diff --git a/locale/pl/BOINC-Setup.po b/locale/pl/BOINC-Setup.po old mode 100755 new mode 100644 index d89fe4aa31..998b6959fd --- a/locale/pl/BOINC-Setup.po +++ b/locale/pl/BOINC-Setup.po @@ -1,70 +1,66 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Rafał Kaźmierczak , 2015 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: boinc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-01-26 00:00-0800\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: pl\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-10 00:05+0000\n" +"Last-Translator: Rafał Kaźmierczak \n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n" -"X-Poedit-KeywordsList: _\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: Installer.cpp:124 #, c-format msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.5 or higher." -msgstr "" +msgstr "Niestety, ta wersja %s wymaga systemu w wersji 10.5 lub wyższej." #: PostInstall.cpp:130 PostInstall.cpp:1136 uninstall.cpp:1618 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Tak" #: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1137 uninstall.cpp:1619 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nie" #: PostInstall.cpp:133 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?" -msgstr "" +msgstr "Czy BOINC ma działać nawet kiedy żaden użytkownik nie jest zalogowany?" #: PostInstall.cpp:1416 #, c-format msgid "" -"Users who are permitted to administer this computer will automatically be " -"allowed to run and control %s.\n" +"Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n" "\n" -"Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s " -"on this Mac?" -msgstr "" +"Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?" +msgstr "Użytkownicy, którzy mają uprawnienia administratora na tym komputerze będą automatycznie mogli uruchomić i kontrolować %s.\n\nCzy chcesz, żeby użytkownicy bez uprawnień administratora także mogli uruchamiać i kontrolować %s na tym Macu?" #: PostInstall.cpp:1444 #, c-format msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?" -msgstr "" +msgstr "Czy chcesz ustawić %s jako wygaszacz ekranu dla wszystkich użytkowników %s na tym Macu?" #: uninstall.cpp:82 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: uninstall.cpp:136 msgid "Permission error after relaunch" -msgstr "" +msgstr "Błąd pozwolenia po ponownym uruchomieniu" #: uninstall.cpp:141 msgid "" "Removal may take several minutes.\n" "Please be patient." -msgstr "" +msgstr "Usunięcie może potrwać kilka minut.\nProsimy o cierpliwość." #: uninstall.cpp:156 #, c-format @@ -72,27 +68,27 @@ msgid "" "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n" "\n" "This will remove the executables but will not touch %s data files." -msgstr "" +msgstr "Czy na pewno chcesz całkowicie usunąć %s ze swojego komputera?\n\nSpowoduje to usunięcie plików wykonywalnych, ale nie naruszy %s plików danych." #: uninstall.cpp:163 #, c-format msgid "Canceled: %s has not been touched." -msgstr "" +msgstr "Anulowano: %s nie zostało dotknięte." #: uninstall.cpp:174 #, c-format msgid "An error occurred: error code %d" -msgstr "" +msgstr "Wystąpił błąd: kod błędu %d" #: uninstall.cpp:230 msgid "name of user" -msgstr "" +msgstr "nazwa użytkownika" #: uninstall.cpp:272 msgid "" "Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n" "(VirtualBox was installed along with BOINC.)" -msgstr "" +msgstr "Czy chcesz również usunąć VirtualBox ze swojego komputera?\n(VirtualBox został zainstalowany wraz z BOINC.)" #: uninstall.cpp:312 #, c-format @@ -104,20 +100,19 @@ msgid "" "\n" "for each user, the file\n" "\"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Usuwanie zakończone.\n\nAby usunąć następujące pozostałe pliki użyj Wyszukiwania:\nkatalog \"%s\"\n\ndla każdego użytkownika, plik\n\"%s\"" #: uninstall.cpp:840 #, c-format msgid "" -"Enter your administrator password to completely remove %s from you " -"computer.\n" +"Enter your administrator password to completely remove %s from you computer.\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "Wprowadź swoje hasło administratora żeby całkowicie usunąć %s z twojego komputera.\n\n" #: uninstall.cpp:1616 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Anuluj" #: uninstall.cpp:1617 msgid "Continue..." -msgstr "" +msgstr "Kontynuuj"