid "Paused: User active" msgstr "" -#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:96 +#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:96 msgid "Paused: Computer on battery" msgstr "" -#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:98 +#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:98 msgid "Paused: Time of Day" msgstr "" -#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:100 +#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:100 msgid "Paused: Benchmarks running" msgstr "" -#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:102 +#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:102 msgid "Paused" msgstr "" -#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:104 +#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:104 msgid "Paused: Application start delayed" msgstr "" -#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:132 +#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:132 msgid "Click to show project graphics" msgstr "" -#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:106 +#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:106 msgid "Attach to an additional project" msgstr "" -#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123 +#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123 msgid "Synchronize projects with account manager system" msgstr "" -#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:194 -#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:205 +#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:194 +#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:205 msgid "Open a window to view messages" msgstr "" -#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:223 +#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:223 msgid "Stop all activity" msgstr "" -#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:235 +#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:235 msgid "Resume activity" msgstr "" -#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:252 +#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:252 msgid "Open a window to set your preferences" msgstr "" -#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:269 +#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:269 msgid "Switch to the BOINC advanced view" msgstr "" -#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:296 +#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:296 msgid "My Projects:" msgstr "" -#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:101 -#, c-format +#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:101 +#, c-format msgid "%s. Work done by %s: %0.2f" msgstr "" -#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:153 +#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:153 msgid "Remove Project" -msgstr "" +msgstr "Fjern projekt" -#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:138 -#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:278 -#, c-format +#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:138 +#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:278 +#, c-format msgid "%.1lf" msgstr "" -#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:407 -#, c-format +#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:407 +#, c-format msgid "%d hr %d min %d sec" msgstr "" -#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:444 -#, fuzzy +#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:444 msgid "Application: " -msgstr "Program" +msgstr "Program: " -#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:447 -#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:451 +#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:447 +#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:451 msgid "Time Remaining: " -msgstr "" +msgstr "Tid tilbage: " -#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:450 -#, fuzzy +#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:450 msgid "Elapsed Time: " -msgstr "Brugt tid" +msgstr "Brugt tid: " -#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:213 +#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:213 msgid "Terms of Use" msgstr "" -#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:217 +#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:217 msgid "Please read the following terms of use:" msgstr "" -#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:226 +#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:226 msgid "I agree to the terms of use." msgstr "" -#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:232 +#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:232 msgid "I do not agree with the terms of use." msgstr "" -#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72 +#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72 msgid "Please specify an email address" -msgstr "" +msgstr "Angiv venligst en emailadresse" -#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 -#: clientgui/ViewMessages.cpp:480 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:480 msgid "Show only this project" -msgstr "" +msgstr "Vis kun dette projekt" -#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 -#: clientgui/ViewMessages.cpp:481 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:481 msgid "Show only the messages for the selected project." msgstr "" -#: clientgui/ViewMessages.cpp:219 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:219 #, fuzzy msgid "Copying selected messages to the clipboard..." msgstr "Kopierer alle beskeder til udklipsholderen..." -#: clientgui/ViewMessages.cpp:264 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:264 msgid "Filtering messages..." -msgstr "" +msgstr "Filterer beskeder..."" -#: clientgui/ViewMessages.cpp:472 -#, fuzzy +#: clientgui/ViewMessages.cpp:472 msgid "Show all messages" -msgstr "Kopier alle beskeder" +msgstr "Vis alle beskeder" -#: clientgui/ViewMessages.cpp:473 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:473 msgid "Show messages for all projects." -msgstr "" +msgstr "Vis beskeder fra alle projekter." -#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:128 +#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:128 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" -#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:128 +#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:128 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioritet" -#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:151 +#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:151 msgid "MessagesGrid" msgstr "" -#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:209 -#, fuzzy +#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:209 msgid "Copying selected messages to Clipboard..." -msgstr "Kopierer alle beskeder til udklipsholderen..." +msgstr "Kopierer valgte beskeder til udklipsholderen..." -#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:396 +#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:396 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Info" -#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:399 +#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:399 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Advarsel" -#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:403 +#: clientgui/ViewMessagesGrid.cpp:403 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Fejl" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:208 -#: clientgui/ViewWork.cpp:204 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:208 +#: clientgui/ViewWork.cpp:204 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Egenskaber" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 msgid "Show project details." -msgstr "" +msgstr "Vis projektdetajler" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:1057 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:680 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:734 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:1057 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:680 +#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:734 msgid "Project ended - OK to detach" msgstr "" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:1060 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:683 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:737 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:1060 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:683 +#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:737 msgid "Will detach when tasks done" msgstr "" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:1067 -#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:690 -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:744 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:1067 +#: clientgui/ViewProjectsBase.cpp:690 +#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:744 msgid "Scheduler request in progress" msgstr "" -#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:193 +#: clientgui/ViewProjectsGrid.cpp:193 msgid "ProjectsGrid" msgstr "" -#: clientgui/ViewResources.cpp:61 +#: clientgui/ViewResources.cpp:61 msgid "Total disk usage" -msgstr "" +msgstr "Diskplads brugt ialt" -#: clientgui/ViewResources.cpp:71 +#: clientgui/ViewResources.cpp:71 msgid "Disk usage by BOINC projects" -msgstr "" +msgstr "Diskplads brugt af BOINC projekter" -#: clientgui/ViewResources.cpp:220 +#: clientgui/ViewResources.cpp:220 msgid "not attached to any BOINC project: 0 bytes" msgstr "" -#: clientgui/ViewResources.cpp:256 +#: clientgui/ViewResources.cpp:256 msgid "used by BOINC: " -msgstr "" +msgstr "brugt af BOINC: " -#: clientgui/ViewResources.cpp:266 +#: clientgui/ViewResources.cpp:266 msgid "free, available to BOINC: " -msgstr "" +msgstr "fri, tilgængeligt for BOINC: " -#: clientgui/ViewResources.cpp:276 +#: clientgui/ViewResources.cpp:276 msgid "free, not available to BOINC: " -msgstr "" +msgstr "fri, ikke tilgængeligt for BOINC: " -#: clientgui/ViewResources.cpp:286 +#: clientgui/ViewResources.cpp:286 msgid "free: " -msgstr "" +msgstr "fri: " -#: clientgui/ViewResources.cpp:296 +#: clientgui/ViewResources.cpp:296 msgid "used by other programs: " -msgstr "" +msgstr "brugt af andre programmer: " -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1283 -#, c-format +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1283 +#, c-format msgid "Last update: %.0f days ago" msgstr "" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1746 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1746 msgid "Show total credit for user" msgstr "" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1753 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1753 msgid "Show average credit for user" msgstr "" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1760 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1760 msgid "Show total credit for host" msgstr "" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1767 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1767 msgid "Show average credit for host" msgstr "" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1777 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1777 msgid "Show chart for previous project" msgstr "" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1783 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1783 msgid "Show chart for next project" msgstr "" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1792 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1792 msgid "Show all projects, one chart per project" msgstr "" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1799 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1799 msgid "Show one chart with selected project" msgstr "" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1806 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1806 msgid "Show one chart with all projects" msgstr "" -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:161 +#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:161 msgid "TransfersGrid" msgstr "" -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:228 -#, fuzzy +#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:228 msgid "Aborting transfer(s)..." -msgstr "Afbryder overførsel..." +msgstr "Afbryder overførsler..." -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:230 -#, fuzzy +#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:230 msgid "" "Are you sure you want to abort this file(s) transfer ?\n" "NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n" "will not receive credit for it." msgstr "" -"Er du sikker pÃ¥ du vil afbryde denne fil " -"overførsel '%s'?\n" -"NOTE: Afbrydelse af en overførsel vil " -"gøre opgaven ugyldig\n" -"og du vil ikke fÃ¥ kreditter for den." +"Er du sikker på at du vil afbryde denne filoverførsel?\n" +"NOTE: Afbrydelse af en overførsel vil " +"gøre opgaven ugyldig\n" +"og du vil ikke få points for den." -#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:231 -#, fuzzy +#: clientgui/ViewTransfersGrid.cpp:231 msgid "Abort File Transfer(s)" -msgstr "Afbryd fil overførsel" +msgstr "Afbryd fil overførsel" -#: clientgui/ViewWork.cpp:205 +#: clientgui/ViewWork.cpp:205 msgid "Show task details." msgstr "" -#: clientgui/ViewWork.cpp:1055 +#: clientgui/ViewWork.cpp:1055 msgid " - an exclusive app is running" msgstr "" -#: clientgui/ViewWork.cpp:1074 -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:822 +#: clientgui/ViewWork.cpp:1074 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:822 msgid " (non-CPU-intensive)" -msgstr "" +msgstr " (ikke CPU-intensiv)" -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:184 +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:184 msgid "TasksGrid" msgstr "" -#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:327 -#, c-format +#: clientgui/ViewWorkGrid.cpp:327 +#, c-format #, c-format -#, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n" "(Progress: %s %%, Status: %s)" msgstr "" -"Er du sikker pÃ¥, du vil afbryde denne opgave " +"Er du sikker på at du vil afbryde denne opgave " "'%s'?\n" -"(Udført: %s, Status: %s)" +"(Udført: %s %%, Status: %s)" -#: clientgui/WelcomePage.cpp:222 +#: clientgui/WelcomePage.cpp:222 msgid "Change Research Applications at World Community Grid" msgstr "" -#: clientgui/WelcomePage.cpp:336 -#, c-format +#: clientgui/WelcomePage.cpp:336 +#, c-format msgid "" "If possible, add projects at the\n" "%s web site.\n" @@ -3992,14 +3966,13 @@ msgid "" "listed on or managed via %s." msgstr "" -#: clientgui/WelcomePage.cpp:350 -#, fuzzy +#: clientgui/WelcomePage.cpp:350 msgid "" "We'll now guide you through the process of attaching\n" "to a project." msgstr "Vi vil nu guide dig gennem processen med at tilmelde et projekt." -#: clientgui/WelcomePage.cpp:355 +#: clientgui/WelcomePage.cpp:355 msgid "" "You have selected to attach to a new BOINC project. Attaching to a new\n" "project means that you will be connecting your computer to a new website\n" @@ -4015,19 +3988,19 @@ msgid "" "World Community Grid then please click on the following button:" msgstr "" -#: clientgui/WelcomePage.cpp:372 -#, c-format +#: clientgui/WelcomePage.cpp:372 +#, c-format msgid "&Stop using%s" msgstr "" -#: clientgui/WelcomePage.cpp:379 -#, c-format +#: clientgui/WelcomePage.cpp:379 +#, c-format msgid "" "We'll now remove this computer from %s. From now on,\n" "attach and detach projects directly from this computer.\n" msgstr "" -#: clientgui/WelcomePage.cpp:393 +#: clientgui/WelcomePage.cpp:393 msgid "" "We'll now guide you through the process of attaching\n" "to an account manager.\n" @@ -4036,46 +4009,46 @@ msgid "" "then select the 'Attach to project' menu item instead." msgstr "" -#: clientgui/WelcomePage.cpp:408 +#: clientgui/WelcomePage.cpp:408 msgid "Project Communication Failure" msgstr "" -#: clientgui/WelcomePage.cpp:429 +#: clientgui/WelcomePage.cpp:429 msgid "Failure Communicating with Reference Site" msgstr "" -#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182 -#, c-format +#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182 +#, c-format msgid "New page inserted. Index = %i" msgstr "" -#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187 -#, c-format +#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187 +#, c-format msgid "New page appended. Index = %i" msgstr "" -#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2048 -#, c-format +#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2048 +#, c-format msgid "Old Page Index = %i" msgstr "" -#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2053 -#, c-format +#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2053 +#, c-format msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i" msgstr "" -#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:66 +#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:66 msgid "Pie Ctrl" msgstr "" -#: clientgui/ctest.h:70 +#: clientgui/ctest.h:70 msgid "Test" msgstr "" -#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:29 +#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:29 msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM" msgstr "" -#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30 +#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30 msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM" msgstr ""