diff --git a/checkin_notes b/checkin_notes index 7bab08fea0..ebed5a0839 100644 --- a/checkin_notes +++ b/checkin_notes @@ -5212,3 +5212,18 @@ David 16 Jul 2010 feeder.cpp tools/ backend_lib.cpp + +David 19 Jul 2010 + - client: fix bug with --abort_jobs_on_exit that caused the client + to request new work on exit + - client: change "unparsed tag" to "unrecognized tag" in msgs + - client: get rid of unused var work_fetch_no_new_work + + client/ + client_types.h + client_state.cpp,h + sim.h + cs_statefile.cpp + log_flags.cpp + lib/ + coproc.cpp diff --git a/client/client_state.cpp b/client/client_state.cpp index 9afd2d2f4c..47943d2c1a 100644 --- a/client/client_state.cpp +++ b/client/client_state.cpp @@ -120,7 +120,6 @@ CLIENT_STATE::CLIENT_STATE(): executing_as_daemon = false; redirect_io = false; disable_graphics = false; - work_fetch_no_new_work = false; cant_write_state_file = false; debt_interval_start = 0; @@ -1815,6 +1814,7 @@ void CLIENT_STATE::start_abort_sequence() { for (i=0; imin_rpc_time = 0; + p->dont_request_more_work = true; } } diff --git a/client/client_state.h b/client/client_state.h index 2c4091dc65..0c40f145a0 100644 --- a/client/client_state.h +++ b/client/client_state.h @@ -260,7 +260,6 @@ private: double fetchable_resource_share(); double debt_interval_start; double total_cpu_time_this_debt_interval; - bool work_fetch_no_new_work; bool must_enforce_cpu_schedule; bool must_schedule_cpus; bool must_check_work_fetch; diff --git a/client/client_types.h b/client/client_types.h index f4cb673359..a0d301e837 100644 --- a/client/client_types.h +++ b/client/client_types.h @@ -334,6 +334,10 @@ struct PROJECT { // This is dynamically updated in a way that maintains an upper bound. // it goes down slowly but if a new estimate X is larger, // the factor is set to X. + // + // Deprecated - current server logic handles this, + // and this should go to 1. + // But we need to keep it around for older projects void update_duration_correction_factor(ACTIVE_TASK*); // fields used by CPU scheduler and work fetch diff --git a/client/cs_statefile.cpp b/client/cs_statefile.cpp index 5ed030f2f0..5ca375cf0a 100644 --- a/client/cs_statefile.cpp +++ b/client/cs_statefile.cpp @@ -446,10 +446,6 @@ int CLIENT_STATE::parse_state_file() { run_cpu_benchmarks = true; continue; } - if (match_tag(buf, "")) { - work_fetch_no_new_work = true; - continue; - } if (match_tag(buf, "")) { retval = gui_proxy_info.parse(mf); if (retval) { diff --git a/client/log_flags.cpp b/client/log_flags.cpp index 2378674431..d54cea64b2 100644 --- a/client/log_flags.cpp +++ b/client/log_flags.cpp @@ -456,7 +456,7 @@ int CONFIG::parse(FILE* f) { } msg_printf(NULL, MSG_USER_ALERT, "%s %s: <%s>", - _("Unparsed tag in"), + _("Unrecognized tag in"), CONFIG_FILE, tag ); diff --git a/client/sim.h b/client/sim.h index 3ef595b2a6..8239eba7a9 100644 --- a/client/sim.h +++ b/client/sim.h @@ -179,7 +179,6 @@ private: double fetchable_resource_share(); double total_cpu_time_this_debt_interval; double cpu_shortfall; - bool work_fetch_no_new_work; bool must_enforce_cpu_schedule; bool must_schedule_cpus; bool must_check_work_fetch; diff --git a/html/languages/translations/ca.po b/html/languages/translations/ca.po index f4cf0a7e6a..3c62b44cba 100644 --- a/html/languages/translations/ca.po +++ b/html/languages/translations/ca.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-12 10:08 PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-15 16:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-14 12:19 PDT\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-14 13:21-0700\n" "Last-Translator: Xavier Mor-Mur \n" "Language-Team: BOINC Development Team \n" "Language: ca\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Cercar en els fòrums" msgid "Advanced search" msgstr "Recerca avançada" -#: ../inc/forum.inc:131 ../inc/user.inc:247 ../user/pm.php:64 +#: ../inc/forum.inc:131 ../inc/user.inc:251 ../user/pm.php:64 #: ../user/pm.php:129 msgid "Private messages" msgstr "Missatges privats" @@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "Missatges privats" msgid "Questions and Answers" msgstr "Preguntes i respostes" -#: ../inc/forum.inc:149 ../inc/forum.inc:182 ../inc/user.inc:244 -#: ../inc/user.inc:366 ../user/forum_forum.php:72 ../user/sample_index.php:70 +#: ../inc/forum.inc:149 ../inc/forum.inc:182 ../inc/user.inc:248 +#: ../inc/user.inc:370 ../user/forum_forum.php:72 ../user/sample_index.php:70 #: ../project.sample/project.inc:49 msgid "Message boards" msgstr "Panells de missatges" @@ -114,15 +114,15 @@ msgstr "No hi ha servidor" msgid "Unavailable" msgstr "No disponible" -#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:1000 ../project.sample/project.inc:49 +#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:618 ../inc/prefs.inc:1018 msgid "Home" msgstr "Inici" -#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:1001 +#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:620 ../inc/prefs.inc:1019 msgid "Work" msgstr "Treball" -#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:1002 +#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:619 ../inc/prefs.inc:1020 msgid "School" msgstr "Escola" @@ -162,20 +162,20 @@ msgstr "Temps Local Estàndard" msgid "UTC %1 hours" msgstr "UTC %1 hores" -#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:611 ../inc/result.inc:378 -#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:345 ../inc/user.inc:198 +#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:612 ../inc/result.inc:378 +#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:345 ../inc/user.inc:202 #: ../user/account_finish.php:40 ../user/create_account_form.php:75 #: ../user/team_admins.php:60 ../user/team_change_founder_form.php:75 -#: ../user/team_email_list.php:61 ../user/top_users.php:47 +#: ../user/team_email_list.php:62 ../user/top_users.php:47 #: ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:212 +#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:213 msgid "Owner" msgstr "Propietari" -#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:317 +#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:318 msgid "Anonymous" msgstr "Anònim" @@ -183,18 +183,18 @@ msgstr "Anònim" msgid "Created" msgstr "Creat" -#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:216 ../inc/host.inc:221 -#: ../inc/host.inc:620 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207 +#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:217 ../inc/host.inc:222 +#: ../inc/host.inc:621 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207 #: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:351 -#: ../inc/team.inc:356 ../inc/user.inc:118 ../inc/user.inc:132 -#: ../user/team_change_founder_form.php:76 ../user/team_email_list.php:61 +#: ../inc/team.inc:356 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136 +#: ../user/team_change_founder_form.php:76 ../user/team_email_list.php:62 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:39 ../user/top_users.php:52 #: ../user/top_users.php:57 ../user/user_search.php:102 #: ../user/user_search.php:158 msgid "Total credit" msgstr "Crèdit total" -#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:118 ../user/team_search.php:67 +#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:67 #: ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Average credit" msgstr "Crèdit mitjà" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Número de processadors" msgid "Coprocessors" msgstr "Coprocessadors" -#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:626 +#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:627 msgid "Operating System" msgstr "Sistema Operatiu" @@ -275,8 +275,8 @@ msgstr "Velocitat mitja de càrrega" msgid "%1 KB/sec" msgstr "%1 KB/sec" -#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:148 -#: ../inc/result.inc:158 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:208 +#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:152 +#: ../inc/result.inc:162 ../inc/result.inc:180 ../inc/result.inc:212 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" @@ -292,180 +292,180 @@ msgstr "Temps de resposta mitjà" msgid "%1 days" msgstr "%1 dies" -#: ../inc/host.inc:165 -msgid "Maximum daily WU quota per CPU" -msgstr "WU quota màxima diària per CPU" +#: ../inc/host.inc:164 +msgid "Application details" +msgstr "Característiques de l'aplicacion" #: ../inc/host.inc:165 -msgid "%1/day" -msgstr "%1/dia" +msgid "Show" +msgstr "Mostra" -#: ../inc/host.inc:174 ../inc/host.inc:301 ../inc/user.inc:149 +#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:302 ../inc/user.inc:153 msgid "Tasks" msgstr "Feines" -#: ../inc/host.inc:178 +#: ../inc/host.inc:179 msgid "Number of times client has contacted server" msgstr "Nombre de vegades que el client s'ha posat en contacte amb el servidor" -#: ../inc/host.inc:179 +#: ../inc/host.inc:180 msgid "Last time contacted server" msgstr "Últim vegada en contactar amb el servidor" -#: ../inc/host.inc:180 +#: ../inc/host.inc:181 #, php-format msgid "% of time BOINC client is running" msgstr "% de temps que el client BOINC s'està executant" -#: ../inc/host.inc:182 +#: ../inc/host.inc:183 #, php-format msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection" msgstr "Mentre s'executa BOINC, % de temps connexió a Internet" -#: ../inc/host.inc:184 +#: ../inc/host.inc:185 #, php-format msgid "While BOINC running, % of time work is allowed" msgstr "Mentre s'executa BOINC, % de temps de treball permès" -#: ../inc/host.inc:186 +#: ../inc/host.inc:187 msgid "Average CPU efficiency" msgstr "Mitjana d'eficiència de la CPU" -#: ../inc/host.inc:189 +#: ../inc/host.inc:190 msgid "Task duration correction factor" msgstr "Durada de la tasca del factor de correcció" -#: ../inc/host.inc:191 ../inc/host.inc:613 +#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:614 msgid "Location" msgstr "Ubicació" -#: ../inc/host.inc:193 +#: ../inc/host.inc:194 msgid "Delete this computer" msgstr "Eliminar aquest equip" -#: ../inc/host.inc:197 +#: ../inc/host.inc:198 msgid "Merge duplicate records of this computer" msgstr "Combinar registres duplicats d'aquest equip" -#: ../inc/host.inc:197 +#: ../inc/host.inc:198 msgid "Merge" msgstr "Combinar" -#: ../inc/host.inc:210 +#: ../inc/host.inc:211 msgid "Computer info" msgstr "Informació de l'ordinador" -#: ../inc/host.inc:211 ../inc/host.inc:615 ../inc/team.inc:344 +#: ../inc/host.inc:212 ../inc/host.inc:616 ../inc/team.inc:344 #: ../user/top_users.php:46 msgid "Rank" msgstr "Categoria" -#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:618 +#: ../inc/host.inc:216 ../inc/host.inc:619 msgid "Avg. credit" msgstr "Crèdit promig" -#: ../inc/host.inc:220 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208 +#: ../inc/host.inc:221 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208 #: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:350 -#: ../inc/team.inc:355 ../inc/user.inc:133 -#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:61 +#: ../inc/team.inc:355 ../inc/user.inc:137 +#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:62 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:40 ../user/top_users.php:51 #: ../user/top_users.php:56 msgid "Recent average credit" msgstr "Crèdit mitjà més recent" -#: ../inc/host.inc:225 +#: ../inc/host.inc:226 msgid "BOINC version" msgstr "Versió de BOINC" -#: ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:623 +#: ../inc/host.inc:227 ../inc/host.inc:624 ../inc/result.inc:42 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: ../inc/host.inc:227 ../inc/host.inc:624 +#: ../inc/host.inc:228 ../inc/host.inc:625 msgid "GPU" msgstr "GPU" -#: ../inc/host.inc:228 +#: ../inc/host.inc:229 msgid "Operating system" msgstr "Sistema operatiu" -#: ../inc/host.inc:280 +#: ../inc/host.inc:281 msgid "(%1 processors)" msgstr "(%1 processadors)" -#: ../inc/host.inc:300 +#: ../inc/host.inc:301 msgid "Details" msgstr "Detalls" -#: ../inc/host.inc:305 +#: ../inc/host.inc:306 msgid "Cross-project stats:" msgstr "Estadístiques multi-projecte:" -#: ../inc/host.inc:459 +#: ../inc/host.inc:460 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:" msgstr "El host %1 supera el temps màxim:" -#: ../inc/host.inc:466 +#: ../inc/host.inc:467 msgid "Host %1 has an incompatible OS:" msgstr "El host %1 té un SO incompatible:" -#: ../inc/host.inc:472 +#: ../inc/host.inc:473 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:" msgstr "El host %1 té una CPU incompatible:" -#: ../inc/host.inc:539 +#: ../inc/host.inc:540 msgid "same host" msgstr "mateix host" -#: ../inc/host.inc:542 +#: ../inc/host.inc:543 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible" msgstr "No es pot combinar el host %1 a %2 - són incompatibles" -#: ../inc/host.inc:545 +#: ../inc/host.inc:546 msgid "Merging host %1 into host %2" msgstr "Combinant el host %1 en el host %2" -#: ../inc/host.inc:562 +#: ../inc/host.inc:563 msgid "Couldn't update credit of new computer" msgstr "No es pot actualitzar el crèdit del nou ordinador" -#: ../inc/host.inc:566 +#: ../inc/host.inc:567 msgid "Couldn't update results" msgstr "No es poden actualitzar el resultats" -#: ../inc/host.inc:571 +#: ../inc/host.inc:572 msgid "Couldn't retire old computer" msgstr "No es pot treure l'ordinador vell" -#: ../inc/host.inc:573 +#: ../inc/host.inc:574 msgid "Retired old computer %1" msgstr "Tret l'ordinador vell %1" -#: ../inc/host.inc:596 ../inc/host.inc:599 +#: ../inc/host.inc:597 ../inc/host.inc:600 msgid "Show:" msgstr "Mostra:" -#: ../inc/host.inc:596 ../inc/host.inc:599 +#: ../inc/host.inc:597 ../inc/host.inc:600 msgid "All computers" msgstr "Tots els ordinadors" -#: ../inc/host.inc:596 ../inc/host.inc:599 +#: ../inc/host.inc:597 ../inc/host.inc:600 msgid "Only computers active in past 30 days" msgstr "Només els ordinadors actius els darrers 30 dies" -#: ../inc/host.inc:608 ../inc/result.inc:387 +#: ../inc/host.inc:609 ../inc/result.inc:387 msgid "Computer ID" msgstr "ID de l'ordinador" -#: ../inc/host.inc:621 +#: ../inc/host.inc:622 msgid "BOINC
version" msgstr "versió
BOINC" -#: ../inc/host.inc:628 +#: ../inc/host.inc:629 msgid "Last contact" msgstr "Últim contacte" -#: ../inc/host.inc:677 +#: ../inc/host.inc:678 msgid "Merge computers by name" msgstr "Combinar ordinadors per el nom" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Bústia d'entrada" msgid "Write" msgstr "Escriure" -#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:369 +#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:373 msgid "Send private message" msgstr "Enviar un missatge privat" @@ -767,25 +767,40 @@ msgstr "" "aplicacions, però pot causar errors en els treballs en el seu ordinador %2" #: ../inc/prefs.inc:347 +msgid "" +"Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address." +msgstr "" +"Missatges de correu electrònic seràn enviats des de %1; assegureu-vos que el " +"seu filtre anti-spam accepta aquesta direcció." + +#: ../inc/prefs.inc:354 +msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?" +msgstr "Està bé per 1% i el seu equip (si n'hi ha) enviar-li correu?" + +#: ../inc/prefs.inc:360 +msgid "Should %1 show your computers on its web site?" +msgstr "1% ha de mostrar els seus equips en el seu lloc web?" + +#: ../inc/prefs.inc:367 msgid "Disk and memory usage" msgstr "Ús de disc i memòria" -#: ../inc/prefs.inc:348 +#: ../inc/prefs.inc:368 msgid "Processor usage" msgstr "Ús del processador" -#: ../inc/prefs.inc:349 +#: ../inc/prefs.inc:369 msgid "Network usage" msgstr "Ús de la xarxa" -#: ../inc/prefs.inc:352 +#: ../inc/prefs.inc:372 msgid "" "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate." msgstr "" "Aquestes preferències s'apliquen a tots els projectes BOINC en què vostè " "participa." -#: ../inc/prefs.inc:355 +#: ../inc/prefs.inc:375 msgid "" "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of " "range or not numeric." @@ -793,98 +808,85 @@ msgstr "" "%1No es poden actualitzar les preferències.%2 Els valors marcats en vermell " "a continuació son fora de rang o no numèrics." -#: ../inc/prefs.inc:404 +#: ../inc/prefs.inc:424 msgid "bad venue: %1" msgstr "lloc erroni: %1" -#: ../inc/prefs.inc:410 +#: ../inc/prefs.inc:430 msgid "bad subset: %1" msgstr "subconjunt erroni: %1" -#: ../inc/prefs.inc:629 ../inc/prefs.inc:632 ../inc/prefs.inc:752 -#: ../inc/prefs.inc:754 ../inc/prefs.inc:977 ../inc/prefs_util.inc:93 -#: ../inc/prefs_util.inc:100 ../inc/prefs_util.inc:103 -#: ../inc/prefs_util.inc:108 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:74 +#: ../inc/prefs.inc:617 +msgid "Default" +msgstr "Defecte" + +#: ../inc/prefs.inc:649 ../inc/prefs.inc:652 ../inc/prefs.inc:995 +#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../inc/prefs_util.inc:108 +#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:74 msgid "yes" msgstr "si" -#: ../inc/prefs.inc:629 ../inc/prefs.inc:632 ../inc/prefs.inc:752 -#: ../inc/prefs.inc:754 ../inc/prefs.inc:979 ../inc/prefs_util.inc:93 -#: ../inc/prefs_util.inc:99 ../inc/prefs_util.inc:104 -#: ../inc/prefs_util.inc:112 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:76 +#: ../inc/prefs.inc:649 ../inc/prefs.inc:652 ../inc/prefs.inc:997 +#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../inc/prefs_util.inc:112 +#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:76 msgid "no" msgstr "no" -#: ../inc/prefs.inc:637 +#: ../inc/prefs.inc:657 msgid "no limit" msgstr "sense límit" -#: ../inc/prefs.inc:662 ../user/team_admins.php:77 +#: ../inc/prefs.inc:682 ../user/team_admins.php:77 msgid "Add" msgstr "Afegir" -#: ../inc/prefs.inc:663 ../inc/prefs.inc:665 +#: ../inc/prefs.inc:683 ../inc/prefs.inc:685 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: ../inc/prefs.inc:664 ../inc/prefs.inc:790 ../user/team_admins.php:32 +#: ../inc/prefs.inc:684 ../inc/prefs.inc:810 ../user/team_admins.php:32 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: ../inc/prefs.inc:748 -msgid "" -"Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address." -msgstr "" -"Missatges de correu electrònic seràn enviats des de %1; assegureu-vos que el " -"seu filtre anti-spam accepta aquesta direcció." - -#: ../inc/prefs.inc:751 ../inc/prefs.inc:951 -msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?" -msgstr "Està bé per 1% i el seu equip (si n'hi ha) enviar-li correu?" - -#: ../inc/prefs.inc:754 ../inc/prefs.inc:954 -msgid "Should %1 show your computers on its web site?" -msgstr "1% ha de mostrar els seus equips en el seu lloc web?" - -#: ../inc/prefs.inc:770 +#: ../inc/prefs.inc:790 msgid "Computing" msgstr "Computant" -#: ../inc/prefs.inc:781 +#: ../inc/prefs.inc:801 msgid "Separate preferences for %1" msgstr "Separa les preferències per %1" -#: ../inc/prefs.inc:790 ../inc/prefs.inc:865 +#: ../inc/prefs.inc:810 ../inc/prefs.inc:885 msgid "Edit preferences" msgstr "Editar les preferències" -#: ../inc/prefs.inc:794 +#: ../inc/prefs.inc:814 msgid "Add separate preferences for %1" msgstr "Afegir preferències independents per %1" -#: ../inc/prefs.inc:802 ../inc/prefs.inc:847 +#: ../inc/prefs.inc:822 ../inc/prefs.inc:867 msgid "(Switch View)" msgstr "(Canvar vista)" -#: ../inc/prefs.inc:804 ../inc/prefs.inc:850 +#: ../inc/prefs.inc:824 ../inc/prefs.inc:870 msgid "Combined preferences" msgstr "Preferències combinades" -#: ../inc/prefs.inc:809 +#: ../inc/prefs.inc:829 msgid "Project specific settings" msgstr "Configuració específica del projecte" -#: ../inc/prefs.inc:817 ../inc/prefs.inc:859 +#: ../inc/prefs.inc:837 ../inc/prefs.inc:879 msgid "Primary (default) preferences" msgstr "Preferències principals (per defecte)" -#: ../inc/prefs.inc:826 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:68 +#: ../inc/prefs.inc:846 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:68 #: ../user/prefs_edit.php:45 ../user/prefs_edit.php:71 #: ../user/prefs_edit.php:100 msgid "Edit %1 preferences" msgstr "Edita les preferències de %1" -#: ../inc/prefs.inc:840 +#: ../inc/prefs.inc:860 msgid "" "These apply to all BOINC projects in which you participate.
\n" " On computers attached to multiple projects, the most recently " @@ -894,23 +896,23 @@ msgstr "" " En els ordinadors connectats a múltiples projectes, " "s'utilitzaràn les preferències modificades més recentment." -#: ../inc/prefs.inc:844 +#: ../inc/prefs.inc:864 msgid "Preferences last modified:" msgstr "Preferències modificades per última vegada:" -#: ../inc/prefs.inc:894 +#: ../inc/prefs.inc:914 msgid "Add preferences" msgstr "Afegir preferències" -#: ../inc/prefs.inc:898 +#: ../inc/prefs.inc:918 msgid "Update preferences" msgstr "Actualitzar les preferències" -#: ../inc/prefs.inc:988 ../inc/prefs.inc:997 +#: ../inc/prefs.inc:1006 ../inc/prefs.inc:1015 msgid "Default computer location" msgstr "Ubicació defecte de l'equip" -#: ../inc/prefs.inc:1146 +#: ../inc/prefs.inc:1166 msgid "Update failed: " msgstr "Error en l'actualització:" @@ -979,280 +981,272 @@ msgstr "Avisar els administradors d'un perfil ofensiu" msgid "I %1do not like%2 this profile" msgstr "No %1m'agrada%2 aquest perfil" -#: ../inc/result.inc:25 +#: ../inc/result.inc:29 msgid "Anonymous platform" msgstr "Plataforma anònima" -#: ../inc/result.inc:26 -msgid "Anonymous platform - CPU" -msgstr "Plataforma anònima - CPU" +#: ../inc/result.inc:43 +msgid "NVIDIA GPU" +msgstr "GPU NVIDIA" -#: ../inc/result.inc:27 -msgid "Anonymous platform - NVIDIA GPU" -msgstr "Plataforma anònima - GPU NVIDIA" +#: ../inc/result.inc:44 +msgid "ATI GPU" +msgstr "GPU ATI" -#: ../inc/result.inc:28 -msgid "Anonymous platform - ATI GPU" -msgstr "Plataforma anònima - GPU ATI" - -#: ../inc/result.inc:35 +#: ../inc/result.inc:51 msgid "Not in DB" msgstr "No en la DB" -#: ../inc/result.inc:73 +#: ../inc/result.inc:77 msgid "pending" msgstr "pendent" -#: ../inc/result.inc:95 +#: ../inc/result.inc:99 msgid "All" msgstr "Tot" -#: ../inc/result.inc:96 ../inc/result.inc:116 ../inc/result.inc:155 +#: ../inc/result.inc:100 ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:159 msgid "In progress" msgstr "En progrés" -#: ../inc/result.inc:97 ../user/workunit.php:64 +#: ../inc/result.inc:101 ../user/workunit.php:64 msgid "Pending" msgstr "Pendent" -#: ../inc/result.inc:98 ../inc/result.inc:198 +#: ../inc/result.inc:102 ../inc/result.inc:202 msgid "Valid" msgstr "Vàlid" -#: ../inc/result.inc:99 ../inc/result.inc:201 +#: ../inc/result.inc:103 ../inc/result.inc:205 msgid "Invalid" msgstr "No vàlid" -#: ../inc/result.inc:100 ../inc/result.inc:141 +#: ../inc/result.inc:104 ../inc/result.inc:145 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../inc/result.inc:114 ../inc/result.inc:153 +#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:157 msgid "Inactive" msgstr "Inactiu" -#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:154 +#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:158 msgid "Unsent" msgstr "No enviats" -#: ../inc/result.inc:121 +#: ../inc/result.inc:125 msgid "Completed, waiting for validation" msgstr "Finalitzat, a l'espera de la validació" -#: ../inc/result.inc:122 +#: ../inc/result.inc:126 msgid "Completed and validated" msgstr "Finalitzat i validat" -#: ../inc/result.inc:123 +#: ../inc/result.inc:127 msgid "Completed, marked as invalid" msgstr "Finalitzat, marcat com a no vàlid" -#: ../inc/result.inc:124 +#: ../inc/result.inc:128 msgid "Completed, can't validate" msgstr "Finalitzat, no es pot validar" -#: ../inc/result.inc:125 +#: ../inc/result.inc:129 msgid "Completed, validation inconclusive" msgstr "Finalitzat, validació no concloent" -#: ../inc/result.inc:126 +#: ../inc/result.inc:130 msgid "Completed, too late to validate" msgstr "Finalitzat, massa tard per validar" -#: ../inc/result.inc:128 +#: ../inc/result.inc:132 msgid "Completed" msgstr "Finalitzat" -#: ../inc/result.inc:129 ../inc/result.inc:165 +#: ../inc/result.inc:133 ../inc/result.inc:169 msgid "Couldn't send" msgstr "No s'ha pogut lliurar" -#: ../inc/result.inc:132 ../inc/result.inc:189 +#: ../inc/result.inc:136 ../inc/result.inc:193 msgid "Cancelled by server" msgstr "Cancel·lat pel servidor" -#: ../inc/result.inc:135 +#: ../inc/result.inc:139 msgid "Error while downloading" msgstr "No s'ha pogut descarregar" -#: ../inc/result.inc:137 +#: ../inc/result.inc:141 msgid "Error while computing" msgstr "S'ha produït un error durant la computació" -#: ../inc/result.inc:138 +#: ../inc/result.inc:142 msgid "Error while uploading" msgstr "Error en carregar" -#: ../inc/result.inc:139 ../inc/result.inc:191 +#: ../inc/result.inc:143 ../inc/result.inc:195 msgid "Aborted by user" msgstr "Avortada per l'usuari" -#: ../inc/result.inc:142 +#: ../inc/result.inc:146 msgid "Timed out - no response" msgstr "Temps d'espera esgotat - sense resposta" -#: ../inc/result.inc:143 ../inc/result.inc:172 +#: ../inc/result.inc:147 ../inc/result.inc:176 msgid "Didn't need" msgstr "No era necessari" -#: ../inc/result.inc:144 ../inc/result.inc:173 +#: ../inc/result.inc:148 ../inc/result.inc:177 msgid "Validate error" msgstr "Error de validació" -#: ../inc/result.inc:145 ../inc/result.inc:174 +#: ../inc/result.inc:149 ../inc/result.inc:178 msgid "Client detached" msgstr "Client independent" -#: ../inc/result.inc:156 +#: ../inc/result.inc:160 msgid "Over" msgstr "Per sobre de" -#: ../inc/result.inc:164 +#: ../inc/result.inc:168 msgid "Success" msgstr "Èxit" -#: ../inc/result.inc:168 +#: ../inc/result.inc:172 msgid "Client error" msgstr "Error del client" -#: ../inc/result.inc:170 +#: ../inc/result.inc:174 msgid "Redundant result" msgstr "Resultat redundant" -#: ../inc/result.inc:171 +#: ../inc/result.inc:175 msgid "No reply" msgstr "Sense resposta" -#: ../inc/result.inc:181 +#: ../inc/result.inc:185 msgid "New" msgstr "Nou" -#: ../inc/result.inc:182 +#: ../inc/result.inc:186 msgid "Downloading" msgstr "Descarregant" -#: ../inc/result.inc:183 +#: ../inc/result.inc:187 msgid "Processing" msgstr "Processant" -#: ../inc/result.inc:184 +#: ../inc/result.inc:188 msgid "Compute error" msgstr "Error de càlcul" -#: ../inc/result.inc:185 +#: ../inc/result.inc:189 msgid "Uploading" msgstr "Carregant" -#: ../inc/result.inc:186 +#: ../inc/result.inc:190 msgid "Done" msgstr "Fet" -#: ../inc/result.inc:197 +#: ../inc/result.inc:201 msgid "Initial" msgstr "Inicial" -#: ../inc/result.inc:203 +#: ../inc/result.inc:207 msgid "Not necessary" msgstr "No cal" -#: ../inc/result.inc:204 +#: ../inc/result.inc:208 msgid "Workunit error - check skipped" msgstr "Error workunit - comprovació omesa" -#: ../inc/result.inc:205 +#: ../inc/result.inc:209 msgid "Checked, but no consensus yet" msgstr "Comprovat, però encara no hi ha consens" -#: ../inc/result.inc:206 +#: ../inc/result.inc:210 msgid "Task was reported too late to validate" msgstr "La tasca va ser informada massa tard per validar" -#: ../inc/result.inc:214 +#: ../inc/result.inc:218 msgid "Couldn't send result" msgstr "No s'ha pogut lliurar el resultat" -#: ../inc/result.inc:218 +#: ../inc/result.inc:222 msgid "Too many errors (may have bug)" msgstr "Massa errors (pot tenir errors)" -#: ../inc/result.inc:222 +#: ../inc/result.inc:226 msgid "Too many results (may be nondeterministic)" msgstr "Massa resultats (pot ser no determinista)" -#: ../inc/result.inc:226 +#: ../inc/result.inc:230 msgid "Too many total results" msgstr "Massa resultats totals" -#: ../inc/result.inc:230 +#: ../inc/result.inc:234 msgid "WU cancelled" msgstr "WU cancel·lada" -#: ../inc/result.inc:234 +#: ../inc/result.inc:238 msgid "Unrecognized Error: %1" msgstr "Error no reconegut: %1" -#: ../inc/result.inc:260 +#: ../inc/result.inc:264 msgid "Task name" msgstr "Nom de la tasca" -#: ../inc/result.inc:260 ../inc/result.inc:265 ../inc/result.inc:268 -#: ../inc/result.inc:271 +#: ../inc/result.inc:264 ../inc/result.inc:269 ../inc/result.inc:272 +#: ../inc/result.inc:275 msgid "click for details" msgstr "feu clic per més detalls" -#: ../inc/result.inc:260 +#: ../inc/result.inc:264 msgid "Show IDs" msgstr "Mostra ID's" -#: ../inc/result.inc:265 +#: ../inc/result.inc:269 msgid "Show names" msgstr "Mostra els noms" -#: ../inc/result.inc:268 -msgid "Task ID" -msgstr "Identificador de tasca" +#: ../inc/result.inc:272 +msgid "Task" +msgstr "Feina" -#: ../inc/result.inc:271 -msgid "Work unit ID" -msgstr "Identificador de la unitat de treball" +#: ../inc/result.inc:275 +msgid "Work unit" +msgstr "Unitat de treball" -#: ../inc/result.inc:274 +#: ../inc/result.inc:278 msgid "Computer" msgstr "Ordinador" -#: ../inc/result.inc:277 ../inc/result.inc:381 +#: ../inc/result.inc:281 ../inc/result.inc:381 msgid "Sent" msgstr "Lliurat" -#: ../inc/result.inc:278 +#: ../inc/result.inc:282 msgid "Time reported
or deadline" msgstr "Temps informat
o termini" -#: ../inc/result.inc:279 +#: ../inc/result.inc:283 msgid "explain" msgstr "explicar" -#: ../inc/result.inc:281 +#: ../inc/result.inc:285 msgid "Status" msgstr "Estatus" -#: ../inc/result.inc:282 +#: ../inc/result.inc:286 msgid "Run time
(sec)" msgstr "Temps d'execució
(seg)" -#: ../inc/result.inc:283 +#: ../inc/result.inc:287 msgid "CPU time
(sec)" msgstr "Temps de CPU
(seg)" -#: ../inc/result.inc:284 ../inc/result.inc:392 -msgid "Claimed credit" -msgstr "Crèdit reclamat" +#: ../inc/result.inc:288 ../inc/result.inc:392 +msgid "Credit" +msgstr "Crèdit" -#: ../inc/result.inc:285 ../inc/result.inc:393 -msgid "Granted credit" -msgstr "Crèdit concedit" - -#: ../inc/result.inc:286 +#: ../inc/result.inc:289 msgid "Application" msgstr "Aplicació" @@ -1296,15 +1290,15 @@ msgstr "Temps de CPU" msgid "Validate state" msgstr "Validar l'estat" -#: ../inc/result.inc:394 -msgid "application version" -msgstr "versió de l'aplicació" +#: ../inc/result.inc:393 +msgid "Application version" +msgstr "Versió de l'aplicació" -#: ../inc/result.inc:409 +#: ../inc/result.inc:408 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: ../inc/result.inc:418 +#: ../inc/result.inc:417 msgid "Next" msgstr "Següent" @@ -1321,10 +1315,10 @@ msgid "Find teams with these words in their names or descriptions" msgstr "Trobar equips amb aquestes paraules en els seus noms o descripcions" #: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225 -#: ../inc/team.inc:360 ../inc/team.inc:444 ../inc/user.inc:204 -#: ../inc/user.inc:310 ../user/account_finish.php:44 +#: ../inc/team.inc:360 ../inc/team.inc:444 ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:314 ../user/account_finish.php:44 #: ../user/create_account_form.php:94 ../user/edit_user_info_form.php:38 -#: ../user/team_email_list.php:61 ../user/team_search.php:69 +#: ../user/team_email_list.php:62 ../user/team_search.php:69 #: ../user/top_users.php:61 ../user/user_search.php:102 #: ../user/user_search.php:119 ../user/user_search.php:158 msgid "Country" @@ -1358,7 +1352,7 @@ msgstr "Sol·licitat per vostè" msgid "founder response deadline is %1" msgstr "el temps de resposta del fundador es %1" -#: ../inc/team.inc:65 ../inc/user.inc:275 ../inc/user.inc:362 +#: ../inc/team.inc:65 ../inc/user.inc:279 ../inc/user.inc:366 msgid "None" msgstr "Cap" @@ -1546,252 +1540,252 @@ msgstr "Acceptar nous membres?" msgid "User profile" msgstr "Perfil d'usuari" -#: ../inc/user.inc:112 +#: ../inc/user.inc:116 msgid "Projects in which you are participating" msgstr "Projectes en els quals esteu participant" -#: ../inc/user.inc:114 +#: ../inc/user.inc:118 msgid "Projects in which %1 is participating" msgstr "Projectes en els quals %1 està participant" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Project" msgstr "Projecte" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Click for user page" msgstr "Prémer per accedir a la pàgina de l'usuari" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Since" msgstr "Des de" -#: ../inc/user.inc:142 +#: ../inc/user.inc:146 msgid "Computing and credit" msgstr "Computació i crèdits" -#: ../inc/user.inc:146 +#: ../inc/user.inc:150 msgid "Pending credit" msgstr "Crèdits pendents" -#: ../inc/user.inc:146 ../inc/user.inc:148 ../inc/user.inc:149 -#: ../inc/user.inc:237 ../inc/user.inc:318 ../inc/user.inc:393 +#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153 +#: ../inc/user.inc:241 ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:397 #: ../user/view_profile.php:54 msgid "View" msgstr "Mirar" -#: ../inc/user.inc:148 +#: ../inc/user.inc:152 msgid "Computers on this account" msgstr "Ordinadors d'aquest compte" -#: ../inc/user.inc:158 +#: ../inc/user.inc:162 msgid "Cross-project ID" msgstr "Identificador multi-projecte" -#: ../inc/user.inc:159 +#: ../inc/user.inc:163 msgid "Cross-project statistics" msgstr "Estadístiques multi-projecte" -#: ../inc/user.inc:160 +#: ../inc/user.inc:164 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: ../inc/user.inc:162 ../inc/user.inc:275 ../inc/user.inc:360 -#: ../inc/user.inc:362 ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 +#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:279 ../inc/user.inc:364 +#: ../inc/user.inc:366 ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Team" msgstr "Grup" -#: ../inc/user.inc:164 +#: ../inc/user.inc:168 msgid "Cross-project" msgstr "Multi-projecte" -#: ../inc/user.inc:165 +#: ../inc/user.inc:169 msgid "Certificate" msgstr "Certificat" -#: ../inc/user.inc:166 +#: ../inc/user.inc:170 msgid "Stats on your cell phone" msgstr "Estadístiques en el seu mòbil" -#: ../inc/user.inc:197 +#: ../inc/user.inc:201 msgid "Account information" msgstr "Informació del compte" -#: ../inc/user.inc:199 ../user/edit_passwd_form.php:46 -#: ../user/team_email_list.php:61 +#: ../inc/user.inc:203 ../user/edit_passwd_form.php:46 +#: ../user/team_email_list.php:62 msgid "Email address" msgstr "Adreça de correu" -#: ../inc/user.inc:202 ../inc/user.inc:312 +#: ../inc/user.inc:206 ../inc/user.inc:316 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../inc/user.inc:205 +#: ../inc/user.inc:209 msgid "Postal code" msgstr "Codi postal" -#: ../inc/user.inc:206 ../inc/user.inc:309 +#: ../inc/user.inc:210 ../inc/user.inc:313 msgid "%1 member since" msgstr "%1 membre des de" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "Change" msgstr "Canviar" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "email address" msgstr "adreça de correu electrònic" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "password" msgstr "contrasenya" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "other account info" msgstr "altre informació del compte" -#: ../inc/user.inc:209 +#: ../inc/user.inc:213 msgid "Log out" msgstr "Finalitzar la sessió" -#: ../inc/user.inc:210 +#: ../inc/user.inc:214 msgid "User ID" msgstr "ID d'usuari" -#: ../inc/user.inc:210 +#: ../inc/user.inc:214 msgid "Used in community functions" msgstr "Utilitzat en funcions comunitàries" -#: ../inc/user.inc:212 +#: ../inc/user.inc:216 msgid "Account key" msgstr "Clau del compte" -#: ../inc/user.inc:212 +#: ../inc/user.inc:216 msgid "Provides full access to your account" msgstr "Proporciona accés total al vostre compte" -#: ../inc/user.inc:213 ../user/weak_auth.php:25 +#: ../inc/user.inc:217 ../user/weak_auth.php:25 msgid "Weak account key" msgstr "Clau de compte feble" -#: ../inc/user.inc:213 +#: ../inc/user.inc:217 msgid "Provides %1limited access%2 to your account" msgstr "Proporciona accés limitat al vostre compte" -#: ../inc/user.inc:216 +#: ../inc/user.inc:220 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" -#: ../inc/user.inc:219 +#: ../inc/user.inc:223 msgid "When and how BOINC uses your computer" msgstr "Quan i com BOINC utilitza el seu ordinador" -#: ../inc/user.inc:220 +#: ../inc/user.inc:224 msgid "Computing preferences" msgstr "Preferències de computació" -#: ../inc/user.inc:223 +#: ../inc/user.inc:227 msgid "Message boards and private messages" msgstr "Panell de missatges i missatges privats" -#: ../inc/user.inc:224 +#: ../inc/user.inc:228 msgid "Community preferences" msgstr "Preferències de la comunitat" -#: ../inc/user.inc:227 +#: ../inc/user.inc:231 msgid "Preferences for this project" msgstr "Preferències per a aquest projecte" -#: ../inc/user.inc:228 ../user/prefs.php:33 +#: ../inc/user.inc:232 ../user/prefs.php:33 msgid "%1 preferences" msgstr "Preferències de %1" -#: ../inc/user.inc:234 ../user/sample_index.php:66 +#: ../inc/user.inc:238 ../user/sample_index.php:66 msgid "Community" msgstr "Comunitat" -#: ../inc/user.inc:237 ../user/pm.php:103 ../user/pm.php:143 +#: ../inc/user.inc:241 ../user/pm.php:103 ../user/pm.php:143 msgid "Delete" msgstr "Esborrar" -#: ../inc/user.inc:239 +#: ../inc/user.inc:243 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: ../inc/user.inc:241 ../inc/user.inc:393 +#: ../inc/user.inc:245 ../inc/user.inc:397 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: ../inc/user.inc:244 ../inc/user.inc:366 +#: ../inc/user.inc:248 ../inc/user.inc:370 msgid "%1 posts" msgstr "%1 correus" -#: ../inc/user.inc:256 +#: ../inc/user.inc:260 msgid "Notifications" msgstr "Notificacions" -#: ../inc/user.inc:263 +#: ../inc/user.inc:267 msgid "Quit team" msgstr "Deixar el grup" -#: ../inc/user.inc:265 ../inc/user.inc:282 +#: ../inc/user.inc:269 ../inc/user.inc:286 msgid "Administer" msgstr "Administrador" -#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:284 +#: ../inc/user.inc:275 ../inc/user.inc:288 msgid "(foundership change request pending)" msgstr "(petició de canvi del fundador pendent)" -#: ../inc/user.inc:273 +#: ../inc/user.inc:277 msgid "Member of team" msgstr "Membre de l'equip" -#: ../inc/user.inc:275 +#: ../inc/user.inc:279 msgid "find a team" msgstr "Trobar un grup" -#: ../inc/user.inc:286 +#: ../inc/user.inc:290 msgid "Founder but not member of" msgstr "Fundador però no membre de " -#: ../inc/user.inc:292 +#: ../inc/user.inc:296 msgid "Find friends" msgstr "Trobar amics" -#: ../inc/user.inc:299 ../inc/user.inc:301 ../inc/user.inc:376 -#: ../inc/user.inc:378 ../inc/user.inc:387 +#: ../inc/user.inc:303 ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:380 +#: ../inc/user.inc:382 ../inc/user.inc:391 msgid "Friends" msgstr "Amics" -#: ../inc/user.inc:318 ../inc/user.inc:320 +#: ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:324 msgid "Computers" msgstr "Ordinadors" -#: ../inc/user.inc:320 +#: ../inc/user.inc:324 msgid "hidden" msgstr "ocult" -#: ../inc/user.inc:327 +#: ../inc/user.inc:331 msgid "Donor" msgstr "Donant" -#: ../inc/user.inc:369 +#: ../inc/user.inc:373 msgid "Contact" msgstr "Contactar" -#: ../inc/user.inc:372 +#: ../inc/user.inc:376 msgid "This person is a friend" msgstr "Aquesta persona és un amic" -#: ../inc/user.inc:373 ../user/friend.php:224 +#: ../inc/user.inc:377 ../user/friend.php:224 msgid "Cancel friendship" msgstr "Finalitzar amistat" -#: ../inc/user.inc:376 ../user/friend.php:35 +#: ../inc/user.inc:380 ../user/friend.php:35 msgid "Request pending" msgstr "Petició pendent" -#: ../inc/user.inc:378 +#: ../inc/user.inc:382 msgid "Add as friend" msgstr "Afegir com amic" @@ -2530,6 +2524,14 @@ msgstr "" msgid "Your account" msgstr "El seu compte" +#: ../user/hosts_user.php:51 +msgid "Computers belonging to %1" +msgstr "Equips que pertanyen a %1" + +#: ../user/hosts_user.php:54 +msgid "This user has chosen not to show information about their computers." +msgstr "Aquest usuari ha optat per no mostrar informació sobre els seus equips." + #: ../user/info.php:22 ../user/sample_index.php:47 msgid "Read our rules and policies" msgstr "Llegiu les regles i normes nostres" @@ -3007,15 +3009,15 @@ msgstr "Aquesta opció està desactivada temporalment" msgid "No computer with ID %1 found" msgstr "No s'ha trobat cap ordinador amb el ID %1" -#: ../user/results.php:52 +#: ../user/results.php:53 msgid "No access" msgstr "No hi ha accés" -#: ../user/results.php:57 +#: ../user/results.php:59 msgid "Missing user ID or host ID" msgstr "Falta L'ID de l'usuari o del servidor" -#: ../user/results.php:85 +#: ../user/results.php:87 msgid "No tasks to display" msgstr "No hi ha tasques per mostrar" @@ -3234,7 +3236,7 @@ msgstr "Aquest equip no existeix" #: ../user/team_change_founder_action.php:28 #: ../user/team_change_founder_form.php:31 ../user/team_display.php:67 #: ../user/team_edit_action.php:28 ../user/team_edit_form.php:27 -#: ../user/team_email_list.php:52 ../user/team_forum.php:162 +#: ../user/team_email_list.php:53 ../user/team_forum.php:162 #: ../user/team_manage.php:83 msgid "no such team" msgstr "aquest equip no existeix" @@ -3376,15 +3378,15 @@ msgstr "Editar %1" msgid "Update team info" msgstr "Actualitzar la informació de l'equip" -#: ../user/team_email_list.php:58 +#: ../user/team_email_list.php:59 msgid "%1 Email List" msgstr "%1 Llista de correu electrònic" -#: ../user/team_email_list.php:60 +#: ../user/team_email_list.php:61 msgid "Member list of %1" msgstr "Llista de membres de %1" -#: ../user/team_email_list.php:75 +#: ../user/team_email_list.php:76 msgid "Show as plain text" msgstr "Mostra com text pla" @@ -4212,6 +4214,10 @@ msgstr "errors" msgid "validation" msgstr "validació" +#: ../project.sample/project.inc:49 +msgid "Main page" +msgstr "Pàgina principal" + #: ../project.sample/project.inc:51 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" @@ -4274,6 +4280,33 @@ msgstr "" msgid "(all applications)" msgstr "(totes les aplicacions)" +#~ msgid "Maximum daily WU quota per CPU" +#~ msgstr "WU quota màxima diària per CPU" + +#~ msgid "%1/day" +#~ msgstr "%1/dia" + +#~ msgid "Anonymous platform - CPU" +#~ msgstr "Plataforma anònima - CPU" + +#~ msgid "Anonymous platform - NVIDIA GPU" +#~ msgstr "Plataforma anònima - GPU NVIDIA" + +#~ msgid "Anonymous platform - ATI GPU" +#~ msgstr "Plataforma anònima - GPU ATI" + +#~ msgid "Task ID" +#~ msgstr "Identificador de tasca" + +#~ msgid "Work unit ID" +#~ msgstr "Identificador de la unitat de treball" + +#~ msgid "Claimed credit" +#~ msgstr "Crèdit reclamat" + +#~ msgid "Granted credit" +#~ msgstr "Crèdit concedit" + #~ msgid "Click to" #~ msgstr "Fes clic aquí per" diff --git a/html/languages/translations/cs.po b/html/languages/translations/cs.po index cd48826694..b6d7e96450 100644 --- a/html/languages/translations/cs.po +++ b/html/languages/translations/cs.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-12 10:08 PDT\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-14 12:19 PDT\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-20 14:38-0700\n" "Last-Translator: Martin Suchan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Hledat v diskuzních fórech" msgid "Advanced search" msgstr "Pokročilé hledání" -#: ../inc/forum.inc:131 ../inc/user.inc:247 ../user/pm.php:64 +#: ../inc/forum.inc:131 ../inc/user.inc:251 ../user/pm.php:64 #: ../user/pm.php:129 msgid "Private messages" msgstr "Soukromé zprávy" @@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "Soukromé zprávy" msgid "Questions and Answers" msgstr "Otázky a odpovědi" -#: ../inc/forum.inc:149 ../inc/forum.inc:182 ../inc/user.inc:244 -#: ../inc/user.inc:366 ../user/forum_forum.php:72 ../user/sample_index.php:70 +#: ../inc/forum.inc:149 ../inc/forum.inc:182 ../inc/user.inc:248 +#: ../inc/user.inc:370 ../user/forum_forum.php:72 ../user/sample_index.php:70 #: ../project.sample/project.inc:49 msgid "Message boards" msgstr "Diskuzní fóra" @@ -113,15 +113,15 @@ msgstr "" msgid "Unavailable" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:1000 ../project.sample/project.inc:49 +#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:618 ../inc/prefs.inc:1018 msgid "Home" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:1001 +#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:620 ../inc/prefs.inc:1019 msgid "Work" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:1002 +#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:619 ../inc/prefs.inc:1020 msgid "School" msgstr "" @@ -161,20 +161,20 @@ msgstr "" msgid "UTC %1 hours" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:611 ../inc/result.inc:378 -#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:345 ../inc/user.inc:198 +#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:612 ../inc/result.inc:378 +#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:345 ../inc/user.inc:202 #: ../user/account_finish.php:40 ../user/create_account_form.php:75 #: ../user/team_admins.php:60 ../user/team_change_founder_form.php:75 -#: ../user/team_email_list.php:61 ../user/top_users.php:47 +#: ../user/team_email_list.php:62 ../user/top_users.php:47 #: ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Name" msgstr "Jméno" -#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:212 +#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:213 msgid "Owner" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:317 +#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:318 msgid "Anonymous" msgstr "" @@ -183,18 +183,18 @@ msgstr "" msgid "Created" msgstr "Vytvořit" -#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:216 ../inc/host.inc:221 -#: ../inc/host.inc:620 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207 +#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:217 ../inc/host.inc:222 +#: ../inc/host.inc:621 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207 #: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:351 -#: ../inc/team.inc:356 ../inc/user.inc:118 ../inc/user.inc:132 -#: ../user/team_change_founder_form.php:76 ../user/team_email_list.php:61 +#: ../inc/team.inc:356 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136 +#: ../user/team_change_founder_form.php:76 ../user/team_email_list.php:62 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:39 ../user/top_users.php:52 #: ../user/top_users.php:57 ../user/user_search.php:102 #: ../user/user_search.php:158 msgid "Total credit" msgstr "Celkový kredit" -#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:118 ../user/team_search.php:67 +#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:67 #: ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Average credit" msgstr "Průměrný kredit" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" msgid "Coprocessors" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:626 +#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:627 msgid "Operating System" msgstr "" @@ -275,8 +275,8 @@ msgstr "" msgid "%1 KB/sec" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:148 -#: ../inc/result.inc:158 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:208 +#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:152 +#: ../inc/result.inc:162 ../inc/result.inc:180 ../inc/result.inc:212 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -292,183 +292,184 @@ msgstr "" msgid "%1 days" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:165 -msgid "Maximum daily WU quota per CPU" -msgstr "" +#: ../inc/host.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Application details" +msgstr "Aplikační programy" #: ../inc/host.inc:165 -msgid "%1/day" +msgid "Show" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:174 ../inc/host.inc:301 ../inc/user.inc:149 +#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:302 ../inc/user.inc:153 msgid "Tasks" msgstr "Úkoly" -#: ../inc/host.inc:178 +#: ../inc/host.inc:179 msgid "Number of times client has contacted server" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:179 +#: ../inc/host.inc:180 msgid "Last time contacted server" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:180 +#: ../inc/host.inc:181 #, php-format msgid "% of time BOINC client is running" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:182 +#: ../inc/host.inc:183 #, php-format msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:184 +#: ../inc/host.inc:185 #, php-format msgid "While BOINC running, % of time work is allowed" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:186 +#: ../inc/host.inc:187 msgid "Average CPU efficiency" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:189 +#: ../inc/host.inc:190 msgid "Task duration correction factor" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:191 ../inc/host.inc:613 +#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:614 msgid "Location" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:193 +#: ../inc/host.inc:194 msgid "Delete this computer" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:197 +#: ../inc/host.inc:198 msgid "Merge duplicate records of this computer" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:197 +#: ../inc/host.inc:198 #, fuzzy msgid "Merge" msgstr "Zpráva" -#: ../inc/host.inc:210 +#: ../inc/host.inc:211 msgid "Computer info" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:211 ../inc/host.inc:615 ../inc/team.inc:344 +#: ../inc/host.inc:212 ../inc/host.inc:616 ../inc/team.inc:344 #: ../user/top_users.php:46 msgid "Rank" msgstr "Pořadí" -#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:618 +#: ../inc/host.inc:216 ../inc/host.inc:619 msgid "Avg. credit" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:220 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208 +#: ../inc/host.inc:221 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208 #: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:350 -#: ../inc/team.inc:355 ../inc/user.inc:133 -#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:61 +#: ../inc/team.inc:355 ../inc/user.inc:137 +#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:62 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:40 ../user/top_users.php:51 #: ../user/top_users.php:56 msgid "Recent average credit" msgstr "Současný průměrný kredit (RAC)" -#: ../inc/host.inc:225 +#: ../inc/host.inc:226 msgid "BOINC version" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:623 +#: ../inc/host.inc:227 ../inc/host.inc:624 ../inc/result.inc:42 msgid "CPU" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:227 ../inc/host.inc:624 +#: ../inc/host.inc:228 ../inc/host.inc:625 msgid "GPU" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:228 +#: ../inc/host.inc:229 msgid "Operating system" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:280 +#: ../inc/host.inc:281 msgid "(%1 processors)" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:300 +#: ../inc/host.inc:301 msgid "Details" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:305 +#: ../inc/host.inc:306 #, fuzzy msgid "Cross-project stats:" msgstr "Statistiky napříč projekty" -#: ../inc/host.inc:459 +#: ../inc/host.inc:460 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:466 +#: ../inc/host.inc:467 msgid "Host %1 has an incompatible OS:" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:472 +#: ../inc/host.inc:473 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:539 +#: ../inc/host.inc:540 msgid "same host" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:542 +#: ../inc/host.inc:543 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:545 +#: ../inc/host.inc:546 msgid "Merging host %1 into host %2" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:562 +#: ../inc/host.inc:563 msgid "Couldn't update credit of new computer" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:566 +#: ../inc/host.inc:567 msgid "Couldn't update results" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:571 +#: ../inc/host.inc:572 msgid "Couldn't retire old computer" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:573 +#: ../inc/host.inc:574 msgid "Retired old computer %1" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:596 ../inc/host.inc:599 +#: ../inc/host.inc:597 ../inc/host.inc:600 msgid "Show:" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:596 ../inc/host.inc:599 +#: ../inc/host.inc:597 ../inc/host.inc:600 #, fuzzy msgid "All computers" msgstr "Nejlepší počítače" -#: ../inc/host.inc:596 ../inc/host.inc:599 +#: ../inc/host.inc:597 ../inc/host.inc:600 msgid "Only computers active in past 30 days" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:608 ../inc/result.inc:387 +#: ../inc/host.inc:609 ../inc/result.inc:387 msgid "Computer ID" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:621 +#: ../inc/host.inc:622 msgid "BOINC
version" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:628 +#: ../inc/host.inc:629 msgid "Last contact" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:677 +#: ../inc/host.inc:678 msgid "Merge computers by name" msgstr "" @@ -489,7 +490,7 @@ msgstr "Schránka" msgid "Write" msgstr "Psát zprávu" -#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:369 +#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:373 msgid "Send private message" msgstr "Poslat soukromou zprávu" @@ -739,146 +740,149 @@ msgid "" msgstr "" #: ../inc/prefs.inc:347 +msgid "" +"Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address." +msgstr "" + +#: ../inc/prefs.inc:354 +msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?" +msgstr "" + +#: ../inc/prefs.inc:360 +msgid "Should %1 show your computers on its web site?" +msgstr "" + +#: ../inc/prefs.inc:367 msgid "Disk and memory usage" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:348 +#: ../inc/prefs.inc:368 msgid "Processor usage" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:349 +#: ../inc/prefs.inc:369 msgid "Network usage" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:352 +#: ../inc/prefs.inc:372 msgid "" "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate." msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:355 +#: ../inc/prefs.inc:375 msgid "" "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of " "range or not numeric." msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:404 +#: ../inc/prefs.inc:424 msgid "bad venue: %1" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:410 +#: ../inc/prefs.inc:430 msgid "bad subset: %1" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:629 ../inc/prefs.inc:632 ../inc/prefs.inc:752 -#: ../inc/prefs.inc:754 ../inc/prefs.inc:977 ../inc/prefs_util.inc:93 -#: ../inc/prefs_util.inc:100 ../inc/prefs_util.inc:103 -#: ../inc/prefs_util.inc:108 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:74 +#: ../inc/prefs.inc:617 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Smazat" + +#: ../inc/prefs.inc:649 ../inc/prefs.inc:652 ../inc/prefs.inc:995 +#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../inc/prefs_util.inc:108 +#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:74 msgid "yes" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:629 ../inc/prefs.inc:632 ../inc/prefs.inc:752 -#: ../inc/prefs.inc:754 ../inc/prefs.inc:979 ../inc/prefs_util.inc:93 -#: ../inc/prefs_util.inc:99 ../inc/prefs_util.inc:104 -#: ../inc/prefs_util.inc:112 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:76 +#: ../inc/prefs.inc:649 ../inc/prefs.inc:652 ../inc/prefs.inc:997 +#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../inc/prefs_util.inc:112 +#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:76 msgid "no" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:637 +#: ../inc/prefs.inc:657 msgid "no limit" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:662 ../user/team_admins.php:77 +#: ../inc/prefs.inc:682 ../user/team_admins.php:77 msgid "Add" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:663 ../inc/prefs.inc:665 +#: ../inc/prefs.inc:683 ../inc/prefs.inc:685 msgid "Edit" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:664 ../inc/prefs.inc:790 ../user/team_admins.php:32 +#: ../inc/prefs.inc:684 ../inc/prefs.inc:810 ../user/team_admins.php:32 msgid "Remove" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:748 -msgid "" -"Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address." -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:751 ../inc/prefs.inc:951 -msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:754 ../inc/prefs.inc:954 -msgid "Should %1 show your computers on its web site?" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:770 +#: ../inc/prefs.inc:790 msgid "Computing" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:781 +#: ../inc/prefs.inc:801 msgid "Separate preferences for %1" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:790 ../inc/prefs.inc:865 +#: ../inc/prefs.inc:810 ../inc/prefs.inc:885 #, fuzzy msgid "Edit preferences" msgstr "%1 nastavení" -#: ../inc/prefs.inc:794 +#: ../inc/prefs.inc:814 msgid "Add separate preferences for %1" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:802 ../inc/prefs.inc:847 +#: ../inc/prefs.inc:822 ../inc/prefs.inc:867 msgid "(Switch View)" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:804 ../inc/prefs.inc:850 +#: ../inc/prefs.inc:824 ../inc/prefs.inc:870 #, fuzzy msgid "Combined preferences" msgstr "Výpočetní nastavení" -#: ../inc/prefs.inc:809 +#: ../inc/prefs.inc:829 msgid "Project specific settings" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:817 ../inc/prefs.inc:859 +#: ../inc/prefs.inc:837 ../inc/prefs.inc:879 msgid "Primary (default) preferences" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:826 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:68 +#: ../inc/prefs.inc:846 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:68 #: ../user/prefs_edit.php:45 ../user/prefs_edit.php:71 #: ../user/prefs_edit.php:100 #, fuzzy msgid "Edit %1 preferences" msgstr "%1 nastavení" -#: ../inc/prefs.inc:840 +#: ../inc/prefs.inc:860 msgid "" "These apply to all BOINC projects in which you participate.
\n" " On computers attached to multiple projects, the most recently " "modified preferences will be used." msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:844 +#: ../inc/prefs.inc:864 msgid "Preferences last modified:" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:894 +#: ../inc/prefs.inc:914 #, fuzzy msgid "Add preferences" msgstr "%1 nastavení" -#: ../inc/prefs.inc:898 +#: ../inc/prefs.inc:918 #, fuzzy msgid "Update preferences" msgstr "%1 nastavení" -#: ../inc/prefs.inc:988 ../inc/prefs.inc:997 +#: ../inc/prefs.inc:1006 ../inc/prefs.inc:1015 msgid "Default computer location" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:1146 +#: ../inc/prefs.inc:1166 msgid "Update failed: " msgstr "" @@ -940,282 +944,276 @@ msgstr "Upozornit administrátory na urážlivý profil\"" msgid "I %1do not like%2 this profile" msgstr "%1Nelíbí%2 se mi tento profil" -#: ../inc/result.inc:25 +#: ../inc/result.inc:29 msgid "Anonymous platform" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:26 -msgid "Anonymous platform - CPU" +#: ../inc/result.inc:43 +msgid "NVIDIA GPU" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:27 -msgid "Anonymous platform - NVIDIA GPU" +#: ../inc/result.inc:44 +msgid "ATI GPU" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:28 -msgid "Anonymous platform - ATI GPU" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:35 +#: ../inc/result.inc:51 msgid "Not in DB" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:73 +#: ../inc/result.inc:77 msgid "pending" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:95 +#: ../inc/result.inc:99 msgid "All" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:96 ../inc/result.inc:116 ../inc/result.inc:155 +#: ../inc/result.inc:100 ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:159 msgid "In progress" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:97 ../user/workunit.php:64 +#: ../inc/result.inc:101 ../user/workunit.php:64 msgid "Pending" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:98 ../inc/result.inc:198 +#: ../inc/result.inc:102 ../inc/result.inc:202 msgid "Valid" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:99 ../inc/result.inc:201 +#: ../inc/result.inc:103 ../inc/result.inc:205 msgid "Invalid" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:100 ../inc/result.inc:141 +#: ../inc/result.inc:104 ../inc/result.inc:145 msgid "Error" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:114 ../inc/result.inc:153 +#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:157 msgid "Inactive" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:154 +#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:158 msgid "Unsent" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:121 +#: ../inc/result.inc:125 msgid "Completed, waiting for validation" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:122 +#: ../inc/result.inc:126 msgid "Completed and validated" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:123 +#: ../inc/result.inc:127 msgid "Completed, marked as invalid" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:124 +#: ../inc/result.inc:128 msgid "Completed, can't validate" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:125 +#: ../inc/result.inc:129 msgid "Completed, validation inconclusive" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:126 +#: ../inc/result.inc:130 msgid "Completed, too late to validate" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:128 +#: ../inc/result.inc:132 msgid "Completed" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:129 ../inc/result.inc:165 +#: ../inc/result.inc:133 ../inc/result.inc:169 msgid "Couldn't send" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:132 ../inc/result.inc:189 +#: ../inc/result.inc:136 ../inc/result.inc:193 msgid "Cancelled by server" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:135 +#: ../inc/result.inc:139 msgid "Error while downloading" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:137 +#: ../inc/result.inc:141 msgid "Error while computing" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:138 +#: ../inc/result.inc:142 msgid "Error while uploading" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:139 ../inc/result.inc:191 +#: ../inc/result.inc:143 ../inc/result.inc:195 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:142 +#: ../inc/result.inc:146 msgid "Timed out - no response" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:143 ../inc/result.inc:172 +#: ../inc/result.inc:147 ../inc/result.inc:176 msgid "Didn't need" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:144 ../inc/result.inc:173 +#: ../inc/result.inc:148 ../inc/result.inc:177 msgid "Validate error" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:145 ../inc/result.inc:174 +#: ../inc/result.inc:149 ../inc/result.inc:178 msgid "Client detached" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:156 +#: ../inc/result.inc:160 msgid "Over" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:164 +#: ../inc/result.inc:168 msgid "Success" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:168 +#: ../inc/result.inc:172 msgid "Client error" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:170 +#: ../inc/result.inc:174 msgid "Redundant result" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:171 +#: ../inc/result.inc:175 msgid "No reply" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:181 +#: ../inc/result.inc:185 msgid "New" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:182 +#: ../inc/result.inc:186 msgid "Downloading" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:183 +#: ../inc/result.inc:187 msgid "Processing" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:184 +#: ../inc/result.inc:188 msgid "Compute error" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:185 +#: ../inc/result.inc:189 msgid "Uploading" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:186 +#: ../inc/result.inc:190 #, fuzzy msgid "Done" msgstr "Žádná" -#: ../inc/result.inc:197 +#: ../inc/result.inc:201 msgid "Initial" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:203 +#: ../inc/result.inc:207 msgid "Not necessary" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:204 +#: ../inc/result.inc:208 msgid "Workunit error - check skipped" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:205 +#: ../inc/result.inc:209 msgid "Checked, but no consensus yet" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:206 +#: ../inc/result.inc:210 msgid "Task was reported too late to validate" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:214 +#: ../inc/result.inc:218 msgid "Couldn't send result" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:218 +#: ../inc/result.inc:222 msgid "Too many errors (may have bug)" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:222 +#: ../inc/result.inc:226 msgid "Too many results (may be nondeterministic)" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:226 +#: ../inc/result.inc:230 msgid "Too many total results" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:230 +#: ../inc/result.inc:234 msgid "WU cancelled" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:234 +#: ../inc/result.inc:238 msgid "Unrecognized Error: %1" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:260 +#: ../inc/result.inc:264 msgid "Task name" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:260 ../inc/result.inc:265 ../inc/result.inc:268 -#: ../inc/result.inc:271 +#: ../inc/result.inc:264 ../inc/result.inc:269 ../inc/result.inc:272 +#: ../inc/result.inc:275 msgid "click for details" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:260 +#: ../inc/result.inc:264 msgid "Show IDs" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:265 +#: ../inc/result.inc:269 msgid "Show names" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:268 -msgid "Task ID" +#: ../inc/result.inc:272 +#, fuzzy +msgid "Task" +msgstr "Úkoly" + +#: ../inc/result.inc:275 +msgid "Work unit" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:271 -msgid "Work unit ID" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:274 +#: ../inc/result.inc:278 #, fuzzy msgid "Computer" msgstr "Počítače" -#: ../inc/result.inc:277 ../inc/result.inc:381 +#: ../inc/result.inc:281 ../inc/result.inc:381 msgid "Sent" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:278 +#: ../inc/result.inc:282 msgid "Time reported
or deadline" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:279 +#: ../inc/result.inc:283 msgid "explain" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:281 +#: ../inc/result.inc:285 msgid "Status" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:282 +#: ../inc/result.inc:286 msgid "Run time
(sec)" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:283 +#: ../inc/result.inc:287 msgid "CPU time
(sec)" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:284 ../inc/result.inc:392 -msgid "Claimed credit" -msgstr "" +#: ../inc/result.inc:288 ../inc/result.inc:392 +#, fuzzy +msgid "Credit" +msgstr "Vytvořit" -#: ../inc/result.inc:285 ../inc/result.inc:393 -msgid "Granted credit" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:286 +#: ../inc/result.inc:289 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "Aplikační programy" @@ -1260,15 +1258,16 @@ msgstr "" msgid "Validate state" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:394 -msgid "application version" -msgstr "" +#: ../inc/result.inc:393 +#, fuzzy +msgid "Application version" +msgstr "Aplikační programy" -#: ../inc/result.inc:409 +#: ../inc/result.inc:408 msgid "Previous" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:418 +#: ../inc/result.inc:417 msgid "Next" msgstr "" @@ -1285,10 +1284,10 @@ msgid "Find teams with these words in their names or descriptions" msgstr "Hledat týmy s těmito slovy v názvu nebo popisu" #: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225 -#: ../inc/team.inc:360 ../inc/team.inc:444 ../inc/user.inc:204 -#: ../inc/user.inc:310 ../user/account_finish.php:44 +#: ../inc/team.inc:360 ../inc/team.inc:444 ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:314 ../user/account_finish.php:44 #: ../user/create_account_form.php:94 ../user/edit_user_info_form.php:38 -#: ../user/team_email_list.php:61 ../user/team_search.php:69 +#: ../user/team_email_list.php:62 ../user/team_search.php:69 #: ../user/top_users.php:61 ../user/user_search.php:102 #: ../user/user_search.php:119 ../user/user_search.php:158 msgid "Country" @@ -1322,7 +1321,7 @@ msgstr "Vaše žádosti" msgid "founder response deadline is %1" msgstr "lhůta na odpověď vlastníka je %1" -#: ../inc/team.inc:65 ../inc/user.inc:275 ../inc/user.inc:362 +#: ../inc/team.inc:65 ../inc/user.inc:279 ../inc/user.inc:366 msgid "None" msgstr "Žádná" @@ -1507,253 +1506,253 @@ msgstr "" msgid "User profile" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:112 +#: ../inc/user.inc:116 msgid "Projects in which you are participating" msgstr "Projekty, v nichž se účastníte" -#: ../inc/user.inc:114 +#: ../inc/user.inc:118 msgid "Projects in which %1 is participating" msgstr "Projekty, v nichž se účastní %1" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Project" msgstr "Projekt" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Click for user page" msgstr "Klikněte pro zobrazení stránky uživatele" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Since" msgstr "Od" -#: ../inc/user.inc:142 +#: ../inc/user.inc:146 msgid "Computing and credit" msgstr "Výpočty a kredit" -#: ../inc/user.inc:146 +#: ../inc/user.inc:150 msgid "Pending credit" msgstr "Očekávaný kredit" -#: ../inc/user.inc:146 ../inc/user.inc:148 ../inc/user.inc:149 -#: ../inc/user.inc:237 ../inc/user.inc:318 ../inc/user.inc:393 +#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153 +#: ../inc/user.inc:241 ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:397 #: ../user/view_profile.php:54 msgid "View" msgstr "Zobrazit" -#: ../inc/user.inc:148 +#: ../inc/user.inc:152 msgid "Computers on this account" msgstr "Počítače na tomto účtu" -#: ../inc/user.inc:158 +#: ../inc/user.inc:162 msgid "Cross-project ID" msgstr "ID napříč projekty" -#: ../inc/user.inc:159 +#: ../inc/user.inc:163 msgid "Cross-project statistics" msgstr "Statistiky napříč projekty" -#: ../inc/user.inc:160 +#: ../inc/user.inc:164 msgid "Account" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:162 ../inc/user.inc:275 ../inc/user.inc:360 -#: ../inc/user.inc:362 ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 +#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:279 ../inc/user.inc:364 +#: ../inc/user.inc:366 ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Team" msgstr "Tým" -#: ../inc/user.inc:164 +#: ../inc/user.inc:168 #, fuzzy msgid "Cross-project" msgstr "ID napříč projekty" -#: ../inc/user.inc:165 +#: ../inc/user.inc:169 msgid "Certificate" msgstr "Certifikát" -#: ../inc/user.inc:166 +#: ../inc/user.inc:170 msgid "Stats on your cell phone" msgstr "Statistiky ve Vašem mobilu" -#: ../inc/user.inc:197 +#: ../inc/user.inc:201 msgid "Account information" msgstr "Informace o účtu" -#: ../inc/user.inc:199 ../user/edit_passwd_form.php:46 -#: ../user/team_email_list.php:61 +#: ../inc/user.inc:203 ../user/edit_passwd_form.php:46 +#: ../user/team_email_list.php:62 msgid "Email address" msgstr "Emailová adresa" -#: ../inc/user.inc:202 ../inc/user.inc:312 +#: ../inc/user.inc:206 ../inc/user.inc:316 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../inc/user.inc:205 +#: ../inc/user.inc:209 msgid "Postal code" msgstr "Směrovací číslo" -#: ../inc/user.inc:206 ../inc/user.inc:309 +#: ../inc/user.inc:210 ../inc/user.inc:313 msgid "%1 member since" msgstr "Členem %1 od" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "Change" msgstr "Změnit" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "email address" msgstr "emailová adresa" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "password" msgstr "heslo" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "other account info" msgstr "další informace o účtu" -#: ../inc/user.inc:209 +#: ../inc/user.inc:213 msgid "Log out" msgstr "Odhlásit" -#: ../inc/user.inc:210 +#: ../inc/user.inc:214 msgid "User ID" msgstr "Uživatelské ID" -#: ../inc/user.inc:210 +#: ../inc/user.inc:214 msgid "Used in community functions" msgstr "Použití u komunitních funkcí" -#: ../inc/user.inc:212 +#: ../inc/user.inc:216 msgid "Account key" msgstr "Klíč k účtu" -#: ../inc/user.inc:212 +#: ../inc/user.inc:216 msgid "Provides full access to your account" msgstr "Poskytuje plný přístup k Vašemu účtu" -#: ../inc/user.inc:213 ../user/weak_auth.php:25 +#: ../inc/user.inc:217 ../user/weak_auth.php:25 msgid "Weak account key" msgstr "Slabý klíč k účtu" -#: ../inc/user.inc:213 +#: ../inc/user.inc:217 msgid "Provides %1limited access%2 to your account" msgstr "Poskytuje %1omezený přístup%2 k Vašemu účtu" -#: ../inc/user.inc:216 +#: ../inc/user.inc:220 msgid "Preferences" msgstr "Nastavení" -#: ../inc/user.inc:219 +#: ../inc/user.inc:223 msgid "When and how BOINC uses your computer" msgstr "Kdy a jak má BOINC používat Váš počítač" -#: ../inc/user.inc:220 +#: ../inc/user.inc:224 msgid "Computing preferences" msgstr "Výpočetní nastavení" -#: ../inc/user.inc:223 +#: ../inc/user.inc:227 msgid "Message boards and private messages" msgstr "Diskuzní fóra a soukromé zprávy" -#: ../inc/user.inc:224 +#: ../inc/user.inc:228 msgid "Community preferences" msgstr "Komunitní nastavení" -#: ../inc/user.inc:227 +#: ../inc/user.inc:231 msgid "Preferences for this project" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:228 ../user/prefs.php:33 +#: ../inc/user.inc:232 ../user/prefs.php:33 msgid "%1 preferences" msgstr "%1 nastavení" -#: ../inc/user.inc:234 ../user/sample_index.php:66 +#: ../inc/user.inc:238 ../user/sample_index.php:66 msgid "Community" msgstr "Komunita" -#: ../inc/user.inc:237 ../user/pm.php:103 ../user/pm.php:143 +#: ../inc/user.inc:241 ../user/pm.php:103 ../user/pm.php:143 msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: ../inc/user.inc:239 +#: ../inc/user.inc:243 msgid "Create" msgstr "Vytvořit" -#: ../inc/user.inc:241 ../inc/user.inc:393 +#: ../inc/user.inc:245 ../inc/user.inc:397 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../inc/user.inc:244 ../inc/user.inc:366 +#: ../inc/user.inc:248 ../inc/user.inc:370 msgid "%1 posts" msgstr "%1 příspěvků" -#: ../inc/user.inc:256 +#: ../inc/user.inc:260 msgid "Notifications" msgstr "Upozornění" -#: ../inc/user.inc:263 +#: ../inc/user.inc:267 msgid "Quit team" msgstr "Opustit tým" -#: ../inc/user.inc:265 ../inc/user.inc:282 +#: ../inc/user.inc:269 ../inc/user.inc:286 msgid "Administer" msgstr "Spravovat" -#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:284 +#: ../inc/user.inc:275 ../inc/user.inc:288 msgid "(foundership change request pending)" msgstr "(dosud nevyřízený požadavek na změnu vlastnictví)" -#: ../inc/user.inc:273 +#: ../inc/user.inc:277 msgid "Member of team" msgstr "Člen týmu" -#: ../inc/user.inc:275 +#: ../inc/user.inc:279 msgid "find a team" msgstr "najít tým" -#: ../inc/user.inc:286 +#: ../inc/user.inc:290 msgid "Founder but not member of" msgstr "Vlastník, ale ne člen týmu" -#: ../inc/user.inc:292 +#: ../inc/user.inc:296 msgid "Find friends" msgstr "Najít přátele" -#: ../inc/user.inc:299 ../inc/user.inc:301 ../inc/user.inc:376 -#: ../inc/user.inc:378 ../inc/user.inc:387 +#: ../inc/user.inc:303 ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:380 +#: ../inc/user.inc:382 ../inc/user.inc:391 msgid "Friends" msgstr "Přátelé" -#: ../inc/user.inc:318 ../inc/user.inc:320 +#: ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:324 msgid "Computers" msgstr "Počítače" -#: ../inc/user.inc:320 +#: ../inc/user.inc:324 msgid "hidden" msgstr "skryté" -#: ../inc/user.inc:327 +#: ../inc/user.inc:331 msgid "Donor" msgstr "Dárce" -#: ../inc/user.inc:369 +#: ../inc/user.inc:373 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: ../inc/user.inc:372 +#: ../inc/user.inc:376 msgid "This person is a friend" msgstr "Tento člověk je Váš přítel" -#: ../inc/user.inc:373 ../user/friend.php:224 +#: ../inc/user.inc:377 ../user/friend.php:224 msgid "Cancel friendship" msgstr "Zrušit přátelství" -#: ../inc/user.inc:376 ../user/friend.php:35 +#: ../inc/user.inc:380 ../user/friend.php:35 msgid "Request pending" msgstr "Zažádat o přátelství" -#: ../inc/user.inc:378 +#: ../inc/user.inc:382 msgid "Add as friend" msgstr "Přidat jako přítele" @@ -2493,6 +2492,15 @@ msgstr "" msgid "Your account" msgstr "Váš účet" +#: ../user/hosts_user.php:51 +#, fuzzy +msgid "Computers belonging to %1" +msgstr "Počítače na tomto účtu" + +#: ../user/hosts_user.php:54 +msgid "This user has chosen not to show information about their computers." +msgstr "" + #: ../user/info.php:22 ../user/sample_index.php:47 msgid "Read our rules and policies" msgstr "Přečtěte si naše pravidla a zásady" @@ -2953,15 +2961,15 @@ msgstr "Tato vlastnost je dočasně nedostupná." msgid "No computer with ID %1 found" msgstr "Nenalezen žádný počítač s ID %1" -#: ../user/results.php:52 +#: ../user/results.php:53 msgid "No access" msgstr "Nemáte přístup" -#: ../user/results.php:57 +#: ../user/results.php:59 msgid "Missing user ID or host ID" msgstr "Chybí uživatelské ID nebo ID počítače" -#: ../user/results.php:85 +#: ../user/results.php:87 msgid "No tasks to display" msgstr "" @@ -3171,7 +3179,7 @@ msgstr "Nenalezen žádný tým." #: ../user/team_change_founder_action.php:28 #: ../user/team_change_founder_form.php:31 ../user/team_display.php:67 #: ../user/team_edit_action.php:28 ../user/team_edit_form.php:27 -#: ../user/team_email_list.php:52 ../user/team_forum.php:162 +#: ../user/team_email_list.php:53 ../user/team_forum.php:162 #: ../user/team_manage.php:83 #, fuzzy msgid "no such team" @@ -3302,15 +3310,15 @@ msgstr "" msgid "Update team info" msgstr "" -#: ../user/team_email_list.php:58 +#: ../user/team_email_list.php:59 msgid "%1 Email List" msgstr "" -#: ../user/team_email_list.php:60 +#: ../user/team_email_list.php:61 msgid "Member list of %1" msgstr "" -#: ../user/team_email_list.php:75 +#: ../user/team_email_list.php:76 msgid "Show as plain text" msgstr "" @@ -3548,8 +3556,9 @@ msgid "You are already a member of %1." msgstr "" #: ../user/team_join.php:40 ../user/team_join_action.php:41 +#, fuzzy msgid "Couldn't join team - please try again later." -msgstr "" +msgstr "Není možné vytvořit tým - zkuste to prosím později." #: ../user/team_join_action.php:38 msgid "Joined %1" @@ -4090,6 +4099,10 @@ msgstr "" msgid "validation" msgstr "" +#: ../project.sample/project.inc:49 +msgid "Main page" +msgstr "" + #: ../project.sample/project.inc:51 msgid "Copyright" msgstr "" diff --git a/html/languages/translations/da.po b/html/languages/translations/da.po index b31b39f7a3..9239c3b100 100644 --- a/html/languages/translations/da.po +++ b/html/languages/translations/da.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC Project (Generic) 6.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-12 10:08 PDT\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-14 12:19 PDT\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-06 01:37-0500\n" "Last-Translator: Janus Kristensen \n" "Language-Team: BOINC Development Team \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Søg i forummet" msgid "Advanced search" msgstr "Avanceret søgning" -#: ../inc/forum.inc:131 ../inc/user.inc:247 ../user/pm.php:64 +#: ../inc/forum.inc:131 ../inc/user.inc:251 ../user/pm.php:64 #: ../user/pm.php:129 msgid "Private messages" msgstr "Personlige beskeder" @@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "Personlige beskeder" msgid "Questions and Answers" msgstr "Spørgsmål og svar (Q&A)" -#: ../inc/forum.inc:149 ../inc/forum.inc:182 ../inc/user.inc:244 -#: ../inc/user.inc:366 ../user/forum_forum.php:72 ../user/sample_index.php:70 +#: ../inc/forum.inc:149 ../inc/forum.inc:182 ../inc/user.inc:248 +#: ../inc/user.inc:370 ../user/forum_forum.php:72 ../user/sample_index.php:70 #: ../project.sample/project.inc:49 msgid "Message boards" msgstr "Forum" @@ -114,15 +114,15 @@ msgstr "" msgid "Unavailable" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:1000 ../project.sample/project.inc:49 +#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:618 ../inc/prefs.inc:1018 msgid "Home" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:1001 +#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:620 ../inc/prefs.inc:1019 msgid "Work" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:1002 +#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:619 ../inc/prefs.inc:1020 msgid "School" msgstr "" @@ -162,20 +162,20 @@ msgstr "" msgid "UTC %1 hours" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:611 ../inc/result.inc:378 -#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:345 ../inc/user.inc:198 +#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:612 ../inc/result.inc:378 +#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:345 ../inc/user.inc:202 #: ../user/account_finish.php:40 ../user/create_account_form.php:75 #: ../user/team_admins.php:60 ../user/team_change_founder_form.php:75 -#: ../user/team_email_list.php:61 ../user/top_users.php:47 +#: ../user/team_email_list.php:62 ../user/top_users.php:47 #: ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:212 +#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:213 msgid "Owner" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:317 +#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:318 msgid "Anonymous" msgstr "" @@ -184,18 +184,18 @@ msgstr "" msgid "Created" msgstr "Opret" -#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:216 ../inc/host.inc:221 -#: ../inc/host.inc:620 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207 +#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:217 ../inc/host.inc:222 +#: ../inc/host.inc:621 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207 #: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:351 -#: ../inc/team.inc:356 ../inc/user.inc:118 ../inc/user.inc:132 -#: ../user/team_change_founder_form.php:76 ../user/team_email_list.php:61 +#: ../inc/team.inc:356 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136 +#: ../user/team_change_founder_form.php:76 ../user/team_email_list.php:62 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:39 ../user/top_users.php:52 #: ../user/top_users.php:57 ../user/user_search.php:102 #: ../user/user_search.php:158 msgid "Total credit" msgstr "Points ialt" -#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:118 ../user/team_search.php:67 +#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:67 #: ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Average credit" msgstr "Løbende gennemsnit" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" msgid "Coprocessors" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:626 +#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:627 msgid "Operating System" msgstr "" @@ -276,8 +276,8 @@ msgstr "" msgid "%1 KB/sec" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:148 -#: ../inc/result.inc:158 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:208 +#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:152 +#: ../inc/result.inc:162 ../inc/result.inc:180 ../inc/result.inc:212 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -293,182 +293,183 @@ msgstr "" msgid "%1 days" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:165 -msgid "Maximum daily WU quota per CPU" -msgstr "" +#: ../inc/host.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Application details" +msgstr "Applikationer" #: ../inc/host.inc:165 -msgid "%1/day" +msgid "Show" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:174 ../inc/host.inc:301 ../inc/user.inc:149 +#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:302 ../inc/user.inc:153 msgid "Tasks" msgstr "Jobs" -#: ../inc/host.inc:178 +#: ../inc/host.inc:179 msgid "Number of times client has contacted server" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:179 +#: ../inc/host.inc:180 msgid "Last time contacted server" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:180 +#: ../inc/host.inc:181 #, php-format msgid "% of time BOINC client is running" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:182 +#: ../inc/host.inc:183 #, php-format msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:184 +#: ../inc/host.inc:185 #, php-format msgid "While BOINC running, % of time work is allowed" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:186 +#: ../inc/host.inc:187 msgid "Average CPU efficiency" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:189 +#: ../inc/host.inc:190 msgid "Task duration correction factor" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:191 ../inc/host.inc:613 +#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:614 msgid "Location" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:193 +#: ../inc/host.inc:194 msgid "Delete this computer" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:197 +#: ../inc/host.inc:198 msgid "Merge duplicate records of this computer" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:197 +#: ../inc/host.inc:198 #, fuzzy msgid "Merge" msgstr "Meddelelse" -#: ../inc/host.inc:210 +#: ../inc/host.inc:211 msgid "Computer info" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:211 ../inc/host.inc:615 ../inc/team.inc:344 +#: ../inc/host.inc:212 ../inc/host.inc:616 ../inc/team.inc:344 #: ../user/top_users.php:46 msgid "Rank" msgstr "Rang" -#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:618 +#: ../inc/host.inc:216 ../inc/host.inc:619 msgid "Avg. credit" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:220 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208 +#: ../inc/host.inc:221 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208 #: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:350 -#: ../inc/team.inc:355 ../inc/user.inc:133 -#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:61 +#: ../inc/team.inc:355 ../inc/user.inc:137 +#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:62 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:40 ../user/top_users.php:51 #: ../user/top_users.php:56 msgid "Recent average credit" msgstr "Løbende gennemsnit" -#: ../inc/host.inc:225 +#: ../inc/host.inc:226 msgid "BOINC version" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:623 +#: ../inc/host.inc:227 ../inc/host.inc:624 ../inc/result.inc:42 msgid "CPU" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:227 ../inc/host.inc:624 +#: ../inc/host.inc:228 ../inc/host.inc:625 msgid "GPU" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:228 +#: ../inc/host.inc:229 msgid "Operating system" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:280 +#: ../inc/host.inc:281 msgid "(%1 processors)" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:300 +#: ../inc/host.inc:301 msgid "Details" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:305 +#: ../inc/host.inc:306 #, fuzzy msgid "Cross-project stats:" msgstr "Cross-project statistik" -#: ../inc/host.inc:459 +#: ../inc/host.inc:460 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:466 +#: ../inc/host.inc:467 msgid "Host %1 has an incompatible OS:" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:472 +#: ../inc/host.inc:473 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:539 +#: ../inc/host.inc:540 msgid "same host" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:542 +#: ../inc/host.inc:543 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:545 +#: ../inc/host.inc:546 msgid "Merging host %1 into host %2" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:562 +#: ../inc/host.inc:563 msgid "Couldn't update credit of new computer" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:566 +#: ../inc/host.inc:567 msgid "Couldn't update results" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:571 +#: ../inc/host.inc:572 msgid "Couldn't retire old computer" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:573 +#: ../inc/host.inc:574 msgid "Retired old computer %1" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:596 ../inc/host.inc:599 +#: ../inc/host.inc:597 ../inc/host.inc:600 msgid "Show:" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:596 ../inc/host.inc:599 +#: ../inc/host.inc:597 ../inc/host.inc:600 msgid "All computers" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:596 ../inc/host.inc:599 +#: ../inc/host.inc:597 ../inc/host.inc:600 msgid "Only computers active in past 30 days" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:608 ../inc/result.inc:387 +#: ../inc/host.inc:609 ../inc/result.inc:387 msgid "Computer ID" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:621 +#: ../inc/host.inc:622 msgid "BOINC
version" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:628 +#: ../inc/host.inc:629 msgid "Last contact" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:677 +#: ../inc/host.inc:678 msgid "Merge computers by name" msgstr "" @@ -489,7 +490,7 @@ msgstr "Indbakke" msgid "Write" msgstr "Skriv" -#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:369 +#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:373 msgid "Send private message" msgstr "Send personlig meddelelse" @@ -739,146 +740,149 @@ msgid "" msgstr "" #: ../inc/prefs.inc:347 +msgid "" +"Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address." +msgstr "" + +#: ../inc/prefs.inc:354 +msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?" +msgstr "" + +#: ../inc/prefs.inc:360 +msgid "Should %1 show your computers on its web site?" +msgstr "" + +#: ../inc/prefs.inc:367 msgid "Disk and memory usage" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:348 +#: ../inc/prefs.inc:368 msgid "Processor usage" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:349 +#: ../inc/prefs.inc:369 msgid "Network usage" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:352 +#: ../inc/prefs.inc:372 msgid "" "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate." msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:355 +#: ../inc/prefs.inc:375 msgid "" "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of " "range or not numeric." msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:404 +#: ../inc/prefs.inc:424 msgid "bad venue: %1" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:410 +#: ../inc/prefs.inc:430 msgid "bad subset: %1" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:629 ../inc/prefs.inc:632 ../inc/prefs.inc:752 -#: ../inc/prefs.inc:754 ../inc/prefs.inc:977 ../inc/prefs_util.inc:93 -#: ../inc/prefs_util.inc:100 ../inc/prefs_util.inc:103 -#: ../inc/prefs_util.inc:108 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:74 +#: ../inc/prefs.inc:617 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Slet" + +#: ../inc/prefs.inc:649 ../inc/prefs.inc:652 ../inc/prefs.inc:995 +#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../inc/prefs_util.inc:108 +#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:74 msgid "yes" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:629 ../inc/prefs.inc:632 ../inc/prefs.inc:752 -#: ../inc/prefs.inc:754 ../inc/prefs.inc:979 ../inc/prefs_util.inc:93 -#: ../inc/prefs_util.inc:99 ../inc/prefs_util.inc:104 -#: ../inc/prefs_util.inc:112 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:76 +#: ../inc/prefs.inc:649 ../inc/prefs.inc:652 ../inc/prefs.inc:997 +#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../inc/prefs_util.inc:112 +#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:76 msgid "no" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:637 +#: ../inc/prefs.inc:657 msgid "no limit" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:662 ../user/team_admins.php:77 +#: ../inc/prefs.inc:682 ../user/team_admins.php:77 msgid "Add" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:663 ../inc/prefs.inc:665 +#: ../inc/prefs.inc:683 ../inc/prefs.inc:685 msgid "Edit" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:664 ../inc/prefs.inc:790 ../user/team_admins.php:32 +#: ../inc/prefs.inc:684 ../inc/prefs.inc:810 ../user/team_admins.php:32 msgid "Remove" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:748 -msgid "" -"Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address." -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:751 ../inc/prefs.inc:951 -msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:754 ../inc/prefs.inc:954 -msgid "Should %1 show your computers on its web site?" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:770 +#: ../inc/prefs.inc:790 msgid "Computing" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:781 +#: ../inc/prefs.inc:801 msgid "Separate preferences for %1" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:790 ../inc/prefs.inc:865 +#: ../inc/prefs.inc:810 ../inc/prefs.inc:885 #, fuzzy msgid "Edit preferences" msgstr "%1-indstillinger" -#: ../inc/prefs.inc:794 +#: ../inc/prefs.inc:814 msgid "Add separate preferences for %1" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:802 ../inc/prefs.inc:847 +#: ../inc/prefs.inc:822 ../inc/prefs.inc:867 msgid "(Switch View)" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:804 ../inc/prefs.inc:850 +#: ../inc/prefs.inc:824 ../inc/prefs.inc:870 #, fuzzy msgid "Combined preferences" msgstr "Computer-indstillinger" -#: ../inc/prefs.inc:809 +#: ../inc/prefs.inc:829 msgid "Project specific settings" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:817 ../inc/prefs.inc:859 +#: ../inc/prefs.inc:837 ../inc/prefs.inc:879 msgid "Primary (default) preferences" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:826 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:68 +#: ../inc/prefs.inc:846 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:68 #: ../user/prefs_edit.php:45 ../user/prefs_edit.php:71 #: ../user/prefs_edit.php:100 #, fuzzy msgid "Edit %1 preferences" msgstr "%1-indstillinger" -#: ../inc/prefs.inc:840 +#: ../inc/prefs.inc:860 msgid "" "These apply to all BOINC projects in which you participate.
\n" " On computers attached to multiple projects, the most recently " "modified preferences will be used." msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:844 +#: ../inc/prefs.inc:864 msgid "Preferences last modified:" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:894 +#: ../inc/prefs.inc:914 #, fuzzy msgid "Add preferences" msgstr "%1-indstillinger" -#: ../inc/prefs.inc:898 +#: ../inc/prefs.inc:918 #, fuzzy msgid "Update preferences" msgstr "%1-indstillinger" -#: ../inc/prefs.inc:988 ../inc/prefs.inc:997 +#: ../inc/prefs.inc:1006 ../inc/prefs.inc:1015 msgid "Default computer location" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:1146 +#: ../inc/prefs.inc:1166 msgid "Update failed: " msgstr "" @@ -940,282 +944,276 @@ msgstr "" msgid "I %1do not like%2 this profile" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:25 +#: ../inc/result.inc:29 msgid "Anonymous platform" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:26 -msgid "Anonymous platform - CPU" +#: ../inc/result.inc:43 +msgid "NVIDIA GPU" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:27 -msgid "Anonymous platform - NVIDIA GPU" +#: ../inc/result.inc:44 +msgid "ATI GPU" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:28 -msgid "Anonymous platform - ATI GPU" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:35 +#: ../inc/result.inc:51 msgid "Not in DB" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:73 +#: ../inc/result.inc:77 msgid "pending" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:95 +#: ../inc/result.inc:99 msgid "All" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:96 ../inc/result.inc:116 ../inc/result.inc:155 +#: ../inc/result.inc:100 ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:159 msgid "In progress" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:97 ../user/workunit.php:64 +#: ../inc/result.inc:101 ../user/workunit.php:64 msgid "Pending" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:98 ../inc/result.inc:198 +#: ../inc/result.inc:102 ../inc/result.inc:202 msgid "Valid" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:99 ../inc/result.inc:201 +#: ../inc/result.inc:103 ../inc/result.inc:205 msgid "Invalid" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:100 ../inc/result.inc:141 +#: ../inc/result.inc:104 ../inc/result.inc:145 msgid "Error" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:114 ../inc/result.inc:153 +#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:157 msgid "Inactive" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:154 +#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:158 msgid "Unsent" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:121 +#: ../inc/result.inc:125 msgid "Completed, waiting for validation" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:122 +#: ../inc/result.inc:126 msgid "Completed and validated" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:123 +#: ../inc/result.inc:127 msgid "Completed, marked as invalid" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:124 +#: ../inc/result.inc:128 msgid "Completed, can't validate" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:125 +#: ../inc/result.inc:129 msgid "Completed, validation inconclusive" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:126 +#: ../inc/result.inc:130 msgid "Completed, too late to validate" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:128 +#: ../inc/result.inc:132 msgid "Completed" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:129 ../inc/result.inc:165 +#: ../inc/result.inc:133 ../inc/result.inc:169 msgid "Couldn't send" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:132 ../inc/result.inc:189 +#: ../inc/result.inc:136 ../inc/result.inc:193 msgid "Cancelled by server" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:135 +#: ../inc/result.inc:139 msgid "Error while downloading" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:137 +#: ../inc/result.inc:141 msgid "Error while computing" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:138 +#: ../inc/result.inc:142 msgid "Error while uploading" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:139 ../inc/result.inc:191 +#: ../inc/result.inc:143 ../inc/result.inc:195 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:142 +#: ../inc/result.inc:146 msgid "Timed out - no response" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:143 ../inc/result.inc:172 +#: ../inc/result.inc:147 ../inc/result.inc:176 msgid "Didn't need" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:144 ../inc/result.inc:173 +#: ../inc/result.inc:148 ../inc/result.inc:177 msgid "Validate error" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:145 ../inc/result.inc:174 +#: ../inc/result.inc:149 ../inc/result.inc:178 msgid "Client detached" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:156 +#: ../inc/result.inc:160 msgid "Over" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:164 +#: ../inc/result.inc:168 msgid "Success" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:168 +#: ../inc/result.inc:172 msgid "Client error" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:170 +#: ../inc/result.inc:174 msgid "Redundant result" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:171 +#: ../inc/result.inc:175 msgid "No reply" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:181 +#: ../inc/result.inc:185 msgid "New" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:182 +#: ../inc/result.inc:186 msgid "Downloading" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:183 +#: ../inc/result.inc:187 msgid "Processing" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:184 +#: ../inc/result.inc:188 msgid "Compute error" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:185 +#: ../inc/result.inc:189 msgid "Uploading" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:186 +#: ../inc/result.inc:190 #, fuzzy msgid "Done" msgstr "Ingen" -#: ../inc/result.inc:197 +#: ../inc/result.inc:201 msgid "Initial" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:203 +#: ../inc/result.inc:207 msgid "Not necessary" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:204 +#: ../inc/result.inc:208 msgid "Workunit error - check skipped" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:205 +#: ../inc/result.inc:209 msgid "Checked, but no consensus yet" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:206 +#: ../inc/result.inc:210 msgid "Task was reported too late to validate" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:214 +#: ../inc/result.inc:218 msgid "Couldn't send result" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:218 +#: ../inc/result.inc:222 msgid "Too many errors (may have bug)" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:222 +#: ../inc/result.inc:226 msgid "Too many results (may be nondeterministic)" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:226 +#: ../inc/result.inc:230 msgid "Too many total results" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:230 +#: ../inc/result.inc:234 msgid "WU cancelled" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:234 +#: ../inc/result.inc:238 msgid "Unrecognized Error: %1" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:260 +#: ../inc/result.inc:264 msgid "Task name" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:260 ../inc/result.inc:265 ../inc/result.inc:268 -#: ../inc/result.inc:271 +#: ../inc/result.inc:264 ../inc/result.inc:269 ../inc/result.inc:272 +#: ../inc/result.inc:275 msgid "click for details" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:260 +#: ../inc/result.inc:264 msgid "Show IDs" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:265 +#: ../inc/result.inc:269 msgid "Show names" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:268 -msgid "Task ID" +#: ../inc/result.inc:272 +#, fuzzy +msgid "Task" +msgstr "Jobs" + +#: ../inc/result.inc:275 +msgid "Work unit" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:271 -msgid "Work unit ID" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:274 +#: ../inc/result.inc:278 #, fuzzy msgid "Computer" msgstr "Computere" -#: ../inc/result.inc:277 ../inc/result.inc:381 +#: ../inc/result.inc:281 ../inc/result.inc:381 msgid "Sent" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:278 +#: ../inc/result.inc:282 msgid "Time reported
or deadline" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:279 +#: ../inc/result.inc:283 msgid "explain" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:281 +#: ../inc/result.inc:285 msgid "Status" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:282 +#: ../inc/result.inc:286 msgid "Run time
(sec)" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:283 +#: ../inc/result.inc:287 msgid "CPU time
(sec)" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:284 ../inc/result.inc:392 -msgid "Claimed credit" -msgstr "" +#: ../inc/result.inc:288 ../inc/result.inc:392 +#, fuzzy +msgid "Credit" +msgstr "Opret" -#: ../inc/result.inc:285 ../inc/result.inc:393 -msgid "Granted credit" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:286 +#: ../inc/result.inc:289 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "Applikationer" @@ -1260,15 +1258,16 @@ msgstr "" msgid "Validate state" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:394 -msgid "application version" -msgstr "" +#: ../inc/result.inc:393 +#, fuzzy +msgid "Application version" +msgstr "Applikationer" -#: ../inc/result.inc:409 +#: ../inc/result.inc:408 msgid "Previous" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:418 +#: ../inc/result.inc:417 msgid "Next" msgstr "" @@ -1285,10 +1284,10 @@ msgid "Find teams with these words in their names or descriptions" msgstr "Find hold med disse ord i deres navn eller beskrivelse" #: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225 -#: ../inc/team.inc:360 ../inc/team.inc:444 ../inc/user.inc:204 -#: ../inc/user.inc:310 ../user/account_finish.php:44 +#: ../inc/team.inc:360 ../inc/team.inc:444 ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:314 ../user/account_finish.php:44 #: ../user/create_account_form.php:94 ../user/edit_user_info_form.php:38 -#: ../user/team_email_list.php:61 ../user/team_search.php:69 +#: ../user/team_email_list.php:62 ../user/team_search.php:69 #: ../user/top_users.php:61 ../user/user_search.php:102 #: ../user/user_search.php:119 ../user/user_search.php:158 msgid "Country" @@ -1322,7 +1321,7 @@ msgstr "Startet af dig" msgid "founder response deadline is %1" msgstr "deadline for grundlæggerens svar er %1" -#: ../inc/team.inc:65 ../inc/user.inc:275 ../inc/user.inc:362 +#: ../inc/team.inc:65 ../inc/user.inc:279 ../inc/user.inc:366 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -1510,253 +1509,253 @@ msgstr "" msgid "User profile" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:112 +#: ../inc/user.inc:116 msgid "Projects in which you are participating" msgstr "Projekter som du deltager i" -#: ../inc/user.inc:114 +#: ../inc/user.inc:118 msgid "Projects in which %1 is participating" msgstr "Projekter som %1 deltager i" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Project" msgstr "Projekt" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Click for user page" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Since" msgstr "Siden" -#: ../inc/user.inc:142 +#: ../inc/user.inc:146 msgid "Computing and credit" msgstr "Udregninger og points" -#: ../inc/user.inc:146 +#: ../inc/user.inc:150 msgid "Pending credit" msgstr "Points der er i kø" -#: ../inc/user.inc:146 ../inc/user.inc:148 ../inc/user.inc:149 -#: ../inc/user.inc:237 ../inc/user.inc:318 ../inc/user.inc:393 +#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153 +#: ../inc/user.inc:241 ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:397 #: ../user/view_profile.php:54 msgid "View" msgstr "Se" -#: ../inc/user.inc:148 +#: ../inc/user.inc:152 msgid "Computers on this account" msgstr "Computere på denne konto" -#: ../inc/user.inc:158 +#: ../inc/user.inc:162 msgid "Cross-project ID" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:159 +#: ../inc/user.inc:163 msgid "Cross-project statistics" msgstr "Cross-project statistik" -#: ../inc/user.inc:160 +#: ../inc/user.inc:164 msgid "Account" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:162 ../inc/user.inc:275 ../inc/user.inc:360 -#: ../inc/user.inc:362 ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 +#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:279 ../inc/user.inc:364 +#: ../inc/user.inc:366 ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Team" msgstr "Hold" -#: ../inc/user.inc:164 +#: ../inc/user.inc:168 msgid "Cross-project" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:165 +#: ../inc/user.inc:169 msgid "Certificate" msgstr "Certifikat" -#: ../inc/user.inc:166 +#: ../inc/user.inc:170 msgid "Stats on your cell phone" msgstr "Statistik på din mobil" -#: ../inc/user.inc:197 +#: ../inc/user.inc:201 msgid "Account information" msgstr "Konto-information" -#: ../inc/user.inc:199 ../user/edit_passwd_form.php:46 -#: ../user/team_email_list.php:61 +#: ../inc/user.inc:203 ../user/edit_passwd_form.php:46 +#: ../user/team_email_list.php:62 msgid "Email address" msgstr "Emailaddresse" -#: ../inc/user.inc:202 ../inc/user.inc:312 +#: ../inc/user.inc:206 ../inc/user.inc:316 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../inc/user.inc:205 +#: ../inc/user.inc:209 msgid "Postal code" msgstr "Postboks (områdenummer)" -#: ../inc/user.inc:206 ../inc/user.inc:309 +#: ../inc/user.inc:210 ../inc/user.inc:313 msgid "%1 member since" msgstr "Medlem af %1 siden" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "Change" msgstr "Skift" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "email address" msgstr "emailaddresse" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "password" msgstr "password" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "other account info" msgstr "anden konto-information" -#: ../inc/user.inc:209 +#: ../inc/user.inc:213 msgid "Log out" msgstr "Log ud" -#: ../inc/user.inc:210 +#: ../inc/user.inc:214 msgid "User ID" msgstr "Bruger ID" -#: ../inc/user.inc:210 +#: ../inc/user.inc:214 msgid "Used in community functions" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:212 +#: ../inc/user.inc:216 msgid "Account key" msgstr "Kontonøgle" -#: ../inc/user.inc:212 +#: ../inc/user.inc:216 msgid "Provides full access to your account" msgstr "Giver fuld adgang til din konto" -#: ../inc/user.inc:213 ../user/weak_auth.php:25 +#: ../inc/user.inc:217 ../user/weak_auth.php:25 msgid "Weak account key" msgstr "Svag kontonøgle" -#: ../inc/user.inc:213 +#: ../inc/user.inc:217 #, fuzzy msgid "Provides %1limited access%2 to your account" msgstr "Giver fuld adgang til din konto" -#: ../inc/user.inc:216 +#: ../inc/user.inc:220 msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" -#: ../inc/user.inc:219 +#: ../inc/user.inc:223 msgid "When and how BOINC uses your computer" msgstr "Hvornår og hvordan BOINC må bruge din computer" -#: ../inc/user.inc:220 +#: ../inc/user.inc:224 msgid "Computing preferences" msgstr "Computer-indstillinger" -#: ../inc/user.inc:223 +#: ../inc/user.inc:227 msgid "Message boards and private messages" msgstr "Forum og personlige meddelelser" -#: ../inc/user.inc:224 +#: ../inc/user.inc:228 msgid "Community preferences" msgstr "Forum-indstillinger" -#: ../inc/user.inc:227 +#: ../inc/user.inc:231 msgid "Preferences for this project" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:228 ../user/prefs.php:33 +#: ../inc/user.inc:232 ../user/prefs.php:33 msgid "%1 preferences" msgstr "%1-indstillinger" -#: ../inc/user.inc:234 ../user/sample_index.php:66 +#: ../inc/user.inc:238 ../user/sample_index.php:66 msgid "Community" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:237 ../user/pm.php:103 ../user/pm.php:143 +#: ../inc/user.inc:241 ../user/pm.php:103 ../user/pm.php:143 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: ../inc/user.inc:239 +#: ../inc/user.inc:243 msgid "Create" msgstr "Opret" -#: ../inc/user.inc:241 ../inc/user.inc:393 +#: ../inc/user.inc:245 ../inc/user.inc:397 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../inc/user.inc:244 ../inc/user.inc:366 +#: ../inc/user.inc:248 ../inc/user.inc:370 msgid "%1 posts" msgstr "%1 indlæg" -#: ../inc/user.inc:256 +#: ../inc/user.inc:260 msgid "Notifications" msgstr "Notificering" -#: ../inc/user.inc:263 +#: ../inc/user.inc:267 msgid "Quit team" msgstr "Forlad holdet" -#: ../inc/user.inc:265 ../inc/user.inc:282 +#: ../inc/user.inc:269 ../inc/user.inc:286 msgid "Administer" msgstr "Administrer" -#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:284 +#: ../inc/user.inc:275 ../inc/user.inc:288 msgid "(foundership change request pending)" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:273 +#: ../inc/user.inc:277 msgid "Member of team" msgstr "Medlem af hold" -#: ../inc/user.inc:275 +#: ../inc/user.inc:279 msgid "find a team" msgstr "find et hold" -#: ../inc/user.inc:286 +#: ../inc/user.inc:290 msgid "Founder but not member of" msgstr "Leder men ikke medlem af" -#: ../inc/user.inc:292 +#: ../inc/user.inc:296 msgid "Find friends" msgstr "Find venner" -#: ../inc/user.inc:299 ../inc/user.inc:301 ../inc/user.inc:376 -#: ../inc/user.inc:378 ../inc/user.inc:387 +#: ../inc/user.inc:303 ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:380 +#: ../inc/user.inc:382 ../inc/user.inc:391 msgid "Friends" msgstr "Venner" -#: ../inc/user.inc:318 ../inc/user.inc:320 +#: ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:324 msgid "Computers" msgstr "Computere" -#: ../inc/user.inc:320 +#: ../inc/user.inc:324 msgid "hidden" msgstr "skjult" -#: ../inc/user.inc:327 +#: ../inc/user.inc:331 msgid "Donor" msgstr "Donor" -#: ../inc/user.inc:369 +#: ../inc/user.inc:373 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: ../inc/user.inc:372 +#: ../inc/user.inc:376 msgid "This person is a friend" msgstr "Denne person er en ven" -#: ../inc/user.inc:373 ../user/friend.php:224 +#: ../inc/user.inc:377 ../user/friend.php:224 msgid "Cancel friendship" msgstr "Afbryd venskab" -#: ../inc/user.inc:376 ../user/friend.php:35 +#: ../inc/user.inc:380 ../user/friend.php:35 msgid "Request pending" msgstr "Forespørgsel igang" -#: ../inc/user.inc:378 +#: ../inc/user.inc:382 msgid "Add as friend" msgstr "Tilføj som ven" @@ -2478,6 +2477,15 @@ msgstr "" msgid "Your account" msgstr "" +#: ../user/hosts_user.php:51 +#, fuzzy +msgid "Computers belonging to %1" +msgstr "Computere på denne konto" + +#: ../user/hosts_user.php:54 +msgid "This user has chosen not to show information about their computers." +msgstr "" + #: ../user/info.php:22 ../user/sample_index.php:47 msgid "Read our rules and policies" msgstr "Læs vores regler og politik" @@ -2941,15 +2949,15 @@ msgstr "" msgid "No computer with ID %1 found" msgstr "" -#: ../user/results.php:52 +#: ../user/results.php:53 msgid "No access" msgstr "" -#: ../user/results.php:57 +#: ../user/results.php:59 msgid "Missing user ID or host ID" msgstr "" -#: ../user/results.php:85 +#: ../user/results.php:87 msgid "No tasks to display" msgstr "" @@ -3155,7 +3163,7 @@ msgstr "Holdet findes ikke." #: ../user/team_change_founder_action.php:28 #: ../user/team_change_founder_form.php:31 ../user/team_display.php:67 #: ../user/team_edit_action.php:28 ../user/team_edit_form.php:27 -#: ../user/team_email_list.php:52 ../user/team_forum.php:162 +#: ../user/team_email_list.php:53 ../user/team_forum.php:162 #: ../user/team_manage.php:83 #, fuzzy msgid "no such team" @@ -3285,15 +3293,15 @@ msgstr "" msgid "Update team info" msgstr "" -#: ../user/team_email_list.php:58 +#: ../user/team_email_list.php:59 msgid "%1 Email List" msgstr "" -#: ../user/team_email_list.php:60 +#: ../user/team_email_list.php:61 msgid "Member list of %1" msgstr "" -#: ../user/team_email_list.php:75 +#: ../user/team_email_list.php:76 msgid "Show as plain text" msgstr "" @@ -4076,6 +4084,10 @@ msgstr "" msgid "validation" msgstr "" +#: ../project.sample/project.inc:49 +msgid "Main page" +msgstr "" + #: ../project.sample/project.inc:51 msgid "Copyright" msgstr "" diff --git a/html/languages/translations/de.po b/html/languages/translations/de.po index 256ab1da70..b17dd18fdd 100644 --- a/html/languages/translations/de.po +++ b/html/languages/translations/de.po @@ -2,14 +2,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC Project (Generic) 6.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-12 10:08 PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-15 12:54-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-14 12:19 PDT\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-18 07:59-0700\n" "Last-Translator: Christian Beer \n" "Language-Team: BOINC Development Team \n" -"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 1.2.1\n" "X-Poedit-Language: English\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Erweiterte Suche" # ######################################## # Private messages -#: ../inc/forum.inc:131 ../inc/user.inc:247 ../user/pm.php:64 +#: ../inc/forum.inc:131 ../inc/user.inc:251 ../user/pm.php:64 #: ../user/pm.php:129 msgid "Private messages" msgstr "Private Nachrichten" @@ -52,8 +52,8 @@ msgstr "Private Nachrichten" msgid "Questions and Answers" msgstr "Fragen und Antworten" -#: ../inc/forum.inc:149 ../inc/forum.inc:182 ../inc/user.inc:244 -#: ../inc/user.inc:366 ../user/forum_forum.php:72 ../user/sample_index.php:70 +#: ../inc/forum.inc:149 ../inc/forum.inc:182 ../inc/user.inc:248 +#: ../inc/user.inc:370 ../user/forum_forum.php:72 ../user/sample_index.php:70 #: ../project.sample/project.inc:49 msgid "Message boards" msgstr "Diskussionsforen" @@ -124,15 +124,15 @@ msgstr "kein Computer angegeben" msgid "Unavailable" msgstr "Nicht verfügbar" -#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:1000 ../project.sample/project.inc:49 +#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:618 ../inc/prefs.inc:1018 msgid "Home" msgstr "zu Hause" -#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:1001 +#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:620 ../inc/prefs.inc:1019 msgid "Work" msgstr "auf Arbeit" -#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:1002 +#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:619 ../inc/prefs.inc:1020 msgid "School" msgstr "in der Schule" @@ -172,20 +172,20 @@ msgstr "Ortszeit" msgid "UTC %1 hours" msgstr "GMT %1 Stunden" -#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:611 ../inc/result.inc:378 -#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:345 ../inc/user.inc:198 +#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:612 ../inc/result.inc:378 +#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:345 ../inc/user.inc:202 #: ../user/account_finish.php:40 ../user/create_account_form.php:75 #: ../user/team_admins.php:60 ../user/team_change_founder_form.php:75 -#: ../user/team_email_list.php:61 ../user/top_users.php:47 +#: ../user/team_email_list.php:62 ../user/top_users.php:47 #: ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:212 +#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:213 msgid "Owner" msgstr "Besitzer" -#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:317 +#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:318 msgid "Anonymous" msgstr "ungenannt" @@ -193,18 +193,18 @@ msgstr "ungenannt" msgid "Created" msgstr "Erstellt" -#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:216 ../inc/host.inc:221 -#: ../inc/host.inc:620 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207 +#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:217 ../inc/host.inc:222 +#: ../inc/host.inc:621 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207 #: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:351 -#: ../inc/team.inc:356 ../inc/user.inc:118 ../inc/user.inc:132 -#: ../user/team_change_founder_form.php:76 ../user/team_email_list.php:61 +#: ../inc/team.inc:356 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136 +#: ../user/team_change_founder_form.php:76 ../user/team_email_list.php:62 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:39 ../user/top_users.php:52 #: ../user/top_users.php:57 ../user/user_search.php:102 #: ../user/user_search.php:158 msgid "Total credit" msgstr "Gesamtguthaben" -#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:118 ../user/team_search.php:67 +#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:67 #: ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Average credit" msgstr "Durchschnittliches Guthaben" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Anzahl der Prozessoren" msgid "Coprocessors" msgstr "Koprozessor" -#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:626 +#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:627 msgid "Operating System" msgstr "Betriebssystem" @@ -285,8 +285,8 @@ msgstr "mittlere Uploadgeschwindigkeit" msgid "%1 KB/sec" msgstr "%1 KB/sek" -#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:148 -#: ../inc/result.inc:158 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:208 +#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:152 +#: ../inc/result.inc:162 ../inc/result.inc:180 ../inc/result.inc:212 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -302,182 +302,186 @@ msgstr "mittlere Taskdauer" msgid "%1 days" msgstr "%1 Tage" -#: ../inc/host.inc:165 -msgid "Maximum daily WU quota per CPU" -msgstr "maximale Anzahl Arbeitspakete pro CPU pro Tag" +# ######################################## +# Apps page (apps.php) +#: ../inc/host.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Application details" +msgstr "Anwendungen" #: ../inc/host.inc:165 -msgid "%1/day" -msgstr "%1/Tag" +#, fuzzy +msgid "Show" +msgstr "Zeige:" -#: ../inc/host.inc:174 ../inc/host.inc:301 ../inc/user.inc:149 +#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:302 ../inc/user.inc:153 msgid "Tasks" msgstr "Aufgaben" -#: ../inc/host.inc:178 +#: ../inc/host.inc:179 msgid "Number of times client has contacted server" msgstr "Anzahl der Clientverbindungen zum Server" -#: ../inc/host.inc:179 +#: ../inc/host.inc:180 msgid "Last time contacted server" msgstr "letztmaliger Kontakt mit Server" -#: ../inc/host.inc:180 +#: ../inc/host.inc:181 #, php-format msgid "% of time BOINC client is running" msgstr "% der Zeit in der der BOINC-Client gestartet ist" -#: ../inc/host.inc:182 +#: ../inc/host.inc:183 #, php-format msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection" msgstr "Während BOINC läuft, % der Zeit in der eine Internetverbindung besteht" -#: ../inc/host.inc:184 +#: ../inc/host.inc:185 #, php-format msgid "While BOINC running, % of time work is allowed" msgstr "Während BOINC läuft, % der Zeit in der Berechnungen erlaubt sind" -#: ../inc/host.inc:186 +#: ../inc/host.inc:187 msgid "Average CPU efficiency" msgstr "mittlere CPU Effizienz" -#: ../inc/host.inc:189 +#: ../inc/host.inc:190 msgid "Task duration correction factor" msgstr "Korrekturfaktor der Taskdauer" -#: ../inc/host.inc:191 ../inc/host.inc:613 +#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:614 msgid "Location" msgstr "Ort" -#: ../inc/host.inc:193 +#: ../inc/host.inc:194 msgid "Delete this computer" msgstr "Diesen Computer löschen" -#: ../inc/host.inc:197 +#: ../inc/host.inc:198 msgid "Merge duplicate records of this computer" msgstr "Doppelte Einträge dieses Computer zusammenführen" -#: ../inc/host.inc:197 +#: ../inc/host.inc:198 msgid "Merge" msgstr "Zusammenführen" -#: ../inc/host.inc:210 +#: ../inc/host.inc:211 msgid "Computer info" msgstr "Informationen zum Computer" -#: ../inc/host.inc:211 ../inc/host.inc:615 ../inc/team.inc:344 +#: ../inc/host.inc:212 ../inc/host.inc:616 ../inc/team.inc:344 #: ../user/top_users.php:46 msgid "Rank" msgstr "Rang" -#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:618 +#: ../inc/host.inc:216 ../inc/host.inc:619 msgid "Avg. credit" msgstr "Durchschnittliches Guthaben" -#: ../inc/host.inc:220 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208 +#: ../inc/host.inc:221 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208 #: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:350 -#: ../inc/team.inc:355 ../inc/user.inc:133 -#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:61 +#: ../inc/team.inc:355 ../inc/user.inc:137 +#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:62 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:40 ../user/top_users.php:51 #: ../user/top_users.php:56 msgid "Recent average credit" msgstr "aktuelles durchschnittliches Guthaben" -#: ../inc/host.inc:225 +#: ../inc/host.inc:226 msgid "BOINC version" msgstr "BOINC Version" -#: ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:623 +#: ../inc/host.inc:227 ../inc/host.inc:624 ../inc/result.inc:42 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: ../inc/host.inc:227 ../inc/host.inc:624 +#: ../inc/host.inc:228 ../inc/host.inc:625 msgid "GPU" msgstr "GPU" -#: ../inc/host.inc:228 +#: ../inc/host.inc:229 msgid "Operating system" msgstr "Betriebssystem" -#: ../inc/host.inc:280 +#: ../inc/host.inc:281 msgid "(%1 processors)" msgstr "(%1 Prozessoren)" -#: ../inc/host.inc:300 +#: ../inc/host.inc:301 msgid "Details" msgstr "Details" -#: ../inc/host.inc:305 +#: ../inc/host.inc:306 msgid "Cross-project stats:" msgstr "Projektübergreifende Statistiken:" -#: ../inc/host.inc:459 +#: ../inc/host.inc:460 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:" msgstr "PC %1 hat eine überschneidende Nutzungszeit:" -#: ../inc/host.inc:466 +#: ../inc/host.inc:467 msgid "Host %1 has an incompatible OS:" msgstr "PC %1 hat kein kompatibles Betriebssystem:" -#: ../inc/host.inc:472 +#: ../inc/host.inc:473 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:" msgstr "PC %1 hat keinen kompatiblen Prozessor:" -#: ../inc/host.inc:539 +#: ../inc/host.inc:540 msgid "same host" msgstr "gleicher Computer" -#: ../inc/host.inc:542 +#: ../inc/host.inc:543 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible" msgstr "" "Der PC %1 kann nicht mit %2 zusammen geführt werden. Die Computer sind " "inkompatibel." -#: ../inc/host.inc:545 +#: ../inc/host.inc:546 msgid "Merging host %1 into host %2" msgstr "Führe PC %1 mit %2 zusammen." -#: ../inc/host.inc:562 +#: ../inc/host.inc:563 msgid "Couldn't update credit of new computer" msgstr "Konnte Guthaben für neuen Computer nicht aktualisieren." -#: ../inc/host.inc:566 +#: ../inc/host.inc:567 msgid "Couldn't update results" msgstr "Aufgaben konnten nicht aktualisiert werden" -#: ../inc/host.inc:571 +#: ../inc/host.inc:572 msgid "Couldn't retire old computer" msgstr "Konnte den alten Computer nicht zur Ruhe setzen" -#: ../inc/host.inc:573 +#: ../inc/host.inc:574 msgid "Retired old computer %1" msgstr "Setze Computer %1 zur Ruhe" -#: ../inc/host.inc:596 ../inc/host.inc:599 +#: ../inc/host.inc:597 ../inc/host.inc:600 msgid "Show:" msgstr "Zeige:" -#: ../inc/host.inc:596 ../inc/host.inc:599 +#: ../inc/host.inc:597 ../inc/host.inc:600 msgid "All computers" msgstr "Alle Computer" -#: ../inc/host.inc:596 ../inc/host.inc:599 +#: ../inc/host.inc:597 ../inc/host.inc:600 msgid "Only computers active in past 30 days" msgstr "Nur aktive Computer der letzten 30 Tage" -#: ../inc/host.inc:608 ../inc/result.inc:387 +#: ../inc/host.inc:609 ../inc/result.inc:387 msgid "Computer ID" msgstr "Computer ID" -#: ../inc/host.inc:621 +#: ../inc/host.inc:622 msgid "BOINC
version" msgstr "BOINC
Version" -#: ../inc/host.inc:628 +#: ../inc/host.inc:629 msgid "Last contact" msgstr "Letzter Kontakt" -#: ../inc/host.inc:677 +#: ../inc/host.inc:678 msgid "Merge computers by name" msgstr "Computer nach Namen zusammen führen" @@ -498,7 +502,7 @@ msgstr "Posteingang" msgid "Write" msgstr "Schreiben" -#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:369 +#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:373 msgid "Send private message" msgstr "Privatnachricht versenden" @@ -636,8 +640,7 @@ msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2" msgstr "Nutze höchstens %1Kann benutzt werden um Überhitzung zu vermeiden.%2" #: ../inc/prefs.inc:166 -#, php-format -#, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "% of CPU time" msgstr "% der Prozessorzeit" @@ -652,8 +655,8 @@ msgstr "GB" #: ../inc/prefs.inc:179 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3" msgstr "" -"Festplatte: mindestens frei zulassen %1Werte kleiner als %2 werden " -"ignoriert%3" +"Festplatte: mindestens frei zulassen %1Werte kleiner als %2 werden ignoriert%" +"3" #: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205 #: ../inc/prefs.inc:210 @@ -781,25 +784,42 @@ msgstr "" "aber zu Fehlern/Abstürzen des Computers führen %2" #: ../inc/prefs.inc:347 +msgid "" +"Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address." +msgstr "" +"E-Mails werden von %1 gesendet; Bitte sicher stellen, dass der Spamfilter " +"diese Adresse akzeptiert." + +#: ../inc/prefs.inc:354 +msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?" +msgstr "" +"Ist es OK für %1 und Dein Team (wenn beigetreten) Dich per E-Mail zu " +"kontaktieren?" + +#: ../inc/prefs.inc:360 +msgid "Should %1 show your computers on its web site?" +msgstr "Sollen deine Computer auf der %1 Webseite angezeigt werden?" + +#: ../inc/prefs.inc:367 msgid "Disk and memory usage" msgstr "Festplatten- und Speichernutzung" -#: ../inc/prefs.inc:348 +#: ../inc/prefs.inc:368 msgid "Processor usage" msgstr "Prozessornutzung" -#: ../inc/prefs.inc:349 +#: ../inc/prefs.inc:369 msgid "Network usage" msgstr "Netzwerknutzung" -#: ../inc/prefs.inc:352 +#: ../inc/prefs.inc:372 msgid "" "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate." msgstr "" "Diese Einstellung werden für alle BOINC-Projekte an denen Du teilnimmst " "verwendet." -#: ../inc/prefs.inc:355 +#: ../inc/prefs.inc:375 msgid "" "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of " "range or not numeric." @@ -807,129 +827,115 @@ msgstr "" "%1 Einstellungen aktualisieren nicht möglich! %2 Die rot markierten Werte " "sind außerhalb zulässiger Werte oder nicht numerisch!" -#: ../inc/prefs.inc:404 +#: ../inc/prefs.inc:424 msgid "bad venue: %1" msgstr "fehlerhafter Ort: %1" -#: ../inc/prefs.inc:410 +#: ../inc/prefs.inc:430 msgid "bad subset: %1" msgstr "fehlerhafte Teilmenge: %1" -#: ../inc/prefs.inc:629 ../inc/prefs.inc:632 ../inc/prefs.inc:752 -#: ../inc/prefs.inc:754 ../inc/prefs.inc:977 ../inc/prefs_util.inc:93 -#: ../inc/prefs_util.inc:100 ../inc/prefs_util.inc:103 -#: ../inc/prefs_util.inc:108 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:74 +#: ../inc/prefs.inc:617 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Löschen" + +#: ../inc/prefs.inc:649 ../inc/prefs.inc:652 ../inc/prefs.inc:995 +#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../inc/prefs_util.inc:108 +#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:74 msgid "yes" msgstr "ja" -#: ../inc/prefs.inc:629 ../inc/prefs.inc:632 ../inc/prefs.inc:752 -#: ../inc/prefs.inc:754 ../inc/prefs.inc:979 ../inc/prefs_util.inc:93 -#: ../inc/prefs_util.inc:99 ../inc/prefs_util.inc:104 -#: ../inc/prefs_util.inc:112 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:76 +#: ../inc/prefs.inc:649 ../inc/prefs.inc:652 ../inc/prefs.inc:997 +#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../inc/prefs_util.inc:112 +#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:76 msgid "no" msgstr "nein" -#: ../inc/prefs.inc:637 +#: ../inc/prefs.inc:657 msgid "no limit" msgstr "keine Einschränkung" -#: ../inc/prefs.inc:662 ../user/team_admins.php:77 +#: ../inc/prefs.inc:682 ../user/team_admins.php:77 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: ../inc/prefs.inc:663 ../inc/prefs.inc:665 +#: ../inc/prefs.inc:683 ../inc/prefs.inc:685 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: ../inc/prefs.inc:664 ../inc/prefs.inc:790 ../user/team_admins.php:32 +#: ../inc/prefs.inc:684 ../inc/prefs.inc:810 ../user/team_admins.php:32 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: ../inc/prefs.inc:748 -msgid "" -"Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address." -msgstr "" -"E-Mails werden von %1 gesendet; Bitte sicher stellen, dass der Spamfilter " -"diese Adresse akzeptiert." - -#: ../inc/prefs.inc:751 ../inc/prefs.inc:951 -msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?" -msgstr "" -"Ist es OK für %1 und Dein Team (wenn beigetreten) Dich per E-Mail zu " -"kontaktieren?" - -#: ../inc/prefs.inc:754 ../inc/prefs.inc:954 -msgid "Should %1 show your computers on its web site?" -msgstr "Sollen deine Computer auf der %1 Webseite angezeigt werden?" - -#: ../inc/prefs.inc:770 +#: ../inc/prefs.inc:790 #, fuzzy msgid "Computing" msgstr "Berechnung" -#: ../inc/prefs.inc:781 +#: ../inc/prefs.inc:801 msgid "Separate preferences for %1" msgstr "Separate Einstellungen für %1" -#: ../inc/prefs.inc:790 ../inc/prefs.inc:865 +#: ../inc/prefs.inc:810 ../inc/prefs.inc:885 msgid "Edit preferences" msgstr "Einstellungen bearbeiten" -#: ../inc/prefs.inc:794 +#: ../inc/prefs.inc:814 msgid "Add separate preferences for %1" msgstr "Separate Einstellungen für %1 hinzufügen" -#: ../inc/prefs.inc:802 ../inc/prefs.inc:847 +#: ../inc/prefs.inc:822 ../inc/prefs.inc:867 msgid "(Switch View)" msgstr "(Ansicht wechseln)" -#: ../inc/prefs.inc:804 ../inc/prefs.inc:850 +#: ../inc/prefs.inc:824 ../inc/prefs.inc:870 msgid "Combined preferences" msgstr "kombinierte Einstellungen" -#: ../inc/prefs.inc:809 +#: ../inc/prefs.inc:829 msgid "Project specific settings" msgstr "Projektspezifische Einstellungen" -#: ../inc/prefs.inc:817 ../inc/prefs.inc:859 +#: ../inc/prefs.inc:837 ../inc/prefs.inc:879 msgid "Primary (default) preferences" msgstr "Primäreinstellungen (Standard)" -#: ../inc/prefs.inc:826 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:68 +#: ../inc/prefs.inc:846 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:68 #: ../user/prefs_edit.php:45 ../user/prefs_edit.php:71 #: ../user/prefs_edit.php:100 msgid "Edit %1 preferences" msgstr "%1 Einstellungen bearbeiten" -#: ../inc/prefs.inc:840 +#: ../inc/prefs.inc:860 msgid "" "These apply to all BOINC projects in which you participate.
\n" " On computers attached to multiple projects, the most recently " "modified preferences will be used." msgstr "" -"Diese Einstellungen gelten für alle BOINC-Projekte an denen du " -"teilnimmst.
\n" +"Diese Einstellungen gelten für alle BOINC-Projekte an denen du teilnimmst." +"
\n" "Auf Computern mit mehreren Projekten werden die aktuellsten Einstellungen " "verwendet." -#: ../inc/prefs.inc:844 +#: ../inc/prefs.inc:864 msgid "Preferences last modified:" msgstr "Letzte Änderung:" -#: ../inc/prefs.inc:894 +#: ../inc/prefs.inc:914 msgid "Add preferences" msgstr "Einstellungen hinzufügen" -#: ../inc/prefs.inc:898 +#: ../inc/prefs.inc:918 msgid "Update preferences" msgstr "Einstellungen aktualisieren" -#: ../inc/prefs.inc:988 ../inc/prefs.inc:997 +#: ../inc/prefs.inc:1006 ../inc/prefs.inc:1015 #, fuzzy msgid "Default computer location" msgstr "Standard Computerstandort" -#: ../inc/prefs.inc:1146 +#: ../inc/prefs.inc:1166 msgid "Update failed: " msgstr "Aktualisierung fehlgeschlagen: " @@ -998,286 +1004,282 @@ msgstr "Den Administrator auf ein fragwürdiges Profil hinweisen:" msgid "I %1do not like%2 this profile" msgstr "Dieses Profil ist %1nicht lesenswert%2" -#: ../inc/result.inc:25 +#: ../inc/result.inc:29 msgid "Anonymous platform" msgstr "Anonyme Plattform" -#: ../inc/result.inc:26 -msgid "Anonymous platform - CPU" -msgstr "Anonyme Plattform - CPU" +#: ../inc/result.inc:43 +msgid "NVIDIA GPU" +msgstr "" -#: ../inc/result.inc:27 -msgid "Anonymous platform - NVIDIA GPU" -msgstr "Anonyme Plattform - NVIDIA GPU" +#: ../inc/result.inc:44 +#, fuzzy +msgid "ATI GPU" +msgstr "GPU" -#: ../inc/result.inc:28 -msgid "Anonymous platform - ATI GPU" -msgstr "Anonyme Plattform - ATI GPU" - -#: ../inc/result.inc:35 +#: ../inc/result.inc:51 msgid "Not in DB" msgstr "Nicht in der Datenbank" -#: ../inc/result.inc:73 +#: ../inc/result.inc:77 msgid "pending" msgstr "ausstehend" -#: ../inc/result.inc:95 +#: ../inc/result.inc:99 msgid "All" msgstr "Alle" -#: ../inc/result.inc:96 ../inc/result.inc:116 ../inc/result.inc:155 +#: ../inc/result.inc:100 ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:159 msgid "In progress" msgstr "In Bearbeitung" -#: ../inc/result.inc:97 ../user/workunit.php:64 +#: ../inc/result.inc:101 ../user/workunit.php:64 msgid "Pending" msgstr "Ausstehend" -#: ../inc/result.inc:98 ../inc/result.inc:198 +#: ../inc/result.inc:102 ../inc/result.inc:202 msgid "Valid" msgstr "Gültig" -#: ../inc/result.inc:99 ../inc/result.inc:201 +#: ../inc/result.inc:103 ../inc/result.inc:205 msgid "Invalid" msgstr "Ungültig" -#: ../inc/result.inc:100 ../inc/result.inc:141 +#: ../inc/result.inc:104 ../inc/result.inc:145 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ../inc/result.inc:114 ../inc/result.inc:153 +#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:157 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" -#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:154 +#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:158 msgid "Unsent" msgstr "Ungesendet" -#: ../inc/result.inc:121 +#: ../inc/result.inc:125 msgid "Completed, waiting for validation" msgstr "Fertig, Warte auf Bestätigung" -#: ../inc/result.inc:122 +#: ../inc/result.inc:126 msgid "Completed and validated" msgstr "Fertig und Bestätigt" -#: ../inc/result.inc:123 +#: ../inc/result.inc:127 msgid "Completed, marked as invalid" msgstr "Fertig, als ungültig markiert" -#: ../inc/result.inc:124 +#: ../inc/result.inc:128 msgid "Completed, can't validate" msgstr "Fertig, Bestätigung nicht möglich" -#: ../inc/result.inc:125 +#: ../inc/result.inc:129 msgid "Completed, validation inconclusive" msgstr "Fertig, Bestätigung nicht eindeutig" -#: ../inc/result.inc:126 +#: ../inc/result.inc:130 msgid "Completed, too late to validate" msgstr "Fertig, zu spät für Bestätigung" -#: ../inc/result.inc:128 +#: ../inc/result.inc:132 msgid "Completed" msgstr "Fertig" -#: ../inc/result.inc:129 ../inc/result.inc:165 +#: ../inc/result.inc:133 ../inc/result.inc:169 msgid "Couldn't send" msgstr "Konnte nicht gesendet werden" -#: ../inc/result.inc:132 ../inc/result.inc:189 +#: ../inc/result.inc:136 ../inc/result.inc:193 msgid "Cancelled by server" msgstr "Abgebrochen durch Server" -#: ../inc/result.inc:135 +#: ../inc/result.inc:139 msgid "Error while downloading" msgstr "Fehler beim Download" -#: ../inc/result.inc:137 +#: ../inc/result.inc:141 msgid "Error while computing" msgstr "Fehler beim Berechnen" -#: ../inc/result.inc:138 +#: ../inc/result.inc:142 msgid "Error while uploading" msgstr "Fehler beim Hochladen" -#: ../inc/result.inc:139 ../inc/result.inc:191 +#: ../inc/result.inc:143 ../inc/result.inc:195 msgid "Aborted by user" msgstr "Abbruch durch Benutzer" -#: ../inc/result.inc:142 +#: ../inc/result.inc:146 msgid "Timed out - no response" msgstr "Zeitüberschreitung - keine Antwort" -#: ../inc/result.inc:143 ../inc/result.inc:172 +#: ../inc/result.inc:147 ../inc/result.inc:176 msgid "Didn't need" msgstr "Wurde nicht benötigt" -#: ../inc/result.inc:144 ../inc/result.inc:173 +#: ../inc/result.inc:148 ../inc/result.inc:177 msgid "Validate error" msgstr "Bestätigungsfehler" -#: ../inc/result.inc:145 ../inc/result.inc:174 +#: ../inc/result.inc:149 ../inc/result.inc:178 msgid "Client detached" msgstr "Client abgemeldet" -#: ../inc/result.inc:156 +#: ../inc/result.inc:160 msgid "Over" msgstr "Abgeschloßen" -#: ../inc/result.inc:164 +#: ../inc/result.inc:168 msgid "Success" msgstr "Erfolgreich" -#: ../inc/result.inc:168 +#: ../inc/result.inc:172 msgid "Client error" msgstr "Client-Fehler" -#: ../inc/result.inc:170 +#: ../inc/result.inc:174 #, fuzzy msgid "Redundant result" msgstr "redundantes Ergebnis" -#: ../inc/result.inc:171 +#: ../inc/result.inc:175 msgid "No reply" msgstr "keine Antwort" -#: ../inc/result.inc:181 +#: ../inc/result.inc:185 msgid "New" msgstr "Neu" -#: ../inc/result.inc:182 +#: ../inc/result.inc:186 msgid "Downloading" msgstr "am herunterladen" -#: ../inc/result.inc:183 +#: ../inc/result.inc:187 msgid "Processing" msgstr "in Bearbeitung" -#: ../inc/result.inc:184 +#: ../inc/result.inc:188 msgid "Compute error" msgstr "Berechnungsfehler" -#: ../inc/result.inc:185 +#: ../inc/result.inc:189 msgid "Uploading" msgstr "am Hochladen" -#: ../inc/result.inc:186 +#: ../inc/result.inc:190 msgid "Done" msgstr "Fertig" -#: ../inc/result.inc:197 +#: ../inc/result.inc:201 #, fuzzy msgid "Initial" msgstr "gestartet" -#: ../inc/result.inc:203 +#: ../inc/result.inc:207 msgid "Not necessary" msgstr "nicht benötigt" -#: ../inc/result.inc:204 +#: ../inc/result.inc:208 msgid "Workunit error - check skipped" msgstr "Arbeitspaket fehlerhaft - Prüfung übersprungen" -#: ../inc/result.inc:205 +#: ../inc/result.inc:209 msgid "Checked, but no consensus yet" msgstr "Überprüft, noch keine Übereinstimmung" -#: ../inc/result.inc:206 +#: ../inc/result.inc:210 msgid "Task was reported too late to validate" msgstr "Paket war zu spät für eine Überprüfung" -#: ../inc/result.inc:214 +#: ../inc/result.inc:218 msgid "Couldn't send result" msgstr "Konnte Ergebnis nicht senden" -#: ../inc/result.inc:218 +#: ../inc/result.inc:222 #, fuzzy msgid "Too many errors (may have bug)" msgstr "Zu viele Fehler (mglw. Bug)" -#: ../inc/result.inc:222 +#: ../inc/result.inc:226 #, fuzzy msgid "Too many results (may be nondeterministic)" msgstr "Zu viele Ergebnisse (mglw. nichteindeutig)" -#: ../inc/result.inc:226 +#: ../inc/result.inc:230 msgid "Too many total results" msgstr "Zu viele Ergebnisse insgesamt" -#: ../inc/result.inc:230 +#: ../inc/result.inc:234 msgid "WU cancelled" msgstr "Paket abgebrochen" -#: ../inc/result.inc:234 +#: ../inc/result.inc:238 msgid "Unrecognized Error: %1" msgstr "Unbekannter Fehler: %1" -#: ../inc/result.inc:260 +#: ../inc/result.inc:264 msgid "Task name" msgstr "Paketname" -#: ../inc/result.inc:260 ../inc/result.inc:265 ../inc/result.inc:268 -#: ../inc/result.inc:271 +#: ../inc/result.inc:264 ../inc/result.inc:269 ../inc/result.inc:272 +#: ../inc/result.inc:275 msgid "click for details" msgstr "anklicken für Einzelheiten" -#: ../inc/result.inc:260 +#: ../inc/result.inc:264 msgid "Show IDs" msgstr "Zeige IDs" -#: ../inc/result.inc:265 +#: ../inc/result.inc:269 msgid "Show names" msgstr "Zeige Namen" -#: ../inc/result.inc:268 -msgid "Task ID" -msgstr "Paket ID" +#: ../inc/result.inc:272 +#, fuzzy +msgid "Task" +msgstr "Aufgaben" -#: ../inc/result.inc:271 -msgid "Work unit ID" -msgstr "Paket ID" +#: ../inc/result.inc:275 +#, fuzzy +msgid "Work unit" +msgstr "Arbeitspaket" -#: ../inc/result.inc:274 +#: ../inc/result.inc:278 msgid "Computer" msgstr "Computer" -#: ../inc/result.inc:277 ../inc/result.inc:381 +#: ../inc/result.inc:281 ../inc/result.inc:381 msgid "Sent" msgstr "Gesendet" -#: ../inc/result.inc:278 +#: ../inc/result.inc:282 msgid "Time reported
or deadline" msgstr "Meldezeit
oder Ablaufdatum" -#: ../inc/result.inc:279 +#: ../inc/result.inc:283 msgid "explain" msgstr "Erklärung" -#: ../inc/result.inc:281 +#: ../inc/result.inc:285 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../inc/result.inc:282 +#: ../inc/result.inc:286 msgid "Run time
(sec)" msgstr "Laufzeit
(sek)" -#: ../inc/result.inc:283 +#: ../inc/result.inc:287 msgid "CPU time
(sec)" msgstr "CPU Zeit
(sek)" -#: ../inc/result.inc:284 ../inc/result.inc:392 -msgid "Claimed credit" -msgstr "geforderte Punkte" - -#: ../inc/result.inc:285 ../inc/result.inc:393 -msgid "Granted credit" -msgstr "bewilligte Punkte" +#: ../inc/result.inc:288 ../inc/result.inc:392 +#, fuzzy +msgid "Credit" +msgstr "Erstellen" # ########################################
# Apps page (apps.php) -#: ../inc/result.inc:286 +#: ../inc/result.inc:289 msgid "Application" msgstr "Anwendung" @@ -1321,15 +1323,16 @@ msgstr "CPU Zeit" msgid "Validate state" msgstr "Prüfungsstatus" -#: ../inc/result.inc:394 -msgid "application version" +#: ../inc/result.inc:393 +#, fuzzy +msgid "Application version" msgstr "Anwendungsversion" -#: ../inc/result.inc:409 +#: ../inc/result.inc:408 msgid "Previous" msgstr "Vorherige" -#: ../inc/result.inc:418 +#: ../inc/result.inc:417 msgid "Next" msgstr "Nächste" @@ -1346,10 +1349,10 @@ msgid "Find teams with these words in their names or descriptions" msgstr "Findet Teams mit diesen Begriffen im Namen oder der Beschreibung." #: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225 -#: ../inc/team.inc:360 ../inc/team.inc:444 ../inc/user.inc:204 -#: ../inc/user.inc:310 ../user/account_finish.php:44 +#: ../inc/team.inc:360 ../inc/team.inc:444 ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:314 ../user/account_finish.php:44 #: ../user/create_account_form.php:94 ../user/edit_user_info_form.php:38 -#: ../user/team_email_list.php:61 ../user/team_search.php:69 +#: ../user/team_email_list.php:62 ../user/team_search.php:69 #: ../user/top_users.php:61 ../user/user_search.php:102 #: ../user/user_search.php:119 ../user/user_search.php:158 msgid "Country" @@ -1385,7 +1388,7 @@ msgstr "Von Ihnen angefordert" msgid "founder response deadline is %1" msgstr "Die Rückmeldezeit des Gründers beträgt %1" -#: ../inc/team.inc:65 ../inc/user.inc:275 ../inc/user.inc:362 +#: ../inc/team.inc:65 ../inc/user.inc:279 ../inc/user.inc:366 msgid "None" msgstr "Keines" @@ -1573,252 +1576,252 @@ msgstr "Neue Mitglieder akzeptieren?" msgid "User profile" msgstr "Teilnehmerprofil" -#: ../inc/user.inc:112 +#: ../inc/user.inc:116 msgid "Projects in which you are participating" msgstr "Projekte bei denen Sie teilnehmen" -#: ../inc/user.inc:114 +#: ../inc/user.inc:118 msgid "Projects in which %1 is participating" msgstr "Projekte bei denen %1 teilnimmt" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Project" msgstr "Projekt" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Click for user page" msgstr "Anklicken für mehr Infos" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Since" msgstr "Seit" -#: ../inc/user.inc:142 +#: ../inc/user.inc:146 msgid "Computing and credit" msgstr "Berechnungen und Guthaben" -#: ../inc/user.inc:146 +#: ../inc/user.inc:150 msgid "Pending credit" msgstr "Ausstehendes Guthaben" -#: ../inc/user.inc:146 ../inc/user.inc:148 ../inc/user.inc:149 -#: ../inc/user.inc:237 ../inc/user.inc:318 ../inc/user.inc:393 +#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153 +#: ../inc/user.inc:241 ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:397 #: ../user/view_profile.php:54 msgid "View" msgstr "Anzeigen" -#: ../inc/user.inc:148 +#: ../inc/user.inc:152 msgid "Computers on this account" msgstr "Computer, die zu diesem Konto gehören" -#: ../inc/user.inc:158 +#: ../inc/user.inc:162 msgid "Cross-project ID" msgstr "Projektübergreifende ID" -#: ../inc/user.inc:159 +#: ../inc/user.inc:163 msgid "Cross-project statistics" msgstr "Projektübergreifende Statistiken" -#: ../inc/user.inc:160 +#: ../inc/user.inc:164 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: ../inc/user.inc:162 ../inc/user.inc:275 ../inc/user.inc:360 -#: ../inc/user.inc:362 ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 +#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:279 ../inc/user.inc:364 +#: ../inc/user.inc:366 ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Team" msgstr "Team" -#: ../inc/user.inc:164 +#: ../inc/user.inc:168 msgid "Cross-project" msgstr "Projektübergreifend" -#: ../inc/user.inc:165 +#: ../inc/user.inc:169 msgid "Certificate" msgstr "Urkunde" -#: ../inc/user.inc:166 +#: ../inc/user.inc:170 msgid "Stats on your cell phone" msgstr "Statistiken auf Ihrem Mobiltelefon" -#: ../inc/user.inc:197 +#: ../inc/user.inc:201 msgid "Account information" msgstr "Kontoinformationen" -#: ../inc/user.inc:199 ../user/edit_passwd_form.php:46 -#: ../user/team_email_list.php:61 +#: ../inc/user.inc:203 ../user/edit_passwd_form.php:46 +#: ../user/team_email_list.php:62 msgid "Email address" msgstr "E-Mail-Adresse" -#: ../inc/user.inc:202 ../inc/user.inc:312 +#: ../inc/user.inc:206 ../inc/user.inc:316 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../inc/user.inc:205 +#: ../inc/user.inc:209 msgid "Postal code" msgstr "Postleitzahl" -#: ../inc/user.inc:206 ../inc/user.inc:309 +#: ../inc/user.inc:210 ../inc/user.inc:313 msgid "%1 member since" msgstr "%1 Mitglied seit" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "Change" msgstr "Ändern" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "email address" msgstr "E-Mail-Adresse" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "password" msgstr "Passwort" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "other account info" msgstr "Andere Kontoinformationen" -#: ../inc/user.inc:209 +#: ../inc/user.inc:213 msgid "Log out" msgstr "Abmelden" -#: ../inc/user.inc:210 +#: ../inc/user.inc:214 msgid "User ID" msgstr "Benutzer ID" -#: ../inc/user.inc:210 +#: ../inc/user.inc:214 msgid "Used in community functions" msgstr "für Community Funktionen" -#: ../inc/user.inc:212 +#: ../inc/user.inc:216 msgid "Account key" msgstr "Kontoschlüssel" -#: ../inc/user.inc:212 +#: ../inc/user.inc:216 msgid "Provides full access to your account" msgstr "Ermöglicht vollen Zugriff auf Ihr Konto" -#: ../inc/user.inc:213 ../user/weak_auth.php:25 +#: ../inc/user.inc:217 ../user/weak_auth.php:25 msgid "Weak account key" msgstr "schwacher Kontoschlüssel" -#: ../inc/user.inc:213 +#: ../inc/user.inc:217 msgid "Provides %1limited access%2 to your account" msgstr "Ermöglicht %1eingeschränkten Zugriff%2 auf Ihr Konto" -#: ../inc/user.inc:216 +#: ../inc/user.inc:220 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: ../inc/user.inc:219 +#: ../inc/user.inc:223 msgid "When and how BOINC uses your computer" msgstr "Wann und wie BOINC Ihren Computer verwenden darf" -#: ../inc/user.inc:220 +#: ../inc/user.inc:224 msgid "Computing preferences" msgstr "Berechnungseinstellungen" -#: ../inc/user.inc:223 +#: ../inc/user.inc:227 msgid "Message boards and private messages" msgstr "Diskussionsforen und Private Nachrichten" -#: ../inc/user.inc:224 +#: ../inc/user.inc:228 msgid "Community preferences" msgstr "Communityeinstellungen" -#: ../inc/user.inc:227 +#: ../inc/user.inc:231 msgid "Preferences for this project" msgstr "Einstellungen für dieses Projekt" -#: ../inc/user.inc:228 ../user/prefs.php:33 +#: ../inc/user.inc:232 ../user/prefs.php:33 msgid "%1 preferences" msgstr "%1 Einstellungen" -#: ../inc/user.inc:234 ../user/sample_index.php:66 +#: ../inc/user.inc:238 ../user/sample_index.php:66 msgid "Community" msgstr "Community" -#: ../inc/user.inc:237 ../user/pm.php:103 ../user/pm.php:143 +#: ../inc/user.inc:241 ../user/pm.php:103 ../user/pm.php:143 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: ../inc/user.inc:239 +#: ../inc/user.inc:243 msgid "Create" msgstr "Erstellen" -#: ../inc/user.inc:241 ../inc/user.inc:393 +#: ../inc/user.inc:245 ../inc/user.inc:397 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../inc/user.inc:244 ../inc/user.inc:366 +#: ../inc/user.inc:248 ../inc/user.inc:370 msgid "%1 posts" msgstr "%1 Beiträge" -#: ../inc/user.inc:256 +#: ../inc/user.inc:260 msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigungen" -#: ../inc/user.inc:263 +#: ../inc/user.inc:267 msgid "Quit team" msgstr "Team verlassen" -#: ../inc/user.inc:265 ../inc/user.inc:282 +#: ../inc/user.inc:269 ../inc/user.inc:286 msgid "Administer" msgstr "Verwalten" -#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:284 +#: ../inc/user.inc:275 ../inc/user.inc:288 msgid "(foundership change request pending)" msgstr "(ausstehender Gründerwechsel)" -#: ../inc/user.inc:273 +#: ../inc/user.inc:277 msgid "Member of team" msgstr "Mitglied im Team" -#: ../inc/user.inc:275 +#: ../inc/user.inc:279 msgid "find a team" msgstr "Team finden" -#: ../inc/user.inc:286 +#: ../inc/user.inc:290 msgid "Founder but not member of" msgstr "Gründer aber nicht Mitglied von" -#: ../inc/user.inc:292 +#: ../inc/user.inc:296 msgid "Find friends" msgstr "Freunde finden" -#: ../inc/user.inc:299 ../inc/user.inc:301 ../inc/user.inc:376 -#: ../inc/user.inc:378 ../inc/user.inc:387 +#: ../inc/user.inc:303 ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:380 +#: ../inc/user.inc:382 ../inc/user.inc:391 msgid "Friends" msgstr "Freunde" -#: ../inc/user.inc:318 ../inc/user.inc:320 +#: ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:324 msgid "Computers" msgstr "Computer" -#: ../inc/user.inc:320 +#: ../inc/user.inc:324 msgid "hidden" msgstr "versteckt" -#: ../inc/user.inc:327 +#: ../inc/user.inc:331 msgid "Donor" msgstr "Spender" -#: ../inc/user.inc:369 +#: ../inc/user.inc:373 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: ../inc/user.inc:372 +#: ../inc/user.inc:376 msgid "This person is a friend" msgstr "Diese Person ist ein Freund" -#: ../inc/user.inc:373 ../user/friend.php:224 +#: ../inc/user.inc:377 ../user/friend.php:224 msgid "Cancel friendship" msgstr "Freundschaft aufheben" -#: ../inc/user.inc:376 ../user/friend.php:35 +#: ../inc/user.inc:380 ../user/friend.php:35 msgid "Request pending" msgstr "Anfrage läuft" -#: ../inc/user.inc:378 +#: ../inc/user.inc:382 msgid "Add as friend" msgstr "als Freund hinzufügen" @@ -2540,9 +2543,8 @@ msgid "Cancel friendship?" msgstr "Freundschaft aufheben" #: ../user/friend.php:221 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to cancel your friendship with %1?" -msgstr "Sind Sie sicher die Freundschaft mit %1 aufzuheben?" +msgstr "Bist Du sicher die Freundschaft mit %1 aufzuheben?" #: ../user/friend.php:224 ../user/prefs_remove.php:53 #: ../user/user_search.php:125 ../user/user_search.php:130 @@ -2586,6 +2588,15 @@ msgstr "" msgid "Your account" msgstr "Ihr Konto" +#: ../user/hosts_user.php:51 +#, fuzzy +msgid "Computers belonging to %1" +msgstr "Informationen zum Computer" + +#: ../user/hosts_user.php:54 +msgid "This user has chosen not to show information about their computers." +msgstr "" + # ######################################## # Rules and Policies page (info.php) #: ../user/info.php:22 ../user/sample_index.php:47 @@ -3080,15 +3091,15 @@ msgstr "Diese Funktion ist zur Zeit deaktiviert." msgid "No computer with ID %1 found" msgstr "Kein Computer mit der ID %1 gefunden" -#: ../user/results.php:52 +#: ../user/results.php:53 msgid "No access" msgstr "Zugang verweigert" -#: ../user/results.php:57 +#: ../user/results.php:59 msgid "Missing user ID or host ID" msgstr "Fehlende Benutzer oder Rechner ID" -#: ../user/results.php:85 +#: ../user/results.php:87 msgid "No tasks to display" msgstr "Keine Aufgaben verfügbar" @@ -3219,131 +3230,139 @@ msgstr "Hinzufügen oder entfernen von Teamadmins" #: ../user/team_admins.php:39 msgid "You can select team members as 'Team Admins'. Team Admins can:" -msgstr "" +msgstr "Sie können Mitglieder zu Team-Administratoren machen. Diese können:" #: ../user/team_admins.php:41 msgid "Edit team information (name, URL, description, country)" -msgstr "" +msgstr "Teameinstellungen ändern (Name, URL, Beschreibung, Land)" #: ../user/team_admins.php:42 msgid "View the team's join/quit history" -msgstr "" +msgstr "die Beitritts-/Austrittshistorie ansehen" #: ../user/team_admins.php:43 msgid "" "Moderate the team forum, if any (admins get email notification of moderation " "events and red X reports)" msgstr "" +"das Teamforum moderieren, wenn vorhanden (Admins bekommen bei Vorkommnissen " +"eine Nachricht per E-Mail)" #: ../user/team_admins.php:45 msgid "Team Admins cannot:" -msgstr "" +msgstr "Team-Administratoren können nicht:" #: ../user/team_admins.php:47 msgid "Change the team founder" -msgstr "" +msgstr "den Team-Gründer ändern" #: ../user/team_admins.php:48 ../user/team_manage.php:52 msgid "Remove members" -msgstr "" +msgstr "Mitglieder entfernen" #: ../user/team_admins.php:51 msgid "If a Team Admin quits the team, they cease to be a Team Admin." msgstr "" +"Wenn ein Administrator das Team verlässt ist er nicht mehr länger Team-" +"Administrator." #: ../user/team_admins.php:52 msgid "" "We recommend that you select only people you know and trust very well as " "Team Admins." msgstr "" +"Wir empfehlen das Sie nur Mitglieder zu Administratoren machen die Sie " +"kennen und dievertrauenswürdig sind." #: ../user/team_admins.php:57 msgid "There are currently no Team Admins" -msgstr "" +msgstr "Es gibt zur Zeit keine Team-Administratoren." #: ../user/team_admins.php:59 msgid "Current Team Admins" -msgstr "" +msgstr "Aktuelle Team-Administratoren" #: ../user/team_admins.php:60 msgid "Became Team Admin on" -msgstr "" +msgstr "Administrator seit" #: ../user/team_admins.php:75 msgid "Add Team Admin" -msgstr "" +msgstr "Team-Administrator hinzufügen" #: ../user/team_admins.php:76 msgid "Email address of team member:" -msgstr "" +msgstr "E-Mail-Adresse des Teammitglieds:" #: ../user/team_admins.php:88 msgid "failed to remove admin" -msgstr "" +msgstr "Entfernen des Admins fehlgeschlagen" #: ../user/team_admins.php:95 -#, fuzzy msgid "no such user" msgstr "Benutzer nicht gefunden" #: ../user/team_admins.php:96 msgid "User is not member of team" -msgstr "" +msgstr "Benutzer ist nicht Mitglied eines Teams" #: ../user/team_admins.php:98 msgid "%1 is already an admin of %2" -msgstr "" +msgstr "%1 ist bereits Admin von %2" #: ../user/team_admins.php:102 msgid "Couldn't add admin" -msgstr "" +msgstr "Admin konnte nicht hinzugefügt werden" #: ../user/team_admins.php:108 ../user/team_quit_form.php:28 #: ../user/team_remove_inactive_action.php:26 -#, fuzzy msgid "No such team" -msgstr "Kein Team gefunden." +msgstr "Kein Team gefunden" #: ../user/team_change_founder_action.php:28 #: ../user/team_change_founder_form.php:31 ../user/team_display.php:67 #: ../user/team_edit_action.php:28 ../user/team_edit_form.php:27 -#: ../user/team_email_list.php:52 ../user/team_forum.php:162 +#: ../user/team_email_list.php:53 ../user/team_forum.php:162 #: ../user/team_manage.php:83 -#, fuzzy msgid "no such team" -msgstr "Kein Team gefunden." +msgstr "Kein Team gefunden" #: ../user/team_change_founder_action.php:36 msgid "User is not a member of %1" -msgstr "" +msgstr "Benutzer ist nicht Mitglied von %1" #: ../user/team_change_founder_action.php:39 msgid "Changing founder of %1" -msgstr "" +msgstr "Gründer von %1 ändern" #: ../user/team_change_founder_action.php:41 msgid "%1 is now founder of %2" -msgstr "" +msgstr "%1 ist jetzt der Gründer von %2" #: ../user/team_change_founder_form.php:35 msgid "Change founder of %1" -msgstr "" +msgstr "Gründer von %1 ändern" #: ../user/team_change_founder_form.php:41 msgid "" "Team member %1 requested this team's foundership on %2, but left the team, " "thus canceling the request." msgstr "" +"Das Mitglied %1 wollte Gründer von %2 werden, hat das Team aber " +"zwischenzeitlich verlassen. Daher wurde die Anfrage abgebrochen." #: ../user/team_change_founder_form.php:47 +#, fuzzy msgid "" "Team member %1 has requested this team's foundership. This may be because " "you left the team or haven't had contact with the team for a long time." msgstr "" +"Das Mitglied %1 hat den Gründerstatus angefordert. Entweder haben Sie das " +"Team verlassen oder schon lange keinen Kontakt mehr gesucht." #: ../user/team_change_founder_form.php:53 msgid "decline request" -msgstr "" +msgstr "Anforderung ablehnen" #: ../user/team_change_founder_form.php:56 msgid "" @@ -3352,10 +3371,13 @@ msgid "" " To accept the request, assign foundership to %3 using the " "form below." msgstr "" +"Wenn Sie die Anfrage nicht bis %1 beantworten, wird %2 die Möglichkeit " +"bekommen den Gründerstatus zu übernehmen.

\n" +"Um die Anfrage von %3 zu akzeptieren, benutze das untere Formular" #: ../user/team_change_founder_form.php:64 msgid "No transfer request is pending." -msgstr "" +msgstr "Keine laufende Übernahmeanfrage." #: ../user/team_change_founder_form.php:67 msgid "" @@ -3441,15 +3463,15 @@ msgstr "" msgid "Update team info" msgstr "" -#: ../user/team_email_list.php:58 +#: ../user/team_email_list.php:59 msgid "%1 Email List" msgstr "" -#: ../user/team_email_list.php:60 +#: ../user/team_email_list.php:61 msgid "Member list of %1" msgstr "" -#: ../user/team_email_list.php:75 +#: ../user/team_email_list.php:76 msgid "Show as plain text" msgstr "" @@ -3550,8 +3572,9 @@ msgid "Update successful" msgstr "" #: ../user/team_forum.php:145 +#, fuzzy msgid "Update failed" -msgstr "" +msgstr "Aktualisierung fehlgeschlagen: " #: ../user/team_forum.php:152 msgid "team has no forum" @@ -3687,8 +3710,10 @@ msgid "You are already a member of %1." msgstr "" #: ../user/team_join.php:40 ../user/team_join_action.php:41 +#, fuzzy msgid "Couldn't join team - please try again later." msgstr "" +"Das Team konnte nicht erstellt werden, bitte später noch einmal probieren." #: ../user/team_join_action.php:38 msgid "Joined %1" @@ -3764,8 +3789,9 @@ msgid "HTML" msgstr "" #: ../user/team_manage.php:32 +#, fuzzy msgid "text" -msgstr "" +msgstr "Nächste" #: ../user/team_manage.php:33 msgid "View member names and email addresses" @@ -3800,8 +3826,9 @@ msgid "Transfer foundership to another member" msgstr "" #: ../user/team_manage.php:56 +#, fuzzy msgid "Add/remove Team Admins" -msgstr "" +msgstr "Hinzufügen oder entfernen von Teamadmins" #: ../user/team_manage.php:57 msgid "Give selected team members Team Admin privileges" @@ -3886,8 +3913,9 @@ msgid "Removing users from %1" msgstr "" #: ../user/team_remove_inactive_action.php:37 +#, fuzzy msgid "%1 is not a member of %2" -msgstr "" +msgstr "Benutzer ist nicht Mitglied von %1" #: ../user/team_remove_inactive_action.php:40 msgid "%1 has been removed" @@ -3898,8 +3926,9 @@ msgid "Remove members from %1" msgstr "" #: ../user/team_remove_inactive_form.php:37 +#, fuzzy msgid "Remove?" -msgstr "" +msgstr "Entfernen" #: ../user/team_remove_inactive_form.php:38 msgid "Name (ID)" @@ -4114,8 +4143,9 @@ msgid "Database update failed - please try again later." msgstr "" #: ../user/validate_email_addr.php:57 +#, fuzzy msgid "Validate email address" -msgstr "" +msgstr "Bestätige die BOINC E-Mail Adresse" #: ../user/validate_email_addr.php:58 msgid "The email address of your account has been validated." @@ -4186,8 +4216,9 @@ msgid "can't find workunit" msgstr "" #: ../user/workunit.php:33 +#, fuzzy msgid "Workunit %1" -msgstr "" +msgstr "Paket ID" #: ../user/workunit.php:37 #, fuzzy @@ -4210,8 +4241,9 @@ msgid "canonical result" msgstr "" #: ../user/workunit.php:44 +#, fuzzy msgid "granted credit" -msgstr "" +msgstr "bewilligte Punkte" #: ../user/workunit.php:52 msgid "Tasks in progress" @@ -4241,6 +4273,11 @@ msgstr "Fehler" msgid "validation" msgstr "Gültigkeit" +#: ../project.sample/project.inc:49 +#, fuzzy +msgid "Main page" +msgstr "Domäne" + #: ../project.sample/project.inc:51 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" @@ -4299,6 +4336,33 @@ msgstr "" msgid "(all applications)" msgstr "(alle Anwendungen)" +#~ msgid "Maximum daily WU quota per CPU" +#~ msgstr "maximale Anzahl Arbeitspakete pro CPU pro Tag" + +#~ msgid "%1/day" +#~ msgstr "%1/Tag" + +#~ msgid "Anonymous platform - CPU" +#~ msgstr "Anonyme Plattform - CPU" + +#~ msgid "Anonymous platform - NVIDIA GPU" +#~ msgstr "Anonyme Plattform - NVIDIA GPU" + +#~ msgid "Anonymous platform - ATI GPU" +#~ msgstr "Anonyme Plattform - ATI GPU" + +#~ msgid "Task ID" +#~ msgstr "Paket ID" + +#~ msgid "Work unit ID" +#~ msgstr "Paket ID" + +#~ msgid "Claimed credit" +#~ msgstr "geforderte Punkte" + +#~ msgid "Granted credit" +#~ msgstr "bewilligte Punkte" + #~ msgid "(no restriction if equal)" #~ msgstr "(keine Einschränkung wenn gleich)" @@ -4425,5 +4489,6 @@ msgstr "(alle Anwendungen)" #~ msgid "Account number" #~ msgstr "Kontonummer" +# The charset used for the text in this file (please try to use UTF-8 if possible) #~ msgid "Used in URLs" #~ msgstr "Wird in URLs verwendet" diff --git a/html/languages/translations/es.po b/html/languages/translations/es.po index ef97f59107..26ced3bdbf 100644 --- a/html/languages/translations/es.po +++ b/html/languages/translations/es.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-12 10:08 PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-31 04:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-14 12:19 PDT\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-18 02:41-0700\n" "Last-Translator: David M \n" "Language-Team: \n" "Language: es\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Búsqueda avanzada" # ######################################## # Private messages -#: ../inc/forum.inc:131 ../inc/user.inc:247 ../user/pm.php:64 +#: ../inc/forum.inc:131 ../inc/user.inc:251 ../user/pm.php:64 #: ../user/pm.php:129 msgid "Private messages" msgstr "Mensajes privados" @@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "Mensajes privados" msgid "Questions and Answers" msgstr "Preguntas y Respuestas" -#: ../inc/forum.inc:149 ../inc/forum.inc:182 ../inc/user.inc:244 -#: ../inc/user.inc:366 ../user/forum_forum.php:72 ../user/sample_index.php:70 +#: ../inc/forum.inc:149 ../inc/forum.inc:182 ../inc/user.inc:248 +#: ../inc/user.inc:370 ../user/forum_forum.php:72 ../user/sample_index.php:70 #: ../project.sample/project.inc:49 msgid "Message boards" msgstr "Foros" @@ -123,15 +123,15 @@ msgstr "Sin servidor" msgid "Unavailable" msgstr "No disponible" -#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:1000 ../project.sample/project.inc:49 +#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:618 ../inc/prefs.inc:1018 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:1001 +#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:620 ../inc/prefs.inc:1019 msgid "Work" msgstr "Trabajo" -#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:1002 +#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:619 ../inc/prefs.inc:1020 msgid "School" msgstr "Escuela" @@ -169,22 +169,22 @@ msgstr "Zona horaria" #: ../inc/host.inc:97 msgid "UTC %1 hours" -msgstr "" +msgstr "UTC %1 horas" -#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:611 ../inc/result.inc:378 -#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:345 ../inc/user.inc:198 +#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:612 ../inc/result.inc:378 +#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:345 ../inc/user.inc:202 #: ../user/account_finish.php:40 ../user/create_account_form.php:75 #: ../user/team_admins.php:60 ../user/team_change_founder_form.php:75 -#: ../user/team_email_list.php:61 ../user/top_users.php:47 +#: ../user/team_email_list.php:62 ../user/top_users.php:47 #: ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:212 +#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:213 msgid "Owner" msgstr "Propietario" -#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:317 +#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:318 msgid "Anonymous" msgstr "Anónimo" @@ -192,18 +192,18 @@ msgstr "Anónimo" msgid "Created" msgstr "Creado" -#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:216 ../inc/host.inc:221 -#: ../inc/host.inc:620 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207 +#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:217 ../inc/host.inc:222 +#: ../inc/host.inc:621 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207 #: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:351 -#: ../inc/team.inc:356 ../inc/user.inc:118 ../inc/user.inc:132 -#: ../user/team_change_founder_form.php:76 ../user/team_email_list.php:61 +#: ../inc/team.inc:356 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136 +#: ../user/team_change_founder_form.php:76 ../user/team_email_list.php:62 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:39 ../user/top_users.php:52 #: ../user/top_users.php:57 ../user/user_search.php:102 #: ../user/user_search.php:158 msgid "Total credit" msgstr "Crédito total" -#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:118 ../user/team_search.php:67 +#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:67 #: ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Average credit" msgstr "Crédito promedio" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Número de procesadores" msgid "Coprocessors" msgstr "Coprocesadores" -#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:626 +#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:627 msgid "Operating System" msgstr "Sistema Operativo" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "%1 MB" #: ../inc/host.inc:129 msgid "Cache" -msgstr "" +msgstr "Cache" #: ../inc/host.inc:129 msgid "%1 KB" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "%1 KB" #: ../inc/host.inc:134 msgid "Swap space" -msgstr "" +msgstr "Espacio de intercambio" #: ../inc/host.inc:137 msgid "Total disk space" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Velocidad de punto flotante calculada" #: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147 msgid "%1 million ops/sec" -msgstr "" +msgstr "%1 millones de operaciones/seg" #: ../inc/host.inc:147 msgid "Measured integer speed" @@ -284,8 +284,8 @@ msgstr "Velocidad promedio de envío" msgid "%1 KB/sec" msgstr "%1 KB/seg" -#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:148 -#: ../inc/result.inc:158 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:208 +#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:152 +#: ../inc/result.inc:162 ../inc/result.inc:180 ../inc/result.inc:212 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -295,192 +295,192 @@ msgstr "Velocidad promedio de descarga" #: ../inc/host.inc:163 msgid "Average turnaround time" -msgstr "" +msgstr "Tiempo promedio de finalización" #: ../inc/host.inc:163 msgid "%1 days" msgstr "%1 días" -#: ../inc/host.inc:165 -msgid "Maximum daily WU quota per CPU" -msgstr "" +# ########################################
+# Apps page (apps.php) +#: ../inc/host.inc:164 +msgid "Application details" +msgstr "Destalles de la aplicación" #: ../inc/host.inc:165 -msgid "%1/day" -msgstr "%1/día" +msgid "Show" +msgstr "Mostrar" -#: ../inc/host.inc:174 ../inc/host.inc:301 ../inc/user.inc:149 +#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:302 ../inc/user.inc:153 msgid "Tasks" msgstr "Tareas" -#: ../inc/host.inc:178 +#: ../inc/host.inc:179 msgid "Number of times client has contacted server" msgstr "Número de veces que el cliente ha contactado con el servidor" -#: ../inc/host.inc:179 +#: ../inc/host.inc:180 msgid "Last time contacted server" msgstr "Ultima vez que contactó con el servidor" -#: ../inc/host.inc:180 +#: ../inc/host.inc:181 #, php-format msgid "% of time BOINC client is running" msgstr "% del tiempo que el cliente BOINC se ejecuta" -#: ../inc/host.inc:182 +#: ../inc/host.inc:183 #, php-format msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection" msgstr "" "Mientras se ejecuta BOINC, % de tiempo que el ordenador tiene una conexión a " "Internet" -#: ../inc/host.inc:184 +#: ../inc/host.inc:185 #, php-format msgid "While BOINC running, % of time work is allowed" msgstr "Mientras se ejecuta BOINC, % del tiempo que se permite el trabajo" -#: ../inc/host.inc:186 +#: ../inc/host.inc:187 msgid "Average CPU efficiency" msgstr "Rendimiento promedio de la CPU" -#: ../inc/host.inc:189 +#: ../inc/host.inc:190 msgid "Task duration correction factor" -msgstr "" +msgstr "Factor de corrección de la duración de la tarea" -#: ../inc/host.inc:191 ../inc/host.inc:613 +#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:614 msgid "Location" msgstr "Localización" -#: ../inc/host.inc:193 +#: ../inc/host.inc:194 msgid "Delete this computer" msgstr "Eliminar este ordenador" -#: ../inc/host.inc:197 +#: ../inc/host.inc:198 msgid "Merge duplicate records of this computer" msgstr "Fusionar registros duplicados de este ordenador" -#: ../inc/host.inc:197 +#: ../inc/host.inc:198 msgid "Merge" msgstr "Fusionar" -#: ../inc/host.inc:210 +#: ../inc/host.inc:211 msgid "Computer info" msgstr "Información del ordenador" -#: ../inc/host.inc:211 ../inc/host.inc:615 ../inc/team.inc:344 +#: ../inc/host.inc:212 ../inc/host.inc:616 ../inc/team.inc:344 #: ../user/top_users.php:46 msgid "Rank" msgstr "Posición" -#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:618 +#: ../inc/host.inc:216 ../inc/host.inc:619 msgid "Avg. credit" msgstr "Crédito promedio" -#: ../inc/host.inc:220 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208 +#: ../inc/host.inc:221 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208 #: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:350 -#: ../inc/team.inc:355 ../inc/user.inc:133 -#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:61 +#: ../inc/team.inc:355 ../inc/user.inc:137 +#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:62 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:40 ../user/top_users.php:51 #: ../user/top_users.php:56 msgid "Recent average credit" msgstr "Promedio de créditos recientes" -#: ../inc/host.inc:225 +#: ../inc/host.inc:226 msgid "BOINC version" msgstr "Versión de BOINC" -#: ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:623 +#: ../inc/host.inc:227 ../inc/host.inc:624 ../inc/result.inc:42 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: ../inc/host.inc:227 ../inc/host.inc:624 +#: ../inc/host.inc:228 ../inc/host.inc:625 msgid "GPU" msgstr "GPU" -#: ../inc/host.inc:228 +#: ../inc/host.inc:229 msgid "Operating system" msgstr "Sistema operativo" -#: ../inc/host.inc:280 +#: ../inc/host.inc:281 msgid "(%1 processors)" msgstr "(%1 procesadores)" -#: ../inc/host.inc:300 +#: ../inc/host.inc:301 msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: ../inc/host.inc:305 -#, fuzzy +#: ../inc/host.inc:306 msgid "Cross-project stats:" -msgstr "Estadísticas entre proyectos" +msgstr "Estadísticas entre proyectos:" -#: ../inc/host.inc:459 +#: ../inc/host.inc:460 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:466 +#: ../inc/host.inc:467 msgid "Host %1 has an incompatible OS:" msgstr "El ordenador %1 tiene un SO incompatible:" -#: ../inc/host.inc:472 +#: ../inc/host.inc:473 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:" msgstr "El ordenador %1 tiene una CPU incompatible:" -#: ../inc/host.inc:539 +#: ../inc/host.inc:540 msgid "same host" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:542 +#: ../inc/host.inc:543 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:545 +#: ../inc/host.inc:546 msgid "Merging host %1 into host %2" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:562 +#: ../inc/host.inc:563 msgid "Couldn't update credit of new computer" msgstr "No se pudo actualizar los creditos del nuevo ordenador" -#: ../inc/host.inc:566 +#: ../inc/host.inc:567 msgid "Couldn't update results" msgstr "No se ha podido actualizar los resultados" -#: ../inc/host.inc:571 -#, fuzzy +#: ../inc/host.inc:572 msgid "Couldn't retire old computer" -msgstr "No se pudo eliminar el viejo ordenador" +msgstr "No se pudo eliminar el antiguo ordenador" -#: ../inc/host.inc:573 +#: ../inc/host.inc:574 msgid "Retired old computer %1" -msgstr "" +msgstr "Eliminado el antiguo ordenador %1" -#: ../inc/host.inc:596 ../inc/host.inc:599 +#: ../inc/host.inc:597 ../inc/host.inc:600 msgid "Show:" msgstr "Mostrar:" -#: ../inc/host.inc:596 ../inc/host.inc:599 +#: ../inc/host.inc:597 ../inc/host.inc:600 msgid "All computers" msgstr "Todos los ordenadores" -#: ../inc/host.inc:596 ../inc/host.inc:599 +#: ../inc/host.inc:597 ../inc/host.inc:600 msgid "Only computers active in past 30 days" msgstr "Sólo ordenadores activos en los últimos 30 días" -#: ../inc/host.inc:608 ../inc/result.inc:387 +#: ../inc/host.inc:609 ../inc/result.inc:387 msgid "Computer ID" msgstr "ID del ordenador" -#: ../inc/host.inc:621 +#: ../inc/host.inc:622 msgid "BOINC
version" msgstr "Versión
BOINC" -#: ../inc/host.inc:628 +#: ../inc/host.inc:629 msgid "Last contact" msgstr "Último contacto" -#: ../inc/host.inc:677 +#: ../inc/host.inc:678 msgid "Merge computers by name" -msgstr "" +msgstr "Unir ordenadores por nombre" #: ../inc/news.inc:40 msgid "Comment" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Escribir" # ######################################## # Private messages -#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:369 +#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:373 msgid "Send private message" msgstr "Enviar mensaje privado" @@ -553,14 +553,15 @@ msgstr "no leído" #: ../inc/pm.inc:190 msgid "For email notification, %1edit community prefs%2" msgstr "" +"Para notificaciones por email, %1editar las preferencias comunitarias%2" #: ../inc/prefs.inc:76 msgid "" "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for " "portable computers %2" msgstr "" -"¿Suspender el trabajo mientras el ordenador está funcionando con baterías? " -"%1 Sólo importa para ordenadores portátiles %2" +"¿Suspender el trabajo mientras el ordenador está funcionando con baterías? %" +"1 Sólo importa para ordenadores portátiles %2" #: ../inc/prefs.inc:84 msgid "Suspend work while computer is in use?" @@ -612,41 +613,44 @@ msgstr "" #: ../inc/prefs.inc:138 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2" -msgstr "" +msgstr "Cambiar entre tareas cada %1 Recomendado: 60 minutos %2" #: ../inc/prefs.inc:146 msgid "On multiprocessors, use at most" -msgstr "" +msgstr "En sistemas multiprocesador, usar como máximo" #: ../inc/prefs.inc:148 msgid "processors" -msgstr "" +msgstr "procesadores" #: ../inc/prefs.inc:152 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2" msgstr "" +"En sistemas multiprocesador, usar como máximo %1 Obligatorio a partir de la " +"versión 6.1+ %2" #: ../inc/prefs.inc:157 #, php-format msgid "% of the processors" -msgstr "" +msgstr "% de los procesadores" #: ../inc/prefs.inc:161 msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2" msgstr "" +"Usar como máximo %1 Puede usarse para reducir la temperatura de la CPU %2" #: ../inc/prefs.inc:166 #, php-format msgid "% of CPU time" -msgstr "" +msgstr "% del tiempo de la CPU" #: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188 msgid "Disk: use at most" -msgstr "" +msgstr "Disco: usar como máximo" #: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185 msgid "GB" -msgstr "" +msgstr "GB" #: ../inc/prefs.inc:179 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3" @@ -762,146 +766,149 @@ msgid "" msgstr "" #: ../inc/prefs.inc:347 +msgid "" +"Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address." +msgstr "" + +#: ../inc/prefs.inc:354 +msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?" +msgstr "" + +#: ../inc/prefs.inc:360 +msgid "Should %1 show your computers on its web site?" +msgstr "" + +#: ../inc/prefs.inc:367 msgid "Disk and memory usage" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:348 +#: ../inc/prefs.inc:368 msgid "Processor usage" msgstr "Uso del procesador" -#: ../inc/prefs.inc:349 +#: ../inc/prefs.inc:369 msgid "Network usage" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:352 +#: ../inc/prefs.inc:372 msgid "" "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate." msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:355 +#: ../inc/prefs.inc:375 msgid "" "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of " "range or not numeric." msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:404 +#: ../inc/prefs.inc:424 msgid "bad venue: %1" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:410 +#: ../inc/prefs.inc:430 msgid "bad subset: %1" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:629 ../inc/prefs.inc:632 ../inc/prefs.inc:752 -#: ../inc/prefs.inc:754 ../inc/prefs.inc:977 ../inc/prefs_util.inc:93 -#: ../inc/prefs_util.inc:100 ../inc/prefs_util.inc:103 -#: ../inc/prefs_util.inc:108 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:74 +#: ../inc/prefs.inc:617 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Borrar" + +#: ../inc/prefs.inc:649 ../inc/prefs.inc:652 ../inc/prefs.inc:995 +#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../inc/prefs_util.inc:108 +#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:74 msgid "yes" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:629 ../inc/prefs.inc:632 ../inc/prefs.inc:752 -#: ../inc/prefs.inc:754 ../inc/prefs.inc:979 ../inc/prefs_util.inc:93 -#: ../inc/prefs_util.inc:99 ../inc/prefs_util.inc:104 -#: ../inc/prefs_util.inc:112 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:76 +#: ../inc/prefs.inc:649 ../inc/prefs.inc:652 ../inc/prefs.inc:997 +#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../inc/prefs_util.inc:112 +#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:76 msgid "no" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:637 +#: ../inc/prefs.inc:657 msgid "no limit" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:662 ../user/team_admins.php:77 +#: ../inc/prefs.inc:682 ../user/team_admins.php:77 msgid "Add" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:663 ../inc/prefs.inc:665 +#: ../inc/prefs.inc:683 ../inc/prefs.inc:685 msgid "Edit" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:664 ../inc/prefs.inc:790 ../user/team_admins.php:32 +#: ../inc/prefs.inc:684 ../inc/prefs.inc:810 ../user/team_admins.php:32 msgid "Remove" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:748 -msgid "" -"Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address." -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:751 ../inc/prefs.inc:951 -msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:754 ../inc/prefs.inc:954 -msgid "Should %1 show your computers on its web site?" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:770 +#: ../inc/prefs.inc:790 msgid "Computing" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:781 +#: ../inc/prefs.inc:801 msgid "Separate preferences for %1" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:790 ../inc/prefs.inc:865 +#: ../inc/prefs.inc:810 ../inc/prefs.inc:885 #, fuzzy msgid "Edit preferences" msgstr "Preferencias de %1" -#: ../inc/prefs.inc:794 +#: ../inc/prefs.inc:814 msgid "Add separate preferences for %1" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:802 ../inc/prefs.inc:847 +#: ../inc/prefs.inc:822 ../inc/prefs.inc:867 msgid "(Switch View)" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:804 ../inc/prefs.inc:850 +#: ../inc/prefs.inc:824 ../inc/prefs.inc:870 #, fuzzy msgid "Combined preferences" msgstr "Preferencias de cálculo computacional" -#: ../inc/prefs.inc:809 +#: ../inc/prefs.inc:829 msgid "Project specific settings" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:817 ../inc/prefs.inc:859 +#: ../inc/prefs.inc:837 ../inc/prefs.inc:879 msgid "Primary (default) preferences" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:826 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:68 +#: ../inc/prefs.inc:846 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:68 #: ../user/prefs_edit.php:45 ../user/prefs_edit.php:71 #: ../user/prefs_edit.php:100 #, fuzzy msgid "Edit %1 preferences" msgstr "Preferencias de %1" -#: ../inc/prefs.inc:840 +#: ../inc/prefs.inc:860 msgid "" "These apply to all BOINC projects in which you participate.
\n" " On computers attached to multiple projects, the most recently " "modified preferences will be used." msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:844 +#: ../inc/prefs.inc:864 msgid "Preferences last modified:" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:894 +#: ../inc/prefs.inc:914 #, fuzzy msgid "Add preferences" msgstr "Preferencias de %1" -#: ../inc/prefs.inc:898 +#: ../inc/prefs.inc:918 #, fuzzy msgid "Update preferences" msgstr "Preferencias de %1" -#: ../inc/prefs.inc:988 ../inc/prefs.inc:997 +#: ../inc/prefs.inc:1006 ../inc/prefs.inc:1015 msgid "Default computer location" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:1146 +#: ../inc/prefs.inc:1166 msgid "Update failed: " msgstr "" @@ -963,284 +970,280 @@ msgstr "Alerte a los administradores de un perfil ofensivo:" msgid "I %1do not like%2 this profile" msgstr "%1No me gusta%2 este perfil" -#: ../inc/result.inc:25 +#: ../inc/result.inc:29 msgid "Anonymous platform" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:26 -msgid "Anonymous platform - CPU" +#: ../inc/result.inc:43 +msgid "NVIDIA GPU" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:27 -msgid "Anonymous platform - NVIDIA GPU" -msgstr "" +#: ../inc/result.inc:44 +#, fuzzy +msgid "ATI GPU" +msgstr "GPU" -#: ../inc/result.inc:28 -msgid "Anonymous platform - ATI GPU" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:35 +#: ../inc/result.inc:51 msgid "Not in DB" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:73 +#: ../inc/result.inc:77 msgid "pending" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:95 +#: ../inc/result.inc:99 msgid "All" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:96 ../inc/result.inc:116 ../inc/result.inc:155 +#: ../inc/result.inc:100 ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:159 msgid "In progress" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:97 ../user/workunit.php:64 +#: ../inc/result.inc:101 ../user/workunit.php:64 msgid "Pending" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:98 ../inc/result.inc:198 +#: ../inc/result.inc:102 ../inc/result.inc:202 msgid "Valid" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:99 ../inc/result.inc:201 +#: ../inc/result.inc:103 ../inc/result.inc:205 msgid "Invalid" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:100 ../inc/result.inc:141 +#: ../inc/result.inc:104 ../inc/result.inc:145 msgid "Error" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:114 ../inc/result.inc:153 +#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:157 msgid "Inactive" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:154 +#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:158 msgid "Unsent" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:121 +#: ../inc/result.inc:125 msgid "Completed, waiting for validation" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:122 +#: ../inc/result.inc:126 msgid "Completed and validated" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:123 +#: ../inc/result.inc:127 msgid "Completed, marked as invalid" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:124 +#: ../inc/result.inc:128 msgid "Completed, can't validate" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:125 +#: ../inc/result.inc:129 msgid "Completed, validation inconclusive" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:126 +#: ../inc/result.inc:130 msgid "Completed, too late to validate" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:128 +#: ../inc/result.inc:132 msgid "Completed" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:129 ../inc/result.inc:165 +#: ../inc/result.inc:133 ../inc/result.inc:169 msgid "Couldn't send" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:132 ../inc/result.inc:189 +#: ../inc/result.inc:136 ../inc/result.inc:193 msgid "Cancelled by server" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:135 +#: ../inc/result.inc:139 msgid "Error while downloading" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:137 +#: ../inc/result.inc:141 msgid "Error while computing" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:138 +#: ../inc/result.inc:142 msgid "Error while uploading" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:139 ../inc/result.inc:191 +#: ../inc/result.inc:143 ../inc/result.inc:195 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:142 +#: ../inc/result.inc:146 msgid "Timed out - no response" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:143 ../inc/result.inc:172 +#: ../inc/result.inc:147 ../inc/result.inc:176 msgid "Didn't need" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:144 ../inc/result.inc:173 +#: ../inc/result.inc:148 ../inc/result.inc:177 msgid "Validate error" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:145 ../inc/result.inc:174 +#: ../inc/result.inc:149 ../inc/result.inc:178 msgid "Client detached" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:156 +#: ../inc/result.inc:160 msgid "Over" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:164 +#: ../inc/result.inc:168 msgid "Success" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:168 +#: ../inc/result.inc:172 msgid "Client error" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:170 +#: ../inc/result.inc:174 msgid "Redundant result" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:171 +#: ../inc/result.inc:175 msgid "No reply" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:181 +#: ../inc/result.inc:185 msgid "New" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:182 +#: ../inc/result.inc:186 msgid "Downloading" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:183 +#: ../inc/result.inc:187 msgid "Processing" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:184 +#: ../inc/result.inc:188 msgid "Compute error" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:185 +#: ../inc/result.inc:189 msgid "Uploading" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:186 +#: ../inc/result.inc:190 #, fuzzy msgid "Done" msgstr "Ninguno" -#: ../inc/result.inc:197 +#: ../inc/result.inc:201 msgid "Initial" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:203 +#: ../inc/result.inc:207 msgid "Not necessary" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:204 +#: ../inc/result.inc:208 msgid "Workunit error - check skipped" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:205 +#: ../inc/result.inc:209 msgid "Checked, but no consensus yet" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:206 +#: ../inc/result.inc:210 msgid "Task was reported too late to validate" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:214 +#: ../inc/result.inc:218 msgid "Couldn't send result" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:218 +#: ../inc/result.inc:222 msgid "Too many errors (may have bug)" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:222 +#: ../inc/result.inc:226 msgid "Too many results (may be nondeterministic)" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:226 +#: ../inc/result.inc:230 msgid "Too many total results" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:230 +#: ../inc/result.inc:234 msgid "WU cancelled" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:234 +#: ../inc/result.inc:238 msgid "Unrecognized Error: %1" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:260 +#: ../inc/result.inc:264 msgid "Task name" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:260 ../inc/result.inc:265 ../inc/result.inc:268 -#: ../inc/result.inc:271 +#: ../inc/result.inc:264 ../inc/result.inc:269 ../inc/result.inc:272 +#: ../inc/result.inc:275 msgid "click for details" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:260 +#: ../inc/result.inc:264 msgid "Show IDs" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:265 +#: ../inc/result.inc:269 msgid "Show names" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:268 -msgid "Task ID" -msgstr "" +#: ../inc/result.inc:272 +#, fuzzy +msgid "Task" +msgstr "Tareas" -#: ../inc/result.inc:271 -msgid "Work unit ID" -msgstr "" +#: ../inc/result.inc:275 +#, fuzzy +msgid "Work unit" +msgstr "Trabajo" -#: ../inc/result.inc:274 +#: ../inc/result.inc:278 #, fuzzy msgid "Computer" msgstr "Ordenadores" -#: ../inc/result.inc:277 ../inc/result.inc:381 +#: ../inc/result.inc:281 ../inc/result.inc:381 msgid "Sent" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:278 +#: ../inc/result.inc:282 msgid "Time reported
or deadline" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:279 +#: ../inc/result.inc:283 msgid "explain" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:281 +#: ../inc/result.inc:285 msgid "Status" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:282 +#: ../inc/result.inc:286 msgid "Run time
(sec)" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:283 +#: ../inc/result.inc:287 msgid "CPU time
(sec)" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:284 ../inc/result.inc:392 -msgid "Claimed credit" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:285 ../inc/result.inc:393 -msgid "Granted credit" -msgstr "" +#: ../inc/result.inc:288 ../inc/result.inc:392 +#, fuzzy +msgid "Credit" +msgstr "Crear" # ######################################## # Apps page (apps.php) -#: ../inc/result.inc:286 +#: ../inc/result.inc:289 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "Programas" @@ -1278,22 +1281,26 @@ msgid "Run time" msgstr "" #: ../inc/result.inc:390 +#, fuzzy msgid "CPU time" -msgstr "" +msgstr "Tipo de CPU" #: ../inc/result.inc:391 msgid "Validate state" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:394 -msgid "application version" -msgstr "" +# ######################################## +# Apps page (apps.php) +#: ../inc/result.inc:393 +#, fuzzy +msgid "Application version" +msgstr "Programas" -#: ../inc/result.inc:409 +#: ../inc/result.inc:408 msgid "Previous" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:418 +#: ../inc/result.inc:417 msgid "Next" msgstr "" @@ -1310,10 +1317,10 @@ msgid "Find teams with these words in their names or descriptions" msgstr "Buscar equipos con estas palabras en sus nombres o descripciones" #: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225 -#: ../inc/team.inc:360 ../inc/team.inc:444 ../inc/user.inc:204 -#: ../inc/user.inc:310 ../user/account_finish.php:44 +#: ../inc/team.inc:360 ../inc/team.inc:444 ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:314 ../user/account_finish.php:44 #: ../user/create_account_form.php:94 ../user/edit_user_info_form.php:38 -#: ../user/team_email_list.php:61 ../user/team_search.php:69 +#: ../user/team_email_list.php:62 ../user/team_search.php:69 #: ../user/top_users.php:61 ../user/user_search.php:102 #: ../user/user_search.php:119 ../user/user_search.php:158 msgid "Country" @@ -1348,7 +1355,7 @@ msgstr "Solicitado por usted" msgid "founder response deadline is %1" msgstr "el tiempo límite para que el fundador responda es %1" -#: ../inc/team.inc:65 ../inc/user.inc:275 ../inc/user.inc:362 +#: ../inc/team.inc:65 ../inc/user.inc:279 ../inc/user.inc:366 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -1537,257 +1544,257 @@ msgstr "" # ######################################## # Public user page (show_user.php) -#: ../inc/user.inc:112 +#: ../inc/user.inc:116 msgid "Projects in which you are participating" msgstr "Proyectos en los que está usted participando" -#: ../inc/user.inc:114 +#: ../inc/user.inc:118 msgid "Projects in which %1 is participating" msgstr "Proyectos en los que %1 está participando" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Project" msgstr "Proyecto" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Click for user page" msgstr "Pulse para ver la página de usuario" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Since" msgstr "Desde" -#: ../inc/user.inc:142 +#: ../inc/user.inc:146 msgid "Computing and credit" msgstr "Trabajo computacional y crédito" -#: ../inc/user.inc:146 +#: ../inc/user.inc:150 msgid "Pending credit" msgstr "Crédito pendiente" -#: ../inc/user.inc:146 ../inc/user.inc:148 ../inc/user.inc:149 -#: ../inc/user.inc:237 ../inc/user.inc:318 ../inc/user.inc:393 +#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153 +#: ../inc/user.inc:241 ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:397 #: ../user/view_profile.php:54 msgid "View" msgstr "Ver" -#: ../inc/user.inc:148 +#: ../inc/user.inc:152 msgid "Computers on this account" msgstr "Ordenadores en esta cuenta" -#: ../inc/user.inc:158 +#: ../inc/user.inc:162 msgid "Cross-project ID" msgstr "ID interproyectos" -#: ../inc/user.inc:159 +#: ../inc/user.inc:163 msgid "Cross-project statistics" msgstr "Estadísticas interproyectos" -#: ../inc/user.inc:160 +#: ../inc/user.inc:164 msgid "Account" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:162 ../inc/user.inc:275 ../inc/user.inc:360 -#: ../inc/user.inc:362 ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 +#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:279 ../inc/user.inc:364 +#: ../inc/user.inc:366 ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Team" msgstr "Equipo" -#: ../inc/user.inc:164 +#: ../inc/user.inc:168 #, fuzzy msgid "Cross-project" msgstr "ID interproyectos" -#: ../inc/user.inc:165 +#: ../inc/user.inc:169 msgid "Certificate" msgstr "Certificado" -#: ../inc/user.inc:166 +#: ../inc/user.inc:170 msgid "Stats on your cell phone" msgstr "Estadísticas en su teléfono móvil" -#: ../inc/user.inc:197 +#: ../inc/user.inc:201 msgid "Account information" msgstr "Información de la cuenta" -#: ../inc/user.inc:199 ../user/edit_passwd_form.php:46 -#: ../user/team_email_list.php:61 +#: ../inc/user.inc:203 ../user/edit_passwd_form.php:46 +#: ../user/team_email_list.php:62 msgid "Email address" msgstr "Dirección de correo electrónico" -#: ../inc/user.inc:202 ../inc/user.inc:312 +#: ../inc/user.inc:206 ../inc/user.inc:316 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../inc/user.inc:205 +#: ../inc/user.inc:209 msgid "Postal code" msgstr "Código postal" -#: ../inc/user.inc:206 ../inc/user.inc:309 +#: ../inc/user.inc:210 ../inc/user.inc:313 msgid "%1 member since" msgstr "miembro de %1 desde" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "Change" msgstr "Cambiar" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "email address" msgstr "correo electrónico" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "password" msgstr "contraseña" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "other account info" msgstr "otros datos de la cuenta" -#: ../inc/user.inc:209 +#: ../inc/user.inc:213 msgid "Log out" msgstr "Salir" -#: ../inc/user.inc:210 +#: ../inc/user.inc:214 msgid "User ID" msgstr "ID de usuario" -#: ../inc/user.inc:210 +#: ../inc/user.inc:214 msgid "Used in community functions" msgstr "Usado para funciones comunitarias" -#: ../inc/user.inc:212 +#: ../inc/user.inc:216 msgid "Account key" msgstr "Clave de cuenta" -#: ../inc/user.inc:212 +#: ../inc/user.inc:216 msgid "Provides full access to your account" msgstr "Proporciona acceso total a su cuenta" -#: ../inc/user.inc:213 ../user/weak_auth.php:25 +#: ../inc/user.inc:217 ../user/weak_auth.php:25 msgid "Weak account key" msgstr "Clave débil de cuenta" -#: ../inc/user.inc:213 +#: ../inc/user.inc:217 msgid "Provides %1limited access%2 to your account" msgstr "Proporciona %1acceso limitado%2 a su cuenta" -#: ../inc/user.inc:216 +#: ../inc/user.inc:220 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: ../inc/user.inc:219 +#: ../inc/user.inc:223 msgid "When and how BOINC uses your computer" msgstr "Cuándo y cómo BOINC usa su ordenador" -#: ../inc/user.inc:220 +#: ../inc/user.inc:224 msgid "Computing preferences" msgstr "Preferencias de cálculo computacional" -#: ../inc/user.inc:223 +#: ../inc/user.inc:227 msgid "Message boards and private messages" msgstr "Foros y mensajes privados" -#: ../inc/user.inc:224 +#: ../inc/user.inc:228 msgid "Community preferences" msgstr "Preferencias de la comunidad" -#: ../inc/user.inc:227 +#: ../inc/user.inc:231 msgid "Preferences for this project" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:228 ../user/prefs.php:33 +#: ../inc/user.inc:232 ../user/prefs.php:33 msgid "%1 preferences" msgstr "Preferencias de %1" -#: ../inc/user.inc:234 ../user/sample_index.php:66 +#: ../inc/user.inc:238 ../user/sample_index.php:66 msgid "Community" msgstr "Comunidad" -#: ../inc/user.inc:237 ../user/pm.php:103 ../user/pm.php:143 +#: ../inc/user.inc:241 ../user/pm.php:103 ../user/pm.php:143 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: ../inc/user.inc:239 +#: ../inc/user.inc:243 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: ../inc/user.inc:241 ../inc/user.inc:393 +#: ../inc/user.inc:245 ../inc/user.inc:397 msgid "Profile" msgstr "Perfil" # ######################################## # Forum -#: ../inc/user.inc:244 ../inc/user.inc:366 +#: ../inc/user.inc:248 ../inc/user.inc:370 msgid "%1 posts" msgstr "%1 mensajes" # ######################################## # Apps page (apps.php) -#: ../inc/user.inc:256 +#: ../inc/user.inc:260 msgid "Notifications" msgstr "Notificaciones" -#: ../inc/user.inc:263 +#: ../inc/user.inc:267 msgid "Quit team" msgstr "Separase del equipo" -#: ../inc/user.inc:265 ../inc/user.inc:282 +#: ../inc/user.inc:269 ../inc/user.inc:286 msgid "Administer" msgstr "Administrar" -#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:284 +#: ../inc/user.inc:275 ../inc/user.inc:288 msgid "(foundership change request pending)" msgstr "(petición de modificación del fundador pendiente)" -#: ../inc/user.inc:273 +#: ../inc/user.inc:277 msgid "Member of team" msgstr "Miembro del equipo" -#: ../inc/user.inc:275 +#: ../inc/user.inc:279 msgid "find a team" msgstr "buscar un equipo" -#: ../inc/user.inc:286 +#: ../inc/user.inc:290 msgid "Founder but not member of" msgstr "Fundador pero no miembro de" -#: ../inc/user.inc:292 +#: ../inc/user.inc:296 msgid "Find friends" msgstr "Encontrar amigos" -#: ../inc/user.inc:299 ../inc/user.inc:301 ../inc/user.inc:376 -#: ../inc/user.inc:378 ../inc/user.inc:387 +#: ../inc/user.inc:303 ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:380 +#: ../inc/user.inc:382 ../inc/user.inc:391 msgid "Friends" msgstr "Amigos" -#: ../inc/user.inc:318 ../inc/user.inc:320 +#: ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:324 msgid "Computers" msgstr "Ordenadores" -#: ../inc/user.inc:320 +#: ../inc/user.inc:324 msgid "hidden" msgstr "oculto" -#: ../inc/user.inc:327 +#: ../inc/user.inc:331 msgid "Donor" msgstr "Donante" -#: ../inc/user.inc:369 +#: ../inc/user.inc:373 msgid "Contact" msgstr "Contactar" -#: ../inc/user.inc:372 +#: ../inc/user.inc:376 msgid "This person is a friend" msgstr "Esta persona es un amigo" -#: ../inc/user.inc:373 ../user/friend.php:224 +#: ../inc/user.inc:377 ../user/friend.php:224 msgid "Cancel friendship" msgstr "Cancelar amistad" -#: ../inc/user.inc:376 ../user/friend.php:35 +#: ../inc/user.inc:380 ../user/friend.php:35 msgid "Request pending" msgstr "Solicitud pediente" -#: ../inc/user.inc:378 +#: ../inc/user.inc:382 msgid "Add as friend" msgstr "Añadir como amigo" @@ -2551,6 +2558,15 @@ msgstr "Vea y edite las preferencias de su cuenta usando los enlaces de abajo." msgid "Your account" msgstr "Su cuenta" +#: ../user/hosts_user.php:51 +#, fuzzy +msgid "Computers belonging to %1" +msgstr "Información del ordenador" + +#: ../user/hosts_user.php:54 +msgid "This user has chosen not to show information about their computers." +msgstr "" + # ######################################## # Rules and Policies page (info.php) #: ../user/info.php:22 ../user/sample_index.php:47 @@ -3017,15 +3033,15 @@ msgstr "Esta opción está deshabilitada temporalmente" msgid "No computer with ID %1 found" msgstr "No se encontró computadora con ID %1" -#: ../user/results.php:52 +#: ../user/results.php:53 msgid "No access" msgstr "Sin acceso" -#: ../user/results.php:57 +#: ../user/results.php:59 msgid "Missing user ID or host ID" msgstr "Falta el ID de usuario o del host" -#: ../user/results.php:85 +#: ../user/results.php:87 msgid "No tasks to display" msgstr "" @@ -3242,7 +3258,7 @@ msgstr "No existe dicho equipo." #: ../user/team_change_founder_action.php:28 #: ../user/team_change_founder_form.php:31 ../user/team_display.php:67 #: ../user/team_edit_action.php:28 ../user/team_edit_form.php:27 -#: ../user/team_email_list.php:52 ../user/team_forum.php:162 +#: ../user/team_email_list.php:53 ../user/team_forum.php:162 #: ../user/team_manage.php:83 #, fuzzy msgid "no such team" @@ -3374,15 +3390,15 @@ msgstr "" msgid "Update team info" msgstr "" -#: ../user/team_email_list.php:58 +#: ../user/team_email_list.php:59 msgid "%1 Email List" msgstr "" -#: ../user/team_email_list.php:60 +#: ../user/team_email_list.php:61 msgid "Member list of %1" msgstr "" -#: ../user/team_email_list.php:75 +#: ../user/team_email_list.php:76 msgid "Show as plain text" msgstr "" @@ -3620,8 +3636,9 @@ msgid "You are already a member of %1." msgstr "" #: ../user/team_join.php:40 ../user/team_join_action.php:41 +#, fuzzy msgid "Couldn't join team - please try again later." -msgstr "" +msgstr "No se pudo crear el equipo - por favor, intentelo más tarde" #: ../user/team_join_action.php:38 msgid "Joined %1" @@ -4009,8 +4026,9 @@ msgid "Team: None" msgstr "" #: ../user/validate_email_addr.php:30 +#, fuzzy msgid "Validate BOINC email address" -msgstr "" +msgstr "Validar dirección de correo electrónico" #: ../user/validate_email_addr.php:31 msgid "" @@ -4173,6 +4191,11 @@ msgstr "errores" msgid "validation" msgstr "validación" +#: ../project.sample/project.inc:49 +#, fuzzy +msgid "Main page" +msgstr "Nombre de dominio" + #: ../project.sample/project.inc:51 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" @@ -4226,6 +4249,16 @@ msgstr "" msgid "(all applications)" msgstr "(todas las aplicaciones)" +#~ msgid "Maximum daily WU quota per CPU" +#~ msgstr "Cuota diaria máxima de unidad de trabajo por CPU" + +#~ msgid "%1/day" +#~ msgstr "%1/día" + +#, fuzzy +#~ msgid "Granted credit" +#~ msgstr "crédito concedido" + #, fuzzy #~ msgid "preferences" #~ msgstr "Preferencias" @@ -4297,5 +4330,13 @@ msgstr "(todas las aplicaciones)" # ######################################## # "Your account" page (home.php) +# ######################################### +# Language: Spanish (Spain) +# FileID : $Id$ +# Author : Janus Kristensen (Translator: Alejandro Martín Covarrubias) +# Email : jbk@visualgroup.dk (alex.covarrubias@gmail.com) +# For more information please see: +# http://boinc.berkeley.edu/web_translation.php +# The charset used for the text in this file (please try to use UTF-8 if possible) #~ msgid "No such message." #~ msgstr "No existe dicho mensaje." diff --git a/html/languages/translations/fi.po b/html/languages/translations/fi.po index a4a2e7cbd2..e3c0717612 100644 --- a/html/languages/translations/fi.po +++ b/html/languages/translations/fi.po @@ -2,19 +2,20 @@ # Copyright (C) 2008 University of California # This file is distributed under the same license as BOINC. # FileID : $Id$ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-12 10:08 PDT\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-14 12:19 PDT\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-19 00:22-0700\n" +"Last-Translator: Sami Nordlund \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.2.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 1.2.1\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" msgid "LANG_NAME_NATIVE" @@ -25,40 +26,43 @@ msgstr "English" #: ../inc/forum.inc:124 msgid "Search for words in forum messages" -msgstr "" +msgstr "Etsi sanoja foorumin viesteistä" #: ../inc/forum.inc:124 msgid "Search forums" -msgstr "" +msgstr "Hae foorumeista" #: ../inc/forum.inc:125 msgid "Advanced search" -msgstr "" +msgstr "Tarkennettu haku" -#: ../inc/forum.inc:131 ../inc/user.inc:247 ../user/pm.php:64 +#: ../inc/forum.inc:131 ../inc/user.inc:251 ../user/pm.php:64 #: ../user/pm.php:129 msgid "Private messages" -msgstr "" +msgstr "Yksityisviestit" #: ../inc/forum.inc:149 ../user/forum_forum.php:69 ../user/sample_index.php:71 msgid "Questions and Answers" -msgstr "" +msgstr "Kysymykset ja vastaukset" -#: ../inc/forum.inc:149 ../inc/forum.inc:182 ../inc/user.inc:244 -#: ../inc/user.inc:366 ../user/forum_forum.php:72 ../user/sample_index.php:70 +#: ../inc/forum.inc:149 ../inc/forum.inc:182 ../inc/user.inc:248 +#: ../inc/user.inc:370 ../user/forum_forum.php:72 ../user/sample_index.php:70 #: ../project.sample/project.inc:49 msgid "Message boards" -msgstr "" +msgstr "Keskustelupalstat" #: ../inc/forum.inc:186 ../inc/forum.inc:194 msgid "%1 message board" -msgstr "" +msgstr "%1 keskustelupalsta" #: ../inc/forum.inc:1056 msgid "" "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of " "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system." msgstr "" +"Uuden viestiketjun aloittamiseksi tällä palstalla (%1) sinulla pitää olla " +"tietty määrä \"krediittejä\". Tällä pyritään estämään järjestelmän " +"väärinkäytökset." #: ../inc/forum.inc:1063 msgid "" @@ -66,131 +70,133 @@ msgid "" "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the " "system." msgstr "" +"Et voi juuri nyt lisätä viestiketjuja. Odota hetken aikaa ennen kuin yrität " +"uudelleen. Viive johtuu pyrkimyksestä estää järjestelmän väärinkäytökset." #: ../inc/forum.inc:1102 msgid "Thread" -msgstr "" +msgstr "Viestiketju" #: ../inc/forum.inc:1102 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135 #: ../user/forum_index.php:93 msgid "Posts" -msgstr "" +msgstr "Viestit" #: ../inc/forum.inc:1102 ../user/forum_forum.php:135 #: ../user/forum_reply.php:112 ../user/forum_report_post.php:80 #: ../user/forum_thread.php:193 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Kirjoittaja" #: ../inc/forum.inc:1102 ../user/forum_forum.php:135 msgid "Views" -msgstr "" +msgstr "Katsottu" #: ../inc/forum.inc:1102 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135 #: ../user/forum_index.php:93 msgid "Last post" -msgstr "" +msgstr "Viimeisin viesti" #: ../inc/forum.inc:1174 msgid "Mark all threads as read" -msgstr "" +msgstr "Merkitse kaikki ketjut luetuiksi" #: ../inc/forum.inc:1174 msgid "Mark all threads in all message boards as 'read'." -msgstr "" +msgstr "Merkitse kaikkien palstojen kaikki viestit luetuiksi." #: ../inc/host.inc:24 msgid "No host" -msgstr "" +msgstr "Ei konetta" #: ../inc/host.inc:26 msgid "Unavailable" -msgstr "" +msgstr "Ei saatavissa" -#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:1000 ../project.sample/project.inc:49 +#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:618 ../inc/prefs.inc:1018 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Koti" -#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:1001 +#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:620 ../inc/prefs.inc:1019 msgid "Work" -msgstr "" +msgstr "Työ" -#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:1002 +#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:619 ../inc/prefs.inc:1020 msgid "School" -msgstr "" +msgstr "Koulu" #: ../inc/host.inc:59 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Päivitä" #: ../inc/host.inc:83 msgid "Computer information" -msgstr "" +msgstr "Tietokoneen tiedot" #: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92 msgid "IP address" -msgstr "" +msgstr "IP-osoite" #: ../inc/host.inc:87 msgid "(same the last %1 times)" -msgstr "" +msgstr "(sama viimeiset %1 kertaa)" #: ../inc/host.inc:89 msgid "External IP address" -msgstr "" +msgstr "Ulkoinen IP-osoite" #: ../inc/host.inc:92 msgid "Show IP address" -msgstr "" +msgstr "Näytä IP-osoite" #: ../inc/host.inc:94 msgid "Domain name" -msgstr "" +msgstr "Domain-nimi" #: ../inc/host.inc:97 msgid "Local Standard Time" -msgstr "" +msgstr "Paikallinen normaaliaika" #: ../inc/host.inc:97 msgid "UTC %1 hours" -msgstr "" +msgstr "UTC %1 tuntia" -#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:611 ../inc/result.inc:378 -#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:345 ../inc/user.inc:198 +#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:612 ../inc/result.inc:378 +#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:345 ../inc/user.inc:202 #: ../user/account_finish.php:40 ../user/create_account_form.php:75 #: ../user/team_admins.php:60 ../user/team_change_founder_form.php:75 -#: ../user/team_email_list.php:61 ../user/top_users.php:47 +#: ../user/team_email_list.php:62 ../user/top_users.php:47 #: ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nimi" -#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:212 +#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:213 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Omistaja" -#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:317 +#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:318 msgid "Anonymous" -msgstr "" +msgstr "Anonyymi" #: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:380 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Luotu" -#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:216 ../inc/host.inc:221 -#: ../inc/host.inc:620 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207 +#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:217 ../inc/host.inc:222 +#: ../inc/host.inc:621 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207 #: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:351 -#: ../inc/team.inc:356 ../inc/user.inc:118 ../inc/user.inc:132 -#: ../user/team_change_founder_form.php:76 ../user/team_email_list.php:61 +#: ../inc/team.inc:356 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136 +#: ../user/team_change_founder_form.php:76 ../user/team_email_list.php:62 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:39 ../user/top_users.php:52 #: ../user/top_users.php:57 ../user/user_search.php:102 #: ../user/user_search.php:158 msgid "Total credit" -msgstr "" +msgstr "Kokonaispisteet" -#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:118 ../user/team_search.php:67 +#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:67 #: ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Average credit" -msgstr "" +msgstr "Keskim. pisteet" #: ../inc/host.inc:112 msgid "Cross project credit" @@ -198,290 +204,291 @@ msgstr "" #: ../inc/host.inc:114 msgid "CPU type" -msgstr "" +msgstr "Keskusyksikön tyyppi" #: ../inc/host.inc:115 msgid "Number of processors" -msgstr "" +msgstr "Prosessorien lkm" #: ../inc/host.inc:117 msgid "Coprocessors" -msgstr "" +msgstr "Apusuorittimet" -#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:626 +#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:627 msgid "Operating System" -msgstr "" +msgstr "Käyttöjärjestelmä" #: ../inc/host.inc:122 msgid "BOINC client version" -msgstr "" +msgstr "BOINC-versio" #: ../inc/host.inc:126 msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Muistia" #: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134 msgid "%1 MB" -msgstr "" +msgstr "%1 Mt" #: ../inc/host.inc:129 msgid "Cache" -msgstr "" +msgstr "Välimuisti" #: ../inc/host.inc:129 msgid "%1 KB" -msgstr "" +msgstr "%1 Kt" #: ../inc/host.inc:134 msgid "Swap space" -msgstr "" +msgstr "Näennäismuisti" #: ../inc/host.inc:137 msgid "Total disk space" -msgstr "" +msgstr "Kokonaislevytila" #: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140 msgid "%1 GB" -msgstr "" +msgstr "%1 Gt" #: ../inc/host.inc:140 msgid "Free Disk Space" -msgstr "" +msgstr "Vapaa levytila" #: ../inc/host.inc:144 msgid "Measured floating point speed" -msgstr "" +msgstr "Mitattu liukulukulaskennan nopeus" #: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147 msgid "%1 million ops/sec" -msgstr "" +msgstr "%1 miljoonaa laskutoimitusta sekunnissa" #: ../inc/host.inc:147 msgid "Measured integer speed" -msgstr "" +msgstr "Mitattu kokonaislukulaskennan nopeus" #: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153 msgid "Average upload rate" -msgstr "" +msgstr "Keskimääräinen lähetysnopeus" #: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158 msgid "%1 KB/sec" -msgstr "" +msgstr "%1 Kt/s" -#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:148 -#: ../inc/result.inc:158 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:208 +#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:152 +#: ../inc/result.inc:162 ../inc/result.inc:180 ../inc/result.inc:212 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Tuntematon" #: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160 msgid "Average download rate" -msgstr "" +msgstr "Keskimääräinen latausnopeus" #: ../inc/host.inc:163 msgid "Average turnaround time" -msgstr "" +msgstr "Keskimääräinen läpimenoaika" #: ../inc/host.inc:163 msgid "%1 days" -msgstr "" +msgstr "%1 päivää" + +#: ../inc/host.inc:164 +msgid "Application details" +msgstr "Sovellustiedot" #: ../inc/host.inc:165 -msgid "Maximum daily WU quota per CPU" -msgstr "" +msgid "Show" +msgstr "Näytä" -#: ../inc/host.inc:165 -msgid "%1/day" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:174 ../inc/host.inc:301 ../inc/user.inc:149 +#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:302 ../inc/user.inc:153 msgid "Tasks" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:178 -msgid "Number of times client has contacted server" -msgstr "" +msgstr "Tehtäviä" #: ../inc/host.inc:179 -msgid "Last time contacted server" -msgstr "" +msgid "Number of times client has contacted server" +msgstr "Ohjelman yhteydenottojen määrä palvelimeen" #: ../inc/host.inc:180 +msgid "Last time contacted server" +msgstr "Viimeksi ollut yhteydessä palvelimeen" + +#: ../inc/host.inc:181 #, php-format msgid "% of time BOINC client is running" -msgstr "" +msgstr "% ajasta, jolloin BOINC on käynnissä" -#: ../inc/host.inc:182 +#: ../inc/host.inc:183 #, php-format msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection" -msgstr "" +msgstr "BOINCin ollessa käynnissä on internetyhteys käytössä % ajasta" -#: ../inc/host.inc:184 +#: ../inc/host.inc:185 #, php-format msgid "While BOINC running, % of time work is allowed" -msgstr "" +msgstr "BOINCin ollessa käynnissä on laskenta sallittu % ajasta" -#: ../inc/host.inc:186 +#: ../inc/host.inc:187 msgid "Average CPU efficiency" -msgstr "" +msgstr "Keskimääräinen CPU-tehokkuus" -#: ../inc/host.inc:189 +#: ../inc/host.inc:190 msgid "Task duration correction factor" -msgstr "" +msgstr "Korjauskerroin tehtävän kestolle" -#: ../inc/host.inc:191 ../inc/host.inc:613 +#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:614 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Sijainti" -#: ../inc/host.inc:193 +#: ../inc/host.inc:194 msgid "Delete this computer" -msgstr "" +msgstr "Poista tämä tietokone" -#: ../inc/host.inc:197 +#: ../inc/host.inc:198 msgid "Merge duplicate records of this computer" -msgstr "" +msgstr "Sulauta tämän tietokoneen duplikaattitiedot" -#: ../inc/host.inc:197 +#: ../inc/host.inc:198 msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Sulauta" -#: ../inc/host.inc:210 +#: ../inc/host.inc:211 msgid "Computer info" -msgstr "" +msgstr "Tietokoneen tiedot" -#: ../inc/host.inc:211 ../inc/host.inc:615 ../inc/team.inc:344 +#: ../inc/host.inc:212 ../inc/host.inc:616 ../inc/team.inc:344 #: ../user/top_users.php:46 msgid "Rank" -msgstr "" +msgstr "Sija" -#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:618 +#: ../inc/host.inc:216 ../inc/host.inc:619 msgid "Avg. credit" -msgstr "" +msgstr "Keskim. pisteet" -#: ../inc/host.inc:220 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208 +#: ../inc/host.inc:221 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208 #: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:350 -#: ../inc/team.inc:355 ../inc/user.inc:133 -#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:61 +#: ../inc/team.inc:355 ../inc/user.inc:137 +#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:62 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:40 ../user/top_users.php:51 #: ../user/top_users.php:56 msgid "Recent average credit" -msgstr "" +msgstr "Lähiajan keskim. pisteet" -#: ../inc/host.inc:225 +#: ../inc/host.inc:226 msgid "BOINC version" -msgstr "" +msgstr "BOINCin versio" -#: ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:623 +#: ../inc/host.inc:227 ../inc/host.inc:624 ../inc/result.inc:42 msgid "CPU" -msgstr "" +msgstr "CPU" -#: ../inc/host.inc:227 ../inc/host.inc:624 +#: ../inc/host.inc:228 ../inc/host.inc:625 msgid "GPU" -msgstr "" +msgstr "GPU (näytönohjain)" -#: ../inc/host.inc:228 +#: ../inc/host.inc:229 msgid "Operating system" -msgstr "" +msgstr "Käyttöjärjestelmä" -#: ../inc/host.inc:280 +#: ../inc/host.inc:281 msgid "(%1 processors)" -msgstr "" +msgstr "(%1 prosessoria)" -#: ../inc/host.inc:300 +#: ../inc/host.inc:301 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Lisätiedot" -#: ../inc/host.inc:305 +#: ../inc/host.inc:306 msgid "Cross-project stats:" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:459 +#: ../inc/host.inc:460 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:466 +#: ../inc/host.inc:467 msgid "Host %1 has an incompatible OS:" -msgstr "" +msgstr "Koneella %1 ei ole yhteensopivaa käyttöjärjestelmää:" -#: ../inc/host.inc:472 +#: ../inc/host.inc:473 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:" -msgstr "" +msgstr "Koneella %1 ei ole yhteensopivaa suoritinta:" -#: ../inc/host.inc:539 +#: ../inc/host.inc:540 msgid "same host" -msgstr "" +msgstr "sama kone" -#: ../inc/host.inc:542 +#: ../inc/host.inc:543 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible" msgstr "" +"Konetta %1 ei voi sulauttaa koneen %2 kanssa - ne eivät ole yhteensopivia" -#: ../inc/host.inc:545 +#: ../inc/host.inc:546 msgid "Merging host %1 into host %2" -msgstr "" +msgstr "Sulautetaan konetta %1 koneen %2 kanssa" -#: ../inc/host.inc:562 +#: ../inc/host.inc:563 msgid "Couldn't update credit of new computer" -msgstr "" +msgstr "Uuden koneen pisteitä ei voitu päivittää" -#: ../inc/host.inc:566 +#: ../inc/host.inc:567 msgid "Couldn't update results" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:571 +#: ../inc/host.inc:572 msgid "Couldn't retire old computer" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:573 +#: ../inc/host.inc:574 msgid "Retired old computer %1" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:596 ../inc/host.inc:599 +#: ../inc/host.inc:597 ../inc/host.inc:600 msgid "Show:" -msgstr "" +msgstr "Näytä:" -#: ../inc/host.inc:596 ../inc/host.inc:599 +#: ../inc/host.inc:597 ../inc/host.inc:600 msgid "All computers" -msgstr "" +msgstr "Kaikki tietokoneet" -#: ../inc/host.inc:596 ../inc/host.inc:599 +#: ../inc/host.inc:597 ../inc/host.inc:600 msgid "Only computers active in past 30 days" -msgstr "" +msgstr "Vain kuukauden aikana yhteydessä olleet koneet" -#: ../inc/host.inc:608 ../inc/result.inc:387 +#: ../inc/host.inc:609 ../inc/result.inc:387 msgid "Computer ID" -msgstr "" +msgstr "Tietokoneen tunniste" -#: ../inc/host.inc:621 +#: ../inc/host.inc:622 msgid "BOINC
version" -msgstr "" +msgstr "BOINC
versio" -#: ../inc/host.inc:628 +#: ../inc/host.inc:629 msgid "Last contact" -msgstr "" +msgstr "Viimeksi yhteydessä" -#: ../inc/host.inc:677 +#: ../inc/host.inc:678 msgid "Merge computers by name" -msgstr "" +msgstr "Sulauta koneet nimien mukaan" #: ../inc/news.inc:40 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Kommentti" #: ../inc/news.inc:102 #, php-format msgid "News is available as an %sRSS feed%s" -msgstr "" +msgstr "Uutiset saatavana %sRSS-syötteenä%s" #: ../inc/pm.inc:25 ../inc/pm.inc:178 ../user/pm.php:64 ../user/pm.php:144 msgid "Inbox" -msgstr "" +msgstr "Saapuneet" #: ../inc/pm.inc:26 ../inc/pm.inc:182 msgid "Write" -msgstr "" +msgstr "Kirjoita" -#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:369 +#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:373 msgid "Send private message" -msgstr "" +msgstr "Lähetä yksityisviesti" #: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:38 ../inc/pm.inc:92 #: ../user/forum_edit.php:99 ../user/forum_edit.php:102 @@ -491,207 +498,223 @@ msgstr "" #: ../user/forum_reply.php:104 ../user/forum_reply.php:107 #: ../user/forum_reply.php:150 ../user/pm.php:175 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Esikatselu" #: ../inc/pm.inc:85 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Vastaanottaja" #: ../inc/pm.inc:85 msgid "User IDs or unique usernames, separated with commas" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjien tunnisteet tai nimet pilkulla erotettuna" #: ../inc/pm.inc:88 ../user/pm.php:85 ../user/pm.php:135 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Otsikko" #: ../inc/pm.inc:89 ../user/forum_edit.php:128 ../user/forum_edit.php:133 #: ../user/forum_post.php:118 ../user/forum_reply.php:112 #: ../user/forum_report_post.php:80 ../user/forum_thread.php:193 #: ../user/pm.php:85 ../user/pm.php:140 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Viesti" #: ../inc/pm.inc:92 msgid "Send message" -msgstr "" +msgstr "Lähetä viesti" #: ../inc/pm.inc:170 msgid "" "You are not allowed to send privates messages so often. Please wait some " "time before sending more messages." msgstr "" +"Et voi lähettää yksityisviestejä näin usein. Odota hetken aikaa ennen kuin " +"lähetät lisää viestejä." #: ../inc/pm.inc:180 msgid "unread" -msgstr "" +msgstr "lukemattomat" #: ../inc/pm.inc:190 msgid "For email notification, %1edit community prefs%2" -msgstr "" +msgstr "Sähköposti-ilmoituksen saamiseksi %1muokkaa yhteisöasetuksia%2" #: ../inc/prefs.inc:76 msgid "" "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for " "portable computers %2" msgstr "" +"Hyllytä työ koneen ollessa akkukäytöllä? %1 (koskee vain kannettavia) %2" #: ../inc/prefs.inc:84 msgid "Suspend work while computer is in use?" -msgstr "" +msgstr "Hyllytä työ tietokoneen ollessa käytössä?" #: ../inc/prefs.inc:90 msgid "" "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2" msgstr "" +"Hyllytä näytönohjaimen (GPU) työ tietokoneen ollessa käytössä? %1 versiosta " +"6.6.21+ %2" #: ../inc/prefs.inc:98 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last" -msgstr "" +msgstr "\"Käytössä\" tarkoittaa hiiren/näppäimistön käyttöä" #: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143 msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "minuuttia" #: ../inc/prefs.inc:104 msgid "" "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-" "power mode on some computers %2" msgstr "" +"Hyllytä työ jos hiirtä/näppäimistöä ei ole käytetty %1 (tarvitaan joissakin " +"koneissa mentäessä virransäästötilaan) %2" #: ../inc/prefs.inc:113 msgid "" "Suspend work if CPU usage is above %1 0 means no restriction
Enforced by " "version 6.10.30+ %2" msgstr "" +"Hyllytä työ jos suorittimen käyttö on yli %1 0 tarkoittaa ei " +"rajoitusta
versiosta 6.10.30+ %2" #: ../inc/prefs.inc:121 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2" -msgstr "" +msgstr "Suorita vain %1 tuntien aikana. Ei rajoitusta jos samat arvot%2" #: ../inc/prefs.inc:129 msgid "" "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap " "space if 'yes' %2" msgstr "" +"Jätä tehtävät muistiin hyllytyksen ajaksi? %1 (hyllytetyt työt vievät " +"näennaismuistia jos valinta on \"kyllä\" %2" #: ../inc/prefs.inc:138 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2" -msgstr "" +msgstr "Vaihda tehtävien välillä %1 suositus: 60 minuuttia %2" #: ../inc/prefs.inc:146 msgid "On multiprocessors, use at most" -msgstr "" +msgstr "Monisuoritinkoneissa käytä enintään" #: ../inc/prefs.inc:148 msgid "processors" -msgstr "" +msgstr "prosessoria" #: ../inc/prefs.inc:152 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2" -msgstr "" +msgstr "Monisuoritinkoneissa käytä enintään %1 versiosta 6.1+ %2" #: ../inc/prefs.inc:157 #, php-format msgid "% of the processors" -msgstr "" +msgstr "% prosessoreista" #: ../inc/prefs.inc:161 msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2" -msgstr "" +msgstr "Käytä enintään %1 (vähentää suorittimen lämpöä) %2" #: ../inc/prefs.inc:166 #, php-format msgid "% of CPU time" -msgstr "" +msgstr "% suoritinajasta" #: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188 msgid "Disk: use at most" -msgstr "" +msgstr "Levy: käytä enintään" #: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185 msgid "GB" -msgstr "" +msgstr "Gt" #: ../inc/prefs.inc:179 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3" msgstr "" +"Levy: jätä vapaaksi vähintään %1 Arvoa %2 pienemmät jätetään huomiotta %3" #: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205 #: ../inc/prefs.inc:210 #, php-format msgid "% of total" -msgstr "" +msgstr "% kokonaismäärästä" #: ../inc/prefs.inc:193 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every" -msgstr "" +msgstr "Aikaväli tarkistuspisteen kirjoittamiselle levylle" #: ../inc/prefs.inc:195 msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "sekuntia" #: ../inc/prefs.inc:198 msgid "Swap space: use at most" -msgstr "" +msgstr "Näennäismuisti: käytä enintään" #: ../inc/prefs.inc:203 msgid "Memory: when computer is in use, use at most" -msgstr "" +msgstr "Muisti: koneen ollessa käytössä, käytä enintään" #: ../inc/prefs.inc:208 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most" -msgstr "" +msgstr "Muisti: koneen ollessa jouten, käytä enintään" #: ../inc/prefs.inc:217 msgid "" "Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if " "always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work. %3" msgstr "" +"Kone on yhteydessä nettiin %1 Jätä tyhjäksi tai 0 jos yhteys on aina. %2 " +"BOINC yrittää pitää vähintään tämän verran työtä. %3" #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "päivää" #: ../inc/prefs.inc:226 msgid "Maintain enough work for an additional" -msgstr "" +msgstr "Pidä lisäksi työtä tämän verran" #: ../inc/prefs.inc:232 msgid "" "Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, " "ISDN or VPN connection %2" msgstr "" +"Vahvista ennen Internet-yhteyden avaamista? %1 Vaikutusta jos on modeemi-, " +"ISDN- tai VPN-yhteys %2" #: ../inc/prefs.inc:241 msgid "" "Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN " "connection %2" -msgstr "" +msgstr "Lopeta yhteys? %1 Vaikutusta jos on modeemi-, ISDN- tai VPN-yhteys %2" #: ../inc/prefs.inc:249 msgid "Maximum download rate:" -msgstr "" +msgstr "Suurin latausnopeus:" #: ../inc/prefs.inc:251 ../inc/prefs.inc:256 msgid "Kbytes/sec" -msgstr "" +msgstr "Kbittiä/sek" #: ../inc/prefs.inc:254 msgid "Maximum upload rate:" -msgstr "" +msgstr "Suurin lähetysnopeus" #: ../inc/prefs.inc:259 msgid "Use network only between the hours of" -msgstr "" +msgstr "Verkkoyhteyttä käytetään vain tunteina" #: ../inc/prefs.inc:263 msgid "Transfer at most %1 Enforced by version 6.10.46+ %2" -msgstr "" +msgstr "Siirrä enintään %1 Versiosta 6.10.46+ %2" #: ../inc/prefs.inc:269 msgid "Mbytes every" -msgstr "" +msgstr "Megatavua joka" #: ../inc/prefs.inc:274 msgid "" @@ -699,6 +722,9 @@ msgid "" "modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification " "reduces the security of BOINC. %3" msgstr "" +"Ohitetaanko kuvatiedosto verifiointi? %1 Merkitse tämä VAIN jos " +"operaattorisi muokkaa kuvatiedostoja (kuten UMTS tekee). %2 Ohitus heikentää " +"BOINCin turvallisuutta. %3" #: ../inc/prefs.inc:287 msgid "" @@ -707,624 +733,638 @@ msgid "" "with resource shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your " "resources and the second will get 2/3. %2" msgstr "" +"Resurssien jako %1 Määrittää koneesi resurssit tälle projektille. Esim.: jos " +"osallistus kahteen BOINC-projektiin resurssijaolla 100 ja 200, ensimmäinen " +"saa 1/3 koneen resursseista ja toinen 2/3. %2" #: ../inc/prefs.inc:300 msgid "Use CPU %1 Enforced by version 6.10+ %2" -msgstr "" +msgstr "Käytä keskusyksikköä %1 (versiosta 6.10+) %2" #: ../inc/prefs.inc:312 msgid "Use ATI GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2" -msgstr "" +msgstr "Käytä ATI-näytönohjainta %1 (versiosta 6.10+) %2" #: ../inc/prefs.inc:324 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2" -msgstr "" +msgstr "käytä NVIDIA-näytönohjainta %1 (versiosta 6.10+) %2" #: ../inc/prefs.inc:338 msgid "" "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause " "jobs to fail on your computer %2" msgstr "" +"Ajetaanko testisovellukset? %1 Helpottaa sovellusten kehittämistä, mutta voi " +"aiheuttaa ongelmia töiden kanssa %2" #: ../inc/prefs.inc:347 +msgid "" +"Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address." +msgstr "" +"Sähköpostit lähetetään osoitteesta %1; varmista, että roskapostisuodatin " +"hyväksyy tämän osoitteen." + +#: ../inc/prefs.inc:354 +msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?" +msgstr "Saako %1 ja tiimisi (jos on) lähettää sinulle sähköpostia?" + +#: ../inc/prefs.inc:360 +msgid "Should %1 show your computers on its web site?" +msgstr "Saako %1 näyttää tietokoneesi nettisivullaan?" + +#: ../inc/prefs.inc:367 msgid "Disk and memory usage" -msgstr "" +msgstr "Levyn ja muistin käyttö" -#: ../inc/prefs.inc:348 +#: ../inc/prefs.inc:368 msgid "Processor usage" -msgstr "" +msgstr "Suorittimen käyttö" -#: ../inc/prefs.inc:349 +#: ../inc/prefs.inc:369 msgid "Network usage" -msgstr "" +msgstr "Verkon käyttö" -#: ../inc/prefs.inc:352 +#: ../inc/prefs.inc:372 msgid "" "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate." msgstr "" +"Nämä asetukset vaikuttavat kaikkiin BOINC-projekteihin, joihin osallistut." -#: ../inc/prefs.inc:355 +#: ../inc/prefs.inc:375 msgid "" "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of " "range or not numeric." msgstr "" +"%1Asetusten päivitys ei onnistu.%2 Punaisella merkityt arvot ovat " +"virheellisiä tai ne eivät ole numeerisia." -#: ../inc/prefs.inc:404 +#: ../inc/prefs.inc:424 msgid "bad venue: %1" -msgstr "" +msgstr "väärä paikka: %1" -#: ../inc/prefs.inc:410 +#: ../inc/prefs.inc:430 msgid "bad subset: %1" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:629 ../inc/prefs.inc:632 ../inc/prefs.inc:752 -#: ../inc/prefs.inc:754 ../inc/prefs.inc:977 ../inc/prefs_util.inc:93 -#: ../inc/prefs_util.inc:100 ../inc/prefs_util.inc:103 -#: ../inc/prefs_util.inc:108 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:74 +#: ../inc/prefs.inc:617 +msgid "Default" +msgstr "Oletus" + +#: ../inc/prefs.inc:649 ../inc/prefs.inc:652 ../inc/prefs.inc:995 +#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../inc/prefs_util.inc:108 +#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:74 msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "kyllä" -#: ../inc/prefs.inc:629 ../inc/prefs.inc:632 ../inc/prefs.inc:752 -#: ../inc/prefs.inc:754 ../inc/prefs.inc:979 ../inc/prefs_util.inc:93 -#: ../inc/prefs_util.inc:99 ../inc/prefs_util.inc:104 -#: ../inc/prefs_util.inc:112 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:76 +#: ../inc/prefs.inc:649 ../inc/prefs.inc:652 ../inc/prefs.inc:997 +#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../inc/prefs_util.inc:112 +#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:76 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "ei" -#: ../inc/prefs.inc:637 +#: ../inc/prefs.inc:657 msgid "no limit" -msgstr "" +msgstr "ei rajoitusta" -#: ../inc/prefs.inc:662 ../user/team_admins.php:77 +#: ../inc/prefs.inc:682 ../user/team_admins.php:77 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Lisää" -#: ../inc/prefs.inc:663 ../inc/prefs.inc:665 +#: ../inc/prefs.inc:683 ../inc/prefs.inc:685 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa" -#: ../inc/prefs.inc:664 ../inc/prefs.inc:790 ../user/team_admins.php:32 +#: ../inc/prefs.inc:684 ../inc/prefs.inc:810 ../user/team_admins.php:32 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Poista" -#: ../inc/prefs.inc:748 -msgid "" -"Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address." -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:751 ../inc/prefs.inc:951 -msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:754 ../inc/prefs.inc:954 -msgid "Should %1 show your computers on its web site?" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:770 +#: ../inc/prefs.inc:790 msgid "Computing" -msgstr "" +msgstr "Laskenta" -#: ../inc/prefs.inc:781 +#: ../inc/prefs.inc:801 msgid "Separate preferences for %1" -msgstr "" +msgstr "Erilliset asetukset paikalle %1" -#: ../inc/prefs.inc:790 ../inc/prefs.inc:865 +#: ../inc/prefs.inc:810 ../inc/prefs.inc:885 msgid "Edit preferences" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa asetuksia" -#: ../inc/prefs.inc:794 +#: ../inc/prefs.inc:814 msgid "Add separate preferences for %1" -msgstr "" +msgstr "Lisää erilliset asetukset paikalle %1" -#: ../inc/prefs.inc:802 ../inc/prefs.inc:847 +#: ../inc/prefs.inc:822 ../inc/prefs.inc:867 msgid "(Switch View)" -msgstr "" +msgstr "(vaihda näkymää)" -#: ../inc/prefs.inc:804 ../inc/prefs.inc:850 +#: ../inc/prefs.inc:824 ../inc/prefs.inc:870 msgid "Combined preferences" -msgstr "" +msgstr "Yhdistetyt asetukset" -#: ../inc/prefs.inc:809 +#: ../inc/prefs.inc:829 msgid "Project specific settings" -msgstr "" +msgstr "Projektikohtaiset asetukset" -#: ../inc/prefs.inc:817 ../inc/prefs.inc:859 +#: ../inc/prefs.inc:837 ../inc/prefs.inc:879 msgid "Primary (default) preferences" -msgstr "" +msgstr "Ensisijaiset (oletus) asetukset" -#: ../inc/prefs.inc:826 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:68 +#: ../inc/prefs.inc:846 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:68 #: ../user/prefs_edit.php:45 ../user/prefs_edit.php:71 #: ../user/prefs_edit.php:100 msgid "Edit %1 preferences" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa %1 asetuksia" -#: ../inc/prefs.inc:840 +#: ../inc/prefs.inc:860 msgid "" "These apply to all BOINC projects in which you participate.
\n" " On computers attached to multiple projects, the most recently " "modified preferences will be used." msgstr "" +"Nämä koskevat kaikkia BOINC-projekteja joihin osallistut.
\n" +" Tuoreimpia asetuksia käytetään koneissa, jotka osallistuvat " +"useisiin projekteihin." -#: ../inc/prefs.inc:844 +#: ../inc/prefs.inc:864 msgid "Preferences last modified:" -msgstr "" +msgstr "Asetuksia muokattu viimeksi:" -#: ../inc/prefs.inc:894 +#: ../inc/prefs.inc:914 msgid "Add preferences" -msgstr "" +msgstr "Lisää asetukset" -#: ../inc/prefs.inc:898 +#: ../inc/prefs.inc:918 msgid "Update preferences" -msgstr "" +msgstr "Päivitä asetukset" -#: ../inc/prefs.inc:988 ../inc/prefs.inc:997 +#: ../inc/prefs.inc:1006 ../inc/prefs.inc:1015 msgid "Default computer location" -msgstr "" +msgstr "Tietokoneen oletussijainti" -#: ../inc/prefs.inc:1146 +#: ../inc/prefs.inc:1166 msgid "Update failed: " -msgstr "" +msgstr "Päivitys epäonnistui:" #: ../inc/prefs_util.inc:314 ../inc/prefs_util.inc:324 msgid "and" -msgstr "" +msgstr "ja" #: ../inc/profile.inc:86 msgid "" "Your profile will be made visible to other people as soon as it has been " "approved by the project. This may take up to a few days." msgstr "" +"Profiilisi näkyy muille heti kun se on hyväksytty projektin taholta. Se voi " +"kestää muutaman päivän." #: ../inc/profile.inc:92 msgid "" "Your profile has been marked as unacceptable. It is not visible to other " "people. Please change it." msgstr "" +"Profiilisi on merkitty epätyydyttäväksi, joten se ei näy muille. Ole hyvä ja " +"muuta sitä." #: ../inc/profile.inc:167 ../user/friend.php:103 ../user/friend.php:160 msgid "Database error" -msgstr "" +msgstr "Tietokantavirhe" #: ../inc/profile.inc:187 msgid "" "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 " "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience." msgstr "" +"Spämmin estämiseksi niiden käyttäjien profiilit, joiden keskim. pisteet ovat " +"alle %1, näkyvät vain kirjautuneille käyttäjille. Pahoittelemme mahdollista " +"haittaa." #: ../inc/profile.inc:191 msgid "User is banished" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjä on torjuttu" #: ../inc/profile.inc:205 msgid "No profile exists for that user ID." -msgstr "" +msgstr "Tällä käyttäjätunnuksella ei ole profiilia." #: ../inc/profile.inc:213 ../user/create_profile.php:306 msgid "Edit your profile" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa profiilisia" #: ../inc/profile.inc:251 msgid "Your feedback on this profile" -msgstr "" +msgstr "Palautteesi tästä profiilista" #: ../inc/profile.inc:253 msgid "Recommend this profile for User of the Day:" -msgstr "" +msgstr "Suosittele tätä profiilia \"Päivän käyttäjäksi\":" #: ../inc/profile.inc:254 msgid "I %1like%2 this profile" -msgstr "" +msgstr "Pidän %1tästä%2 profiilista" #: ../inc/profile.inc:257 msgid "Alert administrators to an offensive profile:" -msgstr "" +msgstr "Kerro ylläpidolle loukkaavasta profiilista:" #: ../inc/profile.inc:258 msgid "I %1do not like%2 this profile" -msgstr "" +msgstr "En %1pidä%2 tästä profiilista" -#: ../inc/result.inc:25 +#: ../inc/result.inc:29 msgid "Anonymous platform" -msgstr "" +msgstr "Anonyymi alusta" -#: ../inc/result.inc:26 -msgid "Anonymous platform - CPU" -msgstr "" +#: ../inc/result.inc:43 +msgid "NVIDIA GPU" +msgstr "NVIDIAn GPU" -#: ../inc/result.inc:27 -msgid "Anonymous platform - NVIDIA GPU" -msgstr "" +#: ../inc/result.inc:44 +msgid "ATI GPU" +msgstr "ATIn GPU" -#: ../inc/result.inc:28 -msgid "Anonymous platform - ATI GPU" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:35 +#: ../inc/result.inc:51 msgid "Not in DB" -msgstr "" +msgstr "Ei tietokannassa" -#: ../inc/result.inc:73 +#: ../inc/result.inc:77 msgid "pending" -msgstr "" +msgstr "odottaa" -#: ../inc/result.inc:95 +#: ../inc/result.inc:99 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Kaikki" -#: ../inc/result.inc:96 ../inc/result.inc:116 ../inc/result.inc:155 +#: ../inc/result.inc:100 ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:159 msgid "In progress" -msgstr "" +msgstr "Laskennassa" -#: ../inc/result.inc:97 ../user/workunit.php:64 +#: ../inc/result.inc:101 ../user/workunit.php:64 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Odottavat" -#: ../inc/result.inc:98 ../inc/result.inc:198 +#: ../inc/result.inc:102 ../inc/result.inc:202 msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "Vahvistetut" -#: ../inc/result.inc:99 ../inc/result.inc:201 +#: ../inc/result.inc:103 ../inc/result.inc:205 msgid "Invalid" -msgstr "" +msgstr "Vahvistamattomat" -#: ../inc/result.inc:100 ../inc/result.inc:141 +#: ../inc/result.inc:104 ../inc/result.inc:145 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Virheet" -#: ../inc/result.inc:114 ../inc/result.inc:153 +#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:157 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "Ei-aktiivinen" -#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:154 +#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:158 msgid "Unsent" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:121 -msgid "Completed, waiting for validation" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:122 -msgid "Completed and validated" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:123 -msgid "Completed, marked as invalid" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:124 -msgid "Completed, can't validate" -msgstr "" +msgstr "Lähettämättä" #: ../inc/result.inc:125 -msgid "Completed, validation inconclusive" -msgstr "" +msgid "Completed, waiting for validation" +msgstr "Valmis, odottaa vahvistusta" #: ../inc/result.inc:126 -msgid "Completed, too late to validate" -msgstr "" +msgid "Completed and validated" +msgstr "Valmis ja vahvistettu" + +#: ../inc/result.inc:127 +msgid "Completed, marked as invalid" +msgstr "Valmis, merkattu virheelliseksi" #: ../inc/result.inc:128 +msgid "Completed, can't validate" +msgstr "Valmis, ei voida vahvistaa" + +#: ../inc/result.inc:129 +msgid "Completed, validation inconclusive" +msgstr "Valmis, vahvistus epäselvä" + +#: ../inc/result.inc:130 +msgid "Completed, too late to validate" +msgstr "Valmis, myöhästynyt vahvistamisesta" + +#: ../inc/result.inc:132 msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "Valmis" -#: ../inc/result.inc:129 ../inc/result.inc:165 +#: ../inc/result.inc:133 ../inc/result.inc:169 msgid "Couldn't send" -msgstr "" +msgstr "Ei voitu lähettää" -#: ../inc/result.inc:132 ../inc/result.inc:189 +#: ../inc/result.inc:136 ../inc/result.inc:193 msgid "Cancelled by server" -msgstr "" +msgstr "Palvelimen peruuttama" -#: ../inc/result.inc:135 +#: ../inc/result.inc:139 msgid "Error while downloading" -msgstr "" +msgstr "Virhe latauksessa" -#: ../inc/result.inc:137 +#: ../inc/result.inc:141 msgid "Error while computing" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:138 -msgid "Error while uploading" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:139 ../inc/result.inc:191 -msgid "Aborted by user" -msgstr "" +msgstr "Virhe laskennassa" #: ../inc/result.inc:142 +msgid "Error while uploading" +msgstr "Virhe lähetyksessä" + +#: ../inc/result.inc:143 ../inc/result.inc:195 +msgid "Aborted by user" +msgstr "Käyttäjän keskeyttämä" + +#: ../inc/result.inc:146 msgid "Timed out - no response" -msgstr "" +msgstr "Aika loppui - ei vastausta" -#: ../inc/result.inc:143 ../inc/result.inc:172 +#: ../inc/result.inc:147 ../inc/result.inc:176 msgid "Didn't need" -msgstr "" +msgstr "Ei tarvittu" -#: ../inc/result.inc:144 ../inc/result.inc:173 +#: ../inc/result.inc:148 ../inc/result.inc:177 msgid "Validate error" -msgstr "" +msgstr "Vahvistusvirhe" -#: ../inc/result.inc:145 ../inc/result.inc:174 +#: ../inc/result.inc:149 ../inc/result.inc:178 msgid "Client detached" -msgstr "" +msgstr "Ohjelman lopettama" -#: ../inc/result.inc:156 +#: ../inc/result.inc:160 msgid "Over" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:164 -msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "Valmis" #: ../inc/result.inc:168 +msgid "Success" +msgstr "Onnistui" + +#: ../inc/result.inc:172 msgid "Client error" -msgstr "" +msgstr "Ohjelman virhe" -#: ../inc/result.inc:170 +#: ../inc/result.inc:174 msgid "Redundant result" -msgstr "" +msgstr "Ylimääräinen" -#: ../inc/result.inc:171 +#: ../inc/result.inc:175 msgid "No reply" -msgstr "" +msgstr "Ei vastausta" -#: ../inc/result.inc:181 +#: ../inc/result.inc:185 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Uusi" -#: ../inc/result.inc:182 +#: ../inc/result.inc:186 msgid "Downloading" -msgstr "" +msgstr "Ladataan" -#: ../inc/result.inc:183 +#: ../inc/result.inc:187 msgid "Processing" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:184 +#: ../inc/result.inc:188 msgid "Compute error" -msgstr "" +msgstr "Laskentavirhe" -#: ../inc/result.inc:185 +#: ../inc/result.inc:189 msgid "Uploading" -msgstr "" +msgstr "Lähetetään" -#: ../inc/result.inc:186 +#: ../inc/result.inc:190 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Valmis" -#: ../inc/result.inc:197 +#: ../inc/result.inc:201 msgid "Initial" -msgstr "" +msgstr "Alussa" -#: ../inc/result.inc:203 +#: ../inc/result.inc:207 msgid "Not necessary" -msgstr "" +msgstr "Ei tarvita" -#: ../inc/result.inc:204 +#: ../inc/result.inc:208 msgid "Workunit error - check skipped" -msgstr "" +msgstr "Työpakettivirhe - tarkistus ohitettu" -#: ../inc/result.inc:205 +#: ../inc/result.inc:209 msgid "Checked, but no consensus yet" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:206 +#: ../inc/result.inc:210 msgid "Task was reported too late to validate" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:214 -msgid "Couldn't send result" -msgstr "" +msgstr "Tehtävä raportoitiin liian myöhään vahvistettavaksi" #: ../inc/result.inc:218 -msgid "Too many errors (may have bug)" -msgstr "" +msgid "Couldn't send result" +msgstr "Tehtävää ei voitu lähettää" #: ../inc/result.inc:222 +msgid "Too many errors (may have bug)" +msgstr "Liian monta virhettä (mahdollisesti bugi)" + +#: ../inc/result.inc:226 msgid "Too many results (may be nondeterministic)" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:226 +#: ../inc/result.inc:230 msgid "Too many total results" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:230 -msgid "WU cancelled" -msgstr "" - #: ../inc/result.inc:234 +msgid "WU cancelled" +msgstr "Työpaketti peruttu" + +#: ../inc/result.inc:238 msgid "Unrecognized Error: %1" -msgstr "" +msgstr "Tunnistamaton virhe: %1" -#: ../inc/result.inc:260 +#: ../inc/result.inc:264 msgid "Task name" -msgstr "" +msgstr "Tehtävänimi" -#: ../inc/result.inc:260 ../inc/result.inc:265 ../inc/result.inc:268 -#: ../inc/result.inc:271 +#: ../inc/result.inc:264 ../inc/result.inc:269 ../inc/result.inc:272 +#: ../inc/result.inc:275 msgid "click for details" -msgstr "" +msgstr "napsauta tietoihin" -#: ../inc/result.inc:260 +#: ../inc/result.inc:264 msgid "Show IDs" -msgstr "" +msgstr "Näytä tunnisteet" -#: ../inc/result.inc:265 +#: ../inc/result.inc:269 msgid "Show names" -msgstr "" +msgstr "Näytä nimet" -#: ../inc/result.inc:268 -msgid "Task ID" -msgstr "" +#: ../inc/result.inc:272 +msgid "Task" +msgstr "Tehtävä" -#: ../inc/result.inc:271 -msgid "Work unit ID" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:274 -msgid "Computer" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:277 ../inc/result.inc:381 -msgid "Sent" -msgstr "" +#: ../inc/result.inc:275 +msgid "Work unit" +msgstr "Työpaketti" #: ../inc/result.inc:278 -msgid "Time reported
or deadline" -msgstr "" +msgid "Computer" +msgstr "Tietokone" -#: ../inc/result.inc:279 -msgid "explain" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:281 -msgid "Status" -msgstr "" +#: ../inc/result.inc:281 ../inc/result.inc:381 +msgid "Sent" +msgstr "Lähetetty" #: ../inc/result.inc:282 -msgid "Run time
(sec)" -msgstr "" +msgid "Time reported
or deadline" +msgstr "Raportointiaika
tai takaraja" #: ../inc/result.inc:283 -msgid "CPU time
(sec)" -msgstr "" +msgid "explain" +msgstr "selite" -#: ../inc/result.inc:284 ../inc/result.inc:392 -msgid "Claimed credit" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:285 ../inc/result.inc:393 -msgid "Granted credit" -msgstr "" +#: ../inc/result.inc:285 +msgid "Status" +msgstr "Tila" #: ../inc/result.inc:286 +msgid "Run time
(sec)" +msgstr "Laskenta-aika
(sekuntia)" + +#: ../inc/result.inc:287 +msgid "CPU time
(sec)" +msgstr "Suoritinaika
(sekuntia)" + +#: ../inc/result.inc:288 ../inc/result.inc:392 +msgid "Credit" +msgstr "Pisteet" + +#: ../inc/result.inc:289 msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Sovellus" #: ../inc/result.inc:379 msgid "Workunit" -msgstr "" +msgstr "Työpaketti" #: ../inc/result.inc:382 msgid "Received" -msgstr "" +msgstr "Vastaanotettu" #: ../inc/result.inc:383 msgid "Server state" -msgstr "" +msgstr "Tila palvelimella" #: ../inc/result.inc:384 msgid "Outcome" -msgstr "" +msgstr "Tulos" #: ../inc/result.inc:385 msgid "Client state" -msgstr "" +msgstr "Tila ohjelmassa" #: ../inc/result.inc:386 msgid "Exit status" -msgstr "" +msgstr "Exit status" #: ../inc/result.inc:388 msgid "Report deadline" -msgstr "" +msgstr "Raportoinnin takaraja" #: ../inc/result.inc:389 msgid "Run time" -msgstr "" +msgstr "Laskenta-aika" #: ../inc/result.inc:390 msgid "CPU time" -msgstr "" +msgstr "Suoritinaika" #: ../inc/result.inc:391 msgid "Validate state" -msgstr "" +msgstr "Vahvistuksen tila" -#: ../inc/result.inc:394 -msgid "application version" -msgstr "" +#: ../inc/result.inc:393 +msgid "Application version" +msgstr "Sovellusversio" -#: ../inc/result.inc:409 +#: ../inc/result.inc:408 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Edellinen" -#: ../inc/result.inc:418 +#: ../inc/result.inc:417 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Seuraava" #: ../inc/team.inc:33 msgid "Search criteria (use one or more)" -msgstr "" +msgstr "Hakuehto (yksi tai useampi)" #: ../inc/team.inc:34 msgid "Key words" -msgstr "" +msgstr "Hakusanat" #: ../inc/team.inc:34 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions" -msgstr "" +msgstr "Etsi tiimejä, joiden nimessä tai kuvauksessa ovat nämä sanat" #: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225 -#: ../inc/team.inc:360 ../inc/team.inc:444 ../inc/user.inc:204 -#: ../inc/user.inc:310 ../user/account_finish.php:44 +#: ../inc/team.inc:360 ../inc/team.inc:444 ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:314 ../user/account_finish.php:44 #: ../user/create_account_form.php:94 ../user/edit_user_info_form.php:38 -#: ../user/team_email_list.php:61 ../user/team_search.php:69 +#: ../user/team_email_list.php:62 ../user/team_search.php:69 #: ../user/top_users.php:61 ../user/user_search.php:102 #: ../user/user_search.php:119 ../user/user_search.php:158 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Maa" #: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:442 msgid "Type of team" -msgstr "" +msgstr "Tiimin tyyppi" #: ../inc/team.inc:44 msgid "Show only active teams" -msgstr "" +msgstr "Näytä vain aktiiviset tiimit" #: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:75 ../user/user_search.php:132 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Hae" #: ../inc/team.inc:54 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed." -msgstr "" +msgstr "Pyyntösi, perustajan vastauksen takaraja saavutettu." #: ../inc/team.inc:56 msgid "Complete foundership transfer" -msgstr "" +msgstr "Päätä perustajuuden vaihto" #: ../inc/team.inc:60 msgid "Requested by you" -msgstr "" +msgstr "Sinun pyytämäsi" #: ../inc/team.inc:60 msgid "founder response deadline is %1" -msgstr "" +msgstr "Perustajan vastauksen takaraja on %1" -#: ../inc/team.inc:65 ../inc/user.inc:275 ../inc/user.inc:362 +#: ../inc/team.inc:65 ../inc/user.inc:279 ../inc/user.inc:366 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ei mikään" #: ../inc/team.inc:67 msgid "Initiate request" -msgstr "" +msgstr "Pyynnön aloitus" #: ../inc/team.inc:70 msgid "Deferred" -msgstr "" +msgstr "Lykätty" #: ../inc/team.inc:80 msgid "Team info" -msgstr "" +msgstr "Tiimin tiedot" #: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:68 ../user/team_search.php:66 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Kuvaus" #: ../inc/team.inc:90 msgid "Web site" -msgstr "" +msgstr "Nettisivu" #: ../inc/team.inc:112 msgid "Cross-project stats" @@ -1332,33 +1372,35 @@ msgstr "" #: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:361 ../user/team_search.php:68 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tyyppi" #: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:61 msgid "Message board" -msgstr "" +msgstr "Keskustelupalsta" #: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93 msgid "Threads" -msgstr "" +msgstr "Viestiketjut" #: ../inc/team.inc:128 msgid "Join this team" -msgstr "" +msgstr "Liity tähän tiimiin" #: ../inc/team.inc:129 msgid "" "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team " "gives its founder access to your email address." msgstr "" +"Huom: jos sallit sähköpostin lähettämisen projektin asetuksissa, tiimiin " +"liittyessä sen perustaja saa sähköpostiosoitteesi." #: ../inc/team.inc:132 msgid "Not accepting new members" -msgstr "" +msgstr "Ei ota uusia jäseniä" #: ../inc/team.inc:139 msgid "Foundership change requested" -msgstr "" +msgstr "Pyyntö vaihtaa perustaja" #: ../inc/team.inc:140 msgid "Respond by %1" @@ -1366,65 +1408,65 @@ msgstr "" #: ../inc/team.inc:144 msgid "Team foundership change" -msgstr "" +msgstr "Tiimin perustajan vaihto" #: ../inc/team.inc:148 ../inc/team.inc:346 msgid "Members" -msgstr "" +msgstr "Jäsenet" #: ../inc/team.inc:149 ../inc/team.inc:241 msgid "Founder" -msgstr "" +msgstr "Perustaja" #: ../inc/team.inc:161 msgid "Admins" -msgstr "" +msgstr "Ylläpitäjät" #: ../inc/team.inc:176 msgid "New members in last day" -msgstr "" +msgstr "Uusia jäseniä viimeisen vrk:n aikana" #: ../inc/team.inc:177 msgid "Total members" -msgstr "" +msgstr "Jäseniä kaikkiaan" #: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179 msgid "view" -msgstr "" +msgstr "katso" #: ../inc/team.inc:178 msgid "Active members" -msgstr "" +msgstr "Aktiivisia jäseniä" #: ../inc/team.inc:179 msgid "Members with credit" -msgstr "" +msgstr "Jäsenet, joilla pisteitä" #: ../inc/team.inc:243 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "Ylläpitäjä" #: ../inc/team.inc:264 ../user/top_hosts.php:91 ../user/top_teams.php:119 #: ../user/top_users.php:125 msgid "Previous %1" -msgstr "" +msgstr "Edelliset %1" #: ../inc/team.inc:268 ../user/top_hosts.php:96 ../user/top_teams.php:124 #: ../user/top_users.php:130 msgid "Next %1" -msgstr "" +msgstr "Seuraavat %1" #: ../inc/team.inc:276 msgid "No such team." -msgstr "" +msgstr "Tiimiä ei ole." #: ../inc/team.inc:289 msgid "This operation requires foundership." -msgstr "" +msgstr "Toiminto vaatii perustajan oikeudet." #: ../inc/team.inc:313 msgid "This operation requires team admin privileges" -msgstr "" +msgstr "Toiminto vaatii ylläpitäjän oikeudet." #: ../inc/team.inc:410 msgid "" @@ -1437,355 +1479,358 @@ msgid "" "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource " "share, graphics preferences) will be visible to the public." msgstr "" +"%1Yksityisyydestä%2: jos luot tiimin, projektisi asetukset (kuten resurssien " +"jako) näkyvät kaikille." #: ../inc/team.inc:421 msgid "Team name, text version" -msgstr "" +msgstr "Tiimin nimi, tekstiversio" #: ../inc/team.inc:422 msgid "Don't use HTML tags." -msgstr "" +msgstr "Älä käytä HTML-tageja." #: ../inc/team.inc:425 msgid "Team name, HTML version" -msgstr "" +msgstr "Tiimin nim, HTML-versio" #: ../inc/team.inc:427 ../inc/team.inc:437 msgid "You may use %1limited HTML tags%2." -msgstr "" +msgstr "Voit käyttää %1HTML-tageja rajoitetusti%2." #: ../inc/team.inc:428 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank." -msgstr "" +msgstr "Jätä tämä kohta tyhjäksi, jos et osaa HTML:ää." #: ../inc/team.inc:431 msgid "URL of team web page, if any" -msgstr "" +msgstr "Tiimin nettisivun osoite, jos on" #: ../inc/team.inc:431 msgid "without \"http://\"" -msgstr "" +msgstr "ilman \"http://\"" #: ../inc/team.inc:432 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site." -msgstr "" +msgstr "Tämä URL linkitetään tiimin sivulta tälle sivulle." #: ../inc/team.inc:435 msgid "Description of team" -msgstr "" +msgstr "Tiimin kuvaus" #: ../inc/team.inc:451 msgid "Accept new members?" -msgstr "" +msgstr "Sallii uudet jäsenet?" #: ../inc/uotd.inc:27 msgid "User profile" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjäprofiili" -#: ../inc/user.inc:112 +#: ../inc/user.inc:116 msgid "Projects in which you are participating" -msgstr "" +msgstr "Projektit, joihin osallistut" -#: ../inc/user.inc:114 +#: ../inc/user.inc:118 msgid "Projects in which %1 is participating" -msgstr "" +msgstr "Projektit, joihin %1 osallistuu" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "Projekti" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Click for user page" -msgstr "" +msgstr "Napsauta käyttäjän sivulle" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Since" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:142 -msgid "Computing and credit" -msgstr "" +msgstr "Mistä lähtien" #: ../inc/user.inc:146 -msgid "Pending credit" -msgstr "" +msgid "Computing and credit" +msgstr "Laskenta ja pisteet" -#: ../inc/user.inc:146 ../inc/user.inc:148 ../inc/user.inc:149 -#: ../inc/user.inc:237 ../inc/user.inc:318 ../inc/user.inc:393 +#: ../inc/user.inc:150 +msgid "Pending credit" +msgstr "Pisteitä odottavat" + +#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153 +#: ../inc/user.inc:241 ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:397 #: ../user/view_profile.php:54 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Katso" -#: ../inc/user.inc:148 +#: ../inc/user.inc:152 msgid "Computers on this account" -msgstr "" +msgstr "Tämän tilin tietokoneet" -#: ../inc/user.inc:158 +#: ../inc/user.inc:162 msgid "Cross-project ID" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:159 +#: ../inc/user.inc:163 msgid "Cross-project statistics" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:160 -msgid "Account" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:162 ../inc/user.inc:275 ../inc/user.inc:360 -#: ../inc/user.inc:362 ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 -msgid "Team" -msgstr "" - #: ../inc/user.inc:164 +msgid "Account" +msgstr "Tili" + +#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:279 ../inc/user.inc:364 +#: ../inc/user.inc:366 ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 +msgid "Team" +msgstr "Tiimi" + +#: ../inc/user.inc:168 msgid "Cross-project" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:165 +#: ../inc/user.inc:169 msgid "Certificate" -msgstr "" +msgstr "Todistus" -#: ../inc/user.inc:166 +#: ../inc/user.inc:170 msgid "Stats on your cell phone" -msgstr "" +msgstr "Tilastot kännykkääsi" -#: ../inc/user.inc:197 +#: ../inc/user.inc:201 msgid "Account information" -msgstr "" +msgstr "Tilin tiedot" -#: ../inc/user.inc:199 ../user/edit_passwd_form.php:46 -#: ../user/team_email_list.php:61 +#: ../inc/user.inc:203 ../user/edit_passwd_form.php:46 +#: ../user/team_email_list.php:62 msgid "Email address" -msgstr "" +msgstr "Sähköpostiosoite" -#: ../inc/user.inc:202 ../inc/user.inc:312 +#: ../inc/user.inc:206 ../inc/user.inc:316 msgid "URL" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:205 -msgid "Postal code" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:206 ../inc/user.inc:309 -msgid "%1 member since" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:208 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:208 -msgid "email address" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:208 -msgid "password" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:208 -msgid "other account info" -msgstr "" +msgstr "URL" #: ../inc/user.inc:209 -msgid "Log out" -msgstr "" +msgid "Postal code" +msgstr "Postinumero" -#: ../inc/user.inc:210 -msgid "User ID" -msgstr "" - -#: ../inc/user.inc:210 -msgid "Used in community functions" -msgstr "" +#: ../inc/user.inc:210 ../inc/user.inc:313 +msgid "%1 member since" +msgstr "%1 jäsen alkaen" #: ../inc/user.inc:212 -msgid "Account key" -msgstr "" +msgid "Change" +msgstr "Vaihda" #: ../inc/user.inc:212 -msgid "Provides full access to your account" -msgstr "" +msgid "email address" +msgstr "sähköpostiosoite" -#: ../inc/user.inc:213 ../user/weak_auth.php:25 -msgid "Weak account key" -msgstr "" +#: ../inc/user.inc:212 +msgid "password" +msgstr "salasana" + +#: ../inc/user.inc:212 +msgid "other account info" +msgstr "muu tilitieto" #: ../inc/user.inc:213 -msgid "Provides %1limited access%2 to your account" -msgstr "" +msgid "Log out" +msgstr "Kirjaudu ulos" + +#: ../inc/user.inc:214 +msgid "User ID" +msgstr "Käyttäjä-ID" + +#: ../inc/user.inc:214 +msgid "Used in community functions" +msgstr "Käytetään yhteisötoiminnoissa" #: ../inc/user.inc:216 -msgid "Preferences" -msgstr "" +msgid "Account key" +msgstr "Tilin avain" -#: ../inc/user.inc:219 -msgid "When and how BOINC uses your computer" -msgstr "" +#: ../inc/user.inc:216 +msgid "Provides full access to your account" +msgstr "Sallii täydet oikeudet tiliisi" + +#: ../inc/user.inc:217 ../user/weak_auth.php:25 +msgid "Weak account key" +msgstr "Heikko tiliavain" + +#: ../inc/user.inc:217 +msgid "Provides %1limited access%2 to your account" +msgstr "Sallii %1rajoitetun pääsyn%2 tiliisi" #: ../inc/user.inc:220 -msgid "Computing preferences" -msgstr "" +msgid "Preferences" +msgstr "Asetukset" #: ../inc/user.inc:223 -msgid "Message boards and private messages" -msgstr "" +msgid "When and how BOINC uses your computer" +msgstr "Milloin ja miten BOINC käyttää tietokonettasi" #: ../inc/user.inc:224 -msgid "Community preferences" -msgstr "" +msgid "Computing preferences" +msgstr "Laskenta-asetukset" #: ../inc/user.inc:227 +msgid "Message boards and private messages" +msgstr "Keskustelupalsta ja yksityisviestit" + +#: ../inc/user.inc:228 +msgid "Community preferences" +msgstr "Yhteisöasetukset" + +#: ../inc/user.inc:231 msgid "Preferences for this project" -msgstr "" +msgstr "Tämän projektin asetukset" -#: ../inc/user.inc:228 ../user/prefs.php:33 +#: ../inc/user.inc:232 ../user/prefs.php:33 msgid "%1 preferences" -msgstr "" +msgstr "%1 asetukset" -#: ../inc/user.inc:234 ../user/sample_index.php:66 +#: ../inc/user.inc:238 ../user/sample_index.php:66 msgid "Community" -msgstr "" +msgstr "Yhteisö" -#: ../inc/user.inc:237 ../user/pm.php:103 ../user/pm.php:143 +#: ../inc/user.inc:241 ../user/pm.php:103 ../user/pm.php:143 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Poista" -#: ../inc/user.inc:239 +#: ../inc/user.inc:243 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Luo" -#: ../inc/user.inc:241 ../inc/user.inc:393 +#: ../inc/user.inc:245 ../inc/user.inc:397 msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Profiili" -#: ../inc/user.inc:244 ../inc/user.inc:366 +#: ../inc/user.inc:248 ../inc/user.inc:370 msgid "%1 posts" -msgstr "" +msgstr "%1 viestiä" -#: ../inc/user.inc:256 +#: ../inc/user.inc:260 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Ilmoitukset" -#: ../inc/user.inc:263 +#: ../inc/user.inc:267 msgid "Quit team" -msgstr "" +msgstr "Irrottaudu tiimistä" -#: ../inc/user.inc:265 ../inc/user.inc:282 +#: ../inc/user.inc:269 ../inc/user.inc:286 msgid "Administer" -msgstr "" +msgstr "Ylläpitäjä" -#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:284 +#: ../inc/user.inc:275 ../inc/user.inc:288 msgid "(foundership change request pending)" -msgstr "" +msgstr "(perustajuuden vaihtopyyntö odottaa)" -#: ../inc/user.inc:273 +#: ../inc/user.inc:277 msgid "Member of team" -msgstr "" +msgstr "Tiimin jäsen" -#: ../inc/user.inc:275 +#: ../inc/user.inc:279 msgid "find a team" -msgstr "" +msgstr "etsi tiimi" -#: ../inc/user.inc:286 +#: ../inc/user.inc:290 msgid "Founder but not member of" -msgstr "" +msgstr "Perustaja mutta ei jäsen tiimissä" -#: ../inc/user.inc:292 +#: ../inc/user.inc:296 msgid "Find friends" -msgstr "" +msgstr "Etsi ystäviä" -#: ../inc/user.inc:299 ../inc/user.inc:301 ../inc/user.inc:376 -#: ../inc/user.inc:378 ../inc/user.inc:387 +#: ../inc/user.inc:303 ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:380 +#: ../inc/user.inc:382 ../inc/user.inc:391 msgid "Friends" -msgstr "" +msgstr "Ystävät" -#: ../inc/user.inc:318 ../inc/user.inc:320 +#: ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:324 msgid "Computers" -msgstr "" +msgstr "Tietokoneet" -#: ../inc/user.inc:320 +#: ../inc/user.inc:324 msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "piilotettu" -#: ../inc/user.inc:327 +#: ../inc/user.inc:331 msgid "Donor" -msgstr "" +msgstr "Lahjoittaja" -#: ../inc/user.inc:369 +#: ../inc/user.inc:373 msgid "Contact" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:372 +#: ../inc/user.inc:376 msgid "This person is a friend" -msgstr "" +msgstr "Tämä henkilö on ystävä" -#: ../inc/user.inc:373 ../user/friend.php:224 +#: ../inc/user.inc:377 ../user/friend.php:224 msgid "Cancel friendship" -msgstr "" +msgstr "Peruuta ystävyys" -#: ../inc/user.inc:376 ../user/friend.php:35 +#: ../inc/user.inc:380 ../user/friend.php:35 msgid "Request pending" -msgstr "" +msgstr "Pyyntö odottaa" -#: ../inc/user.inc:378 +#: ../inc/user.inc:382 msgid "Add as friend" -msgstr "" +msgstr "Lisää ystäväksi" #: ../inc/util.inc:191 msgid "Unable to handle request" -msgstr "" +msgstr "Pyyntöä ei voida käsitellä" #: ../inc/util.inc:385 msgid "Email address:" -msgstr "" +msgstr "Sähköpostiosoite:" #: ../inc/util.inc:385 msgid "forgot email address?" -msgstr "" +msgstr "sähköpostiosoite unohtunut?" #: ../inc/util.inc:387 msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Salasana:" #: ../inc/util.inc:387 msgid "forgot password?" -msgstr "" +msgstr "salasana unohunut?" #: ../inc/util.inc:390 msgid "Stay logged in on this computer" -msgstr "" +msgstr "Pysy kirjautuneena tällä tietokoneella" #: ../inc/util.inc:395 msgid "Log in" -msgstr "" +msgstr "Kirjaudu" #: ../inc/util.inc:396 msgid "or %1create an account%2." -msgstr "" +msgstr "tai %1luo tili%2." #: ../inc/util.inc:416 msgid "Please log in" -msgstr "" +msgstr "Ole hyvä ja kirjaudu" #: ../inc/util.inc:542 msgid "Use BBCode tags to format your text" -msgstr "" +msgstr "Tekstin muotoiluun voi käyttää BBCodea" #: ../user/account_finish.php:40 ../user/create_account_form.php:75 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname." msgstr "" +"Sinut tunnistetaan tällä nettisivullamme. Voit käyttää oikeaa tai lempinimeä." #: ../user/account_finish.php:44 ../user/create_account_form.php:94 msgid "Select the country you want to represent, if any." -msgstr "" +msgstr "Valitse maa." #: ../user/account_finish.php:50 ../user/create_account_form.php:100 msgid "Postal or ZIP Code" -msgstr "" +msgstr "Postinumero" #: ../user/account_finish.php:50 ../user/create_account_form.php:100 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Valinnainen" #: ../user/add_venue.php:86 msgid "Add %1 preferences for %2" @@ -1793,7 +1838,7 @@ msgstr "" #: ../user/apps.php:31 ../user/sample_index.php:63 msgid "Applications" -msgstr "" +msgstr "Sovellukset" #: ../user/apps.php:32 msgid "" @@ -1802,38 +1847,43 @@ msgid "" "computer. The current version of the application will be downloaded to your " "computer. This happens automatically; you don't have to do anything." msgstr "" +"%1 on tällä hetkellä seuraavat sovellukset. Osallistuessasi %1 -projektiin, " +"yksi tai useampi työpaketti näistä sovelluksista annetaan tietokoneellesi. " +"Viimeisn sovellusversio ladataan koneellesi. Tämä tapahtuu automaattisesti; " +"sinun ei tarvitse tehdä mitään." #: ../user/apps.php:48 msgid "Platform" -msgstr "" +msgstr "Alusta" #: ../user/apps.php:49 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Versio" #: ../user/apps.php:50 msgid "Installation time" -msgstr "" +msgstr "Asennusaika" #: ../user/create_account_action.php:64 msgid "You must supply an invitation code to create an account." -msgstr "" +msgstr "Kutsukoodi tarvitaan tilin luomiseen." #: ../user/create_account_action.php:67 msgid "The invitation code you gave is not valid." -msgstr "" +msgstr "Antamasi kutsukoodi on virheellinen." #: ../user/create_account_form.php:24 msgid "Create an account" -msgstr "" +msgstr "Luo tili" #: ../user/create_account_form.php:29 msgid "Account creation is disabled" -msgstr "" +msgstr "Tilin luonti on pois käytöstä" #: ../user/create_account_form.php:30 msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later." msgstr "" +"Tilin luonti on tällä hetkellä pois käytöstä. Yritä myöhemmin uudelleen." #: ../user/create_account_form.php:41 msgid "" @@ -1841,168 +1891,185 @@ msgid "" "form. Just run BOINC, select Attach Project, and enter an email address and " "password." msgstr "" +"HUOM: Jos käytät BOINC-versiota 5.2 tai uudempaa, älä käytä tätä lomaketta. " +"Käynnistä BOINC, valitse Liity projektiin ja syötä sähköpostiosoite ja " +"salana." #: ../user/create_account_form.php:57 msgid "" "This account will belong to the team %1 and will have the project " "preferences of its founder." msgstr "" +"Tämä tili kuuluu tiimiin %1 ja projektiasetukset ovat perustajan tekemiä." #: ../user/create_account_form.php:69 msgid "Invitation Code" -msgstr "" +msgstr "Kutsukoodi" #: ../user/create_account_form.php:69 msgid "A valid invitation code is required to create an account." -msgstr "" +msgstr "Tilin luomiseen tarvitaan voimassaoleva kutsukoodi." #: ../user/create_account_form.php:79 msgid "Email Address" -msgstr "" +msgstr "Sähköpostiosoite" #: ../user/create_account_form.php:79 msgid "Must be a valid address of the form 'name@domain'." -msgstr "" +msgstr "Osoitteen pitää olla oikean mutooinen tyyliin \"nimi@domain\"." #: ../user/create_account_form.php:88 ../user/edit_email_form.php:46 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Salasana" #: ../user/create_account_form.php:89 msgid "Must be at least %1 characters" -msgstr "" +msgstr "Vähintään %1 merkkiä" #: ../user/create_account_form.php:92 msgid "Confirm password" -msgstr "" +msgstr "Vahvista salasana" #: ../user/create_account_form.php:104 msgid "Create account" -msgstr "" +msgstr "Luo tili" #: ../user/create_profile.php:31 msgid "ERROR: %1 does not exist! Cannot create combo box.
" -msgstr "" +msgstr "VIRHE: %1 ei ole olemassa! Valikkoa ei voi luoda.
" #: ../user/create_profile.php:51 msgid "Picture" -msgstr "" +msgstr "Kuva" #: ../user/create_profile.php:65 msgid "%1 Your profile picture is shown to the left." -msgstr "" +msgstr "%1 Profiilisi kuva näkyy vasemmalla." #: ../user/create_profile.php:67 msgid "" "To replace it, click the \"Browse\" button and select a JPEG or PNG file (%1 " "or less)." msgstr "" +"Vaihda se napsauttamalla \"Selaa\" ja valiset joko JPEG- tai PNG-tiedosto (%" +"1 tai vähemmän)." #: ../user/create_profile.php:70 msgid "To remove it from your profile, check this box:" -msgstr "" +msgstr "Poista se profiilistasi valitsemalla tämä kohta:" #: ../user/create_profile.php:78 msgid "" "If you would like include a picture with your profile, click the \"Browse\" " "button and select a JPEG or PNG file. Please select images of %1 or less." msgstr "" +"Jos haluat kuvan profiiliisi, napsuata \"Selaa\" ja valiste joko JPEG- tai " +"PNG-tiedosto. Valitse kuva, joka on %1 tai vähemmän." #: ../user/create_profile.php:87 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Kieli" #: ../user/create_profile.php:90 msgid "Select the language in which your profile is written:" -msgstr "" +msgstr "Valitse kieli, jolla profiilisi on kirjoitettu:" #: ../user/create_profile.php:102 msgid "Submit profile" -msgstr "" +msgstr "Lähetä profiili" #: ../user/create_profile.php:107 msgid "" "To protect the project's webpages from spam, we kindly ask you to type in " "the two words shown in the image:
\n" msgstr "" +"Roskapostin estämiseksi pyydämme syöttämään kuvassa näkyvät sanat:
\n" #: ../user/create_profile.php:110 msgid "Create/edit profile" -msgstr "" +msgstr "Luo/muokkaa profiilia" #: ../user/create_profile.php:132 msgid "The format of your uploaded image is not supported." -msgstr "" +msgstr "Lähettämäsi kuvatiedoston tyyppiä ei tueta." #: ../user/create_profile.php:161 msgid "" "Your %1profile%2 lets you share your opinions and background with the %3 " "community." -msgstr "" +msgstr "%1Profiilisi%2 avulla voit jakaa mielipiteitäsi %3 -yhteisön kanssa." #: ../user/create_profile.php:208 msgid "Your ReCaptcha response was not correct. Please try again." -msgstr "" +msgstr "ReCaptcha-vastaus oli väärin. Yritä uudelleen." #: ../user/create_profile.php:217 msgid "" "Your first response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system. " "Please modify your text and try again." msgstr "" +"Ensimmäinen kirjoituksesi merkittiin spämmiksi Akismet-" +"spämminestojärjestelmän toimesta. Muokkaa tekstiäsi ja yritä uudelleen." #: ../user/create_profile.php:225 msgid "" "Your second response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system. " "Please modify your text and try again." msgstr "" +"Toinen kirjoituksesi merkittiin spämmiksi Akismet-spämminestojärjestelmän " +"toimesta. Muokkaa tekstiäsi ja yritä uudelleen." #: ../user/create_profile.php:241 msgid "Your profile submission was empty." -msgstr "" +msgstr "Jättämäsi profiili oli tyhjä." #: ../user/create_profile.php:280 msgid "Could not update the profile: database error" -msgstr "" +msgstr "Profiilin päivitys ei onnistunut: tietokantavirhe" #: ../user/create_profile.php:292 msgid "Could not create the profile: database error" -msgstr "" +msgstr "Profiilin luonti ei onnistunut: tietokantavirhe" #: ../user/create_profile.php:297 msgid "Profile saved" -msgstr "" +msgstr "Profiili tallennettu" #: ../user/create_profile.php:299 msgid "" "Congratulations! Your profile was successfully entered into our database." -msgstr "" +msgstr "Onnittelut! Profiilisi tallennettiin tietokantaan." #: ../user/create_profile.php:300 msgid "%1View your profile%2" -msgstr "" +msgstr "%1Tarkastele profiiliasi%2" #: ../user/create_profile.php:308 msgid "Create a profile" -msgstr "" +msgstr "Luo profiili" #: ../user/create_profile.php:336 msgid "" "To prevent spam, an average credit of %1 or greater is required to create or " "edit a profile. We apologize for this inconvenience." msgstr "" +"Spämmin estämiseksi profiilin luonti tai muokkaus vaatii keskimääräisten " +"pisteiden määräksi %1 tai enemmän. Pahoittelut mahdollisesta haitasta." #: ../user/download_network.php:25 msgid "Download BOINC add-on software" -msgstr "" +msgstr "Lataa BOINCin ohjelmistolaajennoksia" #: ../user/download_network.php:28 msgid "You can download applications in several categories." -msgstr "" +msgstr "Sovelluksia voi ladata useista kategorioista." #: ../user/download_network.php:31 msgid "" "These applications are not endorsed by %1 and you use them at your own risk." msgstr "" +"Näitä sovelluksia ei ole hyväksytty %1 toimesta, joten käytät niitä omalla " +"vastuulla." #: ../user/download_network.php:33 msgid "" @@ -2011,320 +2078,329 @@ msgid "" "uninstalling the application. \n" "If this is not enough you should contact the author." msgstr "" +"Emme anna ohjeita näiden sovellusten asentamiseen.\n" +"Tekijällä saattaa olla joitakin ohjeita sovelluksen asennukseen ja poistoon. " +"Jos se ei riitä, sinun tulisi ottaa yhteyttä tekijään." #: ../user/download_network.php:36 msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1here%2." -msgstr "" +msgstr "Ohjeet BOINCin asennukseen ja käyttöön löytyvät %1täältä%2." #: ../user/download_network.php:38 msgid "This list is managed centrally at %1the BOINC website%2." -msgstr "" +msgstr "Tätä listaa hoidetaan keskitetysti %1BOINC-nettisivulla%2." #: ../user/edit_email_form.php:26 ../user/edit_email_form.php:50 msgid "Change email address" -msgstr "" +msgstr "Vaihda sähköpostiosoite" #: ../user/edit_email_form.php:35 msgid "Change the email address of your account" -msgstr "" +msgstr "Vaihda tilisi sähköpostiosoite" #: ../user/edit_email_form.php:36 msgid "New email address" -msgstr "" +msgstr "Uusi sähköpostiosoite" #: ../user/edit_email_form.php:37 msgid "Must be a valid address of the form 'name@domain'" -msgstr "" +msgstr "Osoitteen pitää olla oikean muotoinen tyyliin \"nimi@domain\"" #: ../user/edit_email_form.php:47 msgid "No password?" -msgstr "" +msgstr "Ei salasanaa?" #: ../user/edit_passwd_form.php:26 ../user/edit_passwd_form.php:56 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Vaihda salasana" #: ../user/edit_passwd_form.php:40 msgid "You can identify yourself using either" -msgstr "" +msgstr "Voit tunnistautua joko" #: ../user/edit_passwd_form.php:42 msgid "your email address and old password" -msgstr "" +msgstr "sähköpostiosoitteellasi ja vanhalla salasanalla" #: ../user/edit_passwd_form.php:43 msgid "your account key" -msgstr "" +msgstr "tiliavaimellasi" #: ../user/edit_passwd_form.php:47 msgid "Current password" -msgstr "" +msgstr "Nykyinen salasana" #: ../user/edit_passwd_form.php:49 msgid "OR: Account key" -msgstr "" +msgstr "TAI: Tiliavain" #: ../user/edit_passwd_form.php:50 msgid "Get account key by email" -msgstr "" +msgstr "Tiliavain sähköpostitse" #: ../user/edit_passwd_form.php:54 msgid "New password" -msgstr "" +msgstr "Uusi salasana" #: ../user/edit_passwd_form.php:55 msgid "New password, again" -msgstr "" +msgstr "Uusi salasana uudelleen" #: ../user/edit_user_info_action.php:29 msgid "HTML tags are not allowed in your name." -msgstr "" +msgstr "HTML-tägit eivät ole sallittuja nimessäsi." #: ../user/edit_user_info_action.php:32 msgid "You must supply a name for your account." -msgstr "" +msgstr "Tilillesi täytyy antaa nimi." #: ../user/edit_user_info_action.php:41 ../user/team_edit_action.php:51 msgid "bad country" -msgstr "" +msgstr "väärä maa" #: ../user/edit_user_info_action.php:57 msgid "Couldn't update user info." -msgstr "" +msgstr "Käyttäjätiedon päivitystä ei voitu tehdä." #: ../user/edit_user_info_form.php:27 msgid "Edit account information" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa tilitietoja" #: ../user/edit_user_info_form.php:32 msgid "Name %1 real name or nickname%2" -msgstr "" +msgstr "Nimi, %1 oikea tai lempinimi%2" #: ../user/edit_user_info_form.php:35 msgid "URL %1 of your web page; optional%2" -msgstr "" +msgstr "URL-osoite %1 kotisivullesi; valinnainen%2" #: ../user/edit_user_info_form.php:43 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2" -msgstr "" +msgstr "Postinumero %1 Valinnainen%2" #: ../user/edit_user_info_form.php:47 msgid "Update info" -msgstr "" +msgstr "Päivitä tiedot" #: ../user/forum_edit.php:115 ../user/forum_edit.php:120 #: ../user/forum_post.php:110 ../user/forum_post.php:112 #: ../user/team_forum.php:67 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Otsikko" #: ../user/forum_edit.php:144 ../user/forum_post.php:128 msgid "Add my signature to this post" -msgstr "" +msgstr "Lisää siguni tähän viestiin" #: ../user/forum_index.php:69 msgid "%1 Message boards" -msgstr "" +msgstr "%1 Keskustelupalsta" #: ../user/forum_index.php:79 msgid "" "If you have a question or problem, please use the %1Questions & Answers%2 " "section of the message boards." msgstr "" +"Jos on kysymyksiä tai ongelmia, käytä keskustelupalstan %1Kysymyksiä ja " +"vastauksia%2 -osiota." #: ../user/forum_index.php:93 msgid "Topic" -msgstr "" +msgstr "Aihe" #: ../user/forum_post.php:101 msgid "Create a new thread" -msgstr "" +msgstr "Luo uusi viestiketju" #: ../user/forum_reply.php:85 ../user/forum_thread.php:145 #: ../user/forum_thread.php:200 msgid "Post to thread" -msgstr "" +msgstr "Kirjoita viestiketjuun" #: ../user/forum_search.php:25 msgid "Forum search" -msgstr "" +msgstr "Hae foorumilta" #: ../user/forum_search_action.php:139 msgid "Forum search results" -msgstr "" +msgstr "Foorumihaun tulokset" #: ../user/forum_thread.php:45 msgid "No thread with id %1. Please check the link and try again." msgstr "" +"Viestiketjua tunnisteella %1 ei ole. Tarkista linkki ja yritä uudelleen." #: ../user/forum_thread.php:51 msgid "This forum is not visible to you." -msgstr "" +msgstr "Tämä foorumi ei näy sinulle." #: ../user/forum_thread.php:60 msgid "This thread has been hidden by moderators" -msgstr "" +msgstr "Tämä viestiketju on piilotettu moderaattorien toimesta." #: ../user/forum_thread.php:117 msgid "My question was answered" -msgstr "" +msgstr "Kysymykseni sai vastauksen" #: ../user/forum_thread.php:119 msgid "" "If your question has been adequately answered please click here to close it!" -msgstr "" +msgstr "Jos vastaus kysymykseen tyydytti, napsauta tästä sulkeaksesi." #: ../user/forum_thread.php:126 msgid "I've also got this question" -msgstr "" +msgstr "Kysyisin myös tätä" #: ../user/forum_thread.php:145 ../user/forum_thread.php:200 msgid "Add a new message to this thread" -msgstr "" +msgstr "Lisää viesti tähän viestiketjuun" #: ../user/forum_thread.php:152 msgid "Unsubscribe" -msgstr "" +msgstr "Peruuta tilaus" #: ../user/forum_thread.php:152 msgid "You are subscribed to this thread. Click here to unsubscribe." -msgstr "" +msgstr "Olet tilannut tämän viestiketjun. Napsauta peruuttaaksesi tilauksen." #: ../user/forum_thread.php:155 msgid "Subscribe" -msgstr "" +msgstr "Tilaa" #: ../user/forum_thread.php:155 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread" msgstr "" +"Napsauta saadaksesi sähköpostia kun tähän viestiketjuun tulee uusia viestejä" #: ../user/forum_thread.php:162 msgid "Unhide" -msgstr "" +msgstr "Poista piilotus" #: ../user/forum_thread.php:162 msgid "Unhide this thread" -msgstr "" +msgstr "Poista tämän viestiketjun piilotus" #: ../user/forum_thread.php:164 msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Piilota" #: ../user/forum_thread.php:164 msgid "Hide this thread" -msgstr "" +msgstr "Piilota tämä viestiketju" #: ../user/forum_thread.php:167 msgid "Make unsticky" -msgstr "" +msgstr "Poista pysyvyys" #: ../user/forum_thread.php:167 msgid "Make this thread not sticky" -msgstr "" +msgstr "Poista viestiketjun pysyvyys" #: ../user/forum_thread.php:169 msgid "Make sticky" -msgstr "" +msgstr "Tee pysyvä" #: ../user/forum_thread.php:169 msgid "Make this thread sticky" -msgstr "" +msgstr "Tee tästä viestiketjusta pysyvä" #: ../user/forum_thread.php:172 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "Vapauta" #: ../user/forum_thread.php:172 msgid "Unlock this thread" -msgstr "" +msgstr "Vapauta tämä viestiketju" #: ../user/forum_thread.php:174 msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Lukitse" #: ../user/forum_thread.php:174 msgid "Lock this thread" -msgstr "" +msgstr "Lukitse tämä viestiketju" #: ../user/forum_thread.php:177 msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Siirrä" #: ../user/forum_thread.php:177 msgid "Move this thread to a different forum" -msgstr "" +msgstr "Siirrä tämä viestiketju" #: ../user/forum_thread.php:179 msgid "Edit title" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa otsikkoa" #: ../user/forum_thread.php:179 msgid "Edit thread title" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa viestiketjun otsikkoa" #: ../user/forum_thread.php:186 msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Järjestä" #: ../user/friend.php:31 msgid "Already friends" -msgstr "" +msgstr "On jo ystävä" #: ../user/friend.php:37 msgid "You requested friendship with %1 on %2." -msgstr "" +msgstr "Pyysit ystävyyttä %1 kanssa %2." #: ../user/friend.php:39 msgid "This request is still pending confirmation." -msgstr "" +msgstr "Tämä pyyntö odottaa vahvistusta." #: ../user/friend.php:50 msgid "%1 is not accepting friendship requests from you" -msgstr "" +msgstr "%1 ei hyväksy ystävyyspyyntöjä sinulta" #: ../user/friend.php:59 msgid "You can't be friends with yourself" -msgstr "" +msgstr "Et voi olla ystävä itsesi kanssa" #: ../user/friend.php:62 ../user/friend.php:90 ../user/friend.php:123 #: ../user/friend.php:146 ../user/friend.php:204 ../user/friend.php:219 #: ../user/friend.php:233 ../user/pm.php:234 ../user/view_profile.php:24 msgid "No such user" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjää ei ole olemassa" #: ../user/friend.php:67 msgid "Add friend" -msgstr "" +msgstr "Lisää ystäväksi" #: ../user/friend.php:72 msgid "" "You have asked to add %1 as a friend. We will notify %2 and will ask him/her " "to confirm that you are friends." msgstr "" +"Olet pyytänyt %1 lisäämään sinut ystäväkseen. Ilmoitamme hänelle (%2) ja " +"pyydämme häntä vahvistamaan ystävyytenne." #: ../user/friend.php:75 msgid "Add an optional message here:" -msgstr "" +msgstr "Lisää valinnainen viesti tähän:" #: ../user/friend.php:113 msgid "Friend request sent" -msgstr "" +msgstr "Ystävyyskutsu lähetettiin" #: ../user/friend.php:114 msgid "We have notified %1 of your request." -msgstr "" +msgstr "Olemme ilmoittaneet %1 pyynnöstäsi." #: ../user/friend.php:125 msgid "Request not found" -msgstr "" +msgstr "Pyyntöä ei löydy" #: ../user/friend.php:126 msgid "Friend request" -msgstr "" +msgstr "Ystävyyspyyntö" #: ../user/friend.php:128 msgid "%1 has added you as a friend." -msgstr "" +msgstr "%1 on lisännyt sinut ystäväkseen." #: ../user/friend.php:130 msgid "%1 says: %2" @@ -2332,85 +2408,85 @@ msgstr "" #: ../user/friend.php:134 msgid "Accept friendship" -msgstr "" +msgstr "Hyväksy ystävyys" #: ../user/friend.php:134 msgid "Click accept if %1 is in fact a friend" -msgstr "" +msgstr "Napsauta hyväksy, jos %1 on ystävä" #: ../user/friend.php:135 msgid "Decline" -msgstr "" +msgstr "Kieltäydy" #: ../user/friend.php:135 msgid "Click decline if %1 is not a friend" -msgstr "" +msgstr "Napsauta kieltäydy jos %1 ei ole ystävä" #: ../user/friend.php:150 msgid "No request" -msgstr "" +msgstr "Ei pyyntöä" #: ../user/friend.php:174 msgid "Friendship confirmed" -msgstr "" +msgstr "Ystävyys vahvistettu" #: ../user/friend.php:175 msgid "Your friendship with %1 has been confirmed." -msgstr "" +msgstr "Ystävyytesi %1 kanssa on vahvistettu." #: ../user/friend.php:193 msgid "Friendship declined" -msgstr "" +msgstr "Ystävyys torjuttu" #: ../user/friend.php:194 msgid "You have declined friendship with %1" -msgstr "" +msgstr "Torjuit ystävyyden %1 kanssa" #: ../user/friend.php:209 msgid "Notification not found" -msgstr "" +msgstr "Ilmoitusta ei löydy" #: ../user/friend.php:211 msgid "Friend confirmed" -msgstr "" +msgstr "Ystävä vahvistettu" #: ../user/friend.php:212 msgid "You are now friends with %1." -msgstr "" +msgstr "Olet nyt ystävä %1 kanssa." #: ../user/friend.php:220 msgid "Cancel friendship?" -msgstr "" +msgstr "Peruuta ystävyys?" #: ../user/friend.php:221 msgid "Are you sure you want to cancel your friendship with %1?" -msgstr "" +msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa ystävyyden %1 kanssa?" #: ../user/friend.php:224 ../user/prefs_remove.php:53 #: ../user/user_search.php:125 ../user/user_search.php:130 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Kyllä" #: ../user/friend.php:225 ../user/user_search.php:124 #: ../user/user_search.php:129 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ei" #: ../user/friend.php:225 msgid "Stay friends" -msgstr "" +msgstr "Pysy ystävänä" #: ../user/friend.php:235 msgid "Friendship cancelled" -msgstr "" +msgstr "Ystävyys peruttu" #: ../user/friend.php:236 msgid "Your friendship with %1 has been cancelled." -msgstr "" +msgstr "Ystävyytesi %1 kanssa on peruttu." #: ../user/friend.php:274 msgid "Unknown action" -msgstr "" +msgstr "Tuntematon toiminto" #: ../user/home.php:40 msgid "Welcome to %1" @@ -2418,19 +2494,27 @@ msgstr "" #: ../user/home.php:41 msgid "View and edit your account preferences using the links below." -msgstr "" +msgstr "Katso ja muokkaa tilisi asetuksia alla olevien linkkien kautta." #: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:49 msgid "Your account" -msgstr "" +msgstr "Tilisi" + +#: ../user/hosts_user.php:51 +msgid "Computers belonging to %1" +msgstr "Tietokoneet, jotka kuuluvat käyttäjälle %1" + +#: ../user/hosts_user.php:54 +msgid "This user has chosen not to show information about their computers." +msgstr "Tämä käyttäjä ei ole halunnut näyttää tietokoneittensa tietoja." #: ../user/info.php:22 ../user/sample_index.php:47 msgid "Read our rules and policies" -msgstr "" +msgstr "Lue sääntömme ja periaatteemme" #: ../user/info.php:33 msgid "Run %1 only on authorized computers" -msgstr "" +msgstr "Aja %1 vain koneella, johon sinulla on oikeus" #: ../user/info.php:34 msgid "" @@ -2438,10 +2522,13 @@ msgid "" "owner's permission. Some companies and schools have policies that prohibit " "using their computers for projects such as %1." msgstr "" +"Aja %1 vain tietokoneella, jonka omistat tai jonka käyttöön olet saanut " +"luvan. Jotkut yritykset ja koulut eivät salli tietokoneittensa käyttöä %1 " +"tapaisiin projekteihin." #: ../user/info.php:36 msgid "How %1 will use your computer" -msgstr "" +msgstr "Kuinka %1 käyttää tietokonettasi" #: ../user/info.php:37 msgid "" @@ -2449,16 +2536,21 @@ msgid "" "power, disk space, and network bandwidth. You can control how much of your " "resources are used by %1, and when it uses them." msgstr "" +"Ajaessasi %1 -projektia koneellasi se käyttää tietokoneen keskusyksikön " +"tehoa, levytilaa ja tietoliikenneyhteyttä. Voit vaikuttaa siihen, paljonko %" +"1 käyttää näitä resursseja ja milloin." #: ../user/info.php:38 msgid "" "The work done by your computer contributes to the goals of %1, as described " "on its web site. The application programs may change from time to time." msgstr "" +"Tietokoneesi tekemä työ hyödyttää %1 -projektin tavoitteita siten kuin sen " +"nettisivuilla on kerrottu. Sovellusohjelmat voivat vaihtua aika ajoin." #: ../user/info.php:40 msgid "Privacy policy" -msgstr "" +msgstr "Tietosuojalausunto" #: ../user/info.php:41 msgid "" @@ -2467,6 +2559,10 @@ msgid "" "done for %1. If you want to be anonymous, choose a name that doesn't reveal " "your identity." msgstr "" +"%1 -tilisi tunnistetaan valitsemallasi nimellä. Nimi saattaa näkyä %1 -" +"projektin nettisivulla samoin kuin tietokoneesi suorittamat työt %1 -" +"projektille. Jos haluat pysyä anonyyminä, valitse nimi joka ei paljasta " +"identiteettiäsi." #: ../user/info.php:42 msgid "" @@ -2476,6 +2572,11 @@ msgid "" "also be shown on %1's web site. Nothing that reveals your computer's " "location (e.g. its domain name or network address) will be shown." msgstr "" +"Osallistuessasi %1 -projektiin, tietoja tietokoneestasi (suorittimen tyyppi, " +"muistin määrä jne.) tallennetaan %1 -projektin toimesta ja sen perusteella " +"päätetään, minkäläisiä töitä tietokoneellesi annetaan. Tiedot näkyvät myös %" +"1 -projektin nettisivuilla. Sellaisia tietoja, joista voitaisiin nähdä " +"tietokoneesi sijainti, ei näytetä (esim. domain-nimi tai verkko-osoite)." #: ../user/info.php:43 msgid "" @@ -2483,6 +2584,9 @@ msgid "" "address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %" "1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time." msgstr "" +"Osallistuessasi %1 -projektiin sinun tulee antaa toimiva sähköpostiosoite. " +"Osoitetta ei näytetä %1 -nettisivulla eikä jaeta muille. %1 saattaa lähettää " +"ajoittaisia uutiskirjeitä, jotka voit keskeyttää milloin vain." #: ../user/info.php:44 msgid "" @@ -2492,6 +2596,11 @@ msgid "" "them to your %2message filter%3. This will prevent you from seeing any " "public or private messages from that user." msgstr "" +"%1 -sivuston kautta lähetetyt yksityisviestit näkyvät vain lähettäjälle ja " +"vastaanottajalle. %1 ei tutki yksityisviestien sisältöä. Jos saat ei-" +"toivottuja yksityisviestejä %1 -käyttäjältä, voit lisätä heidät %" +"2viestisuodattimeen%3. Sen jälkeen et näe kyseisen käyttäjän yleisiä tai " +"yksityisiä viestejä." #: ../user/info.php:45 msgid "" @@ -2500,10 +2609,14 @@ msgid "" "members. By posting to the forums, you are granting irrevocable license for " "anyone to view and copy your posts." msgstr "" +"Käyttäessäsi nettifoorumiamme, noudata viestien lähettämistä koskevaa %" +"2ohjeistusta%3. %1 -foorumiin lähetetyt viestit näkyvät kaikille, myös " +"niille, jotka eivät ole jäseniä. Lähettämällä viestin foorumiin myönnät " +"kaikille oikeuden katsoa ja kopioida viestejäsi." #: ../user/info.php:46 msgid "Is it safe to run %1?" -msgstr "" +msgstr "Onko %1 turvallinen ajaa?" #: ../user/info.php:47 msgid "" @@ -2515,21 +2628,32 @@ msgid "" "all executable files are digitally signed on a secure computer not connected " "to the Internet." msgstr "" +"Aina ladatessasi ohjelman internetistä otat riskin: ohjelmassa saattaa olla " +"vakavia virheitä tai latauspalvelimelle on murtauduttu. %1 on pyrkinyt " +"minimoimaan nämä riskit. Sovellukset on testattu huolellisesti. Palvelimet " +"ovat palomuurilla suojattu ja asennettu turvallisuutta ajatellen. " +"Ladattavien ohjelmien eheys on varmistettu digitaalisella " +"allekirjoituksella, joka on tehty tietokoneella, joka ei ole yhteydessä " +"internettiin." #: ../user/info.php:48 msgid "" "The applications run by %1 may cause some computers to overheat. If this " "happens, stop running %1 or use a %2utility program%3 that limits CPU usage." msgstr "" +"Sovellukset, jota %1 käyttää, voivat aiheuttaa joidenkin tietokoneiden " +"ylikuumenemista. Jos niin käy, lopeta %1 tai käytä %2ohjelmaa%3 joka " +"rajoittaa keskusyksikön kuormitusta." #: ../user/info.php:49 msgid "" "%1 was developed by %2. BOINC was developed at the University of California." msgstr "" +"%1 kehitettiin %2 toimesta. BOINC kehitettiin Kalifornian yliopistolla." #: ../user/info.php:51 msgid "Liability" -msgstr "" +msgstr "Vastuu" #: ../user/info.php:52 msgid "" @@ -2537,10 +2661,13 @@ msgid "" "any other event or condition that may occur as a result of participating in %" "1." msgstr "" +"%1 ja %2 eivät ota mitään vastuuta tietokoneellesi aiheutuvasta vahingosta, " +"tietojen häviämisestä tai mistään muusta tapahtumasta, joka on seurausta " +"osallistumisesta %1 -projektiin." #: ../user/info.php:54 msgid "Other BOINC projects" -msgstr "" +msgstr "Muita BOINC-projekteja" #: ../user/info.php:55 msgid "" @@ -2548,6 +2675,10 @@ msgid "" "participating in one or more of these projects. By doing so, your computer " "will do useful work even when %1 has no work available for it." msgstr "" +"Muutkin projektit käyttävät samaa alustaa, BOINCia, kuten myös %1. Haluat " +"ehkä osallistua yhteen tai useampaan näistä projekteista. Silloin " +"tietokoneesi suorittaa hyödyllistä työtä silloinkin kun %1 -projektilla ei " +"ole työtä." #: ../user/info.php:56 msgid "" @@ -2555,30 +2686,38 @@ msgid "" "their security practices or the nature of their research. Join them at your " "own risk." msgstr "" +"Nämä muut projektit eivät ole missään yhteydessä %1 -projektiin emmekä voi " +"taata heidän turvamenettelyjään tai tutkimusten luonnetta. Heidän " +"projekteihinsa liittyminen tapahtuu omalla riskillä." #: ../user/language_select.php:41 msgid "Language selection" -msgstr "" +msgstr "Kielivalinta" #: ../user/language_select.php:68 msgid "" "This web site is available in several languages. The currently selected " "language is %1." msgstr "" +"Tämä nettisivu löytyy useammalla kielellä. Nykyinen kielivalinta on %1." #: ../user/language_select.php:73 msgid "" "Normally the choice of language is determined by your browser's language " "setting, which is: %1. You can change this setting using:" msgstr "" +"Kielivalinta perustuu yleensä selaimen kieliasetukseen, joka on: %1. Voit " +"muuttaa asetusta:" #: ../user/language_select.php:78 msgid "Firefox: Tools/Options/General" msgstr "" +"Firefox: Työkalut/Asetukset/Sisältö-välilehti, josta Kielet-kohta ja Valitse-" +"nappi" #: ../user/language_select.php:80 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages" -msgstr "" +msgstr "Microsoft IE: Työkalut/Internet-asetukset/Kielet" #: ../user/language_select.php:84 msgid "" @@ -2586,108 +2725,112 @@ msgid "" "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our " "domain." msgstr "" +"Kielen voi myös valita napsauttamalla jotain linkeistä. Tällöin selaimellesi " +"lähetetään eväste. Varmista, että selaimesi hyväksyy meidän evästeet." #: ../user/language_select.php:90 msgid "Language name (click to select)" -msgstr "" +msgstr "Kielen nimi (napsauta valitaksesi)" #: ../user/language_select.php:92 msgid "Use browser language setting" -msgstr "" +msgstr "Käytä selaimen kieliasetusta" #: ../user/language_select.php:108 msgid "" "Translations are done by volunteers. If your native language is not here, %" "1you can provide a translation%2." msgstr "" +"Käännökset tehdään vapaaehtoisvoimin. Jos oma kielesi ei ole listalla, %" +"voit tarjota käännöstä%2." #: ../user/pm.php:68 msgid "Your message has been sent." -msgstr "" +msgstr "Viestisi on lähetetty." #: ../user/pm.php:78 msgid "You have no private messages." -msgstr "" +msgstr "Sinulle ei ole yksityisviestejä." #: ../user/pm.php:85 msgid "Sender and date" -msgstr "" +msgstr "Lähettäjä ja päiväys" #: ../user/pm.php:102 ../user/pm.php:142 msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "Vastaa" #: ../user/pm.php:113 msgid "Delete selected messages" -msgstr "" +msgstr "Poista valitut viestit" #: ../user/pm.php:136 msgid "Sender" -msgstr "" +msgstr "Lähettäjä" #: ../user/pm.php:139 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Päiväys" #: ../user/pm.php:179 msgid "You need to fill all fields to send a private message" -msgstr "" +msgstr "Kaikki kentät pitää täyttää yksityisviestin lähettämiseksi" #: ../user/pm.php:199 msgid "Could not find user with id %1" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjätunnistetta %1 ei löytynyt" #: ../user/pm.php:204 msgid "Could not find user with username %1" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjänimeä %1 ei löytynyt" #: ../user/pm.php:206 msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID" -msgstr "" +msgstr "%1 ei ole kelvollinen käyttäjänimi; käytä käyttäjän ID:tä" #: ../user/pm.php:211 msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you." -msgstr "" +msgstr "Käyttäjä %1 (tunniste: %2) ei halua sinulta yksityisviestejä." #: ../user/pm.php:236 msgid "Really block %1?" -msgstr "" +msgstr "Estetäänkö %1?" #: ../user/pm.php:237 msgid "" "Are you really sure you want to block user %1 from sending you private " "messages?" -msgstr "" +msgstr "Haluatko estää käyttäjää %1 lähettämästä yksityisviestejä?" #: ../user/pm.php:238 msgid "Please note that you can only block a limited amount of users." -msgstr "" +msgstr "Voit estää vain rajoitetun määrän käyttäjiä" #: ../user/pm.php:239 msgid "" "Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences " "page." -msgstr "" +msgstr "Foorumin asetukset-sivulta voi poistaa aiemmin tehdyn käyttäjäeston." #: ../user/pm.php:245 msgid "Add user to filter" -msgstr "" +msgstr "Lisää käyttäjä suodatettavaksi" #: ../user/pm.php:246 msgid "No, cancel" -msgstr "" +msgstr "Ei, peruuta" #: ../user/pm.php:257 msgid "User %1 blocked" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjä %1 estetty" #: ../user/pm.php:259 msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages." -msgstr "" +msgstr "Käyttäjää %1 on estetty lähettämästä sinulle yksityisviestejä." #: ../user/pm.php:260 msgid "To unblock, visit %1message board preferences%2" -msgstr "" +msgstr "Esto poistetaan %1keskustelupalstan asetuksista%2" #: ../user/prefs.php:36 msgid "" @@ -2695,6 +2838,9 @@ msgid "" "\t will take effect when your computer communicates with %1\n" "\t or you issue the %2Update%3 command from the BOINC client." msgstr "" +"Asetukset on päivitetty. Ohjelmaa koskevat asetukset\n" +"\t tulevat voimaan kun tietokoneesi on yhteydessä %1 kanssa\n" +"\t tai käyttäessäsi %2Päivitä%3 komentoa BOINCista." #: ../user/prefs_edit.php:72 ../user/prefs_edit.php:101 msgid "%1 for %2" @@ -2702,139 +2848,145 @@ msgstr "" #: ../user/prefs_edit.php:119 msgid "Back to preferences" -msgstr "" +msgstr "Takaisin asetuksiin" #: ../user/prefs_remove.php:46 msgid "Confirm delete preferences" -msgstr "" +msgstr "Vahvista asetusten poisto" #: ../user/prefs_remove.php:49 msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?" -msgstr "" +msgstr "Haluatko poistaa erilliset %1 -asetukset paikalle %2?" #: ../user/prefs_remove.php:53 msgid "Remove preferences" -msgstr "" +msgstr "Poista asetukset" #: ../user/prefs_remove.php:55 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Peruuta" #: ../user/profile_menu.php:33 ../user/sample_index.php:68 msgid "Profiles" -msgstr "" +msgstr "Profiilit" #: ../user/profile_menu.php:36 msgid "" "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 " "community." msgstr "" +"%1Profiilien%2 avulla voi jakaa taustatietojaan ja mielipiteitään %3 -" +"yhteisön kanssa." #: ../user/profile_menu.php:37 msgid "" "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own " "views for others to enjoy." -msgstr "" +msgstr "Tutustu muihin vapaaehtoisiin ja kerro omat ajatuksesi muille." #: ../user/profile_menu.php:38 msgid "" "If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others " "to see!" msgstr "" +"Jos et ole jo tehnyt, niin voit luoda oman %1käyttäjäprofiilisi%2 muiden " +"nähtäväksi." #: ../user/profile_menu.php:43 msgid "User of the Day" -msgstr "" +msgstr "Päivän käyttäjä" #: ../user/profile_menu.php:56 msgid "User Profile Explorer" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjäprofiilien selaus" #: ../user/profile_menu.php:59 msgid "View the %1User Picture Gallery%2." -msgstr "" +msgstr "Katso %1käyttäjien kuvagallerioita%2." #: ../user/profile_menu.php:60 msgid "Browse profiles %1by country%2." -msgstr "" +msgstr "Selaa profiileja %1valtioittain%2." #: ../user/profile_menu.php:61 msgid "" "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random " "without pictures%2." msgstr "" +"Selaa profiileja %1satunnaisjärjestyksessä%2, %3satunnaisesti kuvilla%2 tai %" +"4satunnaisesti ilman kuvia%2." #: ../user/profile_menu.php:65 msgid "Alphabetical profile listings:" -msgstr "" +msgstr "Aakkosellinen profiililistaus:" #: ../user/profile_menu.php:71 msgid "Search profile text" -msgstr "" +msgstr "Hae profiilin tekstistä" #: ../user/profile_menu.php:96 msgid "No profiles" -msgstr "" +msgstr "Ei profiileja" #: ../user/profile_menu.php:97 msgid "No profiles matched your query." -msgstr "" +msgstr "Ei hakuehdot täyttäviä profiileja." #: ../user/profile_rate.php:27 msgid "Invalid vote type:" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen ehdotus:" #: ../user/profile_rate.php:32 msgid "Vote Recorded" -msgstr "" +msgstr "Ehdotus tallennettiin" #: ../user/profile_rate.php:36 msgid "Thank you" -msgstr "" +msgstr "Kiitos" #: ../user/profile_rate.php:39 msgid "Your recommendation has been recorded." -msgstr "" +msgstr "Suosituksesi tallennettiin." #: ../user/profile_rate.php:41 msgid "Your vote to reject this profile has been recorded." -msgstr "" +msgstr "Ehdotuksesi profiilin torjumiseksi on tallennettu." #: ../user/profile_rate.php:44 msgid "Return to profile." -msgstr "" +msgstr "Takaisin profiiliin." #: ../user/result.php:28 msgid "No such task" -msgstr "" +msgstr "Tehtävää ei ole" #: ../user/result.php:30 msgid "Task %1" -msgstr "" +msgstr "Tehtävä %1" #: ../user/results.php:27 msgid "This feature is turned off temporarily" -msgstr "" +msgstr "Tämä toiminto on tilapäisesti kytketty pois päältä" #: ../user/results.php:46 msgid "No computer with ID %1 found" -msgstr "" +msgstr "Tietokonetta tunnisteella %1 ei löydy" -#: ../user/results.php:52 +#: ../user/results.php:53 msgid "No access" -msgstr "" +msgstr "Ei pääsyä" -#: ../user/results.php:57 +#: ../user/results.php:59 msgid "Missing user ID or host ID" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjä- tai konetunniste puuttuu" -#: ../user/results.php:85 +#: ../user/results.php:87 msgid "No tasks to display" -msgstr "" +msgstr "Näytettäviä tehtäviä ei ole" #: ../user/sample_index.php:130 msgid "User of the day" -msgstr "" +msgstr "Päivän käyttäjä" #: ../user/show_user.php:91 msgid "Account data for %1" @@ -2850,107 +3002,115 @@ msgstr "" #: ../user/stats.php:29 ../user/top_users.php:114 msgid "Top participants" -msgstr "" +msgstr "Osallistujien kärki" #: ../user/stats.php:30 msgid "Top computers" -msgstr "" +msgstr "Tietokoneiden kärki" #: ../user/stats.php:31 ../user/team.php:43 msgid "Top teams" -msgstr "" +msgstr "Tiimien kärki" #: ../user/stats.php:35 msgid "" "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available " "at several web sites:" msgstr "" +"Tarkemmat tilastot %1 -projektista ja muista BOINC-pohjaisista projekteista " +"löytyvät useilta nettisivuilta:" #: ../user/stats.php:38 msgid "" "You can also get your current statistics in the form of a \"signature image" "\":" -msgstr "" +msgstr "Voit saada nykyiset tilastosi \"sigu-kuvana\":" #: ../user/stats.php:41 msgid "" "Additionally you can get your individual statistics summed across all BOINC " "projects from several sites; see your %1home page%2." msgstr "" +"Lisäksi voit saada omat tilastosi summattuna kaikkien BOINC-projektien " +"kesken useilta nettisivuilta. Katso tarkemmin %1omalta sivultasi%2." #: ../user/team.php:25 msgid "%1 participants may form %2teams%3" -msgstr "" +msgstr "%1 -osallistujat voivat perustaa %2tiimejä%3" #: ../user/team.php:27 msgid "" "You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time." msgstr "" +"Voit kuulua kerrallaan vain yhteen tiimiin. Tiimiin voi liittyä ja siitä " +"erota milloin vain." #: ../user/team.php:29 msgid "Each team has a %1founder%2 who may:" -msgstr "" +msgstr "Jokaisella tiimillä on %1perustaja%2 joka:" #: ../user/team.php:31 msgid "access team members' email addresses" -msgstr "" +msgstr "saa tiimin jäsenten sähköpostiosoitteet" #: ../user/team.php:32 msgid "edit the team's name and description" -msgstr "" +msgstr "voi muokata tiimin nimeä ja kuvausta" #: ../user/team.php:33 msgid "remove members from the team" -msgstr "" +msgstr "voi poistaa jäseniä tiimistä" #: ../user/team.php:34 msgid "disband a team if it has no members" -msgstr "" +msgstr "voi lopettaa tiimin, jos siinä ei ole jäseniä" #: ../user/team.php:37 msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2." msgstr "" +"Tiimiin voi liittyä käymällä sen nettisivuilla ja napsauttamalla %1Liity " +"tähän tiimiin%2." #: ../user/team.php:38 ../user/team_search.php:155 msgid "Find a team" -msgstr "" +msgstr "Hae tiimi" #: ../user/team.php:45 msgid "All teams" -msgstr "" +msgstr "Kaikki tiimit" #: ../user/team.php:49 msgid "%1 teams" -msgstr "" +msgstr "%1 tiimit" #: ../user/team.php:55 msgid "Create a new team" -msgstr "" +msgstr "Luo uusi tiimi" #: ../user/team.php:56 msgid "" "If you cannot find a team that is right for you, you can %1create a team%2." -msgstr "" +msgstr "Jos et löydä itsellesi sopivaa tiimiä, %1voit luoda sen%2." #: ../user/team_admins.php:32 msgid "Remove Team Admin status from this member" -msgstr "" +msgstr "Poista tiimin ylläpitäjän oikeudet tältä henkilöltä" #: ../user/team_admins.php:38 ../user/team_admins.php:49 msgid "Add or remove Team Admins" -msgstr "" +msgstr "Lisää tai poista tiimin ylläpitäjä" #: ../user/team_admins.php:39 msgid "You can select team members as 'Team Admins'. Team Admins can:" -msgstr "" +msgstr "Voi valita tiimin jäsenen tiimin ylläpitäjäksi. Ylläpitäjä voi:" #: ../user/team_admins.php:41 msgid "Edit team information (name, URL, description, country)" -msgstr "" +msgstr "muokata tiimin tietoja (nimeä, URL-osoitetta, kuvausta, valtiota)" #: ../user/team_admins.php:42 msgid "View the team's join/quit history" -msgstr "" +msgstr "Katsoa tiimin liittymis-/eroamishistoriaa" #: ../user/team_admins.php:43 msgid "" @@ -2960,110 +3120,119 @@ msgstr "" #: ../user/team_admins.php:45 msgid "Team Admins cannot:" -msgstr "" +msgstr "Tiimin ylläpitäjä ei voi:" #: ../user/team_admins.php:47 msgid "Change the team founder" -msgstr "" +msgstr "Vaihtaa tiimin perustajaa" #: ../user/team_admins.php:48 ../user/team_manage.php:52 msgid "Remove members" -msgstr "" +msgstr "Poistaa jäseniä" #: ../user/team_admins.php:51 msgid "If a Team Admin quits the team, they cease to be a Team Admin." msgstr "" +"Jos tiimin ylläpitäjä eroaa tiimistä, myös hänen ylläpitäjän oikeutensa " +"lakkaavat." #: ../user/team_admins.php:52 msgid "" "We recommend that you select only people you know and trust very well as " "Team Admins." msgstr "" +"Tiimin ylläpitäjäksi tulisi valita henkilö, jonka tunnet hyvin ja johon " +"luotat." #: ../user/team_admins.php:57 msgid "There are currently no Team Admins" -msgstr "" +msgstr "Tällä hetkellä ei ole ylläpitäjiä" #: ../user/team_admins.php:59 msgid "Current Team Admins" -msgstr "" +msgstr "Nykyiset ylläpitäjät" #: ../user/team_admins.php:60 msgid "Became Team Admin on" -msgstr "" +msgstr "Ylläpitäjäksi tiimiin" #: ../user/team_admins.php:75 msgid "Add Team Admin" -msgstr "" +msgstr "Lisää ylläpitäjä" #: ../user/team_admins.php:76 msgid "Email address of team member:" -msgstr "" +msgstr "Tiimin jäsenen sähköpostiosoite:" #: ../user/team_admins.php:88 msgid "failed to remove admin" -msgstr "" +msgstr "ylläpitäjän poisto epäonnistui" #: ../user/team_admins.php:95 msgid "no such user" -msgstr "" +msgstr "käyttäjää ei ole" #: ../user/team_admins.php:96 msgid "User is not member of team" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjä ei ole tiimin jäsen" #: ../user/team_admins.php:98 msgid "%1 is already an admin of %2" -msgstr "" +msgstr "%1 on jo %2 -tiimin ylläpitäjä" #: ../user/team_admins.php:102 msgid "Couldn't add admin" -msgstr "" +msgstr "Ylläpitäjän lisäys epäonnistui" #: ../user/team_admins.php:108 ../user/team_quit_form.php:28 #: ../user/team_remove_inactive_action.php:26 msgid "No such team" -msgstr "" +msgstr "Tiimiä ei ole" #: ../user/team_change_founder_action.php:28 #: ../user/team_change_founder_form.php:31 ../user/team_display.php:67 #: ../user/team_edit_action.php:28 ../user/team_edit_form.php:27 -#: ../user/team_email_list.php:52 ../user/team_forum.php:162 +#: ../user/team_email_list.php:53 ../user/team_forum.php:162 #: ../user/team_manage.php:83 msgid "no such team" -msgstr "" +msgstr "tiimiä ei ole" #: ../user/team_change_founder_action.php:36 msgid "User is not a member of %1" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjä ei ole %1 jäsen" #: ../user/team_change_founder_action.php:39 msgid "Changing founder of %1" -msgstr "" +msgstr "Vaihdetaan tiimin %1 perustajuutta" #: ../user/team_change_founder_action.php:41 msgid "%1 is now founder of %2" -msgstr "" +msgstr "%1 on nyt tiimin %2 perustaja" #: ../user/team_change_founder_form.php:35 msgid "Change founder of %1" -msgstr "" +msgstr "Vaihda tiimin %1 perustaja" #: ../user/team_change_founder_form.php:41 msgid "" "Team member %1 requested this team's foundership on %2, but left the team, " "thus canceling the request." msgstr "" +"Tiimin jäsen %1 pyysi tämän tiimin perustajuutta %2, mutta erosi tiimistä " +"samalla peruuttaen pyyntönsä." #: ../user/team_change_founder_form.php:47 msgid "" "Team member %1 has requested this team's foundership. This may be because " "you left the team or haven't had contact with the team for a long time." msgstr "" +"Tiimin jäsen %1 on pyytänyt tiimin perustajuutta. Tämä johtunee siitä, että " +"olet irrottautunut tiimistä tai et ole ollut yhteydessä tiimiin pitkään " +"aikaan." #: ../user/team_change_founder_form.php:53 msgid "decline request" -msgstr "" +msgstr "torju pyyntö" #: ../user/team_change_founder_form.php:56 msgid "" @@ -3075,50 +3244,55 @@ msgstr "" #: ../user/team_change_founder_form.php:64 msgid "No transfer request is pending." -msgstr "" +msgstr "Siirtopyyntöjä ei ole odottamassa." #: ../user/team_change_founder_form.php:67 msgid "" "To assign foundership of this team to another member, check the box next to " "member name and click Change founder below." msgstr "" +"Vaihtaaksesi tämän tiimin perustajuuden toiselle jäsenelle, merkitse " +"laatikko käyttäjän nimen vieressä ja napsauta alempana Vaihda " +"perustaja." #: ../user/team_change_founder_form.php:74 msgid "New founder?" -msgstr "" +msgstr "Uusi perustaja?" #: ../user/team_change_founder_form.php:103 ../user/team_manage.php:54 msgid "Change founder" -msgstr "" +msgstr "Vaihda perustaja" #: ../user/team_create_action.php:27 msgid "You must choose a non-blank team name" -msgstr "" +msgstr "Tiimille pitää valita jokin nimi" #: ../user/team_create_action.php:32 msgid "A team named %1 already exists - try another name" -msgstr "" +msgstr "Tiiminimi %1 on jo käytössä - kokeile toista nimeä" #: ../user/team_create_action.php:52 msgid "Could not create team - please try later." -msgstr "" +msgstr "Tiimin luonti ei onnistunut - yritä myöhemmin uudelleen." #: ../user/team_create_form.php:25 ../user/team_create_form.php:30 msgid "Create a team" -msgstr "" +msgstr "Luo tiimi" #: ../user/team_create_form.php:28 msgid "" "You belong to %1. You must %2quit this team%3 before creating a new one." msgstr "" +"Kuulut tiimiin %1. Sinun pitää %2erota tästä tiimistä%3 ennen kuin voit " +"luoda uuden." #: ../user/team_delta.php:64 msgid "Not founder or admin" -msgstr "" +msgstr "Ei perustaja tai ylläpitäjä" #: ../user/team_delta.php:71 msgid "Team history for %1" -msgstr "" +msgstr "Tiimin %1 historia" #: ../user/team_delta.php:74 msgid "When" @@ -3126,83 +3300,83 @@ msgstr "" #: ../user/team_delta.php:75 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjä" #: ../user/team_delta.php:76 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Toiminto" #: ../user/team_delta.php:77 msgid "Total credit at time of action" -msgstr "" +msgstr "Kokonaispisteet toiminnon tapahtuessa" #: ../user/team_edit_action.php:57 msgid "The name '%1' is being used by another team." -msgstr "" +msgstr "Nimi \"%1\" on toisen tiimin käytössä." #: ../user/team_edit_action.php:60 msgid "Must specify team name" -msgstr "" +msgstr "Tiiminimi on annettava" #: ../user/team_edit_action.php:88 msgid "Could not update team - please try again later." -msgstr "" +msgstr "Tiimin päivitys ei onnistunut - yritä myöhemmin uudelleen." #: ../user/team_edit_form.php:31 msgid "Edit %1" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa %1" #: ../user/team_edit_form.php:32 msgid "Update team info" -msgstr "" +msgstr "Päivitä tiimitiedot" -#: ../user/team_email_list.php:58 +#: ../user/team_email_list.php:59 msgid "%1 Email List" -msgstr "" +msgstr "%1 Postituslista" -#: ../user/team_email_list.php:60 +#: ../user/team_email_list.php:61 msgid "Member list of %1" msgstr "" -#: ../user/team_email_list.php:75 +#: ../user/team_email_list.php:76 msgid "Show as plain text" -msgstr "" +msgstr "Näytä pelkkkänä tekstinä" #: ../user/team_forum.php:26 ../user/team_forum.php:37 msgid "Create Message Board" -msgstr "" +msgstr "Luo keskustelupalsta" #: ../user/team_forum.php:27 msgid "You may create a message board for use by %1." -msgstr "" +msgstr "Voit luoda keskustelupalstan %1 -tiimille." #: ../user/team_forum.php:29 msgid "Only team members will be able to post." -msgstr "" +msgstr "Vain tiimin jäsenet voivat lähettää viestejä" #: ../user/team_forum.php:30 msgid "At your option, only members will be able to read." -msgstr "" +msgstr "Lukuoikeus voidaan rajoittaa vain jäsenille." #: ../user/team_forum.php:31 msgid "You and your Team Admins will have moderator privileges." -msgstr "" +msgstr "Sinulla ja tiimin ylläpitäjillä on moderaattorin oikeudet." #: ../user/team_forum.php:38 msgid "Create a message board for %1" -msgstr "" +msgstr "Luo keskustelupalsta %1 -tiimille" #: ../user/team_forum.php:46 msgid "Team already has a message board" -msgstr "" +msgstr "Tiimillä on jo keskustelupalsta" #: ../user/team_forum.php:51 msgid "couldn't create message board" -msgstr "" +msgstr "keskustelupalstan luonti ei onnistunut" #: ../user/team_forum.php:57 msgid "Team Message Board" -msgstr "" +msgstr "Tiimin keskustelupalsta" #: ../user/team_forum.php:66 msgid "Discussion among members of %1" @@ -3210,27 +3384,27 @@ msgstr "" #: ../user/team_forum.php:69 msgid "Minimum time between posts (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Lyhin aika viestien välillä (sekuntia)" #: ../user/team_forum.php:72 msgid "Minimum total credit to post" -msgstr "" +msgstr "Viestin lähettämiseen vaadittava pistemäärä" #: ../user/team_forum.php:75 msgid "Minimum average credit to post" -msgstr "" +msgstr "Viestin lähettämiseen vaadittava keskimääräinen pistemäärä" #: ../user/team_forum.php:78 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Lähetä" #: ../user/team_forum.php:87 msgid "Remove your team's message board." -msgstr "" +msgstr "Poista tiimisi keskustelupalsta" #: ../user/team_forum.php:95 msgid "Really remove message board?" -msgstr "" +msgstr "Poistetaanko keskustelupalsta?" #: ../user/team_forum.php:96 msgid "" @@ -3238,55 +3412,57 @@ msgid "" "posts will be permanently removed. (You may, however, create a new message " "board later)." msgstr "" +"Poistetaanko tiimin keskustelupalsta? Kaikki viestiketjut viesteineen " +"poistetaan pysyvästi (voit luoda uuden keskustelupalstan myöhemmin)." #: ../user/team_forum.php:98 msgid "Yes - remove message board" -msgstr "" +msgstr "Kyllä - poista keskustelupalsta" #: ../user/team_forum.php:105 msgid "message board not found" -msgstr "" +msgstr "keskustelupalstaa ei löydy" #: ../user/team_forum.php:119 msgid "Message board removed" -msgstr "" +msgstr "Keskustelupalsta poistettu" #: ../user/team_forum.php:122 msgid "" "Your team's message board has been removed. You may now %1create a new one%2." -msgstr "" +msgstr "Tiimisi keskustelupalsta on poistettu. Voit %1luoda uuden%2." #: ../user/team_forum.php:141 msgid "Team Message Board Updated" -msgstr "" +msgstr "Tiimin keskustelupalsta päivitetty" #: ../user/team_forum.php:142 msgid "Update successful" -msgstr "" +msgstr "Päivitys onnistui" #: ../user/team_forum.php:145 msgid "Update failed" -msgstr "" +msgstr "Päivitys epäonnistui" #: ../user/team_forum.php:152 msgid "team has no forum" -msgstr "" +msgstr "tiimillä ei ole foorumia" #: ../user/team_forum.php:187 msgid "no such forum" -msgstr "" +msgstr "foorumia ei ole" #: ../user/team_forum.php:198 msgid "unknown command %1" -msgstr "" +msgstr "tuntematon kometo %1" #: ../user/team_founder_transfer_action.php:34 msgid "You must be a member of a team to access this page." -msgstr "" +msgstr "Nähdäksesi sivun sinun pitää olla tiimin jäsen." #: ../user/team_founder_transfer_action.php:88 msgid "Requesting foundership of %1" -msgstr "" +msgstr "Pyydetään tiimin %1 perustajuutta" #: ../user/team_founder_transfer_action.php:96 msgid "" @@ -3295,25 +3471,31 @@ msgid "" " If the founder does not respond within 60 days you " "will be allowed to become the founder." msgstr "" +"Nykyiselle perustajalle on ilmoitettu pyynnöstäsi sähköpostitse ja " +"yksityisviestillä.

\n" +" Jos perustaja ei vastaa 60 päivän kuluessa, saat " +"ryhtyä perustajaksi." #: ../user/team_founder_transfer_action.php:100 #: ../user/team_founder_transfer_action.php:111 msgid "Foundership request not allowed now" -msgstr "" +msgstr "Perustajuutta ei voi nyt pyytää" #: ../user/team_founder_transfer_action.php:107 msgid "Assumed foundership of %1" -msgstr "" +msgstr "Otettiin tiimin %1 perustajuus" #: ../user/team_founder_transfer_action.php:109 msgid "" "Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2Your Account " "page%3 to find the Team Admin options." msgstr "" +"Onnittelut, olet nyt tiimin %1 perustaja. Käy %2tilisivulla%3 katsomassa " +"ylläpitäjän asetukset." #: ../user/team_founder_transfer_action.php:118 msgid "Decline founder change request" -msgstr "" +msgstr "Torju pyyntö perustajan vaihdosta" #: ../user/team_founder_transfer_action.php:125 msgid "The foundership request from %1 has been declined." @@ -3321,28 +3503,28 @@ msgstr "" #: ../user/team_founder_transfer_action.php:128 msgid "There were no foundership requests." -msgstr "" +msgstr "Perustajuuspyyntöjä ei löytynyt." #: ../user/team_founder_transfer_action.php:132 msgid "undefined action %1" -msgstr "" +msgstr "määrittämätön toiminto %1" #: ../user/team_founder_transfer_action.php:135 #: ../user/team_founder_transfer_form.php:81 msgid "Return to team page" -msgstr "" +msgstr "Takaisin tiimin sivulle" #: ../user/team_founder_transfer_form.php:26 msgid "You need to be a member of a team to access this page." -msgstr "" +msgstr "Sinun pitää olla tiimin jäsen nähdäksesi tämän sivun." #: ../user/team_founder_transfer_form.php:29 msgid "Request foundership of %1" -msgstr "" +msgstr "Pyydä tiimin %1 perustajuutta" #: ../user/team_founder_transfer_form.php:36 msgid "You are now founder of team %1." -msgstr "" +msgstr "Olet nyt tiimin %1 perustaja." #: ../user/team_founder_transfer_form.php:42 msgid "You requested the foundership of %1 on %2." @@ -3353,16 +3535,20 @@ msgid "" "60 days have elapsed since your request, and the founder has not responded. " "You may now assume foundership by clicking here:" msgstr "" +"60 päivää on kulunut pyynnöstäsi eikä perustaja ole vastannut. Voit nyt " +"ottaa perustajuuden napsauttamalla tästä:" #: ../user/team_founder_transfer_form.php:48 msgid "Assume foundership" -msgstr "" +msgstr "Ota perustajuus" #: ../user/team_founder_transfer_form.php:52 msgid "" "The founder was notified of your request. If he/she does not respond by %1 " "you will be given an option to become founder." msgstr "" +"Perustajalle ilmoitettiin pyynnöstäsi. Jos hän ei vastaa tietyn ajan " +"kuluessa (%1) saat mahdollisuuden olla perustaja." #: ../user/team_founder_transfer_form.php:58 msgid "" @@ -3373,10 +3559,16 @@ msgid "" "will be allowed to become the founder.

\n" " Are you sure you want to request foundership?" msgstr "" +"Jos tiimin perustaja ei ole aktiivinen ja haluat omaksua perustajan roolin, " +"napsauta allaolevaa nappia. Nykyiselle perustajalle lähetetään sähköposti " +"koskien pyyntöäsi ja mahdollisuus siirtää tai evätä perustajuus. Jos " +"perustaja ei vastaa 60 päivän kuluessa, voit saada perustajuuden.

\n" +" Haluatko pyytää perustajuutta?" #: ../user/team_founder_transfer_form.php:63 msgid "Request foundership" -msgstr "" +msgstr "Pyydä perustajuutta" #: ../user/team_founder_transfer_form.php:72 msgid "Founder change has already been requested by %1 on %2." @@ -3387,59 +3579,61 @@ msgid "" "A foundership change was requested during the last 90 days, so new requests " "are not allowed. Please try again later." msgstr "" +"Perustajuuden vaihtoa on pyydetty viimeisen 90 päivän aikana, joten uusia " +"pyyntöjä ei sallita. Yritä myöhemmin uudelleen." #: ../user/team_join.php:30 ../user/team_join_action.php:30 #: ../user/team_join_form.php:29 msgid "The team %1 is not joinable." -msgstr "" +msgstr "Tiimiin %1 ei voi liittyä." #: ../user/team_join.php:33 ../user/team_join_action.php:33 msgid "Already a member" -msgstr "" +msgstr "On jo jäsen" #: ../user/team_join.php:34 ../user/team_join_action.php:34 msgid "You are already a member of %1." -msgstr "" +msgstr "Olet jo jäsenenä %1." #: ../user/team_join.php:40 ../user/team_join_action.php:41 msgid "Couldn't join team - please try again later." -msgstr "" +msgstr "Tiimiin liittyminen epäonnistui - yritä myöhemmin uudelleen." #: ../user/team_join_action.php:38 msgid "Joined %1" -msgstr "" +msgstr "Liityttiin %1" #: ../user/team_join_action.php:39 msgid "You have joined %1." -msgstr "" +msgstr "Liityit %1." #: ../user/team_join_form.php:32 msgid "Join %1" -msgstr "" +msgstr "Liity %1" #: ../user/team_join_form.php:33 msgid "Please note:" -msgstr "" +msgstr "Huomaa:" #: ../user/team_join_form.php:35 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address." -msgstr "" +msgstr "Liittymällä tiimiin sen perustaja saa sähköpostiosoitteesi." #: ../user/team_join_form.php:36 msgid "Joining a team does not affect your account's credit." -msgstr "" +msgstr "Tiimiin liittyminen ei vaikuta mitenkään tilisi pisteisiin." #: ../user/team_join_form.php:43 msgid "Join team" -msgstr "" +msgstr "Liity tiimiin" #: ../user/team_lookup.php:82 msgid "Search Results" -msgstr "" +msgstr "Hakutulokset" #: ../user/team_lookup.php:84 msgid "Search results for '%1'" -msgstr "" +msgstr "Hakutulokset haulle \"%1\"" #: ../user/team_lookup.php:86 msgid "You may view these teams' members, statistics, and information." @@ -3447,13 +3641,14 @@ msgstr "" #: ../user/team_lookup.php:96 msgid "More than 100 teams match your search. The first 100 are shown." -msgstr "" +msgstr "Yli 100 tiimiä vastaa hakuasi. Ensimmäiset 100 näytetään." #: ../user/team_lookup.php:102 msgid "" "End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %" "2create a team%3 yourself." msgstr "" +"Tulosten loppu. %1 Jos et löydä hakemaasi tiimiä, voit itse %1luoda tiimin%2." #: ../user/team_manage.php:24 msgid "Team administration for %1" @@ -3461,43 +3656,44 @@ msgstr "" #: ../user/team_manage.php:27 msgid "Edit team info" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa tiimin tietoja" #: ../user/team_manage.php:28 msgid "Change team name, URL, description, type, or country" -msgstr "" +msgstr "Muuta tiimin nimeä, URL-osoitetta, kuvausta, tyyppiä tai valtiota" #: ../user/team_manage.php:30 msgid "Member list:" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjälista:" #: ../user/team_manage.php:31 ../user/team_manage.php:35 msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" #: ../user/team_manage.php:32 msgid "text" -msgstr "" +msgstr "teksti" #: ../user/team_manage.php:33 msgid "View member names and email addresses" -msgstr "" +msgstr "Selaa jäsenten nimiä ja sähköpostiosoitteita" #: ../user/team_manage.php:34 msgid "View change history:" -msgstr "" +msgstr "Selaa muutoshistoriaa:" #: ../user/team_manage.php:36 msgid "XML" -msgstr "" +msgstr "XML" #: ../user/team_manage.php:37 msgid "See when members joined or quit this team" msgstr "" +"Tarkastele, milloin jäsenet ovat liittyneet tai eronneet tästä tiimistä" #: ../user/team_manage.php:48 msgid "Respond to foundership request." -msgstr "" +msgstr "Vastaa perustajuuspyyntöön." #: ../user/team_manage.php:48 msgid "If you don't respond by %1, %2 may assume foundership of this team." @@ -3505,31 +3701,31 @@ msgstr "" #: ../user/team_manage.php:53 msgid "Remove inactive or unwanted members from this team" -msgstr "" +msgstr "Poista ei-aktiiviset tai ei-toivotut jäsenet tästä tiimistä" #: ../user/team_manage.php:55 msgid "Transfer foundership to another member" -msgstr "" +msgstr "Siirrä perustajuus toiselle jäsenelle" #: ../user/team_manage.php:56 msgid "Add/remove Team Admins" -msgstr "" +msgstr "Lisää/poista ylläpitäjiä" #: ../user/team_manage.php:57 msgid "Give selected team members Team Admin privileges" -msgstr "" +msgstr "Anna valituille jäsenille ylläpitäjän oikeudet" #: ../user/team_manage.php:59 msgid "Remove team" -msgstr "" +msgstr "Poista tiimi" #: ../user/team_manage.php:60 msgid "Allowed only if team has no members" -msgstr "" +msgstr "Sallittu vain jos tiimillä ei ole jäseniä" #: ../user/team_manage.php:62 msgid "Create or manage a team message board" -msgstr "" +msgstr "Luo tai hoida tiimin keskustelupalstaa" #: ../user/team_manage.php:69 msgid "" @@ -3551,15 +3747,15 @@ msgstr "" #: ../user/team_manage.php:89 msgid "Can't delete non-empty team" -msgstr "" +msgstr "Tiimin pitää olla tyhjä ennen poistamista" #: ../user/team_manage.php:93 msgid "Team %1 deleted" -msgstr "" +msgstr "Tiimi %1 poistettu" #: ../user/team_members.php:33 msgid "Limit exceeded: Can only display the first 1000 members." -msgstr "" +msgstr "Raja saavutettu: näytetään vain ensimmäiset 1000 jäsentä." #: ../user/team_members.php:43 msgid "Members of %1" @@ -3567,11 +3763,11 @@ msgstr "" #: ../user/team_quit_action.php:32 msgid "Unable to quit team" -msgstr "" +msgstr "Tiimistä eroaminen ei onnistu" #: ../user/team_quit_action.php:33 msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it." -msgstr "" +msgstr "Tiimiä ei ole tai et kuulu siihen." #: ../user/team_quit_form.php:31 msgid "Quit %1" @@ -3587,10 +3783,16 @@ msgid "" "in any way.\n" " " msgstr "" +"Ennen tiimistä eroamista:\n" +"
    \n" +"
  • Tiimistä erotessasi voit liittyä myöhemmn uudelleen tai liittyä " +"toiseen tiimiin\n" +"
  • Tiimistä eroaminen ei vaikuta mitenkään pistetilastoihisi.\n" +"
" #: ../user/team_quit_form.php:40 msgid "Quit Team" -msgstr "" +msgstr "Eroa tiimistä" #: ../user/team_remove_inactive_action.php:29 msgid "Removing users from %1" @@ -3598,11 +3800,11 @@ msgstr "" #: ../user/team_remove_inactive_action.php:37 msgid "%1 is not a member of %2" -msgstr "" +msgstr "%1 ei ole %2 jäsen" #: ../user/team_remove_inactive_action.php:40 msgid "%1 has been removed" -msgstr "" +msgstr "%1 on poistettu" #: ../user/team_remove_inactive_form.php:30 msgid "Remove members from %1" @@ -3610,31 +3812,31 @@ msgstr "" #: ../user/team_remove_inactive_form.php:37 msgid "Remove?" -msgstr "" +msgstr "Poista?" #: ../user/team_remove_inactive_form.php:38 msgid "Name (ID)" -msgstr "" +msgstr "Nimi (ID)" #: ../user/team_remove_inactive_form.php:63 msgid "No members are eligible for removal." -msgstr "" +msgstr "Poistettavia jäseniä ei ole." #: ../user/team_remove_inactive_form.php:66 msgid "Remove users" -msgstr "" +msgstr "Poista käyttäjiä" #: ../user/team_search.php:65 msgid "Team name" -msgstr "" +msgstr "Tiiminimi" #: ../user/team_search.php:127 msgid "No teams were found matching your criteria. Try another search." -msgstr "" +msgstr "Hakuehdollasi ei löytynyt tiimiä. Kokeile uutta hakua." #: ../user/team_search.php:129 msgid "Or you can %1create a new team%2." -msgstr "" +msgstr "Tai %1voit luoda uuden tiimin%2." #: ../user/team_search.php:133 msgid "" @@ -3642,52 +3844,58 @@ msgid "" " To join a team, click its name to go to the team page,\n" " then click %1Join this team%2." msgstr "" +"Seuraavat tiimit vastaavat hakuehtojasi.\n" +" Liittyäksesi tiimiin napsauta tiimin nimeä mennäksesi sen " +"nettisivulle,\n" +" jossa napsauta %1Liity tähän tiimiin%2." #: ../user/team_search.php:140 msgid "Change your search" -msgstr "" +msgstr "Muuta hakua" #: ../user/team_search.php:152 msgid "Team search results" -msgstr "" +msgstr "Tiimihaun tulokset" #: ../user/team_search.php:156 msgid "" "You can team up with other people with similar interests, or from the same " "country, company, or school." msgstr "" +"Tiimin voi perustaa ihmisten kanssa, joilla on samat mielenkiinnon kohteet " +"tai ovat samasta maasta, yrityksestä tai koulusta." #: ../user/team_search.php:158 msgid "Use this form to find teams that might be right for you." -msgstr "" +msgstr "Käytä tätä lomaketta hakeaksesi itsellesi sopivia tiimejä." #: ../user/team_search.php:163 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now." -msgstr "" +msgstr "%1En halua nyt%2 liittyä tiimiin." #: ../user/top_hosts.php:65 ../user/top_teams.php:98 ../user/top_users.php:110 msgid "Limit exceeded - Sorry, first %1 items only" -msgstr "" +msgstr "Raja saavutettu - vain ensimmäiset %1 näytetään" #: ../user/top_hosts.php:80 msgid "Top hosts" -msgstr "" +msgstr "Koneiden kärki" #: ../user/top_teams.php:103 msgid "Top %1 teams" -msgstr "" +msgstr "%1 -tiimien kärki" #: ../user/top_teams.php:106 msgid "There are no %1 teams" -msgstr "" +msgstr "%1 -tiimejä ei ole" #: ../user/top_users.php:62 msgid "Participant since" -msgstr "" +msgstr "Osallistunut alkaen" #: ../user/uotd.php:27 msgid "No user of the day has been chosen." -msgstr "" +msgstr "Päivän käyttäjää ei ole valittu." #: ../user/uotd.php:31 msgid "User of the Day for %1: %2" @@ -3695,71 +3903,71 @@ msgstr "" #: ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Joined" -msgstr "" +msgstr "Liittynyt" #: ../user/user_search.php:113 msgid "Search type" -msgstr "" +msgstr "Hakutapa" #: ../user/user_search.php:114 msgid "User name starts with" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjänimi alkaa" #: ../user/user_search.php:115 msgid "Decreasing sign-up time" -msgstr "" +msgstr "Aleneva järjestys liittymisajan mukaan" #: ../user/user_search.php:116 msgid "Decreasing average credit" -msgstr "" +msgstr "Aleneva järjestys keskimääräisten pisteiden mukaan" #: ../user/user_search.php:117 msgid "Decreasing total credit" -msgstr "" +msgstr "Aleneva järjestys kokonaispisteiden mukaan" #: ../user/user_search.php:118 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Suodattimet" #: ../user/user_search.php:119 msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Mikä tahansa" #: ../user/user_search.php:122 msgid "With profile?" -msgstr "" +msgstr "Profiililla?" #: ../user/user_search.php:123 ../user/user_search.php:128 msgid "Either" -msgstr "" +msgstr "Molemmat" #: ../user/user_search.php:127 msgid "On a team?" -msgstr "" +msgstr "Tiimissä?" #: ../user/user_search.php:146 msgid "search string must be at least 3 characters" -msgstr "" +msgstr "hakuehdossa pitää olla väh. 3 merkkiä" #: ../user/user_search.php:156 msgid "User names starting with" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjänimet, jotka alkavat" #: ../user/user_search.php:166 msgid "No users match your search criteria." -msgstr "" +msgstr "Hakuehdoilla ei löytynyt käyttäjiä." #: ../user/user_search.php:186 msgid "missing search type" -msgstr "" +msgstr "hakutapa puuttuu" #: ../user/user_search.php:224 msgid "User search results" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjähaun tulokset" #: ../user/userw.php:35 msgid "User not found!" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjää ei löytynyt!" #: ../user/userw.php:42 msgid "Account Data
for %1
Time:" @@ -3767,71 +3975,74 @@ msgstr "" #: ../user/userw.php:46 msgid "Team:" -msgstr "" +msgstr "Tiimi:" #: ../user/userw.php:47 msgid "Team TotCred:" -msgstr "" +msgstr "Tiimin kok.pisteet:" #: ../user/userw.php:48 msgid "Team AvgCred:" -msgstr "" +msgstr "Tiimin keskim.pisteet:" #: ../user/userw.php:51 msgid "Team: None" -msgstr "" +msgstr "Tiimi: Ei mikään" #: ../user/validate_email_addr.php:30 msgid "Validate BOINC email address" -msgstr "" +msgstr "Vahvista BOINC-sähköpostiosoite" #: ../user/validate_email_addr.php:31 msgid "" "Please visit the following link to validate the email address of your %1 " "account:" msgstr "" +"Napsauta oheista linkkiä vahvistaaksesi sähköpostisoitteen tilillesi %1 :" #: ../user/validate_email_addr.php:34 msgid "Validate email sent" -msgstr "" +msgstr "Vahvistussähköposti lähetetty" #: ../user/validate_email_addr.php:35 msgid "" "An email has been sent to %1. Visit the link it contains to validate your " "email address." msgstr "" +"Sähköposti on lähetetty osoitteeseen %1. Napsauta siinä olevaa linkkiä " +"vahvistaaksesi sähköpostiosoitteesi." #: ../user/validate_email_addr.php:44 msgid "No such user." -msgstr "" +msgstr "Käyttäjää ei ole." #: ../user/validate_email_addr.php:49 msgid "Error in URL data - can't validate email address" -msgstr "" +msgstr "Virhe URLissa - sähköpostiosoitetta ei voi vahvistaa" #: ../user/validate_email_addr.php:54 msgid "Database update failed - please try again later." -msgstr "" +msgstr "Tietokannan päivitys epäonnistui, yritä myöhemmin uudelleen." #: ../user/validate_email_addr.php:57 msgid "Validate email address" -msgstr "" +msgstr "Vahvista sähköpostiosoite" #: ../user/validate_email_addr.php:58 msgid "The email address of your account has been validated." -msgstr "" +msgstr "Tilisi sähköpostiosoite on vahvistettu." #: ../user/view_profile.php:27 msgid "This user has no profile" -msgstr "" +msgstr "Tällä käyttäjällä ei ole profiilia" #: ../user/view_profile.php:44 msgid "Profile: %1" -msgstr "" +msgstr "Profiili: %1" #: ../user/view_profile.php:53 msgid "Account data" -msgstr "" +msgstr "Tilitiedot" #: ../user/weak_auth.php:47 msgid "" @@ -3839,16 +4050,20 @@ msgid "" "project, without giving the ability to log in to your account or to change " "it in any way." msgstr "" +"\"Heikko tiliavain\" mahdollistaa tietokoneesi liittämisen tähän projektiin, " +"mutta ei anna kirjautua sisään tai muuttaa tiliä mitenkään." #: ../user/weak_auth.php:48 msgid "" "This mechanism works only with projects that have upgraded their server " "software 7 Dec 2007 or later." msgstr "" +"Tämä toiminto toimii vain projekteissa, jotka ovat päivittäneet " +"palvelinohjelmistonsa 7.12.2007 tai sen jälkeen." #: ../user/weak_auth.php:49 msgid "Your weak account key for this project is:" -msgstr "" +msgstr "Tämän projektisi heikko tiliavain on:" #: ../user/weak_auth.php:51 msgid "" @@ -3856,10 +4071,13 @@ msgid "" "file' for this project. This file has a name of the form " "account_PROJECT_URL.xml. The account file for %1 is %2." msgstr "" +"Käyttääksesi heikkoa tiliavainta tietokoneella, etsi tai luo \"tilitiedosto" +"\" projektille. Tiedoston nimi on muotoa account_PROJECT_URL.xml. " +"Tilitiedosto projektille %1 on %2." #: ../user/weak_auth.php:52 msgid "Create this file if needed. Set its contents to:" -msgstr "" +msgstr "Luo tämä tiedosto tarvittaessa. Sisällöksi tulee:" #: ../user/weak_auth.php:60 msgid "" @@ -3867,38 +4085,40 @@ msgid "" "password, your weak account key changes, and your previous weak account key " "becomes invalid." msgstr "" +"Heikko tiliavaimesi perustuu salasanaasi. Jos muutat salasanaasi, heikko " +"tiliavain muuttuu ja vastaava aiempi avain muuttuu käyttökelvottomaksi." #: ../user/workunit.php:30 msgid "can't find workunit" -msgstr "" +msgstr "työpakettia ei löydy" #: ../user/workunit.php:33 msgid "Workunit %1" -msgstr "" +msgstr "Työpaketti %1" #: ../user/workunit.php:37 msgid "name" -msgstr "" +msgstr "nimi" #: ../user/workunit.php:38 msgid "application" -msgstr "" +msgstr "sovellus" #: ../user/workunit.php:39 msgid "created" -msgstr "" +msgstr "luotu" #: ../user/workunit.php:41 msgid "canonical result" -msgstr "" +msgstr "kanoninen tulos" #: ../user/workunit.php:44 msgid "granted credit" -msgstr "" +msgstr "myönnetyt pisteet" #: ../user/workunit.php:52 msgid "Tasks in progress" -msgstr "" +msgstr "Suorituksessa olevat" #: ../user/workunit.php:52 msgid "suppressed pending completion" @@ -3906,15 +4126,15 @@ msgstr "" #: ../user/workunit.php:55 msgid "minimum quorum" -msgstr "" +msgstr "oikeita tuloksia vähintään" #: ../user/workunit.php:56 msgid "initial replication" -msgstr "" +msgstr "alustavia toisintoja" #: ../user/workunit.php:57 msgid "max # of error/total/success tasks" -msgstr "" +msgstr "suurin lkm virheitä/kokonaismääriä/onnistuneita tehtäviä" #: ../user/workunit.php:61 msgid "errors" @@ -3924,27 +4144,33 @@ msgstr "" msgid "validation" msgstr "" +#: ../project.sample/project.inc:49 +msgid "Main page" +msgstr "Etusivu" + #: ../project.sample/project.inc:51 msgid "Copyright" -msgstr "" +msgstr "Tekijänoikeus" #: ../project.sample/project.inc:54 msgid "Generated" -msgstr "" +msgstr "Luotu" #: ../project.sample/project.inc:85 msgid "Your personal background." -msgstr "" +msgstr "Taustatietoja itsestäsi" #: ../project.sample/project.inc:89 msgid "" "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, " "occupation, hobbies, or anything else about yourself." msgstr "" +"Kerro itsestäsi. Voit kertoa mistä päin olet, ikäsi, ammattisi, " +"harrastuksesi ja niin edelleen." #: ../project.sample/project.inc:93 msgid "Your opinions about %1" -msgstr "" +msgstr "Mitä mieltä olet %1" #: ../project.sample/project.inc:97 msgid "" @@ -3954,10 +4180,15 @@ msgid "" "
  • Any suggestions?\n" " " msgstr "" +"Kerro, mitä mieltä olet %1
      \n" +"
    1. Miksi ajat %1?\n" +"
    2. Minkälaisia näkemyksiä sinulla on projektista?\n" +"
    3. Ehdotuksia?\n" +"
    " #: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:47 msgid "Color scheme for graphics" -msgstr "" +msgstr "Grafiikan värivalinta" #: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:48 msgid "Maximum CPU % for graphics%10 ... 100%2" @@ -3965,14 +4196,43 @@ msgstr "" #: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:49 msgid "Run only the selected applications" -msgstr "" +msgstr "Aja vain valittuja sovelluksia" #: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:50 msgid "" "If no work for selected applications is available, accept work from other " "applications?" msgstr "" +"Jos valituille sovelluksille ei ole työtä, hyväksytäänkö työtä muille " +"sovelluksille?" #: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:80 msgid "(all applications)" -msgstr "" +msgstr "(kaikki sovellukset)" + +#~ msgid "Maximum daily WU quota per CPU" +#~ msgstr "Suurin työpakettien päivittäinen määrä suoritinta kohden" + +#~ msgid "%1/day" +#~ msgstr "%1/päivä" + +#~ msgid "Anonymous platform - CPU" +#~ msgstr "Anonyymi alusta - CPU" + +#~ msgid "Anonymous platform - NVIDIA GPU" +#~ msgstr "Anonyymi alusta - NVIDIA GPU" + +#~ msgid "Anonymous platform - ATI GPU" +#~ msgstr "Anonyymi alusta - ATI GPU" + +#~ msgid "Task ID" +#~ msgstr "Tehtävän tunniste" + +#~ msgid "Work unit ID" +#~ msgstr "Työpaketin tunniste" + +#~ msgid "Claimed credit" +#~ msgstr "Pyydetyt pisteet" + +#~ msgid "Granted credit" +#~ msgstr "Myönnetyt pisteet" diff --git a/html/languages/translations/fr.po b/html/languages/translations/fr.po index 31f3851005..086d86eae6 100644 --- a/html/languages/translations/fr.po +++ b/html/languages/translations/fr.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-12 10:08 PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-16 06:25-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-14 12:19 PDT\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-31 03:41-0700\n" "Last-Translator: Christophe Lherieau \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Chercher dans les forums" msgid "Advanced search" msgstr "Recherche avancée" -#: ../inc/forum.inc:131 ../inc/user.inc:247 ../user/pm.php:64 +#: ../inc/forum.inc:131 ../inc/user.inc:251 ../user/pm.php:64 #: ../user/pm.php:129 msgid "Private messages" msgstr "Messages privés" @@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "Messages privés" msgid "Questions and Answers" msgstr "Questions et Réponses" -#: ../inc/forum.inc:149 ../inc/forum.inc:182 ../inc/user.inc:244 -#: ../inc/user.inc:366 ../user/forum_forum.php:72 ../user/sample_index.php:70 +#: ../inc/forum.inc:149 ../inc/forum.inc:182 ../inc/user.inc:248 +#: ../inc/user.inc:370 ../user/forum_forum.php:72 ../user/sample_index.php:70 #: ../project.sample/project.inc:49 msgid "Message boards" msgstr "Forums" @@ -113,15 +113,15 @@ msgstr "Aucun hôte" msgid "Unavailable" msgstr "Indisponible" -#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:1000 ../project.sample/project.inc:49 +#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:618 ../inc/prefs.inc:1018 msgid "Home" msgstr "Accueil" -#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:1001 +#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:620 ../inc/prefs.inc:1019 msgid "Work" msgstr "Travail" -#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:1002 +#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:619 ../inc/prefs.inc:1020 msgid "School" msgstr "Ecole" @@ -161,20 +161,20 @@ msgstr "Heure locale" msgid "UTC %1 hours" msgstr "%1 heures Temps Universel (UTC)" -#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:611 ../inc/result.inc:378 -#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:345 ../inc/user.inc:198 +#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:612 ../inc/result.inc:378 +#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:345 ../inc/user.inc:202 #: ../user/account_finish.php:40 ../user/create_account_form.php:75 #: ../user/team_admins.php:60 ../user/team_change_founder_form.php:75 -#: ../user/team_email_list.php:61 ../user/top_users.php:47 +#: ../user/team_email_list.php:62 ../user/top_users.php:47 #: ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:212 +#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:213 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" -#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:317 +#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:318 msgid "Anonymous" msgstr "Anonyme" @@ -182,18 +182,18 @@ msgstr "Anonyme" msgid "Created" msgstr "Créé" -#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:216 ../inc/host.inc:221 -#: ../inc/host.inc:620 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207 +#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:217 ../inc/host.inc:222 +#: ../inc/host.inc:621 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207 #: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:351 -#: ../inc/team.inc:356 ../inc/user.inc:118 ../inc/user.inc:132 -#: ../user/team_change_founder_form.php:76 ../user/team_email_list.php:61 +#: ../inc/team.inc:356 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136 +#: ../user/team_change_founder_form.php:76 ../user/team_email_list.php:62 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:39 ../user/top_users.php:52 #: ../user/top_users.php:57 ../user/user_search.php:102 #: ../user/user_search.php:158 msgid "Total credit" msgstr "Crédit total" -#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:118 ../user/team_search.php:67 +#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:67 #: ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Average credit" msgstr "Crédit moyen" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Nombre de processeurs" msgid "Coprocessors" msgstr "Coprocesseurs" -#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:626 +#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:627 msgid "Operating System" msgstr "Système d'exploitation" @@ -274,8 +274,8 @@ msgstr "Débit moyen en upload" msgid "%1 KB/sec" msgstr "%1 KB/sec" -#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:148 -#: ../inc/result.inc:158 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:208 +#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:152 +#: ../inc/result.inc:162 ../inc/result.inc:180 ../inc/result.inc:212 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -291,186 +291,186 @@ msgstr "Temps de cycle moyen (turnaround)" msgid "%1 days" msgstr "%1 jours" -#: ../inc/host.inc:165 -msgid "Maximum daily WU quota per CPU" -msgstr "Quota maximum d'unité de travail (WU) journalier par CPU" +#: ../inc/host.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Application details" +msgstr "Applications" #: ../inc/host.inc:165 -msgid "%1/day" -msgstr "%1 par jour" +#, fuzzy +msgid "Show" +msgstr "Afficher :" -#: ../inc/host.inc:174 ../inc/host.inc:301 ../inc/user.inc:149 +#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:302 ../inc/user.inc:153 msgid "Tasks" msgstr "Tâches" -#: ../inc/host.inc:178 +#: ../inc/host.inc:179 msgid "Number of times client has contacted server" msgstr "Nombre de fois où le client a contacté le serveur" -#: ../inc/host.inc:179 +#: ../inc/host.inc:180 msgid "Last time contacted server" msgstr "Dernière date de contact du serveur" -#: ../inc/host.inc:180 +#: ../inc/host.inc:181 #, php-format msgid "% of time BOINC client is running" msgstr "% des fois où le client BOINC est en fonctionnement" -#: ../inc/host.inc:182 +#: ../inc/host.inc:183 #, php-format msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection" msgstr "" "Lorsque BOINC est en fonctionnement, % du temps où le hôte a une connexion " "internet." -#: ../inc/host.inc:184 +#: ../inc/host.inc:185 #, php-format msgid "While BOINC running, % of time work is allowed" msgstr "" "Lorsque BOINC est en fonctionnement, % du temps où le travail est autorisé" -#: ../inc/host.inc:186 +#: ../inc/host.inc:187 msgid "Average CPU efficiency" msgstr "Efficacité moyenne du CPU" -#: ../inc/host.inc:189 +#: ../inc/host.inc:190 msgid "Task duration correction factor" msgstr "Facteur de correction de durée de tâche" -#: ../inc/host.inc:191 ../inc/host.inc:613 +#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:614 msgid "Location" msgstr "Localisation" -#: ../inc/host.inc:193 +#: ../inc/host.inc:194 msgid "Delete this computer" msgstr "Supprimer cet ordinateur" -#: ../inc/host.inc:197 -#, fuzzy +#: ../inc/host.inc:198 msgid "Merge duplicate records of this computer" -msgstr "Fusionner cet ordnateur" +msgstr "Fusionner les enregistrements multiples de cet ordinateur" -#: ../inc/host.inc:197 -#, fuzzy +#: ../inc/host.inc:198 msgid "Merge" -msgstr "Message" +msgstr "Fusionner" -#: ../inc/host.inc:210 +#: ../inc/host.inc:211 msgid "Computer info" msgstr "Informations sur l'ordinateur" -#: ../inc/host.inc:211 ../inc/host.inc:615 ../inc/team.inc:344 +#: ../inc/host.inc:212 ../inc/host.inc:616 ../inc/team.inc:344 #: ../user/top_users.php:46 msgid "Rank" msgstr "Rang" -#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:618 +#: ../inc/host.inc:216 ../inc/host.inc:619 msgid "Avg. credit" msgstr "Crédit moyen" -#: ../inc/host.inc:220 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208 +#: ../inc/host.inc:221 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208 #: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:350 -#: ../inc/team.inc:355 ../inc/user.inc:133 -#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:61 +#: ../inc/team.inc:355 ../inc/user.inc:137 +#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:62 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:40 ../user/top_users.php:51 #: ../user/top_users.php:56 msgid "Recent average credit" msgstr "Crédit moyen (RAC)" -#: ../inc/host.inc:225 +#: ../inc/host.inc:226 msgid "BOINC version" msgstr "Version de BOINC" -#: ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:623 +#: ../inc/host.inc:227 ../inc/host.inc:624 ../inc/result.inc:42 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: ../inc/host.inc:227 ../inc/host.inc:624 +#: ../inc/host.inc:228 ../inc/host.inc:625 msgid "GPU" msgstr "GPU" -#: ../inc/host.inc:228 +#: ../inc/host.inc:229 msgid "Operating system" msgstr "Système d'exploitation" -#: ../inc/host.inc:280 +#: ../inc/host.inc:281 msgid "(%1 processors)" msgstr "(%1 processeurs)" -#: ../inc/host.inc:300 +#: ../inc/host.inc:301 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: ../inc/host.inc:305 +#: ../inc/host.inc:306 msgid "Cross-project stats:" msgstr "Statistiques inter-projets :" -#: ../inc/host.inc:459 +#: ../inc/host.inc:460 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:" msgstr "Le hôte %1 a une durée de vie qui chevauche :" -#: ../inc/host.inc:466 +#: ../inc/host.inc:467 msgid "Host %1 has an incompatible OS:" msgstr "Le hôte %1 utilise un système d'exploitation incompatible :" -#: ../inc/host.inc:472 +#: ../inc/host.inc:473 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:" msgstr "Le hôte %1 utilise un CPU incompatible :" -#: ../inc/host.inc:539 +#: ../inc/host.inc:540 msgid "same host" msgstr "même hôte" -#: ../inc/host.inc:542 +#: ../inc/host.inc:543 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible" msgstr "" "Impossible de fusionner le hôte %1 dans le hôte %2 : ils sont incompatibles" -#: ../inc/host.inc:545 +#: ../inc/host.inc:546 msgid "Merging host %1 into host %2" msgstr "Fusion du hôte %1 dans le hôte %2 en cours" -#: ../inc/host.inc:562 +#: ../inc/host.inc:563 msgid "Couldn't update credit of new computer" msgstr "Impossible de mettre à jour le crédit du nouvel ordinateur" -#: ../inc/host.inc:566 +#: ../inc/host.inc:567 msgid "Couldn't update results" msgstr "Impossible de mettre à jour les résultats" -#: ../inc/host.inc:571 +#: ../inc/host.inc:572 msgid "Couldn't retire old computer" msgstr "Impossible de retirer l'ancien ordinateur" -#: ../inc/host.inc:573 +#: ../inc/host.inc:574 msgid "Retired old computer %1" msgstr "L'ancien ordinateur %1 a été retiré" -#: ../inc/host.inc:596 ../inc/host.inc:599 +#: ../inc/host.inc:597 ../inc/host.inc:600 msgid "Show:" msgstr "Afficher :" -#: ../inc/host.inc:596 ../inc/host.inc:599 +#: ../inc/host.inc:597 ../inc/host.inc:600 msgid "All computers" msgstr "Tous les ordinateurs" -#: ../inc/host.inc:596 ../inc/host.inc:599 +#: ../inc/host.inc:597 ../inc/host.inc:600 msgid "Only computers active in past 30 days" msgstr "Uniquement les ordinateurs actifs dans les 30 derniers jours" -#: ../inc/host.inc:608 ../inc/result.inc:387 +#: ../inc/host.inc:609 ../inc/result.inc:387 msgid "Computer ID" msgstr "ID de l'ordinateur" -#: ../inc/host.inc:621 +#: ../inc/host.inc:622 msgid "BOINC
    version" msgstr "BOINC
    version" -#: ../inc/host.inc:628 +#: ../inc/host.inc:629 msgid "Last contact" msgstr "Dernier contact" -#: ../inc/host.inc:677 +#: ../inc/host.inc:678 msgid "Merge computers by name" msgstr "Fusionner les ordinateurs par le nom" @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Courrier entrant" msgid "Write" msgstr "Ecrire" -#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:369 +#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:373 msgid "Send private message" msgstr "Envoyer un message privé" @@ -546,12 +546,11 @@ msgstr "" "Pour les notifications par email, éditer les %1préférences de communauté%2" #: ../inc/prefs.inc:76 -#, fuzzy msgid "" "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for " "portable computers %2" msgstr "" -"Suspendre les calculs si l'ordinateur fonctionne sur batterie ?%1(ne " +"Suspendre les calculs si l'ordinateur fonctionne sur batterie ? %1(ne " "concerne que les ordinateurs portables)%2" #: ../inc/prefs.inc:84 @@ -559,12 +558,11 @@ msgid "Suspend work while computer is in use?" msgstr "Suspendre les calculs lorsque l'ordinateur est utilisé ?" #: ../inc/prefs.inc:90 -#, fuzzy msgid "" "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2" msgstr "" -"Suspendre les calculs du GPU lorsque l'ordinateur est utilisé ?%1Applicable " -"à une version 6.7+%2" +"Suspendre les calculs du GPU lorsque l'ordinateur est utilisé ? %1 " +"Applicable à une version 6.6.21+ %2" #: ../inc/prefs.inc:98 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last" @@ -577,40 +575,37 @@ msgid "minutes" msgstr "minutes" #: ../inc/prefs.inc:104 -#, fuzzy msgid "" "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-" "power mode on some computers %2" msgstr "" "Suspendre les calculs si aucune activité de la souris ou du clavier dans les " -"dernières %1 (Requis pour basculer en mode basse consommation dans certains " -"ordinateurs)%2" +"dernières %1 (Requis pour pouvoir basculer en mode basse consommation sur " +"certains ordinateurs)%2" #: ../inc/prefs.inc:113 -#, fuzzy msgid "" "Suspend work if CPU usage is above %1 0 means no restriction
    Enforced by " "version 6.10.30+ %2" msgstr "" -"Suspendre les calculs si l'utilisation du CPU est au dessus de %1 (0 " -"signifie aucune restriction)
    Applicable à une version 6.10.30+%2" +"Suspendre les calculs si l'utilisation du CPU est supérieure à %1 (0 " +"signifie aucune restriction)
    Applicable à une version 6.10.30+ %2" #: ../inc/prefs.inc:121 -#, fuzzy msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2" -msgstr "N'exécuter les calculs qu'entre les horaires de" +msgstr "" +"N'exécuter les calculs qu'entre les horaires de %1 (aucune restriction si " +"égal à %2)" #: ../inc/prefs.inc:129 -#, fuzzy msgid "" "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap " "space if 'yes' %2" msgstr "" -"Mettre les tâches en mémoire si suspendues ?%1(les tâches suspendues " -"consommeront de l'espace sur le swap si 'oui')%2" +"Laisser les tâches en mémoire lorsqu'elles sont suspendues ? %1(les tâches " +"suspendues consommeront de l'espace sur le swap si 'oui')%2" #: ../inc/prefs.inc:138 -#, fuzzy msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2" msgstr "Permuter entre les tâches toutes les %1 (recommandé : 60 minutes)%2" @@ -623,10 +618,10 @@ msgid "processors" msgstr "processeurs" #: ../inc/prefs.inc:152 -#, fuzzy msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2" msgstr "" -"Sur les multiprocesseurs, utiliser au plus %1 Applicable à une version 6.1+%2" +"Sur les multiprocesseurs, utiliser au plus %1 Applicable à une version 6.1+ %" +"2" #: ../inc/prefs.inc:157 #, php-format @@ -634,33 +629,32 @@ msgid "% of the processors" msgstr "% des processeurs" #: ../inc/prefs.inc:161 -#, fuzzy msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2" msgstr "" -"Utiliser au plus %1 (peut être utilisé pour réduire la température CPU)%2" +"Utiliser au plus %1 (peut être utilisé pour réduire la température du CPU)%2" #: ../inc/prefs.inc:166 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "% of CPU time" -msgstr "Temps de CPU" +msgstr "% du temps CPU" #: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188 -#, fuzzy msgid "Disk: use at most" -msgstr "Utiliser au plus" +msgstr "Disque : utiliser au plus" #: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185 msgid "GB" -msgstr "" +msgstr "GOctets" #: ../inc/prefs.inc:179 -#, fuzzy msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3" -msgstr "(les valeurs inférieures à %s sont ignorées)" +msgstr "" +"Disque : laisser disponible au moins %1 (les valeurs inférieures à %2 sont " +"ignorées) %3" #: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205 #: ../inc/prefs.inc:210 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "% of total" msgstr "% de l'espace disque total" @@ -673,22 +667,18 @@ msgid "seconds" msgstr "secondes" #: ../inc/prefs.inc:198 -#, fuzzy msgid "Swap space: use at most" -msgstr "Espace d'échange (swap)" +msgstr "Espace d'échange (swap) : utiliser au plus" #: ../inc/prefs.inc:203 -#, fuzzy msgid "Memory: when computer is in use, use at most" -msgstr "% de la mémoire lorsque l'ordinateur est utilisé" +msgstr "Mémoire : lorsque l'ordinateur est utilisé, utiliser au plus" #: ../inc/prefs.inc:208 -#, fuzzy msgid "Memory: when computer is not in use, use at most" -msgstr "% de la mémoire lorsque l'ordinateur n'est pas utilisé" +msgstr "Mémoire : lorsque l'ordinateur n'est pas utilisé, utiliser au plus" #: ../inc/prefs.inc:217 -#, fuzzy msgid "" "Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if " "always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work. %3" @@ -706,7 +696,6 @@ msgid "Maintain enough work for an additional" msgstr "Maintenir suffisamment de travail pour un additionnel" #: ../inc/prefs.inc:232 -#, fuzzy msgid "" "Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, " "ISDN or VPN connection %2" @@ -715,7 +704,6 @@ msgstr "" "seulement si vous avez un modem, une connexion RNIS ou VPN)%2" #: ../inc/prefs.inc:241 -#, fuzzy msgid "" "Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN " "connection %2" @@ -740,58 +728,49 @@ msgid "Use network only between the hours of" msgstr "Utiliser le réseau uniquement pendant les horaires de" #: ../inc/prefs.inc:263 -#, fuzzy msgid "Transfer at most %1 Enforced by version 6.10.46+ %2" -msgstr "" -"Sur les multiprocesseurs, utiliser au plus %1 Applicable à une version 6.1+%2" +msgstr "Transférer au plus %1 (Applicable à une version 6.10.46+) %2" #: ../inc/prefs.inc:269 -#, fuzzy msgid "Mbytes every" -msgstr "Goctets libres" +msgstr "MO tous les" #: ../inc/prefs.inc:274 -#, fuzzy msgid "" "Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider " "modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification " "reduces the security of BOINC. %3" msgstr "" "Passer l'étape de vérification du fichier image ? %1 Cocher ceci UNIQUEMENT " -"si votre fournisseur internet modifie les fichiers images (c'est le cas " -"d'UMTS par exemple).%2 Passer cette étape réduit la sécurité de BOINC.%3" +"si votre fournisseur internet modifie les fichiers images (c'est le cas de " +"l'opérateur UMTS par exemple). %2 Passer cette étape réduit la sécurité de " +"BOINC. %3" #: ../inc/prefs.inc:287 -#, fuzzy msgid "" "Resource share %1 Determines the proportion of your computer's resources " "allocated to this project. Example: if you participate in two BOINC projects " "with resource shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your " "resources and the second will get 2/3. %2" msgstr "" -"Détermine la part de ressources de votre ordinateur\n" -" allouée à ce projet.Exemple : si vous participez à deux\n" -" projets BOINC avec un partage de ressources de 100 et 200, le " -"premier\n" -" aura 1/3 des vos ressources et le second en aura les 2/3." +"Partage de ressources %1Détermine la part des ressources de votre ordinateur " +"allouée à ce projet. Exemple : si vous participez à deux projets BOINC avec " +"un partage de ressources de 100 et 200, le premier aura 1/3 des vos " +"ressources et le second en aura les 2/3." #: ../inc/prefs.inc:300 -#, fuzzy msgid "Use CPU %1 Enforced by version 6.10+ %2" -msgstr "Utiliser le CPU %1(applicable aux clients 6.10+)%2" +msgstr "Utiliser le CPU %1 (applicable aux clients 6.10+) %2" #: ../inc/prefs.inc:312 -#, fuzzy msgid "Use ATI GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2" -msgstr "Utiliser le CPU %1(applicable aux clients 6.10+)%2" +msgstr "Utiliser le GPU ATI %1(applicable aux clients 6.10+)%2" #: ../inc/prefs.inc:324 -#, fuzzy msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2" msgstr "Utiliser le GPU NVIDIA si présent %1(applicable aux clients 6.10+)%2" #: ../inc/prefs.inc:338 -#, fuzzy msgid "" "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause " "jobs to fail on your computer %2" @@ -801,25 +780,42 @@ msgstr "" "2" #: ../inc/prefs.inc:347 +msgid "" +"Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address." +msgstr "" +"Les e-mails seront envoyés de %1. Assurez-vous que votre filtre anti-spam " +"accepte cette adresse." + +#: ../inc/prefs.inc:354 +msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?" +msgstr "" +"Acceptez-vous que %1 et votre équipe (si vous en avez une) puisse vous " +"envoyer des e-mails ?" + +#: ../inc/prefs.inc:360 +msgid "Should %1 show your computers on its web site?" +msgstr "Acceptez-vous que %1 affiche vos ordinateurs sur son site web ?" + +#: ../inc/prefs.inc:367 msgid "Disk and memory usage" msgstr "Utilisation disque et mémoire" -#: ../inc/prefs.inc:348 +#: ../inc/prefs.inc:368 msgid "Processor usage" msgstr "Utilisation du processeur" -#: ../inc/prefs.inc:349 +#: ../inc/prefs.inc:369 msgid "Network usage" msgstr "Utilisation du réseau" -#: ../inc/prefs.inc:352 +#: ../inc/prefs.inc:372 msgid "" "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate." msgstr "" "Ces préférences s'appliquent à tous les projets BOINC auxquels vous " "participez." -#: ../inc/prefs.inc:355 +#: ../inc/prefs.inc:375 msgid "" "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of " "range or not numeric." @@ -827,100 +823,86 @@ msgstr "" "%1Impossible de mettre à jour les préférences.%2 Les valeurs marquées en " "rouge ci-dessous sont hors bornes ou non numériques." -#: ../inc/prefs.inc:404 +#: ../inc/prefs.inc:424 msgid "bad venue: %1" msgstr "mauvais lieu de rendez-vous : %1" -#: ../inc/prefs.inc:410 +#: ../inc/prefs.inc:430 msgid "bad subset: %1" msgstr "mauvais sous-ensemble : %1" -#: ../inc/prefs.inc:629 ../inc/prefs.inc:632 ../inc/prefs.inc:752 -#: ../inc/prefs.inc:754 ../inc/prefs.inc:977 ../inc/prefs_util.inc:93 -#: ../inc/prefs_util.inc:100 ../inc/prefs_util.inc:103 -#: ../inc/prefs_util.inc:108 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:74 +#: ../inc/prefs.inc:617 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Supprimer" + +#: ../inc/prefs.inc:649 ../inc/prefs.inc:652 ../inc/prefs.inc:995 +#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../inc/prefs_util.inc:108 +#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:74 msgid "yes" msgstr "oui" -#: ../inc/prefs.inc:629 ../inc/prefs.inc:632 ../inc/prefs.inc:752 -#: ../inc/prefs.inc:754 ../inc/prefs.inc:979 ../inc/prefs_util.inc:93 -#: ../inc/prefs_util.inc:99 ../inc/prefs_util.inc:104 -#: ../inc/prefs_util.inc:112 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:76 +#: ../inc/prefs.inc:649 ../inc/prefs.inc:652 ../inc/prefs.inc:997 +#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../inc/prefs_util.inc:112 +#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:76 msgid "no" msgstr "non" -#: ../inc/prefs.inc:637 +#: ../inc/prefs.inc:657 msgid "no limit" msgstr "aucune limite" -#: ../inc/prefs.inc:662 ../user/team_admins.php:77 +#: ../inc/prefs.inc:682 ../user/team_admins.php:77 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: ../inc/prefs.inc:663 ../inc/prefs.inc:665 +#: ../inc/prefs.inc:683 ../inc/prefs.inc:685 msgid "Edit" msgstr "Editer" -#: ../inc/prefs.inc:664 ../inc/prefs.inc:790 ../user/team_admins.php:32 +#: ../inc/prefs.inc:684 ../inc/prefs.inc:810 ../user/team_admins.php:32 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: ../inc/prefs.inc:748 -msgid "" -"Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address." -msgstr "" -"Les e-mails seront envoyés de %1. Assurez-vous que votre filtre anti-spam " -"accepte cette adresse." - -#: ../inc/prefs.inc:751 ../inc/prefs.inc:951 -msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?" -msgstr "" -"Acceptez-vous que %1 et votre équipe (si vous en avez une) puisse vous " -"envoyer des e-mails ?" - -#: ../inc/prefs.inc:754 ../inc/prefs.inc:954 -msgid "Should %1 show your computers on its web site?" -msgstr "Acceptez-vous que %1 affiche vos ordinateurs sur son site web ?" - -#: ../inc/prefs.inc:770 +#: ../inc/prefs.inc:790 msgid "Computing" msgstr "Calculs en cours" -#: ../inc/prefs.inc:781 +#: ../inc/prefs.inc:801 msgid "Separate preferences for %1" msgstr "Préférences séparées pour %1" -#: ../inc/prefs.inc:790 ../inc/prefs.inc:865 +#: ../inc/prefs.inc:810 ../inc/prefs.inc:885 msgid "Edit preferences" msgstr "Modifier les préférences" -#: ../inc/prefs.inc:794 +#: ../inc/prefs.inc:814 msgid "Add separate preferences for %1" msgstr "Ajouter des préférences séparées pour %1" -#: ../inc/prefs.inc:802 ../inc/prefs.inc:847 +#: ../inc/prefs.inc:822 ../inc/prefs.inc:867 msgid "(Switch View)" msgstr "(Basculer de vue)" -#: ../inc/prefs.inc:804 ../inc/prefs.inc:850 +#: ../inc/prefs.inc:824 ../inc/prefs.inc:870 msgid "Combined preferences" msgstr "Préférences combinées" -#: ../inc/prefs.inc:809 +#: ../inc/prefs.inc:829 msgid "Project specific settings" msgstr "Paramètres spécifiques au projet" -#: ../inc/prefs.inc:817 ../inc/prefs.inc:859 +#: ../inc/prefs.inc:837 ../inc/prefs.inc:879 msgid "Primary (default) preferences" msgstr "Préférences principales (par défaut)" -#: ../inc/prefs.inc:826 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:68 +#: ../inc/prefs.inc:846 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:68 #: ../user/prefs_edit.php:45 ../user/prefs_edit.php:71 #: ../user/prefs_edit.php:100 msgid "Edit %1 preferences" msgstr "Modifier les préférences de %1" -#: ../inc/prefs.inc:840 +#: ../inc/prefs.inc:860 msgid "" "These apply to all BOINC projects in which you participate.
    \n" " On computers attached to multiple projects, the most recently " @@ -930,23 +912,23 @@ msgstr "" "
    Sur les ordinateurs rattachés à plusieurs projets, les " "préférences les plus récemment modifiées seront utilisées." -#: ../inc/prefs.inc:844 +#: ../inc/prefs.inc:864 msgid "Preferences last modified:" msgstr "Dernière modification des préférences :" -#: ../inc/prefs.inc:894 +#: ../inc/prefs.inc:914 msgid "Add preferences" msgstr "Ajouter des préférences" -#: ../inc/prefs.inc:898 +#: ../inc/prefs.inc:918 msgid "Update preferences" msgstr "Mettre à jour les préférences" -#: ../inc/prefs.inc:988 ../inc/prefs.inc:997 +#: ../inc/prefs.inc:1006 ../inc/prefs.inc:1015 msgid "Default computer location" msgstr "Localisation par défaut de l'ordinateur" -#: ../inc/prefs.inc:1146 +#: ../inc/prefs.inc:1166 msgid "Update failed: " msgstr "Échec de la mise à jour : " @@ -1017,283 +999,276 @@ msgstr "Alerter les administrateurs sur un profil problématique : " msgid "I %1do not like%2 this profile" msgstr "Je %1n'aime pas%2 ce profil" -#: ../inc/result.inc:25 +#: ../inc/result.inc:29 msgid "Anonymous platform" msgstr "Plateforme anonyme" -#: ../inc/result.inc:26 -#, fuzzy -msgid "Anonymous platform - CPU" -msgstr "Plateforme anonyme" +#: ../inc/result.inc:43 +msgid "NVIDIA GPU" +msgstr "" -#: ../inc/result.inc:27 +#: ../inc/result.inc:44 #, fuzzy -msgid "Anonymous platform - NVIDIA GPU" -msgstr "Plateforme anonyme" +msgid "ATI GPU" +msgstr "GPU" -#: ../inc/result.inc:28 -#, fuzzy -msgid "Anonymous platform - ATI GPU" -msgstr "Plateforme anonyme" - -#: ../inc/result.inc:35 +#: ../inc/result.inc:51 msgid "Not in DB" msgstr "Pas en DB" -#: ../inc/result.inc:73 +#: ../inc/result.inc:77 msgid "pending" msgstr "en attente" -#: ../inc/result.inc:95 +#: ../inc/result.inc:99 msgid "All" msgstr "Tous" -#: ../inc/result.inc:96 ../inc/result.inc:116 ../inc/result.inc:155 +#: ../inc/result.inc:100 ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:159 msgid "In progress" msgstr "En cours" -#: ../inc/result.inc:97 ../user/workunit.php:64 +#: ../inc/result.inc:101 ../user/workunit.php:64 msgid "Pending" msgstr "En attente" -#: ../inc/result.inc:98 ../inc/result.inc:198 +#: ../inc/result.inc:102 ../inc/result.inc:202 msgid "Valid" msgstr "Valide" -#: ../inc/result.inc:99 ../inc/result.inc:201 +#: ../inc/result.inc:103 ../inc/result.inc:205 msgid "Invalid" msgstr "Invalide" -#: ../inc/result.inc:100 ../inc/result.inc:141 +#: ../inc/result.inc:104 ../inc/result.inc:145 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../inc/result.inc:114 ../inc/result.inc:153 +#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:157 msgid "Inactive" msgstr "Inactif" -#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:154 +#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:158 msgid "Unsent" msgstr "Non envoyé" -#: ../inc/result.inc:121 +#: ../inc/result.inc:125 msgid "Completed, waiting for validation" msgstr "Terminé, en attente de validation" -#: ../inc/result.inc:122 +#: ../inc/result.inc:126 msgid "Completed and validated" msgstr "Terminé et validé" -#: ../inc/result.inc:123 +#: ../inc/result.inc:127 msgid "Completed, marked as invalid" msgstr "Terminé, marqué comme invalide" -#: ../inc/result.inc:124 +#: ../inc/result.inc:128 msgid "Completed, can't validate" msgstr "Terminé, validation impossible" -#: ../inc/result.inc:125 +#: ../inc/result.inc:129 msgid "Completed, validation inconclusive" msgstr "Terminé, validation peu concluante" -#: ../inc/result.inc:126 +#: ../inc/result.inc:130 msgid "Completed, too late to validate" msgstr "Terminé, trop tardif pour valider" -#: ../inc/result.inc:128 +#: ../inc/result.inc:132 msgid "Completed" msgstr "Terminé" -#: ../inc/result.inc:129 ../inc/result.inc:165 +#: ../inc/result.inc:133 ../inc/result.inc:169 msgid "Couldn't send" msgstr "Impossible d'envoyer" -#: ../inc/result.inc:132 ../inc/result.inc:189 +#: ../inc/result.inc:136 ../inc/result.inc:193 msgid "Cancelled by server" msgstr "Annulé par le serveur" -#: ../inc/result.inc:135 +#: ../inc/result.inc:139 msgid "Error while downloading" msgstr "Erreur en cours de téléchargement (sens download)" -#: ../inc/result.inc:137 +#: ../inc/result.inc:141 msgid "Error while computing" msgstr "Erreur en cours de calculs" -#: ../inc/result.inc:138 +#: ../inc/result.inc:142 msgid "Error while uploading" msgstr "Erreur en cours de téléchargement (sens upload)" -#: ../inc/result.inc:139 ../inc/result.inc:191 +#: ../inc/result.inc:143 ../inc/result.inc:195 msgid "Aborted by user" msgstr "Annulé par l'utilisateur" -#: ../inc/result.inc:142 +#: ../inc/result.inc:146 msgid "Timed out - no response" msgstr "Délai expiré - aucune réponse" -#: ../inc/result.inc:143 ../inc/result.inc:172 +#: ../inc/result.inc:147 ../inc/result.inc:176 msgid "Didn't need" msgstr "N'a pas eu besoin de" -#: ../inc/result.inc:144 ../inc/result.inc:173 +#: ../inc/result.inc:148 ../inc/result.inc:177 msgid "Validate error" msgstr "Valider l'erreur" -#: ../inc/result.inc:145 ../inc/result.inc:174 +#: ../inc/result.inc:149 ../inc/result.inc:178 msgid "Client detached" msgstr "Client détaché" -#: ../inc/result.inc:156 +#: ../inc/result.inc:160 msgid "Over" msgstr "Sur" -#: ../inc/result.inc:164 +#: ../inc/result.inc:168 msgid "Success" msgstr "Succès" -#: ../inc/result.inc:168 +#: ../inc/result.inc:172 msgid "Client error" msgstr "Erreur du client" -#: ../inc/result.inc:170 +#: ../inc/result.inc:174 msgid "Redundant result" msgstr "Résultats redondants" -#: ../inc/result.inc:171 +#: ../inc/result.inc:175 msgid "No reply" msgstr "Aucune réponse" -#: ../inc/result.inc:181 +#: ../inc/result.inc:185 msgid "New" msgstr "Nouveau" -#: ../inc/result.inc:182 +#: ../inc/result.inc:186 msgid "Downloading" msgstr "Téléchargement (download)" -#: ../inc/result.inc:183 +#: ../inc/result.inc:187 msgid "Processing" msgstr "En cours de calculs" -#: ../inc/result.inc:184 +#: ../inc/result.inc:188 msgid "Compute error" msgstr "Erreur de calcul" -#: ../inc/result.inc:185 +#: ../inc/result.inc:189 msgid "Uploading" msgstr "Téléversement (upload)" -#: ../inc/result.inc:186 +#: ../inc/result.inc:190 msgid "Done" msgstr "Fait" -#: ../inc/result.inc:197 +#: ../inc/result.inc:201 msgid "Initial" msgstr "Initial" -#: ../inc/result.inc:203 +#: ../inc/result.inc:207 msgid "Not necessary" msgstr "Pas nécessaire" -#: ../inc/result.inc:204 +#: ../inc/result.inc:208 msgid "Workunit error - check skipped" msgstr "Erreur d'unité de travail (WU) - contrôle abandonné" -#: ../inc/result.inc:205 +#: ../inc/result.inc:209 msgid "Checked, but no consensus yet" msgstr "Vérifié, mais encore aucun consensus déterminé" -#: ../inc/result.inc:206 +#: ../inc/result.inc:210 msgid "Task was reported too late to validate" msgstr "La tâche a été déclarée trop tardivement pour être validée" -#: ../inc/result.inc:214 +#: ../inc/result.inc:218 msgid "Couldn't send result" msgstr "Impossible d'envoyer les résultats" -#: ../inc/result.inc:218 +#: ../inc/result.inc:222 msgid "Too many errors (may have bug)" msgstr "Trop d'erreurs (peut être un bug)" -#: ../inc/result.inc:222 +#: ../inc/result.inc:226 msgid "Too many results (may be nondeterministic)" msgstr "Trop de résultats (peut être est-ce non déterministe)" -#: ../inc/result.inc:226 +#: ../inc/result.inc:230 msgid "Too many total results" msgstr "Trop de résultats totaux" -#: ../inc/result.inc:230 +#: ../inc/result.inc:234 msgid "WU cancelled" msgstr "Unité de travail (WU) annulée" -#: ../inc/result.inc:234 +#: ../inc/result.inc:238 msgid "Unrecognized Error: %1" msgstr "Erreur non reconnue : %1" -#: ../inc/result.inc:260 +#: ../inc/result.inc:264 msgid "Task name" msgstr "Nom de tâche" -#: ../inc/result.inc:260 ../inc/result.inc:265 ../inc/result.inc:268 -#: ../inc/result.inc:271 +#: ../inc/result.inc:264 ../inc/result.inc:269 ../inc/result.inc:272 +#: ../inc/result.inc:275 msgid "click for details" msgstr "cliquer pour voir les détails" -#: ../inc/result.inc:260 +#: ../inc/result.inc:264 msgid "Show IDs" msgstr "Afficher les ID" -#: ../inc/result.inc:265 +#: ../inc/result.inc:269 msgid "Show names" msgstr "Afficher les noms" -#: ../inc/result.inc:268 -msgid "Task ID" -msgstr "ID de tâche" +#: ../inc/result.inc:272 +#, fuzzy +msgid "Task" +msgstr "Tâches" -#: ../inc/result.inc:271 -msgid "Work unit ID" -msgstr "ID d'unité de travail (WU)" +#: ../inc/result.inc:275 +#, fuzzy +msgid "Work unit" +msgstr "Unité de travail (WU)" -#: ../inc/result.inc:274 +#: ../inc/result.inc:278 msgid "Computer" msgstr "Ordinateur" -#: ../inc/result.inc:277 ../inc/result.inc:381 +#: ../inc/result.inc:281 ../inc/result.inc:381 msgid "Sent" msgstr "Envoyé" -#: ../inc/result.inc:278 +#: ../inc/result.inc:282 msgid "Time reported
    or deadline" msgstr "Délai reporté
    ou date limite" -#: ../inc/result.inc:279 +#: ../inc/result.inc:283 msgid "explain" msgstr "explication" -#: ../inc/result.inc:281 +#: ../inc/result.inc:285 msgid "Status" msgstr "État" -#: ../inc/result.inc:282 +#: ../inc/result.inc:286 msgid "Run time
    (sec)" msgstr "Temps de fonctionnement
    (sec)" -#: ../inc/result.inc:283 +#: ../inc/result.inc:287 msgid "CPU time
    (sec)" msgstr "Temps de CPU
    (sec)" -#: ../inc/result.inc:284 ../inc/result.inc:392 -msgid "Claimed credit" -msgstr "Crédit demandé" +#: ../inc/result.inc:288 ../inc/result.inc:392 +#, fuzzy +msgid "Credit" +msgstr "Créer" -#: ../inc/result.inc:285 ../inc/result.inc:393 -msgid "Granted credit" -msgstr "Crédit accordé" - -#: ../inc/result.inc:286 +#: ../inc/result.inc:289 msgid "Application" msgstr "Application" @@ -1337,15 +1312,16 @@ msgstr "Temps de CPU" msgid "Validate state" msgstr "Valider l'état" -#: ../inc/result.inc:394 -msgid "application version" +#: ../inc/result.inc:393 +#, fuzzy +msgid "Application version" msgstr "version de l'application" -#: ../inc/result.inc:409 +#: ../inc/result.inc:408 msgid "Previous" msgstr "Précédent" -#: ../inc/result.inc:418 +#: ../inc/result.inc:417 msgid "Next" msgstr "Suivant" @@ -1363,10 +1339,10 @@ msgstr "" "Trouver des équipes dont le nom ou la description contiennent ces mots clefs" #: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225 -#: ../inc/team.inc:360 ../inc/team.inc:444 ../inc/user.inc:204 -#: ../inc/user.inc:310 ../user/account_finish.php:44 +#: ../inc/team.inc:360 ../inc/team.inc:444 ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:314 ../user/account_finish.php:44 #: ../user/create_account_form.php:94 ../user/edit_user_info_form.php:38 -#: ../user/team_email_list.php:61 ../user/team_search.php:69 +#: ../user/team_email_list.php:62 ../user/team_search.php:69 #: ../user/top_users.php:61 ../user/user_search.php:102 #: ../user/user_search.php:119 ../user/user_search.php:158 msgid "Country" @@ -1401,7 +1377,7 @@ msgstr "Vous l'avez requis" msgid "founder response deadline is %1" msgstr "la date limite de réponse du fondateur est %1" -#: ../inc/team.inc:65 ../inc/user.inc:275 ../inc/user.inc:362 +#: ../inc/team.inc:65 ../inc/user.inc:279 ../inc/user.inc:366 msgid "None" msgstr "Aucun(e)" @@ -1590,253 +1566,253 @@ msgstr "Accepte des nouveaux membres ?" msgid "User profile" msgstr "Profil utilisateur" -#: ../inc/user.inc:112 +#: ../inc/user.inc:116 msgid "Projects in which you are participating" msgstr "Projets auxquels vous participez" -#: ../inc/user.inc:114 +#: ../inc/user.inc:118 msgid "Projects in which %1 is participating" msgstr "Projets auxquels %1 participe" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Project" msgstr "Projet" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Click for user page" msgstr "Cliquer pour voir la page utilisateur" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Since" msgstr "Depuis" -#: ../inc/user.inc:142 +#: ../inc/user.inc:146 msgid "Computing and credit" msgstr "Calculs et crédits" -#: ../inc/user.inc:146 +#: ../inc/user.inc:150 msgid "Pending credit" msgstr "Crédit en suspens" # vue ? -#: ../inc/user.inc:146 ../inc/user.inc:148 ../inc/user.inc:149 -#: ../inc/user.inc:237 ../inc/user.inc:318 ../inc/user.inc:393 +#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153 +#: ../inc/user.inc:241 ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:397 #: ../user/view_profile.php:54 msgid "View" msgstr "Voir" -#: ../inc/user.inc:148 +#: ../inc/user.inc:152 msgid "Computers on this account" msgstr "Ordinateurs de ce compte" -#: ../inc/user.inc:158 +#: ../inc/user.inc:162 msgid "Cross-project ID" msgstr "Identifiant inter-projets" -#: ../inc/user.inc:159 +#: ../inc/user.inc:163 msgid "Cross-project statistics" msgstr "Statistiques inter-projets" -#: ../inc/user.inc:160 +#: ../inc/user.inc:164 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: ../inc/user.inc:162 ../inc/user.inc:275 ../inc/user.inc:360 -#: ../inc/user.inc:362 ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 +#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:279 ../inc/user.inc:364 +#: ../inc/user.inc:366 ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Team" msgstr "Equipe" -#: ../inc/user.inc:164 +#: ../inc/user.inc:168 msgid "Cross-project" msgstr "Inter-projets" -#: ../inc/user.inc:165 +#: ../inc/user.inc:169 msgid "Certificate" msgstr "Certificat" -#: ../inc/user.inc:166 +#: ../inc/user.inc:170 msgid "Stats on your cell phone" msgstr "Statistiques sur votre téléphone mobile" -#: ../inc/user.inc:197 +#: ../inc/user.inc:201 msgid "Account information" msgstr "Informations de compte" -#: ../inc/user.inc:199 ../user/edit_passwd_form.php:46 -#: ../user/team_email_list.php:61 +#: ../inc/user.inc:203 ../user/edit_passwd_form.php:46 +#: ../user/team_email_list.php:62 msgid "Email address" msgstr "Adresse email" -#: ../inc/user.inc:202 ../inc/user.inc:312 +#: ../inc/user.inc:206 ../inc/user.inc:316 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../inc/user.inc:205 +#: ../inc/user.inc:209 msgid "Postal code" msgstr "Code postal" -#: ../inc/user.inc:206 ../inc/user.inc:309 +#: ../inc/user.inc:210 ../inc/user.inc:313 msgid "%1 member since" msgstr "%1 membres depuis" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "Change" msgstr "Changer" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "email address" msgstr "adresse email" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "password" msgstr "mot de passe" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "other account info" msgstr "autres informations" -#: ../inc/user.inc:209 +#: ../inc/user.inc:213 msgid "Log out" msgstr "Déconnexion" -#: ../inc/user.inc:210 +#: ../inc/user.inc:214 msgid "User ID" msgstr "Identifiant utilisateur" -#: ../inc/user.inc:210 +#: ../inc/user.inc:214 msgid "Used in community functions" msgstr "Utilisé par les fonctionnalités de communauté" -#: ../inc/user.inc:212 +#: ../inc/user.inc:216 msgid "Account key" msgstr "Clé de compte" -#: ../inc/user.inc:212 +#: ../inc/user.inc:216 msgid "Provides full access to your account" msgstr "Accès complet à votre compte" -#: ../inc/user.inc:213 ../user/weak_auth.php:25 +#: ../inc/user.inc:217 ../user/weak_auth.php:25 msgid "Weak account key" msgstr "Clé de compte non robuste" -#: ../inc/user.inc:213 +#: ../inc/user.inc:217 msgid "Provides %1limited access%2 to your account" msgstr "Fournit un %1accès limité%2 àvotre compte" -#: ../inc/user.inc:216 +#: ../inc/user.inc:220 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: ../inc/user.inc:219 +#: ../inc/user.inc:223 msgid "When and how BOINC uses your computer" msgstr "Quand et comment BOINC utilise votre ordinateur" -#: ../inc/user.inc:220 +#: ../inc/user.inc:224 msgid "Computing preferences" msgstr "Préférences de calcul" -#: ../inc/user.inc:223 +#: ../inc/user.inc:227 msgid "Message boards and private messages" msgstr "Forums et messages privés" -#: ../inc/user.inc:224 +#: ../inc/user.inc:228 msgid "Community preferences" msgstr "Préférences de communauté" -#: ../inc/user.inc:227 +#: ../inc/user.inc:231 msgid "Preferences for this project" msgstr "Préférences pour ce projet" -#: ../inc/user.inc:228 ../user/prefs.php:33 +#: ../inc/user.inc:232 ../user/prefs.php:33 msgid "%1 preferences" msgstr "Préférences de %1" -#: ../inc/user.inc:234 ../user/sample_index.php:66 +#: ../inc/user.inc:238 ../user/sample_index.php:66 msgid "Community" msgstr "Communauté" -#: ../inc/user.inc:237 ../user/pm.php:103 ../user/pm.php:143 +#: ../inc/user.inc:241 ../user/pm.php:103 ../user/pm.php:143 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: ../inc/user.inc:239 +#: ../inc/user.inc:243 msgid "Create" msgstr "Créer" -#: ../inc/user.inc:241 ../inc/user.inc:393 +#: ../inc/user.inc:245 ../inc/user.inc:397 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../inc/user.inc:244 ../inc/user.inc:366 +#: ../inc/user.inc:248 ../inc/user.inc:370 msgid "%1 posts" msgstr "%1 messages" -#: ../inc/user.inc:256 +#: ../inc/user.inc:260 msgid "Notifications" msgstr "Notifications" -#: ../inc/user.inc:263 +#: ../inc/user.inc:267 msgid "Quit team" msgstr "Quitter l'équipe" -#: ../inc/user.inc:265 ../inc/user.inc:282 +#: ../inc/user.inc:269 ../inc/user.inc:286 msgid "Administer" msgstr "Administrer" -#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:284 +#: ../inc/user.inc:275 ../inc/user.inc:288 msgid "(foundership change request pending)" msgstr "(demande de changement de fondateur en cours)" -#: ../inc/user.inc:273 +#: ../inc/user.inc:277 msgid "Member of team" msgstr "Membre de l'équipe" -#: ../inc/user.inc:275 +#: ../inc/user.inc:279 msgid "find a team" msgstr "trouver une équipe" -#: ../inc/user.inc:286 +#: ../inc/user.inc:290 msgid "Founder but not member of" msgstr "Fondateur mais non membre de" -#: ../inc/user.inc:292 +#: ../inc/user.inc:296 msgid "Find friends" msgstr "Trouver des amis" -#: ../inc/user.inc:299 ../inc/user.inc:301 ../inc/user.inc:376 -#: ../inc/user.inc:378 ../inc/user.inc:387 +#: ../inc/user.inc:303 ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:380 +#: ../inc/user.inc:382 ../inc/user.inc:391 msgid "Friends" msgstr "Amis" -#: ../inc/user.inc:318 ../inc/user.inc:320 +#: ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:324 msgid "Computers" msgstr "Ordinateurs" -#: ../inc/user.inc:320 +#: ../inc/user.inc:324 msgid "hidden" msgstr "caché" -#: ../inc/user.inc:327 +#: ../inc/user.inc:331 msgid "Donor" msgstr "Donateur" -#: ../inc/user.inc:369 +#: ../inc/user.inc:373 msgid "Contact" msgstr "Contacter" -#: ../inc/user.inc:372 +#: ../inc/user.inc:376 msgid "This person is a friend" msgstr "Cette personne est un(e) ami(e)" -#: ../inc/user.inc:373 ../user/friend.php:224 +#: ../inc/user.inc:377 ../user/friend.php:224 msgid "Cancel friendship" msgstr "Annuler l'amitié" -#: ../inc/user.inc:376 ../user/friend.php:35 +#: ../inc/user.inc:380 ../user/friend.php:35 msgid "Request pending" msgstr "Requête en cours" -#: ../inc/user.inc:378 +#: ../inc/user.inc:382 msgid "Add as friend" msgstr "Ajouter en tant qu'ami(e)" @@ -2311,9 +2287,8 @@ msgid "This forum is not visible to you." msgstr "Ce forum vous est invisible." #: ../user/forum_thread.php:60 -#, fuzzy msgid "This thread has been hidden by moderators" -msgstr "Ce sujet a été caché pour des raisons administratives" +msgstr "Ce sujet a été masqué par les modérateurs" #: ../user/forum_thread.php:117 msgid "My question was answered" @@ -2581,6 +2556,15 @@ msgstr "" msgid "Your account" msgstr "Votre compte" +#: ../user/hosts_user.php:51 +#, fuzzy +msgid "Computers belonging to %1" +msgstr "Informations sur l'ordinateur" + +#: ../user/hosts_user.php:54 +msgid "This user has chosen not to show information about their computers." +msgstr "" + #: ../user/info.php:22 ../user/sample_index.php:47 msgid "Read our rules and policies" msgstr "Lisez nos règles et lignes de conduite" @@ -3069,15 +3053,15 @@ msgstr "Cette fonctionnalité est désactivée temporairement" msgid "No computer with ID %1 found" msgstr "Aucun ordinateur trouvé ayant l'ID %1" -#: ../user/results.php:52 +#: ../user/results.php:53 msgid "No access" msgstr "Aucun accès" -#: ../user/results.php:57 +#: ../user/results.php:59 msgid "Missing user ID or host ID" msgstr "Il manque l'ID de l'utilisateur ou du hôte" -#: ../user/results.php:85 +#: ../user/results.php:87 msgid "No tasks to display" msgstr "Aucune tâche à afficher" @@ -3301,7 +3285,7 @@ msgstr "Équipe inexistante" #: ../user/team_change_founder_action.php:28 #: ../user/team_change_founder_form.php:31 ../user/team_display.php:67 #: ../user/team_edit_action.php:28 ../user/team_edit_form.php:27 -#: ../user/team_email_list.php:52 ../user/team_forum.php:162 +#: ../user/team_email_list.php:53 ../user/team_forum.php:162 #: ../user/team_manage.php:83 msgid "no such team" msgstr "équipe inexistante" @@ -3443,15 +3427,15 @@ msgstr "Éditer %1" msgid "Update team info" msgstr "Mettre à jour les informations d'équipe" -#: ../user/team_email_list.php:58 +#: ../user/team_email_list.php:59 msgid "%1 Email List" msgstr "Liste des e-mails de %1" -#: ../user/team_email_list.php:60 +#: ../user/team_email_list.php:61 msgid "Member list of %1" msgstr "Liste des membres de %1" -#: ../user/team_email_list.php:75 +#: ../user/team_email_list.php:76 msgid "Show as plain text" msgstr "Afficher en clair" @@ -3544,7 +3528,6 @@ msgid "Message board removed" msgstr "Le forum a été supprimé" #: ../user/team_forum.php:122 -#, fuzzy msgid "" "Your team's message board has been removed. You may now %1create a new one%2." msgstr "" @@ -3772,7 +3755,6 @@ msgstr "" "100 premières sont affichées." #: ../user/team_lookup.php:102 -#, fuzzy msgid "" "End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %" "2create a team%3 yourself." @@ -4299,6 +4281,11 @@ msgstr "erreurs" msgid "validation" msgstr "validation" +#: ../project.sample/project.inc:49 +#, fuzzy +msgid "Main page" +msgstr "Nom de domaine" + #: ../project.sample/project.inc:51 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" @@ -4359,6 +4346,33 @@ msgstr "" msgid "(all applications)" msgstr "(toutes les applications)" +#~ msgid "Maximum daily WU quota per CPU" +#~ msgstr "Quota maximum d'unité de travail (WU) journalier par CPU" + +#~ msgid "%1/day" +#~ msgstr "%1 par jour" + +#~ msgid "Anonymous platform - CPU" +#~ msgstr "Plateforme anonyme - CPU" + +#~ msgid "Anonymous platform - NVIDIA GPU" +#~ msgstr "Plateforme anonyme - GPU NVIDIA" + +#~ msgid "Anonymous platform - ATI GPU" +#~ msgstr "Plateforme anonyme - GPU ATI" + +#~ msgid "Task ID" +#~ msgstr "ID de tâche" + +#~ msgid "Work unit ID" +#~ msgstr "ID d'unité de travail (WU)" + +#~ msgid "Claimed credit" +#~ msgstr "Crédit demandé" + +#~ msgid "Granted credit" +#~ msgstr "Crédit accordé" + #~ msgid "Click to" #~ msgstr "Cliquer pour" diff --git a/html/languages/translations/hu.po b/html/languages/translations/hu.po index d925db8e63..0b6c4430b0 100644 --- a/html/languages/translations/hu.po +++ b/html/languages/translations/hu.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-12 10:08 PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-18 14:34-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-14 12:19 PDT\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-18 23:41-0700\n" "Last-Translator: Gabor Cseh \n" "Language-Team: \n" "Language: hu\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Részletes keresés" # ####################################### # Private messages -#: ../inc/forum.inc:131 ../inc/user.inc:247 ../user/pm.php:64 +#: ../inc/forum.inc:131 ../inc/user.inc:251 ../user/pm.php:64 #: ../user/pm.php:129 msgid "Private messages" msgstr "Személyes üzenetek" @@ -53,8 +53,8 @@ msgstr "Személyes üzenetek" msgid "Questions and Answers" msgstr "Kérdések és válaszok" -#: ../inc/forum.inc:149 ../inc/forum.inc:182 ../inc/user.inc:244 -#: ../inc/user.inc:366 ../user/forum_forum.php:72 ../user/sample_index.php:70 +#: ../inc/forum.inc:149 ../inc/forum.inc:182 ../inc/user.inc:248 +#: ../inc/user.inc:370 ../user/forum_forum.php:72 ../user/sample_index.php:70 #: ../project.sample/project.inc:49 msgid "Message boards" msgstr "Üzenőfalak" @@ -118,367 +118,373 @@ msgstr "Minden üzenőfal minden témáját 'olvasott'-nak jelöli." #: ../inc/host.inc:24 msgid "No host" -msgstr "" +msgstr "Nincs kiszolgáló" #: ../inc/host.inc:26 msgid "Unavailable" -msgstr "" +msgstr "Nem elérhető" -#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:1000 ../project.sample/project.inc:49 +#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:618 ../inc/prefs.inc:1018 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Otthon" -#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:1001 +#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:620 ../inc/prefs.inc:1019 msgid "Work" -msgstr "" +msgstr "Munka" -#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:1002 +#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:619 ../inc/prefs.inc:1020 msgid "School" -msgstr "" +msgstr "Iskola" #: ../inc/host.inc:59 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Frissítés" #: ../inc/host.inc:83 msgid "Computer information" -msgstr "" +msgstr "Számítógép infó..." #: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92 msgid "IP address" -msgstr "" +msgstr "IP cím" #: ../inc/host.inc:87 msgid "(same the last %1 times)" -msgstr "" +msgstr "(ugyanez a legutóbbi %1 alkalommal)" #: ../inc/host.inc:89 msgid "External IP address" -msgstr "" +msgstr "Külső IP cím" #: ../inc/host.inc:92 msgid "Show IP address" -msgstr "" +msgstr "Mutasd az IP címet" #: ../inc/host.inc:94 msgid "Domain name" -msgstr "" +msgstr "Domain név" #: ../inc/host.inc:97 msgid "Local Standard Time" -msgstr "" +msgstr "Standard helyi idő" #: ../inc/host.inc:97 msgid "UTC %1 hours" -msgstr "" +msgstr "UTC %1 óra" -#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:611 ../inc/result.inc:378 -#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:345 ../inc/user.inc:198 +#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:612 ../inc/result.inc:378 +#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:345 ../inc/user.inc:202 #: ../user/account_finish.php:40 ../user/create_account_form.php:75 #: ../user/team_admins.php:60 ../user/team_change_founder_form.php:75 -#: ../user/team_email_list.php:61 ../user/top_users.php:47 +#: ../user/team_email_list.php:62 ../user/top_users.php:47 #: ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Name" msgstr "Név" -#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:212 +#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:213 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Tulajdonos" -#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:317 +#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:318 msgid "Anonymous" -msgstr "" +msgstr "Névtelen" #: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:380 -#, fuzzy msgid "Created" -msgstr "Létrehoz" +msgstr "Létrehozva" -#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:216 ../inc/host.inc:221 -#: ../inc/host.inc:620 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207 +#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:217 ../inc/host.inc:222 +#: ../inc/host.inc:621 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207 #: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:351 -#: ../inc/team.inc:356 ../inc/user.inc:118 ../inc/user.inc:132 -#: ../user/team_change_founder_form.php:76 ../user/team_email_list.php:61 +#: ../inc/team.inc:356 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136 +#: ../user/team_change_founder_form.php:76 ../user/team_email_list.php:62 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:39 ../user/top_users.php:52 #: ../user/top_users.php:57 ../user/user_search.php:102 #: ../user/user_search.php:158 msgid "Total credit" msgstr "Összes kredit" -#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:118 ../user/team_search.php:67 +#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:67 #: ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Average credit" -msgstr "" +msgstr "Átlag kredit" #: ../inc/host.inc:112 msgid "Cross project credit" -msgstr "" +msgstr "Kereszt project kredit" #: ../inc/host.inc:114 msgid "CPU type" -msgstr "" +msgstr "Processzor típus" #: ../inc/host.inc:115 msgid "Number of processors" -msgstr "" +msgstr "processzorok száma" #: ../inc/host.inc:117 msgid "Coprocessors" -msgstr "" +msgstr "Társprocesszorok" -#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:626 +#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:627 msgid "Operating System" -msgstr "" +msgstr "Operációs rendszer" #: ../inc/host.inc:122 msgid "BOINC client version" -msgstr "" +msgstr "BOINC kliens verzió" #: ../inc/host.inc:126 msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Memória" #: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134 msgid "%1 MB" -msgstr "" +msgstr "%1 MB" #: ../inc/host.inc:129 msgid "Cache" -msgstr "" +msgstr "Cache" #: ../inc/host.inc:129 msgid "%1 KB" -msgstr "" +msgstr "%1 KB" #: ../inc/host.inc:134 msgid "Swap space" -msgstr "" +msgstr "Swap tárhely" #: ../inc/host.inc:137 msgid "Total disk space" -msgstr "" +msgstr "Teljes lemezterület" #: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140 msgid "%1 GB" -msgstr "" +msgstr "%1 GB" #: ../inc/host.inc:140 msgid "Free Disk Space" -msgstr "" +msgstr "Szabad lemezterület" #: ../inc/host.inc:144 msgid "Measured floating point speed" -msgstr "" +msgstr "Mért lebegőpontos-sebesség" #: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147 msgid "%1 million ops/sec" -msgstr "" +msgstr "%1 millió művelet/sec" #: ../inc/host.inc:147 msgid "Measured integer speed" -msgstr "" +msgstr "Mért fixpontos-sebesség" #: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153 msgid "Average upload rate" -msgstr "" +msgstr "Átlagos feltöltési sebesség" #: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158 msgid "%1 KB/sec" -msgstr "" +msgstr "%1 KB/sec" -#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:148 -#: ../inc/result.inc:158 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:208 +#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:152 +#: ../inc/result.inc:162 ../inc/result.inc:180 ../inc/result.inc:212 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Ismeretlen" #: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160 msgid "Average download rate" -msgstr "" +msgstr "Átlagos letöltési sebesség" #: ../inc/host.inc:163 +#, fuzzy msgid "Average turnaround time" -msgstr "" +msgstr "Átlagos fordulási idő" #: ../inc/host.inc:163 msgid "%1 days" -msgstr "" +msgstr "%1 nap" + +# ####################################### +# Apps page (apps.php) +#: ../inc/host.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Application details" +msgstr "Alkalmazások" #: ../inc/host.inc:165 -msgid "Maximum daily WU quota per CPU" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Show" +msgstr "Iskola" -#: ../inc/host.inc:165 -msgid "%1/day" -msgstr "" - -#: ../inc/host.inc:174 ../inc/host.inc:301 ../inc/user.inc:149 +#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:302 ../inc/user.inc:153 msgid "Tasks" msgstr "Feladatok" -#: ../inc/host.inc:178 -msgid "Number of times client has contacted server" -msgstr "" - #: ../inc/host.inc:179 -msgid "Last time contacted server" -msgstr "" +msgid "Number of times client has contacted server" +msgstr "A kliens szerverhez való kapcsolódásainak száma" #: ../inc/host.inc:180 +msgid "Last time contacted server" +msgstr "Utolsó kapcsolódás a kiszolgálóhoz" + +#: ../inc/host.inc:181 #, php-format msgid "% of time BOINC client is running" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:182 +#: ../inc/host.inc:183 #, php-format msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:184 +#: ../inc/host.inc:185 #, php-format msgid "While BOINC running, % of time work is allowed" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:186 +#: ../inc/host.inc:187 msgid "Average CPU efficiency" -msgstr "" +msgstr "Átlagos CPU teljesítmény" -#: ../inc/host.inc:189 +#: ../inc/host.inc:190 msgid "Task duration correction factor" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:191 ../inc/host.inc:613 +#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:614 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Hely" -#: ../inc/host.inc:193 +#: ../inc/host.inc:194 msgid "Delete this computer" -msgstr "" +msgstr "Számítógép törlése" -#: ../inc/host.inc:197 +#: ../inc/host.inc:198 msgid "Merge duplicate records of this computer" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:197 +#: ../inc/host.inc:198 #, fuzzy msgid "Merge" msgstr "Üzenet" -#: ../inc/host.inc:210 +#: ../inc/host.inc:211 msgid "Computer info" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:211 ../inc/host.inc:615 ../inc/team.inc:344 +#: ../inc/host.inc:212 ../inc/host.inc:616 ../inc/team.inc:344 #: ../user/top_users.php:46 msgid "Rank" msgstr "Rang" -#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:618 +#: ../inc/host.inc:216 ../inc/host.inc:619 msgid "Avg. credit" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:220 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208 +#: ../inc/host.inc:221 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208 #: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:350 -#: ../inc/team.inc:355 ../inc/user.inc:133 -#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:61 +#: ../inc/team.inc:355 ../inc/user.inc:137 +#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:62 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:40 ../user/top_users.php:51 #: ../user/top_users.php:56 msgid "Recent average credit" msgstr "Átlagos kredit a közelmúltban" -#: ../inc/host.inc:225 +#: ../inc/host.inc:226 +#, fuzzy msgid "BOINC version" -msgstr "" +msgstr "BOINC
    verzió" -#: ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:623 +#: ../inc/host.inc:227 ../inc/host.inc:624 ../inc/result.inc:42 msgid "CPU" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:227 ../inc/host.inc:624 +#: ../inc/host.inc:228 ../inc/host.inc:625 msgid "GPU" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:228 +#: ../inc/host.inc:229 +#, fuzzy msgid "Operating system" -msgstr "" +msgstr "Operációs rendszer" -#: ../inc/host.inc:280 +#: ../inc/host.inc:281 msgid "(%1 processors)" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:300 +#: ../inc/host.inc:301 msgid "Details" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:305 +#: ../inc/host.inc:306 #, fuzzy msgid "Cross-project stats:" msgstr "Projekt-közti statisztikák" -#: ../inc/host.inc:459 +#: ../inc/host.inc:460 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:466 +#: ../inc/host.inc:467 msgid "Host %1 has an incompatible OS:" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:472 +#: ../inc/host.inc:473 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:539 +#: ../inc/host.inc:540 msgid "same host" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:542 +#: ../inc/host.inc:543 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:545 +#: ../inc/host.inc:546 msgid "Merging host %1 into host %2" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:562 +#: ../inc/host.inc:563 msgid "Couldn't update credit of new computer" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:566 +#: ../inc/host.inc:567 msgid "Couldn't update results" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:571 +#: ../inc/host.inc:572 msgid "Couldn't retire old computer" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:573 +#: ../inc/host.inc:574 msgid "Retired old computer %1" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:596 ../inc/host.inc:599 +#: ../inc/host.inc:597 ../inc/host.inc:600 msgid "Show:" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:596 ../inc/host.inc:599 +#: ../inc/host.inc:597 ../inc/host.inc:600 msgid "All computers" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:596 ../inc/host.inc:599 +#: ../inc/host.inc:597 ../inc/host.inc:600 msgid "Only computers active in past 30 days" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:608 ../inc/result.inc:387 +#: ../inc/host.inc:609 ../inc/result.inc:387 msgid "Computer ID" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:621 +#: ../inc/host.inc:622 msgid "BOINC
    version" msgstr "BOINC
    verzió" -#: ../inc/host.inc:628 +#: ../inc/host.inc:629 msgid "Last contact" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:677 +#: ../inc/host.inc:678 msgid "Merge computers by name" msgstr "" @@ -499,7 +505,7 @@ msgstr "Bejövő" msgid "Write" msgstr "Levélírás" -#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:369 +#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:373 msgid "Send private message" msgstr "Privát üzenet küldése" @@ -612,8 +618,9 @@ msgid "On multiprocessors, use at most" msgstr "" #: ../inc/prefs.inc:148 +#, fuzzy msgid "processors" -msgstr "" +msgstr "Társprocesszorok" #: ../inc/prefs.inc:152 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2" @@ -755,146 +762,149 @@ msgid "" msgstr "" #: ../inc/prefs.inc:347 +msgid "" +"Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address." +msgstr "" + +#: ../inc/prefs.inc:354 +msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?" +msgstr "" + +#: ../inc/prefs.inc:360 +msgid "Should %1 show your computers on its web site?" +msgstr "" + +#: ../inc/prefs.inc:367 msgid "Disk and memory usage" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:348 +#: ../inc/prefs.inc:368 msgid "Processor usage" msgstr "Processzor használat" -#: ../inc/prefs.inc:349 +#: ../inc/prefs.inc:369 msgid "Network usage" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:352 +#: ../inc/prefs.inc:372 msgid "" "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate." msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:355 +#: ../inc/prefs.inc:375 msgid "" "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of " "range or not numeric." msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:404 +#: ../inc/prefs.inc:424 msgid "bad venue: %1" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:410 +#: ../inc/prefs.inc:430 msgid "bad subset: %1" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:629 ../inc/prefs.inc:632 ../inc/prefs.inc:752 -#: ../inc/prefs.inc:754 ../inc/prefs.inc:977 ../inc/prefs_util.inc:93 -#: ../inc/prefs_util.inc:100 ../inc/prefs_util.inc:103 -#: ../inc/prefs_util.inc:108 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:74 +#: ../inc/prefs.inc:617 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Törlés" + +#: ../inc/prefs.inc:649 ../inc/prefs.inc:652 ../inc/prefs.inc:995 +#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../inc/prefs_util.inc:108 +#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:74 msgid "yes" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:629 ../inc/prefs.inc:632 ../inc/prefs.inc:752 -#: ../inc/prefs.inc:754 ../inc/prefs.inc:979 ../inc/prefs_util.inc:93 -#: ../inc/prefs_util.inc:99 ../inc/prefs_util.inc:104 -#: ../inc/prefs_util.inc:112 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:76 +#: ../inc/prefs.inc:649 ../inc/prefs.inc:652 ../inc/prefs.inc:997 +#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../inc/prefs_util.inc:112 +#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:76 msgid "no" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:637 +#: ../inc/prefs.inc:657 msgid "no limit" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:662 ../user/team_admins.php:77 +#: ../inc/prefs.inc:682 ../user/team_admins.php:77 msgid "Add" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:663 ../inc/prefs.inc:665 +#: ../inc/prefs.inc:683 ../inc/prefs.inc:685 msgid "Edit" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:664 ../inc/prefs.inc:790 ../user/team_admins.php:32 +#: ../inc/prefs.inc:684 ../inc/prefs.inc:810 ../user/team_admins.php:32 msgid "Remove" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:748 -msgid "" -"Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address." -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:751 ../inc/prefs.inc:951 -msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:754 ../inc/prefs.inc:954 -msgid "Should %1 show your computers on its web site?" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:770 +#: ../inc/prefs.inc:790 msgid "Computing" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:781 +#: ../inc/prefs.inc:801 msgid "Separate preferences for %1" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:790 ../inc/prefs.inc:865 +#: ../inc/prefs.inc:810 ../inc/prefs.inc:885 #, fuzzy msgid "Edit preferences" msgstr "%1 beállítások" -#: ../inc/prefs.inc:794 +#: ../inc/prefs.inc:814 msgid "Add separate preferences for %1" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:802 ../inc/prefs.inc:847 +#: ../inc/prefs.inc:822 ../inc/prefs.inc:867 msgid "(Switch View)" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:804 ../inc/prefs.inc:850 +#: ../inc/prefs.inc:824 ../inc/prefs.inc:870 #, fuzzy msgid "Combined preferences" msgstr "Számítási beállítások" -#: ../inc/prefs.inc:809 +#: ../inc/prefs.inc:829 msgid "Project specific settings" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:817 ../inc/prefs.inc:859 +#: ../inc/prefs.inc:837 ../inc/prefs.inc:879 msgid "Primary (default) preferences" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:826 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:68 +#: ../inc/prefs.inc:846 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:68 #: ../user/prefs_edit.php:45 ../user/prefs_edit.php:71 #: ../user/prefs_edit.php:100 #, fuzzy msgid "Edit %1 preferences" msgstr "%1 beállítások" -#: ../inc/prefs.inc:840 +#: ../inc/prefs.inc:860 msgid "" "These apply to all BOINC projects in which you participate.
    \n" " On computers attached to multiple projects, the most recently " "modified preferences will be used." msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:844 +#: ../inc/prefs.inc:864 msgid "Preferences last modified:" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:894 +#: ../inc/prefs.inc:914 #, fuzzy msgid "Add preferences" msgstr "%1 beállítások" -#: ../inc/prefs.inc:898 +#: ../inc/prefs.inc:918 #, fuzzy msgid "Update preferences" msgstr "%1 beállítások" -#: ../inc/prefs.inc:988 ../inc/prefs.inc:997 +#: ../inc/prefs.inc:1006 ../inc/prefs.inc:1015 msgid "Default computer location" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:1146 +#: ../inc/prefs.inc:1166 msgid "Update failed: " msgstr "" @@ -956,282 +966,277 @@ msgstr "" msgid "I %1do not like%2 this profile" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:25 +#: ../inc/result.inc:29 msgid "Anonymous platform" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:26 -msgid "Anonymous platform - CPU" +#: ../inc/result.inc:43 +msgid "NVIDIA GPU" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:27 -msgid "Anonymous platform - NVIDIA GPU" +#: ../inc/result.inc:44 +msgid "ATI GPU" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:28 -msgid "Anonymous platform - ATI GPU" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:35 +#: ../inc/result.inc:51 msgid "Not in DB" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:73 +#: ../inc/result.inc:77 msgid "pending" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:95 +#: ../inc/result.inc:99 msgid "All" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:96 ../inc/result.inc:116 ../inc/result.inc:155 +#: ../inc/result.inc:100 ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:159 msgid "In progress" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:97 ../user/workunit.php:64 +#: ../inc/result.inc:101 ../user/workunit.php:64 msgid "Pending" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:98 ../inc/result.inc:198 +#: ../inc/result.inc:102 ../inc/result.inc:202 msgid "Valid" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:99 ../inc/result.inc:201 +#: ../inc/result.inc:103 ../inc/result.inc:205 msgid "Invalid" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:100 ../inc/result.inc:141 +#: ../inc/result.inc:104 ../inc/result.inc:145 msgid "Error" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:114 ../inc/result.inc:153 +#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:157 msgid "Inactive" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:154 +#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:158 msgid "Unsent" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:121 +#: ../inc/result.inc:125 msgid "Completed, waiting for validation" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:122 +#: ../inc/result.inc:126 msgid "Completed and validated" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:123 +#: ../inc/result.inc:127 msgid "Completed, marked as invalid" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:124 +#: ../inc/result.inc:128 msgid "Completed, can't validate" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:125 +#: ../inc/result.inc:129 msgid "Completed, validation inconclusive" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:126 +#: ../inc/result.inc:130 msgid "Completed, too late to validate" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:128 +#: ../inc/result.inc:132 msgid "Completed" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:129 ../inc/result.inc:165 +#: ../inc/result.inc:133 ../inc/result.inc:169 msgid "Couldn't send" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:132 ../inc/result.inc:189 +#: ../inc/result.inc:136 ../inc/result.inc:193 msgid "Cancelled by server" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:135 +#: ../inc/result.inc:139 msgid "Error while downloading" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:137 +#: ../inc/result.inc:141 msgid "Error while computing" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:138 +#: ../inc/result.inc:142 msgid "Error while uploading" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:139 ../inc/result.inc:191 +#: ../inc/result.inc:143 ../inc/result.inc:195 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:142 +#: ../inc/result.inc:146 msgid "Timed out - no response" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:143 ../inc/result.inc:172 +#: ../inc/result.inc:147 ../inc/result.inc:176 msgid "Didn't need" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:144 ../inc/result.inc:173 +#: ../inc/result.inc:148 ../inc/result.inc:177 msgid "Validate error" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:145 ../inc/result.inc:174 +#: ../inc/result.inc:149 ../inc/result.inc:178 msgid "Client detached" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:156 +#: ../inc/result.inc:160 msgid "Over" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:164 +#: ../inc/result.inc:168 msgid "Success" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:168 +#: ../inc/result.inc:172 msgid "Client error" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:170 +#: ../inc/result.inc:174 msgid "Redundant result" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:171 +#: ../inc/result.inc:175 msgid "No reply" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:181 +#: ../inc/result.inc:185 msgid "New" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:182 +#: ../inc/result.inc:186 msgid "Downloading" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:183 +#: ../inc/result.inc:187 msgid "Processing" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:184 +#: ../inc/result.inc:188 msgid "Compute error" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:185 +#: ../inc/result.inc:189 msgid "Uploading" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:186 +#: ../inc/result.inc:190 msgid "Done" msgstr "Kész" -#: ../inc/result.inc:197 +#: ../inc/result.inc:201 msgid "Initial" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:203 +#: ../inc/result.inc:207 msgid "Not necessary" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:204 +#: ../inc/result.inc:208 msgid "Workunit error - check skipped" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:205 +#: ../inc/result.inc:209 msgid "Checked, but no consensus yet" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:206 +#: ../inc/result.inc:210 msgid "Task was reported too late to validate" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:214 +#: ../inc/result.inc:218 msgid "Couldn't send result" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:218 +#: ../inc/result.inc:222 msgid "Too many errors (may have bug)" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:222 +#: ../inc/result.inc:226 msgid "Too many results (may be nondeterministic)" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:226 +#: ../inc/result.inc:230 msgid "Too many total results" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:230 +#: ../inc/result.inc:234 msgid "WU cancelled" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:234 +#: ../inc/result.inc:238 msgid "Unrecognized Error: %1" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:260 +#: ../inc/result.inc:264 msgid "Task name" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:260 ../inc/result.inc:265 ../inc/result.inc:268 -#: ../inc/result.inc:271 +#: ../inc/result.inc:264 ../inc/result.inc:269 ../inc/result.inc:272 +#: ../inc/result.inc:275 msgid "click for details" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:260 +#: ../inc/result.inc:264 msgid "Show IDs" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:265 +#: ../inc/result.inc:269 msgid "Show names" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:268 -msgid "Task ID" -msgstr "" +#: ../inc/result.inc:272 +#, fuzzy +msgid "Task" +msgstr "Feladatok" -#: ../inc/result.inc:271 -msgid "Work unit ID" -msgstr "" +#: ../inc/result.inc:275 +#, fuzzy +msgid "Work unit" +msgstr "Munka" -#: ../inc/result.inc:274 +#: ../inc/result.inc:278 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:277 ../inc/result.inc:381 +#: ../inc/result.inc:281 ../inc/result.inc:381 msgid "Sent" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:278 +#: ../inc/result.inc:282 msgid "Time reported
    or deadline" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:279 +#: ../inc/result.inc:283 msgid "explain" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:281 +#: ../inc/result.inc:285 msgid "Status" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:282 +#: ../inc/result.inc:286 msgid "Run time
    (sec)" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:283 +#: ../inc/result.inc:287 msgid "CPU time
    (sec)" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:284 ../inc/result.inc:392 -msgid "Claimed credit" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:285 ../inc/result.inc:393 -msgid "Granted credit" -msgstr "" +#: ../inc/result.inc:288 ../inc/result.inc:392 +#, fuzzy +msgid "Credit" +msgstr "Létrehoz" # ####################################### # Apps page (apps.php) -#: ../inc/result.inc:286 +#: ../inc/result.inc:289 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "Alkalmazások" @@ -1269,22 +1274,24 @@ msgid "Run time" msgstr "" #: ../inc/result.inc:390 +#, fuzzy msgid "CPU time" -msgstr "" +msgstr "Processzor típus" #: ../inc/result.inc:391 msgid "Validate state" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:394 -msgid "application version" +#: ../inc/result.inc:393 +#, fuzzy +msgid "Application version" msgstr "alkalmazás verziója" -#: ../inc/result.inc:409 +#: ../inc/result.inc:408 msgid "Previous" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:418 +#: ../inc/result.inc:417 msgid "Next" msgstr "" @@ -1301,10 +1308,10 @@ msgid "Find teams with these words in their names or descriptions" msgstr "" #: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225 -#: ../inc/team.inc:360 ../inc/team.inc:444 ../inc/user.inc:204 -#: ../inc/user.inc:310 ../user/account_finish.php:44 +#: ../inc/team.inc:360 ../inc/team.inc:444 ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:314 ../user/account_finish.php:44 #: ../user/create_account_form.php:94 ../user/edit_user_info_form.php:38 -#: ../user/team_email_list.php:61 ../user/team_search.php:69 +#: ../user/team_email_list.php:62 ../user/team_search.php:69 #: ../user/top_users.php:61 ../user/user_search.php:102 #: ../user/user_search.php:119 ../user/user_search.php:158 msgid "Country" @@ -1338,7 +1345,7 @@ msgstr "" msgid "founder response deadline is %1" msgstr "" -#: ../inc/team.inc:65 ../inc/user.inc:275 ../inc/user.inc:362 +#: ../inc/team.inc:65 ../inc/user.inc:279 ../inc/user.inc:366 msgid "None" msgstr "Nincs" @@ -1521,253 +1528,253 @@ msgstr "" msgid "User profile" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:112 +#: ../inc/user.inc:116 msgid "Projects in which you are participating" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:114 +#: ../inc/user.inc:118 msgid "Projects in which %1 is participating" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Project" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Click for user page" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Since" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:142 +#: ../inc/user.inc:146 msgid "Computing and credit" msgstr "Számítás és kredit" -#: ../inc/user.inc:146 +#: ../inc/user.inc:150 msgid "Pending credit" msgstr "Feldolgozatlan kredit" -#: ../inc/user.inc:146 ../inc/user.inc:148 ../inc/user.inc:149 -#: ../inc/user.inc:237 ../inc/user.inc:318 ../inc/user.inc:393 +#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153 +#: ../inc/user.inc:241 ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:397 #: ../user/view_profile.php:54 msgid "View" msgstr "Megtekint" -#: ../inc/user.inc:148 +#: ../inc/user.inc:152 msgid "Computers on this account" msgstr "Ezen fiók számítógépei" -#: ../inc/user.inc:158 +#: ../inc/user.inc:162 msgid "Cross-project ID" msgstr "Projekt-közti ID" -#: ../inc/user.inc:159 +#: ../inc/user.inc:163 msgid "Cross-project statistics" msgstr "Projekt-közti statisztikák" -#: ../inc/user.inc:160 +#: ../inc/user.inc:164 msgid "Account" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:162 ../inc/user.inc:275 ../inc/user.inc:360 -#: ../inc/user.inc:362 ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 +#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:279 ../inc/user.inc:364 +#: ../inc/user.inc:366 ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Team" msgstr "Csapat" -#: ../inc/user.inc:164 +#: ../inc/user.inc:168 #, fuzzy msgid "Cross-project" msgstr "Projekt-közti ID" -#: ../inc/user.inc:165 +#: ../inc/user.inc:169 msgid "Certificate" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:166 +#: ../inc/user.inc:170 msgid "Stats on your cell phone" msgstr "Statisztikák a mobiltelefonján" -#: ../inc/user.inc:197 +#: ../inc/user.inc:201 msgid "Account information" msgstr "Fiókinformáció" -#: ../inc/user.inc:199 ../user/edit_passwd_form.php:46 -#: ../user/team_email_list.php:61 +#: ../inc/user.inc:203 ../user/edit_passwd_form.php:46 +#: ../user/team_email_list.php:62 msgid "Email address" msgstr "Email cím" -#: ../inc/user.inc:202 ../inc/user.inc:312 +#: ../inc/user.inc:206 ../inc/user.inc:316 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../inc/user.inc:205 +#: ../inc/user.inc:209 msgid "Postal code" msgstr "Irányítószám" -#: ../inc/user.inc:206 ../inc/user.inc:309 +#: ../inc/user.inc:210 ../inc/user.inc:313 msgid "%1 member since" msgstr "%1 tag ennyi ideje:" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "Change" msgstr "Változtat" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "email address" msgstr "email cím" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "password" msgstr "jelszó" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "other account info" msgstr "egyéb fiókinformáció" -#: ../inc/user.inc:209 +#: ../inc/user.inc:213 msgid "Log out" msgstr "Kijelentkezés" -#: ../inc/user.inc:210 +#: ../inc/user.inc:214 msgid "User ID" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:210 +#: ../inc/user.inc:214 msgid "Used in community functions" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:212 +#: ../inc/user.inc:216 msgid "Account key" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:212 +#: ../inc/user.inc:216 msgid "Provides full access to your account" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:213 ../user/weak_auth.php:25 +#: ../inc/user.inc:217 ../user/weak_auth.php:25 msgid "Weak account key" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:213 +#: ../inc/user.inc:217 msgid "Provides %1limited access%2 to your account" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:216 +#: ../inc/user.inc:220 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: ../inc/user.inc:219 +#: ../inc/user.inc:223 msgid "When and how BOINC uses your computer" msgstr "Mikor és hogyan használja a BOINC számítógépét" -#: ../inc/user.inc:220 +#: ../inc/user.inc:224 msgid "Computing preferences" msgstr "Számítási beállítások" -#: ../inc/user.inc:223 +#: ../inc/user.inc:227 msgid "Message boards and private messages" msgstr "Üzenőfalak és privát üzenetek" -#: ../inc/user.inc:224 +#: ../inc/user.inc:228 msgid "Community preferences" msgstr "Közösségi beállítások" -#: ../inc/user.inc:227 +#: ../inc/user.inc:231 msgid "Preferences for this project" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:228 ../user/prefs.php:33 +#: ../inc/user.inc:232 ../user/prefs.php:33 msgid "%1 preferences" msgstr "%1 beállítások" -#: ../inc/user.inc:234 ../user/sample_index.php:66 +#: ../inc/user.inc:238 ../user/sample_index.php:66 msgid "Community" msgstr "Közösség" -#: ../inc/user.inc:237 ../user/pm.php:103 ../user/pm.php:143 +#: ../inc/user.inc:241 ../user/pm.php:103 ../user/pm.php:143 msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: ../inc/user.inc:239 +#: ../inc/user.inc:243 msgid "Create" msgstr "Létrehoz" -#: ../inc/user.inc:241 ../inc/user.inc:393 +#: ../inc/user.inc:245 ../inc/user.inc:397 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../inc/user.inc:244 ../inc/user.inc:366 +#: ../inc/user.inc:248 ../inc/user.inc:370 msgid "%1 posts" msgstr "%1 üzenet" -#: ../inc/user.inc:256 +#: ../inc/user.inc:260 msgid "Notifications" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:263 +#: ../inc/user.inc:267 msgid "Quit team" msgstr "Kilépés a csapatból" -#: ../inc/user.inc:265 ../inc/user.inc:282 +#: ../inc/user.inc:269 ../inc/user.inc:286 msgid "Administer" msgstr "Igazgató" -#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:284 +#: ../inc/user.inc:275 ../inc/user.inc:288 msgid "(foundership change request pending)" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:273 +#: ../inc/user.inc:277 msgid "Member of team" msgstr "Ezen csapat tagja:" -#: ../inc/user.inc:275 +#: ../inc/user.inc:279 msgid "find a team" msgstr "csapat keresése" -#: ../inc/user.inc:286 +#: ../inc/user.inc:290 msgid "Founder but not member of" msgstr "Alapítója, de nem tagja ennek a csapatnak:" -#: ../inc/user.inc:292 +#: ../inc/user.inc:296 msgid "Find friends" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:299 ../inc/user.inc:301 ../inc/user.inc:376 -#: ../inc/user.inc:378 ../inc/user.inc:387 +#: ../inc/user.inc:303 ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:380 +#: ../inc/user.inc:382 ../inc/user.inc:391 msgid "Friends" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:318 ../inc/user.inc:320 +#: ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:324 msgid "Computers" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:320 +#: ../inc/user.inc:324 msgid "hidden" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:327 +#: ../inc/user.inc:331 msgid "Donor" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:369 +#: ../inc/user.inc:373 msgid "Contact" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:372 +#: ../inc/user.inc:376 msgid "This person is a friend" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:373 ../user/friend.php:224 +#: ../inc/user.inc:377 ../user/friend.php:224 msgid "Cancel friendship" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:376 ../user/friend.php:35 +#: ../inc/user.inc:380 ../user/friend.php:35 msgid "Request pending" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:378 +#: ../inc/user.inc:382 msgid "Add as friend" msgstr "" @@ -2198,7 +2205,7 @@ msgstr "" #: ../user/forum_index.php:93 msgid "Topic" -msgstr "Téma" +msgstr "Tárgy" #: ../user/forum_post.php:101 msgid "Create a new thread" @@ -2497,6 +2504,15 @@ msgstr "" msgid "Your account" msgstr "Az Ön fiókja" +#: ../user/hosts_user.php:51 +#, fuzzy +msgid "Computers belonging to %1" +msgstr "Ezen fiók számítógépei" + +#: ../user/hosts_user.php:54 +msgid "This user has chosen not to show information about their computers." +msgstr "" + # ####################################### # Rules and Policies page (info.php) #: ../user/info.php:22 ../user/sample_index.php:47 @@ -2952,15 +2968,15 @@ msgstr "" msgid "No computer with ID %1 found" msgstr "" -#: ../user/results.php:52 +#: ../user/results.php:53 msgid "No access" msgstr "" -#: ../user/results.php:57 +#: ../user/results.php:59 msgid "Missing user ID or host ID" msgstr "" -#: ../user/results.php:85 +#: ../user/results.php:87 msgid "No tasks to display" msgstr "" @@ -3165,7 +3181,7 @@ msgstr "" #: ../user/team_change_founder_action.php:28 #: ../user/team_change_founder_form.php:31 ../user/team_display.php:67 #: ../user/team_edit_action.php:28 ../user/team_edit_form.php:27 -#: ../user/team_email_list.php:52 ../user/team_forum.php:162 +#: ../user/team_email_list.php:53 ../user/team_forum.php:162 #: ../user/team_manage.php:83 msgid "no such team" msgstr "" @@ -3294,15 +3310,15 @@ msgstr "" msgid "Update team info" msgstr "" -#: ../user/team_email_list.php:58 +#: ../user/team_email_list.php:59 msgid "%1 Email List" msgstr "" -#: ../user/team_email_list.php:60 +#: ../user/team_email_list.php:61 msgid "Member list of %1" msgstr "" -#: ../user/team_email_list.php:75 +#: ../user/team_email_list.php:76 msgid "Show as plain text" msgstr "" @@ -4086,6 +4102,11 @@ msgstr "" msgid "validation" msgstr "" +#: ../project.sample/project.inc:49 +#, fuzzy +msgid "Main page" +msgstr "Domain név" + #: ../project.sample/project.inc:51 msgid "Copyright" msgstr "" diff --git a/html/languages/translations/it.po b/html/languages/translations/it.po index e443054b12..5dc03dc05b 100644 --- a/html/languages/translations/it.po +++ b/html/languages/translations/it.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-12 10:08 PDT\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-14 12:19 PDT\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-24 12:40-0700\n" "Last-Translator: Gianfranco \n" "Language-Team: \n" @@ -13,11 +13,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 1.2.1\n" "X-Poedit-Language: English\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n" "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n" "X-Poedit-Country: UNITED STATES\n" -"X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n" msgid "LANG_NAME_NATIVE" msgstr "Italiano" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Ricerca avanzata" # ######################################## # Private messages -#: ../inc/forum.inc:131 ../inc/user.inc:247 ../user/pm.php:64 +#: ../inc/forum.inc:131 ../inc/user.inc:251 ../user/pm.php:64 #: ../user/pm.php:129 msgid "Private messages" msgstr "Messaggi privati" @@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "Messaggi privati" msgid "Questions and Answers" msgstr "Domande e risposte" -#: ../inc/forum.inc:149 ../inc/forum.inc:182 ../inc/user.inc:244 -#: ../inc/user.inc:366 ../user/forum_forum.php:72 ../user/sample_index.php:70 +#: ../inc/forum.inc:149 ../inc/forum.inc:182 ../inc/user.inc:248 +#: ../inc/user.inc:370 ../user/forum_forum.php:72 ../user/sample_index.php:70 #: ../project.sample/project.inc:49 msgid "Message boards" msgstr "Indice del forum" @@ -122,15 +122,15 @@ msgstr "Nessun host" msgid "Unavailable" msgstr "Irraggiungibile" -#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:1000 ../project.sample/project.inc:49 +#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:618 ../inc/prefs.inc:1018 msgid "Home" msgstr "Casa" -#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:1001 +#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:620 ../inc/prefs.inc:1019 msgid "Work" msgstr "Lavoro" -#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:1002 +#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:619 ../inc/prefs.inc:1020 msgid "School" msgstr "Scuola" @@ -171,20 +171,20 @@ msgstr "Ora locale" msgid "UTC %1 hours" msgstr "UTC %1 ore" -#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:611 ../inc/result.inc:378 -#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:345 ../inc/user.inc:198 +#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:612 ../inc/result.inc:378 +#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:345 ../inc/user.inc:202 #: ../user/account_finish.php:40 ../user/create_account_form.php:75 #: ../user/team_admins.php:60 ../user/team_change_founder_form.php:75 -#: ../user/team_email_list.php:61 ../user/top_users.php:47 +#: ../user/team_email_list.php:62 ../user/top_users.php:47 #: ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:212 +#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:213 msgid "Owner" msgstr "Proprietario" -#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:317 +#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:318 msgid "Anonymous" msgstr "Anonimo" @@ -192,18 +192,18 @@ msgstr "Anonimo" msgid "Created" msgstr "Creato" -#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:216 ../inc/host.inc:221 -#: ../inc/host.inc:620 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207 +#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:217 ../inc/host.inc:222 +#: ../inc/host.inc:621 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207 #: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:351 -#: ../inc/team.inc:356 ../inc/user.inc:118 ../inc/user.inc:132 -#: ../user/team_change_founder_form.php:76 ../user/team_email_list.php:61 +#: ../inc/team.inc:356 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136 +#: ../user/team_change_founder_form.php:76 ../user/team_email_list.php:62 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:39 ../user/top_users.php:52 #: ../user/top_users.php:57 ../user/user_search.php:102 #: ../user/user_search.php:158 msgid "Total credit" msgstr "Crediti totali" -#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:118 ../user/team_search.php:67 +#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:67 #: ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Average credit" msgstr "Credito medio" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Numero di processori" msgid "Coprocessors" msgstr "Coprocessori" -#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:626 +#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:627 msgid "Operating System" msgstr "Sistema Operativo" @@ -284,8 +284,8 @@ msgstr "Velocità di upload media" msgid "%1 KB/sec" msgstr "%1 KB/sec" -#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:148 -#: ../inc/result.inc:158 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:208 +#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:152 +#: ../inc/result.inc:162 ../inc/result.inc:180 ../inc/result.inc:212 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" @@ -301,184 +301,188 @@ msgstr "" msgid "%1 days" msgstr "%1 giorni" -#: ../inc/host.inc:165 -msgid "Maximum daily WU quota per CPU" -msgstr "" +# ######################################## +# Apps page (apps.php) +#: ../inc/host.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Application details" +msgstr "Applicazioni" #: ../inc/host.inc:165 -msgid "%1/day" -msgstr "%1/giorno" +#, fuzzy +msgid "Show" +msgstr "\"Visualizza:" -#: ../inc/host.inc:174 ../inc/host.inc:301 ../inc/user.inc:149 +#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:302 ../inc/user.inc:153 msgid "Tasks" msgstr "Elaborazioni" -#: ../inc/host.inc:178 +#: ../inc/host.inc:179 msgid "Number of times client has contacted server" msgstr "Numero di volte che il client ha contattato il server" -#: ../inc/host.inc:179 +#: ../inc/host.inc:180 msgid "Last time contacted server" msgstr "Ultima volta in cui è stato contattato il server" -#: ../inc/host.inc:180 +#: ../inc/host.inc:181 #, php-format msgid "% of time BOINC client is running" msgstr "% di tempo che il client BOINC è attivo" -#: ../inc/host.inc:182 +#: ../inc/host.inc:183 #, php-format msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection" msgstr "" "Quando BOINC è attivo, % di tempo che l'host ha una connessione Internet" -#: ../inc/host.inc:184 +#: ../inc/host.inc:185 #, php-format msgid "While BOINC running, % of time work is allowed" msgstr "Quando BOINC è attivo, % di tempo in cui il lavoro è permesso" -#: ../inc/host.inc:186 +#: ../inc/host.inc:187 msgid "Average CPU efficiency" msgstr "Efficienza media CPU" -#: ../inc/host.inc:189 +#: ../inc/host.inc:190 msgid "Task duration correction factor" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:191 ../inc/host.inc:613 +#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:614 msgid "Location" msgstr "Luogo" -#: ../inc/host.inc:193 +#: ../inc/host.inc:194 msgid "Delete this computer" msgstr "Cancella questo computer" -#: ../inc/host.inc:197 +#: ../inc/host.inc:198 #, fuzzy msgid "Merge duplicate records of this computer" msgstr "Unisci questo computer" -#: ../inc/host.inc:197 +#: ../inc/host.inc:198 #, fuzzy msgid "Merge" msgstr "Messaggio" -#: ../inc/host.inc:210 +#: ../inc/host.inc:211 msgid "Computer info" msgstr "Informazioni computer" -#: ../inc/host.inc:211 ../inc/host.inc:615 ../inc/team.inc:344 +#: ../inc/host.inc:212 ../inc/host.inc:616 ../inc/team.inc:344 #: ../user/top_users.php:46 msgid "Rank" msgstr "Posizione" -#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:618 +#: ../inc/host.inc:216 ../inc/host.inc:619 msgid "Avg. credit" msgstr "credito medio" -#: ../inc/host.inc:220 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208 +#: ../inc/host.inc:221 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208 #: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:350 -#: ../inc/team.inc:355 ../inc/user.inc:133 -#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:61 +#: ../inc/team.inc:355 ../inc/user.inc:137 +#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:62 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:40 ../user/top_users.php:51 #: ../user/top_users.php:56 msgid "Recent average credit" msgstr "Media dei crediti recenti" -#: ../inc/host.inc:225 +#: ../inc/host.inc:226 msgid "BOINC version" msgstr "versione BOINC" -#: ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:623 +#: ../inc/host.inc:227 ../inc/host.inc:624 ../inc/result.inc:42 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: ../inc/host.inc:227 ../inc/host.inc:624 +#: ../inc/host.inc:228 ../inc/host.inc:625 msgid "GPU" msgstr "GPU" -#: ../inc/host.inc:228 +#: ../inc/host.inc:229 msgid "Operating system" msgstr "Sistema operativo" -#: ../inc/host.inc:280 +#: ../inc/host.inc:281 msgid "(%1 processors)" msgstr "(%1 dei processori)" -#: ../inc/host.inc:300 +#: ../inc/host.inc:301 msgid "Details" msgstr "Dettagli" -#: ../inc/host.inc:305 +#: ../inc/host.inc:306 msgid "Cross-project stats:" msgstr "Statistiche di tutti i progetti:" -#: ../inc/host.inc:459 +#: ../inc/host.inc:460 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:466 +#: ../inc/host.inc:467 msgid "Host %1 has an incompatible OS:" msgstr "L'Host %1 ha un SO incompatibile:" -#: ../inc/host.inc:472 +#: ../inc/host.inc:473 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:" msgstr "L'Host %1 ha una CPU incompatibile:" -#: ../inc/host.inc:539 +#: ../inc/host.inc:540 msgid "same host" msgstr "stesso host" -#: ../inc/host.inc:542 +#: ../inc/host.inc:543 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible" msgstr "Non posso unire l'host %1 con %2 - sono incompatibili" -#: ../inc/host.inc:545 +#: ../inc/host.inc:546 msgid "Merging host %1 into host %2" msgstr "Unione host %1 con host %2" -#: ../inc/host.inc:562 +#: ../inc/host.inc:563 msgid "Couldn't update credit of new computer" msgstr "Non posso aggiornare il credito dei nuovi computer" -#: ../inc/host.inc:566 +#: ../inc/host.inc:567 msgid "Couldn't update results" msgstr "Non posso aggiornare i risultati" -#: ../inc/host.inc:571 +#: ../inc/host.inc:572 msgid "Couldn't retire old computer" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:573 +#: ../inc/host.inc:574 msgid "Retired old computer %1" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:596 ../inc/host.inc:599 +#: ../inc/host.inc:597 ../inc/host.inc:600 msgid "Show:" msgstr "\"Visualizza:" -#: ../inc/host.inc:596 ../inc/host.inc:599 +#: ../inc/host.inc:597 ../inc/host.inc:600 #, fuzzy msgid "All computers" msgstr "I migliori computer" -#: ../inc/host.inc:596 ../inc/host.inc:599 +#: ../inc/host.inc:597 ../inc/host.inc:600 msgid "Only computers active in past 30 days" msgstr "Solo i computer attivi negli ultimi 30 giorni" -#: ../inc/host.inc:608 ../inc/result.inc:387 +#: ../inc/host.inc:609 ../inc/result.inc:387 msgid "Computer ID" msgstr "ID Computer" -#: ../inc/host.inc:621 +#: ../inc/host.inc:622 msgid "BOINC
    version" msgstr "versione
    BOINC" -#: ../inc/host.inc:628 +#: ../inc/host.inc:629 msgid "Last contact" msgstr "Ultimo contatto" -#: ../inc/host.inc:677 +#: ../inc/host.inc:678 msgid "Merge computers by name" msgstr "Unisci i computer dal nome" @@ -501,7 +505,7 @@ msgstr "Scrivi" # ######################################## # Private messages -#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:369 +#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:373 msgid "Send private message" msgstr "Spedisci un messaggio privato" @@ -799,24 +803,37 @@ msgstr "" "ma potrebbe causare fallimenti dei lavori sul tuo computer%2" #: ../inc/prefs.inc:347 +msgid "" +"Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address." +msgstr "" + +#: ../inc/prefs.inc:354 +msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?" +msgstr "" + +#: ../inc/prefs.inc:360 +msgid "Should %1 show your computers on its web site?" +msgstr "" + +#: ../inc/prefs.inc:367 msgid "Disk and memory usage" msgstr "Utilizzo disco e memoria" -#: ../inc/prefs.inc:348 +#: ../inc/prefs.inc:368 msgid "Processor usage" msgstr "Uso del processore" -#: ../inc/prefs.inc:349 +#: ../inc/prefs.inc:369 msgid "Network usage" msgstr "Utilizzo rete" -#: ../inc/prefs.inc:352 +#: ../inc/prefs.inc:372 msgid "" "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate." msgstr "" "Queste preferenze si applicano a tutti i progetti BOINC ai quali partecipi." -#: ../inc/prefs.inc:355 +#: ../inc/prefs.inc:375 msgid "" "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of " "range or not numeric." @@ -824,126 +841,117 @@ msgstr "" "%1Impossibile aggiornare le preferenze.%2 I valori segnati in rosso erano " "fuori dal range o non numerici." -#: ../inc/prefs.inc:404 +#: ../inc/prefs.inc:424 msgid "bad venue: %1" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:410 +#: ../inc/prefs.inc:430 msgid "bad subset: %1" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:629 ../inc/prefs.inc:632 ../inc/prefs.inc:752 -#: ../inc/prefs.inc:754 ../inc/prefs.inc:977 ../inc/prefs_util.inc:93 -#: ../inc/prefs_util.inc:100 ../inc/prefs_util.inc:103 -#: ../inc/prefs_util.inc:108 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:74 +#: ../inc/prefs.inc:617 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Cancella" + +#: ../inc/prefs.inc:649 ../inc/prefs.inc:652 ../inc/prefs.inc:995 +#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../inc/prefs_util.inc:108 +#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:74 msgid "yes" msgstr "si" -#: ../inc/prefs.inc:629 ../inc/prefs.inc:632 ../inc/prefs.inc:752 -#: ../inc/prefs.inc:754 ../inc/prefs.inc:979 ../inc/prefs_util.inc:93 -#: ../inc/prefs_util.inc:99 ../inc/prefs_util.inc:104 -#: ../inc/prefs_util.inc:112 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:76 +#: ../inc/prefs.inc:649 ../inc/prefs.inc:652 ../inc/prefs.inc:997 +#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../inc/prefs_util.inc:112 +#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:76 msgid "no" msgstr "no" -#: ../inc/prefs.inc:637 +#: ../inc/prefs.inc:657 msgid "no limit" msgstr "nessun limite" -#: ../inc/prefs.inc:662 ../user/team_admins.php:77 +#: ../inc/prefs.inc:682 ../user/team_admins.php:77 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: ../inc/prefs.inc:663 ../inc/prefs.inc:665 +#: ../inc/prefs.inc:683 ../inc/prefs.inc:685 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: ../inc/prefs.inc:664 ../inc/prefs.inc:790 ../user/team_admins.php:32 +#: ../inc/prefs.inc:684 ../inc/prefs.inc:810 ../user/team_admins.php:32 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: ../inc/prefs.inc:748 -msgid "" -"Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address." -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:751 ../inc/prefs.inc:951 -msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:754 ../inc/prefs.inc:954 -msgid "Should %1 show your computers on its web site?" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:770 +#: ../inc/prefs.inc:790 msgid "Computing" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:781 +#: ../inc/prefs.inc:801 msgid "Separate preferences for %1" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:790 ../inc/prefs.inc:865 +#: ../inc/prefs.inc:810 ../inc/prefs.inc:885 #, fuzzy msgid "Edit preferences" msgstr "Preferenze per %1" -#: ../inc/prefs.inc:794 +#: ../inc/prefs.inc:814 msgid "Add separate preferences for %1" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:802 ../inc/prefs.inc:847 +#: ../inc/prefs.inc:822 ../inc/prefs.inc:867 msgid "(Switch View)" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:804 ../inc/prefs.inc:850 +#: ../inc/prefs.inc:824 ../inc/prefs.inc:870 #, fuzzy msgid "Combined preferences" msgstr "Preferenze di elaborazione" -#: ../inc/prefs.inc:809 +#: ../inc/prefs.inc:829 msgid "Project specific settings" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:817 ../inc/prefs.inc:859 +#: ../inc/prefs.inc:837 ../inc/prefs.inc:879 msgid "Primary (default) preferences" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:826 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:68 +#: ../inc/prefs.inc:846 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:68 #: ../user/prefs_edit.php:45 ../user/prefs_edit.php:71 #: ../user/prefs_edit.php:100 #, fuzzy msgid "Edit %1 preferences" msgstr "Preferenze per %1" -#: ../inc/prefs.inc:840 +#: ../inc/prefs.inc:860 msgid "" "These apply to all BOINC projects in which you participate.
    \n" " On computers attached to multiple projects, the most recently " "modified preferences will be used." msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:844 +#: ../inc/prefs.inc:864 msgid "Preferences last modified:" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:894 +#: ../inc/prefs.inc:914 #, fuzzy msgid "Add preferences" msgstr "Preferenze per %1" -#: ../inc/prefs.inc:898 +#: ../inc/prefs.inc:918 #, fuzzy msgid "Update preferences" msgstr "Preferenze per %1" -#: ../inc/prefs.inc:988 ../inc/prefs.inc:997 +#: ../inc/prefs.inc:1006 ../inc/prefs.inc:1015 msgid "Default computer location" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:1146 +#: ../inc/prefs.inc:1166 +#, fuzzy msgid "Update failed: " -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento fallito" #: ../inc/prefs_util.inc:314 ../inc/prefs_util.inc:324 msgid "and" @@ -1003,285 +1011,281 @@ msgstr "Avvisa gli amministratori del profilo offensivo:" msgid "I %1do not like%2 this profile" msgstr "Questo profilo %1non mi piace%2" -#: ../inc/result.inc:25 +#: ../inc/result.inc:29 msgid "Anonymous platform" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:26 -msgid "Anonymous platform - CPU" +#: ../inc/result.inc:43 +msgid "NVIDIA GPU" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:27 -msgid "Anonymous platform - NVIDIA GPU" -msgstr "" +#: ../inc/result.inc:44 +#, fuzzy +msgid "ATI GPU" +msgstr "GPU" -#: ../inc/result.inc:28 -msgid "Anonymous platform - ATI GPU" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:35 +#: ../inc/result.inc:51 msgid "Not in DB" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:73 +#: ../inc/result.inc:77 msgid "pending" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:95 +#: ../inc/result.inc:99 msgid "All" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:96 ../inc/result.inc:116 ../inc/result.inc:155 +#: ../inc/result.inc:100 ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:159 msgid "In progress" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:97 ../user/workunit.php:64 +#: ../inc/result.inc:101 ../user/workunit.php:64 msgid "Pending" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:98 ../inc/result.inc:198 +#: ../inc/result.inc:102 ../inc/result.inc:202 msgid "Valid" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:99 ../inc/result.inc:201 +#: ../inc/result.inc:103 ../inc/result.inc:205 msgid "Invalid" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:100 ../inc/result.inc:141 +#: ../inc/result.inc:104 ../inc/result.inc:145 msgid "Error" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:114 ../inc/result.inc:153 +#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:157 msgid "Inactive" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:154 +#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:158 msgid "Unsent" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:121 +#: ../inc/result.inc:125 msgid "Completed, waiting for validation" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:122 +#: ../inc/result.inc:126 msgid "Completed and validated" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:123 +#: ../inc/result.inc:127 msgid "Completed, marked as invalid" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:124 +#: ../inc/result.inc:128 msgid "Completed, can't validate" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:125 +#: ../inc/result.inc:129 msgid "Completed, validation inconclusive" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:126 +#: ../inc/result.inc:130 msgid "Completed, too late to validate" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:128 +#: ../inc/result.inc:132 msgid "Completed" msgstr "Completato" -#: ../inc/result.inc:129 ../inc/result.inc:165 +#: ../inc/result.inc:133 ../inc/result.inc:169 msgid "Couldn't send" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:132 ../inc/result.inc:189 +#: ../inc/result.inc:136 ../inc/result.inc:193 msgid "Cancelled by server" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:135 +#: ../inc/result.inc:139 msgid "Error while downloading" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:137 +#: ../inc/result.inc:141 msgid "Error while computing" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:138 +#: ../inc/result.inc:142 msgid "Error while uploading" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:139 ../inc/result.inc:191 +#: ../inc/result.inc:143 ../inc/result.inc:195 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:142 +#: ../inc/result.inc:146 msgid "Timed out - no response" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:143 ../inc/result.inc:172 +#: ../inc/result.inc:147 ../inc/result.inc:176 msgid "Didn't need" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:144 ../inc/result.inc:173 +#: ../inc/result.inc:148 ../inc/result.inc:177 msgid "Validate error" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:145 ../inc/result.inc:174 +#: ../inc/result.inc:149 ../inc/result.inc:178 msgid "Client detached" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:156 +#: ../inc/result.inc:160 msgid "Over" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:164 +#: ../inc/result.inc:168 msgid "Success" msgstr "Successo" -#: ../inc/result.inc:168 +#: ../inc/result.inc:172 msgid "Client error" msgstr "Errore client" -#: ../inc/result.inc:170 +#: ../inc/result.inc:174 msgid "Redundant result" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:171 +#: ../inc/result.inc:175 msgid "No reply" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:181 +#: ../inc/result.inc:185 msgid "New" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:182 +#: ../inc/result.inc:186 msgid "Downloading" msgstr "Download" -#: ../inc/result.inc:183 +#: ../inc/result.inc:187 #, fuzzy msgid "Processing" msgstr "Uso del processore" -#: ../inc/result.inc:184 +#: ../inc/result.inc:188 msgid "Compute error" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:185 +#: ../inc/result.inc:189 msgid "Uploading" msgstr "invio" -#: ../inc/result.inc:186 +#: ../inc/result.inc:190 #, fuzzy msgid "Done" msgstr "Nessuno" -#: ../inc/result.inc:197 +#: ../inc/result.inc:201 msgid "Initial" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:203 +#: ../inc/result.inc:207 msgid "Not necessary" msgstr "Non necessario" -#: ../inc/result.inc:204 +#: ../inc/result.inc:208 msgid "Workunit error - check skipped" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:205 +#: ../inc/result.inc:209 msgid "Checked, but no consensus yet" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:206 +#: ../inc/result.inc:210 msgid "Task was reported too late to validate" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:214 +#: ../inc/result.inc:218 msgid "Couldn't send result" msgstr "Non posso mandare il risultato" -#: ../inc/result.inc:218 +#: ../inc/result.inc:222 msgid "Too many errors (may have bug)" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:222 +#: ../inc/result.inc:226 msgid "Too many results (may be nondeterministic)" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:226 +#: ../inc/result.inc:230 msgid "Too many total results" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:230 +#: ../inc/result.inc:234 msgid "WU cancelled" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:234 +#: ../inc/result.inc:238 msgid "Unrecognized Error: %1" msgstr "Errore non riconosciuto: %1" -#: ../inc/result.inc:260 +#: ../inc/result.inc:264 msgid "Task name" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:260 ../inc/result.inc:265 ../inc/result.inc:268 -#: ../inc/result.inc:271 +#: ../inc/result.inc:264 ../inc/result.inc:269 ../inc/result.inc:272 +#: ../inc/result.inc:275 msgid "click for details" msgstr "clicca per i dettagli" -#: ../inc/result.inc:260 +#: ../inc/result.inc:264 msgid "Show IDs" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:265 +#: ../inc/result.inc:269 msgid "Show names" msgstr "Visualizza nomi" -#: ../inc/result.inc:268 -msgid "Task ID" -msgstr "" +#: ../inc/result.inc:272 +#, fuzzy +msgid "Task" +msgstr "Elaborazioni" -#: ../inc/result.inc:271 -msgid "Work unit ID" -msgstr "" +#: ../inc/result.inc:275 +#, fuzzy +msgid "Work unit" +msgstr "Lavoro %1" -#: ../inc/result.inc:274 +#: ../inc/result.inc:278 #, fuzzy msgid "Computer" msgstr "Computer" -#: ../inc/result.inc:277 ../inc/result.inc:381 +#: ../inc/result.inc:281 ../inc/result.inc:381 msgid "Sent" msgstr "Mandati" -#: ../inc/result.inc:278 +#: ../inc/result.inc:282 msgid "Time reported
    or deadline" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:279 +#: ../inc/result.inc:283 msgid "explain" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:281 +#: ../inc/result.inc:285 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: ../inc/result.inc:282 +#: ../inc/result.inc:286 msgid "Run time
    (sec)" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:283 +#: ../inc/result.inc:287 msgid "CPU time
    (sec)" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:284 ../inc/result.inc:392 -msgid "Claimed credit" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:285 ../inc/result.inc:393 -msgid "Granted credit" -msgstr "" +#: ../inc/result.inc:288 ../inc/result.inc:392 +#, fuzzy +msgid "Credit" +msgstr "Crea" # ######################################## # Apps page (apps.php) -#: ../inc/result.inc:286 +#: ../inc/result.inc:289 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "Applicazioni" @@ -1326,15 +1330,16 @@ msgstr "Tempo CPU" msgid "Validate state" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:394 -msgid "application version" +#: ../inc/result.inc:393 +#, fuzzy +msgid "Application version" msgstr "versione applicazione" -#: ../inc/result.inc:409 +#: ../inc/result.inc:408 msgid "Previous" msgstr "Precedente" -#: ../inc/result.inc:418 +#: ../inc/result.inc:417 msgid "Next" msgstr "Successivo" @@ -1353,10 +1358,10 @@ msgstr "" "descrizione" #: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225 -#: ../inc/team.inc:360 ../inc/team.inc:444 ../inc/user.inc:204 -#: ../inc/user.inc:310 ../user/account_finish.php:44 +#: ../inc/team.inc:360 ../inc/team.inc:444 ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:314 ../user/account_finish.php:44 #: ../user/create_account_form.php:94 ../user/edit_user_info_form.php:38 -#: ../user/team_email_list.php:61 ../user/team_search.php:69 +#: ../user/team_email_list.php:62 ../user/team_search.php:69 #: ../user/top_users.php:61 ../user/user_search.php:102 #: ../user/user_search.php:119 ../user/user_search.php:158 msgid "Country" @@ -1390,7 +1395,7 @@ msgstr "Richiesto da te" msgid "founder response deadline is %1" msgstr "il limite massimo per una risposta del fondatore è %1" -#: ../inc/team.inc:65 ../inc/user.inc:275 ../inc/user.inc:362 +#: ../inc/team.inc:65 ../inc/user.inc:279 ../inc/user.inc:366 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -1578,257 +1583,257 @@ msgstr "Profilo utente" # ######################################## # Public user page (show_user.php) -#: ../inc/user.inc:112 +#: ../inc/user.inc:116 msgid "Projects in which you are participating" msgstr "Progetti a cui stai partecipando" -#: ../inc/user.inc:114 +#: ../inc/user.inc:118 msgid "Projects in which %1 is participating" msgstr "Progetti in cui %1 sta partecipando" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Project" msgstr "Progetto" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Click for user page" msgstr "Clicca qui per la pagina dell'utente" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Since" msgstr "Membro dal" -#: ../inc/user.inc:142 +#: ../inc/user.inc:146 msgid "Computing and credit" msgstr "Elaborazioni e crediti" -#: ../inc/user.inc:146 +#: ../inc/user.inc:150 msgid "Pending credit" msgstr "Crediti non ancora assegnati" -#: ../inc/user.inc:146 ../inc/user.inc:148 ../inc/user.inc:149 -#: ../inc/user.inc:237 ../inc/user.inc:318 ../inc/user.inc:393 +#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153 +#: ../inc/user.inc:241 ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:397 #: ../user/view_profile.php:54 msgid "View" msgstr "Visualizza" -#: ../inc/user.inc:148 +#: ../inc/user.inc:152 msgid "Computers on this account" msgstr "Computer di questo account" -#: ../inc/user.inc:158 +#: ../inc/user.inc:162 msgid "Cross-project ID" msgstr "ID su tutti i progetti (CPID)" -#: ../inc/user.inc:159 +#: ../inc/user.inc:163 msgid "Cross-project statistics" msgstr "Statistiche di tutti i progetti" -#: ../inc/user.inc:160 +#: ../inc/user.inc:164 msgid "Account" msgstr "Account" -#: ../inc/user.inc:162 ../inc/user.inc:275 ../inc/user.inc:360 -#: ../inc/user.inc:362 ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 +#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:279 ../inc/user.inc:364 +#: ../inc/user.inc:366 ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Team" msgstr "Team" -#: ../inc/user.inc:164 +#: ../inc/user.inc:168 #, fuzzy msgid "Cross-project" msgstr "ID su tutti i progetti (CPID)" -#: ../inc/user.inc:165 +#: ../inc/user.inc:169 msgid "Certificate" msgstr "Certificato" -#: ../inc/user.inc:166 +#: ../inc/user.inc:170 msgid "Stats on your cell phone" msgstr "Statistiche sul tuo telefono cellulare" -#: ../inc/user.inc:197 +#: ../inc/user.inc:201 msgid "Account information" msgstr "Informazioni sull'account" -#: ../inc/user.inc:199 ../user/edit_passwd_form.php:46 -#: ../user/team_email_list.php:61 +#: ../inc/user.inc:203 ../user/edit_passwd_form.php:46 +#: ../user/team_email_list.php:62 msgid "Email address" msgstr "E-mail" -#: ../inc/user.inc:202 ../inc/user.inc:312 +#: ../inc/user.inc:206 ../inc/user.inc:316 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../inc/user.inc:205 +#: ../inc/user.inc:209 msgid "Postal code" msgstr "CAP" -#: ../inc/user.inc:206 ../inc/user.inc:309 +#: ../inc/user.inc:210 ../inc/user.inc:313 msgid "%1 member since" msgstr "membro dal %1" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "Change" msgstr "Cambia" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "email address" msgstr "e-mail" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "password" msgstr "password" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "other account info" msgstr "altre informazioni sull'account" -#: ../inc/user.inc:209 +#: ../inc/user.inc:213 msgid "Log out" msgstr "Esci" -#: ../inc/user.inc:210 +#: ../inc/user.inc:214 msgid "User ID" msgstr "ID dell'utente" -#: ../inc/user.inc:210 +#: ../inc/user.inc:214 msgid "Used in community functions" msgstr "Usato nel forum" -#: ../inc/user.inc:212 +#: ../inc/user.inc:216 msgid "Account key" msgstr "Chiave di accesso" -#: ../inc/user.inc:212 +#: ../inc/user.inc:216 msgid "Provides full access to your account" msgstr "Consente un accesso completo al tuo account" -#: ../inc/user.inc:213 ../user/weak_auth.php:25 +#: ../inc/user.inc:217 ../user/weak_auth.php:25 msgid "Weak account key" msgstr "Chiave di accesso debole" -#: ../inc/user.inc:213 +#: ../inc/user.inc:217 msgid "Provides %1limited access%2 to your account" msgstr "Consente un %1accesso limitato%2 al tuo account" -#: ../inc/user.inc:216 +#: ../inc/user.inc:220 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: ../inc/user.inc:219 +#: ../inc/user.inc:223 msgid "When and how BOINC uses your computer" msgstr "Quando e come usi BOINC sul tuo computer" -#: ../inc/user.inc:220 +#: ../inc/user.inc:224 msgid "Computing preferences" msgstr "Preferenze di elaborazione" -#: ../inc/user.inc:223 +#: ../inc/user.inc:227 msgid "Message boards and private messages" msgstr "Forum e messaggi privati" -#: ../inc/user.inc:224 +#: ../inc/user.inc:228 msgid "Community preferences" msgstr "Preferenze per la comunità" -#: ../inc/user.inc:227 +#: ../inc/user.inc:231 msgid "Preferences for this project" msgstr "Preferenze per questo progetto" -#: ../inc/user.inc:228 ../user/prefs.php:33 +#: ../inc/user.inc:232 ../user/prefs.php:33 msgid "%1 preferences" msgstr "Preferenze per %1" -#: ../inc/user.inc:234 ../user/sample_index.php:66 +#: ../inc/user.inc:238 ../user/sample_index.php:66 msgid "Community" msgstr "Comunità" -#: ../inc/user.inc:237 ../user/pm.php:103 ../user/pm.php:143 +#: ../inc/user.inc:241 ../user/pm.php:103 ../user/pm.php:143 msgid "Delete" msgstr "Cancella" -#: ../inc/user.inc:239 +#: ../inc/user.inc:243 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: ../inc/user.inc:241 ../inc/user.inc:393 +#: ../inc/user.inc:245 ../inc/user.inc:397 msgid "Profile" msgstr "Profilo" # ######################################## # Forum -#: ../inc/user.inc:244 ../inc/user.inc:366 +#: ../inc/user.inc:248 ../inc/user.inc:370 msgid "%1 posts" msgstr "%1 messaggi" # ########################################
    # Apps page (apps.php) -#: ../inc/user.inc:256 +#: ../inc/user.inc:260 msgid "Notifications" msgstr "Notifiche" -#: ../inc/user.inc:263 +#: ../inc/user.inc:267 msgid "Quit team" msgstr "Abbandona il team" -#: ../inc/user.inc:265 ../inc/user.inc:282 +#: ../inc/user.inc:269 ../inc/user.inc:286 msgid "Administer" msgstr "Amministra" -#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:284 +#: ../inc/user.inc:275 ../inc/user.inc:288 msgid "(foundership change request pending)" msgstr "(richiesta per cambio del fondatore in corso)" -#: ../inc/user.inc:273 +#: ../inc/user.inc:277 msgid "Member of team" msgstr "Membro del team" -#: ../inc/user.inc:275 +#: ../inc/user.inc:279 msgid "find a team" msgstr "trova un team" -#: ../inc/user.inc:286 +#: ../inc/user.inc:290 msgid "Founder but not member of" msgstr "Fondatore ma non membro di" -#: ../inc/user.inc:292 +#: ../inc/user.inc:296 msgid "Find friends" msgstr "Trova degli amici" -#: ../inc/user.inc:299 ../inc/user.inc:301 ../inc/user.inc:376 -#: ../inc/user.inc:378 ../inc/user.inc:387 +#: ../inc/user.inc:303 ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:380 +#: ../inc/user.inc:382 ../inc/user.inc:391 msgid "Friends" msgstr "Amici" -#: ../inc/user.inc:318 ../inc/user.inc:320 +#: ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:324 msgid "Computers" msgstr "Computer" -#: ../inc/user.inc:320 +#: ../inc/user.inc:324 msgid "hidden" msgstr "nascosto" -#: ../inc/user.inc:327 +#: ../inc/user.inc:331 msgid "Donor" msgstr "Donatore" -#: ../inc/user.inc:369 +#: ../inc/user.inc:373 msgid "Contact" msgstr "Contatta" -#: ../inc/user.inc:372 +#: ../inc/user.inc:376 msgid "This person is a friend" msgstr "Questa persona è un amico" -#: ../inc/user.inc:373 ../user/friend.php:224 +#: ../inc/user.inc:377 ../user/friend.php:224 msgid "Cancel friendship" msgstr "Cancella l'amicizia" -#: ../inc/user.inc:376 ../user/friend.php:35 +#: ../inc/user.inc:380 ../user/friend.php:35 msgid "Request pending" msgstr "Richiesta in corso" -#: ../inc/user.inc:378 +#: ../inc/user.inc:382 msgid "Add as friend" msgstr "Aggiungi come amico" @@ -2592,6 +2597,15 @@ msgstr "" msgid "Your account" msgstr "Il tuo account" +#: ../user/hosts_user.php:51 +#, fuzzy +msgid "Computers belonging to %1" +msgstr "Informazioni computer" + +#: ../user/hosts_user.php:54 +msgid "This user has chosen not to show information about their computers." +msgstr "" + # ########################################
    # Rules and Policies page (info.php) #: ../user/info.php:22 ../user/sample_index.php:47 @@ -3067,15 +3081,15 @@ msgstr "Questa funzione è stata temporaneamente sospesa" msgid "No computer with ID %1 found" msgstr "Non è stato trovato nessun computer con l'ID %1" -#: ../user/results.php:52 +#: ../user/results.php:53 msgid "No access" msgstr "Accesso negato" -#: ../user/results.php:57 +#: ../user/results.php:59 msgid "Missing user ID or host ID" msgstr "Manca l'ID dell'utente o l'ID del computer" -#: ../user/results.php:85 +#: ../user/results.php:87 msgid "No tasks to display" msgstr "Nessun lavoro da visualizzare" @@ -3291,7 +3305,7 @@ msgstr "Nessun team" #: ../user/team_change_founder_action.php:28 #: ../user/team_change_founder_form.php:31 ../user/team_display.php:67 #: ../user/team_edit_action.php:28 ../user/team_edit_form.php:27 -#: ../user/team_email_list.php:52 ../user/team_forum.php:162 +#: ../user/team_email_list.php:53 ../user/team_forum.php:162 #: ../user/team_manage.php:83 #, fuzzy msgid "no such team" @@ -3425,15 +3439,15 @@ msgstr "Modifica %1" msgid "Update team info" msgstr "Aggiorna informazioni team" -#: ../user/team_email_list.php:58 +#: ../user/team_email_list.php:59 msgid "%1 Email List" msgstr "%1 Mail list" -#: ../user/team_email_list.php:60 +#: ../user/team_email_list.php:61 msgid "Member list of %1" msgstr "Lista membri di %1" -#: ../user/team_email_list.php:75 +#: ../user/team_email_list.php:76 msgid "Show as plain text" msgstr "" @@ -3677,8 +3691,9 @@ msgid "Couldn't join team - please try again later." msgstr "Non puoi entrare nel team - per favore riprova più tardi." #: ../user/team_join_action.php:38 +#, fuzzy msgid "Joined %1" -msgstr "" +msgstr "Entra in %1" #: ../user/team_join_action.php:39 msgid "You have joined %1." @@ -3887,8 +3902,9 @@ msgid "Remove members from %1" msgstr "Rimuovi membri da %1" #: ../user/team_remove_inactive_form.php:37 +#, fuzzy msgid "Remove?" -msgstr "" +msgstr "Rimuovi" #: ../user/team_remove_inactive_form.php:38 msgid "Name (ID)" @@ -4234,6 +4250,11 @@ msgstr "errori" msgid "validation" msgstr "" +#: ../project.sample/project.inc:49 +#, fuzzy +msgid "Main page" +msgstr "Nome dominio" + #: ../project.sample/project.inc:51 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" @@ -4294,6 +4315,13 @@ msgstr "" msgid "(all applications)" msgstr "(tutte le applicazioni)" +#~ msgid "%1/day" +#~ msgstr "%1/giorno" + +#, fuzzy +#~ msgid "Granted credit" +#~ msgstr "credito garantito" + #~ msgid "(no restriction if equal)" #~ msgstr "(nessuna restrizione se sono uguali)" diff --git a/html/languages/translations/ja.po b/html/languages/translations/ja.po index 8b4d0d7de5..2529be71ed 100644 --- a/html/languages/translations/ja.po +++ b/html/languages/translations/ja.po @@ -2,14 +2,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-14 20:30 PST\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-14 12:19 PDT\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-28 22:50+0900\n" "Last-Translator: je2bwm \n" "Language-Team: \n" -"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 1.2.1\n" "X-Poedit-Language: English\n" @@ -40,19 +40,20 @@ msgstr "高度な検索" # ####################################### # Private messages -#: ../inc/forum.inc:131 ../inc/user.inc:247 ../user/pm.php:64 +#: ../inc/forum.inc:131 ../inc/user.inc:251 ../user/pm.php:64 #: ../user/pm.php:129 msgid "Private messages" msgstr "非公開メッセージ" # ####################################### # Links from the main page -#: ../inc/forum.inc:149 ../user/forum_forum.php:65 ../user/sample_index.php:71 +#: ../inc/forum.inc:149 ../user/forum_forum.php:69 ../user/sample_index.php:71 msgid "Questions and Answers" msgstr "質問と答(Q&A)" -#: ../inc/forum.inc:149 ../inc/forum.inc:182 ../inc/user.inc:244 -#: ../inc/user.inc:366 ../user/forum_forum.php:68 ../user/sample_index.php:70 +#: ../inc/forum.inc:149 ../inc/forum.inc:182 ../inc/user.inc:248 +#: ../inc/user.inc:370 ../user/forum_forum.php:72 ../user/sample_index.php:70 +#: ../project.sample/project.inc:49 msgid "Message boards" msgstr "掲示板" @@ -76,41 +77,41 @@ msgid "" "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the " "system." msgstr "" -"現在、スレッドを新規に作成することはできません。しばらく待ってからもう一度" -"試して下さい。 スレッド作成の間に時間をとるというこの仕組みは、この掲示板" -"システムを悪用から守るために実施されてきています。" +"現在、スレッドを新規に作成することはできません。しばらく待ってからもう一度試" +"して下さい。 スレッド作成の間に時間をとるというこの仕組みは、この掲示板シス" +"テムを悪用から守るために実施されてきています。" -#: ../inc/forum.inc:1100 +#: ../inc/forum.inc:1102 msgid "Thread" msgstr "スレッド" # ####################################### # Forum -#: ../inc/forum.inc:1100 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:131 +#: ../inc/forum.inc:1102 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135 #: ../user/forum_index.php:93 msgid "Posts" msgstr "投稿" -#: ../inc/forum.inc:1100 ../user/forum_forum.php:131 +#: ../inc/forum.inc:1102 ../user/forum_forum.php:135 #: ../user/forum_reply.php:112 ../user/forum_report_post.php:80 -#: ../user/forum_thread.php:187 +#: ../user/forum_thread.php:193 msgid "Author" msgstr "投稿者" -#: ../inc/forum.inc:1100 ../user/forum_forum.php:131 +#: ../inc/forum.inc:1102 ../user/forum_forum.php:135 msgid "Views" msgstr "閲覧数" -#: ../inc/forum.inc:1100 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:131 +#: ../inc/forum.inc:1102 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135 #: ../user/forum_index.php:93 msgid "Last post" msgstr "最新の投稿" -#: ../inc/forum.inc:1172 +#: ../inc/forum.inc:1174 msgid "Mark all threads as read" msgstr "全てのスレッドを既読にする" -#: ../inc/forum.inc:1172 +#: ../inc/forum.inc:1174 msgid "Mark all threads in all message boards as 'read'." msgstr "すべての掲示板のすべてのスレッドを「既読」状態に設定します。" @@ -122,15 +123,15 @@ msgstr "計算機がありません" msgid "Unavailable" msgstr "利用不可" -#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:1350 ../project.sample/project.inc:49 +#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:618 ../inc/prefs.inc:1018 msgid "Home" msgstr "自宅" -#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:1351 +#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:620 ../inc/prefs.inc:1019 msgid "Work" msgstr "勤務場所" -#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:1352 +#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:619 ../inc/prefs.inc:1020 msgid "School" msgstr "学校" @@ -170,11 +171,11 @@ msgstr "現地標準時刻=" msgid "UTC %1 hours" msgstr "UTC %1 時間" -#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:612 ../inc/result.inc:375 -#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:345 ../inc/user.inc:198 +#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:612 ../inc/result.inc:378 +#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:345 ../inc/user.inc:202 #: ../user/account_finish.php:40 ../user/create_account_form.php:75 #: ../user/team_admins.php:60 ../user/team_change_founder_form.php:75 -#: ../user/team_email_list.php:61 ../user/top_users.php:47 +#: ../user/team_email_list.php:62 ../user/top_users.php:47 #: ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Name" msgstr "名前" @@ -187,22 +188,22 @@ msgstr "所有者" msgid "Anonymous" msgstr "非公表" -#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:377 +#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:380 msgid "Created" msgstr "作成日時" #: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:217 ../inc/host.inc:222 #: ../inc/host.inc:621 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207 #: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:351 -#: ../inc/team.inc:356 ../inc/user.inc:118 ../inc/user.inc:132 -#: ../user/team_change_founder_form.php:76 ../user/team_email_list.php:61 +#: ../inc/team.inc:356 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136 +#: ../user/team_change_founder_form.php:76 ../user/team_email_list.php:62 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:39 ../user/top_users.php:52 #: ../user/top_users.php:57 ../user/user_search.php:102 #: ../user/user_search.php:158 msgid "Total credit" msgstr "総功績" -#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:118 ../user/team_search.php:67 +#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:67 #: ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Average credit" msgstr "功績の平均増加量" @@ -283,8 +284,8 @@ msgstr "平均アップロード速度" msgid "%1 KB/sec" msgstr "%1 KB/秒" -#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:145 -#: ../inc/result.inc:155 ../inc/result.inc:173 ../inc/result.inc:205 +#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:152 +#: ../inc/result.inc:162 ../inc/result.inc:180 ../inc/result.inc:212 msgid "Unknown" msgstr "不明" @@ -296,68 +297,72 @@ msgstr "平均ダウンロード速度" msgid "Average turnaround time" msgstr "平均ターンアラウンドタイム" -#: ../inc/host.inc:163 ../inc/prefs.inc:841 ../inc/prefs.inc:842 +#: ../inc/host.inc:163 msgid "%1 days" msgstr "%1 日" -#: ../inc/host.inc:165 -msgid "Maximum daily WU quota per CPU" -msgstr "CPU ごとの最大WU割当量/日" +# ####################################### +# Apps page (apps.php) +#: ../inc/host.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Application details" +msgstr "アプリケーション" #: ../inc/host.inc:165 -msgid "%1/day" -msgstr "%1/日" +#, fuzzy +msgid "Show" +msgstr "表示範囲:" -#: ../inc/host.inc:174 ../inc/host.inc:302 ../inc/user.inc:149 +#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:302 ../inc/user.inc:153 msgid "Tasks" msgstr "タスク" -#: ../inc/host.inc:178 +#: ../inc/host.inc:179 msgid "Number of times client has contacted server" msgstr "クライアントがサーバに接続した回数" -#: ../inc/host.inc:179 +#: ../inc/host.inc:180 msgid "Last time contacted server" msgstr "最後にサーバに接続した日時" -#: ../inc/host.inc:180 +#: ../inc/host.inc:181 #, php-format msgid "% of time BOINC client is running" msgstr "BOINC クライアントが走行している時間の割合(%)" -#: ../inc/host.inc:182 +#: ../inc/host.inc:183 #, php-format msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection" msgstr "BOINC 走行中にインターネットに接続している時間の割合(%)" -#: ../inc/host.inc:184 +#: ../inc/host.inc:185 #, php-format msgid "While BOINC running, % of time work is allowed" msgstr "BOINC 走行中に仕事を処理することが許されている時間割合(%)" -#: ../inc/host.inc:186 +#: ../inc/host.inc:187 msgid "Average CPU efficiency" msgstr "平均 CPU 時間獲得率" -#: ../inc/host.inc:189 +#: ../inc/host.inc:190 msgid "Task duration correction factor" msgstr "タスク期間補正因子r" -#: ../inc/host.inc:191 ../inc/host.inc:614 +#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:614 msgid "Location" msgstr "設置場所" -#: ../inc/host.inc:193 +#: ../inc/host.inc:194 msgid "Delete this computer" msgstr "このコンピュータを削除" -#: ../inc/host.inc:197 -msgid "Click to" -msgstr "右のリンクをクリックすると" +#: ../inc/host.inc:198 +msgid "Merge duplicate records of this computer" +msgstr "" -#: ../inc/host.inc:197 -msgid "Merge this computer" -msgstr "このコンピュータをマージします" +#: ../inc/host.inc:198 +msgid "Merge" +msgstr "" #: ../inc/host.inc:211 msgid "Computer info" @@ -374,8 +379,8 @@ msgstr "平均功績値" #: ../inc/host.inc:221 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208 #: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:350 -#: ../inc/team.inc:355 ../inc/user.inc:133 -#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:61 +#: ../inc/team.inc:355 ../inc/user.inc:137 +#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:62 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:40 ../user/top_users.php:51 #: ../user/top_users.php:56 msgid "Recent average credit" @@ -385,7 +390,7 @@ msgstr "最近の平均功績(credits/day)" msgid "BOINC version" msgstr "BOINC の版数" -#: ../inc/host.inc:227 ../inc/host.inc:624 +#: ../inc/host.inc:227 ../inc/host.inc:624 ../inc/result.inc:42 msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -461,7 +466,7 @@ msgstr "すべてのコンピュータ" msgid "Only computers active in past 30 days" msgstr "過去30日の間に活動のあったコンピュータのみ" -#: ../inc/host.inc:609 ../inc/result.inc:384 +#: ../inc/host.inc:609 ../inc/result.inc:387 msgid "Computer ID" msgstr "コンピュータ ID " @@ -481,7 +486,7 @@ msgstr "ドメイン名でコンピュータをマージする" msgid "Comment" msgstr "コメント" -#: ../inc/news.inc:96 +#: ../inc/news.inc:102 #, php-format msgid "News is available as an %sRSS feed%s" msgstr "ニュースは、%sRSSフィード%s で読めます" @@ -494,7 +499,7 @@ msgstr "受信箱" msgid "Write" msgstr "作成" -#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:369 +#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:373 msgid "Send private message" msgstr "非公開メッセージを送信する" @@ -514,7 +519,8 @@ msgstr "宛先" #: ../inc/pm.inc:85 msgid "User IDs or unique usernames, separated with commas" -msgstr "参加者のIDあるいは、一意な名前を入力。複数の場合はカンマで区切って下さい。" +msgstr "" +"参加者のIDあるいは、一意な名前を入力。複数の場合はカンマで区切って下さい。" #: ../inc/pm.inc:88 ../user/pm.php:85 ../user/pm.php:135 msgid "Subject" @@ -522,7 +528,7 @@ msgstr "件名" #: ../inc/pm.inc:89 ../user/forum_edit.php:128 ../user/forum_edit.php:133 #: ../user/forum_post.php:118 ../user/forum_reply.php:112 -#: ../user/forum_report_post.php:80 ../user/forum_thread.php:187 +#: ../user/forum_report_post.php:80 ../user/forum_thread.php:193 #: ../user/pm.php:85 ../user/pm.php:140 msgid "Message" msgstr "メッセージ" @@ -548,393 +554,373 @@ msgid "For email notification, %1edit community prefs%2" msgstr "" "Eメイルで通知が欲しい場合は、%1コミュニティのレファレンスを編集%2して下さい" -#: ../inc/prefs.inc:68 -msgid "Processor usage" -msgstr "プロセッサの使用限度" - -#: ../inc/prefs.inc:70 +#: ../inc/prefs.inc:76 +#, fuzzy msgid "" -"Suspend work while computer is on battery power? %1(matters only for " -"portable computers)%2" +"Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for " +"portable computers %2" msgstr "" -"コンピュータがバッテリーで動作しているときには、計算を一時停止させるか? %1" -"(携帯型のコンピュータの場合だけ有意)%2" +"コンピュータがバッテリーで動作しているときには、計算を一時停止させるか? %1(携" +"帯型のコンピュータの場合だけ有意)%2" -#: ../inc/prefs.inc:77 +#: ../inc/prefs.inc:84 msgid "Suspend work while computer is in use?" msgstr "コンピュータで作業中は、計算を一時停止させますか?" -#: ../inc/prefs.inc:81 -msgid "Suspend GPU work while computer is in use? %1Enforced by version 6.7+%2" +#: ../inc/prefs.inc:90 +#, fuzzy +msgid "" +"Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2" msgstr "" -"コンピュータで作業中は、GPU 向けの計算を一時停止させますか? %1" -"バージョン 6.7以降で有効%2" +"コンピュータで作業中は、GPU 向けの計算を一時停止させますか? %1バージョン 6.7" +"以降で有効%2" # Suspicious of being English-dependent word sequence. -#: ../inc/prefs.inc:80 +#: ../inc/prefs.inc:98 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last" msgstr "" -"「作業中」とは、マウスまたはキーボード操作が右の時間内にあった場合のこと" -"です:" +"「作業中」とは、マウスまたはキーボード操作が右の時間内にあった場合のことで" +"す:" -#: ../inc/prefs.inc:82 -msgid "" -"Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1(Needed to enter low-" -"power mode on some computers)%2" -msgstr "" -"マウスとキーボとの操作が右の時間内になければ計算を一時停止させる%1" -"(コンピュータによっては低電力モードにする必要がある)%2" - -#: ../inc/prefs.inc:86 -msgid "" -"Suspend work if CPU usage is above %1 0 means no restriction
    Enforced by " -"version 6.10.30+%2" -msgstr "" -"CPU 使用率が 右の値を超えたら、計算を一時停止する%1 " -"0 を指定すると制約なし
    Version 6.10.30以降で有効%2" - -#: ../inc/prefs.inc:89 -msgid "Do work only between the hours of" -msgstr "右の時間帯内でのみ計算をする" - -#: ../inc/prefs.inc:102 -msgid "(no restriction if equal)" -msgstr "(2つの時刻が等しければ制約なし)" - -#: ../inc/prefs.inc:92 -msgid "" -"Leave tasks in memory while suspended? %1(suspended tasks will consume swap " -"space if 'yes')%2" -msgstr "" -"一時停止したときタスクをメモリ内に残すか? %1" -"( 'yes/はい' を指定すると、一時停止のためにそのタスクはスワップ領域を使用" -"する)%2" - -#: ../inc/prefs.inc:96 -msgid "Switch between tasks every %1(recommended: 60 minutes)%2" -msgstr "タスク間の切り替え時間間隔 %1(推奨値は: 60 分)%2" - -#: ../inc/prefs.inc:100 -msgid "" -"Confirm before connecting to Internet? %1(matters only if you have a modem, " -"ISDN or VPN connection)%2" -msgstr "" -"インターネットに接続する前に確認を求めるか? %1" -"(モデム、ISDN または VPN 接続を使っているときだけ有意)%2" +#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143 +msgid "minutes" +msgstr "分" #: ../inc/prefs.inc:104 +#, fuzzy msgid "" -"Disconnect when done? %1(matters only if you have a modem, ISDN or VPN " -"connection)%2" +"Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-" +"power mode on some computers %2" msgstr "" -"終わったときに接続を切るか? %1" -"(モデム、ISDN または VPN 接続を使っているときだけ有意)%2" - -#: ../inc/prefs.inc:108 -msgid "" -"Computer is connected to the Internet about every %1(Leave blank or 0 if " -"always connected.%2 BOINC will try to maintain at least this much work.)%3" -msgstr "" -"コンピュータをインターネットに接続する時間間隔 %1" -"(常時接続の場合は、空白のままあるいは 0 を指定する。%2 " -"BOINC は少なくともこれ以上の頻度で接続を試みる。)%3" +"マウスとキーボとの操作が右の時間内になければ計算を一時停止させる%1(コンピュー" +"タによっては低電力モードにする必要がある)%2" #: ../inc/prefs.inc:113 -msgid "Maintain enough work for an additional" -msgstr "仕事の備蓄分(日数)" - -#: ../inc/prefs.inc:116 -msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+%2" +#, fuzzy +msgid "" +"Suspend work if CPU usage is above %1 0 means no restriction
    Enforced by " +"version 6.10.30+ %2" msgstr "" -"マルチプロセッサで動作する場合、全プロセッサのうち使うのは最大で %1 " -"Version 6.1以降で有効%2" +"CPU 使用率が 右の値を超えたら、計算を一時停止する%1 0 を指定すると制約なし" +"
    Version 6.10.30以降で有効%2" -#: ../inc/prefs.inc:118 +#: ../inc/prefs.inc:121 +msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2" +msgstr "" + +#: ../inc/prefs.inc:129 +#, fuzzy +msgid "" +"Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap " +"space if 'yes' %2" +msgstr "" +"一時停止したときタスクをメモリ内に残すか? %1( 'yes/はい' を指定すると、一時停" +"止のためにそのタスクはスワップ領域を使用する)%2" + +#: ../inc/prefs.inc:138 +#, fuzzy +msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2" +msgstr "タスク間の切り替え時間間隔 %1(推奨値は: 60 分)%2" + +#: ../inc/prefs.inc:146 +msgid "On multiprocessors, use at most" +msgstr "マルチプロセッサの場合、全プロセッサのうち使うのは最大で" + +#: ../inc/prefs.inc:148 +msgid "processors" +msgstr "プロセッサまで" + +#: ../inc/prefs.inc:152 +#, fuzzy +msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2" +msgstr "" +"マルチプロセッサで動作する場合、全プロセッサのうち使うのは最大で %1 Version " +"6.1以降で有効%2" + +#: ../inc/prefs.inc:157 #, php-format msgid "% of the processors" msgstr "% のプロセッサまで" -#: ../inc/prefs.inc:150 -msgid "On multiprocessors, use at most" -msgstr "マルチプロセッサの場合、全プロセッサのうち使うのは最大で" - -#: ../inc/prefs.inc:151 -msgid "processors" -msgstr "プロセッサまで" - -#: ../inc/prefs.inc:152 ../inc/prefs.inc:160 -msgid "Use at most" -msgstr "最大使用時でも" - -#: ../inc/prefs.inc:155 -msgid "Use at most %1 (Can be used to reduce CPU heat)%2" +#: ../inc/prefs.inc:161 +#, fuzzy +msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2" msgstr "最大使用時でも %1 (CPU 過熱防止のためにも指定可)%2" -#: ../inc/prefs.inc:161 -msgid "percent of CPU time" -msgstr "% のCPU時間まで" +#: ../inc/prefs.inc:166 +#, php-format +msgid "% of CPU time" +msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:127 +#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188 +msgid "Disk: use at most" +msgstr "" + +#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185 +msgid "GB" +msgstr "" + +#: ../inc/prefs.inc:179 +msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3" +msgstr "" + +#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205 +#: ../inc/prefs.inc:210 +#, php-format +msgid "% of total" +msgstr "" + +#: ../inc/prefs.inc:193 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every" msgstr "タスクのチェックポイントをディスクに書く最短時間間隔" -#: ../inc/prefs.inc:128 -msgid "Disk and memory usage" -msgstr "ディスクとメモリの使用限度" - -#: ../inc/prefs.inc:129 -msgid "Leave at least" -msgstr "最低でも" - -#: ../inc/prefs.inc:131 -#, php-format -msgid "(Values smaller than %s are ignored)" -msgstr "(%s 未満の値は無視される)" - -#: ../inc/prefs.inc:133 -#, php-format -msgid "% of total disk space" -msgstr "% までしかディスクを使わない" - -#: ../inc/prefs.inc:134 -#, php-format -msgid "% of page file (swap space)" -msgstr "% までしかページファイル(スワップ領域)を使わない" - -#: ../inc/prefs.inc:135 -#, php-format -msgid "% of memory when computer is in use" -msgstr "% までしかメモリを使わない(コンピュータで作業中の場合)" - -#: ../inc/prefs.inc:136 -#, php-format -msgid "% of memory when computer is not in use" -msgstr "% までしかメモリを使わない(コンピュータで作業をしていないとき)" - -#: ../inc/prefs.inc:172 -msgid "Network usage" -msgstr "ネットワークの使用限度" - -#: ../inc/prefs.inc:173 -msgid "Maximum download rate:" -msgstr "最大ダウンロード速度:" - -#: ../inc/prefs.inc:174 -msgid "Maximum upload rate:" -msgstr "最大アップロード速度:" - -#: ../inc/prefs.inc:175 -msgid "Use network only between the hours of" -msgstr "ネットワーク使用を許す時間帯" - -#: ../inc/prefs.inc:142 -msgid "" -"Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider " -"modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification " -"reduces the security of BOINC.%3" -msgstr "" -"イメージファイルの検証をスキップするか? %1" -"インターネットプロバイダが画像ファイルを変更する場合だけ、チェックを入れて" -"ください (たとえば UMTSの場合)。%2 検証をスキップすると BOINC のセキュリティ" -"レベルは低下します。%3" - -#: ../inc/prefs.inc:147 -msgid "Use ATI GPU if present %1(enforced by 6.10+ clients)%2" -msgstr "" -"ATI GPU が存在すれば利用する %1 (Version 6.10以降のクライアントで有効)%2" - -#: ../inc/prefs.inc:150 -msgid "Use NVIDIA GPU if present %1(enforced by 6.10+ clients)%2" -msgstr "" -"NVIDIA GPU が存在すれば利用する %1 (Version 6.10以降のクライアントで有効)%2" - -#: ../inc/prefs.inc:153 -msgid "Use CPU %1(enforced by 6.10+ clients)%2" -msgstr "CPU を使う %1 (Version 6.10以降のクライアントで有効)%2" - -#: ../inc/prefs.inc:208 -msgid "Kbytes/sec" -msgstr "キロバイト/秒" - -#: ../inc/prefs.inc:209 -msgid "KB/s" -msgstr "KB/s" - -#: ../inc/prefs.inc:161 -msgid "" -"Run test applications? %1This helps us develop applications, but may cause " -"jobs to fail on your computer%2" -msgstr "" -"テスト中のアプリケーションでも実行しますか? %1 指定すればアプリケーション" -"開発者を手助けすることになりますが、それはあなたのコンピュータ上で異常終了" -"することがあるかもしれません%2" - -#: ../inc/prefs.inc:166 -msgid "" -"These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate." -msgstr "" -"これらのプレファレンス(好みの設定)は、あなたが参加するすべての BOINC プロ" -"ジェクトに適用されます。" - -#: ../inc/prefs.inc:168 -msgid "" -"%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of " -"range or not numeric." -msgstr "" -"%1プレファレンスを更新することができません。%2 赤色で強調した値は、指定可能" -"範囲外であるか、数値でありません。" - -#: ../inc/prefs.inc:277 -msgid "bad venue: %1" -msgstr "不適切な場所: %1" - -#: ../inc/prefs.inc:283 -msgid "bad subset: %1" -msgstr "不適切な適用範囲: %1" - -#: ../inc/prefs.inc:631 ../inc/prefs.inc:634 ../inc/prefs.inc:743 -#: ../inc/prefs.inc:744 ../inc/prefs.inc:745 ../inc/prefs.inc:761 -#: ../inc/prefs.inc:786 ../inc/prefs.inc:787 ../inc/prefs.inc:802 -#: ../inc/prefs.inc:829 ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:835 -#: ../inc/prefs.inc:845 ../inc/prefs.inc:857 ../inc/prefs.inc:859 -#: ../inc/prefs.inc:1269 -msgid "yes" -msgstr "はい" - -#: ../inc/prefs.inc:631 ../inc/prefs.inc:634 ../inc/prefs.inc:743 -#: ../inc/prefs.inc:744 ../inc/prefs.inc:745 ../inc/prefs.inc:761 -#: ../inc/prefs.inc:786 ../inc/prefs.inc:787 ../inc/prefs.inc:802 -#: ../inc/prefs.inc:829 ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:835 -#: ../inc/prefs.inc:845 ../inc/prefs.inc:857 ../inc/prefs.inc:859 -#: ../inc/prefs.inc:1271 -msgid "no" -msgstr "いいえ" - -#: ../inc/prefs.inc:696 ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:850 -msgid "no limit" -msgstr "制限なし" - -#: ../inc/prefs.inc:721 ../user/team_admins.php:77 -msgid "Add" -msgstr "追加" - -#: ../inc/prefs.inc:722 ../inc/prefs.inc:724 -msgid "Edit" -msgstr "編集" - -#: ../inc/prefs.inc:666 ../inc/prefs.inc:897 -msgid "Remove" -msgstr "削除" - -#: ../inc/prefs.inc:701 ../inc/prefs.inc:703 ../inc/prefs.inc:709 -#: ../inc/prefs.inc:1113 ../inc/prefs.inc:1118 ../inc/prefs.inc:1136 -msgid "minutes" -msgstr "分" - -#: ../inc/prefs.inc:772 -msgid "GB disk space" -msgstr "GB のディスク領域までしか使わない" - -#: ../inc/prefs.inc:773 -msgid "GB disk space free" -msgstr "GB のディスク領域を残す" - -#: ../inc/prefs.inc:775 ../inc/prefs.inc:1195 +#: ../inc/prefs.inc:195 msgid "seconds" msgstr "秒" -#: ../inc/prefs.inc:724 ../inc/prefs.inc:725 ../inc/prefs.inc:1164 -#: ../inc/prefs.inc:1228 +#: ../inc/prefs.inc:198 +msgid "Swap space: use at most" +msgstr "" + +#: ../inc/prefs.inc:203 +msgid "Memory: when computer is in use, use at most" +msgstr "" + +#: ../inc/prefs.inc:208 +msgid "Memory: when computer is not in use, use at most" +msgstr "" + +#: ../inc/prefs.inc:217 +#, fuzzy +msgid "" +"Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if " +"always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work. %3" +msgstr "" +"コンピュータをインターネットに接続する時間間隔 %1(常時接続の場合は、空白のま" +"まあるいは 0 を指定する。%2 BOINC は少なくともこれ以上の頻度で接続を試み" +"る。)%3" + +#: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270 msgid "days" msgstr "日" -#: ../inc/prefs.inc:803 ../inc/prefs.inc:806 ../inc/prefs.inc:819 -msgid "%1 minutes" -msgstr "%1 分" +#: ../inc/prefs.inc:226 +msgid "Maintain enough work for an additional" +msgstr "仕事の備蓄分(日数)" -#: ../inc/prefs.inc:811 ../inc/prefs.inc:852 -msgid "(no restriction)" -msgstr "(制限なし)" - -#: ../inc/prefs.inc:758 ../inc/prefs.inc:799 ../inc/prefs.inc:1071 -#: ../inc/prefs.inc:1261 -msgid "and" -msgstr "~" - -#: ../inc/prefs.inc:826 -msgid "%1 GB disk space" -msgstr "%1 GB のディスク領域までしか使わない" - -#: ../inc/prefs.inc:834 -msgid "%1 GB disk space free" -msgstr "%1 GB のディスク領域を残す" - -#: ../inc/prefs.inc:865 +#: ../inc/prefs.inc:232 +#, fuzzy msgid "" -"Resource share %1If you participate in multiple BOINC projects, this is the " -"proportion of your resources used by %2%3" +"Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, " +"ISDN or VPN connection %2" msgstr "" -"リソース割り当て %1 BOINC プロジェクトに複数参加した場合には、あなたの資源" -"の中からこの値に比例した分だけ %2 のために使われます%3" +"インターネットに接続する前に確認を求めるか? %1(モデム、ISDN または VPN 接続を" +"使っているときだけ有意)%2" -#: ../inc/prefs.inc:853 +#: ../inc/prefs.inc:241 +#, fuzzy +msgid "" +"Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN " +"connection %2" +msgstr "" +"終わったときに接続を切るか? %1(モデム、ISDN または VPN 接続を使っているときだ" +"け有意)%2" + +#: ../inc/prefs.inc:249 +msgid "Maximum download rate:" +msgstr "最大ダウンロード速度:" + +#: ../inc/prefs.inc:251 ../inc/prefs.inc:256 +msgid "Kbytes/sec" +msgstr "キロバイト/秒" + +#: ../inc/prefs.inc:254 +msgid "Maximum upload rate:" +msgstr "最大アップロード速度:" + +#: ../inc/prefs.inc:259 +msgid "Use network only between the hours of" +msgstr "ネットワーク使用を許す時間帯" + +#: ../inc/prefs.inc:263 +msgid "Transfer at most %1 Enforced by version 6.10.46+ %2" +msgstr "" + +#: ../inc/prefs.inc:269 +msgid "Mbytes every" +msgstr "" + +#: ../inc/prefs.inc:274 +#, fuzzy +msgid "" +"Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider " +"modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification " +"reduces the security of BOINC. %3" +msgstr "" +"イメージファイルの検証をスキップするか? %1インターネットプロバイダが画像ファ" +"イルを変更する場合だけ、チェックを入れてください (たとえば UMTSの場合)。%2 検" +"証をスキップすると BOINC のセキュリティレベルは低下します。%3" + +#: ../inc/prefs.inc:287 +#, fuzzy +msgid "" +"Resource share %1 Determines the proportion of your computer's resources " +"allocated to this project. Example: if you participate in two BOINC projects " +"with resource shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your " +"resources and the second will get 2/3. %2" +msgstr "" +"このプロジェクトに割り当てるあなたのコンピュータの資源量を決める指標です。\n" +"  例えば2つの BOINC プロジェクトに参加していたとしてリソース\n" +" 割り当てをそれぞれ 100、200 と指定したら、1つ目のプロジェクト\n" +" に1/3が割り当てられ、2つ目には2/3の資源が割り当てられます。" + +#: ../inc/prefs.inc:300 +msgid "Use CPU %1 Enforced by version 6.10+ %2" +msgstr "" + +#: ../inc/prefs.inc:312 +msgid "Use ATI GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2" +msgstr "" + +#: ../inc/prefs.inc:324 +msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2" +msgstr "" + +#: ../inc/prefs.inc:338 +#, fuzzy +msgid "" +"Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause " +"jobs to fail on your computer %2" +msgstr "" +"テスト中のアプリケーションでも実行しますか? %1 指定すればアプリケーション開発" +"者を手助けすることになりますが、それはあなたのコンピュータ上で異常終了するこ" +"とがあるかもしれません%2" + +#: ../inc/prefs.inc:347 msgid "" "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address." msgstr "" "Eメイルは %1 より送付されますので、スパムフィルターがこのアドレスを阻止しない" "ようにして下さい。" -#: ../inc/prefs.inc:856 ../inc/prefs.inc:1213 +#: ../inc/prefs.inc:354 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?" msgstr "" -"%1 から、および あなたのチームから(もし所属していればですが)、" -"Eメイルをあなたに送ってよろしいですか?" +"%1 から、および あなたのチームから(もし所属していればですが)、Eメイルをあな" +"たに送ってよろしいですか?" -#: ../inc/prefs.inc:859 ../inc/prefs.inc:1216 +#: ../inc/prefs.inc:360 msgid "Should %1 show your computers on its web site?" +msgstr "%1 があなたのコンピュータをこのウェブサイト上に表示してかまいませんか?" + +#: ../inc/prefs.inc:367 +msgid "Disk and memory usage" +msgstr "ディスクとメモリの使用限度" + +#: ../inc/prefs.inc:368 +msgid "Processor usage" +msgstr "プロセッサの使用限度" + +#: ../inc/prefs.inc:369 +msgid "Network usage" +msgstr "ネットワークの使用限度" + +#: ../inc/prefs.inc:372 +msgid "" +"These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate." msgstr "" -"%1 があなたのコンピュータをこのウェブサイト上に表示してかまいませんか?" +"これらのプレファレンス(好みの設定)は、あなたが参加するすべての BOINC プロ" +"ジェクトに適用されます。" + +#: ../inc/prefs.inc:375 +msgid "" +"%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of " +"range or not numeric." +msgstr "" +"%1プレファレンスを更新することができません。%2 赤色で強調した値は、指定可能範" +"囲外であるか、数値でありません。" + +#: ../inc/prefs.inc:424 +msgid "bad venue: %1" +msgstr "不適切な場所: %1" + +#: ../inc/prefs.inc:430 +msgid "bad subset: %1" +msgstr "不適切な適用範囲: %1" + +#: ../inc/prefs.inc:617 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "削除" + +#: ../inc/prefs.inc:649 ../inc/prefs.inc:652 ../inc/prefs.inc:995 +#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../inc/prefs_util.inc:108 +#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:74 +msgid "yes" +msgstr "はい" + +#: ../inc/prefs.inc:649 ../inc/prefs.inc:652 ../inc/prefs.inc:997 +#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../inc/prefs_util.inc:112 +#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:76 +msgid "no" +msgstr "いいえ" + +#: ../inc/prefs.inc:657 +msgid "no limit" +msgstr "制限なし" + +#: ../inc/prefs.inc:682 ../user/team_admins.php:77 +msgid "Add" +msgstr "追加" + +#: ../inc/prefs.inc:683 ../inc/prefs.inc:685 +msgid "Edit" +msgstr "編集" + +#: ../inc/prefs.inc:684 ../inc/prefs.inc:810 ../user/team_admins.php:32 +msgid "Remove" +msgstr "削除" # Two different usage share one msgid. One of them will be cut out to "processing" that means one of the result status. -#: ../inc/prefs.inc:933 +#: ../inc/prefs.inc:790 msgid "Computing" msgstr "計算" -#: ../inc/prefs.inc:887 +#: ../inc/prefs.inc:801 msgid "Separate preferences for %1" msgstr "%1用の個別プレファレンス" -#: ../inc/prefs.inc:955 ../inc/prefs.inc:1033 +#: ../inc/prefs.inc:810 ../inc/prefs.inc:885 msgid "Edit preferences" msgstr "プレファレンスを編集" -#: ../inc/prefs.inc:959 +#: ../inc/prefs.inc:814 msgid "Add separate preferences for %1" msgstr "%1用に個別プレファレンスを追加する" -#: ../inc/prefs.inc:968 ../inc/prefs.inc:1015 +#: ../inc/prefs.inc:822 ../inc/prefs.inc:867 msgid "(Switch View)" msgstr "(表示切り替え)" -#: ../inc/prefs.inc:970 ../inc/prefs.inc:1018 +#: ../inc/prefs.inc:824 ../inc/prefs.inc:870 msgid "Combined preferences" msgstr "総合プレファレンス" -#: ../inc/prefs.inc:975 +#: ../inc/prefs.inc:829 msgid "Project specific settings" msgstr "プロジェクトごとの設定" -#: ../inc/prefs.inc:984 ../inc/prefs.inc:1027 +#: ../inc/prefs.inc:837 ../inc/prefs.inc:879 msgid "Primary (default) preferences" msgstr "初期(デフォルト)のプレファレンス" -#: ../inc/prefs.inc:936 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:68 +#: ../inc/prefs.inc:846 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:68 #: ../user/prefs_edit.php:45 ../user/prefs_edit.php:71 #: ../user/prefs_edit.php:100 msgid "Edit %1 preferences" msgstr "%1 プレファレンスを編集する" -#: ../inc/prefs.inc:950 +#: ../inc/prefs.inc:860 msgid "" "These apply to all BOINC projects in which you participate.
    \n" " On computers attached to multiple projects, the most recently " @@ -944,65 +930,45 @@ msgstr "" " 複数プロジェクトに参加させたコンピュータでは、一番最後に更新され" "たプレファレンスが使われます。" -#: ../inc/prefs.inc:954 +#: ../inc/prefs.inc:864 msgid "Preferences last modified:" msgstr "最後に更新されたプレファレンス:" -#: ../inc/prefs.inc:1064 +#: ../inc/prefs.inc:914 msgid "Add preferences" msgstr "プレファレンスを追加する" -#: ../inc/prefs.inc:1068 +#: ../inc/prefs.inc:918 msgid "Update preferences" msgstr "プレファレンスを更新する" -#: ../inc/prefs.inc:1167 -msgid "Gbytes" -msgstr "ギガバイトまで" - -#: ../inc/prefs.inc:1181 -msgid "Gbytes free" -msgstr "ギガバイトは残す" - -#: ../inc/prefs.inc:1282 -msgid "Resource share" -msgstr "リソース割り当て" - -#: ../inc/prefs.inc:1226 -msgid "" -"Determines the proportion of your computer's resources\n" -" allocated to this project. Example: if you participate in two\n" -" BOINC projects with resource shares of 100 and 200, the first\n" -" will get 1/3 of your resources and the second will get 2/3." -msgstr "" -"このプロジェクトに割り当てるあなたのコンピュータの資源量を決める指標です。\n" -"  例えば2つの BOINC プロジェクトに参加していたとしてリソース\n" -" 割り当てをそれぞれ 100、200 と指定したら、1つ目のプロジェクト\n" -" に1/3が割り当てられ、2つ目には2/3の資源が割り当てられます。" - -#: ../inc/prefs.inc:1338 ../inc/prefs.inc:1347 +#: ../inc/prefs.inc:1006 ../inc/prefs.inc:1015 msgid "Default computer location" msgstr "デフォルトのコンピュータ設置場所" -#: ../inc/prefs.inc:1627 +#: ../inc/prefs.inc:1166 msgid "Update failed: " msgstr "更新の失敗:" +#: ../inc/prefs_util.inc:314 ../inc/prefs_util.inc:324 +msgid "and" +msgstr "~" + #: ../inc/profile.inc:86 msgid "" "Your profile will be made visible to other people as soon as it has been " "approved by the project. This may take up to a few days." msgstr "" -"あなたの自己紹介記事は、このプロジェクトから許可が出しだい他の方にも見える" -"ようになります。それまで数日かかるかもしれません。" +"あなたの自己紹介記事は、このプロジェクトから許可が出しだい他の方にも見えるよ" +"うになります。それまで数日かかるかもしれません。" #: ../inc/profile.inc:92 msgid "" "Your profile has been marked as unacceptable. It is not visible to other " "people. Please change it." msgstr "" -"あなたの自己紹介記事は不許可とされました。他の方からは見えません。変更を" -"お願いします。" +"あなたの自己紹介記事は不許可とされました。他の方からは見えません。変更をお願" +"いします。" #: ../inc/profile.inc:167 ../user/friend.php:103 ../user/friend.php:160 msgid "Database error" @@ -1013,8 +979,8 @@ msgid "" "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 " "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience." msgstr "" -"スパムを防ぐため、功績の平均増加量が %1 より少ない参加者の自己紹介記事は、" -"ログイン済みの参加者だけしか見ることができません。ご不便をおかけします。" +"スパムを防ぐため、功績の平均増加量が %1 より少ない参加者の自己紹介記事は、ロ" +"グイン済みの参加者だけしか見ることができません。ご不便をおかけします。" #: ../inc/profile.inc:191 msgid "User is banished" @@ -1024,352 +990,356 @@ msgstr "参加者は追放状態になっています" msgid "No profile exists for that user ID." msgstr "その参加者IDには自己紹介はありません。" -#: ../inc/profile.inc:216 ../user/create_profile.php:306 +#: ../inc/profile.inc:213 ../user/create_profile.php:306 msgid "Edit your profile" msgstr "あなたのプロファイルを編集する" -#: ../inc/profile.inc:254 +#: ../inc/profile.inc:251 msgid "Your feedback on this profile" msgstr "このプロファイルへのあなたのフィードバック" -#: ../inc/profile.inc:256 +#: ../inc/profile.inc:253 msgid "Recommend this profile for User of the Day:" msgstr "「今日の参加者紹介」へこのプロファイルを推薦する" -#: ../inc/profile.inc:257 +#: ../inc/profile.inc:254 msgid "I %1like%2 this profile" msgstr "このプロファイルが%1好き%2" -#: ../inc/profile.inc:260 +#: ../inc/profile.inc:257 msgid "Alert administrators to an offensive profile:" msgstr "不快感を与えるプロファイルであることを管理者に注意喚起する:" -#: ../inc/profile.inc:261 +#: ../inc/profile.inc:258 msgid "I %1do not like%2 this profile" msgstr "このプロファイルは%1嫌い%2" -#: ../inc/result.inc:25 +#: ../inc/result.inc:29 msgid "Anonymous platform" msgstr "名前のないプラットフォーム" -#: ../inc/result.inc:32 +#: ../inc/result.inc:43 +msgid "NVIDIA GPU" +msgstr "" + +#: ../inc/result.inc:44 +#, fuzzy +msgid "ATI GPU" +msgstr "GPU" + +#: ../inc/result.inc:51 msgid "Not in DB" msgstr "データベースに未登録" -#: ../inc/result.inc:70 +#: ../inc/result.inc:77 msgid "pending" msgstr "保留中" -#: ../inc/result.inc:92 +#: ../inc/result.inc:99 msgid "All" msgstr "すべて" -#: ../inc/result.inc:93 ../inc/result.inc:113 ../inc/result.inc:152 +#: ../inc/result.inc:100 ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:159 msgid "In progress" msgstr "計算中" -#: ../inc/result.inc:94 ../user/workunit.php:64 +#: ../inc/result.inc:101 ../user/workunit.php:64 msgid "Pending" msgstr "保留中" -#: ../inc/result.inc:95 ../inc/result.inc:195 +#: ../inc/result.inc:102 ../inc/result.inc:202 msgid "Valid" msgstr "検証済" -#: ../inc/result.inc:96 ../inc/result.inc:198 +#: ../inc/result.inc:103 ../inc/result.inc:205 msgid "Invalid" msgstr "無効" -#: ../inc/result.inc:97 ../inc/result.inc:138 +#: ../inc/result.inc:104 ../inc/result.inc:145 msgid "Error" msgstr "異常発生" -#: ../inc/result.inc:111 ../inc/result.inc:150 +#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:157 msgid "Inactive" msgstr "非活性" -#: ../inc/result.inc:112 ../inc/result.inc:151 +#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:158 msgid "Unsent" msgstr "未送出" -#: ../inc/result.inc:118 +#: ../inc/result.inc:125 msgid "Completed, waiting for validation" msgstr "計算済、検証待ち" -#: ../inc/result.inc:119 +#: ../inc/result.inc:126 msgid "Completed and validated" msgstr "計算済、検証済み" -#: ../inc/result.inc:120 +#: ../inc/result.inc:127 msgid "Completed, marked as invalid" msgstr "計算済、無効と判定" -#: ../inc/result.inc:121 +#: ../inc/result.inc:128 msgid "Completed, can't validate" msgstr "計算済、検証不可" -#: ../inc/result.inc:122 +#: ../inc/result.inc:129 msgid "Completed, validation inconclusive" msgstr "計算済、検証したが未決定" -#: ../inc/result.inc:123 +#: ../inc/result.inc:130 msgid "Completed, too late to validate" msgstr "計算済、検証期限に間に合わず" -#: ../inc/result.inc:125 +#: ../inc/result.inc:132 msgid "Completed" msgstr "計算済" -#: ../inc/result.inc:126 ../inc/result.inc:162 +#: ../inc/result.inc:133 ../inc/result.inc:169 msgid "Couldn't send" msgstr "送出できず" -#: ../inc/result.inc:129 ../inc/result.inc:186 +#: ../inc/result.inc:136 ../inc/result.inc:193 msgid "Cancelled by server" msgstr "サーバによりキャンセルされた" -#: ../inc/result.inc:132 +#: ../inc/result.inc:139 msgid "Error while downloading" msgstr "ダウンロード中に異常発生" -#: ../inc/result.inc:134 +#: ../inc/result.inc:141 msgid "Error while computing" msgstr "計算中に異常発生" -#: ../inc/result.inc:135 +#: ../inc/result.inc:142 msgid "Error while uploading" msgstr "アップロード中に異常発生" -#: ../inc/result.inc:136 ../inc/result.inc:188 +#: ../inc/result.inc:143 ../inc/result.inc:195 msgid "Aborted by user" msgstr "参加者により中止された" -#: ../inc/result.inc:139 +#: ../inc/result.inc:146 msgid "Timed out - no response" msgstr "タイムアウト - 応答なし" -#: ../inc/result.inc:140 ../inc/result.inc:169 +#: ../inc/result.inc:147 ../inc/result.inc:176 msgid "Didn't need" msgstr "計算不要となった" -#: ../inc/result.inc:141 ../inc/result.inc:170 +#: ../inc/result.inc:148 ../inc/result.inc:177 msgid "Validate error" msgstr "検証で異常発生" -#: ../inc/result.inc:142 ../inc/result.inc:171 +#: ../inc/result.inc:149 ../inc/result.inc:178 msgid "Client detached" msgstr "クライアントが離脱した" -#: ../inc/result.inc:153 +#: ../inc/result.inc:160 msgid "Over" msgstr "終了後" -#: ../inc/result.inc:161 +#: ../inc/result.inc:168 msgid "Success" msgstr "成功" -#: ../inc/result.inc:165 +#: ../inc/result.inc:172 msgid "Client error" msgstr "クライアントでの異常" -#: ../inc/result.inc:167 +#: ../inc/result.inc:174 msgid "Redundant result" msgstr "重複したリザルト" -#: ../inc/result.inc:168 +#: ../inc/result.inc:175 msgid "No reply" msgstr "返事なし" -#: ../inc/result.inc:178 +#: ../inc/result.inc:185 msgid "New" msgstr "新規" -#: ../inc/result.inc:179 +#: ../inc/result.inc:186 msgid "Downloading" msgstr "ダウンロード中" -#: ../inc/result.inc:180 +#: ../inc/result.inc:187 msgid "Processing" msgstr "処理" -#: ../inc/result.inc:181 +#: ../inc/result.inc:188 msgid "Compute error" msgstr "計算中に異常発生" -#: ../inc/result.inc:182 +#: ../inc/result.inc:189 msgid "Uploading" msgstr "アップロード中" -#: ../inc/result.inc:183 +#: ../inc/result.inc:190 msgid "Done" msgstr "完了" -#: ../inc/result.inc:194 +#: ../inc/result.inc:201 msgid "Initial" msgstr "初期状態" -#: ../inc/result.inc:200 +#: ../inc/result.inc:207 msgid "Not necessary" msgstr "不必要" -#: ../inc/result.inc:201 +#: ../inc/result.inc:208 msgid "Workunit error - check skipped" msgstr "ワークユニットの異常 - 検証省略" -#: ../inc/result.inc:202 +#: ../inc/result.inc:209 msgid "Checked, but no consensus yet" msgstr "検査したが、一致数がまだ基準に至らず" -#: ../inc/result.inc:203 +#: ../inc/result.inc:210 msgid "Task was reported too late to validate" msgstr "検証するには結果の到着が遅すぎた" -#: ../inc/result.inc:211 +#: ../inc/result.inc:218 msgid "Couldn't send result" msgstr "リザルトを送出できなかった" -#: ../inc/result.inc:215 +#: ../inc/result.inc:222 msgid "Too many errors (may have bug)" msgstr "異常過多(おそらくバグ)" -#: ../inc/result.inc:219 +#: ../inc/result.inc:226 msgid "Too many results (may be nondeterministic)" msgstr "計算結果過多(おそらく非決定的)" -#: ../inc/result.inc:223 +#: ../inc/result.inc:230 msgid "Too many total results" msgstr "リザルトの総数過多" -#: ../inc/result.inc:227 +#: ../inc/result.inc:234 msgid "WU cancelled" msgstr "ワークユニットがキャンセルされた" -#: ../inc/result.inc:231 +#: ../inc/result.inc:238 msgid "Unrecognized Error: %1" msgstr "未確認の異常: %1" -#: ../inc/result.inc:257 +#: ../inc/result.inc:264 msgid "Task name" msgstr "タスク名" -#: ../inc/result.inc:257 ../inc/result.inc:262 ../inc/result.inc:265 -#: ../inc/result.inc:268 +#: ../inc/result.inc:264 ../inc/result.inc:269 ../inc/result.inc:272 +#: ../inc/result.inc:275 msgid "click for details" msgstr "詳細はここをクリック" -#: ../inc/result.inc:257 +#: ../inc/result.inc:264 msgid "Show IDs" msgstr "IDを表示" -#: ../inc/result.inc:262 +#: ../inc/result.inc:269 msgid "Show names" msgstr "名前を表示" -#: ../inc/result.inc:265 -msgid "Task ID" -msgstr "タスクID" +#: ../inc/result.inc:272 +#, fuzzy +msgid "Task" +msgstr "タスク" -#: ../inc/result.inc:268 -msgid "Work unit ID" -msgstr "ワークユニットID" +#: ../inc/result.inc:275 +#, fuzzy +msgid "Work unit" +msgstr "ワークユニット" -#: ../inc/result.inc:271 +#: ../inc/result.inc:278 msgid "Computer" msgstr "コンピュータ" -#: ../inc/result.inc:274 ../inc/result.inc:378 +#: ../inc/result.inc:281 ../inc/result.inc:381 msgid "Sent" msgstr "送出日時" -#: ../inc/result.inc:275 +#: ../inc/result.inc:282 msgid "Time reported
    or deadline" msgstr "報告日時
    または期限" -#: ../inc/result.inc:276 +#: ../inc/result.inc:283 msgid "explain" msgstr "説明" -#: ../inc/result.inc:278 +#: ../inc/result.inc:285 msgid "Status" msgstr "状態" -#: ../inc/result.inc:279 +#: ../inc/result.inc:286 msgid "Run time
    (sec)" msgstr "経過時間
    (秒)" -#: ../inc/result.inc:280 +#: ../inc/result.inc:287 msgid "CPU time
    (sec)" msgstr "CPU 時間
    (秒)" -#: ../inc/result.inc:281 ../inc/result.inc:390 -msgid "Claimed credit" -msgstr "申請された功績値(claimed credit)" - -#: ../inc/result.inc:282 ../inc/result.inc:391 -msgid "Granted credit" -msgstr "認められた功績値(granted credit)" +#: ../inc/result.inc:288 ../inc/result.inc:392 +#, fuzzy +msgid "Credit" +msgstr "作成" # ####################################### # Apps page (apps.php) -#: ../inc/result.inc:283 +#: ../inc/result.inc:289 msgid "Application" msgstr "アプリケーション" -#: ../inc/result.inc:376 +#: ../inc/result.inc:379 msgid "Workunit" msgstr "ワークユニット" -#: ../inc/result.inc:379 +#: ../inc/result.inc:382 msgid "Received" msgstr "受信日時" -#: ../inc/result.inc:380 +#: ../inc/result.inc:383 msgid "Server state" msgstr "サーバー側の状態" -#: ../inc/result.inc:381 +#: ../inc/result.inc:384 msgid "Outcome" msgstr "結果" -#: ../inc/result.inc:382 +#: ../inc/result.inc:385 msgid "Client state" msgstr "クライアント側の状態" # Too technical to be translated. -#: ../inc/result.inc:383 +#: ../inc/result.inc:386 msgid "Exit status" msgstr "Exit status" -#: ../inc/result.inc:385 +#: ../inc/result.inc:388 msgid "Report deadline" msgstr "報告期限" -#: ../inc/result.inc:386 +#: ../inc/result.inc:389 msgid "Run time" msgstr "経過時間" -#: ../inc/result.inc:387 +#: ../inc/result.inc:390 msgid "CPU time" msgstr "CPU 時間" -# Too technical to be translated -#: ../inc/result.inc:388 -msgid "stderr out" -msgstr "stderr out" - -#: ../inc/result.inc:389 +#: ../inc/result.inc:391 msgid "Validate state" msgstr "検証状態" -#: ../inc/result.inc:392 -msgid "application version" +#: ../inc/result.inc:393 +#, fuzzy +msgid "Application version" msgstr "アプリケーションの版数" -#: ../inc/result.inc:406 +#: ../inc/result.inc:408 msgid "Previous" msgstr "前へ" -#: ../inc/result.inc:415 +#: ../inc/result.inc:417 msgid "Next" msgstr "次へ" @@ -1386,15 +1356,16 @@ msgid "Find teams with these words in their names or descriptions" msgstr "指定する語句がチームの名称またはその説明にあるようなチームを探します" #: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225 -#: ../inc/team.inc:360 ../inc/team.inc:447 ../inc/user.inc:204 -#: ../inc/user.inc:310 ../user/account_finish.php:44 +#: ../inc/team.inc:360 ../inc/team.inc:444 ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:314 ../user/account_finish.php:44 #: ../user/create_account_form.php:94 ../user/edit_user_info_form.php:38 -#: ../user/top_users.php:62 ../user/user_search.php:102 +#: ../user/team_email_list.php:62 ../user/team_search.php:69 +#: ../user/top_users.php:61 ../user/user_search.php:102 #: ../user/user_search.php:119 ../user/user_search.php:158 msgid "Country" msgstr "国名" -#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:445 +#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:442 msgid "Type of team" msgstr "チームの種類" @@ -1422,7 +1393,7 @@ msgstr "あなたが要求中です" msgid "founder response deadline is %1" msgstr "創設者の応答期限は、%1" -#: ../inc/team.inc:65 ../inc/user.inc:275 ../inc/user.inc:362 +#: ../inc/team.inc:65 ../inc/user.inc:279 ../inc/user.inc:366 msgid "None" msgstr "なし" @@ -1438,7 +1409,7 @@ msgstr "変更手続き中" msgid "Team info" msgstr "チームの情報" -#: ../inc/team.inc:82 +#: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:68 ../user/team_search.php:66 msgid "Description" msgstr "説明" @@ -1450,15 +1421,15 @@ msgstr "ウェブサイト" msgid "Cross-project stats" msgstr "プロジェクト横断の統計" -#: ../inc/team.inc:115 +#: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:361 ../user/team_search.php:68 msgid "Type" msgstr "種類" -#: ../inc/team.inc:119 +#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:61 msgid "Message board" msgstr "掲示板" -#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:131 ../user/forum_index.php:93 +#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93 msgid "Threads" msgstr "スレッド" @@ -1472,8 +1443,8 @@ msgid "" "gives its founder access to your email address." msgstr "" "注意:あなたがプロジェクト・プレファレンスの中で 「Eメイルを送っても良い」と" -"いう意味の項目を選択した状態でチームへ参加すると、そのチームの創設者は" -"あなたの メイルアドレスを知ることになります。" +"いう意味の項目を選択した状態でチームへ参加すると、そのチームの創設者はあなた" +"の メイルアドレスを知ることになります。" #: ../inc/team.inc:132 msgid "Not accepting new members" @@ -1554,10 +1525,10 @@ msgid "" "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon " "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead." msgstr "" -"<警告>: これは BOINCワイドのチームです。ここで変更を行っても、そのうち" -"上書きされてしまいます。代わりに%1BOINC ワイドのチーム%2を編集してください。" +"<警告>: これは BOINCワイドのチームです。ここで変更を行っても、そのうち上書" +"きされてしまいます。代わりに%1BOINC ワイドのチーム%2を編集してください。" -#: ../inc/team.inc:420 +#: ../inc/team.inc:417 msgid "" "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource " "share, graphics preferences) will be visible to the public." @@ -1566,40 +1537,40 @@ msgstr "" "ファレンス(資源割り当て、グラフィクスについてのプレファレンス)が、公開されま" "す。" -#: ../inc/team.inc:424 +#: ../inc/team.inc:421 msgid "Team name, text version" msgstr "チーム名称、テキスト版" -#: ../inc/team.inc:425 +#: ../inc/team.inc:422 msgid "Don't use HTML tags." msgstr "HTMLタグを使わないでください。" -#: ../inc/team.inc:428 +#: ../inc/team.inc:425 msgid "Team name, HTML version" msgstr "チーム名称、HTML版" -#: ../inc/team.inc:430 ../inc/team.inc:440 +#: ../inc/team.inc:427 ../inc/team.inc:437 msgid "You may use %1limited HTML tags%2." msgstr "%1一部の HTML タグ%2は使えます。" -#: ../inc/team.inc:431 +#: ../inc/team.inc:428 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank." msgstr "" "HTML の使い方をご存知でなければ、この欄は空白のまま残しておいてください。" -#: ../inc/team.inc:434 +#: ../inc/team.inc:431 msgid "URL of team web page, if any" msgstr "チームのウェブページのURL(もしあれば)" -#: ../inc/team.inc:434 +#: ../inc/team.inc:431 msgid "without \"http://\"" msgstr "\"http://\" は含めないでください。" -#: ../inc/team.inc:435 +#: ../inc/team.inc:432 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site." msgstr "この URLへ は、このサイト内のチームのページからリンクが張られます。" -#: ../inc/team.inc:438 +#: ../inc/team.inc:435 msgid "Description of team" msgstr "チームの説明" @@ -1611,252 +1582,253 @@ msgstr "新メンバーを受け入れますか?" msgid "User profile" msgstr "参加者の自己紹介" -#: ../inc/user.inc:112 +#: ../inc/user.inc:116 msgid "Projects in which you are participating" msgstr "あなたが参加しているプロジェクト" -#: ../inc/user.inc:114 +#: ../inc/user.inc:118 msgid "Projects in which %1 is participating" msgstr "%1 が参加しているプロジェクト" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Project" msgstr "プロジェクト" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Click for user page" msgstr "クリックすると参加者のページへ" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Since" msgstr "参加開始日" -#: ../inc/user.inc:142 +#: ../inc/user.inc:146 msgid "Computing and credit" msgstr "計算と功績" -#: ../inc/user.inc:146 +#: ../inc/user.inc:150 msgid "Pending credit" msgstr "保留中の功績" -#: ../inc/user.inc:146 ../inc/user.inc:148 ../inc/user.inc:149 -#: ../inc/user.inc:237 ../inc/user.inc:318 ../inc/user.inc:393 +#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153 +#: ../inc/user.inc:241 ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:397 #: ../user/view_profile.php:54 msgid "View" msgstr "表示" -#: ../inc/user.inc:148 +#: ../inc/user.inc:152 msgid "Computers on this account" msgstr "このアカウントのコンピュータ" -#: ../inc/user.inc:158 +#: ../inc/user.inc:162 msgid "Cross-project ID" msgstr "プロジェクト横断 ID" -#: ../inc/user.inc:159 +#: ../inc/user.inc:163 msgid "Cross-project statistics" msgstr "プロジェクト横断の統計" -#: ../inc/user.inc:160 +#: ../inc/user.inc:164 msgid "Account" msgstr "アカウント" -#: ../inc/user.inc:162 ../inc/user.inc:275 ../inc/user.inc:360 -#: ../inc/user.inc:362 ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 +#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:279 ../inc/user.inc:364 +#: ../inc/user.inc:366 ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Team" msgstr "チーム" -#: ../inc/user.inc:164 +#: ../inc/user.inc:168 msgid "Cross-project" msgstr "プロジェクト横断" -#: ../inc/user.inc:165 +#: ../inc/user.inc:169 msgid "Certificate" msgstr "証明書" -#: ../inc/user.inc:166 +#: ../inc/user.inc:170 msgid "Stats on your cell phone" msgstr "携帯電話向け統計データ" -#: ../inc/user.inc:197 +#: ../inc/user.inc:201 msgid "Account information" msgstr "アカウント情報" -#: ../inc/user.inc:199 ../user/edit_passwd_form.php:46 +#: ../inc/user.inc:203 ../user/edit_passwd_form.php:46 +#: ../user/team_email_list.php:62 msgid "Email address" msgstr "Eメイルアドレス" -#: ../inc/user.inc:202 ../inc/user.inc:312 +#: ../inc/user.inc:206 ../inc/user.inc:316 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../inc/user.inc:205 +#: ../inc/user.inc:209 msgid "Postal code" msgstr "郵便番号" -#: ../inc/user.inc:206 ../inc/user.inc:309 +#: ../inc/user.inc:210 ../inc/user.inc:313 msgid "%1 member since" msgstr "%1 登録日" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "Change" msgstr "変更" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "email address" msgstr "Eメイルアドレス" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "password" msgstr "パスワード" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "other account info" msgstr "その他のアカウント情報" -#: ../inc/user.inc:209 +#: ../inc/user.inc:213 msgid "Log out" msgstr "ログアウト" -#: ../inc/user.inc:210 +#: ../inc/user.inc:214 msgid "User ID" msgstr "参加者のID(User ID)" -#: ../inc/user.inc:210 +#: ../inc/user.inc:214 msgid "Used in community functions" msgstr "コミュニティ機能の中で使われる ID です" -#: ../inc/user.inc:212 +#: ../inc/user.inc:216 msgid "Account key" msgstr "アカウント・キー" -#: ../inc/user.inc:212 +#: ../inc/user.inc:216 msgid "Provides full access to your account" msgstr "あなたのアカウントの全てにわたってアクセス可能にします" -#: ../inc/user.inc:213 +#: ../inc/user.inc:217 ../user/weak_auth.php:25 msgid "Weak account key" msgstr "「弱い」アカウント・キー" -#: ../inc/user.inc:213 +#: ../inc/user.inc:217 msgid "Provides %1limited access%2 to your account" msgstr "あなたのアカウントに %1制限付きのアクセス%2 を可能にします" -#: ../inc/user.inc:216 +#: ../inc/user.inc:220 msgid "Preferences" msgstr "プレファレンス(好みの設定)" -#: ../inc/user.inc:219 +#: ../inc/user.inc:223 msgid "When and how BOINC uses your computer" msgstr "あなたのコンピュータをいつ・どのようにBOINCに使わせるか。" # It maybe changed to "processing preferences" later. -#: ../inc/user.inc:220 +#: ../inc/user.inc:224 msgid "Computing preferences" msgstr "計算についての好みの設定(プレファレンス)" -#: ../inc/user.inc:223 +#: ../inc/user.inc:227 msgid "Message boards and private messages" msgstr "掲示板と非公開メッセージ" -#: ../inc/user.inc:224 +#: ../inc/user.inc:228 msgid "Community preferences" msgstr "コミュニティについての好みの設定(プレファレンス)" -#: ../inc/user.inc:227 +#: ../inc/user.inc:231 msgid "Preferences for this project" msgstr "このプロジェクト用のプレファレンス" -#: ../inc/user.inc:228 ../user/prefs.php:33 +#: ../inc/user.inc:232 ../user/prefs.php:33 msgid "%1 preferences" msgstr "%1 についての好みの設定(プレファレンス)" -#: ../inc/user.inc:234 ../user/sample_index.php:66 +#: ../inc/user.inc:238 ../user/sample_index.php:66 msgid "Community" msgstr "コミュニティ" -#: ../inc/user.inc:237 ../user/pm.php:103 ../user/pm.php:143 +#: ../inc/user.inc:241 ../user/pm.php:103 ../user/pm.php:143 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: ../inc/user.inc:239 +#: ../inc/user.inc:243 msgid "Create" msgstr "作成" -#: ../inc/user.inc:241 ../inc/user.inc:393 +#: ../inc/user.inc:245 ../inc/user.inc:397 msgid "Profile" msgstr "自己紹介" -#: ../inc/user.inc:244 ../inc/user.inc:366 +#: ../inc/user.inc:248 ../inc/user.inc:370 msgid "%1 posts" msgstr "%1 回投稿" -#: ../inc/user.inc:256 +#: ../inc/user.inc:260 msgid "Notifications" msgstr "通知" -#: ../inc/user.inc:263 +#: ../inc/user.inc:267 msgid "Quit team" msgstr "チームを離脱する" -#: ../inc/user.inc:265 ../inc/user.inc:282 +#: ../inc/user.inc:269 ../inc/user.inc:286 msgid "Administer" msgstr "管理者" -#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:284 +#: ../inc/user.inc:275 ../inc/user.inc:288 msgid "(foundership change request pending)" msgstr "(創設者を変更する要求は保留中)" -#: ../inc/user.inc:273 +#: ../inc/user.inc:277 msgid "Member of team" msgstr "所属チーム" -#: ../inc/user.inc:275 +#: ../inc/user.inc:279 msgid "find a team" msgstr "チームを探す" -#: ../inc/user.inc:286 +#: ../inc/user.inc:290 msgid "Founder but not member of" msgstr "設立したチーム(メンバーではない)" -#: ../inc/user.inc:292 +#: ../inc/user.inc:296 msgid "Find friends" msgstr "友人を探す" -#: ../inc/user.inc:299 ../inc/user.inc:301 ../inc/user.inc:376 -#: ../inc/user.inc:378 ../inc/user.inc:387 +#: ../inc/user.inc:303 ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:380 +#: ../inc/user.inc:382 ../inc/user.inc:391 msgid "Friends" msgstr "友人" -#: ../inc/user.inc:318 ../inc/user.inc:320 +#: ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:324 msgid "Computers" msgstr "コンピュータ" -#: ../inc/user.inc:320 +#: ../inc/user.inc:324 msgid "hidden" msgstr "非公開" -#: ../inc/user.inc:327 +#: ../inc/user.inc:331 msgid "Donor" msgstr "寄付の実績" -#: ../inc/user.inc:369 +#: ../inc/user.inc:373 msgid "Contact" msgstr "連絡" -#: ../inc/user.inc:372 +#: ../inc/user.inc:376 msgid "This person is a friend" msgstr "この人物は友人です" -#: ../inc/user.inc:373 ../user/friend.php:224 +#: ../inc/user.inc:377 ../user/friend.php:224 msgid "Cancel friendship" msgstr "友人関係を取り消す" -#: ../inc/user.inc:376 ../user/friend.php:35 +#: ../inc/user.inc:380 ../user/friend.php:35 msgid "Request pending" msgstr "要求は保留中" -#: ../inc/user.inc:378 +#: ../inc/user.inc:382 msgid "Add as friend" msgstr "友人として追加" @@ -2060,9 +2032,9 @@ msgid "" "If you would like include a picture with your profile, click the \"Browse\" " "button and select a JPEG or PNG file. Please select images of %1 or less." msgstr "" -"自己紹介にあなたの写真を載せたいなら、「参照」または「ファイルを選択」な" -"どと書かれた右のボタンををクリックして、JPEG または PNG ファイルを指定して下" -"さい。 サイズが %1 以下のものを選んでください。" +"自己紹介にあなたの写真を載せたいなら、「参照」または「ファイルを選択」などと" +"書かれた右のボタンををクリックして、JPEG または PNG ファイルを指定して下さ" +"い。 サイズが %1 以下のものを選んでください。" #: ../user/create_profile.php:87 msgid "Language" @@ -2097,8 +2069,8 @@ msgid "" "Your %1profile%2 lets you share your opinions and background with the %3 " "community." msgstr "" -"%1自己紹介%2 を載せることによって、意見や経歴をこの %3 コミュニティで共有" -"できます。" +"%1自己紹介%2 を載せることによって、意見や経歴をこの %3 コミュニティで共有でき" +"ます。" #: ../user/create_profile.php:208 msgid "Your ReCaptcha response was not correct. Please try again." @@ -2159,8 +2131,8 @@ msgid "" "To prevent spam, an average credit of %1 or greater is required to create or " "edit a profile. We apologize for this inconvenience." msgstr "" -"自己紹介を作成または更新するには、スパム防止のため、功績の平均増加量" -"(average credit)が %1 以上である必要があります。 不便ですがご容赦ください。" +"自己紹介を作成または更新するには、スパム防止のため、功績の平均増加量(average " +"credit)が %1 以上である必要があります。 不便ですがご容赦ください。" #: ../user/download_network.php:25 msgid "Download BOINC add-on software" @@ -2291,6 +2263,7 @@ msgstr "アカウント情報の更新" #: ../user/forum_edit.php:115 ../user/forum_edit.php:120 #: ../user/forum_post.php:110 ../user/forum_post.php:112 +#: ../user/team_forum.php:67 msgid "Title" msgstr "題名" @@ -2320,8 +2293,8 @@ msgstr "トピック" msgid "Create a new thread" msgstr "新しくスレッドを作る" -#: ../user/forum_reply.php:85 ../user/forum_thread.php:139 -#: ../user/forum_thread.php:194 +#: ../user/forum_reply.php:85 ../user/forum_thread.php:145 +#: ../user/forum_thread.php:200 msgid "Post to thread" msgstr "スレッドに投稿する" @@ -2341,121 +2314,119 @@ msgstr "" "id が %1 のスレッドはありません。リンクを確認してから、もう一度試してくださ" "い。" -#: ../user/forum_thread.php:48 +#: ../user/forum_thread.php:51 msgid "This forum is not visible to you." msgstr "あなたはこのフォーラムを見ることはできません。" -# ####################################### -# Forum thread -#: ../user/forum_thread.php:54 -msgid "This thread has been hidden for administrative purposes" -msgstr "管理上の都合でこのスレッドは隠されています。" +#: ../user/forum_thread.php:60 +msgid "This thread has been hidden by moderators" +msgstr "" -#: ../user/forum_thread.php:111 +#: ../user/forum_thread.php:117 msgid "My question was answered" msgstr "私の質問に回答がなされました" -#: ../user/forum_thread.php:113 +#: ../user/forum_thread.php:119 msgid "" "If your question has been adequately answered please click here to close it!" msgstr "" "あなたの質問に適切な回答があったのなら、やり取りを終了させるためここをクリッ" "クしてください。" -#: ../user/forum_thread.php:120 +#: ../user/forum_thread.php:126 msgid "I've also got this question" msgstr "私も同じ疑問をもっていた" -#: ../user/forum_thread.php:139 ../user/forum_thread.php:194 +#: ../user/forum_thread.php:145 ../user/forum_thread.php:200 msgid "Add a new message to this thread" msgstr "このスレッドに新しいメッセージを投稿" # Better translation welcome. -#: ../user/forum_thread.php:146 +#: ../user/forum_thread.php:152 msgid "Unsubscribe" msgstr "スレッドへの参加をやめる" # Better translation welcome. -#: ../user/forum_thread.php:146 +#: ../user/forum_thread.php:152 msgid "You are subscribed to this thread. Click here to unsubscribe." msgstr "あなたはこのスレッドに参加しています。 抜けるにはここをクリック。" # Better translation welcome. -#: ../user/forum_thread.php:149 +#: ../user/forum_thread.php:155 msgid "Subscribe" msgstr "参加する" -#: ../user/forum_thread.php:149 +#: ../user/forum_thread.php:155 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread" msgstr "" "このスレッドに新しい投稿があったとき、その旨のメイルを受けとりたければここを" "クリック" -#: ../user/forum_thread.php:156 +#: ../user/forum_thread.php:162 msgid "Unhide" msgstr "表示する" -#: ../user/forum_thread.php:156 +#: ../user/forum_thread.php:162 msgid "Unhide this thread" msgstr "このスレッドを見えるようにします" -#: ../user/forum_thread.php:158 +#: ../user/forum_thread.php:164 msgid "Hide" msgstr "隠す" -#: ../user/forum_thread.php:158 +#: ../user/forum_thread.php:164 msgid "Hide this thread" msgstr "このスレッドを非表示状態にします" -#: ../user/forum_thread.php:161 +#: ../user/forum_thread.php:167 msgid "Make unsticky" msgstr "表示位置を固定しない" -#: ../user/forum_thread.php:161 +#: ../user/forum_thread.php:167 msgid "Make this thread not sticky" msgstr "このスレッドの表示位置をいつも一覧の先頭に寄せることをやめます" -#: ../user/forum_thread.php:163 +#: ../user/forum_thread.php:169 msgid "Make sticky" msgstr "表示位置を一覧の先頭へ" -#: ../user/forum_thread.php:163 +#: ../user/forum_thread.php:169 msgid "Make this thread sticky" msgstr "このスレッドの表示位置をいつも一覧の先頭に寄せます" -#: ../user/forum_thread.php:166 +#: ../user/forum_thread.php:172 msgid "Unlock" msgstr "ロックをはずす" -#: ../user/forum_thread.php:166 +#: ../user/forum_thread.php:172 msgid "Unlock this thread" msgstr "このスレッドのロックをはずします" -#: ../user/forum_thread.php:168 +#: ../user/forum_thread.php:174 msgid "Lock" msgstr "ロックをかける" -#: ../user/forum_thread.php:168 +#: ../user/forum_thread.php:174 msgid "Lock this thread" msgstr "このスレッドにロックをかけます" -#: ../user/forum_thread.php:171 +#: ../user/forum_thread.php:177 msgid "Move" msgstr "移動する" -#: ../user/forum_thread.php:171 +#: ../user/forum_thread.php:177 msgid "Move this thread to a different forum" msgstr "このスレッドを別のフォーラムに移動します" -#: ../user/forum_thread.php:173 +#: ../user/forum_thread.php:179 msgid "Edit title" msgstr "題名を編集する" -#: ../user/forum_thread.php:173 +#: ../user/forum_thread.php:179 msgid "Edit thread title" msgstr "スレッドの題名を編集します" -#: ../user/forum_thread.php:180 +#: ../user/forum_thread.php:186 msgid "Sort" msgstr "並べ替え" @@ -2481,7 +2452,7 @@ msgstr "自分自身を友人にすることはできません" #: ../user/friend.php:62 ../user/friend.php:90 ../user/friend.php:123 #: ../user/friend.php:146 ../user/friend.php:204 ../user/friend.php:219 -#: ../user/friend.php:233 ../user/pm.php:232 ../user/view_profile.php:24 +#: ../user/friend.php:233 ../user/pm.php:234 ../user/view_profile.php:24 msgid "No such user" msgstr "該当する参加者はありません" @@ -2620,10 +2591,19 @@ msgstr "" # ####################################### # "Your account" page (home.php) -#: ../user/home.php:49 +#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:49 msgid "Your account" msgstr "あなたのアカウント" +#: ../user/hosts_user.php:51 +#, fuzzy +msgid "Computers belonging to %1" +msgstr "コンピュータの情報" + +#: ../user/hosts_user.php:54 +msgid "This user has chosen not to show information about their computers." +msgstr "" + # ####################################### # Rules and Policies page (info.php) #: ../user/info.php:22 ../user/sample_index.php:47 @@ -2769,9 +2749,9 @@ msgid "" "The applications run by %1 may cause some computers to overheat. If this " "happens, stop running %1 or use a %2utility program%3 that limits CPU usage." msgstr "" -"%1 プロジェクトで走るアプリケーションは、一部のコンピュータを過熱させるかも" -"しれません。 もしそうなったら、%1 を走らせるのを止めるか、CPU 使用量" -"を制限する %2ユーティリティ・プログラム%3 を使ってください。 " +"%1 プロジェクトで走るアプリケーションは、一部のコンピュータを過熱させるかもし" +"れません。 もしそうなったら、%1 を走らせるのを止めるか、CPU 使用量を制限する " +"%2ユーティリティ・プログラム%3 を使ってください。 " #: ../user/info.php:49 msgid "" @@ -2829,17 +2809,17 @@ msgid "" "This web site is available in several languages. The currently selected " "language is %1." msgstr "" -"このウェブサイトは複数の言語で表示できます。現在、選択されている言語は、" -"%1 です。" +"このウェブサイトは複数の言語で表示できます。現在、選択されている言語は、%1 で" +"す。" #: ../user/language_select.php:73 msgid "" "Normally the choice of language is determined by your browser's language " "setting, which is: %1. You can change this setting using:" msgstr "" -"通常、このウェブサイトの表示に使う言語は あなたが使っているブラウザの言語" -"設定から決まるようになっており、それは現在 %1 です。 ブラウザの言語設定は、" -"以下のようにして変更できます。" +"通常、このウェブサイトの表示に使う言語は あなたが使っているブラウザの言語設定" +"から決まるようになっており、それは現在 %1 です。 ブラウザの言語設定は、以下の" +"ようにして変更できます。" #: ../user/language_select.php:78 msgid "Firefox: Tools/Options/General" @@ -2848,8 +2828,8 @@ msgstr "Firefox: ツール(T)/オプション(O)/一般" #: ../user/language_select.php:80 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages" msgstr "" -"Microsoft Internet Explorer: ツール(T)/インターネット・オプション(O)" -"/全般/言語(L)" +"Microsoft Internet Explorer: ツール(T)/インターネット・オプション(O)/全般/言" +"語(L)" #: ../user/language_select.php:84 msgid "" @@ -2857,9 +2837,9 @@ msgid "" "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our " "domain." msgstr "" -"あるいは別法として、下記のテーブルにあるリンクをクリックすることでも言語を選択" -"できます。この方法では、あなたのブラウザに「クッキー」が送られますので、この" -"ウェブページのドメインからクッキーを受け入れられるようにブラウザを設定して" +"あるいは別法として、下記のテーブルにあるリンクをクリックすることでも言語を選" +"択できます。この方法では、あなたのブラウザに「クッキー」が送られますので、こ" +"のウェブページのドメインからクッキーを受け入れられるようにブラウザを設定して" "おいて下さい。" #: ../user/language_select.php:90 @@ -2924,50 +2904,49 @@ msgstr "名前 %1 は複数存在します。IDを指定して下さい。" #: ../user/pm.php:211 msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you." -msgstr "" -"%1 さん(ID: %2) は、あなたからの非公開メッセージを受け付けていません。" +msgstr "%1 さん(ID: %2) は、あなたからの非公開メッセージを受け付けていません。" -#: ../user/pm.php:234 +#: ../user/pm.php:236 msgid "Really block %1?" msgstr "本当に %1 を遮断しますか?" -#: ../user/pm.php:235 +#: ../user/pm.php:237 msgid "" "Are you really sure you want to block user %1 from sending you private " "messages?" msgstr "本当に %1 から送信される非公開メッセージを遮断しますか?" -#: ../user/pm.php:236 +#: ../user/pm.php:238 msgid "Please note that you can only block a limited amount of users." msgstr "遮断できる相手の数に限りがあります。ご注意下さい。" -#: ../user/pm.php:237 +#: ../user/pm.php:239 msgid "" "Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences " "page." msgstr "" -"この利用者からのメッセージを一旦遮断しても、掲示板のプレファレンス(好みの" -"設定)で遮断状態は解除することができます。" +"この利用者からのメッセージを一旦遮断しても、掲示板のプレファレンス(好みの設" +"定)で遮断状態は解除することができます。" -#: ../user/pm.php:243 +#: ../user/pm.php:245 msgid "Add user to filter" msgstr "フィルターに参加者を追加" -#: ../user/pm.php:244 +#: ../user/pm.php:246 msgid "No, cancel" msgstr "いいえ、やめます。" -#: ../user/pm.php:255 +#: ../user/pm.php:257 msgid "User %1 blocked" msgstr "参加者 %1 を遮断しました。" -#: ../user/pm.php:257 +#: ../user/pm.php:259 msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages." msgstr "" -"参加者 %1 については、すでにあなたへ非公開メッセージを送れないよう遮断済み" -"です。" +"参加者 %1 については、すでにあなたへ非公開メッセージを送れないよう遮断済みで" +"す。" -#: ../user/pm.php:258 +#: ../user/pm.php:260 msgid "To unblock, visit %1message board preferences%2" msgstr "" "遮断状態を解除するには、%1掲示板のプレファレンス(好みの設定)%2 で行って下さ" @@ -2979,9 +2958,11 @@ msgid "" "\t will take effect when your computer communicates with %1\n" "\t or you issue the %2Update%3 command from the BOINC client." msgstr "" -"あなたのプレファレンス(好みの設定)は更新されました。 クライアントに関係するプレファレンスの変更\n" +"あなたのプレファレンス(好みの設定)は更新されました。 クライアントに関係する" +"プレファレンスの変更\n" "\t が効果を発揮するタイミングは、あなたのコンピュータが %1 と\n" -"\t 通信したとき、または、あなたが %2更新%3 の指令を BOINC クライアントから出したときです。" +"\t 通信したとき、または、あなたが %2更新%3 の指令を BOINC クライアントか" +"ら出したときです。" #: ../user/prefs_edit.php:72 ../user/prefs_edit.php:101 msgid "%1 for %2" @@ -3057,8 +3038,8 @@ msgid "" "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random " "without pictures%2." msgstr "" -"自己紹介を見る:%1無作為に選択%2、%3画像付きのものから無作為に選択%4、" -"%5画像なしのものから無作為に選択%6。" +"自己紹介を見る:%1無作為に選択%2、%3画像付きのものから無作為に選択%4、%5画像" +"なしのものから無作為に選択%6。" #: ../user/profile_menu.php:65 msgid "Alphabetical profile listings:" @@ -3118,15 +3099,15 @@ msgstr "この機能は一時的に停止しています" msgid "No computer with ID %1 found" msgstr "ID %1 を持つコンピュータは見つかりません" -#: ../user/results.php:52 +#: ../user/results.php:53 msgid "No access" msgstr "アクセス禁止" -#: ../user/results.php:57 +#: ../user/results.php:59 msgid "Missing user ID or host ID" msgstr "参加者ID または計算機のIDが指定されていません" -#: ../user/results.php:85 +#: ../user/results.php:87 msgid "No tasks to display" msgstr "表示すべきタスクがありません" @@ -3148,7 +3129,7 @@ msgstr "%1 の統計データ" # ####################################### # Various top table pages (top users, computers, teams) -#: ../user/stats.php:29 ../user/top_users.php:115 +#: ../user/stats.php:29 ../user/top_users.php:114 msgid "Top participants" msgstr "参加者のランキング" @@ -3223,7 +3204,7 @@ msgstr "" "チームに参加するには、そのチームのページに行って、%1このチームに参加%2 をク" "リックします。" -#: ../user/team.php:38 +#: ../user/team.php:38 ../user/team_search.php:155 msgid "Find a team" msgstr "チームを探す" @@ -3257,8 +3238,8 @@ msgstr "チーム管理者を追加/削除する" #: ../user/team_admins.php:39 msgid "You can select team members as 'Team Admins'. Team Admins can:" msgstr "" -"チームのメンバーから「チーム管理者」を複数選べます。チーム管理者は以下の" -"ことができます:" +"チームのメンバーから「チーム管理者」を複数選べます。チーム管理者は以下のこと" +"ができます:" #: ../user/team_admins.php:41 msgid "Edit team information (name, URL, description, country)" @@ -3348,7 +3329,7 @@ msgstr "該当するチームはありません" #: ../user/team_change_founder_action.php:28 #: ../user/team_change_founder_form.php:31 ../user/team_display.php:67 #: ../user/team_edit_action.php:28 ../user/team_edit_form.php:27 -#: ../user/team_email_list.php:52 ../user/team_forum.php:156 +#: ../user/team_email_list.php:53 ../user/team_forum.php:162 #: ../user/team_manage.php:83 msgid "no such team" msgstr "該当するチームはありません" @@ -3373,9 +3354,9 @@ msgstr "%1 の創設者を変更する" msgid "" "Team member %1 requested this team's foundership on %2, but left the team, " "thus canceling the request." -msgstr " -"チームメンバであった %1 は、%2の創設者の地位を要求していましたが、" -"チームから脱退してしまったので、その要求を取り消します。" +msgstr "" +"チームメンバであった %1 は、%2の創設者の地位を要求していましたが、チームから" +"脱退してしまったので、その要求を取り消します。" #: ../user/team_change_founder_form.php:47 msgid "" @@ -3383,8 +3364,8 @@ msgid "" "you left the team or haven't had contact with the team for a long time." msgstr "" "チームメンバの %1 は、このチームの創設者の地位を要求しています。それはあなた" -"がそのチームを去ったか、あるいは長い間チームとの連絡を絶っていたからかも" -"しれません。" +"がそのチームを去ったか、あるいは長い間チームとの連絡を絶っていたからかもしれ" +"ません。" #: ../user/team_change_founder_form.php:53 msgid "decline request" @@ -3397,10 +3378,10 @@ msgid "" " To accept the request, assign foundership to %3 using the " "form below." msgstr "" -"%1 による要求を拒否しないなら、%2 はチームの創設者を引き受ける権利をもつ" -"ことになります。

    \n" -" 要求を受け入れるなら、下記のフォームを使って創設者の権限を" -"%3 に割り当てて下さい。" +"%1 による要求を拒否しないなら、%2 はチームの創設者を引き受ける権利をもつこと" +"になります。

    \n" +" 要求を受け入れるなら、下記のフォームを使って創設者の権限を%" +"3 に割り当てて下さい。" #: ../user/team_change_founder_form.php:64 msgid "No transfer request is pending." @@ -3412,8 +3393,8 @@ msgid "" "member name and click Change founder below." msgstr "" "他のメンバーにこのチームの創設者権限を割り当てるには、メンバー名の横にある" -"ボックスにチェックを入れて、下にある創設者の変更 を" -"クリックします。" +"ボックスにチェックを入れて、下にある創設者の変更 をクリック" +"します。" #: ../user/team_change_founder_form.php:74 msgid "New founder?" @@ -3434,7 +3415,8 @@ msgstr "%1 という名前のチームは既に存在します。別の名前で #: ../user/team_create_action.php:52 msgid "Could not create team - please try later." msgstr "" -"チームを作ることができませんでした。しばらくたってからもう一度試してください。" +"チームを作ることができませんでした。しばらくたってからもう一度試してくださ" +"い。" #: ../user/team_create_form.php:25 ../user/team_create_form.php:30 msgid "Create a team" @@ -3493,15 +3475,15 @@ msgstr "% を編集" msgid "Update team info" msgstr "チームの情報を更新" -#: ../user/team_email_list.php:58 +#: ../user/team_email_list.php:59 msgid "%1 Email List" msgstr "%1 のメンバーのEメイル一覧" -#: ../user/team_email_list.php:60 +#: ../user/team_email_list.php:61 msgid "Member list of %1" msgstr "%1 のメンバー一覧" -#: ../user/team_email_list.php:75 +#: ../user/team_email_list.php:76 msgid "Show as plain text" msgstr "プレインテキストで表示" @@ -3575,9 +3557,9 @@ msgid "" "posts will be permanently removed. (You may, however, create a new message " "board later)." msgstr "" -"あなたのチームの掲示板を削除しようとしていますが、よろしいですか? " -"すべのスレッドと投稿内容が永久に失われます。(それでも、その後で新しい掲示板" -"を作ることはできます。)" +"あなたのチームの掲示板を削除しようとしていますが、よろしいですか? すべのス" +"レッドと投稿内容が永久に失われます。(それでも、その後で新しい掲示板を作ること" +"はできます。)" #: ../user/team_forum.php:98 msgid "Yes - remove message board" @@ -3591,38 +3573,36 @@ msgstr "掲示板が見つかりません" msgid "Message board removed" msgstr "掲示板を削除しました" -#: ../user/team_forum.php:120 +#: ../user/team_forum.php:122 +#, fuzzy msgid "" -"Your teams message board has been removed. You may now %1create a new one%2." +"Your team's message board has been removed. You may now %1create a new one%2." msgstr "" -"あなたのチームの掲示板は削除されました。%1新しい掲示板を作る%2ことができます。" +"あなたのチームの掲示板は削除されました。%1新しい掲示板を作る%2ことができま" +"す。" -#: ../user/team_forum.php:120 -msgid "

    " -msgstr "

    " - -#: ../user/team_forum.php:135 +#: ../user/team_forum.php:141 msgid "Team Message Board Updated" msgstr "チームの掲示板が更新されました" -#: ../user/team_forum.php:136 +#: ../user/team_forum.php:142 msgid "Update successful" msgstr "更新成功" -#: ../user/team_forum.php:139 +#: ../user/team_forum.php:145 msgid "Update failed" msgstr "更新失敗" -#: ../user/team_forum.php:146 +#: ../user/team_forum.php:152 msgid "team has no forum" msgstr "チームには掲示板がありません" -#: ../user/team_forum.php:181 +#: ../user/team_forum.php:187 msgid "no such forum" msgstr "該当する掲示板なし" # It seems to be an error message for the implementors. -#: ../user/team_forum.php:192 +#: ../user/team_forum.php:198 msgid "unknown command %1" msgstr "unknown command %1" @@ -3643,8 +3623,8 @@ msgid "" msgstr "" "あなたの要求を現在の創設者に Eメイルと非公開メッセージの両方で通知しました。" "

    \n" -" 創設者が 60日以内に応答しなければ、あなたが創設者に" -"なることが許されます。" +" 創設者が 60日以内に応答しなければ、あなたが創設者にな" +"ることが許されます。" #: ../user/team_founder_transfer_action.php:100 #: ../user/team_founder_transfer_action.php:111 @@ -3706,8 +3686,8 @@ msgid "" "60 days have elapsed since your request, and the founder has not responded. " "You may now assume foundership by clicking here:" msgstr "" -"あなたが要求を出してから 60日が経過しましたが、創設者は応答しませんでした。" -"ここをクリックして創設者権限を引き継いでください:" +"あなたが要求を出してから 60日が経過しましたが、創設者は応答しませんでした。こ" +"こをクリックして創設者権限を引き継いでください:" #: ../user/team_founder_transfer_form.php:48 msgid "Assume foundership" @@ -3718,8 +3698,8 @@ msgid "" "The founder was notified of your request. If he/she does not respond by %1 " "you will be given an option to become founder." msgstr "" -"創設者にあなたの要求が通知されました. %1 までに創設者が応答しなければ、" -"あなたが創設者になれます。" +"創設者にあなたの要求が通知されました. %1 までに創設者が応答しなければ、あなた" +"が創設者になれます。" #: ../user/team_founder_transfer_form.php:58 msgid "" @@ -3730,11 +3710,11 @@ msgid "" "will be allowed to become the founder.

    \n" " Are you sure you want to request foundership?" msgstr "" -"チームの創設者が活動しておらずあなたがその役割を引き継ぎたいなら、以下の" -"ボタンをクリックしてください。現在の創設者にEメイルが送られ、あなたの要求が" -"説明されます。創設者は権限をあなたに委譲するか、委譲要求を拒否するかを選べ" -"ます。創設者が60日以内に応答しなければ、あなたが新しい創設者になれます。" -"

    \n" +"チームの創設者が活動しておらずあなたがその役割を引き継ぎたいなら、以下のボタ" +"ンをクリックしてください。現在の創設者にEメイルが送られ、あなたの要求が説明さ" +"れます。創設者は権限をあなたに委譲するか、委譲要求を拒否するかを選べます。創" +"設者が60日以内に応答しなければ、あなたが新しい創設者になれます。

    \n" " 創設者の権限委譲を要求しますか?" #: ../user/team_founder_transfer_form.php:63 @@ -3750,8 +3730,8 @@ msgid "" "A foundership change was requested during the last 90 days, so new requests " "are not allowed. Please try again later." msgstr "" -"過去90日内に創設者の権限委譲が要求されていましたので、新規の要求は許され" -"ません。しばらくたってからもう一度試してください。" +"過去90日内に創設者の権限委譲が要求されていましたので、新規の要求は許されませ" +"ん。しばらくたってからもう一度試してください。" #: ../user/team_join.php:30 ../user/team_join_action.php:30 #: ../user/team_join_form.php:29 @@ -3788,7 +3768,8 @@ msgstr "以下にご注意ください:" #: ../user/team_join_form.php:35 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address." -msgstr "チームに参加すると、その創設者にあなたのEメイルアドレスが知らされます。" +msgstr "" +"チームに参加すると、その創設者にあなたのEメイルアドレスが知らされます。" #: ../user/team_join_form.php:36 msgid "Joining a team does not affect your account's credit." @@ -3798,31 +3779,31 @@ msgstr "チームへ参加しても、あなたのアカウントの功績値に msgid "Join team" msgstr "チームに参加する" -#: ../user/team_lookup.php:62 +#: ../user/team_lookup.php:82 msgid "Search Results" msgstr "検索結果" -#: ../user/team_lookup.php:64 +#: ../user/team_lookup.php:84 msgid "Search results for '%1'" msgstr "'%1' の検索結果" -#: ../user/team_lookup.php:66 +#: ../user/team_lookup.php:86 msgid "You may view these teams' members, statistics, and information." msgstr "以下のチームのメンバー数、統計データおよび情報を見ることができます。" -#: ../user/team_lookup.php:75 +#: ../user/team_lookup.php:96 msgid "More than 100 teams match your search. The first 100 are shown." msgstr "100件を超える数のチームが見つかりました。最初の100件を表示します。" -#: ../user/team_lookup.php:79 +#: ../user/team_lookup.php:102 +#, fuzzy msgid "" -"End of results
    \n" -" If you cannot find the team you are looking for, you may %1create a " -"team%2 by yourself." +"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %" +"2create a team%3 yourself." msgstr "" "検索結果の末尾
    \n" -" 探しているチームを見つけることができなかったなら、ご自身で " -"%1チームを作る%2 こともできます。" +" 探しているチームを見つけることができなかったなら、ご自身で %1チーム" +"を作る%2 こともできます。" #: ../user/team_manage.php:24 msgid "Team administration for %1" @@ -3870,7 +3851,8 @@ msgstr "創設者権限の委譲要求に応答する。" #: ../user/team_manage.php:48 msgid "If you don't respond by %1, %2 may assume foundership of this team." -msgstr "%1までに応答しないと、%2 がチーム創設者の地位を引き継ぐかもしれません。" +msgstr "" +"%1までに応答しないと、%2 がチーム創設者の地位を引き継ぐかもしれません。" #: ../user/team_manage.php:53 msgid "Remove inactive or unwanted members from this team" @@ -3905,24 +3887,24 @@ msgid "" "To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can " "make it into a %1BOINC-wide team%2." msgstr "" -"このチームをすべての BOINCプロジェクト(現在および未来にわたって)に設置する" -"ために、%1BOINC ワイドのチーム%2 というものにすることも可能です。" +"このチームをすべての BOINCプロジェクト(現在および未来にわたって)に設置するた" +"めに、%1BOINC ワイドのチーム%2 というものにすることも可能です。" #: ../user/team_manage.php:71 msgid "" "Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1boinc-" "team-founders%2 group." msgstr "" -"チーム管理者には、Googleの %1boinc-team-founders%2 グループに参加して活動" -"することをお奨めします。" +"チーム管理者には、Googleの %1boinc-team-founders%2 グループに参加して活動する" +"ことをお奨めします。" #: ../user/team_manage.php:73 msgid "" "Other resources for BOINC team admins are available from a third-party site, " "%1www.boincteams.com%2." msgstr "" -"その他、BOINC のチーム管理者向けの資材・資料が外部のサイト" -"%1www.boincteams.com%2 にあります。" +"その他、BOINC のチーム管理者向けの資材・資料が外部のサイト%1www.boincteams." +"com%2 にあります。" #: ../user/team_manage.php:89 msgid "Can't delete non-empty team" @@ -3964,10 +3946,10 @@ msgid "" msgstr "" "チームを脱退する前に注意していただくこと:\n" "

      \n" -"
    • チームを抜けたら、後でそこに戻ることも、お望みの他のチームに" -"参加することもできます\n" -"
    • チームを脱退しても、決してあなた個人の功績データに影響は" -"ありません。\n" +"
    • チームを抜けたら、後でそこに戻ることも、お望みの他のチームに参加" +"することもできます\n" +"
    • チームを脱退しても、決してあなた個人の功績データに影響はありませ" +"ん。\n" "
    " #: ../user/team_quit_form.php:40 @@ -4056,11 +4038,11 @@ msgstr "今のところチームへの参加に%1私は興味がありません% msgid "Limit exceeded - Sorry, first %1 items only" msgstr "制限値を超過 - 残念ですが、最初の %1項目のみ" -#: ../user/top_hosts.php:81 +#: ../user/top_hosts.php:80 msgid "Top hosts" msgstr "コンピュータのランキング" -#: ../user/top_teams.php:104 +#: ../user/top_teams.php:103 msgid "Top %1 teams" msgstr "%1 チームのランキング" @@ -4068,7 +4050,7 @@ msgstr "%1 チームのランキング" msgid "There are no %1 teams" msgstr "%1 にチームがありません" -#: ../user/top_users.php:63 +#: ../user/top_users.php:62 msgid "Participant since" msgstr "参加日時" @@ -4177,8 +4159,8 @@ msgid "" "Please visit the following link to validate the email address of your %1 " "account:" msgstr "" -"下記のリンクを訪れて下さい。これによって、あなたの %1 アカウントに指定した" -"Eメイルアドレスの正しさを証明できます:" +"下記のリンクを訪れて下さい。これによって、あなたの %1 アカウントに指定したEメ" +"イルアドレスの正しさを証明できます:" #: ../user/validate_email_addr.php:34 msgid "Validate email sent" @@ -4188,8 +4170,9 @@ msgstr "送信されたEメイルに確認を返す" msgid "" "An email has been sent to %1. Visit the link it contains to validate your " "email address." -msgstr "Eメイルを %1 に送りました。そこに含まれるリンクをたどることによって、" -"あなたのEメイルアドレスの正しさを証明してください。" +msgstr "" +"Eメイルを %1 に送りました。そこに含まれるリンクをたどることによって、あなたの" +"Eメイルアドレスの正しさを証明してください。" #: ../user/validate_email_addr.php:44 msgid "No such user." @@ -4268,8 +4251,8 @@ msgid "" "becomes invalid." msgstr "" "「弱い」アカウント・キーの値はパスワードによって決まります。パスワードを変更" -"すると、「弱い」アカウント・キーは変化し、以前の「弱い」アカウント・キーは無効" -"になります。" +"すると、「弱い」アカウント・キーは変化し、以前の「弱い」アカウント・キーは無" +"効になります。" #: ../user/workunit.php:30 msgid "can't find workunit" @@ -4329,6 +4312,11 @@ msgstr "異常" msgid "validation" msgstr "検証" +#: ../project.sample/project.inc:49 +#, fuzzy +msgid "Main page" +msgstr "ドメイン名" + #: ../project.sample/project.inc:51 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" @@ -4337,23 +4325,23 @@ msgstr "Copyright" msgid "Generated" msgstr "生成日時" -#: ../project.sample/project.inc:88 +#: ../project.sample/project.inc:85 msgid "Your personal background." msgstr "あなたの経歴" -#: ../project.sample/project.inc:92 +#: ../project.sample/project.inc:89 msgid "" "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, " "occupation, hobbies, or anything else about yourself." msgstr "" -"ご自身について書いてください。どこ出身であるかとか、年齢、職業、趣味ほか、" -"何でもあなたに関することをどうぞ。" +"ご自身について書いてください。どこ出身であるかとか、年齢、職業、趣味ほか、何" +"でもあなたに関することをどうぞ。" -#: ../project.sample/project.inc:96 +#: ../project.sample/project.inc:93 msgid "Your opinions about %1" msgstr "%1 についてのあなたのご意見" -#: ../project.sample/project.inc:100 +#: ../project.sample/project.inc:97 msgid "" "Tell us your thoughts about %1
      \n" "
    1. Why do you run %1?\n" @@ -4384,9 +4372,128 @@ msgid "" "If no work for selected applications is available, accept work from other " "applications?" msgstr "" -"選択したアプリケーションの仕事がないとき、他のアプリケーションの仕事も" -"受け入れますか?" +"選択したアプリケーションの仕事がないとき、他のアプリケーションの仕事も受け入" +"れますか?" #: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:80 msgid "(all applications)" msgstr "(すべてのアプリケーション)" + +#~ msgid "Maximum daily WU quota per CPU" +#~ msgstr "CPU ごとの最大WU割当量/日" + +#~ msgid "%1/day" +#~ msgstr "%1/日" + +#, fuzzy +#~ msgid "Anonymous platform - CPU" +#~ msgstr "名前のないプラットフォーム" + +#~ msgid "Task ID" +#~ msgstr "タスクID" + +#~ msgid "Work unit ID" +#~ msgstr "ワークユニットID" + +#~ msgid "Claimed credit" +#~ msgstr "申請された功績値(claimed credit)" + +#~ msgid "Granted credit" +#~ msgstr "認められた功績値(granted credit)" + +#~ msgid "Click to" +#~ msgstr "右のリンクをクリックすると" + +#~ msgid "Merge this computer" +#~ msgstr "このコンピュータをマージします" + +#~ msgid "Do work only between the hours of" +#~ msgstr "右の時間帯内でのみ計算をする" + +#~ msgid "(no restriction if equal)" +#~ msgstr "(2つの時刻が等しければ制約なし)" + +#~ msgid "Use at most" +#~ msgstr "最大使用時でも" + +#~ msgid "percent of CPU time" +#~ msgstr "% のCPU時間まで" + +#~ msgid "Leave at least" +#~ msgstr "最低でも" + +#~ msgid "(Values smaller than %s are ignored)" +#~ msgstr "(%s 未満の値は無視される)" + +#~ msgid "% of total disk space" +#~ msgstr "% までしかディスクを使わない" + +#~ msgid "% of page file (swap space)" +#~ msgstr "% までしかページファイル(スワップ領域)を使わない" + +#~ msgid "% of memory when computer is in use" +#~ msgstr "% までしかメモリを使わない(コンピュータで作業中の場合)" + +#~ msgid "% of memory when computer is not in use" +#~ msgstr "% までしかメモリを使わない(コンピュータで作業をしていないとき)" + +#~ msgid "Use ATI GPU if present %1(enforced by 6.10+ clients)%2" +#~ msgstr "" +#~ "ATI GPU が存在すれば利用する %1 (Version 6.10以降のクライアントで有効)%2" + +#~ msgid "Use NVIDIA GPU if present %1(enforced by 6.10+ clients)%2" +#~ msgstr "" +#~ "NVIDIA GPU が存在すれば利用する %1 (Version 6.10以降のクライアントで有効)%" +#~ "2" + +#~ msgid "Use CPU %1(enforced by 6.10+ clients)%2" +#~ msgstr "CPU を使う %1 (Version 6.10以降のクライアントで有効)%2" + +#~ msgid "KB/s" +#~ msgstr "KB/s" + +#~ msgid "GB disk space" +#~ msgstr "GB のディスク領域までしか使わない" + +#~ msgid "GB disk space free" +#~ msgstr "GB のディスク領域を残す" + +#~ msgid "%1 minutes" +#~ msgstr "%1 分" + +#~ msgid "(no restriction)" +#~ msgstr "(制限なし)" + +#~ msgid "%1 GB disk space" +#~ msgstr "%1 GB のディスク領域までしか使わない" + +#~ msgid "%1 GB disk space free" +#~ msgstr "%1 GB のディスク領域を残す" + +#~ msgid "" +#~ "Resource share %1If you participate in multiple BOINC projects, this is " +#~ "the proportion of your resources used by %2%3" +#~ msgstr "" +#~ "リソース割り当て %1 BOINC プロジェクトに複数参加した場合には、あなたの資源" +#~ "の中からこの値に比例した分だけ %2 のために使われます%3" + +#~ msgid "Gbytes" +#~ msgstr "ギガバイトまで" + +#~ msgid "Gbytes free" +#~ msgstr "ギガバイトは残す" + +#~ msgid "Resource share" +#~ msgstr "リソース割り当て" + +# Too technical to be translated +#~ msgid "stderr out" +#~ msgstr "stderr out" + +# ####################################### +# Forum thread +#~ msgid "This thread has been hidden for administrative purposes" +#~ msgstr "管理上の都合でこのスレッドは隠されています。" + +#~ msgid "

      " +#~ msgstr "

      " diff --git a/html/languages/translations/ko.po b/html/languages/translations/ko.po index 95f9ecf472..d3f47083ee 100644 --- a/html/languages/translations/ko.po +++ b/html/languages/translations/ko.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2010/05/15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-12 10:08 PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-14 19:34-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-14 12:19 PDT\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-16 23:19-0700\n" "Last-Translator: Kangsan Lee \n" "Language-Team: BOINC@KOREA\n" "Language: ko\n" @@ -13,11 +13,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 1.2.1\n" "X-Poedit-Language: Korean\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n" "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n" "X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n" -"X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n" # The name of this language in this language msgid "LANG_NAME_NATIVE" @@ -39,69 +39,63 @@ msgstr "포럼 검색" msgid "Advanced search" msgstr "고급 검색" -#: ../inc/forum.inc:131 -#: ../inc/user.inc:247 -#: ../user/pm.php:64 +#: ../inc/forum.inc:131 ../inc/user.inc:251 ../user/pm.php:64 #: ../user/pm.php:129 msgid "Private messages" msgstr "쪽지" -#: ../inc/forum.inc:149 -#: ../user/forum_forum.php:69 -#: ../user/sample_index.php:71 +#: ../inc/forum.inc:149 ../user/forum_forum.php:69 ../user/sample_index.php:71 msgid "Questions and Answers" msgstr "질문과 답변" -#: ../inc/forum.inc:149 -#: ../inc/forum.inc:182 -#: ../inc/user.inc:244 -#: ../inc/user.inc:366 -#: ../user/forum_forum.php:72 -#: ../user/sample_index.php:70 +#: ../inc/forum.inc:149 ../inc/forum.inc:182 ../inc/user.inc:248 +#: ../inc/user.inc:370 ../user/forum_forum.php:72 ../user/sample_index.php:70 #: ../project.sample/project.inc:49 msgid "Message boards" msgstr "게시판" -#: ../inc/forum.inc:186 -#: ../inc/forum.inc:194 +#: ../inc/forum.inc:186 ../inc/forum.inc:194 msgid "%1 message board" msgstr "%1 게시판" #: ../inc/forum.inc:1056 -msgid "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of credit. This is to prevent and protect against abuse of the system." -msgstr "%1에 새로운 스레드를 만들려면 여러분은 크레딧을 어느 정도 가지고 있어야 합니다. 이 것은 시스템 남용을 막으면서 보호해줍니다. " +msgid "" +"In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of " +"credit. This is to prevent and protect against abuse of the system." +msgstr "" +"%1에 새로운 스레드를 만들려면 여러분은 크레딧을 어느 정도 가지고 있어야 합니" +"다. 이 것은 시스템 남용을 막으면서 보호해줍니다. " #: ../inc/forum.inc:1063 -msgid "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the system." -msgstr "지금은 더 이상 새로운 스레드를 만들 수 없습니다. 다시 시도하시기 전에 잠시 기다려주십시오. 이러한 지연은 시스템을 남용으로부터 보호하기 위해서 시행하고 있습니다." +msgid "" +"You cannot create any more threads right now. Please wait a while before " +"trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the " +"system." +msgstr "" +"지금은 더 이상 새로운 스레드를 만들 수 없습니다. 다시 시도하시기 전에 잠시 기" +"다려주십시오. 이러한 지연은 시스템을 남용으로부터 보호하기 위해서 시행하고 있" +"습니다." #: ../inc/forum.inc:1102 msgid "Thread" msgstr "스레드" -#: ../inc/forum.inc:1102 -#: ../inc/team.inc:120 -#: ../user/forum_forum.php:135 +#: ../inc/forum.inc:1102 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135 #: ../user/forum_index.php:93 msgid "Posts" msgstr "포스트" -#: ../inc/forum.inc:1102 -#: ../user/forum_forum.php:135 -#: ../user/forum_reply.php:112 -#: ../user/forum_report_post.php:80 +#: ../inc/forum.inc:1102 ../user/forum_forum.php:135 +#: ../user/forum_reply.php:112 ../user/forum_report_post.php:80 #: ../user/forum_thread.php:193 msgid "Author" msgstr "작성자" -#: ../inc/forum.inc:1102 -#: ../user/forum_forum.php:135 +#: ../inc/forum.inc:1102 ../user/forum_forum.php:135 msgid "Views" msgstr "보기" -#: ../inc/forum.inc:1102 -#: ../inc/team.inc:120 -#: ../user/forum_forum.php:135 +#: ../inc/forum.inc:1102 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135 #: ../user/forum_index.php:93 msgid "Last post" msgstr "마지막 포스트" @@ -122,19 +116,15 @@ msgstr "호스트 없음" msgid "Unavailable" msgstr "이용불가" -#: ../inc/host.inc:55 -#: ../inc/prefs.inc:1000 -#: ../project.sample/project.inc:49 +#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:618 ../inc/prefs.inc:1018 msgid "Home" msgstr "집" -#: ../inc/host.inc:56 -#: ../inc/prefs.inc:1001 +#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:620 ../inc/prefs.inc:1019 msgid "Work" msgstr "직장" -#: ../inc/host.inc:57 -#: ../inc/prefs.inc:1002 +#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:619 ../inc/prefs.inc:1020 msgid "School" msgstr "학교" @@ -146,8 +136,7 @@ msgstr "업데이트" msgid "Computer information" msgstr "컴퓨터 정보" -#: ../inc/host.inc:87 -#: ../inc/host.inc:92 +#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92 msgid "IP address" msgstr "IP 주소" @@ -175,66 +164,40 @@ msgstr "현지 표준 시간대" msgid "UTC %1 hours" msgstr "UTC %1 시간" -#: ../inc/host.inc:98 -#: ../inc/host.inc:611 -#: ../inc/result.inc:378 -#: ../inc/team.inc:202 -#: ../inc/team.inc:345 -#: ../inc/user.inc:198 -#: ../user/account_finish.php:40 -#: ../user/create_account_form.php:75 -#: ../user/team_admins.php:60 -#: ../user/team_change_founder_form.php:75 -#: ../user/team_email_list.php:61 -#: ../user/top_users.php:47 -#: ../user/user_search.php:102 -#: ../user/user_search.php:158 +#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:612 ../inc/result.inc:378 +#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:345 ../inc/user.inc:202 +#: ../user/account_finish.php:40 ../user/create_account_form.php:75 +#: ../user/team_admins.php:60 ../user/team_change_founder_form.php:75 +#: ../user/team_email_list.php:62 ../user/top_users.php:47 +#: ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Name" msgstr "이름" -#: ../inc/host.inc:102 -#: ../inc/host.inc:104 -#: ../inc/host.inc:212 +#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:213 msgid "Owner" msgstr "소유자" -#: ../inc/host.inc:104 -#: ../inc/host.inc:317 +#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:318 msgid "Anonymous" msgstr "익명" -#: ../inc/host.inc:108 -#: ../inc/result.inc:380 +#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:380 msgid "Created" msgstr "생성 시각" -#: ../inc/host.inc:109 -#: ../inc/host.inc:216 -#: ../inc/host.inc:221 -#: ../inc/host.inc:620 -#: ../inc/team.inc:94 -#: ../inc/team.inc:207 -#: ../inc/team.inc:212 -#: ../inc/team.inc:214 -#: ../inc/team.inc:351 -#: ../inc/team.inc:356 -#: ../inc/user.inc:118 -#: ../inc/user.inc:132 -#: ../user/team_change_founder_form.php:76 -#: ../user/team_email_list.php:61 -#: ../user/team_remove_inactive_form.php:39 -#: ../user/top_users.php:52 -#: ../user/top_users.php:57 -#: ../user/user_search.php:102 +#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:217 ../inc/host.inc:222 +#: ../inc/host.inc:621 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207 +#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:351 +#: ../inc/team.inc:356 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136 +#: ../user/team_change_founder_form.php:76 ../user/team_email_list.php:62 +#: ../user/team_remove_inactive_form.php:39 ../user/top_users.php:52 +#: ../user/top_users.php:57 ../user/user_search.php:102 #: ../user/user_search.php:158 msgid "Total credit" msgstr "총 크레딧" -#: ../inc/host.inc:110 -#: ../inc/user.inc:118 -#: ../user/team_search.php:67 -#: ../user/user_search.php:102 -#: ../user/user_search.php:158 +#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:67 +#: ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Average credit" msgstr "평균 크레딧" @@ -254,8 +217,7 @@ msgstr "프로세서 수" msgid "Coprocessors" msgstr "코프로세서" -#: ../inc/host.inc:119 -#: ../inc/host.inc:626 +#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:627 msgid "Operating System" msgstr "운영체제(OS)" @@ -267,8 +229,7 @@ msgstr "BOINC 클라이언트 버전" msgid "Memory" msgstr "메모리" -#: ../inc/host.inc:126 -#: ../inc/host.inc:134 +#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134 msgid "%1 MB" msgstr "%1 MB" @@ -288,8 +249,7 @@ msgstr "스왑 영역" msgid "Total disk space" msgstr "전체 디스크 용량" -#: ../inc/host.inc:137 -#: ../inc/host.inc:140 +#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140 msgid "%1 GB" msgstr "%1 GB" @@ -301,8 +261,7 @@ msgstr "사용 가능한 공간" msgid "Measured floating point speed" msgstr "부동소수점 연산 속도" -#: ../inc/host.inc:144 -#: ../inc/host.inc:147 +#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147 msgid "%1 million ops/sec" msgstr "%1 백만 ops/초" @@ -310,27 +269,20 @@ msgstr "%1 백만 ops/초" msgid "Measured integer speed" msgstr "정수 연산 속도" -#: ../inc/host.inc:151 -#: ../inc/host.inc:153 +#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153 msgid "Average upload rate" msgstr "평균 업로드 대역폭" -#: ../inc/host.inc:151 -#: ../inc/host.inc:158 +#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158 msgid "%1 KB/sec" msgstr "%1 KB/초" -#: ../inc/host.inc:153 -#: ../inc/host.inc:160 -#: ../inc/result.inc:148 -#: ../inc/result.inc:158 -#: ../inc/result.inc:176 -#: ../inc/result.inc:208 +#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:152 +#: ../inc/result.inc:162 ../inc/result.inc:180 ../inc/result.inc:212 msgid "Unknown" msgstr "불명" -#: ../inc/host.inc:158 -#: ../inc/host.inc:160 +#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160 msgid "Average download rate" msgstr "평균 다운로드 대역폭" @@ -342,199 +294,180 @@ msgstr "평균 반환 시간" msgid "%1 days" msgstr "%1 일" -#: ../inc/host.inc:165 -msgid "Maximum daily WU quota per CPU" -msgstr "일일 최대 CPU 작업 유닛 할당량" +#: ../inc/host.inc:164 +msgid "Application details" +msgstr "응용 프로그램 상세 정보" #: ../inc/host.inc:165 -msgid "%1/day" -msgstr "%1/일" +msgid "Show" +msgstr "보이기" -#: ../inc/host.inc:174 -#: ../inc/host.inc:301 -#: ../inc/user.inc:149 +#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:302 ../inc/user.inc:153 msgid "Tasks" msgstr "작업" -#: ../inc/host.inc:178 +#: ../inc/host.inc:179 msgid "Number of times client has contacted server" msgstr "클라이언트가 서버와 통신한 횟수" -#: ../inc/host.inc:179 +#: ../inc/host.inc:180 msgid "Last time contacted server" msgstr "최근에 통신한 서버" -#: ../inc/host.inc:180 +#: ../inc/host.inc:181 #, php-format msgid "% of time BOINC client is running" msgstr "BOINC 클라이언트가 실행된 %" -#: ../inc/host.inc:182 +#: ../inc/host.inc:183 #, php-format msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection" msgstr "BOINC가 실행되는 동안 호스트가 인터넷에 연결한 %" -#: ../inc/host.inc:184 +#: ../inc/host.inc:185 #, php-format msgid "While BOINC running, % of time work is allowed" msgstr "BOINC가 실행되는 동안 허가된 작업 %" -#: ../inc/host.inc:186 +#: ../inc/host.inc:187 msgid "Average CPU efficiency" msgstr "평균 CPU 효율" -#: ../inc/host.inc:189 +#: ../inc/host.inc:190 msgid "Task duration correction factor" msgstr "작업 지연 보정값" -#: ../inc/host.inc:191 -#: ../inc/host.inc:613 +#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:614 msgid "Location" msgstr "위치" -#: ../inc/host.inc:193 +#: ../inc/host.inc:194 msgid "Delete this computer" msgstr "이 컴퓨터 삭제" -#: ../inc/host.inc:197 +#: ../inc/host.inc:198 msgid "Merge duplicate records of this computer" msgstr "이 컴퓨터의 중복되는 기록을 병합" -#: ../inc/host.inc:197 +#: ../inc/host.inc:198 msgid "Merge" msgstr "병합" -#: ../inc/host.inc:210 +#: ../inc/host.inc:211 msgid "Computer info" msgstr "컴퓨터 정보" -#: ../inc/host.inc:211 -#: ../inc/host.inc:615 -#: ../inc/team.inc:344 +#: ../inc/host.inc:212 ../inc/host.inc:616 ../inc/team.inc:344 #: ../user/top_users.php:46 msgid "Rank" msgstr "순위" -#: ../inc/host.inc:215 -#: ../inc/host.inc:618 +#: ../inc/host.inc:216 ../inc/host.inc:619 msgid "Avg. credit" msgstr "평균 크레딧" -#: ../inc/host.inc:220 -#: ../inc/team.inc:95 -#: ../inc/team.inc:208 -#: ../inc/team.inc:217 -#: ../inc/team.inc:219 -#: ../inc/team.inc:350 -#: ../inc/team.inc:355 -#: ../inc/user.inc:133 -#: ../user/team_change_founder_form.php:77 -#: ../user/team_email_list.php:61 -#: ../user/team_remove_inactive_form.php:40 -#: ../user/top_users.php:51 +#: ../inc/host.inc:221 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208 +#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:350 +#: ../inc/team.inc:355 ../inc/user.inc:137 +#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:62 +#: ../user/team_remove_inactive_form.php:40 ../user/top_users.php:51 #: ../user/top_users.php:56 msgid "Recent average credit" msgstr "최근 평균 크레딧" -#: ../inc/host.inc:225 +#: ../inc/host.inc:226 msgid "BOINC version" msgstr "BOINC 버전" -#: ../inc/host.inc:226 -#: ../inc/host.inc:623 +#: ../inc/host.inc:227 ../inc/host.inc:624 ../inc/result.inc:42 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: ../inc/host.inc:227 -#: ../inc/host.inc:624 +#: ../inc/host.inc:228 ../inc/host.inc:625 msgid "GPU" msgstr "GPU" -#: ../inc/host.inc:228 +#: ../inc/host.inc:229 msgid "Operating system" msgstr "운영체제(OS)" -#: ../inc/host.inc:280 +#: ../inc/host.inc:281 msgid "(%1 processors)" msgstr "(%1 프로세서)" -#: ../inc/host.inc:300 +#: ../inc/host.inc:301 msgid "Details" msgstr "자세히" -#: ../inc/host.inc:305 +#: ../inc/host.inc:306 msgid "Cross-project stats:" msgstr "공유 프로젝트 통계:" -#: ../inc/host.inc:459 +#: ../inc/host.inc:460 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:" msgstr "호스트 %1에서는 이미 실행되고 있습니다:" -#: ../inc/host.inc:466 +#: ../inc/host.inc:467 msgid "Host %1 has an incompatible OS:" msgstr "호스트 %1의 OS는 비호환됩니다:" -#: ../inc/host.inc:472 +#: ../inc/host.inc:473 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:" msgstr "호스트 %1의 CPU는 비호환됩니다:" -#: ../inc/host.inc:539 +#: ../inc/host.inc:540 msgid "same host" msgstr "같은 호스트" -#: ../inc/host.inc:542 +#: ../inc/host.inc:543 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible" msgstr "호스트 %1과 %2는 동기화할 수 없습니다 - 호환되지 않습니다" -#: ../inc/host.inc:545 +#: ../inc/host.inc:546 msgid "Merging host %1 into host %2" msgstr "호스트 %1과 호스트 %2 동기화" -#: ../inc/host.inc:562 +#: ../inc/host.inc:563 msgid "Couldn't update credit of new computer" msgstr "새 컴퓨터의 크레딧을 업데이트 할 수 없습니다" -#: ../inc/host.inc:566 +#: ../inc/host.inc:567 msgid "Couldn't update results" msgstr "결과를 업데이트할 수 없습니다" -#: ../inc/host.inc:571 +#: ../inc/host.inc:572 msgid "Couldn't retire old computer" msgstr "옛 컴퓨터를 은퇴시킬 수 없습니다" -#: ../inc/host.inc:573 +#: ../inc/host.inc:574 msgid "Retired old computer %1" msgstr "옛 컴퓨터 %1이 은퇴했습니다" -#: ../inc/host.inc:596 -#: ../inc/host.inc:599 +#: ../inc/host.inc:597 ../inc/host.inc:600 msgid "Show:" msgstr "보이기:" -#: ../inc/host.inc:596 -#: ../inc/host.inc:599 +#: ../inc/host.inc:597 ../inc/host.inc:600 msgid "All computers" msgstr "모든 컴퓨터" -#: ../inc/host.inc:596 -#: ../inc/host.inc:599 +#: ../inc/host.inc:597 ../inc/host.inc:600 msgid "Only computers active in past 30 days" msgstr "최근 30일동안 활동한 컴퓨터만 보기" -#: ../inc/host.inc:608 -#: ../inc/result.inc:387 +#: ../inc/host.inc:609 ../inc/result.inc:387 msgid "Computer ID" msgstr "컴퓨터 ID" -#: ../inc/host.inc:621 +#: ../inc/host.inc:622 msgid "BOINC
      version" msgstr "BOINC
      버전" -#: ../inc/host.inc:628 +#: ../inc/host.inc:629 msgid "Last contact" msgstr "마지막 접촉" -#: ../inc/host.inc:677 +#: ../inc/host.inc:678 msgid "Merge computers by name" msgstr "이름순으로 컴퓨터 동기화" @@ -547,38 +480,25 @@ msgstr "내용" msgid "News is available as an %sRSS feed%s" msgstr "뉴스는 %sRSS 피드%s로도 제공됩니다" -#: ../inc/pm.inc:25 -#: ../inc/pm.inc:178 -#: ../user/pm.php:64 -#: ../user/pm.php:144 +#: ../inc/pm.inc:25 ../inc/pm.inc:178 ../user/pm.php:64 ../user/pm.php:144 msgid "Inbox" msgstr "목록" -#: ../inc/pm.inc:26 -#: ../inc/pm.inc:182 +#: ../inc/pm.inc:26 ../inc/pm.inc:182 msgid "Write" msgstr "쓰기" -#: ../inc/pm.inc:33 -#: ../inc/user.inc:369 +#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:373 msgid "Send private message" msgstr "쪽지 보내기" -#: ../inc/pm.inc:35 -#: ../inc/pm.inc:38 -#: ../inc/pm.inc:92 -#: ../user/forum_edit.php:99 -#: ../user/forum_edit.php:102 -#: ../user/forum_edit.php:145 -#: ../user/forum_post.php:62 -#: ../user/forum_post.php:88 -#: ../user/forum_post.php:91 -#: ../user/forum_post.php:129 -#: ../user/forum_reply.php:75 -#: ../user/forum_reply.php:104 -#: ../user/forum_reply.php:107 -#: ../user/forum_reply.php:150 -#: ../user/pm.php:175 +#: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:38 ../inc/pm.inc:92 +#: ../user/forum_edit.php:99 ../user/forum_edit.php:102 +#: ../user/forum_edit.php:145 ../user/forum_post.php:62 +#: ../user/forum_post.php:88 ../user/forum_post.php:91 +#: ../user/forum_post.php:129 ../user/forum_reply.php:75 +#: ../user/forum_reply.php:104 ../user/forum_reply.php:107 +#: ../user/forum_reply.php:150 ../user/pm.php:175 msgid "Preview" msgstr "미리 보기" @@ -590,21 +510,14 @@ msgstr "대상" msgid "User IDs or unique usernames, separated with commas" msgstr "ID 혹은 고유한 사용자 이름을 콤마로 구분해서 써주세요" -#: ../inc/pm.inc:88 -#: ../user/pm.php:85 -#: ../user/pm.php:135 +#: ../inc/pm.inc:88 ../user/pm.php:85 ../user/pm.php:135 msgid "Subject" msgstr "제목" -#: ../inc/pm.inc:89 -#: ../user/forum_edit.php:128 -#: ../user/forum_edit.php:133 -#: ../user/forum_post.php:118 -#: ../user/forum_reply.php:112 -#: ../user/forum_report_post.php:80 -#: ../user/forum_thread.php:193 -#: ../user/pm.php:85 -#: ../user/pm.php:140 +#: ../inc/pm.inc:89 ../user/forum_edit.php:128 ../user/forum_edit.php:133 +#: ../user/forum_post.php:118 ../user/forum_reply.php:112 +#: ../user/forum_report_post.php:80 ../user/forum_thread.php:193 +#: ../user/pm.php:85 ../user/pm.php:140 msgid "Message" msgstr "내용" @@ -613,8 +526,12 @@ msgid "Send message" msgstr "메세지 전송" #: ../inc/pm.inc:170 -msgid "You are not allowed to send privates messages so often. Please wait some time before sending more messages." -msgstr "쪽지를 일정 시간 안에 일정량 이상 보낼 수 없습니다. 새로운 쪽지를 보내실려면 일정시간 기다리셔야 합니다." +msgid "" +"You are not allowed to send privates messages so often. Please wait some " +"time before sending more messages." +msgstr "" +"쪽지를 일정 시간 안에 일정량 이상 보낼 수 없습니다. 새로운 쪽지를 보내실려면 " +"일정시간 기다리셔야 합니다." #: ../inc/pm.inc:180 msgid "unread" @@ -625,42 +542,58 @@ msgid "For email notification, %1edit community prefs%2" msgstr "email 알림을 받으시려면 %1커뮤니티 환경설정을 수정해 주세요%2" #: ../inc/prefs.inc:76 -msgid "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for portable computers %2" -msgstr "컴퓨터가 배터리로 작동할때 작업을 일시중지할까요? %1 휴대용 컴퓨터에만 해당됩니다 %2" +msgid "" +"Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for " +"portable computers %2" +msgstr "" +"컴퓨터가 배터리로 작동할때 작업을 일시중지할까요? %1 휴대용 컴퓨터에만 해당됩" +"니다 %2" #: ../inc/prefs.inc:84 msgid "Suspend work while computer is in use?" msgstr "컴퓨터가 사용 중일 동안 작업을 일시중지할까요?" #: ../inc/prefs.inc:90 -msgid "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2" -msgstr "컴퓨터가 사용 중일 동안 GPU 작업을 일시중지할까요? .6.21 이상 버전 필요%2" +msgid "" +"Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2" +msgstr "" +"컴퓨터가 사용 중일 동안 GPU 작업을 일시중지할까요? .6.21 이상 버전 필요%2" #: ../inc/prefs.inc:98 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last" msgstr "'사용 중'은 마우스/키보드 입력 시간을 뜻합니다" -#: ../inc/prefs.inc:100 -#: ../inc/prefs.inc:109 -#: ../inc/prefs.inc:143 +#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143 msgid "minutes" msgstr "분" #: ../inc/prefs.inc:104 -msgid "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-power mode on some computers %2" -msgstr "마우스/키보드 입력이 다음 시간 동안 없으면 작업 일시중지 %1 특정 컴퓨터에서 저전력 모드로 들어가려면 필요합니다 %2" +msgid "" +"Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-" +"power mode on some computers %2" +msgstr "" +"마우스/키보드 입력이 다음 시간 동안 없으면 작업 일시중지 %1 특정 컴퓨터에서 " +"저전력 모드로 들어가려면 필요합니다 %2" #: ../inc/prefs.inc:113 -msgid "Suspend work if CPU usage is above %1 0 means no restriction
      Enforced by version 6.10.30+ %2" -msgstr "CPU 사용량이 다음보다 높으면 작업 일시중지 %1 0은 무제한을 뜻합니다
      6.10.30이상 버전 필요 %2" +msgid "" +"Suspend work if CPU usage is above %1 0 means no restriction
      Enforced by " +"version 6.10.30+ %2" +msgstr "" +"CPU 사용량이 다음보다 높으면 작업 일시중지 %1 0은 무제한을 뜻합니다" +"
      6.10.30이상 버전 필요 %2" #: ../inc/prefs.inc:121 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2" msgstr "이 시간 사이에만 작업 실행 %1 똑같으면 제한 없음 %2" #: ../inc/prefs.inc:129 -msgid "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap space if 'yes' %2" -msgstr "일시중지 시에도 작업을 메모리에 남겨둘까요? %1 '네'일 경우 일시중지된 작업은 스왑영역을 차지합니다 %2" +msgid "" +"Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap " +"space if 'yes' %2" +msgstr "" +"일시중지 시에도 작업을 메모리에 남겨둘까요? %1 '네'일 경우 일시중지된 작업은 " +"스왑영역을 차지합니다 %2" #: ../inc/prefs.inc:138 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2" @@ -692,13 +625,11 @@ msgstr "최대 사용량 %1 CPU 발열을 줄이기 위해 사용가능 %2" msgid "% of CPU time" msgstr "% (CPU 시간)" -#: ../inc/prefs.inc:174 -#: ../inc/prefs.inc:188 +#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188 msgid "Disk: use at most" msgstr "디스크: 최대 사용량" -#: ../inc/prefs.inc:176 -#: ../inc/prefs.inc:185 +#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -706,9 +637,7 @@ msgstr "GB" msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3" msgstr "디스크: 여유 공간 %1을 확보합니다 %2보다 작은 값은 무시됩니다 %3" -#: ../inc/prefs.inc:190 -#: ../inc/prefs.inc:200 -#: ../inc/prefs.inc:205 +#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205 #: ../inc/prefs.inc:210 #, php-format msgid "% of total" @@ -735,12 +664,15 @@ msgid "Memory: when computer is not in use, use at most" msgstr "메모리: 컴퓨터 미사용시 최대 사용량" #: ../inc/prefs.inc:217 -msgid "Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work. %3" -msgstr "컴퓨터는 이 시간동안 인터넷에 연결되어 있습니다 %1 항상 연결돼있으면 공백 또는 0을 입력하세요. %2 BOINC는 적어도 이 정도의 작업을 유지하려고 시도합니다. %3" +msgid "" +"Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if " +"always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work. %3" +msgstr "" +"컴퓨터는 이 시간동안 인터넷에 연결되어 있습니다 %1 항상 연결돼있으면 공백 또" +"는 0을 입력하세요. %2 BOINC는 적어도 이 정도의 작업을 유지하려고 시도합니다. " +"%3" -#: ../inc/prefs.inc:223 -#: ../inc/prefs.inc:228 -#: ../inc/prefs.inc:270 +#: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270 msgid "days" msgstr "일" @@ -749,19 +681,23 @@ msgid "Maintain enough work for an additional" msgstr "충분한 작업 유지를 위한 부가 사항" #: ../inc/prefs.inc:232 -msgid "Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN connection %2" -msgstr "인터넷에 연결시 확인하시겠습니까? %1 모뎀, ISDN, VPN 연결에만 해당됩니다 %2" +msgid "" +"Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, " +"ISDN or VPN connection %2" +msgstr "" +"인터넷에 연결시 확인하시겠습니까? %1 모뎀, ISDN, VPN 연결에만 해당됩니다 %2" #: ../inc/prefs.inc:241 -msgid "Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN connection %2" +msgid "" +"Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN " +"connection %2" msgstr "완료시 접속을 끊을까요? %1 모뎀, ISDN, VPN 연결에만 해당됩니다 %2" #: ../inc/prefs.inc:249 msgid "Maximum download rate:" msgstr "최대 다운로드 대역폭:" -#: ../inc/prefs.inc:251 -#: ../inc/prefs.inc:256 +#: ../inc/prefs.inc:251 ../inc/prefs.inc:256 msgid "Kbytes/sec" msgstr "KB/초" @@ -782,12 +718,25 @@ msgid "Mbytes every" msgstr "MB 당" #: ../inc/prefs.inc:274 -msgid "Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification reduces the security of BOINC. %3" -msgstr "이미지 파일 검증을 건너뛸까요? %1 인터넷 제공자가 이미지 파일을 변경할 경우에만 체크하세요 (대표적으로 UMTS). %2 검증을 건너뛰게 되면 BOINC의 보안이 감소하게 됩니다. %3" +msgid "" +"Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider " +"modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification " +"reduces the security of BOINC. %3" +msgstr "" +"이미지 파일 검증을 건너뛸까요? %1 인터넷 제공자가 이미지 파일을 변경할 경우에" +"만 체크하세요 (대표적으로 UMTS). %2 검증을 건너뛰게 되면 BOINC의 보안이 감소" +"하게 됩니다. %3" #: ../inc/prefs.inc:287 -msgid "Resource share %1 Determines the proportion of your computer's resources allocated to this project. Example: if you participate in two BOINC projects with resource shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the second will get 2/3. %2" -msgstr "자원 공유 %1 이 프로젝트에서 사용할 자원 배분치를 결정하세요. 예: 여러분이 각각 100과 200의 자원을 공유하기로 한 BOINC 프로젝트에 참여하고 계시면 첫 번째는 1/3의 자원을 쓰게 되고, 두 번째는 2/3를 쓰게 됩니다. %2" +msgid "" +"Resource share %1 Determines the proportion of your computer's resources " +"allocated to this project. Example: if you participate in two BOINC projects " +"with resource shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your " +"resources and the second will get 2/3. %2" +msgstr "" +"자원 공유 %1 이 프로젝트에서 사용할 자원 배분치를 결정하세요. 예: 여러분이 각" +"각 100과 200의 자원을 공유하기로 한 BOINC 프로젝트에 참여하고 계시면 첫 번째" +"는 1/3의 자원을 쓰게 되고, 두 번째는 2/3를 쓰게 됩니다. %2" #: ../inc/prefs.inc:300 msgid "Use CPU %1 Enforced by version 6.10+ %2" @@ -802,193 +751,191 @@ msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2" msgstr "NVIDIA GPU 존재시 사용 %1 6.10 이상 버전이 필요 %2" #: ../inc/prefs.inc:338 -msgid "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your computer %2" -msgstr "테스트 프로그램을 실행할까요? %1 이는 프로그램 개발에 도움을 주지만, 해당 컴퓨터에서 실행에 실패할 수도 있습니다 %2" +msgid "" +"Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause " +"jobs to fail on your computer %2" +msgstr "" +"테스트 프로그램을 실행할까요? %1 이는 프로그램 개발에 도움을 주지만, 해당 컴" +"퓨터에서 실행에 실패할 수도 있습니다 %2" #: ../inc/prefs.inc:347 +msgid "" +"Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address." +msgstr "" +"email은 %1에서 보냅니다. 여러분의 스팸 필터에서 이 주소를 허용해 주세요." + +#: ../inc/prefs.inc:354 +msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?" +msgstr "%1과 소속 팀(전부)에서 email을 받도록 허용하시겠습니까?" + +#: ../inc/prefs.inc:360 +msgid "Should %1 show your computers on its web site?" +msgstr "%1이 여러분 컴퓨터를 웹 사이트에 공개하도록 하시겠습니까?" + +#: ../inc/prefs.inc:367 msgid "Disk and memory usage" msgstr "디스크와 메모리 사용량" -#: ../inc/prefs.inc:348 +#: ../inc/prefs.inc:368 msgid "Processor usage" msgstr "프로세서 사용량" -#: ../inc/prefs.inc:349 +#: ../inc/prefs.inc:369 msgid "Network usage" msgstr "네트워크 사용량" -#: ../inc/prefs.inc:352 -msgid "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate." +#: ../inc/prefs.inc:372 +msgid "" +"These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate." msgstr "이 환경 설정은 여러분이 참여하는 모든 BOINC 프로젝트에 적용됩니다." -#: ../inc/prefs.inc:355 -msgid "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of range or not numeric." -msgstr "%1환경 설정을 업데이트할 수 없습니다.%2 빨간 색으로 표시된 곳이 범위를 넘어서거나 숫자가 아닙니다." +#: ../inc/prefs.inc:375 +msgid "" +"%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of " +"range or not numeric." +msgstr "" +"%1환경 설정을 업데이트할 수 없습니다.%2 빨간 색으로 표시된 곳이 범위를 넘어서" +"거나 숫자가 아닙니다." -#: ../inc/prefs.inc:404 +#: ../inc/prefs.inc:424 msgid "bad venue: %1" msgstr "잘못된 위치: %1" -#: ../inc/prefs.inc:410 +#: ../inc/prefs.inc:430 msgid "bad subset: %1" msgstr "잘못된 서브셋: %1" -#: ../inc/prefs.inc:629 -#: ../inc/prefs.inc:632 -#: ../inc/prefs.inc:752 -#: ../inc/prefs.inc:754 -#: ../inc/prefs.inc:977 -#: ../inc/prefs_util.inc:93 -#: ../inc/prefs_util.inc:100 -#: ../inc/prefs_util.inc:103 -#: ../inc/prefs_util.inc:108 +#: ../inc/prefs.inc:617 +msgid "Default" +msgstr "기본값" + +#: ../inc/prefs.inc:649 ../inc/prefs.inc:652 ../inc/prefs.inc:995 +#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../inc/prefs_util.inc:108 #: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:74 msgid "yes" msgstr "네" -#: ../inc/prefs.inc:629 -#: ../inc/prefs.inc:632 -#: ../inc/prefs.inc:752 -#: ../inc/prefs.inc:754 -#: ../inc/prefs.inc:979 -#: ../inc/prefs_util.inc:93 -#: ../inc/prefs_util.inc:99 -#: ../inc/prefs_util.inc:104 -#: ../inc/prefs_util.inc:112 +#: ../inc/prefs.inc:649 ../inc/prefs.inc:652 ../inc/prefs.inc:997 +#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../inc/prefs_util.inc:112 #: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:76 msgid "no" msgstr "없음" -#: ../inc/prefs.inc:637 +#: ../inc/prefs.inc:657 msgid "no limit" msgstr "제한 없음" -#: ../inc/prefs.inc:662 -#: ../user/team_admins.php:77 +#: ../inc/prefs.inc:682 ../user/team_admins.php:77 msgid "Add" msgstr "추가" -#: ../inc/prefs.inc:663 -#: ../inc/prefs.inc:665 +#: ../inc/prefs.inc:683 ../inc/prefs.inc:685 msgid "Edit" msgstr "수정" -#: ../inc/prefs.inc:664 -#: ../inc/prefs.inc:790 -#: ../user/team_admins.php:32 +#: ../inc/prefs.inc:684 ../inc/prefs.inc:810 ../user/team_admins.php:32 msgid "Remove" msgstr "제거" -#: ../inc/prefs.inc:748 -msgid "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address." -msgstr "email은 %1에서 보냅니다. 여러분의 스팸 필터에서 이 주소를 허용해 주세요." - -#: ../inc/prefs.inc:751 -#: ../inc/prefs.inc:951 -msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?" -msgstr "%1과 소속 팀(전부)에서 email을 받도록 허용하시겠습니까?" - -#: ../inc/prefs.inc:754 -#: ../inc/prefs.inc:954 -msgid "Should %1 show your computers on its web site?" -msgstr "%1이 여러분 컴퓨터를 웹 사이트에 공개하도록 하시겠습니까?" - -#: ../inc/prefs.inc:770 +#: ../inc/prefs.inc:790 msgid "Computing" msgstr "컴퓨팅" -#: ../inc/prefs.inc:781 +#: ../inc/prefs.inc:801 msgid "Separate preferences for %1" msgstr "%1용 개별 환경 설정" -#: ../inc/prefs.inc:790 -#: ../inc/prefs.inc:865 +#: ../inc/prefs.inc:810 ../inc/prefs.inc:885 msgid "Edit preferences" msgstr "환경 설정 수정" -#: ../inc/prefs.inc:794 +#: ../inc/prefs.inc:814 msgid "Add separate preferences for %1" msgstr "%1용 개별 환경 설정 추가" -#: ../inc/prefs.inc:802 -#: ../inc/prefs.inc:847 +#: ../inc/prefs.inc:822 ../inc/prefs.inc:867 msgid "(Switch View)" msgstr "(보기 전환)" -#: ../inc/prefs.inc:804 -#: ../inc/prefs.inc:850 +#: ../inc/prefs.inc:824 ../inc/prefs.inc:870 msgid "Combined preferences" msgstr "통합 환경 설정" -#: ../inc/prefs.inc:809 +#: ../inc/prefs.inc:829 msgid "Project specific settings" msgstr "프로젝트 개별 설정" -#: ../inc/prefs.inc:817 -#: ../inc/prefs.inc:859 +#: ../inc/prefs.inc:837 ../inc/prefs.inc:879 msgid "Primary (default) preferences" msgstr "우선 적용 (기본) 환경 설정" -#: ../inc/prefs.inc:826 -#: ../user/add_venue.php:43 -#: ../user/add_venue.php:68 -#: ../user/prefs_edit.php:45 -#: ../user/prefs_edit.php:71 +#: ../inc/prefs.inc:846 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:68 +#: ../user/prefs_edit.php:45 ../user/prefs_edit.php:71 #: ../user/prefs_edit.php:100 msgid "Edit %1 preferences" msgstr "%1 환경 설정 수정" -#: ../inc/prefs.inc:840 +#: ../inc/prefs.inc:860 msgid "" "These apply to all BOINC projects in which you participate.
      \n" -" On computers attached to multiple projects, the most recently modified preferences will be used." +" On computers attached to multiple projects, the most recently " +"modified preferences will be used." msgstr "" "이 사항은 여러분이 참여하는 모든 BOINC 프로젝트에 적용됩니다.
      \n" -" 여러 프로젝트에 연결된 컴퓨터는 가장 최근에 수정된 환경 설정을 사용합니다." +" 여러 프로젝트에 연결된 컴퓨터는 가장 최근에 수정된 환경 설정을 " +"사용합니다." -#: ../inc/prefs.inc:844 +#: ../inc/prefs.inc:864 msgid "Preferences last modified:" msgstr "최근 수정된 환경 설정:" -#: ../inc/prefs.inc:894 +#: ../inc/prefs.inc:914 msgid "Add preferences" msgstr "환경 설정 추가" -#: ../inc/prefs.inc:898 +#: ../inc/prefs.inc:918 msgid "Update preferences" msgstr "환경 설정 업데이트" -#: ../inc/prefs.inc:988 -#: ../inc/prefs.inc:997 +#: ../inc/prefs.inc:1006 ../inc/prefs.inc:1015 msgid "Default computer location" msgstr "기본 컴퓨터 위치" -#: ../inc/prefs.inc:1146 +#: ../inc/prefs.inc:1166 msgid "Update failed: " msgstr "업데이트 실패: " -#: ../inc/prefs_util.inc:314 -#: ../inc/prefs_util.inc:324 +#: ../inc/prefs_util.inc:314 ../inc/prefs_util.inc:324 msgid "and" msgstr "와" #: ../inc/profile.inc:86 -msgid "Your profile will be made visible to other people as soon as it has been approved by the project. This may take up to a few days." -msgstr "여러분의 프로필은 프로젝트에서 승인하는 순간 다른 사람들에게 공개됩니다. 이 작업은 며칠정도 소요됩니다." +msgid "" +"Your profile will be made visible to other people as soon as it has been " +"approved by the project. This may take up to a few days." +msgstr "" +"여러분의 프로필은 프로젝트에서 승인하는 순간 다른 사람들에게 공개됩니다. 이 " +"작업은 며칠정도 소요됩니다." #: ../inc/profile.inc:92 -msgid "Your profile has been marked as unacceptable. It is not visible to other people. Please change it." -msgstr "여러분의 프로필이 승인되지 않았습니다. 다른 사람들에게 공개되지 않습니다. 다르게 바꿔 주세요." +msgid "" +"Your profile has been marked as unacceptable. It is not visible to other " +"people. Please change it." +msgstr "" +"여러분의 프로필이 승인되지 않았습니다. 다른 사람들에게 공개되지 않습니다. 다" +"르게 바꿔 주세요." -#: ../inc/profile.inc:167 -#: ../user/friend.php:103 -#: ../user/friend.php:160 +#: ../inc/profile.inc:167 ../user/friend.php:103 ../user/friend.php:160 msgid "Database error" msgstr "데이터베이스 오류" #: ../inc/profile.inc:187 -msgid "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience." -msgstr "스팸을 방지하기 위해서 평균 크레딧이 %1 이하인 사용자의 프로필은 로그인한 사용자에게만 표시됩니다. 불편을 드려서 죄송합니다." +msgid "" +"To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 " +"are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience." +msgstr "" +"스팸을 방지하기 위해서 평균 크레딧이 %1 이하인 사용자의 프로필은 로그인한 사" +"용자에게만 표시됩니다. 불편을 드려서 죄송합니다." #: ../inc/profile.inc:191 msgid "User is banished" @@ -998,8 +945,7 @@ msgstr "사용자가 추방되었습니다" msgid "No profile exists for that user ID." msgstr "해당 사용자 ID의 프로필이 없습니다." -#: ../inc/profile.inc:213 -#: ../user/create_profile.php:306 +#: ../inc/profile.inc:213 ../user/create_profile.php:306 msgid "Edit your profile" msgstr "프로필 수정하기" @@ -1023,299 +969,272 @@ msgstr "공격적인 프로필을 관리자에게 경고하기:" msgid "I %1do not like%2 this profile" msgstr "이 프로필을 %1비추합니다%2" -#: ../inc/result.inc:25 +#: ../inc/result.inc:29 msgid "Anonymous platform" msgstr "불확실한 플랫폼" -#: ../inc/result.inc:26 -msgid "Anonymous platform - CPU" -msgstr "불확실한 플랫폼 - CPU" +#: ../inc/result.inc:43 +msgid "NVIDIA GPU" +msgstr "NVIDIA GPU" -#: ../inc/result.inc:27 -msgid "Anonymous platform - NVIDIA GPU" -msgstr "불확실한 플랫폼 - NVIDIA GPU" +#: ../inc/result.inc:44 +msgid "ATI GPU" +msgstr "ATI GPU" -#: ../inc/result.inc:28 -msgid "Anonymous platform - ATI GPU" -msgstr "불확실한 플랫폼 - ATI GPU" - -#: ../inc/result.inc:35 +#: ../inc/result.inc:51 msgid "Not in DB" msgstr "DB에 없습니다" -#: ../inc/result.inc:73 +#: ../inc/result.inc:77 msgid "pending" msgstr "지연됨" -#: ../inc/result.inc:95 +#: ../inc/result.inc:99 msgid "All" msgstr "모두" -#: ../inc/result.inc:96 -#: ../inc/result.inc:116 -#: ../inc/result.inc:155 +#: ../inc/result.inc:100 ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:159 msgid "In progress" msgstr "진행 중" -#: ../inc/result.inc:97 -#: ../user/workunit.php:64 +#: ../inc/result.inc:101 ../user/workunit.php:64 msgid "Pending" msgstr "대기 중" -#: ../inc/result.inc:98 -#: ../inc/result.inc:198 +#: ../inc/result.inc:102 ../inc/result.inc:202 msgid "Valid" msgstr "유효" -#: ../inc/result.inc:99 -#: ../inc/result.inc:201 +#: ../inc/result.inc:103 ../inc/result.inc:205 msgid "Invalid" msgstr "무효" -#: ../inc/result.inc:100 -#: ../inc/result.inc:141 +#: ../inc/result.inc:104 ../inc/result.inc:145 msgid "Error" msgstr "오류" -#: ../inc/result.inc:114 -#: ../inc/result.inc:153 +#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:157 msgid "Inactive" msgstr "미활동" -#: ../inc/result.inc:115 -#: ../inc/result.inc:154 +#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:158 msgid "Unsent" msgstr "미전송" -#: ../inc/result.inc:121 +#: ../inc/result.inc:125 msgid "Completed, waiting for validation" msgstr "완료, 검증 대기 중" -#: ../inc/result.inc:122 +#: ../inc/result.inc:126 msgid "Completed and validated" msgstr "완료되고 검증됨" -#: ../inc/result.inc:123 +#: ../inc/result.inc:127 msgid "Completed, marked as invalid" msgstr "완료됬으나 유효하지 않은 것으로 판명" -#: ../inc/result.inc:124 +#: ../inc/result.inc:128 msgid "Completed, can't validate" msgstr "완료됬으나 검증불가" -#: ../inc/result.inc:125 +#: ../inc/result.inc:129 msgid "Completed, validation inconclusive" msgstr "완료됬으나 불확실한 검증" -#: ../inc/result.inc:126 +#: ../inc/result.inc:130 msgid "Completed, too late to validate" msgstr "완료됬으나 마감 기한 초과" -#: ../inc/result.inc:128 +#: ../inc/result.inc:132 msgid "Completed" msgstr "완료됨" -#: ../inc/result.inc:129 -#: ../inc/result.inc:165 +#: ../inc/result.inc:133 ../inc/result.inc:169 msgid "Couldn't send" msgstr "미전송" -#: ../inc/result.inc:132 -#: ../inc/result.inc:189 +#: ../inc/result.inc:136 ../inc/result.inc:193 msgid "Cancelled by server" msgstr "서버에서 취소됨" -#: ../inc/result.inc:135 +#: ../inc/result.inc:139 msgid "Error while downloading" msgstr "다운로드 중 오류 발생" -#: ../inc/result.inc:137 +#: ../inc/result.inc:141 msgid "Error while computing" msgstr "연산 중 오류 발생" -#: ../inc/result.inc:138 +#: ../inc/result.inc:142 msgid "Error while uploading" msgstr "업로드 중 오류 발생" -#: ../inc/result.inc:139 -#: ../inc/result.inc:191 +#: ../inc/result.inc:143 ../inc/result.inc:195 msgid "Aborted by user" msgstr "사용자가 취소함" -#: ../inc/result.inc:142 +#: ../inc/result.inc:146 msgid "Timed out - no response" msgstr "시간 초과 - 응답 없음" -#: ../inc/result.inc:143 -#: ../inc/result.inc:172 +#: ../inc/result.inc:147 ../inc/result.inc:176 msgid "Didn't need" msgstr "불필요" -#: ../inc/result.inc:144 -#: ../inc/result.inc:173 +#: ../inc/result.inc:148 ../inc/result.inc:177 msgid "Validate error" msgstr "검증 오류" -#: ../inc/result.inc:145 -#: ../inc/result.inc:174 +#: ../inc/result.inc:149 ../inc/result.inc:178 msgid "Client detached" msgstr "클라이언트 연결 해제됨" -#: ../inc/result.inc:156 +#: ../inc/result.inc:160 msgid "Over" msgstr "완료" -#: ../inc/result.inc:164 +#: ../inc/result.inc:168 msgid "Success" msgstr "성공" -#: ../inc/result.inc:168 +#: ../inc/result.inc:172 msgid "Client error" msgstr "클라이언트 오류" -#: ../inc/result.inc:170 +#: ../inc/result.inc:174 msgid "Redundant result" msgstr "중복된 결과" -#: ../inc/result.inc:171 +#: ../inc/result.inc:175 msgid "No reply" msgstr "응답 없음" -#: ../inc/result.inc:181 +#: ../inc/result.inc:185 msgid "New" msgstr "신규" -#: ../inc/result.inc:182 +#: ../inc/result.inc:186 msgid "Downloading" msgstr "내려받는 중" -#: ../inc/result.inc:183 +#: ../inc/result.inc:187 msgid "Processing" msgstr "진행중" -#: ../inc/result.inc:184 +#: ../inc/result.inc:188 msgid "Compute error" msgstr "연산 오류" -#: ../inc/result.inc:185 +#: ../inc/result.inc:189 msgid "Uploading" msgstr "업로드 중" -#: ../inc/result.inc:186 +#: ../inc/result.inc:190 msgid "Done" msgstr "완료" -#: ../inc/result.inc:197 +#: ../inc/result.inc:201 msgid "Initial" msgstr "초기 상태" -#: ../inc/result.inc:203 +#: ../inc/result.inc:207 msgid "Not necessary" msgstr "불필요" -#: ../inc/result.inc:204 +#: ../inc/result.inc:208 msgid "Workunit error - check skipped" msgstr "작업 유닛 오류 - 검사 미실시" -#: ../inc/result.inc:205 +#: ../inc/result.inc:209 msgid "Checked, but no consensus yet" msgstr "검사됬으나 결과 정리는 되지 않음" -#: ../inc/result.inc:206 +#: ../inc/result.inc:210 msgid "Task was reported too late to validate" msgstr "작업이 인증되기에는 너무 늦게 보고되었습니다" -#: ../inc/result.inc:214 +#: ../inc/result.inc:218 msgid "Couldn't send result" msgstr "결과를 전송할 수 없습니다" -#: ../inc/result.inc:218 +#: ../inc/result.inc:222 msgid "Too many errors (may have bug)" msgstr "오류가 너무 많습니다 (버그가 있을 수 있습니다)" -#: ../inc/result.inc:222 +#: ../inc/result.inc:226 msgid "Too many results (may be nondeterministic)" msgstr "결과가 너무 많습니다 (아직 확정되지 않았을 수도 있습니다)" -#: ../inc/result.inc:226 +#: ../inc/result.inc:230 msgid "Too many total results" msgstr "전체 결과가 너무 많습니다" -#: ../inc/result.inc:230 +#: ../inc/result.inc:234 msgid "WU cancelled" msgstr "WU가 취소됨" -#: ../inc/result.inc:234 +#: ../inc/result.inc:238 msgid "Unrecognized Error: %1" msgstr "예기치 못한 오류: %1" -#: ../inc/result.inc:260 +#: ../inc/result.inc:264 msgid "Task name" msgstr "작업 이름" -#: ../inc/result.inc:260 -#: ../inc/result.inc:265 -#: ../inc/result.inc:268 -#: ../inc/result.inc:271 +#: ../inc/result.inc:264 ../inc/result.inc:269 ../inc/result.inc:272 +#: ../inc/result.inc:275 msgid "click for details" msgstr "상세정보" -#: ../inc/result.inc:260 +#: ../inc/result.inc:264 msgid "Show IDs" msgstr "ID 보이기" -#: ../inc/result.inc:265 +#: ../inc/result.inc:269 msgid "Show names" msgstr "이름 보이기" -#: ../inc/result.inc:268 -msgid "Task ID" -msgstr "작업 ID" +#: ../inc/result.inc:272 +msgid "Task" +msgstr "작업" -#: ../inc/result.inc:271 -msgid "Work unit ID" -msgstr "작업 유닛 ID" +#: ../inc/result.inc:275 +msgid "Work unit" +msgstr "작업 유닛" -#: ../inc/result.inc:274 +#: ../inc/result.inc:278 msgid "Computer" msgstr "컴퓨터" -#: ../inc/result.inc:277 -#: ../inc/result.inc:381 +#: ../inc/result.inc:281 ../inc/result.inc:381 msgid "Sent" msgstr "전송 시각" -#: ../inc/result.inc:278 +#: ../inc/result.inc:282 msgid "Time reported
      or deadline" msgstr "보고 시각
      혹은 마감 기한" -#: ../inc/result.inc:279 +#: ../inc/result.inc:283 msgid "explain" msgstr "상세 정보" -#: ../inc/result.inc:281 +#: ../inc/result.inc:285 msgid "Status" msgstr "상태" -#: ../inc/result.inc:282 +#: ../inc/result.inc:286 msgid "Run time
      (sec)" msgstr "실행 시간
      (sec)" -#: ../inc/result.inc:283 +#: ../inc/result.inc:287 msgid "CPU time
      (sec)" msgstr "CPU 시간
      (초)" -#: ../inc/result.inc:284 -#: ../inc/result.inc:392 -msgid "Claimed credit" -msgstr "요청 크레딧" +#: ../inc/result.inc:288 ../inc/result.inc:392 +msgid "Credit" +msgstr "크레딧" -#: ../inc/result.inc:285 -#: ../inc/result.inc:393 -msgid "Granted credit" -msgstr "획득 크레딧" - -#: ../inc/result.inc:286 +#: ../inc/result.inc:289 msgid "Application" msgstr "응용 프로그램" @@ -1359,15 +1278,15 @@ msgstr "CPU 시간" msgid "Validate state" msgstr "인증 현황" -#: ../inc/result.inc:394 -msgid "application version" +#: ../inc/result.inc:393 +msgid "Application version" msgstr "응용 프로그램 버전" -#: ../inc/result.inc:409 +#: ../inc/result.inc:408 msgid "Previous" msgstr "이전" -#: ../inc/result.inc:418 +#: ../inc/result.inc:417 msgid "Next" msgstr "다음" @@ -1383,27 +1302,17 @@ msgstr "키워드" msgid "Find teams with these words in their names or descriptions" msgstr "이름이나 개요에 있는 단어로 팀을 찾으십시오" -#: ../inc/team.inc:36 -#: ../inc/team.inc:114 -#: ../inc/team.inc:225 -#: ../inc/team.inc:360 -#: ../inc/team.inc:444 -#: ../inc/user.inc:204 -#: ../inc/user.inc:310 -#: ../user/account_finish.php:44 -#: ../user/create_account_form.php:94 -#: ../user/edit_user_info_form.php:38 -#: ../user/team_email_list.php:61 -#: ../user/team_search.php:69 -#: ../user/top_users.php:61 -#: ../user/user_search.php:102 -#: ../user/user_search.php:119 -#: ../user/user_search.php:158 +#: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225 +#: ../inc/team.inc:360 ../inc/team.inc:444 ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:314 ../user/account_finish.php:44 +#: ../user/create_account_form.php:94 ../user/edit_user_info_form.php:38 +#: ../user/team_email_list.php:62 ../user/team_search.php:69 +#: ../user/top_users.php:61 ../user/user_search.php:102 +#: ../user/user_search.php:119 ../user/user_search.php:158 msgid "Country" msgstr "국가" -#: ../inc/team.inc:42 -#: ../inc/team.inc:442 +#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:442 msgid "Type of team" msgstr "팀 종류" @@ -1411,9 +1320,7 @@ msgstr "팀 종류" msgid "Show only active teams" msgstr "활동 중인 팀만 보기" -#: ../inc/team.inc:45 -#: ../user/profile_menu.php:75 -#: ../user/user_search.php:132 +#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:75 ../user/user_search.php:132 msgid "Search" msgstr "검색" @@ -1433,9 +1340,7 @@ msgstr "요청됨" msgid "founder response deadline is %1" msgstr "창설자 응답 기한은 %1입니다" -#: ../inc/team.inc:65 -#: ../inc/user.inc:275 -#: ../inc/user.inc:362 +#: ../inc/team.inc:65 ../inc/user.inc:279 ../inc/user.inc:366 msgid "None" msgstr "없음" @@ -1451,9 +1356,7 @@ msgstr "연기됨" msgid "Team info" msgstr "팀 정보" -#: ../inc/team.inc:82 -#: ../user/team_forum.php:68 -#: ../user/team_search.php:66 +#: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:68 ../user/team_search.php:66 msgid "Description" msgstr "개요" @@ -1465,20 +1368,15 @@ msgstr "웹 사이트" msgid "Cross-project stats" msgstr "공유 프로젝트 통계" -#: ../inc/team.inc:115 -#: ../inc/team.inc:361 -#: ../user/team_search.php:68 +#: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:361 ../user/team_search.php:68 msgid "Type" msgstr "종류" -#: ../inc/team.inc:119 -#: ../user/team_manage.php:61 +#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:61 msgid "Message board" msgstr "게시판" -#: ../inc/team.inc:120 -#: ../user/forum_forum.php:135 -#: ../user/forum_index.php:93 +#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93 msgid "Threads" msgstr "스레드" @@ -1487,8 +1385,12 @@ msgid "Join this team" msgstr "이 팀에 가입" #: ../inc/team.inc:129 -msgid "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team gives its founder access to your email address." -msgstr "노트:만약 'OK to email\"이 프로젝트 환경설정에 설정되어 있으면, 가입한 팀의 창설자가 여러분의 email주소를 알 수 있습니다." +msgid "" +"Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team " +"gives its founder access to your email address." +msgstr "" +"노트:만약 'OK to email\"이 프로젝트 환경설정에 설정되어 있으면, 가입한 팀의 " +"창설자가 여러분의 email주소를 알 수 있습니다." #: ../inc/team.inc:132 msgid "Not accepting new members" @@ -1506,13 +1408,11 @@ msgstr "%1에 응답함" msgid "Team foundership change" msgstr "팀 창설자 변경" -#: ../inc/team.inc:148 -#: ../inc/team.inc:346 +#: ../inc/team.inc:148 ../inc/team.inc:346 msgid "Members" msgstr "맴버들" -#: ../inc/team.inc:149 -#: ../inc/team.inc:241 +#: ../inc/team.inc:149 ../inc/team.inc:241 msgid "Founder" msgstr "창설자" @@ -1528,9 +1428,7 @@ msgstr "전 날의 새로운 맴버" msgid "Total members" msgstr "전체 맴버" -#: ../inc/team.inc:177 -#: ../inc/team.inc:178 -#: ../inc/team.inc:179 +#: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179 msgid "view" msgstr "보기" @@ -1546,16 +1444,12 @@ msgstr "크레딧을 가진 맴버" msgid "Admin" msgstr "관리" -#: ../inc/team.inc:264 -#: ../user/top_hosts.php:91 -#: ../user/top_teams.php:119 +#: ../inc/team.inc:264 ../user/top_hosts.php:91 ../user/top_teams.php:119 #: ../user/top_users.php:125 msgid "Previous %1" msgstr "이전 %1" -#: ../inc/team.inc:268 -#: ../user/top_hosts.php:96 -#: ../user/top_teams.php:124 +#: ../inc/team.inc:268 ../user/top_hosts.php:96 ../user/top_teams.php:124 #: ../user/top_users.php:130 msgid "Next %1" msgstr "다음 %1" @@ -1573,12 +1467,20 @@ msgid "This operation requires team admin privileges" msgstr "이 기능은 팀 관리자 권한이 필요합니다" #: ../inc/team.inc:410 -msgid "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead." -msgstr "경고: 이 팀은 BOINC 광역 팀입니다. 만약 이 곳을 변경하게 되면 덮어쓰게 됩니다. 그 대신에 %1BOINC 광역 팀%2을 수정하세요." +msgid "" +"WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon " +"be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead." +msgstr "" +"경고: 이 팀은 BOINC 광역 팀입니다. 만약 이 곳을 변경하게 되면 덮어쓰게 됩니" +"다. 그 대신에 %1BOINC 광역 팀%2을 수정하세요." #: ../inc/team.inc:417 -msgid "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource share, graphics preferences) will be visible to the public." -msgstr "%1개인적 노트%2: 팀을 만들면, 프로젝트 환경 설정(자원 공유, 그래픽 설정)이 모든 사람에게 공개됩니다." +msgid "" +"%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource " +"share, graphics preferences) will be visible to the public." +msgstr "" +"%1개인적 노트%2: 팀을 만들면, 프로젝트 환경 설정(자원 공유, 그래픽 설정)이 모" +"든 사람에게 공개됩니다." #: ../inc/team.inc:421 msgid "Team name, text version" @@ -1592,8 +1494,7 @@ msgstr "HTML 태그를 사용하지 않습니다." msgid "Team name, HTML version" msgstr "팀 이름, HTML 버전" -#: ../inc/team.inc:427 -#: ../inc/team.inc:437 +#: ../inc/team.inc:427 ../inc/team.inc:437 msgid "You may use %1limited HTML tags%2." msgstr "%1제한된 HTML 태그%2를 사용할 수 있습니다." @@ -1625,278 +1526,252 @@ msgstr "회원 가입을 허가할까요?" msgid "User profile" msgstr "사용자 프로필" -#: ../inc/user.inc:112 +#: ../inc/user.inc:116 msgid "Projects in which you are participating" msgstr "여러분이 참여하는 프로젝트들" -#: ../inc/user.inc:114 +#: ../inc/user.inc:118 msgid "Projects in which %1 is participating" msgstr "%1이 참여하는 프로젝트들" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Project" msgstr "프로젝트" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Click for user page" msgstr "사용자 페이지" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Since" msgstr "참여 시작 시기" -#: ../inc/user.inc:142 +#: ../inc/user.inc:146 msgid "Computing and credit" msgstr "컴퓨팅과 크레딧" -#: ../inc/user.inc:146 +#: ../inc/user.inc:150 msgid "Pending credit" msgstr "대기 중인 크레딧" -#: ../inc/user.inc:146 -#: ../inc/user.inc:148 -#: ../inc/user.inc:149 -#: ../inc/user.inc:237 -#: ../inc/user.inc:318 -#: ../inc/user.inc:393 +#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153 +#: ../inc/user.inc:241 ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:397 #: ../user/view_profile.php:54 msgid "View" msgstr "보기" -#: ../inc/user.inc:148 +#: ../inc/user.inc:152 msgid "Computers on this account" msgstr "이 계정의 컴퓨터" -#: ../inc/user.inc:158 +#: ../inc/user.inc:162 msgid "Cross-project ID" msgstr "공유-프로젝트 ID" -#: ../inc/user.inc:159 +#: ../inc/user.inc:163 msgid "Cross-project statistics" msgstr "공유-프로젝트 통계" -#: ../inc/user.inc:160 +#: ../inc/user.inc:164 msgid "Account" msgstr "계정" -#: ../inc/user.inc:162 -#: ../inc/user.inc:275 -#: ../inc/user.inc:360 -#: ../inc/user.inc:362 -#: ../user/user_search.php:102 -#: ../user/user_search.php:158 +#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:279 ../inc/user.inc:364 +#: ../inc/user.inc:366 ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Team" msgstr "팀" -#: ../inc/user.inc:164 +#: ../inc/user.inc:168 msgid "Cross-project" msgstr "공유-프로젝트" -#: ../inc/user.inc:165 +#: ../inc/user.inc:169 msgid "Certificate" msgstr "증명서" -#: ../inc/user.inc:166 +#: ../inc/user.inc:170 msgid "Stats on your cell phone" msgstr "휴대 전화 통계" -#: ../inc/user.inc:197 +#: ../inc/user.inc:201 msgid "Account information" msgstr "계정 정보" -#: ../inc/user.inc:199 -#: ../user/edit_passwd_form.php:46 -#: ../user/team_email_list.php:61 +#: ../inc/user.inc:203 ../user/edit_passwd_form.php:46 +#: ../user/team_email_list.php:62 msgid "Email address" msgstr "Email 주소" -#: ../inc/user.inc:202 -#: ../inc/user.inc:312 +#: ../inc/user.inc:206 ../inc/user.inc:316 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../inc/user.inc:205 +#: ../inc/user.inc:209 msgid "Postal code" msgstr "우편 번호" -#: ../inc/user.inc:206 -#: ../inc/user.inc:309 +#: ../inc/user.inc:210 ../inc/user.inc:313 msgid "%1 member since" msgstr "%1 맴버 참여 시작 시기" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "Change" msgstr "변경" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "email address" msgstr "email 주소" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "password" msgstr "비밀번호" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "other account info" msgstr "다른 계정 정보" -#: ../inc/user.inc:209 +#: ../inc/user.inc:213 msgid "Log out" msgstr "로그 아웃" -#: ../inc/user.inc:210 +#: ../inc/user.inc:214 msgid "User ID" msgstr "사용자 ID" -#: ../inc/user.inc:210 +#: ../inc/user.inc:214 msgid "Used in community functions" msgstr "커뮤니티 기능 사용" -#: ../inc/user.inc:212 +#: ../inc/user.inc:216 msgid "Account key" msgstr "계정 키" -#: ../inc/user.inc:212 +#: ../inc/user.inc:216 msgid "Provides full access to your account" msgstr "여러분 계정에 대한 모든 접근 권한을 제공합니다" -#: ../inc/user.inc:213 -#: ../user/weak_auth.php:25 +#: ../inc/user.inc:217 ../user/weak_auth.php:25 msgid "Weak account key" msgstr "약한 계정 키" -#: ../inc/user.inc:213 +#: ../inc/user.inc:217 msgid "Provides %1limited access%2 to your account" msgstr "여러분 계정에 대한 %1제한된 접근 권한%2을 제공합니다" -#: ../inc/user.inc:216 +#: ../inc/user.inc:220 msgid "Preferences" msgstr "환경 설정" -#: ../inc/user.inc:219 +#: ../inc/user.inc:223 msgid "When and how BOINC uses your computer" msgstr "BOINC가 언제, 어떻게 여러분 컴퓨터를 사용할지 결정" -#: ../inc/user.inc:220 +#: ../inc/user.inc:224 msgid "Computing preferences" msgstr "컴퓨팅 환경 설정" -#: ../inc/user.inc:223 +#: ../inc/user.inc:227 msgid "Message boards and private messages" msgstr "게시판과 쪽지" -#: ../inc/user.inc:224 +#: ../inc/user.inc:228 msgid "Community preferences" msgstr "커뮤니티 환경 설정" -#: ../inc/user.inc:227 +#: ../inc/user.inc:231 msgid "Preferences for this project" msgstr "해당 프로젝트 환경설정" -#: ../inc/user.inc:228 -#: ../user/prefs.php:33 +#: ../inc/user.inc:232 ../user/prefs.php:33 msgid "%1 preferences" msgstr "%1 환경 설정" -#: ../inc/user.inc:234 -#: ../user/sample_index.php:66 +#: ../inc/user.inc:238 ../user/sample_index.php:66 msgid "Community" msgstr "커뮤니티" -#: ../inc/user.inc:237 -#: ../user/pm.php:103 -#: ../user/pm.php:143 +#: ../inc/user.inc:241 ../user/pm.php:103 ../user/pm.php:143 msgid "Delete" msgstr "삭제" -#: ../inc/user.inc:239 +#: ../inc/user.inc:243 msgid "Create" msgstr "생성" -#: ../inc/user.inc:241 -#: ../inc/user.inc:393 +#: ../inc/user.inc:245 ../inc/user.inc:397 msgid "Profile" msgstr "프로필" -#: ../inc/user.inc:244 -#: ../inc/user.inc:366 +#: ../inc/user.inc:248 ../inc/user.inc:370 msgid "%1 posts" msgstr "%1 포스트" -#: ../inc/user.inc:256 +#: ../inc/user.inc:260 msgid "Notifications" msgstr "공지" -#: ../inc/user.inc:263 +#: ../inc/user.inc:267 msgid "Quit team" msgstr "팀 탈퇴" -#: ../inc/user.inc:265 -#: ../inc/user.inc:282 +#: ../inc/user.inc:269 ../inc/user.inc:286 msgid "Administer" msgstr "관리자" -#: ../inc/user.inc:271 -#: ../inc/user.inc:284 +#: ../inc/user.inc:275 ../inc/user.inc:288 msgid "(foundership change request pending)" msgstr "(창설자 변경 요청 대기중)" -#: ../inc/user.inc:273 +#: ../inc/user.inc:277 msgid "Member of team" msgstr "팀 구성원" -#: ../inc/user.inc:275 +#: ../inc/user.inc:279 msgid "find a team" msgstr "팀 찾기" -#: ../inc/user.inc:286 +#: ../inc/user.inc:290 msgid "Founder but not member of" msgstr "창설자 (맴버 제외)" -#: ../inc/user.inc:292 +#: ../inc/user.inc:296 msgid "Find friends" msgstr "친구 찾기" -#: ../inc/user.inc:299 -#: ../inc/user.inc:301 -#: ../inc/user.inc:376 -#: ../inc/user.inc:378 -#: ../inc/user.inc:387 +#: ../inc/user.inc:303 ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:380 +#: ../inc/user.inc:382 ../inc/user.inc:391 msgid "Friends" msgstr "친구들" -#: ../inc/user.inc:318 -#: ../inc/user.inc:320 +#: ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:324 msgid "Computers" msgstr "컴퓨터들" -#: ../inc/user.inc:320 +#: ../inc/user.inc:324 msgid "hidden" msgstr "숨김" -#: ../inc/user.inc:327 +#: ../inc/user.inc:331 msgid "Donor" msgstr "기부자" -#: ../inc/user.inc:369 +#: ../inc/user.inc:373 msgid "Contact" msgstr "접촉" -#: ../inc/user.inc:372 +#: ../inc/user.inc:376 msgid "This person is a friend" msgstr "이 사람은 친구입니다" -#: ../inc/user.inc:373 -#: ../user/friend.php:224 +#: ../inc/user.inc:377 ../user/friend.php:224 msgid "Cancel friendship" msgstr "친구 관계 취소" -#: ../inc/user.inc:376 -#: ../user/friend.php:35 +#: ../inc/user.inc:380 ../user/friend.php:35 msgid "Request pending" msgstr "요청이 지연되고 있습니다" -#: ../inc/user.inc:378 +#: ../inc/user.inc:382 msgid "Add as friend" msgstr "친구로 추가" @@ -1940,23 +1815,20 @@ msgstr "로그인해 주세요" msgid "Use BBCode tags to format your text" msgstr "형식에 맞춰서 BBCode 태그를 쓰세요" -#: ../user/account_finish.php:40 -#: ../user/create_account_form.php:75 +#: ../user/account_finish.php:40 ../user/create_account_form.php:75 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname." -msgstr "이 웹 사이트에서 여러분을 식별합니다. 여러분의 본명이나 별명을 써주세요." +msgstr "" +"이 웹 사이트에서 여러분을 식별합니다. 여러분의 본명이나 별명을 써주세요." -#: ../user/account_finish.php:44 -#: ../user/create_account_form.php:94 +#: ../user/account_finish.php:44 ../user/create_account_form.php:94 msgid "Select the country you want to represent, if any." msgstr "표시되기를 원하는 국가를 선택해주세요." -#: ../user/account_finish.php:50 -#: ../user/create_account_form.php:100 +#: ../user/account_finish.php:50 ../user/create_account_form.php:100 msgid "Postal or ZIP Code" msgstr "우편 번호 혹은 ZIP 코드" -#: ../user/account_finish.php:50 -#: ../user/create_account_form.php:100 +#: ../user/account_finish.php:50 ../user/create_account_form.php:100 msgid "Optional" msgstr "부가 사항" @@ -1964,14 +1836,21 @@ msgstr "부가 사항" msgid "Add %1 preferences for %2" msgstr "%2용 %1 환경 설정 추가" -#: ../user/apps.php:31 -#: ../user/sample_index.php:63 +#: ../user/apps.php:31 ../user/sample_index.php:63 msgid "Applications" msgstr "응용 프로그램" #: ../user/apps.php:32 -msgid "%1 currently has the following applications. When you participate in %1, work for one or more of these applications will be assigned to your computer. The current version of the application will be downloaded to your computer. This happens automatically; you don't have to do anything." -msgstr "현재 %1(은)는 다음 응용 프로그램을 사용합니다. 여러분이 %1에 참여할 때 하나 이상의 응용 프로그램이 여러분 컴퓨터로 할당됩니다. 최신 버전의 응용 프로그램이 여러분 컴퓨터로 다운로드될 것입니다. 이 것은 자동으로 처리됩니다. 여러분은 아무 것도 하실 필요가 없습니다." +msgid "" +"%1 currently has the following applications. When you participate in %1, " +"work for one or more of these applications will be assigned to your " +"computer. The current version of the application will be downloaded to your " +"computer. This happens automatically; you don't have to do anything." +msgstr "" +"현재 %1(은)는 다음 응용 프로그램을 사용합니다. 여러분이 %1에 참여할 때 하나 " +"이상의 응용 프로그램이 여러분 컴퓨터로 할당됩니다. 최신 버전의 응용 프로그램" +"이 여러분 컴퓨터로 다운로드될 것입니다. 이 것은 자동으로 처리됩니다. 여러분" +"은 아무 것도 하실 필요가 없습니다." #: ../user/apps.php:48 msgid "Platform" @@ -2006,12 +1885,22 @@ msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later." msgstr "현재 계정을 만들 수 없습니다. 나중에 다시 시도해주세요." #: ../user/create_account_form.php:41 -msgid "NOTE: If you use BOINC version 5.2+ with the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, select Attach Project, and enter an email address and password." -msgstr "노트: 만약 BOINC 관리자가 있는 BOINC 버전 5.2 이상을 사용하면, 이 폼을 사용하지 마십시오. 대신 BOINC를 실행하고, 프로젝트 연결을 선택한 후 Email 주소와 비밀번호를 입력해주세요." +msgid "" +"NOTE: If you use BOINC version 5.2+ with the BOINC Manager, don't use this " +"form. Just run BOINC, select Attach Project, and enter an email address and " +"password." +msgstr "" +"노트: 만약 BOINC 관리자가 있는 BOINC 버전 5.2 이상을 사용하면, 이 폼을 사용하" +"지 마십시오. 대신 BOINC를 실행하고, 프로젝트 연결을 선택한 후 Email 주소와 비" +"밀번호를 입력해주세요." #: ../user/create_account_form.php:57 -msgid "This account will belong to the team %1 and will have the project preferences of its founder." -msgstr "이 계정은 %1팀에 속하게 되며 프로젝트 환경 설정은 그 팀 창설자를 따르게 됩니다." +msgid "" +"This account will belong to the team %1 and will have the project " +"preferences of its founder." +msgstr "" +"이 계정은 %1팀에 속하게 되며 프로젝트 환경 설정은 그 팀 창설자를 따르게 됩니" +"다." #: ../user/create_account_form.php:69 msgid "Invitation Code" @@ -2029,8 +1918,7 @@ msgstr "Email 주소" msgid "Must be a valid address of the form 'name@domain'." msgstr "반드시 올바른 형식(name@domain)으로 입력해 주세요." -#: ../user/create_account_form.php:88 -#: ../user/edit_email_form.php:46 +#: ../user/create_account_form.php:88 ../user/edit_email_form.php:46 msgid "Password" msgstr "비밀번호" @@ -2059,16 +1947,23 @@ msgid "%1 Your profile picture is shown to the left." msgstr "%1 프로필 사진은 왼쪽에 표시됩니다." #: ../user/create_profile.php:67 -msgid "To replace it, click the \"Browse\" button and select a JPEG or PNG file (%1 or less)." -msgstr "교체하려면 \"찾아보기\" 버튼을 누르고 JPEG나 PNG 파일을 선택하세요 (%1이하)" +msgid "" +"To replace it, click the \"Browse\" button and select a JPEG or PNG file (%1 " +"or less)." +msgstr "" +"교체하려면 \"찾아보기\" 버튼을 누르고 JPEG나 PNG 파일을 선택하세요 (%1이하)" #: ../user/create_profile.php:70 msgid "To remove it from your profile, check this box:" msgstr "프로필에서 제거하려면 이 박스에 체크하세요:" #: ../user/create_profile.php:78 -msgid "If you would like include a picture with your profile, click the \"Browse\" button and select a JPEG or PNG file. Please select images of %1 or less." -msgstr "만약 여러분 프로필에 사진을 포함시킬려면 \"찾아보기\" 버튼을 누르고 JPEG나 PNG 파일을 선택하세요. %1이하의 이미지를 선택해주세요." +msgid "" +"If you would like include a picture with your profile, click the \"Browse\" " +"button and select a JPEG or PNG file. Please select images of %1 or less." +msgstr "" +"만약 여러분 프로필에 사진을 포함시킬려면 \"찾아보기\" 버튼을 누르고 JPEG나 " +"PNG 파일을 선택하세요. %1이하의 이미지를 선택해주세요." #: ../user/create_profile.php:87 msgid "Language" @@ -2083,8 +1978,12 @@ msgid "Submit profile" msgstr "프로필 제출" #: ../user/create_profile.php:107 -msgid "To protect the project's webpages from spam, we kindly ask you to type in the two words shown in the image:
      \n" -msgstr "스팸으로부터 프로젝트 웹페이지를 보호하기 위해서 우리는 여러분에게 이미지에 나타난 두 단어를 입력하도록 요구합니다:
      \n" +msgid "" +"To protect the project's webpages from spam, we kindly ask you to type in " +"the two words shown in the image:
      \n" +msgstr "" +"스팸으로부터 프로젝트 웹페이지를 보호하기 위해서 우리는 여러분에게 이미지에 " +"나타난 두 단어를 입력하도록 요구합니다:
      \n" #: ../user/create_profile.php:110 msgid "Create/edit profile" @@ -2095,20 +1994,31 @@ msgid "The format of your uploaded image is not supported." msgstr "업로드한 이미지 파일 포맷은 지원하지 않습니다." #: ../user/create_profile.php:161 -msgid "Your %1profile%2 lets you share your opinions and background with the %3 community." -msgstr "%1프로필%2은 여러분의 의견과 배경등을 %3 커뮤니티에서 공유하도록 합니다." +msgid "" +"Your %1profile%2 lets you share your opinions and background with the %3 " +"community." +msgstr "" +"%1프로필%2은 여러분의 의견과 배경등을 %3 커뮤니티에서 공유하도록 합니다." #: ../user/create_profile.php:208 msgid "Your ReCaptcha response was not correct. Please try again." msgstr "ReCaptcha 응답이 틀렸습니다. 다시 시도해 주세요." #: ../user/create_profile.php:217 -msgid "Your first response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please modify your text and try again." -msgstr "첫번째 응답은 Akismet 스팸방어 시스템이 스팸으로 분류하였습니다. 텍스트를 수정하고 다시 시도해주세요." +msgid "" +"Your first response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system. " +"Please modify your text and try again." +msgstr "" +"첫번째 응답은 Akismet 스팸방어 시스템이 스팸으로 분류하였습니다. 텍스트를 수" +"정하고 다시 시도해주세요." #: ../user/create_profile.php:225 -msgid "Your second response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please modify your text and try again." -msgstr "두번째 응답은 Akismet 스팸방어 시스템이 스팸으로 분류하였습니다. 텍스트를 수정하고 다시 시도해주세요." +msgid "" +"Your second response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system. " +"Please modify your text and try again." +msgstr "" +"두번째 응답은 Akismet 스팸방어 시스템이 스팸으로 분류하였습니다. 텍스트를 수" +"정하고 다시 시도해주세요." #: ../user/create_profile.php:241 msgid "Your profile submission was empty." @@ -2127,8 +2037,10 @@ msgid "Profile saved" msgstr "프로필이 저장되었습니다" #: ../user/create_profile.php:299 -msgid "Congratulations! Your profile was successfully entered into our database." -msgstr "축하합니다! 여러분의 프로필이 성공적으로 데이터베이스에 입력되었습니다." +msgid "" +"Congratulations! Your profile was successfully entered into our database." +msgstr "" +"축하합니다! 여러분의 프로필이 성공적으로 데이터베이스에 입력되었습니다." #: ../user/create_profile.php:300 msgid "%1View your profile%2" @@ -2139,8 +2051,12 @@ msgid "Create a profile" msgstr "프로필 만들기" #: ../user/create_profile.php:336 -msgid "To prevent spam, an average credit of %1 or greater is required to create or edit a profile. We apologize for this inconvenience." -msgstr "스팸을 방지하기 위해서 프로필을 작성하거나 수정하려면 크레딧을 평균 %1 이상 가지고 있어야 합니다. 불편을 드려서 죄송합니다." +msgid "" +"To prevent spam, an average credit of %1 or greater is required to create or " +"edit a profile. We apologize for this inconvenience." +msgstr "" +"스팸을 방지하기 위해서 프로필을 작성하거나 수정하려면 크레딧을 평균 %1 이상 " +"가지고 있어야 합니다. 불편을 드려서 죄송합니다." #: ../user/download_network.php:25 msgid "Download BOINC add-on software" @@ -2151,17 +2067,22 @@ msgid "You can download applications in several categories." msgstr "여러 항목의 응용 프로그램을 다운로드할 수 있습니다." #: ../user/download_network.php:31 -msgid "These applications are not endorsed by %1 and you use them at your own risk." -msgstr "이들 응용 프로그램은 %1에서 승인받지 않았으며 여러분이 위험부담을 안고 사용하셔야 합니다." +msgid "" +"These applications are not endorsed by %1 and you use them at your own risk." +msgstr "" +"이들 응용 프로그램은 %1에서 승인받지 않았으며 여러분이 위험부담을 안고 사용하" +"셔야 합니다." #: ../user/download_network.php:33 msgid "" "We do not provide instructions for installing these applications.\n" -"However, the author may have provided some help on installing or uninstalling the application. \n" +"However, the author may have provided some help on installing or " +"uninstalling the application. \n" "If this is not enough you should contact the author." msgstr "" "저희는 이들 응용 프로그램을 설치하기 위한 설명서를 제공하지 않습니다.\n" -"그러나 작성자는 응용 프로그램 설치나 삭제에 관해서 약간의 도움말을 제공할 수도 있습니다.\n" +"그러나 작성자는 응용 프로그램 설치나 삭제에 관해서 약간의 도움말을 제공할 수" +"도 있습니다.\n" "그 것으로 충분하지 않다면 작성자에게 연락하세요." #: ../user/download_network.php:36 @@ -2172,8 +2093,7 @@ msgstr "BOINC를 설치하고 실행하기 위한 설명서는 %1여기%2에 있 msgid "This list is managed centrally at %1the BOINC website%2." msgstr "이 목록은 %1BOINC 웹사이트%2를 중심으로 관리됩니다." -#: ../user/edit_email_form.php:26 -#: ../user/edit_email_form.php:50 +#: ../user/edit_email_form.php:26 ../user/edit_email_form.php:50 msgid "Change email address" msgstr "email 주소 변경" @@ -2193,8 +2113,7 @@ msgstr "반드시 올바른 형식(name@domain)으로 입력해 주세요." msgid "No password?" msgstr "비밀번호가 없습니까?" -#: ../user/edit_passwd_form.php:26 -#: ../user/edit_passwd_form.php:56 +#: ../user/edit_passwd_form.php:26 ../user/edit_passwd_form.php:56 msgid "Change password" msgstr "비밀번호 변경" @@ -2238,8 +2157,7 @@ msgstr "이름에는 HTML 태그를 사용할 수 없습니다." msgid "You must supply a name for your account." msgstr "계정을 생성하실려면 계정명을 입력해야 합니다." -#: ../user/edit_user_info_action.php:41 -#: ../user/team_edit_action.php:51 +#: ../user/edit_user_info_action.php:41 ../user/team_edit_action.php:51 msgid "bad country" msgstr "비선호 국가" @@ -2267,16 +2185,13 @@ msgstr "우편번호 (ZIP) %1 선택 사항 %2" msgid "Update info" msgstr "정보 업데이트" -#: ../user/forum_edit.php:115 -#: ../user/forum_edit.php:120 -#: ../user/forum_post.php:110 -#: ../user/forum_post.php:112 +#: ../user/forum_edit.php:115 ../user/forum_edit.php:120 +#: ../user/forum_post.php:110 ../user/forum_post.php:112 #: ../user/team_forum.php:67 msgid "Title" msgstr "제목" -#: ../user/forum_edit.php:144 -#: ../user/forum_post.php:128 +#: ../user/forum_edit.php:144 ../user/forum_post.php:128 msgid "Add my signature to this post" msgstr "이 포스트에 서명을 추가하기" @@ -2285,8 +2200,11 @@ msgid "%1 Message boards" msgstr "%1 게시판" #: ../user/forum_index.php:79 -msgid "If you have a question or problem, please use the %1Questions & Answers%2 section of the message boards." -msgstr "질문이 있거나 문제가 생기면 게시판에서 %1질문 & 답변%2 섹션을 이용해 주세요." +msgid "" +"If you have a question or problem, please use the %1Questions & Answers%2 " +"section of the message boards." +msgstr "" +"질문이 있거나 문제가 생기면 게시판에서 %1질문 & 답변%2 섹션을 이용해 주세요." #: ../user/forum_index.php:93 msgid "Topic" @@ -2296,8 +2214,7 @@ msgstr "주제" msgid "Create a new thread" msgstr "새 스레드 만들기" -#: ../user/forum_reply.php:85 -#: ../user/forum_thread.php:145 +#: ../user/forum_reply.php:85 ../user/forum_thread.php:145 #: ../user/forum_thread.php:200 msgid "Post to thread" msgstr "스레드 글쓰기" @@ -2312,7 +2229,8 @@ msgstr "포럼 검색 결과" #: ../user/forum_thread.php:45 msgid "No thread with id %1. Please check the link and try again." -msgstr "ID %1에 해당하는 스레드가 없습니다. 링크를 확인하고 다시 시도해 주세요." +msgstr "" +"ID %1에 해당하는 스레드가 없습니다. 링크를 확인하고 다시 시도해 주세요." #: ../user/forum_thread.php:51 msgid "This forum is not visible to you." @@ -2327,15 +2245,16 @@ msgid "My question was answered" msgstr "질문에 답이 달렸습니다" #: ../user/forum_thread.php:119 -msgid "If your question has been adequately answered please click here to close it!" -msgstr "만약 여러분 질문에 충분한 답변이 달렸다면 여기를 눌러서 질문을 닫으세요!" +msgid "" +"If your question has been adequately answered please click here to close it!" +msgstr "" +"만약 여러분 질문에 충분한 답변이 달렸다면 여기를 눌러서 질문을 닫으세요!" #: ../user/forum_thread.php:126 msgid "I've also got this question" msgstr "이 질문에 답을 얻었습니다" -#: ../user/forum_thread.php:145 -#: ../user/forum_thread.php:200 +#: ../user/forum_thread.php:145 ../user/forum_thread.php:200 msgid "Add a new message to this thread" msgstr "이 스레드에 새로운 내용을 추가하기" @@ -2345,7 +2264,8 @@ msgstr "구독 취소" #: ../user/forum_thread.php:152 msgid "You are subscribed to this thread. Click here to unsubscribe." -msgstr "여러분은 이 스레드를 구독하고 계십니다. 구독을 취소하려면 여기를 누르세요." +msgstr "" +"여러분은 이 스레드를 구독하고 계십니다. 구독을 취소하려면 여기를 누르세요." #: ../user/forum_thread.php:155 msgid "Subscribe" @@ -2353,7 +2273,8 @@ msgstr "구독하기" #: ../user/forum_thread.php:155 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread" -msgstr "이 스레드에 새로운 포스트가 올라올 때 이메일로 보내주길 원하면 클릭하세요" +msgstr "" +"이 스레드에 새로운 포스트가 올라올 때 이메일로 보내주길 원하면 클릭하세요" #: ../user/forum_thread.php:162 msgid "Unhide" @@ -2443,15 +2364,9 @@ msgstr "%1(은)는 친구 관계 요청을 허용하고 있지 않습니다." msgid "You can't be friends with yourself" msgstr "여러분 자신과는 친구가 될 수 없습니다" -#: ../user/friend.php:62 -#: ../user/friend.php:90 -#: ../user/friend.php:123 -#: ../user/friend.php:146 -#: ../user/friend.php:204 -#: ../user/friend.php:219 -#: ../user/friend.php:233 -#: ../user/pm.php:234 -#: ../user/view_profile.php:24 +#: ../user/friend.php:62 ../user/friend.php:90 ../user/friend.php:123 +#: ../user/friend.php:146 ../user/friend.php:204 ../user/friend.php:219 +#: ../user/friend.php:233 ../user/pm.php:234 ../user/view_profile.php:24 msgid "No such user" msgstr "해당 사용자가 없습니다" @@ -2460,8 +2375,12 @@ msgid "Add friend" msgstr "친구로 추가" #: ../user/friend.php:72 -msgid "You have asked to add %1 as a friend. We will notify %2 and will ask him/her to confirm that you are friends." -msgstr "%1을 친구로 추가하길 요청했습니다. %2에게 알리고 그에게 여러분을 친구로 할지 확인하도록 요청할 것입니다." +msgid "" +"You have asked to add %1 as a friend. We will notify %2 and will ask him/her " +"to confirm that you are friends." +msgstr "" +"%1을 친구로 추가하길 요청했습니다. %2에게 알리고 그에게 여러분을 친구로 할지 " +"확인하도록 요청할 것입니다." #: ../user/friend.php:75 msgid "Add an optional message here:" @@ -2547,15 +2466,12 @@ msgstr "친구 관계를 취소합니까?" msgid "Are you sure you want to cancel your friendship with %1?" msgstr "정말로 사용자 %1과의 친구 관계를 취소하시겠습니까?" -#: ../user/friend.php:224 -#: ../user/prefs_remove.php:53 -#: ../user/user_search.php:125 -#: ../user/user_search.php:130 +#: ../user/friend.php:224 ../user/prefs_remove.php:53 +#: ../user/user_search.php:125 ../user/user_search.php:130 msgid "Yes" msgstr "네" -#: ../user/friend.php:225 -#: ../user/user_search.php:124 +#: ../user/friend.php:225 ../user/user_search.php:124 #: ../user/user_search.php:129 msgid "No" msgstr "아니오" @@ -2582,15 +2498,22 @@ msgstr "%1에 오신 걸 환영합니다" #: ../user/home.php:41 msgid "View and edit your account preferences using the links below." -msgstr "하단에 표시된 링크를 사용해서 계정 환경 설정을 보고 수정할 수 있습니다." +msgstr "" +"하단에 표시된 링크를 사용해서 계정 환경 설정을 보고 수정할 수 있습니다." -#: ../user/home.php:49 -#: ../project.sample/project.inc:49 +#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:49 msgid "Your account" msgstr "계정" -#: ../user/info.php:22 -#: ../user/sample_index.php:47 +#: ../user/hosts_user.php:51 +msgid "Computers belonging to %1" +msgstr "%1에 속한 컴퓨터" + +#: ../user/hosts_user.php:54 +msgid "This user has chosen not to show information about their computers." +msgstr "이 사용자는 컴퓨터 정보를 보여주지 않도록 선택했습니다." + +#: ../user/info.php:22 ../user/sample_index.php:47 msgid "Read our rules and policies" msgstr "규칙과 정책을 읽어주십시오" @@ -2599,92 +2522,194 @@ msgid "Run %1 only on authorized computers" msgstr "%1(은)는 검증된 컴퓨터로만 실행하십시오" #: ../user/info.php:34 -msgid "Run %1 only on computers that you own, or for which you have obtained the owner's permission. Some companies and schools have policies that prohibit using their computers for projects such as %1." -msgstr "%1(은)는 여러분이 가진 컴퓨터 또는 소유자의 허락을 얻은 컴퓨터로 수행하십시오. 어떤 회사와 학교는 %1(과)와 같은 프로젝트를 수행하지 못하게 하려고 그들의 컴퓨터를 사용하지 못하게 하는 정책을 가지고 있습니다." +msgid "" +"Run %1 only on computers that you own, or for which you have obtained the " +"owner's permission. Some companies and schools have policies that prohibit " +"using their computers for projects such as %1." +msgstr "" +"%1(은)는 여러분이 가진 컴퓨터 또는 소유자의 허락을 얻은 컴퓨터로 수행하십시" +"오. 어떤 회사와 학교는 %1(과)와 같은 프로젝트를 수행하지 못하게 하려고 그들" +"의 컴퓨터를 사용하지 못하게 하는 정책을 가지고 있습니다." #: ../user/info.php:36 msgid "How %1 will use your computer" msgstr "%1(은)는 이렇게 여러분의 컴퓨터를 사용합니다" #: ../user/info.php:37 -msgid "When you run %1 on your computer, it will use part of the computer's CPU power, disk space, and network bandwidth. You can control how much of your resources are used by %1, and when it uses them." -msgstr "%1(을)를 실행하실 경우 여러분 컴퓨터의 CPU, 디스크 공간, 네트워크 대역폭 중 일부를 사용하게 됩니다. 여러분은 언제, 얼마만큼 %1이 여러분의 컴퓨터 자원을 사용할지 제어할 수 있습니다." +msgid "" +"When you run %1 on your computer, it will use part of the computer's CPU " +"power, disk space, and network bandwidth. You can control how much of your " +"resources are used by %1, and when it uses them." +msgstr "" +"%1(을)를 실행하실 경우 여러분 컴퓨터의 CPU, 디스크 공간, 네트워크 대역폭 중 " +"일부를 사용하게 됩니다. 여러분은 언제, 얼마만큼 %1이 여러분의 컴퓨터 자원을 " +"사용할지 제어할 수 있습니다." #: ../user/info.php:38 -msgid "The work done by your computer contributes to the goals of %1, as described on its web site. The application programs may change from time to time." -msgstr "여러분이 가진 컴퓨터로 한 작업은 %1 웹 사이트에 설명된 목표에 도달하는데 공헌하고 있습니다. 응용 프로그램은 시간이 지나면 바뀔 수 있습니다." +msgid "" +"The work done by your computer contributes to the goals of %1, as described " +"on its web site. The application programs may change from time to time." +msgstr "" +"여러분이 가진 컴퓨터로 한 작업은 %1 웹 사이트에 설명된 목표에 도달하는데 공헌" +"하고 있습니다. 응용 프로그램은 시간이 지나면 바뀔 수 있습니다." #: ../user/info.php:40 msgid "Privacy policy" msgstr "사생활 보호 정책" #: ../user/info.php:41 -msgid "Your account on %1 is identified by a name that you choose. This name may be shown on the %1 web site, along with a summary of the work your computer has done for %1. If you want to be anonymous, choose a name that doesn't reveal your identity." -msgstr "%1(은)는 여러분이 선택한 이름을 바탕으로 여러분을 식별합니다. 이 이름은 %1 웹 사이트에서 여러분의 컴퓨터로 %1(을)를 수행한 결과와 함께 보여질 것입니다. 만약 익명으로 남길 원한다면 여러분의 이름을 밝히지 않도록 선택하십시오." +msgid "" +"Your account on %1 is identified by a name that you choose. This name may be " +"shown on the %1 web site, along with a summary of the work your computer has " +"done for %1. If you want to be anonymous, choose a name that doesn't reveal " +"your identity." +msgstr "" +"%1(은)는 여러분이 선택한 이름을 바탕으로 여러분을 식별합니다. 이 이름은 %1 " +"웹 사이트에서 여러분의 컴퓨터로 %1(을)를 수행한 결과와 함께 보여질 것입니" +"다. 만약 익명으로 남길 원한다면 여러분의 이름을 밝히지 않도록 선택하십시오." #: ../user/info.php:42 -msgid "If you participate in %1, information about your computer (such as its processor type, amount of memory, etc.) will be recorded by %1 and used to decide what type of work to assign to your computer. This information will also be shown on %1's web site. Nothing that reveals your computer's location (e.g. its domain name or network address) will be shown." -msgstr "만약 여러분이 %1에 참여한다면 여러분의 컴퓨터 정보(프로세서 종류, 메모리 용량, 기타)가 %1 서버에 기록됩니다. 이 것은 여러분 컴퓨터로 어떤 작업을 할당할지 결정하기 위해 사용됩니다. 이 정보는 또한 %1 웹 사이트에 공개됩니다. 여러분 컴퓨터의 위치를 알 수 있는 정보(예를 들어 도메인 네임이나 네트워크 주소)는 아무 것도 공개되지 않습니다." +msgid "" +"If you participate in %1, information about your computer (such as its " +"processor type, amount of memory, etc.) will be recorded by %1 and used to " +"decide what type of work to assign to your computer. This information will " +"also be shown on %1's web site. Nothing that reveals your computer's " +"location (e.g. its domain name or network address) will be shown." +msgstr "" +"만약 여러분이 %1에 참여한다면 여러분의 컴퓨터 정보(프로세서 종류, 메모리 용" +"량, 기타)가 %1 서버에 기록됩니다. 이 것은 여러분 컴퓨터로 어떤 작업을 할당할" +"지 결정하기 위해 사용됩니다. 이 정보는 또한 %1 웹 사이트에 공개됩니다. 여러" +"분 컴퓨터의 위치를 알 수 있는 정보(예를 들어 도메인 네임이나 네트워크 주소)" +"는 아무 것도 공개되지 않습니다." #: ../user/info.php:43 -msgid "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time." -msgstr "%1에 참여하려면 여러분이 실제로 받아볼 수 있는 email 주소를 제공해야 합니다. 이 주소는 %1 웹 사이트에 공개되지 않으며, 다른 기관과 공유하지도 않습니다. %1(은)는 여러분에게 주기적으로 소식지를 보낼 수도 있습니다. 그러나 이 것은 언제든지 거부할 수 있습니다." +msgid "" +"To participate in %1, you must give an address where you receive email. This " +"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %" +"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time." +msgstr "" +"%1에 참여하려면 여러분이 실제로 받아볼 수 있는 email 주소를 제공해야 합니다. " +"이 주소는 %1 웹 사이트에 공개되지 않으며, 다른 기관과 공유하지도 않습니다. %1" +"(은)는 여러분에게 주기적으로 소식지를 보낼 수도 있습니다. 그러나 이 것은 언제" +"든지 거부할 수 있습니다." #: ../user/info.php:44 -msgid "Private messages sent on the %1 web site are visible only to the sender and recipient. %1 does not examine or police the content of private messages. If you receive unwanted private messages from another %1 user, you may add them to your %2message filter%3. This will prevent you from seeing any public or private messages from that user." -msgstr "%1 웹 사이트를 통해 보낸 쪽지는 송신자와 수신자만 볼 수 있습니다. %1은 쪽지 내용을 검사하거나 감시하지 않습니다. 만약 여러분이 다른 %1 사용자에게서 쪽지를 받길 원하지 않는다면 그 것들을 %2메세지 필터%3에 추가할 수 있습니다. 이 것은 불특정 다수에게 보여지거나 혹은 다른 사용자에게서 온 쪽지로부터 원하지 않는 메세지를 막아줍니다." +msgid "" +"Private messages sent on the %1 web site are visible only to the sender and " +"recipient. %1 does not examine or police the content of private messages. " +"If you receive unwanted private messages from another %1 user, you may add " +"them to your %2message filter%3. This will prevent you from seeing any " +"public or private messages from that user." +msgstr "" +"%1 웹 사이트를 통해 보낸 쪽지는 송신자와 수신자만 볼 수 있습니다. %1은 쪽지 " +"내용을 검사하거나 감시하지 않습니다. 만약 여러분이 다른 %1 사용자에게서 쪽지" +"를 받길 원하지 않는다면 그 것들을 %2메세지 필터%3에 추가할 수 있습니다. 이 것" +"은 불특정 다수에게 보여지거나 혹은 다른 사용자에게서 온 쪽지로부터 원하지 않" +"는 메세지를 막아줍니다." #: ../user/info.php:45 -msgid "If you use our web site forums you must follow the %2posting guidelines%3. Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-members. By posting to the forums, you are granting irrevocable license for anyone to view and copy your posts." -msgstr "만약 우리 웹사이트 포럼을 이용하려면 %2글 쓰기 가이드라인%3을 따라야 합니다. %1 포럼에 작성된 게시물은 멤버가 아닌 사람을 포함한 누구나 볼 수 있습니다. 포럼에 글을 쓰면 여러분의 포스트들은 누구나 볼 수 있고 복사할 수 있는 권리를 부여받게 됩니다." +msgid "" +"If you use our web site forums you must follow the %2posting guidelines%3. " +"Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-" +"members. By posting to the forums, you are granting irrevocable license for " +"anyone to view and copy your posts." +msgstr "" +"만약 우리 웹사이트 포럼을 이용하려면 %2글 쓰기 가이드라인%3을 따라야 합니다. " +"%1 포럼에 작성된 게시물은 멤버가 아닌 사람을 포함한 누구나 볼 수 있습니다. 포" +"럼에 글을 쓰면 여러분의 포스트들은 누구나 볼 수 있고 복사할 수 있는 권리를 부" +"여받게 됩니다." #: ../user/info.php:46 msgid "Is it safe to run %1?" msgstr "%1(을)를 실행해도 안전합니까?" #: ../user/info.php:47 -msgid "Any time you download a program through the Internet you are taking a chance: the program might have dangerous errors, or the download server might have been hacked. %1 has made efforts to minimize these risks. We have tested our applications carefully. Our servers are behind a firewall and are configured for high security. To ensure the integrity of program downloads, all executable files are digitally signed on a secure computer not connected to the Internet." -msgstr "언제든지 여러분은 인터넷을 통해서 프로그램을 다운로드할 수 있습니다. 어떤 때는 프로그램이 위험한 오류를 가지고 있을 수 도 있고 다운로드 서버가 해킹당했을 수도 있습니다. %1(은)는 이러한 위험을 최소화하기 위해 노력합니다. 우리는 우리의 응용 프로그램을 조심히 테스트합니다. 우리 서버는 높은 보안성을 위해서 방화벽 뒤에 두고 있습니다. 프로그램 다운로드를 안전하게 하기 위해서 모든 실행가능한 파일은 인터넷에 연결되지 않은 안전한 컴퓨터로 디지털 서명을 하고 있습니다." +msgid "" +"Any time you download a program through the Internet you are taking a " +"chance: the program might have dangerous errors, or the download server " +"might have been hacked. %1 has made efforts to minimize these risks. We have " +"tested our applications carefully. Our servers are behind a firewall and are " +"configured for high security. To ensure the integrity of program downloads, " +"all executable files are digitally signed on a secure computer not connected " +"to the Internet." +msgstr "" +"언제든지 여러분은 인터넷을 통해서 프로그램을 다운로드할 수 있습니다. 어떤 때" +"는 프로그램이 위험한 오류를 가지고 있을 수 도 있고 다운로드 서버가 해킹당했" +"을 수도 있습니다. %1(은)는 이러한 위험을 최소화하기 위해 노력합니다. 우리는 " +"우리의 응용 프로그램을 조심히 테스트합니다. 우리 서버는 높은 보안성을 위해서 " +"방화벽 뒤에 두고 있습니다. 프로그램 다운로드를 안전하게 하기 위해서 모든 실행" +"가능한 파일은 인터넷에 연결되지 않은 안전한 컴퓨터로 디지털 서명을 하고 있습" +"니다." #: ../user/info.php:48 -msgid "The applications run by %1 may cause some computers to overheat. If this happens, stop running %1 or use a %2utility program%3 that limits CPU usage." -msgstr "%1 응용을 수행 중에 어떤 컴퓨터는 과부하가 걸릴 수 있습니다. 만약 그렇게 되었다면 %1 수행을 중지하시거나 CPU사용량을 제한하기 위해 %2유틸리티 프로그램%3(을)를 사용하십시오." +msgid "" +"The applications run by %1 may cause some computers to overheat. If this " +"happens, stop running %1 or use a %2utility program%3 that limits CPU usage." +msgstr "" +"%1 응용을 수행 중에 어떤 컴퓨터는 과부하가 걸릴 수 있습니다. 만약 그렇게 되었" +"다면 %1 수행을 중지하시거나 CPU사용량을 제한하기 위해 %2유틸리티 프로그램%3" +"(을)를 사용하십시오." #: ../user/info.php:49 -msgid "%1 was developed by %2. BOINC was developed at the University of California." -msgstr "%1(은)는 %2에서 개발했습니다. BOINC는 California 대학에서 개발했습니다." +msgid "" +"%1 was developed by %2. BOINC was developed at the University of California." +msgstr "" +"%1(은)는 %2에서 개발했습니다. BOINC는 California 대학에서 개발했습니다." #: ../user/info.php:51 msgid "Liability" msgstr "책임" #: ../user/info.php:52 -msgid "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or any other event or condition that may occur as a result of participating in %1." -msgstr "%1(과)와 %2(은)는 %1에 참여한 결과로 인해 발생할지도 모르는 컴퓨터가 입은 충격, 데이터 손실, 혹은 어떤 사건이나 손해도 책임지지 않습니다." +msgid "" +"%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or " +"any other event or condition that may occur as a result of participating in %" +"1." +msgstr "" +"%1(과)와 %2(은)는 %1에 참여한 결과로 인해 발생할지도 모르는 컴퓨터가 입은 충" +"격, 데이터 손실, 혹은 어떤 사건이나 손해도 책임지지 않습니다." #: ../user/info.php:54 msgid "Other BOINC projects" msgstr "다른 BOINC 프로젝트들" #: ../user/info.php:55 -msgid "Other projects use the same platform, BOINC, as %1. You may want to consider participating in one or more of these projects. By doing so, your computer will do useful work even when %1 has no work available for it." -msgstr "다른 프로젝트도 %1처럼 BOINC 플랫폼을 사용합니다. 여러분이 이들 프로젝트에 하나 이상 참여할 생각이 들지도 모릅니다. 그렇게 함으로서 %1에서 수행할 작업이 없어도 여러분 컴퓨터는 유용한 작업을 수행할 수 있습니다. " +msgid "" +"Other projects use the same platform, BOINC, as %1. You may want to consider " +"participating in one or more of these projects. By doing so, your computer " +"will do useful work even when %1 has no work available for it." +msgstr "" +"다른 프로젝트도 %1처럼 BOINC 플랫폼을 사용합니다. 여러분이 이들 프로젝트에 하" +"나 이상 참여할 생각이 들지도 모릅니다. 그렇게 함으로서 %1에서 수행할 작업이 " +"없어도 여러분 컴퓨터는 유용한 작업을 수행할 수 있습니다. " #: ../user/info.php:56 -msgid "These other projects are not associated with %1, and we cannot vouch for their security practices or the nature of their research. Join them at your own risk." -msgstr "다른 프로젝트는 %1(과)와 아무 관련이 없으며, 그들의 보안 상태나 그들이 하는 연구의 성격을 보증할 수 없습니다. 여러분은 위험을 감수하고서 그 것에 참여하셔야 합니다." +msgid "" +"These other projects are not associated with %1, and we cannot vouch for " +"their security practices or the nature of their research. Join them at your " +"own risk." +msgstr "" +"다른 프로젝트는 %1(과)와 아무 관련이 없으며, 그들의 보안 상태나 그들이 하는 " +"연구의 성격을 보증할 수 없습니다. 여러분은 위험을 감수하고서 그 것에 참여하셔" +"야 합니다." #: ../user/language_select.php:41 msgid "Language selection" msgstr "언어 선택" #: ../user/language_select.php:68 -msgid "This web site is available in several languages. The currently selected language is %1." +msgid "" +"This web site is available in several languages. The currently selected " +"language is %1." msgstr "이 웹 사이트는 다양한 언어로 이용할 수 있습니다. 현재 선택한 언어: %1" #: ../user/language_select.php:73 -msgid "Normally the choice of language is determined by your browser's language setting, which is: %1. You can change this setting using:" -msgstr "보통 언어 설정은 여러분의 브라우저 언어 설정을 따릅니다. 현재 언어: %1 이 언어로 바꾸기: " +msgid "" +"Normally the choice of language is determined by your browser's language " +"setting, which is: %1. You can change this setting using:" +msgstr "" +"보통 언어 설정은 여러분의 브라우저 언어 설정을 따릅니다. 현재 언어: %1 이 언" +"어로 바꾸기: " #: ../user/language_select.php:78 msgid "Firefox: Tools/Options/General" @@ -2695,8 +2720,14 @@ msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages" msgstr "Microsoft IE: 도구/인터넷 옵션/언어" #: ../user/language_select.php:84 -msgid "Or you can select a language by clicking on one of the links. This will send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our domain." -msgstr "또는 다음 링크 중 하나를 클릭해서 언어를 선택할 수 있습니다. 이 사항은 브라우저에 쿠키로 저장됩니다. 브라우저가 이 도메인의 쿠키를 허용하도록 해야 합니다" +msgid "" +"Or you can select a language by clicking on one of the links. This will " +"send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our " +"domain." +msgstr "" +"또는 다음 링크 중 하나를 클릭해서 언어를 선택할 수 있습니다. 이 사항은 브라" +"우저에 쿠키로 저장됩니다. 브라우저가 이 도메인의 쿠키를 허용하도록 해야 합니" +"다" #: ../user/language_select.php:90 msgid "Language name (click to select)" @@ -2707,8 +2738,12 @@ msgid "Use browser language setting" msgstr "브라우저 언어 설정 사용" #: ../user/language_select.php:108 -msgid "Translations are done by volunteers. If your native language is not here, %1you can provide a translation%2." -msgstr "번역은 자원봉사로 이루어 집니다. 만약 여러분의 언어가 여기에 없다면 %1번역을 할 수도 있습니다%2." +msgid "" +"Translations are done by volunteers. If your native language is not here, %" +"1you can provide a translation%2." +msgstr "" +"번역은 자원봉사로 이루어 집니다. 만약 여러분의 언어가 여기에 없다면 %1번역을 " +"할 수도 있습니다%2." #: ../user/pm.php:68 msgid "Your message has been sent." @@ -2722,8 +2757,7 @@ msgstr "쪽지가 없습니다." msgid "Sender and date" msgstr "전송자와 날짜" -#: ../user/pm.php:102 -#: ../user/pm.php:142 +#: ../user/pm.php:102 ../user/pm.php:142 msgid "Reply" msgstr "답변" @@ -2764,7 +2798,9 @@ msgid "Really block %1?" msgstr "정말로 %1을 차단하시겠습니까?" #: ../user/pm.php:237 -msgid "Are you really sure you want to block user %1 from sending you private messages?" +msgid "" +"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private " +"messages?" msgstr "정말로 사용자 %1에게서 오는 쪽지를 차단하시겠습니까?" #: ../user/pm.php:238 @@ -2772,8 +2808,11 @@ msgid "Please note that you can only block a limited amount of users." msgstr "제한된 숫자의 사용자를 차단할 수 있다는 걸 알아두세요." #: ../user/pm.php:239 -msgid "Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences page." -msgstr "사용자가 차단되었습니다. 포럼 환경 설정 페이지에서 차단을 해제할 수 있습니다." +msgid "" +"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences " +"page." +msgstr "" +"사용자가 차단되었습니다. 포럼 환경 설정 페이지에서 차단을 해제할 수 있습니다." #: ../user/pm.php:245 msgid "Add user to filter" @@ -2805,8 +2844,7 @@ msgstr "" "\t 은 여러분 컴퓨터가 %1 서버와 통신을 하거나 BOINC\n" "\t 클라이언트에서 %2업데이트%3 명령을 통해 적용할 수 있습니다." -#: ../user/prefs_edit.php:72 -#: ../user/prefs_edit.php:101 +#: ../user/prefs_edit.php:72 ../user/prefs_edit.php:101 msgid "%1 for %2" msgstr "%2 %1" @@ -2830,22 +2868,32 @@ msgstr "환경 설정 제거" msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: ../user/profile_menu.php:33 -#: ../user/sample_index.php:68 +#: ../user/profile_menu.php:33 ../user/sample_index.php:68 msgid "Profiles" msgstr "프로필" #: ../user/profile_menu.php:36 -msgid "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 community." -msgstr "%1프로필%2은 배경 지식과 의견을 %3 커뮤니티에서 개별적으로 공유하도록 합니다." +msgid "" +"%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 " +"community." +msgstr "" +"%1프로필%2은 배경 지식과 의견을 %3 커뮤니티에서 개별적으로 공유하도록 합니다." #: ../user/profile_menu.php:37 -msgid "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own views for others to enjoy." -msgstr "여러분과 같은 기여자들의 다양성을 경험하고, 다른 사람과 즐기기 위해서 공헌할 수 있습니다." +msgid "" +"Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own " +"views for others to enjoy." +msgstr "" +"여러분과 같은 기여자들의 다양성을 경험하고, 다른 사람과 즐기기 위해서 공헌할 " +"수 있습니다." #: ../user/profile_menu.php:38 -msgid "If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others to see!" -msgstr "만약 아직 가지지 못했다면, 다른 사람에게 보여주기위한 %1사용자 프로필%2을 생성할 수 있습니다!" +msgid "" +"If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others " +"to see!" +msgstr "" +"만약 아직 가지지 못했다면, 다른 사람에게 보여주기위한 %1사용자 프로필%2을 생" +"성할 수 있습니다!" #: ../user/profile_menu.php:43 msgid "User of the Day" @@ -2864,8 +2912,12 @@ msgid "Browse profiles %1by country%2." msgstr "%1 국가%2로 프로필 탐색" #: ../user/profile_menu.php:61 -msgid "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random without pictures%2." -msgstr "%1 무작위%2, %3 무작위 사진 있음%2, 혹은 %4 무작위 사진 없음%2으로 프로필 탐색." +msgid "" +"Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random " +"without pictures%2." +msgstr "" +"%1 무작위%2, %3 무작위 사진 있음%2, 혹은 %4 무작위 사진 없음%2으로 프로필 탐" +"색." #: ../user/profile_menu.php:65 msgid "Alphabetical profile listings:" @@ -2923,15 +2975,15 @@ msgstr "이 기능은 일시적으로 꺼집니다" msgid "No computer with ID %1 found" msgstr "ID %1가 가진 컴퓨터를 찾지 못했습니다" -#: ../user/results.php:52 +#: ../user/results.php:53 msgid "No access" msgstr "접근불가" -#: ../user/results.php:57 +#: ../user/results.php:59 msgid "Missing user ID or host ID" msgstr "빠진 사용자 ID 혹은 호스트 ID" -#: ../user/results.php:85 +#: ../user/results.php:87 msgid "No tasks to display" msgstr "표시할 작업이 없습니다" @@ -2951,8 +3003,7 @@ msgstr "통계와 명예의 전당" msgid "Statistics for %1" msgstr "통계 %1" -#: ../user/stats.php:29 -#: ../user/top_users.php:114 +#: ../user/stats.php:29 ../user/top_users.php:114 msgid "Top participants" msgstr "최고 기여자들" @@ -2960,30 +3011,42 @@ msgstr "최고 기여자들" msgid "Top computers" msgstr "최고 컴퓨터" -#: ../user/stats.php:31 -#: ../user/team.php:43 +#: ../user/stats.php:31 ../user/team.php:43 msgid "Top teams" msgstr "최고 팀" #: ../user/stats.php:35 -msgid "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available at several web sites:" -msgstr "%1에 대한 더 자세한 통계와 다른 BOINC 기반 프로젝트들은 여러 웹사이트에서 이용 가능합니다:" +msgid "" +"More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available " +"at several web sites:" +msgstr "" +"%1에 대한 더 자세한 통계와 다른 BOINC 기반 프로젝트들은 여러 웹사이트에서 이" +"용 가능합니다:" #: ../user/stats.php:38 -msgid "You can also get your current statistics in the form of a \"signature image\":" +msgid "" +"You can also get your current statistics in the form of a \"signature image" +"\":" msgstr "또한 여러분의 현재 통계는\"서명 이미지\" 형식으로도 얻을 수 있습니다:" #: ../user/stats.php:41 -msgid "Additionally you can get your individual statistics summed across all BOINC projects from several sites; see your %1home page%2." -msgstr "거기다 모든 BOINC 프로젝트들을 통틀어서 정리된 개인별 통계는 여러 사이트에서 얻을 수 있습니다. %1홈 페이지%2를 봅니다." +msgid "" +"Additionally you can get your individual statistics summed across all BOINC " +"projects from several sites; see your %1home page%2." +msgstr "" +"거기다 모든 BOINC 프로젝트들을 통틀어서 정리된 개인별 통계는 여러 사이트에서 " +"얻을 수 있습니다. %1홈 페이지%2를 봅니다." #: ../user/team.php:25 msgid "%1 participants may form %2teams%3" msgstr "%1 참여자는 %2팀%3 형식을 띄고 있을 것입니다" #: ../user/team.php:27 -msgid "You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time." -msgstr "여러분은 오직 한 팀에만 소속될 수 있습니다. 언제든지 팀에 가입하거나 탈퇴할 수 있습니다." +msgid "" +"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time." +msgstr "" +"여러분은 오직 한 팀에만 소속될 수 있습니다. 언제든지 팀에 가입하거나 탈퇴할 " +"수 있습니다." #: ../user/team.php:29 msgid "Each team has a %1founder%2 who may:" @@ -3009,8 +3072,7 @@ msgstr "만약 팀 멤버가 없으면 팀을 해산할 수 있습니다" msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2." msgstr "팀에 가입하려면 팀 홈페이지를 방문해서 %1팀 가입하기%2를 누르십시오." -#: ../user/team.php:38 -#: ../user/team_search.php:155 +#: ../user/team.php:38 ../user/team_search.php:155 msgid "Find a team" msgstr "팀 찾기" @@ -3027,15 +3089,17 @@ msgid "Create a new team" msgstr "새로운 팀 만들기" #: ../user/team.php:56 -msgid "If you cannot find a team that is right for you, you can %1create a team%2." -msgstr "만약 여러분에게 맞는 팀을 찾지 못하셨다면 여러분은 %1팀을 만들 수도 있습니다%2." +msgid "" +"If you cannot find a team that is right for you, you can %1create a team%2." +msgstr "" +"만약 여러분에게 맞는 팀을 찾지 못하셨다면 여러분은 %1팀을 만들 수도 있습니다%" +"2." #: ../user/team_admins.php:32 msgid "Remove Team Admin status from this member" msgstr "이 멤버에서 팀 관리자 상태 제거" -#: ../user/team_admins.php:38 -#: ../user/team_admins.php:49 +#: ../user/team_admins.php:38 ../user/team_admins.php:49 msgid "Add or remove Team Admins" msgstr "팀 관리자 추가 혹은 제거" @@ -3052,8 +3116,12 @@ msgid "View the team's join/quit history" msgstr "팀 가입/탈퇴 기록 보기" #: ../user/team_admins.php:43 -msgid "Moderate the team forum, if any (admins get email notification of moderation events and red X reports)" -msgstr "모든 팀 포럼 편집 (관리자는 편집이나 빨간 X 보고서 안내등을 이메일로 받아볼 수 있습니다)" +msgid "" +"Moderate the team forum, if any (admins get email notification of moderation " +"events and red X reports)" +msgstr "" +"모든 팀 포럼 편집 (관리자는 편집이나 빨간 X 보고서 안내등을 이메일로 받아볼 " +"수 있습니다)" #: ../user/team_admins.php:45 msgid "Team Admins cannot:" @@ -3063,8 +3131,7 @@ msgstr "팀 관리자가 불가능한 것:" msgid "Change the team founder" msgstr "팀 창설자 변경" -#: ../user/team_admins.php:48 -#: ../user/team_manage.php:52 +#: ../user/team_admins.php:48 ../user/team_manage.php:52 msgid "Remove members" msgstr "맴버 추방" @@ -3073,8 +3140,12 @@ msgid "If a Team Admin quits the team, they cease to be a Team Admin." msgstr "만약 팀 관리자가 팀을 탈퇴하면 팀 관리자도 그만두게 됩니다." #: ../user/team_admins.php:52 -msgid "We recommend that you select only people you know and trust very well as Team Admins." -msgstr "우리는 여러분이 잘 알고 있고 신뢰할 수 있는 사람을 팀 관리자로 선택하기를 추천합니다." +msgid "" +"We recommend that you select only people you know and trust very well as " +"Team Admins." +msgstr "" +"우리는 여러분이 잘 알고 있고 신뢰할 수 있는 사람을 팀 관리자로 선택하기를 추" +"천합니다." #: ../user/team_admins.php:57 msgid "There are currently no Team Admins" @@ -3116,19 +3187,15 @@ msgstr "%1은 이미 %2의 관리자입니다" msgid "Couldn't add admin" msgstr "관리자 추가 불가" -#: ../user/team_admins.php:108 -#: ../user/team_quit_form.php:28 +#: ../user/team_admins.php:108 ../user/team_quit_form.php:28 #: ../user/team_remove_inactive_action.php:26 msgid "No such team" msgstr "해당 팀이 없습니다." #: ../user/team_change_founder_action.php:28 -#: ../user/team_change_founder_form.php:31 -#: ../user/team_display.php:67 -#: ../user/team_edit_action.php:28 -#: ../user/team_edit_form.php:27 -#: ../user/team_email_list.php:52 -#: ../user/team_forum.php:162 +#: ../user/team_change_founder_form.php:31 ../user/team_display.php:67 +#: ../user/team_edit_action.php:28 ../user/team_edit_form.php:27 +#: ../user/team_email_list.php:53 ../user/team_forum.php:162 #: ../user/team_manage.php:83 msgid "no such team" msgstr "해당 팀이 없습니다." @@ -3150,12 +3217,20 @@ msgid "Change founder of %1" msgstr "%1 창설자 변경" #: ../user/team_change_founder_form.php:41 -msgid "Team member %1 requested this team's foundership on %2, but left the team, thus canceling the request." -msgstr "팀원 %1은 %2의 팀 창설자로 요청되었습니다. 그러나 팀을 떠나게 되면 요청은 취소됩니다." +msgid "" +"Team member %1 requested this team's foundership on %2, but left the team, " +"thus canceling the request." +msgstr "" +"팀원 %1은 %2의 팀 창설자로 요청되었습니다. 그러나 팀을 떠나게 되면 요청은 취" +"소됩니다." #: ../user/team_change_founder_form.php:47 -msgid "Team member %1 has requested this team's foundership. This may be because you left the team or haven't had contact with the team for a long time." -msgstr "팀원 %1은 이 팀의 창설자로 요청되었습니다. 그 것은 당신이 팀을 떠났거나 오랜 시간동안 팀에 접촉하지 않았기 때문일 것입니다." +msgid "" +"Team member %1 has requested this team's foundership. This may be because " +"you left the team or haven't had contact with the team for a long time." +msgstr "" +"팀원 %1은 이 팀의 창설자로 요청되었습니다. 그 것은 당신이 팀을 떠났거나 오랜 " +"시간동안 팀에 접촉하지 않았기 때문일 것입니다." #: ../user/team_change_founder_form.php:53 msgid "decline request" @@ -3163,26 +3238,33 @@ msgstr "요청 거부" #: ../user/team_change_founder_form.php:56 msgid "" -"If you don't decline the request by %1, %2 will have the option of assuming team foundership.

      \n" -" To accept the request, assign foundership to %3 using the form below." +"If you don't decline the request by %1, %2 will have the option of assuming " +"team foundership.

      \n" +" To accept the request, assign foundership to %3 using the " +"form below." msgstr "" -"%1의 요구를 거부하지 않는다면 %2는 팀 창설자에 취임할 선택권을 가지게 됩니다.

      \n" -" 요청을 수락하려면 하단에 양식을 이용해서 %3을 창설자로 임명하세요." +"%1의 요구를 거부하지 않는다면 %2는 팀 창설자에 취임할 선택권을 가지게 됩니다." +"

      \n" +" 요청을 수락하려면 하단에 양식을 이용해서 %3을 창설자로 임명" +"하세요." #: ../user/team_change_founder_form.php:64 msgid "No transfer request is pending." msgstr "전송 요청이 지연되었습니다." #: ../user/team_change_founder_form.php:67 -msgid "To assign foundership of this team to another member, check the box next to member name and click Change founder below." -msgstr "이 팀의 다른 사람을 창설자로 임명하려면 멤버 이름 옆 상자에 체크하고 하단에 있는 창설자 변경을 클릭하세요." +msgid "" +"To assign foundership of this team to another member, check the box next to " +"member name and click Change founder below." +msgstr "" +"이 팀의 다른 사람을 창설자로 임명하려면 멤버 이름 옆 상자에 체크하고 하단에 " +"있는 창설자 변경을 클릭하세요." #: ../user/team_change_founder_form.php:74 msgid "New founder?" msgstr "새 창설자로 바꿀까요?" -#: ../user/team_change_founder_form.php:103 -#: ../user/team_manage.php:54 +#: ../user/team_change_founder_form.php:103 ../user/team_manage.php:54 msgid "Change founder" msgstr "창설자 변경" @@ -3198,14 +3280,16 @@ msgstr "팀 이름 %1(은)는 이미 존재합니다 - 다른 이름으로 해 msgid "Could not create team - please try later." msgstr "팀을 만들지 못했습니다 - 다음에 다시 시도해 주세요." -#: ../user/team_create_form.php:25 -#: ../user/team_create_form.php:30 +#: ../user/team_create_form.php:25 ../user/team_create_form.php:30 msgid "Create a team" msgstr "팀을 만듭니다" #: ../user/team_create_form.php:28 -msgid "You belong to %1. You must %2quit this team%3 before creating a new one." -msgstr "%1에 소속되었습니다. 새로운 팀을 만들려면, 그 전에 %2이 팀을 탈퇴%3하셔야 됩니다." +msgid "" +"You belong to %1. You must %2quit this team%3 before creating a new one." +msgstr "" +"%1에 소속되었습니다. 새로운 팀을 만들려면, 그 전에 %2이 팀을 탈퇴%3하셔야 됩" +"니다." #: ../user/team_delta.php:64 msgid "Not founder or admin" @@ -3251,20 +3335,19 @@ msgstr "%1 수정" msgid "Update team info" msgstr "팀 정보 업데이트" -#: ../user/team_email_list.php:58 +#: ../user/team_email_list.php:59 msgid "%1 Email List" msgstr "%1 Email 목록" -#: ../user/team_email_list.php:60 +#: ../user/team_email_list.php:61 msgid "Member list of %1" msgstr "%1 멤버 목록" -#: ../user/team_email_list.php:75 +#: ../user/team_email_list.php:76 msgid "Show as plain text" msgstr "순수 텍스트로 보기" -#: ../user/team_forum.php:26 -#: ../user/team_forum.php:37 +#: ../user/team_forum.php:26 ../user/team_forum.php:37 msgid "Create Message Board" msgstr "게시판 생성" @@ -3329,8 +3412,13 @@ msgid "Really remove message board?" msgstr "정말로 게시판을 제거하시겠습니까?" #: ../user/team_forum.php:96 -msgid "Are you sure you want to remove your team's message board? All threads and posts will be permanently removed. (You may, however, create a new message board later)." -msgstr "정말로 팀 게시판을 제거하시겠습니까? 모든 스레드와 포스트는 즉각 삭제됩니다. (그러나 이후에 새로 게시판을 만들 수도 있습니다)" +msgid "" +"Are you sure you want to remove your team's message board? All threads and " +"posts will be permanently removed. (You may, however, create a new message " +"board later)." +msgstr "" +"정말로 팀 게시판을 제거하시겠습니까? 모든 스레드와 포스트는 즉각 삭제됩니다. " +"(그러나 이후에 새로 게시판을 만들 수도 있습니다)" #: ../user/team_forum.php:98 msgid "Yes - remove message board" @@ -3345,8 +3433,10 @@ msgid "Message board removed" msgstr "게시판이 제거되었습니다" #: ../user/team_forum.php:122 -msgid "Your team's message board has been removed. You may now %1create a new one%2." -msgstr "팀 게시판이 삭제되었습니다. 지금부터 %1새로운 게시판을 만들 수 있습니다%2." +msgid "" +"Your team's message board has been removed. You may now %1create a new one%2." +msgstr "" +"팀 게시판이 삭제되었습니다. 지금부터 %1새로운 게시판을 만들 수 있습니다%2." #: ../user/team_forum.php:141 msgid "Team Message Board Updated" @@ -3382,11 +3472,14 @@ msgstr "%1 창설자 신청" #: ../user/team_founder_transfer_action.php:96 msgid "" -"The current founder has been notified of your request by email and private message.

      \n" -" If the founder does not respond within 60 days you will be allowed to become the founder." +"The current founder has been notified of your request by email and private " +"message.

      \n" +" If the founder does not respond within 60 days you " +"will be allowed to become the founder." msgstr "" "현 창설자에게 당신의 요청 사항을 email과 쪽지로 알렸습니다.

      \n" -" 창설자가 60일 이내에 응답이 없으면 당신이 창설자가 되는 것이 허용됩니다." +" 창설자가 60일 이내에 응답이 없으면 당신이 창설자가 되" +"는 것이 허용됩니다." #: ../user/team_founder_transfer_action.php:100 #: ../user/team_founder_transfer_action.php:111 @@ -3398,8 +3491,12 @@ msgid "Assumed foundership of %1" msgstr "%1의 창설자로 임명되었습니다" #: ../user/team_founder_transfer_action.php:109 -msgid "Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2Your Account page%3 to find the Team Admin options." -msgstr "축하합니다. 당신은 지금부터 %1 팀의 창설자입니다. %2계정 관리%3에 가서 팀 관리자 옵션을 찾아보세요." +msgid "" +"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2Your Account " +"page%3 to find the Team Admin options." +msgstr "" +"축하합니다. 당신은 지금부터 %1 팀의 창설자입니다. %2계정 관리%3에 가서 팀 관" +"리자 옵션을 찾아보세요." #: ../user/team_founder_transfer_action.php:118 msgid "Decline founder change request" @@ -3439,23 +3536,38 @@ msgid "You requested the foundership of %1 on %2." msgstr "%2의 %1에게 창설자 변경를 신청했습니다." #: ../user/team_founder_transfer_form.php:45 -msgid "60 days have elapsed since your request, and the founder has not responded. You may now assume foundership by clicking here:" -msgstr "요청이 있은지 60일이 지났습니다. 그리고 창설자는 응답하지 않았습니다. 여기를 클릭하면 창설자에 임명됩니다:" +msgid "" +"60 days have elapsed since your request, and the founder has not responded. " +"You may now assume foundership by clicking here:" +msgstr "" +"요청이 있은지 60일이 지났습니다. 그리고 창설자는 응답하지 않았습니다. 여기를 " +"클릭하면 창설자에 임명됩니다:" #: ../user/team_founder_transfer_form.php:48 msgid "Assume foundership" msgstr "창설자 취임" #: ../user/team_founder_transfer_form.php:52 -msgid "The founder was notified of your request. If he/she does not respond by %1 you will be given an option to become founder." -msgstr "창설자에게 요청 사항을 알렸습니다. 만약 그가 %1에 응답하지 않으면 당신은 창설자가 될 권한을 얻습니다." +msgid "" +"The founder was notified of your request. If he/she does not respond by %1 " +"you will be given an option to become founder." +msgstr "" +"창설자에게 요청 사항을 알렸습니다. 만약 그가 %1에 응답하지 않으면 당신은 창설" +"자가 될 권한을 얻습니다." #: ../user/team_founder_transfer_form.php:58 msgid "" -"If the team founder is not active and you want to assume the role of founder, click the button below. The current founder will be sent an email detailing your request, and will be able to transfer foundership to you or to decline your request. If the founder does not respond in 60 days, you will be allowed to become the founder.

      \n" +"If the team founder is not active and you want to assume the role of " +"founder, click the button below. The current founder will be sent an email " +"detailing your request, and will be able to transfer foundership to you or " +"to decline your request. If the founder does not respond in 60 days, you " +"will be allowed to become the founder.

      \n" " Are you sure you want to request foundership?" msgstr "" -"만약 팀 창설자가 활동을 안 하고 있고 당신이 창설자에 임명되길 원하면, 하단에 있는 버튼을 누르세요. 현 창설자에게 당신의 요청 사항이 이메일로 전송되고 당신에게 창설자 권한을 주거나 요청을 거부할 수 있습니다. 만약 창설자가 60일 동안 응답이 없으면 창설자가 되도록 허용됩니다.

      \n" +"만약 팀 창설자가 활동을 안 하고 있고 당신이 창설자에 임명되길 원하면, 하단에 " +"있는 버튼을 누르세요. 현 창설자에게 당신의 요청 사항이 이메일로 전송되고 당신" +"에게 창설자 권한을 주거나 요청을 거부할 수 있습니다. 만약 창설자가 60일 동안 " +"응답이 없으면 창설자가 되도록 허용됩니다.

      \n" " 정말로 창설권 요청을 하시겠습니까?" #: ../user/team_founder_transfer_form.php:63 @@ -3467,27 +3579,27 @@ msgid "Founder change has already been requested by %1 on %2." msgstr "%2의 %1가 창설자 교체 요청을 이미 했습니다." #: ../user/team_founder_transfer_form.php:75 -msgid "A foundership change was requested during the last 90 days, so new requests are not allowed. Please try again later." -msgstr "최근 90일 이내에 창설자 교체 요청이 있었기 때문에 새 요청은 허용되지 않습니다. 나중에 다시 시도해 주세요." +msgid "" +"A foundership change was requested during the last 90 days, so new requests " +"are not allowed. Please try again later." +msgstr "" +"최근 90일 이내에 창설자 교체 요청이 있었기 때문에 새 요청은 허용되지 않습니" +"다. 나중에 다시 시도해 주세요." -#: ../user/team_join.php:30 -#: ../user/team_join_action.php:30 +#: ../user/team_join.php:30 ../user/team_join_action.php:30 #: ../user/team_join_form.php:29 msgid "The team %1 is not joinable." msgstr "%1 팀은 가입할 수 없습니다." -#: ../user/team_join.php:33 -#: ../user/team_join_action.php:33 +#: ../user/team_join.php:33 ../user/team_join_action.php:33 msgid "Already a member" msgstr "이미 회원입니다" -#: ../user/team_join.php:34 -#: ../user/team_join_action.php:34 +#: ../user/team_join.php:34 ../user/team_join_action.php:34 msgid "You are already a member of %1." msgstr "이미 %1의 회원입니다." -#: ../user/team_join.php:40 -#: ../user/team_join_action.php:41 +#: ../user/team_join.php:40 ../user/team_join_action.php:41 msgid "Couldn't join team - please try again later." msgstr "팀에 가입하지 못했습니다 - 다음에 다시 시도해 주세요." @@ -3536,8 +3648,12 @@ msgid "More than 100 teams match your search. The first 100 are shown." msgstr "100개 이상의 팀이 검색 조건을 만족합니다. 상위 100개만 표시됩니다." #: ../user/team_lookup.php:102 -msgid "End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %2create a team%3 yourself." -msgstr "검색 종료. %1 만약 여러분에게 맞는 팀을 찾지 못하셨다면 여러분은 스스로 %2팀을 만들 수도%3 있습니다." +msgid "" +"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %" +"2create a team%3 yourself." +msgstr "" +"검색 종료. %1 만약 여러분에게 맞는 팀을 찾지 못하셨다면 여러분은 스스로 %2팀" +"을 만들 수도%3 있습니다." #: ../user/team_manage.php:24 msgid "Team administration for %1" @@ -3555,8 +3671,7 @@ msgstr "팀 이름, URL, 개요, 유형, 국가 변경" msgid "Member list:" msgstr "맴버 목록:" -#: ../user/team_manage.php:31 -#: ../user/team_manage.php:35 +#: ../user/team_manage.php:31 ../user/team_manage.php:35 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -3617,16 +3732,28 @@ msgid "Create or manage a team message board" msgstr "팀 게시판 생성 및 관리" #: ../user/team_manage.php:69 -msgid "To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can make it into a %1BOINC-wide team%2." -msgstr "이 팀이 모든 BOINC 프로젝트에 생성되길 원하시면 (현재 및 미래에) 여러분은 %1BOINC 광역 팀으로 만들 수 있습니다%2." +msgid "" +"To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can " +"make it into a %1BOINC-wide team%2." +msgstr "" +"이 팀이 모든 BOINC 프로젝트에 생성되길 원하시면 (현재 및 미래에) 여러분은 %" +"1BOINC 광역 팀으로 만들 수 있습니다%2." #: ../user/team_manage.php:71 -msgid "Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1boinc-team-founders%2 group." -msgstr "팀 관리자들은 구글 %1boinc-team-founders%2 그룹에 가입하고 참여하길 권장합니다." +msgid "" +"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1boinc-" +"team-founders%2 group." +msgstr "" +"팀 관리자들은 구글 %1boinc-team-founders%2 그룹에 가입하고 참여하길 권장합니" +"다." #: ../user/team_manage.php:73 -msgid "Other resources for BOINC team admins are available from a third-party site, %1www.boincteams.com%2." -msgstr "BOINC 팀 관리자들을 위한 다른 자원은 써드 파티 사이트에서 이용 가능합니다. %1www.boincteams.com%2" +msgid "" +"Other resources for BOINC team admins are available from a third-party site, " +"%1www.boincteams.com%2." +msgstr "" +"BOINC 팀 관리자들을 위한 다른 자원은 써드 파티 사이트에서 이용 가능합니다. %" +"1www.boincteams.com%2" #: ../user/team_manage.php:89 msgid "Can't delete non-empty team" @@ -3660,14 +3787,18 @@ msgstr "탈퇴 %1" msgid "" "Please note before quitting a team:\n" "

        \n" -"
      • If you quit a team, you may rejoin later, or join any other team you desire\n" -"
      • Quitting a team does not affect your personal credit statistics in any way.\n" +"
      • If you quit a team, you may rejoin later, or join any other " +"team you desire\n" +"
      • Quitting a team does not affect your personal credit statistics " +"in any way.\n" "
      " msgstr "" "팀을 탈퇴하기 전에 읽어주세요:\n" "
        \n" -"
      • 팀을 탈퇴하게 되면 나중에 재가입하거나 원하는 다른 팀으로 가입할 수 있습니다\n" -"
      • 팀 탈퇴는 어떤 방식으로든 개인의 크레딧에 어떤 영향도 주지 않습니다.\n" +"
      • 팀을 탈퇴하게 되면 나중에 재가입하거나 원하는 다른 팀으로 가입" +"할 수 있습니다\n" +"
      • 팀 탈퇴는 어떤 방식으로든 개인의 크레딧에 어떤 영향도 주지 않습" +"니다.\n" "
      " #: ../user/team_quit_form.php:40 @@ -3696,7 +3827,7 @@ msgstr "제거할까요?" #: ../user/team_remove_inactive_form.php:38 msgid "Name (ID)" -msgstr "이름 (ID)\v" +msgstr "이름 (ID)\\v" #: ../user/team_remove_inactive_form.php:63 msgid "No members are eligible for removal." @@ -3737,8 +3868,12 @@ msgid "Team search results" msgstr "팀 검색 결과" #: ../user/team_search.php:156 -msgid "You can team up with other people with similar interests, or from the same country, company, or school." -msgstr "여러분은 유사한 흥미를 가졌거나 같은 국가, 회사, 학교등의 다른 사람들과 팀을 이룰 수 있습니다." +msgid "" +"You can team up with other people with similar interests, or from the same " +"country, company, or school." +msgstr "" +"여러분은 유사한 흥미를 가졌거나 같은 국가, 회사, 학교등의 다른 사람들과 팀을 " +"이룰 수 있습니다." #: ../user/team_search.php:158 msgid "Use this form to find teams that might be right for you." @@ -3748,9 +3883,7 @@ msgstr "여러분에게 맞는 팀을 찾기 위해서 이 양식을 사용하 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now." msgstr "저는 지금 당장은 %1팀 가입에 관심없습니다%2." -#: ../user/top_hosts.php:65 -#: ../user/top_teams.php:98 -#: ../user/top_users.php:110 +#: ../user/top_hosts.php:65 ../user/top_teams.php:98 ../user/top_users.php:110 msgid "Limit exceeded - Sorry, first %1 items only" msgstr "한계 도달 - 죄송합니다. 첫 %1 항목만 표시됩니다" @@ -3778,8 +3911,7 @@ msgstr "오늘의 사용자가 선정되지 않았습니다." msgid "User of the Day for %1: %2" msgstr "오늘의 사용자 %1: %2" -#: ../user/user_search.php:102 -#: ../user/user_search.php:158 +#: ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Joined" msgstr "가입됨" @@ -3815,8 +3947,7 @@ msgstr "어떤" msgid "With profile?" msgstr "프로필도 검색?" -#: ../user/user_search.php:123 -#: ../user/user_search.php:128 +#: ../user/user_search.php:123 ../user/user_search.php:128 msgid "Either" msgstr "또한" @@ -3873,7 +4004,9 @@ msgid "Validate BOINC email address" msgstr "BOINC email 주소 인증" #: ../user/validate_email_addr.php:31 -msgid "Please visit the following link to validate the email address of your %1 account:" +msgid "" +"Please visit the following link to validate the email address of your %1 " +"account:" msgstr "%1 계정의 email주소를 인증하실려면 다음 링크로 방문해주세요:" #: ../user/validate_email_addr.php:34 @@ -3881,8 +4014,12 @@ msgid "Validate email sent" msgstr "인증 email 발송" #: ../user/validate_email_addr.php:35 -msgid "An email has been sent to %1. Visit the link it contains to validate your email address." -msgstr "%1에게 이메일이 전송되었습니다. 여러분 이메일 주소를 인증하기 위한 링크를 방문해 주세요." +msgid "" +"An email has been sent to %1. Visit the link it contains to validate your " +"email address." +msgstr "" +"%1에게 이메일이 전송되었습니다. 여러분 이메일 주소를 인증하기 위한 링크를 방" +"문해 주세요." #: ../user/validate_email_addr.php:44 msgid "No such user." @@ -3917,28 +4054,48 @@ msgid "Account data" msgstr "계정 데이터" #: ../user/weak_auth.php:47 -msgid "Your 'weak account key' lets you attach computers to your account on this project, without giving the ability to log in to your account or to change it in any way." -msgstr "'약한 계정 키'는 여러분의 계정으로 로그인을 해야 한다거나 어떤 식으로든 변경을 가하지 않고, 이 프로젝트를 여러분 컴퓨터에 연결시켜 줍니다." +msgid "" +"Your 'weak account key' lets you attach computers to your account on this " +"project, without giving the ability to log in to your account or to change " +"it in any way." +msgstr "" +"'약한 계정 키'는 여러분의 계정으로 로그인을 해야 한다거나 어떤 식으로든 변경" +"을 가하지 않고, 이 프로젝트를 여러분 컴퓨터에 연결시켜 줍니다." #: ../user/weak_auth.php:48 -msgid "This mechanism works only with projects that have upgraded their server software 7 Dec 2007 or later." -msgstr "이 매커니즘은 오직 2007년 12월 7일 이후의 서버 소프트웨어로 업그레이드된 프로젝트에서만 작동합니다." +msgid "" +"This mechanism works only with projects that have upgraded their server " +"software 7 Dec 2007 or later." +msgstr "" +"이 매커니즘은 오직 2007년 12월 7일 이후의 서버 소프트웨어로 업그레이드된 프로" +"젝트에서만 작동합니다." #: ../user/weak_auth.php:49 msgid "Your weak account key for this project is:" msgstr "이 프로젝트를 위한 약한 계정 키:" #: ../user/weak_auth.php:51 -msgid "To use your weak account key on a given host, find or create the 'account file' for this project. This file has a name of the form account_PROJECT_URL.xml. The account file for %1 is %2." -msgstr "약한 계정 키를 사용하기 위해서 호스트에게 제공하려면, 이 프로젝트를 위한 '계정 파일'을 만들거나 찾으십시오. 이 파일의 이름 형식은 account_PROJECT_URL.xml입니다. %1을 위한 계정 파일은 %2입니다." +msgid "" +"To use your weak account key on a given host, find or create the 'account " +"file' for this project. This file has a name of the form " +"account_PROJECT_URL.xml. The account file for %1 is %2." +msgstr "" +"약한 계정 키를 사용하기 위해서 호스트에게 제공하려면, 이 프로젝트를 위한 '계" +"정 파일'을 만들거나 찾으십시오. 이 파일의 이름 형식은 account_PROJECT_URL." +"xml입니다. %1을 위한 계정 파일은 %2입니다." #: ../user/weak_auth.php:52 msgid "Create this file if needed. Set its contents to:" msgstr "만약 필요하면 파일을 만드십시오. 설정할 내용:" #: ../user/weak_auth.php:60 -msgid "Your weak account key is a function of your password. If you change your password, your weak account key changes, and your previous weak account key becomes invalid." -msgstr "약한 계정 키는 비밀번호와 같은 기능을 합니다. 만약 비밀번호를 바꾸면, 약한 계정 키도 바뀝니다. 그리고 기존에 있던 약한 계정 키로는 인증이 되지 않습니다." +msgid "" +"Your weak account key is a function of your password. If you change your " +"password, your weak account key changes, and your previous weak account key " +"becomes invalid." +msgstr "" +"약한 계정 키는 비밀번호와 같은 기능을 합니다. 만약 비밀번호를 바꾸면, 약한 계" +"정 키도 바뀝니다. 그리고 기존에 있던 약한 계정 키로는 인증이 되지 않습니다." #: ../user/workunit.php:30 msgid "can't find workunit" @@ -3996,6 +4153,10 @@ msgstr "오류" msgid "validation" msgstr "유효" +#: ../project.sample/project.inc:49 +msgid "Main page" +msgstr "첫 페이지" + #: ../project.sample/project.inc:51 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" @@ -4009,8 +4170,12 @@ msgid "Your personal background." msgstr "자기 소개" #: ../project.sample/project.inc:89 -msgid "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, occupation, hobbies, or anything else about yourself." -msgstr "당신에 대해 얘기해보세요. 당신이 어디에서 왔는지, 나이, 직업, 취미, 기타 당신에 관한 것들을 얘기할 수 있습니다." +msgid "" +"Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, " +"occupation, hobbies, or anything else about yourself." +msgstr "" +"당신에 대해 얘기해보세요. 당신이 어디에서 왔는지, 나이, 직업, 취미, 기타 당신" +"에 관한 것들을 얘기할 수 있습니다." #: ../project.sample/project.inc:93 msgid "Your opinions about %1" @@ -4043,18 +4208,43 @@ msgid "Run only the selected applications" msgstr "선택된 응용 프로그램만 실행" #: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:50 -msgid "If no work for selected applications is available, accept work from other applications?" -msgstr "선택된 응용 프로그램용 작업이 없을 경우에 다른 프로그램 실행을 허용하시겠습니까?" +msgid "" +"If no work for selected applications is available, accept work from other " +"applications?" +msgstr "" +"선택된 응용 프로그램용 작업이 없을 경우에 다른 프로그램 실행을 허용하시겠습니" +"까?" #: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:80 msgid "(all applications)" msgstr "(모든 응용 프로그램)" +#~ msgid "Maximum daily WU quota per CPU" +#~ msgstr "일일 최대 CPU 작업 유닛 할당량" + +#~ msgid "%1/day" +#~ msgstr "%1/일" + +#~ msgid "Anonymous platform - CPU" +#~ msgstr "불확실한 플랫폼 - CPU" + +#~ msgid "Anonymous platform - NVIDIA GPU" +#~ msgstr "불확실한 플랫폼 - NVIDIA GPU" + +#~ msgid "Anonymous platform - ATI GPU" +#~ msgstr "불확실한 플랫폼 - ATI GPU" + +#~ msgid "Task ID" +#~ msgstr "작업 ID" + +#~ msgid "Work unit ID" +#~ msgstr "작업 유닛 ID" + +#~ msgid "Claimed credit" +#~ msgstr "요청 크레딧" + +#~ msgid "Granted credit" +#~ msgstr "획득 크레딧" + #~ msgid "Click to" #~ msgstr "클릭 " - -#~ msgid "" -#~ msgstr "(똑같으면 제한 없음)" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "CPU 시간 중 퍼센트" diff --git a/html/languages/translations/lt.po b/html/languages/translations/lt.po index a754120853..c567e3c3a5 100644 --- a/html/languages/translations/lt.po +++ b/html/languages/translations/lt.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-12 10:08 PDT\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-14 12:19 PDT\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-11 13:27-0700\n" "Last-Translator: Rytis Slatkevičius \n" "Language-Team: \n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Detali paieška" # ######################################## # Private messages -#: ../inc/forum.inc:131 ../inc/user.inc:247 ../user/pm.php:64 +#: ../inc/forum.inc:131 ../inc/user.inc:251 ../user/pm.php:64 #: ../user/pm.php:129 msgid "Private messages" msgstr "Asmeninės žinutės" @@ -53,8 +53,8 @@ msgstr "Asmeninės žinutės" msgid "Questions and Answers" msgstr "Klausimai ir atsakymai" -#: ../inc/forum.inc:149 ../inc/forum.inc:182 ../inc/user.inc:244 -#: ../inc/user.inc:366 ../user/forum_forum.php:72 ../user/sample_index.php:70 +#: ../inc/forum.inc:149 ../inc/forum.inc:182 ../inc/user.inc:248 +#: ../inc/user.inc:370 ../user/forum_forum.php:72 ../user/sample_index.php:70 #: ../project.sample/project.inc:49 msgid "Message boards" msgstr "Forumai" @@ -123,15 +123,15 @@ msgstr "" msgid "Unavailable" msgstr "Neprieinamas" -#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:1000 ../project.sample/project.inc:49 +#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:618 ../inc/prefs.inc:1018 msgid "Home" msgstr "Namai" -#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:1001 +#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:620 ../inc/prefs.inc:1019 msgid "Work" msgstr "Darbas" -#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:1002 +#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:619 ../inc/prefs.inc:1020 msgid "School" msgstr "Mokykla" @@ -171,20 +171,20 @@ msgstr "" msgid "UTC %1 hours" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:611 ../inc/result.inc:378 -#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:345 ../inc/user.inc:198 +#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:612 ../inc/result.inc:378 +#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:345 ../inc/user.inc:202 #: ../user/account_finish.php:40 ../user/create_account_form.php:75 #: ../user/team_admins.php:60 ../user/team_change_founder_form.php:75 -#: ../user/team_email_list.php:61 ../user/top_users.php:47 +#: ../user/team_email_list.php:62 ../user/top_users.php:47 #: ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Name" msgstr "Vardas" -#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:212 +#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:213 msgid "Owner" msgstr "Savininkas" -#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:317 +#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:318 msgid "Anonymous" msgstr "Anonimas" @@ -192,18 +192,18 @@ msgstr "Anonimas" msgid "Created" msgstr "Sukurtas" -#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:216 ../inc/host.inc:221 -#: ../inc/host.inc:620 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207 +#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:217 ../inc/host.inc:222 +#: ../inc/host.inc:621 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207 #: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:351 -#: ../inc/team.inc:356 ../inc/user.inc:118 ../inc/user.inc:132 -#: ../user/team_change_founder_form.php:76 ../user/team_email_list.php:61 +#: ../inc/team.inc:356 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136 +#: ../user/team_change_founder_form.php:76 ../user/team_email_list.php:62 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:39 ../user/top_users.php:52 #: ../user/top_users.php:57 ../user/user_search.php:102 #: ../user/user_search.php:158 msgid "Total credit" msgstr "Iš viso kreditų" -#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:118 ../user/team_search.php:67 +#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:67 #: ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Average credit" msgstr "Vidutiniai kreditai" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Procesorių skaičius" msgid "Coprocessors" msgstr "Koprocesoriai" -#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:626 +#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:627 msgid "Operating System" msgstr "Operacinė sistema" @@ -284,8 +284,8 @@ msgstr "Vidutinis išsiuntimo greitis" msgid "%1 KB/sec" msgstr "%1 KB/s" -#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:148 -#: ../inc/result.inc:158 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:208 +#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:152 +#: ../inc/result.inc:162 ../inc/result.inc:180 ../inc/result.inc:212 msgid "Unknown" msgstr "Nežinomas" @@ -301,180 +301,185 @@ msgstr "" msgid "%1 days" msgstr "%1 dienų" -#: ../inc/host.inc:165 -msgid "Maximum daily WU quota per CPU" -msgstr "" +# ######################################## +# Apps page (apps.php) +#: ../inc/host.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Application details" +msgstr "Programos" #: ../inc/host.inc:165 -msgid "%1/day" -msgstr "%1 per dieną" +#, fuzzy +msgid "Show" +msgstr "Mokykla" -#: ../inc/host.inc:174 ../inc/host.inc:301 ../inc/user.inc:149 +#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:302 ../inc/user.inc:153 msgid "Tasks" msgstr "Užduotys" -#: ../inc/host.inc:178 +#: ../inc/host.inc:179 msgid "Number of times client has contacted server" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:179 +#: ../inc/host.inc:180 msgid "Last time contacted server" msgstr "Paskutinis susisiekimas su serveriu" -#: ../inc/host.inc:180 +#: ../inc/host.inc:181 #, php-format msgid "% of time BOINC client is running" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:182 +#: ../inc/host.inc:183 #, php-format msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:184 +#: ../inc/host.inc:185 #, php-format msgid "While BOINC running, % of time work is allowed" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:186 +#: ../inc/host.inc:187 msgid "Average CPU efficiency" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:189 +#: ../inc/host.inc:190 msgid "Task duration correction factor" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:191 ../inc/host.inc:613 +#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:614 msgid "Location" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:193 +#: ../inc/host.inc:194 msgid "Delete this computer" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:197 +#: ../inc/host.inc:198 msgid "Merge duplicate records of this computer" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:197 +#: ../inc/host.inc:198 msgid "Merge" msgstr "Sujungti" -#: ../inc/host.inc:210 +#: ../inc/host.inc:211 msgid "Computer info" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:211 ../inc/host.inc:615 ../inc/team.inc:344 +#: ../inc/host.inc:212 ../inc/host.inc:616 ../inc/team.inc:344 #: ../user/top_users.php:46 msgid "Rank" msgstr "Eilė" -#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:618 +#: ../inc/host.inc:216 ../inc/host.inc:619 msgid "Avg. credit" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:220 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208 +#: ../inc/host.inc:221 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208 #: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:350 -#: ../inc/team.inc:355 ../inc/user.inc:133 -#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:61 +#: ../inc/team.inc:355 ../inc/user.inc:137 +#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:62 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:40 ../user/top_users.php:51 #: ../user/top_users.php:56 msgid "Recent average credit" msgstr "Vidutinis kreditas" -#: ../inc/host.inc:225 +#: ../inc/host.inc:226 msgid "BOINC version" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:623 +#: ../inc/host.inc:227 ../inc/host.inc:624 ../inc/result.inc:42 msgid "CPU" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:227 ../inc/host.inc:624 +#: ../inc/host.inc:228 ../inc/host.inc:625 msgid "GPU" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:228 +#: ../inc/host.inc:229 +#, fuzzy msgid "Operating system" -msgstr "" +msgstr "Operacinė sistema" -#: ../inc/host.inc:280 +#: ../inc/host.inc:281 msgid "(%1 processors)" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:300 +#: ../inc/host.inc:301 msgid "Details" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:305 +#: ../inc/host.inc:306 msgid "Cross-project stats:" msgstr "Tarpprojektinė statistika" -#: ../inc/host.inc:459 +#: ../inc/host.inc:460 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:466 +#: ../inc/host.inc:467 msgid "Host %1 has an incompatible OS:" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:472 +#: ../inc/host.inc:473 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:539 +#: ../inc/host.inc:540 msgid "same host" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:542 +#: ../inc/host.inc:543 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:545 +#: ../inc/host.inc:546 msgid "Merging host %1 into host %2" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:562 +#: ../inc/host.inc:563 msgid "Couldn't update credit of new computer" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:566 +#: ../inc/host.inc:567 msgid "Couldn't update results" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:571 +#: ../inc/host.inc:572 msgid "Couldn't retire old computer" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:573 +#: ../inc/host.inc:574 msgid "Retired old computer %1" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:596 ../inc/host.inc:599 +#: ../inc/host.inc:597 ../inc/host.inc:600 msgid "Show:" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:596 ../inc/host.inc:599 +#: ../inc/host.inc:597 ../inc/host.inc:600 msgid "All computers" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:596 ../inc/host.inc:599 +#: ../inc/host.inc:597 ../inc/host.inc:600 msgid "Only computers active in past 30 days" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:608 ../inc/result.inc:387 +#: ../inc/host.inc:609 ../inc/result.inc:387 msgid "Computer ID" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:621 +#: ../inc/host.inc:622 msgid "BOINC
      version" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:628 +#: ../inc/host.inc:629 msgid "Last contact" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:677 +#: ../inc/host.inc:678 msgid "Merge computers by name" msgstr "" @@ -497,7 +502,7 @@ msgstr "Rašyti" # ######################################## # Private messages -#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:369 +#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:373 msgid "Send private message" msgstr "Siųsti asmeninę žinutę" @@ -604,8 +609,9 @@ msgid "On multiprocessors, use at most" msgstr "" #: ../inc/prefs.inc:148 +#, fuzzy msgid "processors" -msgstr "" +msgstr "Koprocesoriai" #: ../inc/prefs.inc:152 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2" @@ -747,141 +753,144 @@ msgid "" msgstr "" #: ../inc/prefs.inc:347 +msgid "" +"Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address." +msgstr "" + +#: ../inc/prefs.inc:354 +msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?" +msgstr "" + +#: ../inc/prefs.inc:360 +msgid "Should %1 show your computers on its web site?" +msgstr "" + +#: ../inc/prefs.inc:367 msgid "Disk and memory usage" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:348 +#: ../inc/prefs.inc:368 msgid "Processor usage" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:349 +#: ../inc/prefs.inc:369 msgid "Network usage" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:352 +#: ../inc/prefs.inc:372 msgid "" "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate." msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:355 +#: ../inc/prefs.inc:375 msgid "" "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of " "range or not numeric." msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:404 +#: ../inc/prefs.inc:424 msgid "bad venue: %1" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:410 +#: ../inc/prefs.inc:430 msgid "bad subset: %1" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:629 ../inc/prefs.inc:632 ../inc/prefs.inc:752 -#: ../inc/prefs.inc:754 ../inc/prefs.inc:977 ../inc/prefs_util.inc:93 -#: ../inc/prefs_util.inc:100 ../inc/prefs_util.inc:103 -#: ../inc/prefs_util.inc:108 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:74 +#: ../inc/prefs.inc:617 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Ištrinti" + +#: ../inc/prefs.inc:649 ../inc/prefs.inc:652 ../inc/prefs.inc:995 +#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../inc/prefs_util.inc:108 +#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:74 msgid "yes" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:629 ../inc/prefs.inc:632 ../inc/prefs.inc:752 -#: ../inc/prefs.inc:754 ../inc/prefs.inc:979 ../inc/prefs_util.inc:93 -#: ../inc/prefs_util.inc:99 ../inc/prefs_util.inc:104 -#: ../inc/prefs_util.inc:112 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:76 +#: ../inc/prefs.inc:649 ../inc/prefs.inc:652 ../inc/prefs.inc:997 +#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../inc/prefs_util.inc:112 +#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:76 msgid "no" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:637 +#: ../inc/prefs.inc:657 msgid "no limit" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:662 ../user/team_admins.php:77 +#: ../inc/prefs.inc:682 ../user/team_admins.php:77 msgid "Add" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:663 ../inc/prefs.inc:665 +#: ../inc/prefs.inc:683 ../inc/prefs.inc:685 msgid "Edit" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:664 ../inc/prefs.inc:790 ../user/team_admins.php:32 +#: ../inc/prefs.inc:684 ../inc/prefs.inc:810 ../user/team_admins.php:32 msgid "Remove" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:748 -msgid "" -"Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address." -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:751 ../inc/prefs.inc:951 -msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:754 ../inc/prefs.inc:954 -msgid "Should %1 show your computers on its web site?" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:770 +#: ../inc/prefs.inc:790 msgid "Computing" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:781 +#: ../inc/prefs.inc:801 msgid "Separate preferences for %1" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:790 ../inc/prefs.inc:865 +#: ../inc/prefs.inc:810 ../inc/prefs.inc:885 msgid "Edit preferences" msgstr "Keisti nustatymus" -#: ../inc/prefs.inc:794 +#: ../inc/prefs.inc:814 msgid "Add separate preferences for %1" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:802 ../inc/prefs.inc:847 +#: ../inc/prefs.inc:822 ../inc/prefs.inc:867 msgid "(Switch View)" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:804 ../inc/prefs.inc:850 +#: ../inc/prefs.inc:824 ../inc/prefs.inc:870 msgid "Combined preferences" msgstr "Bendrieji nustatymai" -#: ../inc/prefs.inc:809 +#: ../inc/prefs.inc:829 msgid "Project specific settings" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:817 ../inc/prefs.inc:859 +#: ../inc/prefs.inc:837 ../inc/prefs.inc:879 msgid "Primary (default) preferences" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:826 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:68 +#: ../inc/prefs.inc:846 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:68 #: ../user/prefs_edit.php:45 ../user/prefs_edit.php:71 #: ../user/prefs_edit.php:100 msgid "Edit %1 preferences" msgstr "Keisti \"%1\" nustatymus" -#: ../inc/prefs.inc:840 +#: ../inc/prefs.inc:860 msgid "" "These apply to all BOINC projects in which you participate.
      \n" " On computers attached to multiple projects, the most recently " "modified preferences will be used." msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:844 +#: ../inc/prefs.inc:864 msgid "Preferences last modified:" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:894 +#: ../inc/prefs.inc:914 msgid "Add preferences" msgstr "Pridėti nustatymus" -#: ../inc/prefs.inc:898 +#: ../inc/prefs.inc:918 msgid "Update preferences" msgstr "Atnaujinti nustatymus" -#: ../inc/prefs.inc:988 ../inc/prefs.inc:997 +#: ../inc/prefs.inc:1006 ../inc/prefs.inc:1015 msgid "Default computer location" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:1146 +#: ../inc/prefs.inc:1166 msgid "Update failed: " msgstr "" @@ -943,282 +952,277 @@ msgstr "Praneškite administratoriams apie įžeidžiantį aprašymą:" msgid "I %1do not like%2 this profile" msgstr "Man šis aprašymas %1nepatinka%2" -#: ../inc/result.inc:25 +#: ../inc/result.inc:29 msgid "Anonymous platform" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:26 -msgid "Anonymous platform - CPU" +#: ../inc/result.inc:43 +msgid "NVIDIA GPU" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:27 -msgid "Anonymous platform - NVIDIA GPU" +#: ../inc/result.inc:44 +msgid "ATI GPU" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:28 -msgid "Anonymous platform - ATI GPU" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:35 +#: ../inc/result.inc:51 msgid "Not in DB" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:73 +#: ../inc/result.inc:77 msgid "pending" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:95 +#: ../inc/result.inc:99 msgid "All" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:96 ../inc/result.inc:116 ../inc/result.inc:155 +#: ../inc/result.inc:100 ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:159 msgid "In progress" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:97 ../user/workunit.php:64 +#: ../inc/result.inc:101 ../user/workunit.php:64 msgid "Pending" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:98 ../inc/result.inc:198 +#: ../inc/result.inc:102 ../inc/result.inc:202 msgid "Valid" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:99 ../inc/result.inc:201 +#: ../inc/result.inc:103 ../inc/result.inc:205 msgid "Invalid" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:100 ../inc/result.inc:141 +#: ../inc/result.inc:104 ../inc/result.inc:145 msgid "Error" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:114 ../inc/result.inc:153 +#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:157 msgid "Inactive" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:154 +#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:158 msgid "Unsent" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:121 +#: ../inc/result.inc:125 msgid "Completed, waiting for validation" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:122 +#: ../inc/result.inc:126 msgid "Completed and validated" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:123 +#: ../inc/result.inc:127 msgid "Completed, marked as invalid" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:124 +#: ../inc/result.inc:128 msgid "Completed, can't validate" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:125 +#: ../inc/result.inc:129 msgid "Completed, validation inconclusive" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:126 +#: ../inc/result.inc:130 msgid "Completed, too late to validate" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:128 +#: ../inc/result.inc:132 msgid "Completed" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:129 ../inc/result.inc:165 +#: ../inc/result.inc:133 ../inc/result.inc:169 msgid "Couldn't send" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:132 ../inc/result.inc:189 +#: ../inc/result.inc:136 ../inc/result.inc:193 msgid "Cancelled by server" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:135 +#: ../inc/result.inc:139 msgid "Error while downloading" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:137 +#: ../inc/result.inc:141 msgid "Error while computing" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:138 +#: ../inc/result.inc:142 msgid "Error while uploading" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:139 ../inc/result.inc:191 +#: ../inc/result.inc:143 ../inc/result.inc:195 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:142 +#: ../inc/result.inc:146 msgid "Timed out - no response" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:143 ../inc/result.inc:172 +#: ../inc/result.inc:147 ../inc/result.inc:176 msgid "Didn't need" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:144 ../inc/result.inc:173 +#: ../inc/result.inc:148 ../inc/result.inc:177 msgid "Validate error" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:145 ../inc/result.inc:174 +#: ../inc/result.inc:149 ../inc/result.inc:178 msgid "Client detached" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:156 +#: ../inc/result.inc:160 msgid "Over" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:164 +#: ../inc/result.inc:168 msgid "Success" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:168 +#: ../inc/result.inc:172 msgid "Client error" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:170 +#: ../inc/result.inc:174 msgid "Redundant result" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:171 +#: ../inc/result.inc:175 msgid "No reply" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:181 +#: ../inc/result.inc:185 msgid "New" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:182 +#: ../inc/result.inc:186 msgid "Downloading" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:183 +#: ../inc/result.inc:187 msgid "Processing" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:184 +#: ../inc/result.inc:188 msgid "Compute error" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:185 +#: ../inc/result.inc:189 msgid "Uploading" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:186 +#: ../inc/result.inc:190 msgid "Done" msgstr "Atlikta" -#: ../inc/result.inc:197 +#: ../inc/result.inc:201 msgid "Initial" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:203 +#: ../inc/result.inc:207 msgid "Not necessary" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:204 +#: ../inc/result.inc:208 msgid "Workunit error - check skipped" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:205 +#: ../inc/result.inc:209 msgid "Checked, but no consensus yet" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:206 +#: ../inc/result.inc:210 msgid "Task was reported too late to validate" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:214 +#: ../inc/result.inc:218 msgid "Couldn't send result" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:218 +#: ../inc/result.inc:222 msgid "Too many errors (may have bug)" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:222 +#: ../inc/result.inc:226 msgid "Too many results (may be nondeterministic)" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:226 +#: ../inc/result.inc:230 msgid "Too many total results" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:230 +#: ../inc/result.inc:234 msgid "WU cancelled" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:234 +#: ../inc/result.inc:238 msgid "Unrecognized Error: %1" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:260 +#: ../inc/result.inc:264 msgid "Task name" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:260 ../inc/result.inc:265 ../inc/result.inc:268 -#: ../inc/result.inc:271 +#: ../inc/result.inc:264 ../inc/result.inc:269 ../inc/result.inc:272 +#: ../inc/result.inc:275 msgid "click for details" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:260 +#: ../inc/result.inc:264 msgid "Show IDs" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:265 +#: ../inc/result.inc:269 msgid "Show names" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:268 -msgid "Task ID" -msgstr "" +#: ../inc/result.inc:272 +#, fuzzy +msgid "Task" +msgstr "Užduotys" -#: ../inc/result.inc:271 -msgid "Work unit ID" -msgstr "" +#: ../inc/result.inc:275 +#, fuzzy +msgid "Work unit" +msgstr "Darbas" -#: ../inc/result.inc:274 +#: ../inc/result.inc:278 msgid "Computer" msgstr "Kompiuteris" -#: ../inc/result.inc:277 ../inc/result.inc:381 +#: ../inc/result.inc:281 ../inc/result.inc:381 msgid "Sent" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:278 +#: ../inc/result.inc:282 msgid "Time reported
      or deadline" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:279 +#: ../inc/result.inc:283 msgid "explain" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:281 +#: ../inc/result.inc:285 msgid "Status" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:282 +#: ../inc/result.inc:286 msgid "Run time
      (sec)" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:283 +#: ../inc/result.inc:287 msgid "CPU time
      (sec)" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:284 ../inc/result.inc:392 -msgid "Claimed credit" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:285 ../inc/result.inc:393 -msgid "Granted credit" -msgstr "" +#: ../inc/result.inc:288 ../inc/result.inc:392 +#, fuzzy +msgid "Credit" +msgstr "Sukurti" # ######################################## # Apps page (apps.php) -#: ../inc/result.inc:286 +#: ../inc/result.inc:289 msgid "Application" msgstr "Programa" @@ -1255,22 +1259,26 @@ msgid "Run time" msgstr "" #: ../inc/result.inc:390 +#, fuzzy msgid "CPU time" -msgstr "" +msgstr "Centrinio procesoriaus tipas" #: ../inc/result.inc:391 msgid "Validate state" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:394 -msgid "application version" -msgstr "" +# ######################################## +# Apps page (apps.php) +#: ../inc/result.inc:393 +#, fuzzy +msgid "Application version" +msgstr "Programos" -#: ../inc/result.inc:409 +#: ../inc/result.inc:408 msgid "Previous" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:418 +#: ../inc/result.inc:417 msgid "Next" msgstr "" @@ -1287,10 +1295,10 @@ msgid "Find teams with these words in their names or descriptions" msgstr "Rasti komandas su šiais žodžiais pavadinimuose ar aprašymuose" #: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225 -#: ../inc/team.inc:360 ../inc/team.inc:444 ../inc/user.inc:204 -#: ../inc/user.inc:310 ../user/account_finish.php:44 +#: ../inc/team.inc:360 ../inc/team.inc:444 ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:314 ../user/account_finish.php:44 #: ../user/create_account_form.php:94 ../user/edit_user_info_form.php:38 -#: ../user/team_email_list.php:61 ../user/team_search.php:69 +#: ../user/team_email_list.php:62 ../user/team_search.php:69 #: ../user/top_users.php:61 ../user/user_search.php:102 #: ../user/user_search.php:119 ../user/user_search.php:158 msgid "Country" @@ -1324,7 +1332,7 @@ msgstr "Prašytas jūsų" msgid "founder response deadline is %1" msgstr "laikas, skirtas įkūrėjui atsakyti, yra %1" -#: ../inc/team.inc:65 ../inc/user.inc:275 ../inc/user.inc:362 +#: ../inc/team.inc:65 ../inc/user.inc:279 ../inc/user.inc:366 msgid "None" msgstr "Nėra" @@ -1511,261 +1519,261 @@ msgstr "" # ######################################## # Public user page (show_user.php) -#: ../inc/user.inc:112 +#: ../inc/user.inc:116 msgid "Projects in which you are participating" msgstr "Projektai, kuriuose dalyvaujate" -#: ../inc/user.inc:114 +#: ../inc/user.inc:118 msgid "Projects in which %1 is participating" msgstr "Projektai, kuriuose dalyvauja %1" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Project" msgstr "Projektas" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Click for user page" msgstr "Spustelėkite dalyvio puslapiui" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Since" msgstr "Nuo" -#: ../inc/user.inc:142 +#: ../inc/user.inc:146 msgid "Computing and credit" msgstr "Skaičiavimai ir kreditai" -#: ../inc/user.inc:146 +#: ../inc/user.inc:150 msgid "Pending credit" msgstr "Laukiamas kreditas" -#: ../inc/user.inc:146 ../inc/user.inc:148 ../inc/user.inc:149 -#: ../inc/user.inc:237 ../inc/user.inc:318 ../inc/user.inc:393 +#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153 +#: ../inc/user.inc:241 ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:397 #: ../user/view_profile.php:54 msgid "View" msgstr "Peržiūrėti" -#: ../inc/user.inc:148 +#: ../inc/user.inc:152 msgid "Computers on this account" msgstr "Abonementui priskirti kompiuteriai" -#: ../inc/user.inc:158 +#: ../inc/user.inc:162 msgid "Cross-project ID" msgstr "Tarpprojektinis ID" -#: ../inc/user.inc:159 +#: ../inc/user.inc:163 msgid "Cross-project statistics" msgstr "Tarpprojektinė statistika" -#: ../inc/user.inc:160 +#: ../inc/user.inc:164 msgid "Account" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:162 ../inc/user.inc:275 ../inc/user.inc:360 -#: ../inc/user.inc:362 ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 +#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:279 ../inc/user.inc:364 +#: ../inc/user.inc:366 ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Team" msgstr "Komanda" -#: ../inc/user.inc:164 +#: ../inc/user.inc:168 #, fuzzy msgid "Cross-project" msgstr "Tarpprojektinis ID" -#: ../inc/user.inc:165 +#: ../inc/user.inc:169 msgid "Certificate" msgstr "Sertifikatas" -#: ../inc/user.inc:166 +#: ../inc/user.inc:170 msgid "Stats on your cell phone" msgstr "Statistika mobiliajame telefone" -#: ../inc/user.inc:197 +#: ../inc/user.inc:201 msgid "Account information" msgstr "Abonemento informacija" -#: ../inc/user.inc:199 ../user/edit_passwd_form.php:46 -#: ../user/team_email_list.php:61 +#: ../inc/user.inc:203 ../user/edit_passwd_form.php:46 +#: ../user/team_email_list.php:62 msgid "Email address" msgstr "El. pašto adresas" -#: ../inc/user.inc:202 ../inc/user.inc:312 +#: ../inc/user.inc:206 ../inc/user.inc:316 msgid "URL" msgstr "Tinklapis" -#: ../inc/user.inc:205 +#: ../inc/user.inc:209 msgid "Postal code" msgstr "Pašto kodas" -#: ../inc/user.inc:206 ../inc/user.inc:309 +#: ../inc/user.inc:210 ../inc/user.inc:313 msgid "%1 member since" msgstr "%1 narys nuo" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "Change" msgstr "Pakeisti" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "email address" msgstr "el. pašto adresą" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "password" msgstr "slaptažodį" # ######################################## # "Your account" page (home.php) -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "other account info" msgstr "kitą abonemento informaciją" -#: ../inc/user.inc:209 +#: ../inc/user.inc:213 msgid "Log out" msgstr "Atsijungti" -#: ../inc/user.inc:210 +#: ../inc/user.inc:214 msgid "User ID" msgstr "Vartotojo ID" -#: ../inc/user.inc:210 +#: ../inc/user.inc:214 msgid "Used in community functions" msgstr "Naudojama bendruomenės funkcijose" -#: ../inc/user.inc:212 +#: ../inc/user.inc:216 msgid "Account key" msgstr "Abonemento raktas" -#: ../inc/user.inc:212 +#: ../inc/user.inc:216 msgid "Provides full access to your account" msgstr "Suteikia pilną priėjimą prie jūsų abonemento" # ######################################## # "Your account" page (home.php) -#: ../inc/user.inc:213 ../user/weak_auth.php:25 +#: ../inc/user.inc:217 ../user/weak_auth.php:25 msgid "Weak account key" msgstr "Silpnas abonemento raktas" -#: ../inc/user.inc:213 +#: ../inc/user.inc:217 msgid "Provides %1limited access%2 to your account" msgstr "Suteikia %1ribotą priėjimą%2 prie jūsų abonemento" -#: ../inc/user.inc:216 +#: ../inc/user.inc:220 msgid "Preferences" msgstr "Nustatymai" -#: ../inc/user.inc:219 +#: ../inc/user.inc:223 msgid "When and how BOINC uses your computer" msgstr "Kaip ir kada BOINC naudoja jūsų kompiuterį" -#: ../inc/user.inc:220 +#: ../inc/user.inc:224 msgid "Computing preferences" msgstr "Skaičiavimų nustatymai" -#: ../inc/user.inc:223 +#: ../inc/user.inc:227 msgid "Message boards and private messages" msgstr "Forumai ir asmeninės žinutės" -#: ../inc/user.inc:224 +#: ../inc/user.inc:228 msgid "Community preferences" msgstr "Bendruomenės nustatymai" -#: ../inc/user.inc:227 +#: ../inc/user.inc:231 msgid "Preferences for this project" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:228 ../user/prefs.php:33 +#: ../inc/user.inc:232 ../user/prefs.php:33 msgid "%1 preferences" msgstr "%1 nustatymai" -#: ../inc/user.inc:234 ../user/sample_index.php:66 +#: ../inc/user.inc:238 ../user/sample_index.php:66 msgid "Community" msgstr "Bendruomenė" -#: ../inc/user.inc:237 ../user/pm.php:103 ../user/pm.php:143 +#: ../inc/user.inc:241 ../user/pm.php:103 ../user/pm.php:143 msgid "Delete" msgstr "Ištrinti" -#: ../inc/user.inc:239 +#: ../inc/user.inc:243 msgid "Create" msgstr "Sukurti" -#: ../inc/user.inc:241 ../inc/user.inc:393 +#: ../inc/user.inc:245 ../inc/user.inc:397 msgid "Profile" msgstr "Aprašymas" # ######################################## # Forum -#: ../inc/user.inc:244 ../inc/user.inc:366 +#: ../inc/user.inc:248 ../inc/user.inc:370 msgid "%1 posts" msgstr "%1 žinučių" # ######################################## # Apps page (apps.php) -#: ../inc/user.inc:256 +#: ../inc/user.inc:260 msgid "Notifications" msgstr "Pranešimai" -#: ../inc/user.inc:263 +#: ../inc/user.inc:267 msgid "Quit team" msgstr "Palikti komandą" -#: ../inc/user.inc:265 ../inc/user.inc:282 +#: ../inc/user.inc:269 ../inc/user.inc:286 msgid "Administer" msgstr "Administruoti" -#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:284 +#: ../inc/user.inc:275 ../inc/user.inc:288 msgid "(foundership change request pending)" msgstr "(laukiamas įkūrėjo pakeitimas)" -#: ../inc/user.inc:273 +#: ../inc/user.inc:277 msgid "Member of team" msgstr "Komandos narys" -#: ../inc/user.inc:275 +#: ../inc/user.inc:279 msgid "find a team" msgstr "raskite komandą" -#: ../inc/user.inc:286 +#: ../inc/user.inc:290 msgid "Founder but not member of" msgstr "Įkūrėjas, tačiau ne narys" -#: ../inc/user.inc:292 +#: ../inc/user.inc:296 msgid "Find friends" msgstr "Rasti draugus" -#: ../inc/user.inc:299 ../inc/user.inc:301 ../inc/user.inc:376 -#: ../inc/user.inc:378 ../inc/user.inc:387 +#: ../inc/user.inc:303 ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:380 +#: ../inc/user.inc:382 ../inc/user.inc:391 msgid "Friends" msgstr "Draugai" -#: ../inc/user.inc:318 ../inc/user.inc:320 +#: ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:324 msgid "Computers" msgstr "Kompiuteriai" -#: ../inc/user.inc:320 +#: ../inc/user.inc:324 msgid "hidden" msgstr "paslėptas" -#: ../inc/user.inc:327 +#: ../inc/user.inc:331 msgid "Donor" msgstr "Suteikęs paramą" -#: ../inc/user.inc:369 +#: ../inc/user.inc:373 msgid "Contact" msgstr "Susisiekti" -#: ../inc/user.inc:372 +#: ../inc/user.inc:376 msgid "This person is a friend" msgstr "Šis asmuo yra draugas" -#: ../inc/user.inc:373 ../user/friend.php:224 +#: ../inc/user.inc:377 ../user/friend.php:224 msgid "Cancel friendship" msgstr "Nutraukti draugystę" -#: ../inc/user.inc:376 ../user/friend.php:35 +#: ../inc/user.inc:380 ../user/friend.php:35 msgid "Request pending" msgstr "Laukiama patvirtinimo" -#: ../inc/user.inc:378 +#: ../inc/user.inc:382 msgid "Add as friend" msgstr "Pridėti draugą" @@ -2493,6 +2501,15 @@ msgstr "" msgid "Your account" msgstr "Jūsų abonementas" +#: ../user/hosts_user.php:51 +#, fuzzy +msgid "Computers belonging to %1" +msgstr "Abonementui priskirti kompiuteriai" + +#: ../user/hosts_user.php:54 +msgid "This user has chosen not to show information about their computers." +msgstr "" + # ######################################## # Rules and Policies page (info.php) #: ../user/info.php:22 ../user/sample_index.php:47 @@ -2940,15 +2957,15 @@ msgstr "" msgid "No computer with ID %1 found" msgstr "" -#: ../user/results.php:52 +#: ../user/results.php:53 msgid "No access" msgstr "" -#: ../user/results.php:57 +#: ../user/results.php:59 msgid "Missing user ID or host ID" msgstr "" -#: ../user/results.php:85 +#: ../user/results.php:87 msgid "No tasks to display" msgstr "" @@ -3150,7 +3167,7 @@ msgstr "Tokios komandos nėra" #: ../user/team_change_founder_action.php:28 #: ../user/team_change_founder_form.php:31 ../user/team_display.php:67 #: ../user/team_edit_action.php:28 ../user/team_edit_form.php:27 -#: ../user/team_email_list.php:52 ../user/team_forum.php:162 +#: ../user/team_email_list.php:53 ../user/team_forum.php:162 #: ../user/team_manage.php:83 msgid "no such team" msgstr "tokios komandos nėra" @@ -3278,15 +3295,15 @@ msgstr "" msgid "Update team info" msgstr "" -#: ../user/team_email_list.php:58 +#: ../user/team_email_list.php:59 msgid "%1 Email List" msgstr "" -#: ../user/team_email_list.php:60 +#: ../user/team_email_list.php:61 msgid "Member list of %1" msgstr "" -#: ../user/team_email_list.php:75 +#: ../user/team_email_list.php:76 msgid "Show as plain text" msgstr "" @@ -4062,6 +4079,10 @@ msgstr "" msgid "validation" msgstr "" +#: ../project.sample/project.inc:49 +msgid "Main page" +msgstr "" + #: ../project.sample/project.inc:51 msgid "Copyright" msgstr "" @@ -4115,6 +4136,9 @@ msgstr "" msgid "(all applications)" msgstr "" +#~ msgid "%1/day" +#~ msgstr "%1 per dieną" + #, fuzzy #~ msgid "preferences" #~ msgstr "Nustatymai" diff --git a/html/languages/translations/nl.po b/html/languages/translations/nl.po index 7392e3b7d8..2b38d6e900 100644 --- a/html/languages/translations/nl.po +++ b/html/languages/translations/nl.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-12 10:08 PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-13 06:09-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-14 12:19 PDT\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-16 12:47-0700\n" "Last-Translator: Rene Oskam \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Zoek in het forum" msgid "Advanced search" msgstr "Uitgebreid zoeken" -#: ../inc/forum.inc:131 ../inc/user.inc:247 ../user/pm.php:64 +#: ../inc/forum.inc:131 ../inc/user.inc:251 ../user/pm.php:64 #: ../user/pm.php:129 msgid "Private messages" msgstr "Privé berichten" @@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "Privé berichten" msgid "Questions and Answers" msgstr "Vraag en Antwoord" -#: ../inc/forum.inc:149 ../inc/forum.inc:182 ../inc/user.inc:244 -#: ../inc/user.inc:366 ../user/forum_forum.php:72 ../user/sample_index.php:70 +#: ../inc/forum.inc:149 ../inc/forum.inc:182 ../inc/user.inc:248 +#: ../inc/user.inc:370 ../user/forum_forum.php:72 ../user/sample_index.php:70 #: ../project.sample/project.inc:49 msgid "Message boards" msgstr "Forum" @@ -113,15 +113,15 @@ msgstr "Geen computer" msgid "Unavailable" msgstr "Niet aanwezig" -#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:1000 ../project.sample/project.inc:49 +#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:618 ../inc/prefs.inc:1018 msgid "Home" msgstr "Thuis" -#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:1001 +#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:620 ../inc/prefs.inc:1019 msgid "Work" msgstr "Werk" -#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:1002 +#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:619 ../inc/prefs.inc:1020 msgid "School" msgstr "School" @@ -161,20 +161,20 @@ msgstr "Lokale Tijd" msgid "UTC %1 hours" msgstr "UTC %1 uur" -#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:611 ../inc/result.inc:378 -#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:345 ../inc/user.inc:198 +#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:612 ../inc/result.inc:378 +#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:345 ../inc/user.inc:202 #: ../user/account_finish.php:40 ../user/create_account_form.php:75 #: ../user/team_admins.php:60 ../user/team_change_founder_form.php:75 -#: ../user/team_email_list.php:61 ../user/top_users.php:47 +#: ../user/team_email_list.php:62 ../user/top_users.php:47 #: ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:212 +#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:213 msgid "Owner" msgstr "Eigenaar" -#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:317 +#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:318 msgid "Anonymous" msgstr "Anoniem" @@ -182,18 +182,18 @@ msgstr "Anoniem" msgid "Created" msgstr "Aangemaakt" -#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:216 ../inc/host.inc:221 -#: ../inc/host.inc:620 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207 +#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:217 ../inc/host.inc:222 +#: ../inc/host.inc:621 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207 #: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:351 -#: ../inc/team.inc:356 ../inc/user.inc:118 ../inc/user.inc:132 -#: ../user/team_change_founder_form.php:76 ../user/team_email_list.php:61 +#: ../inc/team.inc:356 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136 +#: ../user/team_change_founder_form.php:76 ../user/team_email_list.php:62 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:39 ../user/top_users.php:52 #: ../user/top_users.php:57 ../user/user_search.php:102 #: ../user/user_search.php:158 msgid "Total credit" msgstr "Punten totaal" -#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:118 ../user/team_search.php:67 +#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:67 #: ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Average credit" msgstr "Gemiddelde punten" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Aantal processoren" msgid "Coprocessors" msgstr "Extra processoren" -#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:626 +#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:627 msgid "Operating System" msgstr "Besturingssysteem" @@ -274,8 +274,8 @@ msgstr "Gemiddelde upload waarde" msgid "%1 KB/sec" msgstr "%1 KB/sec" -#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:148 -#: ../inc/result.inc:158 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:208 +#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:152 +#: ../inc/result.inc:162 ../inc/result.inc:180 ../inc/result.inc:212 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" @@ -291,180 +291,180 @@ msgstr "Gemiddelde inlever tijd" msgid "%1 days" msgstr "%1 dagen" -#: ../inc/host.inc:165 -msgid "Maximum daily WU quota per CPU" -msgstr "Maximum dagelijkse WU quota per CPU" +#: ../inc/host.inc:164 +msgid "Application details" +msgstr "Applicatie details" #: ../inc/host.inc:165 -msgid "%1/day" -msgstr "%1/dag" +msgid "Show" +msgstr "Weergeven" -#: ../inc/host.inc:174 ../inc/host.inc:301 ../inc/user.inc:149 +#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:302 ../inc/user.inc:153 msgid "Tasks" msgstr "Taken" -#: ../inc/host.inc:178 +#: ../inc/host.inc:179 msgid "Number of times client has contacted server" msgstr "Aantal keren dat er contact is geweest met de server" -#: ../inc/host.inc:179 +#: ../inc/host.inc:180 msgid "Last time contacted server" msgstr "Laatste contact met de server" -#: ../inc/host.inc:180 +#: ../inc/host.inc:181 #, php-format msgid "% of time BOINC client is running" msgstr "% van de tijd dat de BOINC cliënt actief is" -#: ../inc/host.inc:182 +#: ../inc/host.inc:183 #, php-format msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection" msgstr "% van de tijd dat de computer verbinding heeft met het internet." -#: ../inc/host.inc:184 +#: ../inc/host.inc:185 #, php-format msgid "While BOINC running, % of time work is allowed" msgstr "% van de tijd dat werk is toegestaan" -#: ../inc/host.inc:186 +#: ../inc/host.inc:187 msgid "Average CPU efficiency" msgstr "Gemiddelde CPU efficiëntie" -#: ../inc/host.inc:189 +#: ../inc/host.inc:190 msgid "Task duration correction factor" msgstr "Correctie factor van taak" -#: ../inc/host.inc:191 ../inc/host.inc:613 +#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:614 msgid "Location" msgstr "Locatie" -#: ../inc/host.inc:193 +#: ../inc/host.inc:194 msgid "Delete this computer" msgstr "deze computer te verwijderen" -#: ../inc/host.inc:197 +#: ../inc/host.inc:198 msgid "Merge duplicate records of this computer" msgstr "deze computer samen te voegen" -#: ../inc/host.inc:197 +#: ../inc/host.inc:198 msgid "Merge" msgstr "Samenvoegen" -#: ../inc/host.inc:210 +#: ../inc/host.inc:211 msgid "Computer info" msgstr "Computer informatie" -#: ../inc/host.inc:211 ../inc/host.inc:615 ../inc/team.inc:344 +#: ../inc/host.inc:212 ../inc/host.inc:616 ../inc/team.inc:344 #: ../user/top_users.php:46 msgid "Rank" msgstr "Rang" -#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:618 +#: ../inc/host.inc:216 ../inc/host.inc:619 msgid "Avg. credit" msgstr "Punten gemiddelde" -#: ../inc/host.inc:220 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208 +#: ../inc/host.inc:221 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208 #: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:350 -#: ../inc/team.inc:355 ../inc/user.inc:133 -#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:61 +#: ../inc/team.inc:355 ../inc/user.inc:137 +#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:62 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:40 ../user/top_users.php:51 #: ../user/top_users.php:56 msgid "Recent average credit" msgstr "Huidige punten gemiddelde" -#: ../inc/host.inc:225 +#: ../inc/host.inc:226 msgid "BOINC version" msgstr "BOINC versie" -#: ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:623 +#: ../inc/host.inc:227 ../inc/host.inc:624 ../inc/result.inc:42 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: ../inc/host.inc:227 ../inc/host.inc:624 +#: ../inc/host.inc:228 ../inc/host.inc:625 msgid "GPU" msgstr "GPU" -#: ../inc/host.inc:228 +#: ../inc/host.inc:229 msgid "Operating system" msgstr "Besturingssysteem" -#: ../inc/host.inc:280 +#: ../inc/host.inc:281 msgid "(%1 processors)" msgstr "(%1 processoren)" -#: ../inc/host.inc:300 +#: ../inc/host.inc:301 msgid "Details" msgstr "Details" -#: ../inc/host.inc:305 +#: ../inc/host.inc:306 msgid "Cross-project stats:" msgstr "'Cross-project' statistieken:" -#: ../inc/host.inc:459 +#: ../inc/host.inc:460 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:" msgstr "Computer %1 heeft een overlappende inzet-duur:" -#: ../inc/host.inc:466 +#: ../inc/host.inc:467 msgid "Host %1 has an incompatible OS:" msgstr "Computer %1 heeft een niet vergelijkbaar besturingssysteem:" -#: ../inc/host.inc:472 +#: ../inc/host.inc:473 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:" msgstr "Computer %1 heeft een niet vergelijkbare processor:" -#: ../inc/host.inc:539 +#: ../inc/host.inc:540 msgid "same host" msgstr "zelfde computer" -#: ../inc/host.inc:542 +#: ../inc/host.inc:543 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible" msgstr "Kan computer %1 en %2 niet samenvoegen - ze zijn ongelijk" -#: ../inc/host.inc:545 +#: ../inc/host.inc:546 msgid "Merging host %1 into host %2" msgstr "Computer %1 en %2 worden samengevoegd" -#: ../inc/host.inc:562 +#: ../inc/host.inc:563 msgid "Couldn't update credit of new computer" msgstr "Punten aantal van nieuwe computer kon niet worden bijgewerkt" -#: ../inc/host.inc:566 +#: ../inc/host.inc:567 msgid "Couldn't update results" msgstr "Resultaten konden niet worden bijgewerkt" -#: ../inc/host.inc:571 +#: ../inc/host.inc:572 msgid "Couldn't retire old computer" msgstr "Verwijderen oude computer niet gelukt" -#: ../inc/host.inc:573 +#: ../inc/host.inc:574 msgid "Retired old computer %1" msgstr "Verwijderde oude computer %1" -#: ../inc/host.inc:596 ../inc/host.inc:599 +#: ../inc/host.inc:597 ../inc/host.inc:600 msgid "Show:" msgstr "Weergeven:" -#: ../inc/host.inc:596 ../inc/host.inc:599 +#: ../inc/host.inc:597 ../inc/host.inc:600 msgid "All computers" msgstr "Alle computers" -#: ../inc/host.inc:596 ../inc/host.inc:599 +#: ../inc/host.inc:597 ../inc/host.inc:600 msgid "Only computers active in past 30 days" msgstr "Alleen actieve computers in de laatste 30 dagen" -#: ../inc/host.inc:608 ../inc/result.inc:387 +#: ../inc/host.inc:609 ../inc/result.inc:387 msgid "Computer ID" msgstr "Computer ID" -#: ../inc/host.inc:621 +#: ../inc/host.inc:622 msgid "BOINC
      version" msgstr "BOINC
      versie" -#: ../inc/host.inc:628 +#: ../inc/host.inc:629 msgid "Last contact" msgstr "Laatste contact" -#: ../inc/host.inc:677 +#: ../inc/host.inc:678 msgid "Merge computers by name" msgstr "Computers samenvoegen op naam" @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Postvak In" msgid "Write" msgstr "Schrijven" -#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:369 +#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:373 msgid "Send private message" msgstr "Verstuur privé bericht" @@ -763,24 +763,39 @@ msgstr "" "applicaties, maar kan fouten veroorzaken tijdens het uitvoeren %2" #: ../inc/prefs.inc:347 +msgid "" +"Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address." +msgstr "" +"Er worden door %1 e-mails naar je verzonden; zorg ervoor dat een eventueel " +"spamfilter ze niet blokkeert." + +#: ../inc/prefs.inc:354 +msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?" +msgstr "Wil je dat %1 en/of je team e-mail naar je kunnen verzenden?" + +#: ../inc/prefs.inc:360 +msgid "Should %1 show your computers on its web site?" +msgstr "Wil je dat %1 jouw computers laat zien op de website?" + +#: ../inc/prefs.inc:367 msgid "Disk and memory usage" msgstr "Schijf- en geheugengebruik" -#: ../inc/prefs.inc:348 +#: ../inc/prefs.inc:368 msgid "Processor usage" msgstr "Processor gebruik" -#: ../inc/prefs.inc:349 +#: ../inc/prefs.inc:369 msgid "Network usage" msgstr "Netwerkgebruik" -#: ../inc/prefs.inc:352 +#: ../inc/prefs.inc:372 msgid "" "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate." msgstr "" "Deze voorkeuren hebben betrekking op alle projecten waar je aan deelneemt." -#: ../inc/prefs.inc:355 +#: ../inc/prefs.inc:375 msgid "" "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of " "range or not numeric." @@ -788,98 +803,85 @@ msgstr "" "%1Voorkeuren bijwerken niet gelukt.%2 De waarden gemarkeerd in rood zijn " "niet correct ingevuld." -#: ../inc/prefs.inc:404 +#: ../inc/prefs.inc:424 msgid "bad venue: %1" msgstr "foute locatie: %1" -#: ../inc/prefs.inc:410 +#: ../inc/prefs.inc:430 msgid "bad subset: %1" msgstr "foute toevoeging: %1" -#: ../inc/prefs.inc:629 ../inc/prefs.inc:632 ../inc/prefs.inc:752 -#: ../inc/prefs.inc:754 ../inc/prefs.inc:977 ../inc/prefs_util.inc:93 -#: ../inc/prefs_util.inc:100 ../inc/prefs_util.inc:103 -#: ../inc/prefs_util.inc:108 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:74 +#: ../inc/prefs.inc:617 +msgid "Default" +msgstr "Standaard" + +#: ../inc/prefs.inc:649 ../inc/prefs.inc:652 ../inc/prefs.inc:995 +#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../inc/prefs_util.inc:108 +#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:74 msgid "yes" msgstr "ja" -#: ../inc/prefs.inc:629 ../inc/prefs.inc:632 ../inc/prefs.inc:752 -#: ../inc/prefs.inc:754 ../inc/prefs.inc:979 ../inc/prefs_util.inc:93 -#: ../inc/prefs_util.inc:99 ../inc/prefs_util.inc:104 -#: ../inc/prefs_util.inc:112 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:76 +#: ../inc/prefs.inc:649 ../inc/prefs.inc:652 ../inc/prefs.inc:997 +#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../inc/prefs_util.inc:112 +#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:76 msgid "no" msgstr "nee" -#: ../inc/prefs.inc:637 +#: ../inc/prefs.inc:657 msgid "no limit" msgstr "geen limiet" -#: ../inc/prefs.inc:662 ../user/team_admins.php:77 +#: ../inc/prefs.inc:682 ../user/team_admins.php:77 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: ../inc/prefs.inc:663 ../inc/prefs.inc:665 +#: ../inc/prefs.inc:683 ../inc/prefs.inc:685 msgid "Edit" msgstr "Aanpassen" -#: ../inc/prefs.inc:664 ../inc/prefs.inc:790 ../user/team_admins.php:32 +#: ../inc/prefs.inc:684 ../inc/prefs.inc:810 ../user/team_admins.php:32 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: ../inc/prefs.inc:748 -msgid "" -"Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address." -msgstr "" -"Er worden door %1 e-mails naar je verzonden; zorg ervoor dat een eventueel " -"spamfilter ze niet blokkeert." - -#: ../inc/prefs.inc:751 ../inc/prefs.inc:951 -msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?" -msgstr "Wil je dat %1 en/of je team e-mail naar je kunnen verzenden?" - -#: ../inc/prefs.inc:754 ../inc/prefs.inc:954 -msgid "Should %1 show your computers on its web site?" -msgstr "Wil je dat %1 jouw computers laat zien op de website?" - -#: ../inc/prefs.inc:770 +#: ../inc/prefs.inc:790 msgid "Computing" msgstr "Verwerken" -#: ../inc/prefs.inc:781 +#: ../inc/prefs.inc:801 msgid "Separate preferences for %1" msgstr "Aparte voorkeuren voor %1" -#: ../inc/prefs.inc:790 ../inc/prefs.inc:865 +#: ../inc/prefs.inc:810 ../inc/prefs.inc:885 msgid "Edit preferences" msgstr "Voorkeuren bijwerken" -#: ../inc/prefs.inc:794 +#: ../inc/prefs.inc:814 msgid "Add separate preferences for %1" msgstr "Aparte voorkeuren voor %1 toevoegen" -#: ../inc/prefs.inc:802 ../inc/prefs.inc:847 +#: ../inc/prefs.inc:822 ../inc/prefs.inc:867 msgid "(Switch View)" msgstr "(Verander Weergave)" -#: ../inc/prefs.inc:804 ../inc/prefs.inc:850 +#: ../inc/prefs.inc:824 ../inc/prefs.inc:870 msgid "Combined preferences" msgstr "Gecombineerde voorkeuren" -#: ../inc/prefs.inc:809 +#: ../inc/prefs.inc:829 msgid "Project specific settings" msgstr "Project specifieke instellingen" -#: ../inc/prefs.inc:817 ../inc/prefs.inc:859 +#: ../inc/prefs.inc:837 ../inc/prefs.inc:879 msgid "Primary (default) preferences" msgstr "Primaire (standaard) voorkeuren" -#: ../inc/prefs.inc:826 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:68 +#: ../inc/prefs.inc:846 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:68 #: ../user/prefs_edit.php:45 ../user/prefs_edit.php:71 #: ../user/prefs_edit.php:100 msgid "Edit %1 preferences" msgstr "Pas voorkeuren voor %1 aan" -#: ../inc/prefs.inc:840 +#: ../inc/prefs.inc:860 msgid "" "These apply to all BOINC projects in which you participate.
      \n" " On computers attached to multiple projects, the most recently " @@ -889,23 +891,23 @@ msgstr "" " Op computers met meerdere projecten, worden de meest " "recentelijk aangepaste voorkeuren gebruikt." -#: ../inc/prefs.inc:844 +#: ../inc/prefs.inc:864 msgid "Preferences last modified:" msgstr "Voorkeuren aangepast per:" -#: ../inc/prefs.inc:894 +#: ../inc/prefs.inc:914 msgid "Add preferences" msgstr "Voorkeuren toevoegen" -#: ../inc/prefs.inc:898 +#: ../inc/prefs.inc:918 msgid "Update preferences" msgstr "Voorkeuren bijwerken" -#: ../inc/prefs.inc:988 ../inc/prefs.inc:997 +#: ../inc/prefs.inc:1006 ../inc/prefs.inc:1015 msgid "Default computer location" msgstr "Standaard computer locatie" -#: ../inc/prefs.inc:1146 +#: ../inc/prefs.inc:1166 msgid "Update failed: " msgstr "Bijwerken mislukt: " @@ -973,280 +975,273 @@ msgstr "Meld dit profiel als aanstootgevend aan de administrator:" msgid "I %1do not like%2 this profile" msgstr "Ik keur dit profiel %1af%2" -#: ../inc/result.inc:25 +#: ../inc/result.inc:29 msgid "Anonymous platform" msgstr "Anoniem platform" -#: ../inc/result.inc:26 -msgid "Anonymous platform - CPU" -msgstr "Anoniem platform - CPU" +#: ../inc/result.inc:43 +msgid "NVIDIA GPU" +msgstr "NVIDIA GPU" -#: ../inc/result.inc:27 -msgid "Anonymous platform - NVIDIA GPU" -msgstr "Anoniem platform - NVIDIA GPU" +#: ../inc/result.inc:44 +msgid "ATI GPU" +msgstr "ATI GPU" -#: ../inc/result.inc:28 -msgid "Anonymous platform - ATI GPU" -msgstr "Anoniem platform - ATI GPU" - -#: ../inc/result.inc:35 +#: ../inc/result.inc:51 msgid "Not in DB" msgstr "Niet in database" -#: ../inc/result.inc:73 +#: ../inc/result.inc:77 msgid "pending" msgstr "in behandeling" -#: ../inc/result.inc:95 +#: ../inc/result.inc:99 msgid "All" msgstr "Alles" -#: ../inc/result.inc:96 ../inc/result.inc:116 ../inc/result.inc:155 +#: ../inc/result.inc:100 ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:159 msgid "In progress" msgstr "In uitvoering" -#: ../inc/result.inc:97 ../user/workunit.php:64 +#: ../inc/result.inc:101 ../user/workunit.php:64 msgid "Pending" msgstr "In behandeling" -#: ../inc/result.inc:98 ../inc/result.inc:198 +#: ../inc/result.inc:102 ../inc/result.inc:202 msgid "Valid" msgstr "Geldig" -#: ../inc/result.inc:99 ../inc/result.inc:201 +#: ../inc/result.inc:103 ../inc/result.inc:205 msgid "Invalid" msgstr "Ongeldig" -#: ../inc/result.inc:100 ../inc/result.inc:141 +#: ../inc/result.inc:104 ../inc/result.inc:145 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../inc/result.inc:114 ../inc/result.inc:153 +#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:157 msgid "Inactive" msgstr "Inactief" -#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:154 +#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:158 msgid "Unsent" msgstr "Niet verzonden" -#: ../inc/result.inc:121 +#: ../inc/result.inc:125 msgid "Completed, waiting for validation" msgstr "Voltooid, wacht op controle" -#: ../inc/result.inc:122 +#: ../inc/result.inc:126 msgid "Completed and validated" msgstr "Voltooid en gecontroleerd" -#: ../inc/result.inc:123 +#: ../inc/result.inc:127 msgid "Completed, marked as invalid" msgstr "Voltooid, gemarkeerd als ongeldig" -#: ../inc/result.inc:124 +#: ../inc/result.inc:128 msgid "Completed, can't validate" msgstr "Voltooid, kan niet gecontroleerd worden" -#: ../inc/result.inc:125 +#: ../inc/result.inc:129 msgid "Completed, validation inconclusive" msgstr "Voltooid, controle niet overtuigend" -#: ../inc/result.inc:126 +#: ../inc/result.inc:130 msgid "Completed, too late to validate" msgstr "Voltooid, te laat om te controleren" -#: ../inc/result.inc:128 +#: ../inc/result.inc:132 msgid "Completed" msgstr "Voltooid" -#: ../inc/result.inc:129 ../inc/result.inc:165 +#: ../inc/result.inc:133 ../inc/result.inc:169 msgid "Couldn't send" msgstr "Kon niet verzonden worden" -#: ../inc/result.inc:132 ../inc/result.inc:189 +#: ../inc/result.inc:136 ../inc/result.inc:193 msgid "Cancelled by server" msgstr "Geannuleerd door server" -#: ../inc/result.inc:135 +#: ../inc/result.inc:139 msgid "Error while downloading" msgstr "Fout tijdens downloaden" -#: ../inc/result.inc:137 +#: ../inc/result.inc:141 msgid "Error while computing" msgstr "Fout tijdens verwerking" -#: ../inc/result.inc:138 +#: ../inc/result.inc:142 msgid "Error while uploading" msgstr "Fout tijdens uploaden" -#: ../inc/result.inc:139 ../inc/result.inc:191 +#: ../inc/result.inc:143 ../inc/result.inc:195 msgid "Aborted by user" msgstr "Afgebroken door gebruiker" -#: ../inc/result.inc:142 +#: ../inc/result.inc:146 msgid "Timed out - no response" msgstr "Geen reactie - tijd verstreken" -#: ../inc/result.inc:143 ../inc/result.inc:172 +#: ../inc/result.inc:147 ../inc/result.inc:176 msgid "Didn't need" msgstr "Niet nodig" -#: ../inc/result.inc:144 ../inc/result.inc:173 +#: ../inc/result.inc:148 ../inc/result.inc:177 msgid "Validate error" msgstr "Fout tijdens controle" -#: ../inc/result.inc:145 ../inc/result.inc:174 +#: ../inc/result.inc:149 ../inc/result.inc:178 msgid "Client detached" msgstr "Client teruggetrokken" -#: ../inc/result.inc:156 +#: ../inc/result.inc:160 msgid "Over" msgstr "Binnen" -#: ../inc/result.inc:164 +#: ../inc/result.inc:168 msgid "Success" msgstr "Geslaagd" -#: ../inc/result.inc:168 +#: ../inc/result.inc:172 msgid "Client error" msgstr "Client fout" -#: ../inc/result.inc:170 +#: ../inc/result.inc:174 msgid "Redundant result" msgstr "Overbodig resultaat" -#: ../inc/result.inc:171 +#: ../inc/result.inc:175 msgid "No reply" msgstr "Geen antwoord" -#: ../inc/result.inc:181 +#: ../inc/result.inc:185 msgid "New" msgstr "Nieuw" -#: ../inc/result.inc:182 +#: ../inc/result.inc:186 msgid "Downloading" msgstr "Bezig met downloaden" -#: ../inc/result.inc:183 +#: ../inc/result.inc:187 msgid "Processing" msgstr "Bezig met verwerken" -#: ../inc/result.inc:184 +#: ../inc/result.inc:188 msgid "Compute error" msgstr "Berekeningsfout" -#: ../inc/result.inc:185 +#: ../inc/result.inc:189 msgid "Uploading" msgstr "Bezig met uploaden" -#: ../inc/result.inc:186 +#: ../inc/result.inc:190 msgid "Done" msgstr "Gereed" -#: ../inc/result.inc:197 +#: ../inc/result.inc:201 msgid "Initial" msgstr "Initieel" -#: ../inc/result.inc:203 +#: ../inc/result.inc:207 msgid "Not necessary" msgstr "Niet nodig" -#: ../inc/result.inc:204 +#: ../inc/result.inc:208 msgid "Workunit error - check skipped" msgstr "Fout in WU - controle overgeslagen" -#: ../inc/result.inc:205 +#: ../inc/result.inc:209 msgid "Checked, but no consensus yet" msgstr "Gecontroleerd, maar op dit moment geen overeenstemming" -#: ../inc/result.inc:206 +#: ../inc/result.inc:210 msgid "Task was reported too late to validate" msgstr "Taak is te laat gerapporteerd om te valideren" -#: ../inc/result.inc:214 +#: ../inc/result.inc:218 msgid "Couldn't send result" msgstr "Kon het resultaat niet verzenden" -#: ../inc/result.inc:218 +#: ../inc/result.inc:222 msgid "Too many errors (may have bug)" msgstr "Te veel fouten (bevat misschien een bug)" -#: ../inc/result.inc:222 +#: ../inc/result.inc:226 msgid "Too many results (may be nondeterministic)" msgstr "Te veel resultaten (wellicht niet-deterministisch)" -#: ../inc/result.inc:226 +#: ../inc/result.inc:230 msgid "Too many total results" msgstr "Te veel totaal resultaten" -#: ../inc/result.inc:230 +#: ../inc/result.inc:234 msgid "WU cancelled" msgstr "WU afgebroken" -#: ../inc/result.inc:234 +#: ../inc/result.inc:238 msgid "Unrecognized Error: %1" msgstr "Onverklaarbare Fout: %1" -#: ../inc/result.inc:260 +#: ../inc/result.inc:264 msgid "Task name" msgstr "Taaknaam" -#: ../inc/result.inc:260 ../inc/result.inc:265 ../inc/result.inc:268 -#: ../inc/result.inc:271 +#: ../inc/result.inc:264 ../inc/result.inc:269 ../inc/result.inc:272 +#: ../inc/result.inc:275 msgid "click for details" msgstr "Klik voor details" -#: ../inc/result.inc:260 +#: ../inc/result.inc:264 msgid "Show IDs" msgstr "Toon ID's" -#: ../inc/result.inc:265 +#: ../inc/result.inc:269 msgid "Show names" msgstr "Toon namen" -#: ../inc/result.inc:268 -msgid "Task ID" -msgstr "Taak ID" +#: ../inc/result.inc:272 +msgid "Task" +msgstr "Taken" -#: ../inc/result.inc:271 -msgid "Work unit ID" -msgstr "Werkeenheid ID" +#: ../inc/result.inc:275 +#, fuzzy +msgid "Work unit" +msgstr "Werkeenheid" -#: ../inc/result.inc:274 +#: ../inc/result.inc:278 msgid "Computer" msgstr "Computer" -#: ../inc/result.inc:277 ../inc/result.inc:381 +#: ../inc/result.inc:281 ../inc/result.inc:381 msgid "Sent" msgstr "Verzonden" -#: ../inc/result.inc:278 +#: ../inc/result.inc:282 msgid "Time reported
      or deadline" msgstr "Rapportage tijd
      of deadline" -#: ../inc/result.inc:279 +#: ../inc/result.inc:283 msgid "explain" msgstr "verklaring" -#: ../inc/result.inc:281 +#: ../inc/result.inc:285 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../inc/result.inc:282 +#: ../inc/result.inc:286 msgid "Run time
      (sec)" msgstr "Loop tijd
      (sec)" -#: ../inc/result.inc:283 +#: ../inc/result.inc:287 msgid "CPU time
      (sec)" msgstr "CPU tijd
      (sec)" -#: ../inc/result.inc:284 ../inc/result.inc:392 -msgid "Claimed credit" -msgstr "Geclaimde punten" +#: ../inc/result.inc:288 ../inc/result.inc:392 +msgid "Credit" +msgstr "Punten" -#: ../inc/result.inc:285 ../inc/result.inc:393 -msgid "Granted credit" -msgstr "Toegekende punten" - -#: ../inc/result.inc:286 +#: ../inc/result.inc:289 msgid "Application" msgstr "Applicatie" @@ -1290,15 +1285,15 @@ msgstr "CPU tijd" msgid "Validate state" msgstr "Validatie status" -#: ../inc/result.inc:394 -msgid "application version" -msgstr "programma versie" +#: ../inc/result.inc:393 +msgid "Application version" +msgstr "Programma versie" -#: ../inc/result.inc:409 +#: ../inc/result.inc:408 msgid "Previous" msgstr "Vorige" -#: ../inc/result.inc:418 +#: ../inc/result.inc:417 msgid "Next" msgstr "Volgende" @@ -1315,10 +1310,10 @@ msgid "Find teams with these words in their names or descriptions" msgstr "Zoek teams met deze woorden in hun naam of beschrijving" #: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225 -#: ../inc/team.inc:360 ../inc/team.inc:444 ../inc/user.inc:204 -#: ../inc/user.inc:310 ../user/account_finish.php:44 +#: ../inc/team.inc:360 ../inc/team.inc:444 ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:314 ../user/account_finish.php:44 #: ../user/create_account_form.php:94 ../user/edit_user_info_form.php:38 -#: ../user/team_email_list.php:61 ../user/team_search.php:69 +#: ../user/team_email_list.php:62 ../user/team_search.php:69 #: ../user/top_users.php:61 ../user/user_search.php:102 #: ../user/user_search.php:119 ../user/user_search.php:158 msgid "Country" @@ -1353,7 +1348,7 @@ msgstr "Op eigen verzoek" msgid "founder response deadline is %1" msgstr "Deadline voor oprichter verloopt op %1" -#: ../inc/team.inc:65 ../inc/user.inc:275 ../inc/user.inc:362 +#: ../inc/team.inc:65 ../inc/user.inc:279 ../inc/user.inc:366 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -1541,252 +1536,252 @@ msgstr "Accepteer nieuwe leden?" msgid "User profile" msgstr "Gebruikers profiel" -#: ../inc/user.inc:112 +#: ../inc/user.inc:116 msgid "Projects in which you are participating" msgstr "Projecten waar je in meedoet" -#: ../inc/user.inc:114 +#: ../inc/user.inc:118 msgid "Projects in which %1 is participating" msgstr "Projecten waar %1 in meedoet" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Project" msgstr "Project" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Click for user page" msgstr "Klik voor gebruikers pagina" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Since" msgstr "Sinds" -#: ../inc/user.inc:142 +#: ../inc/user.inc:146 msgid "Computing and credit" msgstr "Berekeningen en punten" -#: ../inc/user.inc:146 +#: ../inc/user.inc:150 msgid "Pending credit" msgstr "Openstaande punten" -#: ../inc/user.inc:146 ../inc/user.inc:148 ../inc/user.inc:149 -#: ../inc/user.inc:237 ../inc/user.inc:318 ../inc/user.inc:393 +#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153 +#: ../inc/user.inc:241 ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:397 #: ../user/view_profile.php:54 msgid "View" msgstr "Bekijk" -#: ../inc/user.inc:148 +#: ../inc/user.inc:152 msgid "Computers on this account" msgstr "Computers op dit account" -#: ../inc/user.inc:158 +#: ../inc/user.inc:162 msgid "Cross-project ID" msgstr "Cross-project ID" -#: ../inc/user.inc:159 +#: ../inc/user.inc:163 msgid "Cross-project statistics" msgstr "Cross-project statistieken" -#: ../inc/user.inc:160 +#: ../inc/user.inc:164 msgid "Account" msgstr "Account" -#: ../inc/user.inc:162 ../inc/user.inc:275 ../inc/user.inc:360 -#: ../inc/user.inc:362 ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 +#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:279 ../inc/user.inc:364 +#: ../inc/user.inc:366 ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Team" msgstr "Team" -#: ../inc/user.inc:164 +#: ../inc/user.inc:168 msgid "Cross-project" msgstr "Cross-project" -#: ../inc/user.inc:165 +#: ../inc/user.inc:169 msgid "Certificate" msgstr "Certificaat" -#: ../inc/user.inc:166 +#: ../inc/user.inc:170 msgid "Stats on your cell phone" msgstr "Statistieken op je mobiele telefoon" -#: ../inc/user.inc:197 +#: ../inc/user.inc:201 msgid "Account information" msgstr "Account informatie" -#: ../inc/user.inc:199 ../user/edit_passwd_form.php:46 -#: ../user/team_email_list.php:61 +#: ../inc/user.inc:203 ../user/edit_passwd_form.php:46 +#: ../user/team_email_list.php:62 msgid "Email address" msgstr "Email adres" -#: ../inc/user.inc:202 ../inc/user.inc:312 +#: ../inc/user.inc:206 ../inc/user.inc:316 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../inc/user.inc:205 +#: ../inc/user.inc:209 msgid "Postal code" msgstr "Postcode" -#: ../inc/user.inc:206 ../inc/user.inc:309 +#: ../inc/user.inc:210 ../inc/user.inc:313 msgid "%1 member since" msgstr "%1 lid sinds" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "Change" msgstr "Verander" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "email address" msgstr "email adres" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "password" msgstr "wachtwoord" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "other account info" msgstr "ander account informatie" -#: ../inc/user.inc:209 +#: ../inc/user.inc:213 msgid "Log out" msgstr "Uitloggen" -#: ../inc/user.inc:210 +#: ../inc/user.inc:214 msgid "User ID" msgstr "Gebruikers ID" -#: ../inc/user.inc:210 +#: ../inc/user.inc:214 msgid "Used in community functions" msgstr "Gebruikt in gemeenschaps functies" -#: ../inc/user.inc:212 +#: ../inc/user.inc:216 msgid "Account key" msgstr "Account key" -#: ../inc/user.inc:212 +#: ../inc/user.inc:216 msgid "Provides full access to your account" msgstr "Geeft volledige toegang tot je account" -#: ../inc/user.inc:213 ../user/weak_auth.php:25 +#: ../inc/user.inc:217 ../user/weak_auth.php:25 msgid "Weak account key" msgstr "Zwakke account key" -#: ../inc/user.inc:213 +#: ../inc/user.inc:217 msgid "Provides %1limited access%2 to your account" msgstr "Geeft %1beperkte toegang%2 tot je account" -#: ../inc/user.inc:216 +#: ../inc/user.inc:220 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: ../inc/user.inc:219 +#: ../inc/user.inc:223 msgid "When and how BOINC uses your computer" msgstr "Hoe en wanneer BOINC je computer gebruikt" -#: ../inc/user.inc:220 +#: ../inc/user.inc:224 msgid "Computing preferences" msgstr "Computer voorkeuren" -#: ../inc/user.inc:223 +#: ../inc/user.inc:227 msgid "Message boards and private messages" msgstr "Forum en privé berichten" -#: ../inc/user.inc:224 +#: ../inc/user.inc:228 msgid "Community preferences" msgstr "Gemeenschaps voorkeuren" -#: ../inc/user.inc:227 +#: ../inc/user.inc:231 msgid "Preferences for this project" msgstr "Voorkeuren voor dit project" -#: ../inc/user.inc:228 ../user/prefs.php:33 +#: ../inc/user.inc:232 ../user/prefs.php:33 msgid "%1 preferences" msgstr "%1 voorkeuren" -#: ../inc/user.inc:234 ../user/sample_index.php:66 +#: ../inc/user.inc:238 ../user/sample_index.php:66 msgid "Community" msgstr "Gemeenschap" -#: ../inc/user.inc:237 ../user/pm.php:103 ../user/pm.php:143 +#: ../inc/user.inc:241 ../user/pm.php:103 ../user/pm.php:143 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" -#: ../inc/user.inc:239 +#: ../inc/user.inc:243 msgid "Create" msgstr "Aanmaken" -#: ../inc/user.inc:241 ../inc/user.inc:393 +#: ../inc/user.inc:245 ../inc/user.inc:397 msgid "Profile" msgstr "Profiel" -#: ../inc/user.inc:244 ../inc/user.inc:366 +#: ../inc/user.inc:248 ../inc/user.inc:370 msgid "%1 posts" msgstr "%1 berichten" -#: ../inc/user.inc:256 +#: ../inc/user.inc:260 msgid "Notifications" msgstr "Aankondiging" -#: ../inc/user.inc:263 +#: ../inc/user.inc:267 msgid "Quit team" msgstr "Verlaat team" -#: ../inc/user.inc:265 ../inc/user.inc:282 +#: ../inc/user.inc:269 ../inc/user.inc:286 msgid "Administer" msgstr "Administrator" -#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:284 +#: ../inc/user.inc:275 ../inc/user.inc:288 msgid "(foundership change request pending)" msgstr "(oprichters wissel in aanvraag)" -#: ../inc/user.inc:273 +#: ../inc/user.inc:277 msgid "Member of team" msgstr "Lid van team" -#: ../inc/user.inc:275 +#: ../inc/user.inc:279 msgid "find a team" msgstr "vind een team" -#: ../inc/user.inc:286 +#: ../inc/user.inc:290 msgid "Founder but not member of" msgstr "Oprichter maar geen lid van" -#: ../inc/user.inc:292 +#: ../inc/user.inc:296 msgid "Find friends" msgstr "Vind vrienden" -#: ../inc/user.inc:299 ../inc/user.inc:301 ../inc/user.inc:376 -#: ../inc/user.inc:378 ../inc/user.inc:387 +#: ../inc/user.inc:303 ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:380 +#: ../inc/user.inc:382 ../inc/user.inc:391 msgid "Friends" msgstr "Vrienden" -#: ../inc/user.inc:318 ../inc/user.inc:320 +#: ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:324 msgid "Computers" msgstr "Computers" -#: ../inc/user.inc:320 +#: ../inc/user.inc:324 msgid "hidden" msgstr "verborgen" -#: ../inc/user.inc:327 +#: ../inc/user.inc:331 msgid "Donor" msgstr "Donateur" -#: ../inc/user.inc:369 +#: ../inc/user.inc:373 msgid "Contact" msgstr "Contact" -#: ../inc/user.inc:372 +#: ../inc/user.inc:376 msgid "This person is a friend" msgstr "Dit persoon is een vriend" -#: ../inc/user.inc:373 ../user/friend.php:224 +#: ../inc/user.inc:377 ../user/friend.php:224 msgid "Cancel friendship" msgstr "Beëindig vriendschap" -#: ../inc/user.inc:376 ../user/friend.php:35 +#: ../inc/user.inc:380 ../user/friend.php:35 msgid "Request pending" msgstr "In aanvraag" -#: ../inc/user.inc:378 +#: ../inc/user.inc:382 msgid "Add as friend" msgstr "Voeg toe als vriend" @@ -2190,7 +2185,6 @@ msgid "Edit account information" msgstr "Bewerk account informatie" #: ../user/edit_user_info_form.php:32 -#, fuzzy msgid "Name %1 real name or nickname%2" msgstr "Naam %1 echte naam of nickname%2" @@ -2525,6 +2519,14 @@ msgstr "Bekijk en verander je account voorkeuren met onderstaande links." msgid "Your account" msgstr "Mijn account" +#: ../user/hosts_user.php:51 +msgid "Computers belonging to %1" +msgstr "Computers van %1" + +#: ../user/hosts_user.php:54 +msgid "This user has chosen not to show information about their computers." +msgstr "Deze gebruiker heeft er voor gekozen zijn computers te verbergen." + #: ../user/info.php:22 ../user/sample_index.php:47 msgid "Read our rules and policies" msgstr "Lees de gebruiksovereenkomst" @@ -2862,8 +2864,8 @@ msgid "" "\t or you issue the %2Update%3 command from the BOINC client." msgstr "" "Your preferences have been updated. Client-related preferences\n" -"\t will take effect when your computer communicates with %1\n" -"\t or you issue the %2Update%3 command from the BOINC client." +"\t will take effect when your computer communicates with %1\n" +"\t or you issue the %2Update%3 command from the BOINC client." #: ../user/prefs_edit.php:72 ../user/prefs_edit.php:101 msgid "%1 for %2" @@ -2997,15 +2999,15 @@ msgstr "Deze optie is tijdelijk uit gezet" msgid "No computer with ID %1 found" msgstr "Computer met ID %1 niet gevonden" -#: ../user/results.php:52 +#: ../user/results.php:53 msgid "No access" msgstr "Geen toegang" -#: ../user/results.php:57 +#: ../user/results.php:59 msgid "Missing user ID or host ID" msgstr "Gebruikers of computer ID niet aanwezig" -#: ../user/results.php:85 +#: ../user/results.php:87 msgid "No tasks to display" msgstr "Geen taken om weer te geven" @@ -3122,166 +3124,208 @@ msgstr "" "1team maken%2." #: ../user/team_admins.php:32 +#, fuzzy msgid "Remove Team Admin status from this member" -msgstr "" +msgstr "Remove Team Admin status from this member" #: ../user/team_admins.php:38 ../user/team_admins.php:49 +#, fuzzy msgid "Add or remove Team Admins" -msgstr "" +msgstr "Add or remove Team Admins" #: ../user/team_admins.php:39 +#, fuzzy msgid "You can select team members as 'Team Admins'. Team Admins can:" -msgstr "" +msgstr "You can select team members as 'Team Admins'. Team Admins can:" #: ../user/team_admins.php:41 +#, fuzzy msgid "Edit team information (name, URL, description, country)" -msgstr "" +msgstr "Edit team information (name, URL, description, country)" #: ../user/team_admins.php:42 +#, fuzzy msgid "View the team's join/quit history" -msgstr "" +msgstr "View the team's join/quit history" #: ../user/team_admins.php:43 +#, fuzzy msgid "" "Moderate the team forum, if any (admins get email notification of moderation " "events and red X reports)" msgstr "" +"Moderate the team forum, if any (admins get email notification of moderation " +"events and red X reports)" #: ../user/team_admins.php:45 +#, fuzzy msgid "Team Admins cannot:" -msgstr "" +msgstr "Team Admins cannot:" #: ../user/team_admins.php:47 +#, fuzzy msgid "Change the team founder" -msgstr "" +msgstr "Change the team founder" #: ../user/team_admins.php:48 ../user/team_manage.php:52 +#, fuzzy msgid "Remove members" -msgstr "" +msgstr "Remove members" #: ../user/team_admins.php:51 +#, fuzzy msgid "If a Team Admin quits the team, they cease to be a Team Admin." -msgstr "" +msgstr "If a Team Admin quits the team, they cease to be a Team Admin." #: ../user/team_admins.php:52 +#, fuzzy msgid "" "We recommend that you select only people you know and trust very well as " "Team Admins." msgstr "" +"We recommend that you select only people you know and trust very well as " +"Team Admins." #: ../user/team_admins.php:57 +#, fuzzy msgid "There are currently no Team Admins" -msgstr "" +msgstr "There are currently no Team Admins" #: ../user/team_admins.php:59 +#, fuzzy msgid "Current Team Admins" -msgstr "" +msgstr "Current Team Admins" #: ../user/team_admins.php:60 +#, fuzzy msgid "Became Team Admin on" -msgstr "" +msgstr "Became Team Admin on" #: ../user/team_admins.php:75 +#, fuzzy msgid "Add Team Admin" -msgstr "" +msgstr "Add Team Admin" #: ../user/team_admins.php:76 +#, fuzzy msgid "Email address of team member:" -msgstr "" +msgstr "Email address of team member:" #: ../user/team_admins.php:88 +#, fuzzy msgid "failed to remove admin" -msgstr "" +msgstr "failed to remove admin" #: ../user/team_admins.php:95 #, fuzzy msgid "no such user" -msgstr "Gebruiker niet gevonden" +msgstr "no such user" #: ../user/team_admins.php:96 +#, fuzzy msgid "User is not member of team" -msgstr "" +msgstr "User is not member of team" #: ../user/team_admins.php:98 +#, fuzzy msgid "%1 is already an admin of %2" -msgstr "" +msgstr "%1 is already an admin of %2" #: ../user/team_admins.php:102 +#, fuzzy msgid "Couldn't add admin" -msgstr "" +msgstr "Couldn't add admin" #: ../user/team_admins.php:108 ../user/team_quit_form.php:28 #: ../user/team_remove_inactive_action.php:26 -#, fuzzy msgid "No such team" -msgstr "Team niet gevonden." +msgstr "Team niet gevonden" #: ../user/team_change_founder_action.php:28 #: ../user/team_change_founder_form.php:31 ../user/team_display.php:67 #: ../user/team_edit_action.php:28 ../user/team_edit_form.php:27 -#: ../user/team_email_list.php:52 ../user/team_forum.php:162 +#: ../user/team_email_list.php:53 ../user/team_forum.php:162 #: ../user/team_manage.php:83 -#, fuzzy msgid "no such team" -msgstr "Team niet gevonden." +msgstr "team niet gevonden" #: ../user/team_change_founder_action.php:36 msgid "User is not a member of %1" -msgstr "" +msgstr "Gebruiker is geen lid van %1" #: ../user/team_change_founder_action.php:39 +#, fuzzy msgid "Changing founder of %1" -msgstr "" +msgstr "Changing founder of %1" #: ../user/team_change_founder_action.php:41 +#, fuzzy msgid "%1 is now founder of %2" -msgstr "" +msgstr "%1 is now founder of %2" #: ../user/team_change_founder_form.php:35 +#, fuzzy msgid "Change founder of %1" -msgstr "" +msgstr "Change founder of %1" #: ../user/team_change_founder_form.php:41 +#, fuzzy msgid "" "Team member %1 requested this team's foundership on %2, but left the team, " "thus canceling the request." msgstr "" +"Team member %1 requested this team's foundership on %2, but left the team, " +"thus canceling the request." #: ../user/team_change_founder_form.php:47 +#, fuzzy msgid "" "Team member %1 has requested this team's foundership. This may be because " "you left the team or haven't had contact with the team for a long time." msgstr "" +"Team member %1 has requested this team's foundership. This may be because " +"you left the team or haven't had contact with the team for a long time." #: ../user/team_change_founder_form.php:53 +#, fuzzy msgid "decline request" -msgstr "" +msgstr "decline request" #: ../user/team_change_founder_form.php:56 +#, fuzzy msgid "" "If you don't decline the request by %1, %2 will have the option of assuming " "team foundership.

      \n" " To accept the request, assign foundership to %3 using the " "form below." msgstr "" +"If you don't decline the request by %1, %2 will have the option of assuming " +"team foundership.

      \n" +"To accept the request, assign foundership to %3 using the form below." #: ../user/team_change_founder_form.php:64 +#, fuzzy msgid "No transfer request is pending." -msgstr "" +msgstr "No transfer request is pending." #: ../user/team_change_founder_form.php:67 +#, fuzzy msgid "" "To assign foundership of this team to another member, check the box next to " "member name and click Change founder below." msgstr "" +"To assign foundership of this team to another member, check the box next to " +"member name and click Change founder below." #: ../user/team_change_founder_form.php:74 +#, fuzzy msgid "New founder?" -msgstr "" +msgstr "New founder?" #: ../user/team_change_founder_form.php:103 ../user/team_manage.php:54 +#, fuzzy msgid "Change founder" -msgstr "" +msgstr "Change founder" #: ../user/team_create_action.php:27 msgid "You must choose a non-blank team name" @@ -3307,259 +3351,321 @@ msgstr "" "nieuw team kan beginnen." #: ../user/team_delta.php:64 +#, fuzzy msgid "Not founder or admin" -msgstr "" +msgstr "Not founder or admin" #: ../user/team_delta.php:71 +#, fuzzy msgid "Team history for %1" -msgstr "" +msgstr "Team history for %1" #: ../user/team_delta.php:74 msgid "When" -msgstr "" +msgstr "Wanneer" #: ../user/team_delta.php:75 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Gebruiker" #: ../user/team_delta.php:76 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Actie" #: ../user/team_delta.php:77 +#, fuzzy msgid "Total credit at time of action" -msgstr "" +msgstr "Total credit at time of action" #: ../user/team_edit_action.php:57 msgid "The name '%1' is being used by another team." -msgstr "" +msgstr "De naam '%1' wordt al door een ander team gebruikt." #: ../user/team_edit_action.php:60 +#, fuzzy msgid "Must specify team name" -msgstr "" +msgstr "Must specify team name" #: ../user/team_edit_action.php:88 #, fuzzy msgid "Could not update team - please try again later." -msgstr "Team kon niet worden aangemaakt - probeer het a.u.b. later nogmaals." +msgstr "Could not update team - please try again later." #: ../user/team_edit_form.php:31 msgid "Edit %1" -msgstr "" +msgstr "%1 aanpassen" #: ../user/team_edit_form.php:32 msgid "Update team info" -msgstr "" +msgstr "Team informatie bijwerken" -#: ../user/team_email_list.php:58 +#: ../user/team_email_list.php:59 +#, fuzzy msgid "%1 Email List" -msgstr "" +msgstr "%1 Email List" -#: ../user/team_email_list.php:60 +#: ../user/team_email_list.php:61 msgid "Member list of %1" -msgstr "" +msgstr "Ledenlijst van %1" -#: ../user/team_email_list.php:75 +#: ../user/team_email_list.php:76 msgid "Show as plain text" -msgstr "" +msgstr "Laat zien als platte tekst" #: ../user/team_forum.php:26 ../user/team_forum.php:37 +#, fuzzy msgid "Create Message Board" -msgstr "" +msgstr "Create Message Board" #: ../user/team_forum.php:27 +#, fuzzy msgid "You may create a message board for use by %1." -msgstr "" +msgstr "You may create a message board for use by %1." #: ../user/team_forum.php:29 +#, fuzzy msgid "Only team members will be able to post." -msgstr "" +msgstr "Only team members will be able to post." #: ../user/team_forum.php:30 +#, fuzzy msgid "At your option, only members will be able to read." -msgstr "" +msgstr "At your option, only members will be able to read." #: ../user/team_forum.php:31 +#, fuzzy msgid "You and your Team Admins will have moderator privileges." -msgstr "" +msgstr "You and your Team Admins will have moderator privileges." #: ../user/team_forum.php:38 +#, fuzzy msgid "Create a message board for %1" -msgstr "" +msgstr "Create a message board for %1" #: ../user/team_forum.php:46 +#, fuzzy msgid "Team already has a message board" -msgstr "" +msgstr "Team already has a message board" #: ../user/team_forum.php:51 +#, fuzzy msgid "couldn't create message board" -msgstr "" +msgstr "couldn't create message board" #: ../user/team_forum.php:57 +#, fuzzy msgid "Team Message Board" -msgstr "" +msgstr "Team Message Board" #: ../user/team_forum.php:66 +#, fuzzy msgid "Discussion among members of %1" -msgstr "" +msgstr "Discussion among members of %1" #: ../user/team_forum.php:69 +#, fuzzy msgid "Minimum time between posts (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Minimum time between posts (seconds)" #: ../user/team_forum.php:72 +#, fuzzy msgid "Minimum total credit to post" -msgstr "" +msgstr "Minimum total credit to post" #: ../user/team_forum.php:75 +#, fuzzy msgid "Minimum average credit to post" -msgstr "" +msgstr "Minimum average credit to post" #: ../user/team_forum.php:78 +#, fuzzy msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Submit" #: ../user/team_forum.php:87 +#, fuzzy msgid "Remove your team's message board." -msgstr "" +msgstr "Remove your team's message board." #: ../user/team_forum.php:95 +#, fuzzy msgid "Really remove message board?" -msgstr "" +msgstr "Really remove message board?" #: ../user/team_forum.php:96 +#, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to remove your team's message board? All threads and " "posts will be permanently removed. (You may, however, create a new message " "board later)." msgstr "" +"Are you sure you want to remove your team's message board? All threads and " +"posts will be permanently removed. (You may, however, create a new message " +"board later)." #: ../user/team_forum.php:98 +#, fuzzy msgid "Yes - remove message board" -msgstr "" +msgstr "Yes - remove message board" #: ../user/team_forum.php:105 +#, fuzzy msgid "message board not found" -msgstr "" +msgstr "message board not found" #: ../user/team_forum.php:119 +#, fuzzy msgid "Message board removed" -msgstr "" +msgstr "Message board removed" #: ../user/team_forum.php:122 +#, fuzzy msgid "" "Your team's message board has been removed. You may now %1create a new one%2." msgstr "" +"Your team's message board has been removed. You may now %1create a new " +"one%2." #: ../user/team_forum.php:141 +#, fuzzy msgid "Team Message Board Updated" -msgstr "" +msgstr "Team Message Board Updated" #: ../user/team_forum.php:142 msgid "Update successful" -msgstr "" +msgstr "Bijwerken gelukt" #: ../user/team_forum.php:145 msgid "Update failed" -msgstr "" +msgstr "Bijwerken mislukt" #: ../user/team_forum.php:152 +#, fuzzy msgid "team has no forum" -msgstr "" +msgstr "team has no forum" #: ../user/team_forum.php:187 +#, fuzzy msgid "no such forum" -msgstr "" +msgstr "no such forum" #: ../user/team_forum.php:198 msgid "unknown command %1" -msgstr "" +msgstr "onbekende opdracht %1" #: ../user/team_founder_transfer_action.php:34 +#, fuzzy msgid "You must be a member of a team to access this page." -msgstr "" +msgstr "You must be a member of a team to access this page." #: ../user/team_founder_transfer_action.php:88 +#, fuzzy msgid "Requesting foundership of %1" -msgstr "" +msgstr "Requesting foundership of %1" #: ../user/team_founder_transfer_action.php:96 +#, fuzzy msgid "" "The current founder has been notified of your request by email and private " "message.

      \n" " If the founder does not respond within 60 days you " "will be allowed to become the founder." msgstr "" +"The current founder has been notified of your request by email and private " +"message.

      \n" +" If the founder does not respond within 60 days you " +"will be allowed to become the founder." #: ../user/team_founder_transfer_action.php:100 #: ../user/team_founder_transfer_action.php:111 +#, fuzzy msgid "Foundership request not allowed now" -msgstr "" +msgstr "Foundership request not allowed now" #: ../user/team_founder_transfer_action.php:107 +#, fuzzy msgid "Assumed foundership of %1" -msgstr "" +msgstr "Assumed foundership of %1" #: ../user/team_founder_transfer_action.php:109 +#, fuzzy msgid "" "Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2Your Account " "page%3 to find the Team Admin options." msgstr "" +"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2Your Account " +"page%3 to find the Team Admin options." #: ../user/team_founder_transfer_action.php:118 +#, fuzzy msgid "Decline founder change request" -msgstr "" +msgstr "Decline founder change request" #: ../user/team_founder_transfer_action.php:125 +#, fuzzy msgid "The foundership request from %1 has been declined." -msgstr "" +msgstr "The foundership request from %1 has been declined." #: ../user/team_founder_transfer_action.php:128 +#, fuzzy msgid "There were no foundership requests." -msgstr "" +msgstr "There were no foundership requests." #: ../user/team_founder_transfer_action.php:132 +#, fuzzy msgid "undefined action %1" -msgstr "" +msgstr "undefined action %1" #: ../user/team_founder_transfer_action.php:135 #: ../user/team_founder_transfer_form.php:81 msgid "Return to team page" -msgstr "" +msgstr "Terug naar team pagina" #: ../user/team_founder_transfer_form.php:26 +#, fuzzy msgid "You need to be a member of a team to access this page." -msgstr "" +msgstr "You need to be a member of a team to access this page." #: ../user/team_founder_transfer_form.php:29 +#, fuzzy msgid "Request foundership of %1" -msgstr "" +msgstr "Request foundership of %1" #: ../user/team_founder_transfer_form.php:36 +#, fuzzy msgid "You are now founder of team %1." -msgstr "" +msgstr "You are now founder of team %1." #: ../user/team_founder_transfer_form.php:42 +#, fuzzy msgid "You requested the foundership of %1 on %2." -msgstr "" +msgstr "You requested the foundership of %1 on %2." #: ../user/team_founder_transfer_form.php:45 +#, fuzzy msgid "" "60 days have elapsed since your request, and the founder has not responded. " "You may now assume foundership by clicking here:" msgstr "" +"60 days have elapsed since your request, and the founder has not responded. " +"You may now assume foundership by clicking here:" #: ../user/team_founder_transfer_form.php:48 +#, fuzzy msgid "Assume foundership" -msgstr "" +msgstr "Assume foundership" #: ../user/team_founder_transfer_form.php:52 +#, fuzzy msgid "" "The founder was notified of your request. If he/she does not respond by %1 " "you will be given an option to become founder." msgstr "" +"The founder was notified of your request. If he/she does not respond by %1 " +"you will be given an option to become founder." #: ../user/team_founder_transfer_form.php:58 +#, fuzzy msgid "" "If the team founder is not active and you want to assume the role of " "founder, click the button below. The current founder will be sent an email " @@ -3568,81 +3674,103 @@ msgid "" "will be allowed to become the founder.

      \n" " Are you sure you want to request foundership?" msgstr "" +"If the team founder is not active and you want to assume the role of " +"founder, click the button below. The current founder will be sent an email " +"detailing your request, and will be able to transfer foundership to you or " +"to decline your request. If the founder does not respond in 60 days, you " +"will be allowed to become the founder.

      \n" +" Are you sure you want to request foundership?" #: ../user/team_founder_transfer_form.php:63 +#, fuzzy msgid "Request foundership" -msgstr "" +msgstr "Request foundership" #: ../user/team_founder_transfer_form.php:72 +#, fuzzy msgid "Founder change has already been requested by %1 on %2." -msgstr "" +msgstr "Founder change has already been requested by %1 on %2." #: ../user/team_founder_transfer_form.php:75 +#, fuzzy msgid "" "A foundership change was requested during the last 90 days, so new requests " "are not allowed. Please try again later." msgstr "" +"A foundership change was requested during the last 90 days, so new requests " +"are not allowed. Please try again later." #: ../user/team_join.php:30 ../user/team_join_action.php:30 #: ../user/team_join_form.php:29 +#, fuzzy msgid "The team %1 is not joinable." -msgstr "" +msgstr "The team %1 is not joinable." #: ../user/team_join.php:33 ../user/team_join_action.php:33 msgid "Already a member" -msgstr "" +msgstr "Reeds lid" #: ../user/team_join.php:34 ../user/team_join_action.php:34 msgid "You are already a member of %1." -msgstr "" +msgstr "Je bent al lid van %1" #: ../user/team_join.php:40 ../user/team_join_action.php:41 +#, fuzzy msgid "Couldn't join team - please try again later." -msgstr "" +msgstr "Couldn't join team - please try again later." #: ../user/team_join_action.php:38 +#, fuzzy msgid "Joined %1" -msgstr "" +msgstr "Joined %1" #: ../user/team_join_action.php:39 +#, fuzzy msgid "You have joined %1." -msgstr "" +msgstr "You have joined %1." #: ../user/team_join_form.php:32 +#, fuzzy msgid "Join %1" -msgstr "" +msgstr "Join %1" #: ../user/team_join_form.php:33 +#, fuzzy msgid "Please note:" -msgstr "" +msgstr "Please note:" #: ../user/team_join_form.php:35 +#, fuzzy msgid "Joining a team gives its founder access to your email address." -msgstr "" +msgstr "Joining a team gives its founder access to your email address." #: ../user/team_join_form.php:36 +#, fuzzy msgid "Joining a team does not affect your account's credit." -msgstr "" +msgstr "Joining a team does not affect your account's credit." #: ../user/team_join_form.php:43 +#, fuzzy msgid "Join team" -msgstr "" +msgstr "Join team" #: ../user/team_lookup.php:82 msgid "Search Results" -msgstr "" +msgstr "Zoek Resultaten" #: ../user/team_lookup.php:84 msgid "Search results for '%1'" -msgstr "" +msgstr "Zoek resultaten voor '%1'" #: ../user/team_lookup.php:86 +#, fuzzy msgid "You may view these teams' members, statistics, and information." -msgstr "" +msgstr "You may view these teams' members, statistics, and information." #: ../user/team_lookup.php:96 +#, fuzzy msgid "More than 100 teams match your search. The first 100 are shown." -msgstr "" +msgstr "More than 100 teams match your search. The first 100 are shown." #: ../user/team_lookup.php:102 #, fuzzy @@ -3650,132 +3778,157 @@ msgid "" "End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %" "2create a team%3 yourself." msgstr "" -"Als je geen team vinden kan die voldoet aan jou eisen, kan je ook je eigen %" -"1team maken%2." +"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may " +"%2create a team%3 yourself." #: ../user/team_manage.php:24 +#, fuzzy msgid "Team administration for %1" -msgstr "" +msgstr "Team administration for %1" #: ../user/team_manage.php:27 +#, fuzzy msgid "Edit team info" -msgstr "" +msgstr "Edit team info" #: ../user/team_manage.php:28 +#, fuzzy msgid "Change team name, URL, description, type, or country" -msgstr "" +msgstr "Change team name, URL, description, type, or country" #: ../user/team_manage.php:30 msgid "Member list:" -msgstr "" +msgstr "Ledenlijst:" #: ../user/team_manage.php:31 ../user/team_manage.php:35 msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" #: ../user/team_manage.php:32 msgid "text" -msgstr "" +msgstr "tekst" #: ../user/team_manage.php:33 msgid "View member names and email addresses" -msgstr "" +msgstr "Bekijk de ledenlijst en e-mail adressen" #: ../user/team_manage.php:34 +#, fuzzy msgid "View change history:" -msgstr "" +msgstr "View change history:" #: ../user/team_manage.php:36 msgid "XML" -msgstr "" +msgstr "XML" #: ../user/team_manage.php:37 +#, fuzzy msgid "See when members joined or quit this team" -msgstr "" +msgstr "See when members joined or quit this team" #: ../user/team_manage.php:48 +#, fuzzy msgid "Respond to foundership request." -msgstr "" +msgstr "Respond to foundership request." #: ../user/team_manage.php:48 +#, fuzzy msgid "If you don't respond by %1, %2 may assume foundership of this team." -msgstr "" +msgstr "If you don't respond by %1, %2 may assume foundership of this team." #: ../user/team_manage.php:53 +#, fuzzy msgid "Remove inactive or unwanted members from this team" -msgstr "" +msgstr "Remove inactive or unwanted members from this team" #: ../user/team_manage.php:55 +#, fuzzy msgid "Transfer foundership to another member" -msgstr "" +msgstr "Transfer foundership to another member" #: ../user/team_manage.php:56 +#, fuzzy msgid "Add/remove Team Admins" -msgstr "" +msgstr "Add/remove Team Admins" #: ../user/team_manage.php:57 +#, fuzzy msgid "Give selected team members Team Admin privileges" -msgstr "" +msgstr "Give selected team members Team Admin privileges" #: ../user/team_manage.php:59 msgid "Remove team" -msgstr "" +msgstr "Verwijder team" #: ../user/team_manage.php:60 msgid "Allowed only if team has no members" -msgstr "" +msgstr "Alleen toegestaan als er geen teamleden zijn" #: ../user/team_manage.php:62 +#, fuzzy msgid "Create or manage a team message board" -msgstr "" +msgstr "Create or manage a team message board" #: ../user/team_manage.php:69 +#, fuzzy msgid "" "To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can " "make it into a %1BOINC-wide team%2." msgstr "" +"To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can " +"make it into a %1BOINC-wide team%2." #: ../user/team_manage.php:71 +#, fuzzy msgid "" "Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1boinc-" "team-founders%2 group." msgstr "" +"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1boinc-" +"team-founders%2 group." #: ../user/team_manage.php:73 +#, fuzzy msgid "" "Other resources for BOINC team admins are available from a third-party site, " "%1www.boincteams.com%2." msgstr "" +"Other resources for BOINC team admins are available from a third-party site, " +"%1www.boincteams.com%2." #: ../user/team_manage.php:89 +#, fuzzy msgid "Can't delete non-empty team" -msgstr "" +msgstr "Can't delete non-empty team" #: ../user/team_manage.php:93 msgid "Team %1 deleted" -msgstr "" +msgstr "Team %1 verwijderd" #: ../user/team_members.php:33 +#, fuzzy msgid "Limit exceeded: Can only display the first 1000 members." -msgstr "" +msgstr "Limit exceeded: Can only display the first 1000 members." #: ../user/team_members.php:43 msgid "Members of %1" -msgstr "" +msgstr "Leden van %1" #: ../user/team_quit_action.php:32 msgid "Unable to quit team" -msgstr "" +msgstr "Team verlaten niet mogelijk" #: ../user/team_quit_action.php:33 +#, fuzzy msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it." -msgstr "" +msgstr "Team doesn't exist, or you don't belong to it." #: ../user/team_quit_form.php:31 msgid "Quit %1" -msgstr "" +msgstr "Verlaat %1" #: ../user/team_quit_form.php:32 +#, fuzzy msgid "" "Please note before quitting a team:\n" "
        \n" @@ -3785,56 +3938,66 @@ msgid "" "in any way.\n" "
      " msgstr "" +"Please note before quitting a team:\n" +"
        \n" +"
      • If you quit a team, you may rejoin later, or join any other " +"team you desire\n" +"
      • Quitting a team does not affect your personal credit statistics " +"in any way.\n" +"
      " #: ../user/team_quit_form.php:40 -#, fuzzy msgid "Quit Team" -msgstr "Verlaat team" +msgstr "Verlaat Team" #: ../user/team_remove_inactive_action.php:29 +#, fuzzy msgid "Removing users from %1" -msgstr "" +msgstr "Removing users from %1" #: ../user/team_remove_inactive_action.php:37 msgid "%1 is not a member of %2" -msgstr "" +msgstr "%1 is geen lid van %2" #: ../user/team_remove_inactive_action.php:40 msgid "%1 has been removed" -msgstr "" +msgstr "%1 is verwijderd" #: ../user/team_remove_inactive_form.php:30 +#, fuzzy msgid "Remove members from %1" -msgstr "" +msgstr "Remove members from %1" #: ../user/team_remove_inactive_form.php:37 -#, fuzzy msgid "Remove?" -msgstr "Verwijderen" +msgstr "Verwijderen?" #: ../user/team_remove_inactive_form.php:38 msgid "Name (ID)" -msgstr "" +msgstr "Naam (ID)" #: ../user/team_remove_inactive_form.php:63 +#, fuzzy msgid "No members are eligible for removal." -msgstr "" +msgstr "No members are eligible for removal." #: ../user/team_remove_inactive_form.php:66 msgid "Remove users" -msgstr "" +msgstr "Verwijder gebruikers" #: ../user/team_search.php:65 msgid "Team name" -msgstr "" +msgstr "Team naam" #: ../user/team_search.php:127 +#, fuzzy msgid "No teams were found matching your criteria. Try another search." -msgstr "" +msgstr "No teams were found matching your criteria. Try another search." #: ../user/team_search.php:129 +#, fuzzy msgid "Or you can %1create a new team%2." -msgstr "" +msgstr "Or you can %1create a new team%2." #: ../user/team_search.php:133 msgid "" @@ -3842,33 +4005,43 @@ msgid "" " To join a team, click its name to go to the team page,\n" " then click %1Join this team%2." msgstr "" +"The following teams match one or more of your search criteria.\n" +" To join a team, click its name to go to the team page,\n" +" then click %1Join this team%2." #: ../user/team_search.php:140 +#, fuzzy msgid "Change your search" -msgstr "" +msgstr "Change your search" #: ../user/team_search.php:152 #, fuzzy msgid "Team search results" -msgstr "Forum zoek resultaten" +msgstr "Team search results" #: ../user/team_search.php:156 +#, fuzzy msgid "" "You can team up with other people with similar interests, or from the same " "country, company, or school." msgstr "" +"You can team up with other people with similar interests, or from the same " +"country, company, or school." #: ../user/team_search.php:158 +#, fuzzy msgid "Use this form to find teams that might be right for you." -msgstr "" +msgstr "Use this form to find teams that might be right for you." #: ../user/team_search.php:163 +#, fuzzy msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now." -msgstr "" +msgstr "%1I'm not interested%2 in joining a team right now." #: ../user/top_hosts.php:65 ../user/top_teams.php:98 ../user/top_users.php:110 +#, fuzzy msgid "Limit exceeded - Sorry, first %1 items only" -msgstr "" +msgstr "Limit exceeded - Sorry, first %1 items only" #: ../user/top_hosts.php:80 msgid "Top hosts" @@ -3880,19 +4053,21 @@ msgstr "Top %1 teams" #: ../user/top_teams.php:106 msgid "There are no %1 teams" -msgstr "" +msgstr "Er zijn geen %1 teams" #: ../user/top_users.php:62 msgid "Participant since" msgstr "Deelnemer sinds" #: ../user/uotd.php:27 +#, fuzzy msgid "No user of the day has been chosen." -msgstr "" +msgstr "No user of the day has been chosen." #: ../user/uotd.php:31 +#, fuzzy msgid "User of the Day for %1: %2" -msgstr "" +msgstr "User of the Day for %1: %2" #: ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Joined" @@ -3924,7 +4099,7 @@ msgstr "Filter" #: ../user/user_search.php:119 msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Ieder" #: ../user/user_search.php:122 msgid "With profile?" @@ -3932,7 +4107,7 @@ msgstr "Met een profiel?" #: ../user/user_search.php:123 ../user/user_search.php:128 msgid "Either" -msgstr "" +msgstr "Beide" #: ../user/user_search.php:127 msgid "On a team?" @@ -3951,8 +4126,9 @@ msgid "No users match your search criteria." msgstr "Zoek opdracht heeft geen gebruikers opgeleverd." #: ../user/user_search.php:186 +#, fuzzy msgid "missing search type" -msgstr "" +msgstr "missing search type" #: ../user/user_search.php:224 msgid "User search results" @@ -3960,69 +4136,81 @@ msgstr "Zoek resultaten voor gebruiker" #: ../user/userw.php:35 msgid "User not found!" -msgstr "" +msgstr "Gebruiker niet gevonden!" #: ../user/userw.php:42 +#, fuzzy msgid "Account Data
      for %1
      Time:" -msgstr "" +msgstr "Account Data
      for %1
      Time:" #: ../user/userw.php:46 -#, fuzzy msgid "Team:" -msgstr "Team" +msgstr "Team:" #: ../user/userw.php:47 +#, fuzzy msgid "Team TotCred:" -msgstr "" +msgstr "Team TotCred:" #: ../user/userw.php:48 +#, fuzzy msgid "Team AvgCred:" -msgstr "" +msgstr "Team AvgCred:" #: ../user/userw.php:51 msgid "Team: None" -msgstr "" +msgstr "Team : Geen" #: ../user/validate_email_addr.php:30 +#, fuzzy msgid "Validate BOINC email address" -msgstr "" +msgstr "Validate BOINC email address" #: ../user/validate_email_addr.php:31 +#, fuzzy msgid "" "Please visit the following link to validate the email address of your %1 " "account:" msgstr "" +"Please visit the following link to validate the email address of your %1 " +"account:" #: ../user/validate_email_addr.php:34 +#, fuzzy msgid "Validate email sent" -msgstr "" +msgstr "Validate email sent" #: ../user/validate_email_addr.php:35 +#, fuzzy msgid "" "An email has been sent to %1. Visit the link it contains to validate your " "email address." msgstr "" +"An email has been sent to %1. Visit the link it contains to validate your " +"email address." #: ../user/validate_email_addr.php:44 -#, fuzzy msgid "No such user." -msgstr "Gebruiker niet gevonden" +msgstr "Gebruiker niet gevonden." #: ../user/validate_email_addr.php:49 +#, fuzzy msgid "Error in URL data - can't validate email address" -msgstr "" +msgstr "Error in URL data - can't validate email address" #: ../user/validate_email_addr.php:54 msgid "Database update failed - please try again later." -msgstr "" +msgstr "Bijwerken database mislukt - probeer het a.u.b. later opnieuw." #: ../user/validate_email_addr.php:57 +#, fuzzy msgid "Validate email address" -msgstr "" +msgstr "Validate email address" #: ../user/validate_email_addr.php:58 +#, fuzzy msgid "The email address of your account has been validated." -msgstr "" +msgstr "The email address of your account has been validated." #: ../user/view_profile.php:27 msgid "This user has no profile" @@ -4030,7 +4218,7 @@ msgstr "Deze gebruiker heeft geen profiel" #: ../user/view_profile.php:44 msgid "Profile: %1" -msgstr "" +msgstr "Profiel: %1" #: ../user/view_profile.php:53 msgid "Account data" @@ -4084,85 +4272,96 @@ msgstr "" "is de vorige niet meer geldig." #: ../user/workunit.php:30 +#, fuzzy msgid "can't find workunit" -msgstr "" +msgstr "can't find workunit" #: ../user/workunit.php:33 +#, fuzzy msgid "Workunit %1" -msgstr "" +msgstr "Workunit %1" #: ../user/workunit.php:37 -#, fuzzy msgid "name" -msgstr "Naam" +msgstr "naam" #: ../user/workunit.php:38 -#, fuzzy msgid "application" -msgstr "Applicaties" +msgstr "applicatie" #: ../user/workunit.php:39 -#, fuzzy msgid "created" -msgstr "Aanmaken" +msgstr "aangemaakt" #: ../user/workunit.php:41 +#, fuzzy msgid "canonical result" -msgstr "" +msgstr "canonical result" #: ../user/workunit.php:44 msgid "granted credit" -msgstr "" +msgstr "toegekende punten" #: ../user/workunit.php:52 +#, fuzzy msgid "Tasks in progress" -msgstr "" +msgstr "Tasks in progress" #: ../user/workunit.php:52 +#, fuzzy msgid "suppressed pending completion" -msgstr "" +msgstr "suppressed pending completion" #: ../user/workunit.php:55 +#, fuzzy msgid "minimum quorum" -msgstr "" +msgstr "minimum quorum" #: ../user/workunit.php:56 +#, fuzzy msgid "initial replication" -msgstr "" +msgstr "initial replication" #: ../user/workunit.php:57 +#, fuzzy msgid "max # of error/total/success tasks" -msgstr "" +msgstr "max # of error/total/success tasks" #: ../user/workunit.php:61 msgid "errors" -msgstr "" +msgstr "fouten" #: ../user/workunit.php:64 msgid "validation" -msgstr "" +msgstr "validatie" + +#: ../project.sample/project.inc:49 +msgid "Main page" +msgstr "Hoofd pagina" #: ../project.sample/project.inc:51 msgid "Copyright" -msgstr "" +msgstr "Copyright" #: ../project.sample/project.inc:54 msgid "Generated" -msgstr "" +msgstr "Gegenereerd" #: ../project.sample/project.inc:85 msgid "Your personal background." -msgstr "" +msgstr "Je persoonlijke achtergrond" #: ../project.sample/project.inc:89 msgid "" "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, " "occupation, hobbies, or anything else about yourself." msgstr "" +"Vertel ons over jezelf. Vertel bijvoorbeeld waar je vandaan komt, je " +"leeftijd, beroep, hobbies of andere zaken over jezelf." #: ../project.sample/project.inc:93 msgid "Your opinions about %1" -msgstr "" +msgstr "Jouw opinie over %1" #: ../project.sample/project.inc:97 msgid "" @@ -4172,28 +4371,64 @@ msgid "" "
    2. Any suggestions?\n" "
    " msgstr "" +"Vertel ons jouw gedachten over %1
      \n" +"
    1. Waarom draai je %1?\n" +"
    2. Wat zijn jouw visie(s) op het project?\n" +"
    3. Heb je suggesties?\n" +"
    " #: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:47 +#, fuzzy msgid "Color scheme for graphics" -msgstr "" +msgstr "Color scheme for graphics" #: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:48 +#, fuzzy msgid "Maximum CPU % for graphics%10 ... 100%2" -msgstr "" +msgstr "Maximum CPU % for graphics%10 ... 100%2" #: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:49 msgid "Run only the selected applications" -msgstr "" +msgstr "Alleen geselecteerde applicaties uitvoeren " #: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:50 msgid "" "If no work for selected applications is available, accept work from other " "applications?" msgstr "" +"Andere applicaties accepteren als er geen werk voor de geselecteerde " +"applicaties is ?" #: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:80 msgid "(all applications)" -msgstr "" +msgstr "(alle applicaties)" + +#~ msgid "Maximum daily WU quota per CPU" +#~ msgstr "Maximum dagelijkse WU quota per CPU" + +#~ msgid "%1/day" +#~ msgstr "%1/dag" + +#~ msgid "Anonymous platform - CPU" +#~ msgstr "Anoniem platform - CPU" + +#~ msgid "Anonymous platform - NVIDIA GPU" +#~ msgstr "Anoniem platform - NVIDIA GPU" + +#~ msgid "Anonymous platform - ATI GPU" +#~ msgstr "Anoniem platform - ATI GPU" + +#~ msgid "Task ID" +#~ msgstr "Taak ID" + +#~ msgid "Work unit ID" +#~ msgstr "Werkeenheid ID" + +#~ msgid "Claimed credit" +#~ msgstr "Geclaimde punten" + +#~ msgid "Granted credit" +#~ msgstr "Toegekende punten" #~ msgid "Click to" #~ msgstr "Klik om" diff --git a/html/languages/translations/pl.po b/html/languages/translations/pl.po index 5dfbe94d3b..f897055b61 100644 --- a/html/languages/translations/pl.po +++ b/html/languages/translations/pl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-12 10:08 PDT\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-14 12:19 PDT\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-12 03:19-0700\n" "Last-Translator: Bartosz Kaszubowski \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Zaawansowane wyszukiwanie" # ####################################### # Private messages -#: ../inc/forum.inc:131 ../inc/user.inc:247 ../user/pm.php:64 +#: ../inc/forum.inc:131 ../inc/user.inc:251 ../user/pm.php:64 #: ../user/pm.php:129 msgid "Private messages" msgstr "Prywatne wiadomości" @@ -51,8 +51,8 @@ msgstr "Prywatne wiadomości" msgid "Questions and Answers" msgstr "Pytania i odpowiedzi" -#: ../inc/forum.inc:149 ../inc/forum.inc:182 ../inc/user.inc:244 -#: ../inc/user.inc:366 ../user/forum_forum.php:72 ../user/sample_index.php:70 +#: ../inc/forum.inc:149 ../inc/forum.inc:182 ../inc/user.inc:248 +#: ../inc/user.inc:370 ../user/forum_forum.php:72 ../user/sample_index.php:70 #: ../project.sample/project.inc:49 msgid "Message boards" msgstr "Forum dyskusyjne" @@ -122,15 +122,15 @@ msgstr "" msgid "Unavailable" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:1000 ../project.sample/project.inc:49 +#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:618 ../inc/prefs.inc:1018 msgid "Home" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:1001 +#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:620 ../inc/prefs.inc:1019 msgid "Work" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:1002 +#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:619 ../inc/prefs.inc:1020 msgid "School" msgstr "" @@ -170,20 +170,20 @@ msgstr "" msgid "UTC %1 hours" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:611 ../inc/result.inc:378 -#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:345 ../inc/user.inc:198 +#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:612 ../inc/result.inc:378 +#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:345 ../inc/user.inc:202 #: ../user/account_finish.php:40 ../user/create_account_form.php:75 #: ../user/team_admins.php:60 ../user/team_change_founder_form.php:75 -#: ../user/team_email_list.php:61 ../user/top_users.php:47 +#: ../user/team_email_list.php:62 ../user/top_users.php:47 #: ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Name" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:212 +#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:213 msgid "Owner" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:317 +#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:318 msgid "Anonymous" msgstr "" @@ -192,18 +192,18 @@ msgstr "" msgid "Created" msgstr "Stwórz" -#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:216 ../inc/host.inc:221 -#: ../inc/host.inc:620 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207 +#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:217 ../inc/host.inc:222 +#: ../inc/host.inc:621 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207 #: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:351 -#: ../inc/team.inc:356 ../inc/user.inc:118 ../inc/user.inc:132 -#: ../user/team_change_founder_form.php:76 ../user/team_email_list.php:61 +#: ../inc/team.inc:356 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136 +#: ../user/team_change_founder_form.php:76 ../user/team_email_list.php:62 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:39 ../user/top_users.php:52 #: ../user/top_users.php:57 ../user/user_search.php:102 #: ../user/user_search.php:158 msgid "Total credit" msgstr "Całkowita liczba punktów" -#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:118 ../user/team_search.php:67 +#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:67 #: ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Average credit" msgstr "Średnia punktów" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" msgid "Coprocessors" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:626 +#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:627 msgid "Operating System" msgstr "" @@ -284,8 +284,8 @@ msgstr "" msgid "%1 KB/sec" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:148 -#: ../inc/result.inc:158 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:208 +#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:152 +#: ../inc/result.inc:162 ../inc/result.inc:180 ../inc/result.inc:212 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -301,182 +301,185 @@ msgstr "" msgid "%1 days" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:165 -msgid "Maximum daily WU quota per CPU" -msgstr "" +# ####################################### +# Apps page (apps.php) +#: ../inc/host.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Application details" +msgstr "Aplikacje" #: ../inc/host.inc:165 -msgid "%1/day" +msgid "Show" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:174 ../inc/host.inc:301 ../inc/user.inc:149 +#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:302 ../inc/user.inc:153 msgid "Tasks" msgstr "Zadania" -#: ../inc/host.inc:178 +#: ../inc/host.inc:179 msgid "Number of times client has contacted server" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:179 +#: ../inc/host.inc:180 msgid "Last time contacted server" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:180 +#: ../inc/host.inc:181 #, php-format msgid "% of time BOINC client is running" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:182 +#: ../inc/host.inc:183 #, php-format msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:184 +#: ../inc/host.inc:185 #, php-format msgid "While BOINC running, % of time work is allowed" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:186 +#: ../inc/host.inc:187 msgid "Average CPU efficiency" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:189 +#: ../inc/host.inc:190 msgid "Task duration correction factor" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:191 ../inc/host.inc:613 +#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:614 msgid "Location" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:193 +#: ../inc/host.inc:194 msgid "Delete this computer" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:197 +#: ../inc/host.inc:198 msgid "Merge duplicate records of this computer" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:197 +#: ../inc/host.inc:198 #, fuzzy msgid "Merge" msgstr "Wiadmość" -#: ../inc/host.inc:210 +#: ../inc/host.inc:211 msgid "Computer info" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:211 ../inc/host.inc:615 ../inc/team.inc:344 +#: ../inc/host.inc:212 ../inc/host.inc:616 ../inc/team.inc:344 #: ../user/top_users.php:46 msgid "Rank" msgstr "Pozycja" -#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:618 +#: ../inc/host.inc:216 ../inc/host.inc:619 msgid "Avg. credit" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:220 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208 +#: ../inc/host.inc:221 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208 #: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:350 -#: ../inc/team.inc:355 ../inc/user.inc:133 -#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:61 +#: ../inc/team.inc:355 ../inc/user.inc:137 +#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:62 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:40 ../user/top_users.php:51 #: ../user/top_users.php:56 msgid "Recent average credit" msgstr "Średnia liczba punktów" -#: ../inc/host.inc:225 +#: ../inc/host.inc:226 msgid "BOINC version" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:623 +#: ../inc/host.inc:227 ../inc/host.inc:624 ../inc/result.inc:42 msgid "CPU" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:227 ../inc/host.inc:624 +#: ../inc/host.inc:228 ../inc/host.inc:625 msgid "GPU" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:228 +#: ../inc/host.inc:229 msgid "Operating system" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:280 +#: ../inc/host.inc:281 msgid "(%1 processors)" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:300 +#: ../inc/host.inc:301 msgid "Details" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:305 +#: ../inc/host.inc:306 #, fuzzy msgid "Cross-project stats:" msgstr "Statystyki międzyprojektowe" -#: ../inc/host.inc:459 +#: ../inc/host.inc:460 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:466 +#: ../inc/host.inc:467 msgid "Host %1 has an incompatible OS:" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:472 +#: ../inc/host.inc:473 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:539 +#: ../inc/host.inc:540 msgid "same host" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:542 +#: ../inc/host.inc:543 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:545 +#: ../inc/host.inc:546 msgid "Merging host %1 into host %2" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:562 +#: ../inc/host.inc:563 msgid "Couldn't update credit of new computer" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:566 +#: ../inc/host.inc:567 msgid "Couldn't update results" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:571 +#: ../inc/host.inc:572 msgid "Couldn't retire old computer" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:573 +#: ../inc/host.inc:574 msgid "Retired old computer %1" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:596 ../inc/host.inc:599 +#: ../inc/host.inc:597 ../inc/host.inc:600 msgid "Show:" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:596 ../inc/host.inc:599 +#: ../inc/host.inc:597 ../inc/host.inc:600 msgid "All computers" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:596 ../inc/host.inc:599 +#: ../inc/host.inc:597 ../inc/host.inc:600 msgid "Only computers active in past 30 days" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:608 ../inc/result.inc:387 +#: ../inc/host.inc:609 ../inc/result.inc:387 msgid "Computer ID" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:621 +#: ../inc/host.inc:622 msgid "BOINC
    version" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:628 +#: ../inc/host.inc:629 msgid "Last contact" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:677 +#: ../inc/host.inc:678 msgid "Merge computers by name" msgstr "" @@ -497,7 +500,7 @@ msgstr "Odebrane" msgid "Write" msgstr "Napisz" -#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:369 +#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:373 msgid "Send private message" msgstr "Wyślij prywatną wiadomość" @@ -748,146 +751,149 @@ msgid "" msgstr "" #: ../inc/prefs.inc:347 +msgid "" +"Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address." +msgstr "" + +#: ../inc/prefs.inc:354 +msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?" +msgstr "" + +#: ../inc/prefs.inc:360 +msgid "Should %1 show your computers on its web site?" +msgstr "" + +#: ../inc/prefs.inc:367 msgid "Disk and memory usage" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:348 +#: ../inc/prefs.inc:368 msgid "Processor usage" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:349 +#: ../inc/prefs.inc:369 msgid "Network usage" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:352 +#: ../inc/prefs.inc:372 msgid "" "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate." msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:355 +#: ../inc/prefs.inc:375 msgid "" "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of " "range or not numeric." msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:404 +#: ../inc/prefs.inc:424 msgid "bad venue: %1" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:410 +#: ../inc/prefs.inc:430 msgid "bad subset: %1" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:629 ../inc/prefs.inc:632 ../inc/prefs.inc:752 -#: ../inc/prefs.inc:754 ../inc/prefs.inc:977 ../inc/prefs_util.inc:93 -#: ../inc/prefs_util.inc:100 ../inc/prefs_util.inc:103 -#: ../inc/prefs_util.inc:108 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:74 +#: ../inc/prefs.inc:617 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Usuń" + +#: ../inc/prefs.inc:649 ../inc/prefs.inc:652 ../inc/prefs.inc:995 +#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../inc/prefs_util.inc:108 +#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:74 msgid "yes" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:629 ../inc/prefs.inc:632 ../inc/prefs.inc:752 -#: ../inc/prefs.inc:754 ../inc/prefs.inc:979 ../inc/prefs_util.inc:93 -#: ../inc/prefs_util.inc:99 ../inc/prefs_util.inc:104 -#: ../inc/prefs_util.inc:112 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:76 +#: ../inc/prefs.inc:649 ../inc/prefs.inc:652 ../inc/prefs.inc:997 +#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../inc/prefs_util.inc:112 +#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:76 msgid "no" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:637 +#: ../inc/prefs.inc:657 msgid "no limit" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:662 ../user/team_admins.php:77 +#: ../inc/prefs.inc:682 ../user/team_admins.php:77 msgid "Add" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:663 ../inc/prefs.inc:665 +#: ../inc/prefs.inc:683 ../inc/prefs.inc:685 msgid "Edit" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:664 ../inc/prefs.inc:790 ../user/team_admins.php:32 +#: ../inc/prefs.inc:684 ../inc/prefs.inc:810 ../user/team_admins.php:32 msgid "Remove" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:748 -msgid "" -"Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address." -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:751 ../inc/prefs.inc:951 -msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:754 ../inc/prefs.inc:954 -msgid "Should %1 show your computers on its web site?" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:770 +#: ../inc/prefs.inc:790 msgid "Computing" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:781 +#: ../inc/prefs.inc:801 msgid "Separate preferences for %1" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:790 ../inc/prefs.inc:865 +#: ../inc/prefs.inc:810 ../inc/prefs.inc:885 #, fuzzy msgid "Edit preferences" msgstr "Ustawienia %1" -#: ../inc/prefs.inc:794 +#: ../inc/prefs.inc:814 msgid "Add separate preferences for %1" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:802 ../inc/prefs.inc:847 +#: ../inc/prefs.inc:822 ../inc/prefs.inc:867 msgid "(Switch View)" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:804 ../inc/prefs.inc:850 +#: ../inc/prefs.inc:824 ../inc/prefs.inc:870 #, fuzzy msgid "Combined preferences" msgstr "Ustawienia przetwarzania" -#: ../inc/prefs.inc:809 +#: ../inc/prefs.inc:829 msgid "Project specific settings" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:817 ../inc/prefs.inc:859 +#: ../inc/prefs.inc:837 ../inc/prefs.inc:879 msgid "Primary (default) preferences" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:826 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:68 +#: ../inc/prefs.inc:846 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:68 #: ../user/prefs_edit.php:45 ../user/prefs_edit.php:71 #: ../user/prefs_edit.php:100 #, fuzzy msgid "Edit %1 preferences" msgstr "Ustawienia %1" -#: ../inc/prefs.inc:840 +#: ../inc/prefs.inc:860 msgid "" "These apply to all BOINC projects in which you participate.
    \n" " On computers attached to multiple projects, the most recently " "modified preferences will be used." msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:844 +#: ../inc/prefs.inc:864 msgid "Preferences last modified:" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:894 +#: ../inc/prefs.inc:914 #, fuzzy msgid "Add preferences" msgstr "Ustawienia %1" -#: ../inc/prefs.inc:898 +#: ../inc/prefs.inc:918 #, fuzzy msgid "Update preferences" msgstr "Ustawienia %1" -#: ../inc/prefs.inc:988 ../inc/prefs.inc:997 +#: ../inc/prefs.inc:1006 ../inc/prefs.inc:1015 msgid "Default computer location" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:1146 +#: ../inc/prefs.inc:1166 msgid "Update failed: " msgstr "" @@ -949,284 +955,279 @@ msgstr "" msgid "I %1do not like%2 this profile" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:25 +#: ../inc/result.inc:29 msgid "Anonymous platform" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:26 -msgid "Anonymous platform - CPU" +#: ../inc/result.inc:43 +msgid "NVIDIA GPU" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:27 -msgid "Anonymous platform - NVIDIA GPU" +#: ../inc/result.inc:44 +msgid "ATI GPU" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:28 -msgid "Anonymous platform - ATI GPU" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:35 +#: ../inc/result.inc:51 msgid "Not in DB" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:73 +#: ../inc/result.inc:77 msgid "pending" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:95 +#: ../inc/result.inc:99 msgid "All" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:96 ../inc/result.inc:116 ../inc/result.inc:155 +#: ../inc/result.inc:100 ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:159 msgid "In progress" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:97 ../user/workunit.php:64 +#: ../inc/result.inc:101 ../user/workunit.php:64 msgid "Pending" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:98 ../inc/result.inc:198 +#: ../inc/result.inc:102 ../inc/result.inc:202 msgid "Valid" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:99 ../inc/result.inc:201 +#: ../inc/result.inc:103 ../inc/result.inc:205 msgid "Invalid" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:100 ../inc/result.inc:141 +#: ../inc/result.inc:104 ../inc/result.inc:145 msgid "Error" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:114 ../inc/result.inc:153 +#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:157 msgid "Inactive" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:154 +#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:158 msgid "Unsent" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:121 +#: ../inc/result.inc:125 msgid "Completed, waiting for validation" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:122 +#: ../inc/result.inc:126 msgid "Completed and validated" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:123 +#: ../inc/result.inc:127 msgid "Completed, marked as invalid" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:124 +#: ../inc/result.inc:128 msgid "Completed, can't validate" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:125 +#: ../inc/result.inc:129 msgid "Completed, validation inconclusive" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:126 +#: ../inc/result.inc:130 msgid "Completed, too late to validate" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:128 +#: ../inc/result.inc:132 msgid "Completed" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:129 ../inc/result.inc:165 +#: ../inc/result.inc:133 ../inc/result.inc:169 msgid "Couldn't send" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:132 ../inc/result.inc:189 +#: ../inc/result.inc:136 ../inc/result.inc:193 msgid "Cancelled by server" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:135 +#: ../inc/result.inc:139 msgid "Error while downloading" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:137 +#: ../inc/result.inc:141 msgid "Error while computing" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:138 +#: ../inc/result.inc:142 msgid "Error while uploading" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:139 ../inc/result.inc:191 +#: ../inc/result.inc:143 ../inc/result.inc:195 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:142 +#: ../inc/result.inc:146 msgid "Timed out - no response" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:143 ../inc/result.inc:172 +#: ../inc/result.inc:147 ../inc/result.inc:176 msgid "Didn't need" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:144 ../inc/result.inc:173 +#: ../inc/result.inc:148 ../inc/result.inc:177 msgid "Validate error" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:145 ../inc/result.inc:174 +#: ../inc/result.inc:149 ../inc/result.inc:178 msgid "Client detached" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:156 +#: ../inc/result.inc:160 msgid "Over" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:164 +#: ../inc/result.inc:168 msgid "Success" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:168 +#: ../inc/result.inc:172 msgid "Client error" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:170 +#: ../inc/result.inc:174 msgid "Redundant result" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:171 +#: ../inc/result.inc:175 msgid "No reply" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:181 +#: ../inc/result.inc:185 msgid "New" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:182 +#: ../inc/result.inc:186 msgid "Downloading" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:183 +#: ../inc/result.inc:187 msgid "Processing" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:184 +#: ../inc/result.inc:188 msgid "Compute error" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:185 +#: ../inc/result.inc:189 msgid "Uploading" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:186 +#: ../inc/result.inc:190 #, fuzzy msgid "Done" msgstr "Żadna" -#: ../inc/result.inc:197 +#: ../inc/result.inc:201 msgid "Initial" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:203 +#: ../inc/result.inc:207 msgid "Not necessary" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:204 +#: ../inc/result.inc:208 msgid "Workunit error - check skipped" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:205 +#: ../inc/result.inc:209 msgid "Checked, but no consensus yet" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:206 +#: ../inc/result.inc:210 msgid "Task was reported too late to validate" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:214 +#: ../inc/result.inc:218 msgid "Couldn't send result" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:218 +#: ../inc/result.inc:222 msgid "Too many errors (may have bug)" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:222 +#: ../inc/result.inc:226 msgid "Too many results (may be nondeterministic)" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:226 +#: ../inc/result.inc:230 msgid "Too many total results" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:230 +#: ../inc/result.inc:234 msgid "WU cancelled" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:234 +#: ../inc/result.inc:238 msgid "Unrecognized Error: %1" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:260 +#: ../inc/result.inc:264 msgid "Task name" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:260 ../inc/result.inc:265 ../inc/result.inc:268 -#: ../inc/result.inc:271 +#: ../inc/result.inc:264 ../inc/result.inc:269 ../inc/result.inc:272 +#: ../inc/result.inc:275 msgid "click for details" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:260 +#: ../inc/result.inc:264 msgid "Show IDs" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:265 +#: ../inc/result.inc:269 msgid "Show names" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:268 -msgid "Task ID" -msgstr "" +#: ../inc/result.inc:272 +#, fuzzy +msgid "Task" +msgstr "Zadania" -#: ../inc/result.inc:271 -msgid "Work unit ID" -msgstr "" +#: ../inc/result.inc:275 +#, fuzzy +msgid "Work unit" +msgstr "Statystyki" -#: ../inc/result.inc:274 +#: ../inc/result.inc:278 #, fuzzy msgid "Computer" msgstr "Komputery" -#: ../inc/result.inc:277 ../inc/result.inc:381 +#: ../inc/result.inc:281 ../inc/result.inc:381 msgid "Sent" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:278 +#: ../inc/result.inc:282 msgid "Time reported
    or deadline" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:279 +#: ../inc/result.inc:283 msgid "explain" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:281 +#: ../inc/result.inc:285 msgid "Status" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:282 +#: ../inc/result.inc:286 msgid "Run time
    (sec)" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:283 +#: ../inc/result.inc:287 msgid "CPU time
    (sec)" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:284 ../inc/result.inc:392 -msgid "Claimed credit" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:285 ../inc/result.inc:393 -msgid "Granted credit" -msgstr "" +#: ../inc/result.inc:288 ../inc/result.inc:392 +#, fuzzy +msgid "Credit" +msgstr "Stwórz" # ####################################### # Apps page (apps.php) -#: ../inc/result.inc:286 +#: ../inc/result.inc:289 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "Aplikacje" @@ -1271,15 +1272,18 @@ msgstr "" msgid "Validate state" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:394 -msgid "application version" -msgstr "" +# ####################################### +# Apps page (apps.php) +#: ../inc/result.inc:393 +#, fuzzy +msgid "Application version" +msgstr "Aplikacje" -#: ../inc/result.inc:409 +#: ../inc/result.inc:408 msgid "Previous" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:418 +#: ../inc/result.inc:417 msgid "Next" msgstr "" @@ -1296,10 +1300,10 @@ msgid "Find teams with these words in their names or descriptions" msgstr "Znajdź zespoły z tymi słowami w nazwie lub opisie" #: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225 -#: ../inc/team.inc:360 ../inc/team.inc:444 ../inc/user.inc:204 -#: ../inc/user.inc:310 ../user/account_finish.php:44 +#: ../inc/team.inc:360 ../inc/team.inc:444 ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:314 ../user/account_finish.php:44 #: ../user/create_account_form.php:94 ../user/edit_user_info_form.php:38 -#: ../user/team_email_list.php:61 ../user/team_search.php:69 +#: ../user/team_email_list.php:62 ../user/team_search.php:69 #: ../user/top_users.php:61 ../user/user_search.php:102 #: ../user/user_search.php:119 ../user/user_search.php:158 msgid "Country" @@ -1333,7 +1337,7 @@ msgstr "Zażądane przez Ciebie" msgid "founder response deadline is %1" msgstr "czas na odpowiedź założyciela to %1" -#: ../inc/team.inc:65 ../inc/user.inc:275 ../inc/user.inc:362 +#: ../inc/team.inc:65 ../inc/user.inc:279 ../inc/user.inc:366 msgid "None" msgstr "Żadna" @@ -1520,254 +1524,254 @@ msgstr "" msgid "User profile" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:112 +#: ../inc/user.inc:116 msgid "Projects in which you are participating" msgstr "Projekty w których uczestniczysz" -#: ../inc/user.inc:114 +#: ../inc/user.inc:118 msgid "Projects in which %1 is participating" msgstr "Projekty w których %1 uczestniczy" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Project" msgstr "Projekt" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Click for user page" msgstr "Kliknij, aby przejść na stronę użytkownika" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Since" msgstr "Od" -#: ../inc/user.inc:142 +#: ../inc/user.inc:146 msgid "Computing and credit" msgstr "Przetwarzanie i punkty" -#: ../inc/user.inc:146 +#: ../inc/user.inc:150 msgid "Pending credit" msgstr "Oczekujące punkty" -#: ../inc/user.inc:146 ../inc/user.inc:148 ../inc/user.inc:149 -#: ../inc/user.inc:237 ../inc/user.inc:318 ../inc/user.inc:393 +#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153 +#: ../inc/user.inc:241 ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:397 #: ../user/view_profile.php:54 msgid "View" msgstr "Zobacz" -#: ../inc/user.inc:148 +#: ../inc/user.inc:152 msgid "Computers on this account" msgstr "Komputery na tym koncie" -#: ../inc/user.inc:158 +#: ../inc/user.inc:162 msgid "Cross-project ID" msgstr "Identyfikator międzyprojektowy" -#: ../inc/user.inc:159 +#: ../inc/user.inc:163 msgid "Cross-project statistics" msgstr "Statystyki międzyprojektowe" -#: ../inc/user.inc:160 +#: ../inc/user.inc:164 msgid "Account" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:162 ../inc/user.inc:275 ../inc/user.inc:360 -#: ../inc/user.inc:362 ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 +#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:279 ../inc/user.inc:364 +#: ../inc/user.inc:366 ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Team" msgstr "Zespół" -#: ../inc/user.inc:164 +#: ../inc/user.inc:168 #, fuzzy msgid "Cross-project" msgstr "Identyfikator międzyprojektowy" -#: ../inc/user.inc:165 +#: ../inc/user.inc:169 msgid "Certificate" msgstr "Certyfikat" -#: ../inc/user.inc:166 +#: ../inc/user.inc:170 msgid "Stats on your cell phone" msgstr "Statystyki na twojej komórce" -#: ../inc/user.inc:197 +#: ../inc/user.inc:201 msgid "Account information" msgstr "Dane konta" -#: ../inc/user.inc:199 ../user/edit_passwd_form.php:46 -#: ../user/team_email_list.php:61 +#: ../inc/user.inc:203 ../user/edit_passwd_form.php:46 +#: ../user/team_email_list.php:62 msgid "Email address" msgstr "Adres email" -#: ../inc/user.inc:202 ../inc/user.inc:312 +#: ../inc/user.inc:206 ../inc/user.inc:316 msgid "URL" msgstr "Strona internetowa" -#: ../inc/user.inc:205 +#: ../inc/user.inc:209 msgid "Postal code" msgstr "Kod pocztowy" -#: ../inc/user.inc:206 ../inc/user.inc:309 +#: ../inc/user.inc:210 ../inc/user.inc:313 msgid "%1 member since" msgstr "Uczestnik %1 od" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "Change" msgstr "Zmień" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "email address" msgstr "adres email" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "password" msgstr "hasło" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "other account info" msgstr "pozostałe dane konta" -#: ../inc/user.inc:209 +#: ../inc/user.inc:213 msgid "Log out" msgstr "Wyloguj" -#: ../inc/user.inc:210 +#: ../inc/user.inc:214 msgid "User ID" msgstr "Identyfikator uczestnika" -#: ../inc/user.inc:210 +#: ../inc/user.inc:214 msgid "Used in community functions" msgstr "Używany przy funkcjach społecznościowych" -#: ../inc/user.inc:212 +#: ../inc/user.inc:216 msgid "Account key" msgstr "Klucz konta" -#: ../inc/user.inc:212 +#: ../inc/user.inc:216 msgid "Provides full access to your account" msgstr "Pozwala na pełen dostęp do twojego konta" -#: ../inc/user.inc:213 ../user/weak_auth.php:25 +#: ../inc/user.inc:217 ../user/weak_auth.php:25 msgid "Weak account key" msgstr "Słaby klucz konta" -#: ../inc/user.inc:213 +#: ../inc/user.inc:217 #, fuzzy msgid "Provides %1limited access%2 to your account" msgstr "Pozwala na pełen dostęp do twojego konta" -#: ../inc/user.inc:216 +#: ../inc/user.inc:220 msgid "Preferences" msgstr "Ustawienia" -#: ../inc/user.inc:219 +#: ../inc/user.inc:223 msgid "When and how BOINC uses your computer" msgstr "Określają jak i kiedy BOINC ma korzystać z mocy twojego komputera" -#: ../inc/user.inc:220 +#: ../inc/user.inc:224 msgid "Computing preferences" msgstr "Ustawienia przetwarzania" -#: ../inc/user.inc:223 +#: ../inc/user.inc:227 msgid "Message boards and private messages" msgstr "Fora dyskusyjne i prywatne wiadomości" -#: ../inc/user.inc:224 +#: ../inc/user.inc:228 msgid "Community preferences" msgstr "Ustawienia społecznościowe" -#: ../inc/user.inc:227 +#: ../inc/user.inc:231 msgid "Preferences for this project" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:228 ../user/prefs.php:33 +#: ../inc/user.inc:232 ../user/prefs.php:33 msgid "%1 preferences" msgstr "Ustawienia %1" -#: ../inc/user.inc:234 ../user/sample_index.php:66 +#: ../inc/user.inc:238 ../user/sample_index.php:66 msgid "Community" msgstr "Społeczność" -#: ../inc/user.inc:237 ../user/pm.php:103 ../user/pm.php:143 +#: ../inc/user.inc:241 ../user/pm.php:103 ../user/pm.php:143 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: ../inc/user.inc:239 +#: ../inc/user.inc:243 msgid "Create" msgstr "Stwórz" -#: ../inc/user.inc:241 ../inc/user.inc:393 +#: ../inc/user.inc:245 ../inc/user.inc:397 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../inc/user.inc:244 ../inc/user.inc:366 +#: ../inc/user.inc:248 ../inc/user.inc:370 msgid "%1 posts" msgstr "%1 postów" -#: ../inc/user.inc:256 +#: ../inc/user.inc:260 msgid "Notifications" msgstr "Powiadomienia" -#: ../inc/user.inc:263 +#: ../inc/user.inc:267 msgid "Quit team" msgstr "Opuść zespół" -#: ../inc/user.inc:265 ../inc/user.inc:282 +#: ../inc/user.inc:269 ../inc/user.inc:286 msgid "Administer" msgstr "Administruj" -#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:284 +#: ../inc/user.inc:275 ../inc/user.inc:288 msgid "(foundership change request pending)" msgstr "(zażądano zmiany założyciela)" -#: ../inc/user.inc:273 +#: ../inc/user.inc:277 msgid "Member of team" msgstr "Członek zespołu" -#: ../inc/user.inc:275 +#: ../inc/user.inc:279 msgid "find a team" msgstr "znajdź zespół" -#: ../inc/user.inc:286 +#: ../inc/user.inc:290 msgid "Founder but not member of" msgstr "Założyciel, ale nie członek" -#: ../inc/user.inc:292 +#: ../inc/user.inc:296 msgid "Find friends" msgstr "Znajdź przyjaciół" -#: ../inc/user.inc:299 ../inc/user.inc:301 ../inc/user.inc:376 -#: ../inc/user.inc:378 ../inc/user.inc:387 +#: ../inc/user.inc:303 ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:380 +#: ../inc/user.inc:382 ../inc/user.inc:391 msgid "Friends" msgstr "Przyjaciele" -#: ../inc/user.inc:318 ../inc/user.inc:320 +#: ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:324 msgid "Computers" msgstr "Komputery" -#: ../inc/user.inc:320 +#: ../inc/user.inc:324 msgid "hidden" msgstr "ukryte" -#: ../inc/user.inc:327 +#: ../inc/user.inc:331 msgid "Donor" msgstr "Donator" -#: ../inc/user.inc:369 +#: ../inc/user.inc:373 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: ../inc/user.inc:372 +#: ../inc/user.inc:376 msgid "This person is a friend" msgstr "Ta osoba jest przyjacielem" -#: ../inc/user.inc:373 ../user/friend.php:224 +#: ../inc/user.inc:377 ../user/friend.php:224 msgid "Cancel friendship" msgstr "Anuluj przyjaźń" -#: ../inc/user.inc:376 ../user/friend.php:35 +#: ../inc/user.inc:380 ../user/friend.php:35 msgid "Request pending" msgstr "Oczekujące zaproszenia" -#: ../inc/user.inc:378 +#: ../inc/user.inc:382 msgid "Add as friend" msgstr "Dodaj jako przyjaciela" @@ -2500,6 +2504,15 @@ msgstr "Zobacz lub zmień ustawiania swojego konta używając poniższych linkó msgid "Your account" msgstr "Twoje konto" +#: ../user/hosts_user.php:51 +#, fuzzy +msgid "Computers belonging to %1" +msgstr "Komputery na tym koncie" + +#: ../user/hosts_user.php:54 +msgid "This user has chosen not to show information about their computers." +msgstr "" + # ####################################### # Rules and Policies page (info.php) #: ../user/info.php:22 ../user/sample_index.php:47 @@ -2957,15 +2970,15 @@ msgstr "" msgid "No computer with ID %1 found" msgstr "" -#: ../user/results.php:52 +#: ../user/results.php:53 msgid "No access" msgstr "" -#: ../user/results.php:57 +#: ../user/results.php:59 msgid "Missing user ID or host ID" msgstr "" -#: ../user/results.php:85 +#: ../user/results.php:87 msgid "No tasks to display" msgstr "" @@ -3173,7 +3186,7 @@ msgstr "Nie ma takiego zespołu." #: ../user/team_change_founder_action.php:28 #: ../user/team_change_founder_form.php:31 ../user/team_display.php:67 #: ../user/team_edit_action.php:28 ../user/team_edit_form.php:27 -#: ../user/team_email_list.php:52 ../user/team_forum.php:162 +#: ../user/team_email_list.php:53 ../user/team_forum.php:162 #: ../user/team_manage.php:83 #, fuzzy msgid "no such team" @@ -3303,15 +3316,15 @@ msgstr "" msgid "Update team info" msgstr "" -#: ../user/team_email_list.php:58 +#: ../user/team_email_list.php:59 msgid "%1 Email List" msgstr "" -#: ../user/team_email_list.php:60 +#: ../user/team_email_list.php:61 msgid "Member list of %1" msgstr "" -#: ../user/team_email_list.php:75 +#: ../user/team_email_list.php:76 msgid "Show as plain text" msgstr "" @@ -4096,6 +4109,10 @@ msgstr "" msgid "validation" msgstr "" +#: ../project.sample/project.inc:49 +msgid "Main page" +msgstr "" + #: ../project.sample/project.inc:51 msgid "Copyright" msgstr "" @@ -4278,9 +4295,6 @@ msgstr "" #~ msgid "configure features and appearance of message boards" #~ msgstr "zawierają wszystkie ustawiania i funkcje związane z forum" -#~ msgid "Work done" -#~ msgstr "Statystyki" - #~ msgid "Account number" #~ msgstr "Numer konta" diff --git a/html/languages/translations/ru.po b/html/languages/translations/ru.po index a40698bf48..e54481ae3d 100644 --- a/html/languages/translations/ru.po +++ b/html/languages/translations/ru.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2010-05-16 22:03+0300\n" "Last-Translator: Nikolay Saharov \n" "Language-Team: Russia\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 1.2.1\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Basepath: D:\\BOINCSrcTree\\boinc\\html\\languages\n" "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" -"X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n" # The name of this language in this language # Имя языка в этом файле @@ -41,69 +42,64 @@ msgstr "Найти в форумах" msgid "Advanced search" msgstr "Расширенный поиск" -#: ../inc/forum.inc:131 -#: ../inc/user.inc:247 -#: ../user/pm.php:64 +#: ../inc/forum.inc:131 ../inc/user.inc:247 ../user/pm.php:64 #: ../user/pm.php:129 msgid "Private messages" msgstr "Личные сообщения" -#: ../inc/forum.inc:149 -#: ../user/forum_forum.php:69 -#: ../user/sample_index.php:71 +#: ../inc/forum.inc:149 ../user/forum_forum.php:69 ../user/sample_index.php:71 msgid "Questions and Answers" msgstr "Вопросы и ответы" -#: ../inc/forum.inc:149 -#: ../inc/forum.inc:182 -#: ../inc/user.inc:244 -#: ../inc/user.inc:366 -#: ../user/forum_forum.php:72 -#: ../user/sample_index.php:70 +#: ../inc/forum.inc:149 ../inc/forum.inc:182 ../inc/user.inc:244 +#: ../inc/user.inc:366 ../user/forum_forum.php:72 ../user/sample_index.php:70 #: ../project.sample/project.inc:49 msgid "Message boards" msgstr "Доска сообщений" -#: ../inc/forum.inc:186 -#: ../inc/forum.inc:194 +#: ../inc/forum.inc:186 ../inc/forum.inc:194 msgid "%1 message board" msgstr "Доска сообщений %1" #: ../inc/forum.inc:1056 -msgid "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of credit. This is to prevent and protect against abuse of the system." -msgstr "Чтобы создать новую тему для обсуждения в %1, у Вас должно быть определенное количество очков. Это ограничение должно предотвратить и защитить систему против злоупотреблений." +msgid "" +"In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of " +"credit. This is to prevent and protect against abuse of the system." +msgstr "" +"Чтобы создать новую тему для обсуждения в %1, у Вас должно быть определенное " +"количество очков. Это ограничение должно предотвратить и защитить систему " +"против злоупотреблений." #: ../inc/forum.inc:1063 -msgid "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the system." -msgstr "Прямо сейчас Вы не можете создать тему для обсуждения. Пожалуйста, немного подождите перед повторной попыткой. Эта задержка произошла для того, чтобы защитить систему против злоупотреблений." +msgid "" +"You cannot create any more threads right now. Please wait a while before " +"trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the " +"system." +msgstr "" +"Прямо сейчас Вы не можете создать тему для обсуждения. Пожалуйста, немного " +"подождите перед повторной попыткой. Эта задержка произошла для того, чтобы " +"защитить систему против злоупотреблений." #: ../inc/forum.inc:1102 msgid "Thread" msgstr "Обсуждение" -#: ../inc/forum.inc:1102 -#: ../inc/team.inc:120 -#: ../user/forum_forum.php:135 +#: ../inc/forum.inc:1102 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135 #: ../user/forum_index.php:93 msgid "Posts" msgstr "Сообщения" -#: ../inc/forum.inc:1102 -#: ../user/forum_forum.php:135 -#: ../user/forum_reply.php:112 -#: ../user/forum_report_post.php:80 +#: ../inc/forum.inc:1102 ../user/forum_forum.php:135 +#: ../user/forum_reply.php:112 ../user/forum_report_post.php:80 #: ../user/forum_thread.php:193 msgid "Author" msgstr "Автор" -#: ../inc/forum.inc:1102 -#: ../user/forum_forum.php:135 +#: ../inc/forum.inc:1102 ../user/forum_forum.php:135 msgid "Views" msgstr "Просмотры" -#: ../inc/forum.inc:1102 -#: ../inc/team.inc:120 -#: ../user/forum_forum.php:135 +#: ../inc/forum.inc:1102 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135 #: ../user/forum_index.php:93 msgid "Last post" msgstr "Последнее сообщение" @@ -124,19 +120,15 @@ msgstr "Нет компьютера" msgid "Unavailable" msgstr "Недоступно" -#: ../inc/host.inc:55 -#: ../inc/prefs.inc:1000 -#: ../project.sample/project.inc:49 +#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:1000 ../project.sample/project.inc:49 msgid "Home" msgstr "Дом" -#: ../inc/host.inc:56 -#: ../inc/prefs.inc:1001 +#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:1001 msgid "Work" msgstr "Работа" -#: ../inc/host.inc:57 -#: ../inc/prefs.inc:1002 +#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:1002 msgid "School" msgstr "Школа" @@ -148,8 +140,7 @@ msgstr "Обновить" msgid "Computer information" msgstr "Информация о компьютере" -#: ../inc/host.inc:87 -#: ../inc/host.inc:92 +#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92 msgid "IP address" msgstr "IP-адрес" @@ -177,66 +168,40 @@ msgstr "Местное Стандартное Время" msgid "UTC %1 hours" msgstr "UTC %1 часа" -#: ../inc/host.inc:98 -#: ../inc/host.inc:611 -#: ../inc/result.inc:378 -#: ../inc/team.inc:202 -#: ../inc/team.inc:345 -#: ../inc/user.inc:198 -#: ../user/account_finish.php:40 -#: ../user/create_account_form.php:75 -#: ../user/team_admins.php:60 -#: ../user/team_change_founder_form.php:75 -#: ../user/team_email_list.php:61 -#: ../user/top_users.php:47 -#: ../user/user_search.php:102 -#: ../user/user_search.php:158 +#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:611 ../inc/result.inc:378 +#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:345 ../inc/user.inc:198 +#: ../user/account_finish.php:40 ../user/create_account_form.php:75 +#: ../user/team_admins.php:60 ../user/team_change_founder_form.php:75 +#: ../user/team_email_list.php:61 ../user/top_users.php:47 +#: ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: ../inc/host.inc:102 -#: ../inc/host.inc:104 -#: ../inc/host.inc:212 +#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:212 msgid "Owner" msgstr "Владелец" -#: ../inc/host.inc:104 -#: ../inc/host.inc:317 +#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:317 msgid "Anonymous" msgstr "Анонимный" -#: ../inc/host.inc:108 -#: ../inc/result.inc:380 +#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:380 msgid "Created" msgstr "Создан" -#: ../inc/host.inc:109 -#: ../inc/host.inc:216 -#: ../inc/host.inc:221 -#: ../inc/host.inc:620 -#: ../inc/team.inc:94 -#: ../inc/team.inc:207 -#: ../inc/team.inc:212 -#: ../inc/team.inc:214 -#: ../inc/team.inc:351 -#: ../inc/team.inc:356 -#: ../inc/user.inc:118 -#: ../inc/user.inc:132 -#: ../user/team_change_founder_form.php:76 -#: ../user/team_email_list.php:61 -#: ../user/team_remove_inactive_form.php:39 -#: ../user/top_users.php:52 -#: ../user/top_users.php:57 -#: ../user/user_search.php:102 +#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:216 ../inc/host.inc:221 +#: ../inc/host.inc:620 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207 +#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:351 +#: ../inc/team.inc:356 ../inc/user.inc:118 ../inc/user.inc:132 +#: ../user/team_change_founder_form.php:76 ../user/team_email_list.php:61 +#: ../user/team_remove_inactive_form.php:39 ../user/top_users.php:52 +#: ../user/top_users.php:57 ../user/user_search.php:102 #: ../user/user_search.php:158 msgid "Total credit" msgstr "Всего очков" -#: ../inc/host.inc:110 -#: ../inc/user.inc:118 -#: ../user/team_search.php:67 -#: ../user/user_search.php:102 -#: ../user/user_search.php:158 +#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:118 ../user/team_search.php:67 +#: ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Average credit" msgstr "В среднем очков" @@ -257,8 +222,7 @@ msgstr "Число процессоров" msgid "Coprocessors" msgstr "Сопроцессоры" -#: ../inc/host.inc:119 -#: ../inc/host.inc:626 +#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:626 msgid "Operating System" msgstr "Операционная система" @@ -270,8 +234,7 @@ msgstr "Версия клиента BOINC" msgid "Memory" msgstr "Память" -#: ../inc/host.inc:126 -#: ../inc/host.inc:134 +#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134 msgid "%1 MB" msgstr "%1 Мб" @@ -292,8 +255,7 @@ msgstr "Виртуальная память" msgid "Total disk space" msgstr "Полное дисковое пространство" -#: ../inc/host.inc:137 -#: ../inc/host.inc:140 +#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140 msgid "%1 GB" msgstr "%1 Гб" @@ -306,8 +268,7 @@ msgstr "Свободное дисковое пространство" msgid "Measured floating point speed" msgstr "Измеренная скорость вычислений с плавающей запятой" -#: ../inc/host.inc:144 -#: ../inc/host.inc:147 +#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147 #, fuzzy msgid "%1 million ops/sec" msgstr "%1 млн операций/с" @@ -317,28 +278,21 @@ msgstr "%1 млн операций/с" msgid "Measured integer speed" msgstr "Измеренная скорость целочисленных вычислений" -#: ../inc/host.inc:151 -#: ../inc/host.inc:153 +#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153 #, fuzzy msgid "Average upload rate" msgstr "Средняя скорость отправки данных" -#: ../inc/host.inc:151 -#: ../inc/host.inc:158 +#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158 msgid "%1 KB/sec" msgstr "%1 Кб/с" -#: ../inc/host.inc:153 -#: ../inc/host.inc:160 -#: ../inc/result.inc:148 -#: ../inc/result.inc:158 -#: ../inc/result.inc:176 -#: ../inc/result.inc:208 +#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:148 +#: ../inc/result.inc:158 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:208 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: ../inc/host.inc:158 -#: ../inc/host.inc:160 +#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160 #, fuzzy msgid "Average download rate" msgstr "Средняя скорость загрузки данных" @@ -361,9 +315,7 @@ msgstr "Максимальная дневная квота заданий на msgid "%1/day" msgstr "%1/день" -#: ../inc/host.inc:174 -#: ../inc/host.inc:301 -#: ../inc/user.inc:149 +#: ../inc/host.inc:174 ../inc/host.inc:301 ../inc/user.inc:149 msgid "Tasks" msgstr "Задания" @@ -400,8 +352,7 @@ msgstr "Средняя эффективность ЦП" msgid "Task duration correction factor" msgstr "Фактор исправления продолжительности выполнения задания" -#: ../inc/host.inc:191 -#: ../inc/host.inc:613 +#: ../inc/host.inc:191 ../inc/host.inc:613 msgid "Location" msgstr "Размещение" @@ -422,30 +373,20 @@ msgstr "Объединить" msgid "Computer info" msgstr "Информация о компьютере" -#: ../inc/host.inc:211 -#: ../inc/host.inc:615 -#: ../inc/team.inc:344 +#: ../inc/host.inc:211 ../inc/host.inc:615 ../inc/team.inc:344 #: ../user/top_users.php:46 msgid "Rank" msgstr "Позиция" -#: ../inc/host.inc:215 -#: ../inc/host.inc:618 +#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:618 msgid "Avg. credit" msgstr "В среднем за день" -#: ../inc/host.inc:220 -#: ../inc/team.inc:95 -#: ../inc/team.inc:208 -#: ../inc/team.inc:217 -#: ../inc/team.inc:219 -#: ../inc/team.inc:350 -#: ../inc/team.inc:355 -#: ../inc/user.inc:133 -#: ../user/team_change_founder_form.php:77 -#: ../user/team_email_list.php:61 -#: ../user/team_remove_inactive_form.php:40 -#: ../user/top_users.php:51 +#: ../inc/host.inc:220 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208 +#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:350 +#: ../inc/team.inc:355 ../inc/user.inc:133 +#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:61 +#: ../user/team_remove_inactive_form.php:40 ../user/top_users.php:51 #: ../user/top_users.php:56 msgid "Recent average credit" msgstr "В среднем за день" @@ -454,13 +395,11 @@ msgstr "В среднем за день" msgid "BOINC version" msgstr "Версия BOINC" -#: ../inc/host.inc:226 -#: ../inc/host.inc:623 +#: ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:623 msgid "CPU" msgstr "Тип ЦП" -#: ../inc/host.inc:227 -#: ../inc/host.inc:624 +#: ../inc/host.inc:227 ../inc/host.inc:624 #, fuzzy msgid "GPU" msgstr "Тип ГП" @@ -528,23 +467,19 @@ msgstr "Невозможно удалить старый компьютер" msgid "Retired old computer %1" msgstr "Старый компьютер %1 удален" -#: ../inc/host.inc:596 -#: ../inc/host.inc:599 +#: ../inc/host.inc:596 ../inc/host.inc:599 msgid "Show:" msgstr "Показать:" -#: ../inc/host.inc:596 -#: ../inc/host.inc:599 +#: ../inc/host.inc:596 ../inc/host.inc:599 msgid "All computers" msgstr "Все компьютеры" -#: ../inc/host.inc:596 -#: ../inc/host.inc:599 +#: ../inc/host.inc:596 ../inc/host.inc:599 msgid "Only computers active in past 30 days" msgstr "Только компьютеры, активные за последние 30 дней" -#: ../inc/host.inc:608 -#: ../inc/result.inc:387 +#: ../inc/host.inc:608 ../inc/result.inc:387 msgid "Computer ID" msgstr "ID компьютера" @@ -569,38 +504,25 @@ msgstr "Комментарий" msgid "News is available as an %sRSS feed%s" msgstr "Новости доступны в формате %sленты RSS%s" -#: ../inc/pm.inc:25 -#: ../inc/pm.inc:178 -#: ../user/pm.php:64 -#: ../user/pm.php:144 +#: ../inc/pm.inc:25 ../inc/pm.inc:178 ../user/pm.php:64 ../user/pm.php:144 msgid "Inbox" msgstr "Входящие" -#: ../inc/pm.inc:26 -#: ../inc/pm.inc:182 +#: ../inc/pm.inc:26 ../inc/pm.inc:182 msgid "Write" msgstr "Написать" -#: ../inc/pm.inc:33 -#: ../inc/user.inc:369 +#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:369 msgid "Send private message" msgstr "Отправить личное сообщение" -#: ../inc/pm.inc:35 -#: ../inc/pm.inc:38 -#: ../inc/pm.inc:92 -#: ../user/forum_edit.php:99 -#: ../user/forum_edit.php:102 -#: ../user/forum_edit.php:145 -#: ../user/forum_post.php:62 -#: ../user/forum_post.php:88 -#: ../user/forum_post.php:91 -#: ../user/forum_post.php:129 -#: ../user/forum_reply.php:75 -#: ../user/forum_reply.php:104 -#: ../user/forum_reply.php:107 -#: ../user/forum_reply.php:150 -#: ../user/pm.php:175 +#: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:38 ../inc/pm.inc:92 +#: ../user/forum_edit.php:99 ../user/forum_edit.php:102 +#: ../user/forum_edit.php:145 ../user/forum_post.php:62 +#: ../user/forum_post.php:88 ../user/forum_post.php:91 +#: ../user/forum_post.php:129 ../user/forum_reply.php:75 +#: ../user/forum_reply.php:104 ../user/forum_reply.php:107 +#: ../user/forum_reply.php:150 ../user/pm.php:175 msgid "Preview" msgstr "Предварительный просмотр" @@ -610,23 +532,17 @@ msgstr "Кому" #: ../inc/pm.inc:85 msgid "User IDs or unique usernames, separated with commas" -msgstr "Идентификаторы (ID) или уникальные имена пользователей, разделенные запятыми" +msgstr "" +"Идентификаторы (ID) или уникальные имена пользователей, разделенные запятыми" -#: ../inc/pm.inc:88 -#: ../user/pm.php:85 -#: ../user/pm.php:135 +#: ../inc/pm.inc:88 ../user/pm.php:85 ../user/pm.php:135 msgid "Subject" msgstr "Тема" -#: ../inc/pm.inc:89 -#: ../user/forum_edit.php:128 -#: ../user/forum_edit.php:133 -#: ../user/forum_post.php:118 -#: ../user/forum_reply.php:112 -#: ../user/forum_report_post.php:80 -#: ../user/forum_thread.php:193 -#: ../user/pm.php:85 -#: ../user/pm.php:140 +#: ../inc/pm.inc:89 ../user/forum_edit.php:128 ../user/forum_edit.php:133 +#: ../user/forum_post.php:118 ../user/forum_reply.php:112 +#: ../user/forum_report_post.php:80 ../user/forum_thread.php:193 +#: ../user/pm.php:85 ../user/pm.php:140 msgid "Message" msgstr "Сообщение" @@ -635,8 +551,12 @@ msgid "Send message" msgstr "Отправить сообщение" #: ../inc/pm.inc:170 -msgid "You are not allowed to send privates messages so often. Please wait some time before sending more messages." -msgstr "Вам не разрешается отправлять личные сообщения так часто. Пожалуйста, подождите немного, прежде чем отправить больше сообщений." +msgid "" +"You are not allowed to send privates messages so often. Please wait some " +"time before sending more messages." +msgstr "" +"Вам не разрешается отправлять личные сообщения так часто. Пожалуйста, " +"подождите немного, прежде чем отправить больше сообщений." #: ../inc/pm.inc:180 msgid "unread" @@ -644,12 +564,18 @@ msgstr "непрочтенных" #: ../inc/pm.inc:190 msgid "For email notification, %1edit community prefs%2" -msgstr "Для получения уведомлений по электронной почте %1отредактируйте настройки сообщества%2" +msgstr "" +"Для получения уведомлений по электронной почте %1отредактируйте настройки " +"сообщества%2" #: ../inc/prefs.inc:76 #, fuzzy -msgid "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for portable computers %2" -msgstr "Приостанавливать обработку, пока компьютер питается от аккумуляторов? %1 применимо только для портативных компьютеров %2" +msgid "" +"Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for " +"portable computers %2" +msgstr "" +"Приостанавливать обработку, пока компьютер питается от аккумуляторов? %1 " +"применимо только для портативных компьютеров %2" #: ../inc/prefs.inc:84 #, fuzzy @@ -658,40 +584,56 @@ msgstr "Приостанавливать обработку, пока компь #: ../inc/prefs.inc:90 #, fuzzy -msgid "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2" -msgstr "Приостанавливать обработку на ГП, пока компьютер используется? %1 Начиная с версии 6.6.21+ %2" +msgid "" +"Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2" +msgstr "" +"Приостанавливать обработку на ГП, пока компьютер используется? %1 Начиная с " +"версии 6.6.21+ %2" #: ../inc/prefs.inc:98 #, fuzzy msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last" msgstr "'Использование' означает активность мыши/клавиатуры за последние" -#: ../inc/prefs.inc:100 -#: ../inc/prefs.inc:109 -#: ../inc/prefs.inc:143 +#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143 #, fuzzy msgid "minutes" msgstr "минут" #: ../inc/prefs.inc:104 #, fuzzy -msgid "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-power mode on some computers %2" -msgstr "Приостанавливать обработку, если нет активности мыши/клавиатуры за последние %1 Необходимо для входа в режим пониженного потребления энергии на некоторых компьютерах %2" +msgid "" +"Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-" +"power mode on some computers %2" +msgstr "" +"Приостанавливать обработку, если нет активности мыши/клавиатуры за последние " +"%1 Необходимо для входа в режим пониженного потребления энергии на " +"некоторых компьютерах %2" #: ../inc/prefs.inc:113 #, fuzzy -msgid "Suspend work if CPU usage is above %1 0 means no restriction
    Enforced by version 6.10.30+ %2" -msgstr "Приостанавливать обработку, если использование ЦП выше %1 0 - без ограничений
    Начиная с версии 6.10.30+ %2" +msgid "" +"Suspend work if CPU usage is above %1 0 means no restriction
    Enforced by " +"version 6.10.30+ %2" +msgstr "" +"Приостанавливать обработку, если использование ЦП выше %1 0 - без " +"ограничений
    Начиная с версии 6.10.30+ %2" #: ../inc/prefs.inc:121 #, fuzzy msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2" -msgstr "Запускать обработку только между указанными часами %1 без ограничений при равенстве значений %2" +msgstr "" +"Запускать обработку только между указанными часами %1 без ограничений при " +"равенстве значений %2" #: ../inc/prefs.inc:129 #, fuzzy -msgid "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap space if 'yes' %2" -msgstr "Оставлять неактивные задания в памяти? %1 если 'да', приостановленные задания будут занимать место в виртуальной памяти %2" +msgid "" +"Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap " +"space if 'yes' %2" +msgstr "" +"Оставлять неактивные задания в памяти? %1 если 'да', приостановленные " +"задания будут занимать место в виртуальной памяти %2" #: ../inc/prefs.inc:138 #, fuzzy @@ -710,7 +652,9 @@ msgstr "процессоров" #: ../inc/prefs.inc:152 #, fuzzy msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2" -msgstr "На мультипроцессорных системах использовать не более %1 Начиная с версии 6.1+ %2" +msgstr "" +"На мультипроцессорных системах использовать не более %1 Начиная с версии " +"6.1+ %2" #: ../inc/prefs.inc:157 #, php-format @@ -720,33 +664,35 @@ msgstr "% процессоров" #: ../inc/prefs.inc:161 #, fuzzy msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2" -msgstr "Использовать не более %1 Может быть использовано для уменьшения перегрева ЦП %2" +msgstr "" +"Использовать не более %1 Может быть использовано для уменьшения перегрева ЦП " +"%2" #: ../inc/prefs.inc:166 +#, php-format #, fuzzy, php-format msgid "% of CPU time" msgstr "% времени ЦП" -#: ../inc/prefs.inc:174 -#: ../inc/prefs.inc:188 +#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188 #, fuzzy msgid "Disk: use at most" msgstr "Диск: использовать не более" -#: ../inc/prefs.inc:176 -#: ../inc/prefs.inc:185 +#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185 msgid "GB" msgstr "Гб" #: ../inc/prefs.inc:179 #, fuzzy msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3" -msgstr "Диск: оставлять свободного места не менее %1 Значения менее %2 будут проигнорированы %3" +msgstr "" +"Диск: оставлять свободного места не менее %1 Значения менее %2 будут " +"проигнорированы %3" -#: ../inc/prefs.inc:190 -#: ../inc/prefs.inc:200 -#: ../inc/prefs.inc:205 +#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205 #: ../inc/prefs.inc:210 +#, php-format #, fuzzy, php-format msgid "% of total" msgstr "% от полного объема диска" @@ -778,12 +724,15 @@ msgstr "Память: когда компьютер не используетс #: ../inc/prefs.inc:217 #, fuzzy -msgid "Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work. %3" -msgstr "Компьютер подключен к Интернету примерно каждые %1 Оставить пустым или 0 если всегда подключен. %2 BOINC будет пытаться поддерживать по крайней мере такой объем работы. %3" +msgid "" +"Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if " +"always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work. %3" +msgstr "" +"Компьютер подключен к Интернету примерно каждые %1 Оставить пустым или 0 " +"если всегда подключен. %2 BOINC будет пытаться поддерживать по крайней мере " +"такой объем работы. %3" -#: ../inc/prefs.inc:223 -#: ../inc/prefs.inc:228 -#: ../inc/prefs.inc:270 +#: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270 #, fuzzy msgid "days" msgstr "дней" @@ -795,21 +744,28 @@ msgstr "Поддерживать достаточный объем работы #: ../inc/prefs.inc:232 #, fuzzy -msgid "Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN connection %2" -msgstr "Подтверждать подключение к Интернету? %1 используется только при наличии модемного, ISDN- или VPN-подключения %2" +msgid "" +"Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, " +"ISDN or VPN connection %2" +msgstr "" +"Подтверждать подключение к Интернету? %1 используется только при наличии " +"модемного, ISDN- или VPN-подключения %2" #: ../inc/prefs.inc:241 #, fuzzy -msgid "Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN connection %2" -msgstr "Разорвать соединение после завершения? %1 используется только при наличии модемного, ISDN- или VPN-подключения %2" +msgid "" +"Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN " +"connection %2" +msgstr "" +"Разорвать соединение после завершения? %1 используется только при наличии " +"модемного, ISDN- или VPN-подключения %2" #: ../inc/prefs.inc:249 #, fuzzy msgid "Maximum download rate:" msgstr "Максимальная скорость загрузки:" -#: ../inc/prefs.inc:251 -#: ../inc/prefs.inc:256 +#: ../inc/prefs.inc:251 ../inc/prefs.inc:256 msgid "Kbytes/sec" msgstr "Кбайт/с" @@ -835,13 +791,27 @@ msgstr "Мбайт каждые" #: ../inc/prefs.inc:274 #, fuzzy -msgid "Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification reduces the security of BOINC. %3" -msgstr "Пропускать проверку файлов изображений? %1 Отметьте ТОЛЬКО В ТОМ СЛУЧАЕ, если ваш интернет-поставщик изменяет файлы изображений (Например, это делает UMTS). %2 Пропуск проверки уменьшает безопасность BOINC. %3" +msgid "" +"Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider " +"modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification " +"reduces the security of BOINC. %3" +msgstr "" +"Пропускать проверку файлов изображений? %1 Отметьте ТОЛЬКО В ТОМ СЛУЧАЕ, " +"если ваш интернет-поставщик изменяет файлы изображений (Например, это делает " +"UMTS). %2 Пропуск проверки уменьшает безопасность BOINC. %3" #: ../inc/prefs.inc:287 #, fuzzy -msgid "Resource share %1 Determines the proportion of your computer's resources allocated to this project. Example: if you participate in two BOINC projects with resource shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the second will get 2/3. %2" -msgstr "Выделено ресурсов %1 Определяет пропорции ресурсов вашего компьютера, выделенных этому проекту. Пример: если Вы участвуете в двух проектах BOINC с долями ресурсов 100 и 200, первый получит 1/3 ваших ресурсов, а второй получит 2/3. %2" +msgid "" +"Resource share %1 Determines the proportion of your computer's resources " +"allocated to this project. Example: if you participate in two BOINC projects " +"with resource shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your " +"resources and the second will get 2/3. %2" +msgstr "" +"Выделено ресурсов %1 Определяет пропорции ресурсов вашего компьютера, " +"выделенных этому проекту. Пример: если Вы участвуете в двух проектах BOINC с " +"долями ресурсов 100 и 200, первый получит 1/3 ваших ресурсов, а второй " +"получит 2/3. %2" #: ../inc/prefs.inc:300 #, fuzzy @@ -860,8 +830,12 @@ msgstr "Использовать ГП NVIDIA %1 начиная с версии 6 #: ../inc/prefs.inc:338 #, fuzzy -msgid "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your computer %2" -msgstr "Выполнять тестовые приложения? %1 Это поможет нам разрабатывать приложения, но может привести к ошибкам в расчётах заданий на вашем компьютере %2" +msgid "" +"Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause " +"jobs to fail on your computer %2" +msgstr "" +"Выполнять тестовые приложения? %1 Это поможет нам разрабатывать приложения, " +"но может привести к ошибкам в расчётах заданий на вашем компьютере %2" #: ../inc/prefs.inc:347 #, fuzzy @@ -879,13 +853,19 @@ msgstr "Использование сети" #: ../inc/prefs.inc:352 #, fuzzy -msgid "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate." -msgstr "Эти настройки применяются ко всем проектам BOINC, в которых Вы участвуете." +msgid "" +"These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate." +msgstr "" +"Эти настройки применяются ко всем проектам BOINC, в которых Вы участвуете." #: ../inc/prefs.inc:355 #, fuzzy -msgid "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of range or not numeric." -msgstr "%1Невозможно обновить настройки.%2 Значения, отмеченные красным ниже, вне диапазона или нечисловые." +msgid "" +"%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of " +"range or not numeric." +msgstr "" +"%1Невозможно обновить настройки.%2 Значения, отмеченные красным ниже, вне " +"диапазона или нечисловые." #: ../inc/prefs.inc:404 #, fuzzy @@ -897,29 +877,17 @@ msgstr "плохая конфигурация: %1" msgid "bad subset: %1" msgstr "плохой набор: %1" -#: ../inc/prefs.inc:629 -#: ../inc/prefs.inc:632 -#: ../inc/prefs.inc:752 -#: ../inc/prefs.inc:754 -#: ../inc/prefs.inc:977 -#: ../inc/prefs_util.inc:93 -#: ../inc/prefs_util.inc:100 -#: ../inc/prefs_util.inc:103 -#: ../inc/prefs_util.inc:108 -#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:74 +#: ../inc/prefs.inc:629 ../inc/prefs.inc:632 ../inc/prefs.inc:752 +#: ../inc/prefs.inc:754 ../inc/prefs.inc:977 ../inc/prefs_util.inc:93 +#: ../inc/prefs_util.inc:100 ../inc/prefs_util.inc:103 +#: ../inc/prefs_util.inc:108 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:74 msgid "yes" msgstr "да" -#: ../inc/prefs.inc:629 -#: ../inc/prefs.inc:632 -#: ../inc/prefs.inc:752 -#: ../inc/prefs.inc:754 -#: ../inc/prefs.inc:979 -#: ../inc/prefs_util.inc:93 -#: ../inc/prefs_util.inc:99 -#: ../inc/prefs_util.inc:104 -#: ../inc/prefs_util.inc:112 -#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:76 +#: ../inc/prefs.inc:629 ../inc/prefs.inc:632 ../inc/prefs.inc:752 +#: ../inc/prefs.inc:754 ../inc/prefs.inc:979 ../inc/prefs_util.inc:93 +#: ../inc/prefs_util.inc:99 ../inc/prefs_util.inc:104 +#: ../inc/prefs_util.inc:112 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:76 msgid "no" msgstr "нет" @@ -928,35 +896,32 @@ msgstr "нет" msgid "no limit" msgstr "нет ограничений" -#: ../inc/prefs.inc:662 -#: ../user/team_admins.php:77 +#: ../inc/prefs.inc:662 ../user/team_admins.php:77 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: ../inc/prefs.inc:663 -#: ../inc/prefs.inc:665 +#: ../inc/prefs.inc:663 ../inc/prefs.inc:665 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: ../inc/prefs.inc:664 -#: ../inc/prefs.inc:790 -#: ../user/team_admins.php:32 +#: ../inc/prefs.inc:664 ../inc/prefs.inc:790 ../user/team_admins.php:32 msgid "Remove" msgstr "Удалить" #: ../inc/prefs.inc:748 #, fuzzy -msgid "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address." -msgstr "Электронные письма будут отправлены с адреса %1; убедитесь, что ваш фильтр спама принимает этот адрес." +msgid "" +"Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address." +msgstr "" +"Электронные письма будут отправлены с адреса %1; убедитесь, что ваш фильтр " +"спама принимает этот адрес." -#: ../inc/prefs.inc:751 -#: ../inc/prefs.inc:951 +#: ../inc/prefs.inc:751 ../inc/prefs.inc:951 #, fuzzy msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?" msgstr "Могут ли %1 и ваша команда отправлять Вам электронные письма?" -#: ../inc/prefs.inc:754 -#: ../inc/prefs.inc:954 +#: ../inc/prefs.inc:754 ../inc/prefs.inc:954 #, fuzzy msgid "Should %1 show your computers on its web site?" msgstr "Должен ли %1 показывать ваши компьютеры на своем веб-сайте?" @@ -971,8 +936,7 @@ msgstr "вычислений" msgid "Separate preferences for %1" msgstr "Отдельные настройки для конфигурации %1" -#: ../inc/prefs.inc:790 -#: ../inc/prefs.inc:865 +#: ../inc/prefs.inc:790 ../inc/prefs.inc:865 #, fuzzy msgid "Edit preferences" msgstr "Редактировать настройки" @@ -982,14 +946,12 @@ msgstr "Редактировать настройки" msgid "Add separate preferences for %1" msgstr "Добавить отдельные настройки для конфигурации %1" -#: ../inc/prefs.inc:802 -#: ../inc/prefs.inc:847 +#: ../inc/prefs.inc:802 ../inc/prefs.inc:847 #, fuzzy msgid "(Switch View)" msgstr "(Переключить вид)" -#: ../inc/prefs.inc:804 -#: ../inc/prefs.inc:850 +#: ../inc/prefs.inc:804 ../inc/prefs.inc:850 #, fuzzy msgid "Combined preferences" msgstr "Объединённые настройки" @@ -999,17 +961,13 @@ msgstr "Объединённые настройки" msgid "Project specific settings" msgstr "Определенные параметры проекта" -#: ../inc/prefs.inc:817 -#: ../inc/prefs.inc:859 +#: ../inc/prefs.inc:817 ../inc/prefs.inc:859 #, fuzzy msgid "Primary (default) preferences" msgstr "Основные настройки (по умолчанию)" -#: ../inc/prefs.inc:826 -#: ../user/add_venue.php:43 -#: ../user/add_venue.php:68 -#: ../user/prefs_edit.php:45 -#: ../user/prefs_edit.php:71 +#: ../inc/prefs.inc:826 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:68 +#: ../user/prefs_edit.php:45 ../user/prefs_edit.php:71 #: ../user/prefs_edit.php:100 #, fuzzy msgid "Edit %1 preferences" @@ -1019,10 +977,12 @@ msgstr "Редактировать настройки %1" #, fuzzy msgid "" "These apply to all BOINC projects in which you participate.
    \n" -" On computers attached to multiple projects, the most recently modified preferences will be used." +" On computers attached to multiple projects, the most recently " +"modified preferences will be used." msgstr "" "Они относятся ко всем проектам BOINC, в которых Вы участвуете.
    \n" -"На компьютерах, подключенных к нескольким проектам, будут использоваться настройки, изменённые самыми последними." +"На компьютерах, подключенных к нескольким проектам, будут использоваться " +"настройки, изменённые самыми последними." #: ../inc/prefs.inc:844 msgid "Preferences last modified:" @@ -1036,8 +996,7 @@ msgstr "Добавить настройки" msgid "Update preferences" msgstr "Обновить настройки" -#: ../inc/prefs.inc:988 -#: ../inc/prefs.inc:997 +#: ../inc/prefs.inc:988 ../inc/prefs.inc:997 #, fuzzy msgid "Default computer location" msgstr "Расположение компьютера по умолчанию" @@ -1047,30 +1006,40 @@ msgstr "Расположение компьютера по умолчанию" msgid "Update failed: " msgstr "Неудача при обновлении: " -#: ../inc/prefs_util.inc:314 -#: ../inc/prefs_util.inc:324 +#: ../inc/prefs_util.inc:314 ../inc/prefs_util.inc:324 msgid "and" msgstr "и" #: ../inc/profile.inc:86 #, fuzzy -msgid "Your profile will be made visible to other people as soon as it has been approved by the project. This may take up to a few days." -msgstr "Ваш профиль станет виден другим людям, как только он будет одобрен проектом. На это может потребоваться несколько дней." +msgid "" +"Your profile will be made visible to other people as soon as it has been " +"approved by the project. This may take up to a few days." +msgstr "" +"Ваш профиль станет виден другим людям, как только он будет одобрен проектом. " +"На это может потребоваться несколько дней." #: ../inc/profile.inc:92 -msgid "Your profile has been marked as unacceptable. It is not visible to other people. Please change it." -msgstr "Ваш профиль был отмечен как недопустимый. Другие люди его не видят. Пожалуйста измените его." +msgid "" +"Your profile has been marked as unacceptable. It is not visible to other " +"people. Please change it." +msgstr "" +"Ваш профиль был отмечен как недопустимый. Другие люди его не видят. " +"Пожалуйста измените его." -#: ../inc/profile.inc:167 -#: ../user/friend.php:103 -#: ../user/friend.php:160 +#: ../inc/profile.inc:167 ../user/friend.php:103 ../user/friend.php:160 msgid "Database error" msgstr "Ошибка базы данных" #: ../inc/profile.inc:187 #, fuzzy -msgid "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience." -msgstr "Чтобы предотвратить спам, профили пользователей со средним количеством очков меньше чем %1 показываются только вошедшим пользователям. Мы приносим извинения за это неудобство." +msgid "" +"To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 " +"are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience." +msgstr "" +"Чтобы предотвратить спам, профили пользователей со средним количеством очков " +"меньше чем %1 показываются только вошедшим пользователям. Мы приносим " +"извинения за это неудобство." #: ../inc/profile.inc:191 #, fuzzy @@ -1081,8 +1050,7 @@ msgstr "Пользователь заблокирован" msgid "No profile exists for that user ID." msgstr "Профиль не существует для пользователя с этим ID." -#: ../inc/profile.inc:213 -#: ../user/create_profile.php:306 +#: ../inc/profile.inc:213 ../user/create_profile.php:306 msgid "Edit your profile" msgstr "Редактировать профиль" @@ -1138,39 +1106,31 @@ msgstr "ожидание" msgid "All" msgstr "Все" -#: ../inc/result.inc:96 -#: ../inc/result.inc:116 -#: ../inc/result.inc:155 +#: ../inc/result.inc:96 ../inc/result.inc:116 ../inc/result.inc:155 msgid "In progress" msgstr "В процессе" -#: ../inc/result.inc:97 -#: ../user/workunit.php:64 +#: ../inc/result.inc:97 ../user/workunit.php:64 msgid "Pending" msgstr "Ожидание" -#: ../inc/result.inc:98 -#: ../inc/result.inc:198 +#: ../inc/result.inc:98 ../inc/result.inc:198 msgid "Valid" msgstr "Правильный" -#: ../inc/result.inc:99 -#: ../inc/result.inc:201 +#: ../inc/result.inc:99 ../inc/result.inc:201 msgid "Invalid" msgstr "Неправильный" -#: ../inc/result.inc:100 -#: ../inc/result.inc:141 +#: ../inc/result.inc:100 ../inc/result.inc:141 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: ../inc/result.inc:114 -#: ../inc/result.inc:153 +#: ../inc/result.inc:114 ../inc/result.inc:153 msgid "Inactive" msgstr "Неактивен" -#: ../inc/result.inc:115 -#: ../inc/result.inc:154 +#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:154 msgid "Unsent" msgstr "Неотправлен" @@ -1203,14 +1163,12 @@ msgstr "Завершён, слишком поздно для проверки" msgid "Completed" msgstr "Завершён" -#: ../inc/result.inc:129 -#: ../inc/result.inc:165 +#: ../inc/result.inc:129 ../inc/result.inc:165 #, fuzzy msgid "Couldn't send" msgstr "Не удалось отправить" -#: ../inc/result.inc:132 -#: ../inc/result.inc:189 +#: ../inc/result.inc:132 ../inc/result.inc:189 msgid "Cancelled by server" msgstr "Отменён сервером" @@ -1226,8 +1184,7 @@ msgstr "Ошибка при расчёте" msgid "Error while uploading" msgstr "Ошибка при отправке" -#: ../inc/result.inc:139 -#: ../inc/result.inc:191 +#: ../inc/result.inc:139 ../inc/result.inc:191 msgid "Aborted by user" msgstr "Прервано пользователем" @@ -1236,18 +1193,15 @@ msgstr "Прервано пользователем" msgid "Timed out - no response" msgstr "Время истекло - нет ответа" -#: ../inc/result.inc:143 -#: ../inc/result.inc:172 +#: ../inc/result.inc:143 ../inc/result.inc:172 msgid "Didn't need" msgstr "Не нужно" -#: ../inc/result.inc:144 -#: ../inc/result.inc:173 +#: ../inc/result.inc:144 ../inc/result.inc:173 msgid "Validate error" msgstr "Ошибка проверки" -#: ../inc/result.inc:145 -#: ../inc/result.inc:174 +#: ../inc/result.inc:145 ../inc/result.inc:174 #, fuzzy msgid "Client detached" msgstr "Клиент отсоединён" @@ -1354,9 +1308,7 @@ msgstr "Нераспознанная ошибка: %1" msgid "Task name" msgstr "Имя задания" -#: ../inc/result.inc:260 -#: ../inc/result.inc:265 -#: ../inc/result.inc:268 +#: ../inc/result.inc:260 ../inc/result.inc:265 ../inc/result.inc:268 #: ../inc/result.inc:271 msgid "click for details" msgstr "щёлкните для деталей" @@ -1381,8 +1333,7 @@ msgstr "ID задачи" msgid "Computer" msgstr "Компьютер" -#: ../inc/result.inc:277 -#: ../inc/result.inc:381 +#: ../inc/result.inc:277 ../inc/result.inc:381 #, fuzzy msgid "Sent" msgstr "Отправлен" @@ -1410,14 +1361,12 @@ msgstr "Время выполнения
    (сек)" msgid "CPU time
    (sec)" msgstr "Время ЦП
    (сек)" -#: ../inc/result.inc:284 -#: ../inc/result.inc:392 +#: ../inc/result.inc:284 ../inc/result.inc:392 #, fuzzy msgid "Claimed credit" msgstr "Затребовано очков" -#: ../inc/result.inc:285 -#: ../inc/result.inc:393 +#: ../inc/result.inc:285 ../inc/result.inc:393 msgid "Granted credit" msgstr "Дано очков" @@ -1499,27 +1448,17 @@ msgstr "Ключевые слова" msgid "Find teams with these words in their names or descriptions" msgstr "Найти команды с этими словами в их названиях или описаниях" -#: ../inc/team.inc:36 -#: ../inc/team.inc:114 -#: ../inc/team.inc:225 -#: ../inc/team.inc:360 -#: ../inc/team.inc:444 -#: ../inc/user.inc:204 -#: ../inc/user.inc:310 -#: ../user/account_finish.php:44 -#: ../user/create_account_form.php:94 -#: ../user/edit_user_info_form.php:38 -#: ../user/team_email_list.php:61 -#: ../user/team_search.php:69 -#: ../user/top_users.php:61 -#: ../user/user_search.php:102 -#: ../user/user_search.php:119 -#: ../user/user_search.php:158 +#: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225 +#: ../inc/team.inc:360 ../inc/team.inc:444 ../inc/user.inc:204 +#: ../inc/user.inc:310 ../user/account_finish.php:44 +#: ../user/create_account_form.php:94 ../user/edit_user_info_form.php:38 +#: ../user/team_email_list.php:61 ../user/team_search.php:69 +#: ../user/top_users.php:61 ../user/user_search.php:102 +#: ../user/user_search.php:119 ../user/user_search.php:158 msgid "Country" msgstr "Страна" -#: ../inc/team.inc:42 -#: ../inc/team.inc:442 +#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:442 msgid "Type of team" msgstr "Тип команды" @@ -1527,9 +1466,7 @@ msgstr "Тип команды" msgid "Show only active teams" msgstr "Показать только активные команды" -#: ../inc/team.inc:45 -#: ../user/profile_menu.php:75 -#: ../user/user_search.php:132 +#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:75 ../user/user_search.php:132 msgid "Search" msgstr "Найти" @@ -1549,9 +1486,7 @@ msgstr "Запрошен Вами" msgid "founder response deadline is %1" msgstr "крайний срок ответа основателя %1" -#: ../inc/team.inc:65 -#: ../inc/user.inc:275 -#: ../inc/user.inc:362 +#: ../inc/team.inc:65 ../inc/user.inc:275 ../inc/user.inc:362 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -1567,9 +1502,7 @@ msgstr "Отклонен" msgid "Team info" msgstr "Информация о команде" -#: ../inc/team.inc:82 -#: ../user/team_forum.php:68 -#: ../user/team_search.php:66 +#: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:68 ../user/team_search.php:66 msgid "Description" msgstr "Описание" @@ -1581,20 +1514,15 @@ msgstr "Вебсайт" msgid "Cross-project stats" msgstr "Объединенная статистика по проектам" -#: ../inc/team.inc:115 -#: ../inc/team.inc:361 -#: ../user/team_search.php:68 +#: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:361 ../user/team_search.php:68 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: ../inc/team.inc:119 -#: ../user/team_manage.php:61 +#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:61 msgid "Message board" msgstr "Доска сообщений" -#: ../inc/team.inc:120 -#: ../user/forum_forum.php:135 -#: ../user/forum_index.php:93 +#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93 msgid "Threads" msgstr "Обсуждения" @@ -1603,8 +1531,13 @@ msgid "Join this team" msgstr "Присоединиться к этой команде" #: ../inc/team.inc:129 -msgid "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team gives its founder access to your email address." -msgstr "Внимание: если в Ваших настройках проекта установлено 'отправлять уведомления по электронной почте', присоединение к команде дает доступ ее основателя к Вашему адресу электронной почты." +msgid "" +"Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team " +"gives its founder access to your email address." +msgstr "" +"Внимание: если в Ваших настройках проекта установлено 'отправлять " +"уведомления по электронной почте', присоединение к команде дает доступ ее " +"основателя к Вашему адресу электронной почты." #: ../inc/team.inc:132 msgid "Not accepting new members" @@ -1622,13 +1555,11 @@ msgstr "Ответить до %1" msgid "Team foundership change" msgstr "Смена основателя команды" -#: ../inc/team.inc:148 -#: ../inc/team.inc:346 +#: ../inc/team.inc:148 ../inc/team.inc:346 msgid "Members" msgstr "Участники" -#: ../inc/team.inc:149 -#: ../inc/team.inc:241 +#: ../inc/team.inc:149 ../inc/team.inc:241 msgid "Founder" msgstr "Основатель" @@ -1644,9 +1575,7 @@ msgstr "Новые участники за последний день" msgid "Total members" msgstr "Всего участников" -#: ../inc/team.inc:177 -#: ../inc/team.inc:178 -#: ../inc/team.inc:179 +#: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179 msgid "view" msgstr "просмотр" @@ -1662,17 +1591,13 @@ msgstr "Участников с заработанными очками" msgid "Admin" msgstr "Администратор" -#: ../inc/team.inc:264 -#: ../user/top_hosts.php:91 -#: ../user/top_teams.php:119 +#: ../inc/team.inc:264 ../user/top_hosts.php:91 ../user/top_teams.php:119 #: ../user/top_users.php:125 #, fuzzy msgid "Previous %1" msgstr "Предыдущие %1" -#: ../inc/team.inc:268 -#: ../user/top_hosts.php:96 -#: ../user/top_teams.php:124 +#: ../inc/team.inc:268 ../user/top_hosts.php:96 ../user/top_teams.php:124 #: ../user/top_users.php:130 msgid "Next %1" msgstr "Следующие %1" @@ -1691,12 +1616,21 @@ msgstr "Эта операция требует прав администрато #: ../inc/team.inc:410 #, fuzzy -msgid "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead." -msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: это глобальная команда BOINC. Если Вы сделаете изменения здесь, то они будут скоро перезаписаны. Поэтому редактируйте %1глобальную команду BOINC%2." +msgid "" +"WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon " +"be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead." +msgstr "" +"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: это глобальная команда BOINC. Если Вы сделаете изменения " +"здесь, то они будут скоро перезаписаны. Поэтому редактируйте %1глобальную " +"команду BOINC%2." #: ../inc/team.inc:417 -msgid "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource share, graphics preferences) will be visible to the public." -msgstr "%1Примечание безопасности%2: если Вы создадите команду, то Ваши настройки проекта (доля ресурсов, графические настройки) будут видны всем." +msgid "" +"%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource " +"share, graphics preferences) will be visible to the public." +msgstr "" +"%1Примечание безопасности%2: если Вы создадите команду, то Ваши настройки " +"проекта (доля ресурсов, графические настройки) будут видны всем." #: ../inc/team.inc:421 msgid "Team name, text version" @@ -1710,8 +1644,7 @@ msgstr "Не использовать тэги HTML." msgid "Team name, HTML version" msgstr "Название команды, HTML версия" -#: ../inc/team.inc:427 -#: ../inc/team.inc:437 +#: ../inc/team.inc:427 ../inc/team.inc:437 msgid "You may use %1limited HTML tags%2." msgstr "Вы можете использовать %1ограниченные тэги HTML%2." @@ -1773,12 +1706,8 @@ msgstr "Вычисления и вознаграждение" msgid "Pending credit" msgstr "Очки, ожидающие подтверждения" -#: ../inc/user.inc:146 -#: ../inc/user.inc:148 -#: ../inc/user.inc:149 -#: ../inc/user.inc:237 -#: ../inc/user.inc:318 -#: ../inc/user.inc:393 +#: ../inc/user.inc:146 ../inc/user.inc:148 ../inc/user.inc:149 +#: ../inc/user.inc:237 ../inc/user.inc:318 ../inc/user.inc:393 #: ../user/view_profile.php:54 msgid "View" msgstr "Просмотр" @@ -1799,12 +1728,8 @@ msgstr "Объединенная статистика по проектам" msgid "Account" msgstr "Учетная запись" -#: ../inc/user.inc:162 -#: ../inc/user.inc:275 -#: ../inc/user.inc:360 -#: ../inc/user.inc:362 -#: ../user/user_search.php:102 -#: ../user/user_search.php:158 +#: ../inc/user.inc:162 ../inc/user.inc:275 ../inc/user.inc:360 +#: ../inc/user.inc:362 ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Team" msgstr "Команда" @@ -1825,14 +1750,12 @@ msgstr "Статистика на Вашем мобильном телефоне msgid "Account information" msgstr "Учетная информация" -#: ../inc/user.inc:199 -#: ../user/edit_passwd_form.php:46 +#: ../inc/user.inc:199 ../user/edit_passwd_form.php:46 #: ../user/team_email_list.php:61 msgid "Email address" msgstr "Адрес email" -#: ../inc/user.inc:202 -#: ../inc/user.inc:312 +#: ../inc/user.inc:202 ../inc/user.inc:312 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1840,8 +1763,7 @@ msgstr "URL" msgid "Postal code" msgstr "Почтовый индекс" -#: ../inc/user.inc:206 -#: ../inc/user.inc:309 +#: ../inc/user.inc:206 ../inc/user.inc:309 msgid "%1 member since" msgstr "Участник %1 с" @@ -1881,8 +1803,7 @@ msgstr "Ключ учетной записи" msgid "Provides full access to your account" msgstr "Предоставляет полный доступ к Вашей учетной записи" -#: ../inc/user.inc:213 -#: ../user/weak_auth.php:25 +#: ../inc/user.inc:213 ../user/weak_auth.php:25 msgid "Weak account key" msgstr "Слабый ключ учетной записи" @@ -1914,19 +1835,15 @@ msgstr "Настройки сообщества" msgid "Preferences for this project" msgstr "Настройки для этого проекта" -#: ../inc/user.inc:228 -#: ../user/prefs.php:33 +#: ../inc/user.inc:228 ../user/prefs.php:33 msgid "%1 preferences" msgstr "Настройки %1" -#: ../inc/user.inc:234 -#: ../user/sample_index.php:66 +#: ../inc/user.inc:234 ../user/sample_index.php:66 msgid "Community" msgstr "Сообщество" -#: ../inc/user.inc:237 -#: ../user/pm.php:103 -#: ../user/pm.php:143 +#: ../inc/user.inc:237 ../user/pm.php:103 ../user/pm.php:143 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -1934,13 +1851,11 @@ msgstr "Удалить" msgid "Create" msgstr "Создать" -#: ../inc/user.inc:241 -#: ../inc/user.inc:393 +#: ../inc/user.inc:241 ../inc/user.inc:393 msgid "Profile" msgstr "Профиль" -#: ../inc/user.inc:244 -#: ../inc/user.inc:366 +#: ../inc/user.inc:244 ../inc/user.inc:366 msgid "%1 posts" msgstr "%1 сообщений" @@ -1952,13 +1867,11 @@ msgstr "Уведомления" msgid "Quit team" msgstr "Выйти из команды" -#: ../inc/user.inc:265 -#: ../inc/user.inc:282 +#: ../inc/user.inc:265 ../inc/user.inc:282 msgid "Administer" msgstr "Управление" -#: ../inc/user.inc:271 -#: ../inc/user.inc:284 +#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:284 msgid "(foundership change request pending)" msgstr "(запрос на смену основателя в ожидании)" @@ -1978,16 +1891,12 @@ msgstr "Основатель, но не участник" msgid "Find friends" msgstr "Найти друзей" -#: ../inc/user.inc:299 -#: ../inc/user.inc:301 -#: ../inc/user.inc:376 -#: ../inc/user.inc:378 -#: ../inc/user.inc:387 +#: ../inc/user.inc:299 ../inc/user.inc:301 ../inc/user.inc:376 +#: ../inc/user.inc:378 ../inc/user.inc:387 msgid "Friends" msgstr "Друзья" -#: ../inc/user.inc:318 -#: ../inc/user.inc:320 +#: ../inc/user.inc:318 ../inc/user.inc:320 msgid "Computers" msgstr "Компьютеры" @@ -2007,13 +1916,11 @@ msgstr "Контакт" msgid "This person is a friend" msgstr "Персона является другом" -#: ../inc/user.inc:373 -#: ../user/friend.php:224 +#: ../inc/user.inc:373 ../user/friend.php:224 msgid "Cancel friendship" msgstr "Прекратить дружбу" -#: ../inc/user.inc:376 -#: ../user/friend.php:35 +#: ../inc/user.inc:376 ../user/friend.php:35 msgid "Request pending" msgstr "Запрос в ожидании" @@ -2061,23 +1968,21 @@ msgstr "Пожалуйста авторизуйтесь" msgid "Use BBCode tags to format your text" msgstr "Используйте тэги BBCode для форматирования Вашего текста" -#: ../user/account_finish.php:40 -#: ../user/create_account_form.php:75 +#: ../user/account_finish.php:40 ../user/create_account_form.php:75 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname." -msgstr "Идентифицирует Вас на нашем web-сайте. Введите Ваше настоящее имя или псевдоним." +msgstr "" +"Идентифицирует Вас на нашем web-сайте. Введите Ваше настоящее имя или " +"псевдоним." -#: ../user/account_finish.php:44 -#: ../user/create_account_form.php:94 +#: ../user/account_finish.php:44 ../user/create_account_form.php:94 msgid "Select the country you want to represent, if any." msgstr "Выберите страну, которую представляете, если хотите." -#: ../user/account_finish.php:50 -#: ../user/create_account_form.php:100 +#: ../user/account_finish.php:50 ../user/create_account_form.php:100 msgid "Postal or ZIP Code" msgstr "Почтовый индекс или ZIP-код" -#: ../user/account_finish.php:50 -#: ../user/create_account_form.php:100 +#: ../user/account_finish.php:50 ../user/create_account_form.php:100 msgid "Optional" msgstr "Необязательно" @@ -2086,14 +1991,22 @@ msgstr "Необязательно" msgid "Add %1 preferences for %2" msgstr "Добавить настройки %1 для конфигурации %2" -#: ../user/apps.php:31 -#: ../user/sample_index.php:63 +#: ../user/apps.php:31 ../user/sample_index.php:63 msgid "Applications" msgstr "Приложения" #: ../user/apps.php:32 -msgid "%1 currently has the following applications. When you participate in %1, work for one or more of these applications will be assigned to your computer. The current version of the application will be downloaded to your computer. This happens automatically; you don't have to do anything." -msgstr "%1 на данный момент имеет следующие приложения. Когда Вы участвуете в %1, Вашему компьютеру будут назначены задания для одного или нескольких из этих приложений. На Ваш компьютер будет скачана текущая версия приложения. Все это происходит автоматически; Вам не нужно что-либо предпринимать дополнительно." +msgid "" +"%1 currently has the following applications. When you participate in %1, " +"work for one or more of these applications will be assigned to your " +"computer. The current version of the application will be downloaded to your " +"computer. This happens automatically; you don't have to do anything." +msgstr "" +"%1 на данный момент имеет следующие приложения. Когда Вы участвуете в %1, " +"Вашему компьютеру будут назначены задания для одного или нескольких из этих " +"приложений. На Ваш компьютер будет скачана текущая версия приложения. Все " +"это происходит автоматически; Вам не нужно что-либо предпринимать " +"дополнительно." #: ../user/apps.php:48 msgid "Platform" @@ -2125,15 +2038,27 @@ msgstr "Создание учетной записи запрещено" #: ../user/create_account_form.php:30 msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later." -msgstr "Создание учетной записи в данный момент запрещено. Пожалуйста, попробуйте ещё раз немного позднее." +msgstr "" +"Создание учетной записи в данный момент запрещено. Пожалуйста, попробуйте " +"ещё раз немного позднее." #: ../user/create_account_form.php:41 -msgid "NOTE: If you use BOINC version 5.2+ with the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, select Attach Project, and enter an email address and password." -msgstr "Внимание: Если Вы используете BOINC версии 5.2+ вместе с Менеджером BOINC, не используйте эту форму. Просто запустите BOINC, выберите 'Добавить проект', и введите адрес электронной почты и пароль. " +msgid "" +"NOTE: If you use BOINC version 5.2+ with the BOINC Manager, don't use this " +"form. Just run BOINC, select Attach Project, and enter an email address and " +"password." +msgstr "" +"Внимание: Если Вы используете BOINC версии 5.2+ вместе с Менеджером BOINC, " +"не используйте эту форму. Просто запустите BOINC, выберите 'Добавить " +"проект', и введите адрес электронной почты и пароль. " #: ../user/create_account_form.php:57 -msgid "This account will belong to the team %1 and will have the project preferences of its founder." -msgstr "Эта учетная запись будет относиться к команде '%1' и будет иметь настройки проекта как у ее основателя." +msgid "" +"This account will belong to the team %1 and will have the project " +"preferences of its founder." +msgstr "" +"Эта учетная запись будет относиться к команде '%1' и будет иметь настройки " +"проекта как у ее основателя." #: ../user/create_account_form.php:69 msgid "Invitation Code" @@ -2141,7 +2066,8 @@ msgstr "Пригласительный код" #: ../user/create_account_form.php:69 msgid "A valid invitation code is required to create an account." -msgstr "Для создания учетной записи необходим действительный пригласительный код." +msgstr "" +"Для создания учетной записи необходим действительный пригласительный код." #: ../user/create_account_form.php:79 msgid "Email Address" @@ -2151,8 +2077,7 @@ msgstr "Адрес электронной почты" msgid "Must be a valid address of the form 'name@domain'." msgstr "Должен быть действительным адресом в форме 'имя@домен'." -#: ../user/create_account_form.php:88 -#: ../user/edit_email_form.php:46 +#: ../user/create_account_form.php:88 ../user/edit_email_form.php:46 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -2181,16 +2106,25 @@ msgid "%1 Your profile picture is shown to the left." msgstr "%1 Фотография Вашего профиля показана слева." #: ../user/create_profile.php:67 -msgid "To replace it, click the \"Browse\" button and select a JPEG or PNG file (%1 or less)." -msgstr "Чтобы заменить ее, нажмите кнопку \"Обзор...\" и выберите файл формата JPEG или PNG (размером %1 или меньше)." +msgid "" +"To replace it, click the \"Browse\" button and select a JPEG or PNG file (%1 " +"or less)." +msgstr "" +"Чтобы заменить ее, нажмите кнопку \"Обзор...\" и выберите файл формата JPEG " +"или PNG (размером %1 или меньше)." #: ../user/create_profile.php:70 msgid "To remove it from your profile, check this box:" msgstr "Чтобы удалить ее из вашего профиля, отметьте эту галку:" #: ../user/create_profile.php:78 -msgid "If you would like include a picture with your profile, click the \"Browse\" button and select a JPEG or PNG file. Please select images of %1 or less." -msgstr "Если Вы хотите добавить фотографию в ваш профиль, нажмите кнопку \"Обзор...\" и выберите файл формата JPEG или PNG. Пожалуйста выберите изображения размером %1 или меньше." +msgid "" +"If you would like include a picture with your profile, click the \"Browse\" " +"button and select a JPEG or PNG file. Please select images of %1 or less." +msgstr "" +"Если Вы хотите добавить фотографию в ваш профиль, нажмите кнопку \"Обзор...\" " +"и выберите файл формата JPEG или PNG. Пожалуйста выберите изображения " +"размером %1 или меньше." #: ../user/create_profile.php:87 msgid "Language" @@ -2205,8 +2139,11 @@ msgid "Submit profile" msgstr "Сохранение профиля" #: ../user/create_profile.php:107 -msgid "To protect the project's webpages from spam, we kindly ask you to type in the two words shown in the image:
    \n" -msgstr "Чтобы защитить web-страницы проекта от спама, мы предлагаем Вам ввести здесь два слова, показанные на этом изображении:
    \n" +msgid "" +"To protect the project's webpages from spam, we kindly ask you to type in " +"the two words shown in the image:
    \n" +msgstr "Чтобы защитить web-страницы проекта от спама, мы предлагаем Вам ввести здесь " +"два слова, показанные на этом изображении:
    \n" #: ../user/create_profile.php:110 msgid "Create/edit profile" @@ -2217,20 +2154,32 @@ msgid "The format of your uploaded image is not supported." msgstr "Формат вашего загруженного изображения не поддерживается." #: ../user/create_profile.php:161 -msgid "Your %1profile%2 lets you share your opinions and background with the %3 community." -msgstr "Ваш %1профиль%2 позволяет Вам поделиться своим мнением и информацией о себе с сообществом %3." +msgid "" +"Your %1profile%2 lets you share your opinions and background with the %3 " +"community." +msgstr "" +"Ваш %1профиль%2 позволяет Вам поделиться своим мнением и информацией о себе " +"с сообществом %3." #: ../user/create_profile.php:208 msgid "Your ReCaptcha response was not correct. Please try again." msgstr "Ваш ответ ReCaptcha был неправилен. Пожалуйста попробуйте еще раз." #: ../user/create_profile.php:217 -msgid "Your first response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please modify your text and try again." -msgstr "Ваш первый ответ был помечен как спам антиспам-системой Akismet. Пожалуйста измените ваш текст и попробуйте еще раз." +msgid "" +"Your first response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system. " +"Please modify your text and try again." +msgstr "" +"Ваш первый ответ был помечен как спам антиспам-системой Akismet. Пожалуйста " +"измените ваш текст и попробуйте еще раз." #: ../user/create_profile.php:225 -msgid "Your second response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please modify your text and try again." -msgstr "Ваш второй ответ был помечен как спам антиспам-системой Akismet. Пожалуйста измените ваш текст и попробуйте еще раз." +msgid "" +"Your second response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system. " +"Please modify your text and try again." +msgstr "" +"Ваш второй ответ был помечен как спам антиспам-системой Akismet. Пожалуйста " +"измените ваш текст и попробуйте еще раз." #: ../user/create_profile.php:241 msgid "Your profile submission was empty." @@ -2249,7 +2198,8 @@ msgid "Profile saved" msgstr "Профиль сохранен" #: ../user/create_profile.php:299 -msgid "Congratulations! Your profile was successfully entered into our database." +msgid "" +"Congratulations! Your profile was successfully entered into our database." msgstr "Поздравляем! Ваш профиль был успешно добавлен в нашу базу." #: ../user/create_profile.php:300 @@ -2261,8 +2211,13 @@ msgid "Create a profile" msgstr "Создать профиль" #: ../user/create_profile.php:336 -msgid "To prevent spam, an average credit of %1 or greater is required to create or edit a profile. We apologize for this inconvenience." -msgstr "Для предотвращения спама среднее количество очков должно быть %1 или больше, чтобы создавать или редактировать профиль. Мы приносим извинения за это неудобство." +msgid "" +"To prevent spam, an average credit of %1 or greater is required to create or " +"edit a profile. We apologize for this inconvenience." +msgstr "" +"Для предотвращения спама среднее количество очков должно быть %1 или больше, " +"чтобы создавать или редактировать профиль. Мы приносим извинения за это " +"неудобство." #: ../user/download_network.php:25 msgid "Download BOINC add-on software" @@ -2273,17 +2228,21 @@ msgid "You can download applications in several categories." msgstr "Вы можете загрузить приложения различных категорий." #: ../user/download_network.php:31 -msgid "These applications are not endorsed by %1 and you use them at your own risk." -msgstr "Эти приложения не подтверждены %1, и Вы используете их на свой страх и риск." +msgid "" +"These applications are not endorsed by %1 and you use them at your own risk." +msgstr "" +"Эти приложения не подтверждены %1, и Вы используете их на свой страх и риск." #: ../user/download_network.php:33 msgid "" "We do not provide instructions for installing these applications.\n" -"However, the author may have provided some help on installing or uninstalling the application. \n" +"However, the author may have provided some help on installing or " +"uninstalling the application. \n" "If this is not enough you should contact the author." msgstr "" "Мы не предоставляем инструкции по установке этих приложений.\n" -"Однако, автор, возможно, предоставил некоторую помощь по установке и удалении приложения.\n" +"Однако, автор, возможно, предоставил некоторую помощь по установке и " +"удалении приложения.\n" "Если этого недостаточно, Вы должны связаться с автором." #: ../user/download_network.php:36 @@ -2294,8 +2253,7 @@ msgstr "Инструкции по установке и запуску BOINC %1 msgid "This list is managed centrally at %1the BOINC website%2." msgstr "Этот список ведется централизованно на %1web-сайте BOINC%2." -#: ../user/edit_email_form.php:26 -#: ../user/edit_email_form.php:50 +#: ../user/edit_email_form.php:26 ../user/edit_email_form.php:50 msgid "Change email address" msgstr "Поменять адрес email" @@ -2315,8 +2273,7 @@ msgstr "Должен быть действительным адресом в ф msgid "No password?" msgstr "Нет пароля?" -#: ../user/edit_passwd_form.php:26 -#: ../user/edit_passwd_form.php:56 +#: ../user/edit_passwd_form.php:26 ../user/edit_passwd_form.php:56 msgid "Change password" msgstr "Поменять пароль" @@ -2361,8 +2318,7 @@ msgstr "Тэги HTML недопустимы в Вашем имени." msgid "You must supply a name for your account." msgstr "Вы должны указать имя для вашей учётной информации." -#: ../user/edit_user_info_action.php:41 -#: ../user/team_edit_action.php:51 +#: ../user/edit_user_info_action.php:41 ../user/team_edit_action.php:51 #, fuzzy msgid "bad country" msgstr "неправильная страна" @@ -2391,16 +2347,13 @@ msgstr "Почтовый (ZIP) индекс %1 необязательно%2" msgid "Update info" msgstr "Обновить информацию" -#: ../user/forum_edit.php:115 -#: ../user/forum_edit.php:120 -#: ../user/forum_post.php:110 -#: ../user/forum_post.php:112 +#: ../user/forum_edit.php:115 ../user/forum_edit.php:120 +#: ../user/forum_post.php:110 ../user/forum_post.php:112 #: ../user/team_forum.php:67 msgid "Title" msgstr "Тема" -#: ../user/forum_edit.php:144 -#: ../user/forum_post.php:128 +#: ../user/forum_edit.php:144 ../user/forum_post.php:128 msgid "Add my signature to this post" msgstr "Добавить мою подпись к этому сообщению" @@ -2409,8 +2362,12 @@ msgid "%1 Message boards" msgstr "Доска сообщений %1" #: ../user/forum_index.php:79 -msgid "If you have a question or problem, please use the %1Questions & Answers%2 section of the message boards." -msgstr "Если у Вас есть вопрос или проблема, пожалуйста воспользуйтесь разделом %1Вопросы и ответы%2 этой доски сообщений." +msgid "" +"If you have a question or problem, please use the %1Questions & Answers%2 " +"section of the message boards." +msgstr "" +"Если у Вас есть вопрос или проблема, пожалуйста воспользуйтесь разделом " +"%1Вопросы и ответы%2 этой доски сообщений." #: ../user/forum_index.php:93 msgid "Topic" @@ -2420,8 +2377,7 @@ msgstr "Тема" msgid "Create a new thread" msgstr "Создать новую тему" -#: ../user/forum_reply.php:85 -#: ../user/forum_thread.php:145 +#: ../user/forum_reply.php:85 ../user/forum_thread.php:145 #: ../user/forum_thread.php:200 msgid "Post to thread" msgstr "Ответить на обсуждение" @@ -2436,7 +2392,8 @@ msgstr "Результаты поиска по форуму" #: ../user/forum_thread.php:45 msgid "No thread with id %1. Please check the link and try again." -msgstr "Нет обсуждения с id %1. Пожалуйста проверьте ссылку и попробуйте еще раз." +msgstr "" +"Нет обсуждения с id %1. Пожалуйста проверьте ссылку и попробуйте еще раз." #: ../user/forum_thread.php:51 msgid "This forum is not visible to you." @@ -2452,15 +2409,17 @@ msgid "My question was answered" msgstr "Мой вопрос отвечен" #: ../user/forum_thread.php:119 -msgid "If your question has been adequately answered please click here to close it!" -msgstr "Если Ваш вопрос был адекватно отвечен, пожалуйста нажмите сюда, чтобы закрыть его!" +msgid "" +"If your question has been adequately answered please click here to close it!" +msgstr "" +"Если Ваш вопрос был адекватно отвечен, пожалуйста нажмите сюда, чтобы " +"закрыть его!" #: ../user/forum_thread.php:126 msgid "I've also got this question" msgstr "У меня такой же вопрос" -#: ../user/forum_thread.php:145 -#: ../user/forum_thread.php:200 +#: ../user/forum_thread.php:145 ../user/forum_thread.php:200 msgid "Add a new message to this thread" msgstr "Добавить новое сообщение в это обсуждение" @@ -2478,7 +2437,8 @@ msgstr "Подписаться" #: ../user/forum_thread.php:155 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread" -msgstr "Нажмите, чтобы получать уведомления о новых сообщениях в этом обсуждении" +msgstr "" +"Нажмите, чтобы получать уведомления о новых сообщениях в этом обсуждении" #: ../user/forum_thread.php:162 msgid "Unhide" @@ -2568,15 +2528,9 @@ msgstr "%1 не принимает запросы дружбы от Вас" msgid "You can't be friends with yourself" msgstr "Вы не можете дружить сами с собой" -#: ../user/friend.php:62 -#: ../user/friend.php:90 -#: ../user/friend.php:123 -#: ../user/friend.php:146 -#: ../user/friend.php:204 -#: ../user/friend.php:219 -#: ../user/friend.php:233 -#: ../user/pm.php:234 -#: ../user/view_profile.php:24 +#: ../user/friend.php:62 ../user/friend.php:90 ../user/friend.php:123 +#: ../user/friend.php:146 ../user/friend.php:204 ../user/friend.php:219 +#: ../user/friend.php:233 ../user/pm.php:234 ../user/view_profile.php:24 msgid "No such user" msgstr "Нет такого пользователя" @@ -2585,8 +2539,12 @@ msgid "Add friend" msgstr "Добавить друга" #: ../user/friend.php:72 -msgid "You have asked to add %1 as a friend. We will notify %2 and will ask him/her to confirm that you are friends." -msgstr "Вы попросили добавить %1 как друга. Мы уведомим %2 и попросим его/ее подтвердить, что Вы - друзья." +msgid "" +"You have asked to add %1 as a friend. We will notify %2 and will ask him/her " +"to confirm that you are friends." +msgstr "" +"Вы попросили добавить %1 как друга. Мы уведомим %2 и попросим его/ее " +"подтвердить, что Вы - друзья." #: ../user/friend.php:75 msgid "Add an optional message here:" @@ -2672,15 +2630,12 @@ msgstr "Прекратить дружбу?" msgid "Are you sure you want to cancel your friendship with %1?" msgstr "Вы уверены, что хотите прекратить дружбу с %1?" -#: ../user/friend.php:224 -#: ../user/prefs_remove.php:53 -#: ../user/user_search.php:125 -#: ../user/user_search.php:130 +#: ../user/friend.php:224 ../user/prefs_remove.php:53 +#: ../user/user_search.php:125 ../user/user_search.php:130 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../user/friend.php:225 -#: ../user/user_search.php:124 +#: ../user/friend.php:225 ../user/user_search.php:124 #: ../user/user_search.php:129 msgid "No" msgstr "Нет" @@ -2707,15 +2662,15 @@ msgstr "Добро пожаловать в %1" #: ../user/home.php:41 msgid "View and edit your account preferences using the links below." -msgstr "Для просмотра и редактирования настроек Вашей учетной записи используйте ссылки ниже." +msgstr "" +"Для просмотра и редактирования настроек Вашей учетной записи используйте " +"ссылки ниже." -#: ../user/home.php:49 -#: ../project.sample/project.inc:49 +#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:49 msgid "Your account" msgstr "Ваша учетная запись" -#: ../user/info.php:22 -#: ../user/sample_index.php:47 +#: ../user/info.php:22 ../user/sample_index.php:47 msgid "Read our rules and policies" msgstr "Прочтите наши правила и политику" @@ -2724,92 +2679,204 @@ msgid "Run %1 only on authorized computers" msgstr "Запускайте %1 только на авторизованных компьютерах" #: ../user/info.php:34 -msgid "Run %1 only on computers that you own, or for which you have obtained the owner's permission. Some companies and schools have policies that prohibit using their computers for projects such as %1." -msgstr "Запускайте %1 только на компьютерах, которыми Вы владеете, или для которых Вы получили права владельца. В некоторых компаниях и школах (ВУЗах) установлен порядок, по которому запрещается использовать их компьютеры в таких проектах, как %1." +msgid "" +"Run %1 only on computers that you own, or for which you have obtained the " +"owner's permission. Some companies and schools have policies that prohibit " +"using their computers for projects such as %1." +msgstr "" +"Запускайте %1 только на компьютерах, которыми Вы владеете, или для которых " +"Вы получили права владельца. В некоторых компаниях и школах (ВУЗах) " +"установлен порядок, по которому запрещается использовать их компьютеры в " +"таких проектах, как %1." #: ../user/info.php:36 msgid "How %1 will use your computer" msgstr "Как %1 будет использовать Ваш компьютер" #: ../user/info.php:37 -msgid "When you run %1 on your computer, it will use part of the computer's CPU power, disk space, and network bandwidth. You can control how much of your resources are used by %1, and when it uses them." -msgstr "Когда Вы запускаете %1 на Вашем компьютере, он будет использовать часть ресурсов процессора, пространство на жестком диске (винчестере), и сетевой трафик. Вы можете контролировать, сколько ресурсов Вашего компьютера будет использовано для работы %1, и когда эти ресурсы будут использоваться." +msgid "" +"When you run %1 on your computer, it will use part of the computer's CPU " +"power, disk space, and network bandwidth. You can control how much of your " +"resources are used by %1, and when it uses them." +msgstr "" +"Когда Вы запускаете %1 на Вашем компьютере, он будет использовать часть " +"ресурсов процессора, пространство на жестком диске (винчестере), и сетевой " +"трафик. Вы можете контролировать, сколько ресурсов Вашего компьютера будет " +"использовано для работы %1, и когда эти ресурсы будут использоваться." #: ../user/info.php:38 -msgid "The work done by your computer contributes to the goals of %1, as described on its web site. The application programs may change from time to time." -msgstr "Работа, совершенная Вашим компьютером, содействует решению задач %1, как описано на web-сайте проекта. Приложения могут меняться время от времени." +msgid "" +"The work done by your computer contributes to the goals of %1, as described " +"on its web site. The application programs may change from time to time." +msgstr "" +"Работа, совершенная Вашим компьютером, содействует решению задач %1, как " +"описано на web-сайте проекта. Приложения могут меняться время от времени." #: ../user/info.php:40 msgid "Privacy policy" msgstr "Обеспечение конфиденциальности" #: ../user/info.php:41 -msgid "Your account on %1 is identified by a name that you choose. This name may be shown on the %1 web site, along with a summary of the work your computer has done for %1. If you want to be anonymous, choose a name that doesn't reveal your identity." -msgstr "Ваша учетная запись на %1 идентифицируется по имени, которое Вы указали. Это имя может быть показано на web-сайте %1, наряду со сводкой работы Вашего компьютера, сделанной для %1. Если Вы хотите остаться неизвестным, выберите имя, которое не соответствует Вашему настоящему имени." +msgid "" +"Your account on %1 is identified by a name that you choose. This name may be " +"shown on the %1 web site, along with a summary of the work your computer has " +"done for %1. If you want to be anonymous, choose a name that doesn't reveal " +"your identity." +msgstr "" +"Ваша учетная запись на %1 идентифицируется по имени, которое Вы указали. Это " +"имя может быть показано на web-сайте %1, наряду со сводкой работы Вашего " +"компьютера, сделанной для %1. Если Вы хотите остаться неизвестным, выберите " +"имя, которое не соответствует Вашему настоящему имени." #: ../user/info.php:42 -msgid "If you participate in %1, information about your computer (such as its processor type, amount of memory, etc.) will be recorded by %1 and used to decide what type of work to assign to your computer. This information will also be shown on %1's web site. Nothing that reveals your computer's location (e.g. its domain name or network address) will be shown." -msgstr "Если Вы принимаете участие в %1, информация о Вашем компьютере (такая как тип процессора, объем оперативной памяти, и т.д.) будет записана проектом %1 и использована для принятия решения о том, какой тип работы назначить Вашему компьютеру. Эта информация также будет показана на web-сайте %1. Ничего, что указывало бы на местонахождение Вашего компьютера (например, его доменное или сетевое имя), не будет показываться." +msgid "" +"If you participate in %1, information about your computer (such as its " +"processor type, amount of memory, etc.) will be recorded by %1 and used to " +"decide what type of work to assign to your computer. This information will " +"also be shown on %1's web site. Nothing that reveals your computer's " +"location (e.g. its domain name or network address) will be shown." +msgstr "" +"Если Вы принимаете участие в %1, информация о Вашем компьютере (такая как " +"тип процессора, объем оперативной памяти, и т.д.) будет записана проектом %1 " +"и использована для принятия решения о том, какой тип работы назначить " +"Вашему компьютеру. Эта информация также будет показана на web-сайте %1. " +"Ничего, что указывало бы на местонахождение Вашего компьютера (например, его " +"доменное или сетевое имя), не будет показываться." #: ../user/info.php:43 -msgid "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time." -msgstr "Чтобы принять участие в %1, Вы должны указать Ваш адрес электронной почты. Этот адрес не будет показан на web-сайте %1 или доступен другим организациям. %1 может посылать Вам периодические новостные письма; тем не менее, Вы можете отказаться от них в любое время." +msgid "" +"To participate in %1, you must give an address where you receive email. This " +"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %" +"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time." +msgstr "" +"Чтобы принять участие в %1, Вы должны указать Ваш адрес электронной почты. " +"Этот адрес не будет показан на web-сайте %1 или доступен другим " +"организациям. %1 может посылать Вам периодические новостные письма; тем не " +"менее, Вы можете отказаться от них в любое время." #: ../user/info.php:44 -msgid "Private messages sent on the %1 web site are visible only to the sender and recipient. %1 does not examine or police the content of private messages. If you receive unwanted private messages from another %1 user, you may add them to your %2message filter%3. This will prevent you from seeing any public or private messages from that user." -msgstr "Личные сообщения, отправляемые на веб-сайте %1, видимы только отправителю и получателю. %1 не просматривает и не контролирует содержимое личных сообщений. Если Вы получаете нежелательные личные сообщения от некоторых пользователей %1, Вы можете добавить их в ваш %2фильтр сообщений%3. В этом случае Вы не увидите ни одного общего или личного сообщения от таких пользователей." +msgid "" +"Private messages sent on the %1 web site are visible only to the sender and " +"recipient. %1 does not examine or police the content of private messages. " +"If you receive unwanted private messages from another %1 user, you may add " +"them to your %2message filter%3. This will prevent you from seeing any " +"public or private messages from that user." +msgstr "" +"Личные сообщения, отправляемые на веб-сайте %1, видимы только отправителю и " +"получателю. %1 не просматривает и не контролирует содержимое личных " +"сообщений. Если Вы получаете нежелательные личные сообщения от некоторых " +"пользователей %1, Вы можете добавить их в ваш %2фильтр сообщений%3. В этом " +"случае Вы не увидите ни одного общего или личного сообщения от таких " +"пользователей." #: ../user/info.php:45 -msgid "If you use our web site forums you must follow the %2posting guidelines%3. Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-members. By posting to the forums, you are granting irrevocable license for anyone to view and copy your posts." -msgstr "Если Вы используете форумы нашего веб-сайта, Вы должны следовать %2данным рекомендациям%3. Сообщения, публикуемые на форумах %1, видны каждому, в том числе лицам, не являющимся участниками проекта. Публикуя сообщения на форумах, Вы предоставляете каждому безотзывную лицензию на просмотр и копирование ваших сообщений." +msgid "" +"If you use our web site forums you must follow the %2posting guidelines%3. " +"Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-" +"members. By posting to the forums, you are granting irrevocable license for " +"anyone to view and copy your posts." +msgstr "" +"Если Вы используете форумы нашего веб-сайта, Вы должны следовать %2данным " +"рекомендациям%3. Сообщения, публикуемые на форумах %1, видны каждому, в том " +"числе лицам, не являющимся участниками проекта. Публикуя сообщения на " +"форумах, Вы предоставляете каждому безотзывную лицензию на просмотр и " +"копирование ваших сообщений." #: ../user/info.php:46 msgid "Is it safe to run %1?" msgstr "Безопасно ли запускать %1?" #: ../user/info.php:47 -msgid "Any time you download a program through the Internet you are taking a chance: the program might have dangerous errors, or the download server might have been hacked. %1 has made efforts to minimize these risks. We have tested our applications carefully. Our servers are behind a firewall and are configured for high security. To ensure the integrity of program downloads, all executable files are digitally signed on a secure computer not connected to the Internet." -msgstr "Каждый раз при загрузке программы через Интернет может случиться следующее: программа может иметь опасные ошибки, или сервер может быть взломан. %1 предпринял усилия для минимизации этих рисков. Мы тщательно оттестировали наши приложения. Наши сервера защищены сетевым экраном и настроены на высокую безопасность. Чтобы удостовериться в целостности загружаемых программ, все исполняемые файлы подписаны цифровой подписью на защищенном компьютере, не подключенном к сети Интернет." +msgid "" +"Any time you download a program through the Internet you are taking a " +"chance: the program might have dangerous errors, or the download server " +"might have been hacked. %1 has made efforts to minimize these risks. We have " +"tested our applications carefully. Our servers are behind a firewall and are " +"configured for high security. To ensure the integrity of program downloads, " +"all executable files are digitally signed on a secure computer not connected " +"to the Internet." +msgstr "" +"Каждый раз при загрузке программы через Интернет может случиться следующее: " +"программа может иметь опасные ошибки, или сервер может быть взломан. %1 " +"предпринял усилия для минимизации этих рисков. Мы тщательно оттестировали " +"наши приложения. Наши сервера защищены сетевым экраном и настроены на " +"высокую безопасность. Чтобы удостовериться в целостности загружаемых " +"программ, все исполняемые файлы подписаны цифровой подписью на защищенном " +"компьютере, не подключенном к сети Интернет." #: ../user/info.php:48 -msgid "The applications run by %1 may cause some computers to overheat. If this happens, stop running %1 or use a %2utility program%3 that limits CPU usage." -msgstr "Приложения, запускаемые проектом %1, могут послужить причиной перегрева некоторых компьютеров. Если это случилось, остановите выполнение %1 или используйте %2утилиты%3, которые ограничят использование процессора." +msgid "" +"The applications run by %1 may cause some computers to overheat. If this " +"happens, stop running %1 or use a %2utility program%3 that limits CPU usage." +msgstr "" +"Приложения, запускаемые проектом %1, могут послужить причиной перегрева " +"некоторых компьютеров. Если это случилось, остановите выполнение %1 или " +"используйте %2утилиты%3, которые ограничят использование процессора." #: ../user/info.php:49 -msgid "%1 was developed by %2. BOINC was developed at the University of California." -msgstr "%1 был разработан %2. BOINC был разработан в Университете Калифорнии (the University of California)." +msgid "" +"%1 was developed by %2. BOINC was developed at the University of California." +msgstr "" +"%1 был разработан %2. BOINC был разработан в Университете Калифорнии (the " +"University of California)." #: ../user/info.php:51 msgid "Liability" msgstr "Ответственность" #: ../user/info.php:52 -msgid "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or any other event or condition that may occur as a result of participating in %1." -msgstr "%1 и %2 не берут на себя ответственность за ущерб, нанесенный Вашему компьютеру, потерю данных, или любое другое событие или инцидент, который может произойти как результат участия в %1." +msgid "" +"%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or " +"any other event or condition that may occur as a result of participating in %" +"1." +msgstr "" +"%1 и %2 не берут на себя ответственность за ущерб, нанесенный Вашему " +"компьютеру, потерю данных, или любое другое событие или инцидент, который " +"может произойти как результат участия в %1." #: ../user/info.php:54 msgid "Other BOINC projects" msgstr "Другие BOINC-проекты" #: ../user/info.php:55 -msgid "Other projects use the same platform, BOINC, as %1. You may want to consider participating in one or more of these projects. By doing so, your computer will do useful work even when %1 has no work available for it." -msgstr "Другие проекты используют ту же платформу - BOINC - что и %1. Вы можете захотеть принять участие в одном или нескольких из этих проектов. Если Вы присоединитесь к нескольким проектам, Ваш компьютер будет выполнять полезную работу, даже когда у %1 не будет заданий, доступных для обработки." +msgid "" +"Other projects use the same platform, BOINC, as %1. You may want to consider " +"participating in one or more of these projects. By doing so, your computer " +"will do useful work even when %1 has no work available for it." +msgstr "" +"Другие проекты используют ту же платформу - BOINC - что и %1. Вы можете " +"захотеть принять участие в одном или нескольких из этих проектов. Если Вы " +"присоединитесь к нескольким проектам, Ваш компьютер будет выполнять полезную " +"работу, даже когда у %1 не будет заданий, доступных для обработки." #: ../user/info.php:56 -msgid "These other projects are not associated with %1, and we cannot vouch for their security practices or the nature of their research. Join them at your own risk." -msgstr "Другие проекты не связаны с %1, и мы не можем поручиться за их безопасность или природу их исследований. Присоединяйтесь к ним на свой страх и риск." +msgid "" +"These other projects are not associated with %1, and we cannot vouch for " +"their security practices or the nature of their research. Join them at your " +"own risk." +msgstr "" +"Другие проекты не связаны с %1, и мы не можем поручиться за их безопасность " +"или природу их исследований. Присоединяйтесь к ним на свой страх и риск." #: ../user/language_select.php:41 msgid "Language selection" msgstr "Выбор языка" #: ../user/language_select.php:68 -msgid "This web site is available in several languages. The currently selected language is %1." -msgstr "Этот веб-сайт доступен на нескольких языках. В настоящее время выбран язык: %1." +msgid "" +"This web site is available in several languages. The currently selected " +"language is %1." +msgstr "" +"Этот веб-сайт доступен на нескольких языках. В настоящее время выбран язык: " +"%1." #: ../user/language_select.php:73 -msgid "Normally the choice of language is determined by your browser's language setting, which is: %1. You can change this setting using:" -msgstr "Обычно выбор языка определяется языковыми настройками вашего браузера, а именно: %1. Вы можете поменять эту настройку, используя:" +msgid "" +"Normally the choice of language is determined by your browser's language " +"setting, which is: %1. You can change this setting using:" +msgstr "" +"Обычно выбор языка определяется языковыми настройками вашего браузера, а " +"именно: %1. Вы можете поменять эту настройку, используя:" #: ../user/language_select.php:78 msgid "Firefox: Tools/Options/General" @@ -2817,11 +2884,19 @@ msgstr "Firefox: Сервис/Настройки/Общие (Tools/Options/Gener #: ../user/language_select.php:80 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages" -msgstr "Microsoft IE: Сервис/Свойства обозревателя/Языки (Tools/Internet Options/Languages)" +msgstr "" +"Microsoft IE: Сервис/Свойства обозревателя/Языки (Tools/Internet " +"Options/Languages)" #: ../user/language_select.php:84 -msgid "Or you can select a language by clicking on one of the links. This will send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our domain." -msgstr "Или Вы можете выбрать язык, нажав на одну из ссылок. Вашему браузеру будет отправлен файл 'cookie'; убедитесь, что ваш браузер принимает файлы 'cookie' нашего домена." +msgid "" +"Or you can select a language by clicking on one of the links. This will " +"send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our " +"domain." +msgstr "" +"Или Вы можете выбрать язык, нажав на одну из ссылок. Вашему браузеру будет " +"отправлен файл 'cookie'; убедитесь, что ваш браузер принимает файлы 'cookie' " +"нашего домена." #: ../user/language_select.php:90 msgid "Language name (click to select)" @@ -2832,8 +2907,12 @@ msgid "Use browser language setting" msgstr "Использовать языковые настройки обозревателя" #: ../user/language_select.php:108 -msgid "Translations are done by volunteers. If your native language is not here, %1you can provide a translation%2." -msgstr "Переводы сделаны добровольцами. Если Ваш родной язык здесь отсутствует, %1Вы можете обеспечить перевод%2." +msgid "" +"Translations are done by volunteers. If your native language is not here, %" +"1you can provide a translation%2." +msgstr "" +"Переводы сделаны добровольцами. Если Ваш родной язык здесь отсутствует, %1Вы " +"можете обеспечить перевод%2." #: ../user/pm.php:68 msgid "Your message has been sent." @@ -2847,8 +2926,7 @@ msgstr "У Вас нет личных сообщений." msgid "Sender and date" msgstr "Отправитель и дата" -#: ../user/pm.php:102 -#: ../user/pm.php:142 +#: ../user/pm.php:102 ../user/pm.php:142 msgid "Reply" msgstr "Ответить" @@ -2878,7 +2956,9 @@ msgstr "Не удается найти пользователя с именем #: ../user/pm.php:206 msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID" -msgstr "%1 - не уникальное имя пользователя; Вы должны будете использовать ID пользователя" +msgstr "" +"%1 - не уникальное имя пользователя; Вы должны будете использовать ID " +"пользователя" #: ../user/pm.php:211 msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you." @@ -2889,16 +2969,26 @@ msgid "Really block %1?" msgstr "Действительно заблокировать %1?" #: ../user/pm.php:237 -msgid "Are you really sure you want to block user %1 from sending you private messages?" -msgstr "Вы действительно уверены, что хотите заблокировать пользователя %1 отправлять Вам личные сообщения?" +msgid "" +"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private " +"messages?" +msgstr "" +"Вы действительно уверены, что хотите заблокировать пользователя %1 " +"отправлять Вам личные сообщения?" #: ../user/pm.php:238 msgid "Please note that you can only block a limited amount of users." -msgstr "Пожалуйста отметьте, что Вы можете заблокировать только ограниченное количество пользователей." +msgstr "" +"Пожалуйста отметьте, что Вы можете заблокировать только ограниченное " +"количество пользователей." #: ../user/pm.php:239 -msgid "Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences page." -msgstr "Как только пользователь был заблокирован, Вы можете разблокировать его используя страницу настроек форума." +msgid "" +"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences " +"page." +msgstr "" +"Как только пользователь был заблокирован, Вы можете разблокировать его " +"используя страницу настроек форума." #: ../user/pm.php:245 msgid "Add user to filter" @@ -2930,8 +3020,7 @@ msgstr "" "\t будут приняты, когда ваш компьютер свяжется с %1\n" "\t или Вы выполните команду %2Обновить%3 из клиента BOINC." -#: ../user/prefs_edit.php:72 -#: ../user/prefs_edit.php:101 +#: ../user/prefs_edit.php:72 ../user/prefs_edit.php:101 #, fuzzy msgid "%1 for %2" msgstr "%1 для конфигурации %2" @@ -2948,7 +3037,9 @@ msgstr "Подтверждение удаления настроек" #: ../user/prefs_remove.php:49 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?" -msgstr "Вы уверены, что хотите удалить ваши отдельные настройки %1 для конфигурации %2?" +msgstr "" +"Вы уверены, что хотите удалить ваши отдельные настройки %1 для конфигурации " +"%2?" #: ../user/prefs_remove.php:53 #, fuzzy @@ -2959,22 +3050,33 @@ msgstr "Удалить настройки" msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: ../user/profile_menu.php:33 -#: ../user/sample_index.php:68 +#: ../user/profile_menu.php:33 ../user/sample_index.php:68 msgid "Profiles" msgstr "Профили" #: ../user/profile_menu.php:36 -msgid "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 community." -msgstr "%1Профили%2 позволяют людям разделять биографические данные и личные мнения с сообществом %3." +msgid "" +"%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 " +"community." +msgstr "" +"%1Профили%2 позволяют людям разделять биографические данные и личные мнения " +"с сообществом %3." #: ../user/profile_menu.php:37 -msgid "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own views for others to enjoy." -msgstr "Исследуйте разнообразие ваших единомышленников-добровольцев, и представьте вашу собственную точку зрения другим." +msgid "" +"Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own " +"views for others to enjoy." +msgstr "" +"Исследуйте разнообразие ваших единомышленников-добровольцев, и представьте " +"вашу собственную точку зрения другим." #: ../user/profile_menu.php:38 -msgid "If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others to see!" -msgstr "Если Вы этого еще не сделали, Вы можете %1создать свой собственный профиль пользователя%2, чтобы другие смогли его увидеть!" +msgid "" +"If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others " +"to see!" +msgstr "" +"Если Вы этого еще не сделали, Вы можете %1создать свой собственный профиль " +"пользователя%2, чтобы другие смогли его увидеть!" #: ../user/profile_menu.php:43 msgid "User of the Day" @@ -2993,8 +3095,12 @@ msgid "Browse profiles %1by country%2." msgstr "Просмотреть профили %1по странам%2." #: ../user/profile_menu.php:61 -msgid "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random without pictures%2." -msgstr "Просмотреть профили %1в случайном порядке%2, %3в случайном порядке с картинками%2, или %4в случайном порядке без картинок%2." +msgid "" +"Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random " +"without pictures%2." +msgstr "" +"Просмотреть профили %1в случайном порядке%2, %3в случайном порядке с " +"картинками%2, или %4в случайном порядке без картинок%2." #: ../user/profile_menu.php:65 msgid "Alphabetical profile listings:" @@ -3080,8 +3186,7 @@ msgstr "Статистика и лидеры" msgid "Statistics for %1" msgstr "Статистика %1" -#: ../user/stats.php:29 -#: ../user/top_users.php:114 +#: ../user/stats.php:29 ../user/top_users.php:114 msgid "Top participants" msgstr "Лучшие участники" @@ -3089,30 +3194,44 @@ msgstr "Лучшие участники" msgid "Top computers" msgstr "Лучшие компьютеры" -#: ../user/stats.php:31 -#: ../user/team.php:43 +#: ../user/stats.php:31 ../user/team.php:43 msgid "Top teams" msgstr "Лучшие команды" #: ../user/stats.php:35 -msgid "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available at several web sites:" -msgstr "Более детальная статистика %1 и других BOINC-проектов доступна на нескольких вебсайтах:" +msgid "" +"More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available " +"at several web sites:" +msgstr "" +"Более детальная статистика %1 и других BOINC-проектов доступна на нескольких " +"вебсайтах:" #: ../user/stats.php:38 -msgid "You can also get your current statistics in the form of a \"signature image\":" -msgstr "Вы также можете получить вашу текущую статистику в виде \"изображения для подписи\":" +msgid "" +"You can also get your current statistics in the form of a \"signature image" +"\":" +msgstr "" +"Вы также можете получить вашу текущую статистику в виде \"изображения для " +"подписи\":" #: ../user/stats.php:41 -msgid "Additionally you can get your individual statistics summed across all BOINC projects from several sites; see your %1home page%2." -msgstr "Дополнительно Вы можете получить вашу индивидуальную суммарную статистику по всем проектам BOINC с нескольких вебсайтов; см. вашу %1домашнюю страницу%2." +msgid "" +"Additionally you can get your individual statistics summed across all BOINC " +"projects from several sites; see your %1home page%2." +msgstr "" +"Дополнительно Вы можете получить вашу индивидуальную суммарную статистику по " +"всем проектам BOINC с нескольких вебсайтов; см. вашу %1домашнюю страницу%2." #: ../user/team.php:25 msgid "%1 participants may form %2teams%3" msgstr "Участники %1 могут объединяться в %2команды%3" #: ../user/team.php:27 -msgid "You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time." -msgstr "Вы можете состоять только в одной команде. Вы можете присоединиться или покинуть команду в любое время." +msgid "" +"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time." +msgstr "" +"Вы можете состоять только в одной команде. Вы можете присоединиться или " +"покинуть команду в любое время." #: ../user/team.php:29 msgid "Each team has a %1founder%2 who may:" @@ -3136,10 +3255,11 @@ msgstr "расформировать команду, в которой нет у #: ../user/team.php:37 msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2." -msgstr "Чтобы присоединиться к команде, посетите ее страницу и нажмите %1Присоединиться к этой команде%2." +msgstr "" +"Чтобы присоединиться к команде, посетите ее страницу и нажмите " +"%1Присоединиться к этой команде%2." -#: ../user/team.php:38 -#: ../user/team_search.php:155 +#: ../user/team.php:38 ../user/team_search.php:155 msgid "Find a team" msgstr "Найти команду" @@ -3156,16 +3276,18 @@ msgid "Create a new team" msgstr "Создать новую команду" #: ../user/team.php:56 -msgid "If you cannot find a team that is right for you, you can %1create a team%2." -msgstr "Если Вы не можете найти подходящую Вам команду, Вы можете %1создать новую команду%2." +msgid "" +"If you cannot find a team that is right for you, you can %1create a team%2." +msgstr "" +"Если Вы не можете найти подходящую Вам команду, Вы можете %1создать новую " +"команду%2." #: ../user/team_admins.php:32 #, fuzzy msgid "Remove Team Admin status from this member" msgstr "Удалить статус Администратора команды с этого участника" -#: ../user/team_admins.php:38 -#: ../user/team_admins.php:49 +#: ../user/team_admins.php:38 ../user/team_admins.php:49 #, fuzzy msgid "Add or remove Team Admins" msgstr "Добавить или удалить Администраторов команды" @@ -3173,7 +3295,9 @@ msgstr "Добавить или удалить Администраторов к #: ../user/team_admins.php:39 #, fuzzy msgid "You can select team members as 'Team Admins'. Team Admins can:" -msgstr "Вы можете выбрать участников команды в качестве 'Администраторов команды'. Администраторы команды могут:" +msgstr "" +"Вы можете выбрать участников команды в качестве 'Администраторов команды'. " +"Администраторы команды могут:" #: ../user/team_admins.php:41 #, fuzzy @@ -3187,8 +3311,12 @@ msgstr "Просматривать историю присоединения/в #: ../user/team_admins.php:43 #, fuzzy -msgid "Moderate the team forum, if any (admins get email notification of moderation events and red X reports)" -msgstr "Модерировать форум команды, если есть (администраторы получают уведомления по электронной почте о событиях модерации и о красных X-сообщениях)" +msgid "" +"Moderate the team forum, if any (admins get email notification of moderation " +"events and red X reports)" +msgstr "" +"Модерировать форум команды, если есть (администраторы получают уведомления " +"по электронной почте о событиях модерации и о красных X-сообщениях)" #: ../user/team_admins.php:45 #, fuzzy @@ -3200,8 +3328,7 @@ msgstr "Администраторы команды не могут:" msgid "Change the team founder" msgstr "Поменять основателя команды" -#: ../user/team_admins.php:48 -#: ../user/team_manage.php:52 +#: ../user/team_admins.php:48 ../user/team_manage.php:52 #, fuzzy msgid "Remove members" msgstr "Удалить участников" @@ -3209,12 +3336,18 @@ msgstr "Удалить участников" #: ../user/team_admins.php:51 #, fuzzy msgid "If a Team Admin quits the team, they cease to be a Team Admin." -msgstr "Если Администратор команды покидает команду, он перестает быть Администратором." +msgstr "" +"Если Администратор команды покидает команду, он перестает быть " +"Администратором." #: ../user/team_admins.php:52 #, fuzzy -msgid "We recommend that you select only people you know and trust very well as Team Admins." -msgstr "Мы рекомендуем Вам выбирать в качестве Администраторов команды только людей, которых Вы знаете и которым доверяете." +msgid "" +"We recommend that you select only people you know and trust very well as " +"Team Admins." +msgstr "" +"Мы рекомендуем Вам выбирать в качестве Администраторов команды только людей, " +"которых Вы знаете и которым доверяете." #: ../user/team_admins.php:57 #, fuzzy @@ -3265,19 +3398,15 @@ msgstr "%1 уже администратор команды %2" msgid "Couldn't add admin" msgstr "Невозможно добавить администратора" -#: ../user/team_admins.php:108 -#: ../user/team_quit_form.php:28 +#: ../user/team_admins.php:108 ../user/team_quit_form.php:28 #: ../user/team_remove_inactive_action.php:26 msgid "No such team" msgstr "Нет такой команды" #: ../user/team_change_founder_action.php:28 -#: ../user/team_change_founder_form.php:31 -#: ../user/team_display.php:67 -#: ../user/team_edit_action.php:28 -#: ../user/team_edit_form.php:27 -#: ../user/team_email_list.php:52 -#: ../user/team_forum.php:162 +#: ../user/team_change_founder_form.php:31 ../user/team_display.php:67 +#: ../user/team_edit_action.php:28 ../user/team_edit_form.php:27 +#: ../user/team_email_list.php:52 ../user/team_forum.php:162 #: ../user/team_manage.php:83 msgid "no such team" msgstr "нет такой команды" @@ -3303,12 +3432,21 @@ msgid "Change founder of %1" msgstr "Изменение основателя команды %1" #: ../user/team_change_founder_form.php:41 -msgid "Team member %1 requested this team's foundership on %2, but left the team, thus canceling the request." -msgstr "Участник команды %1 запросил полномочия основателя этой команды %2, но покинул команду, таким образом отменив запрос." +msgid "" +"Team member %1 requested this team's foundership on %2, but left the team, " +"thus canceling the request." +msgstr "" +"Участник команды %1 запросил полномочия основателя этой команды %2, но " +"покинул команду, таким образом отменив запрос." #: ../user/team_change_founder_form.php:47 -msgid "Team member %1 has requested this team's foundership. This may be because you left the team or haven't had contact with the team for a long time." -msgstr "Участник команды %1 запросил полномочия основателя этой команды. Это, возможно, произошло из-за того, что Вы покинули команду или не контактировали с командой в течение долгого времени." +msgid "" +"Team member %1 has requested this team's foundership. This may be because " +"you left the team or haven't had contact with the team for a long time." +msgstr "" +"Участник команды %1 запросил полномочия основателя этой команды. Это, " +"возможно, произошло из-за того, что Вы покинули команду или не " +"контактировали с командой в течение долгого времени." #: ../user/team_change_founder_form.php:53 msgid "decline request" @@ -3317,11 +3455,15 @@ msgstr "отклонить запрос" #: ../user/team_change_founder_form.php:56 #, fuzzy msgid "" -"If you don't decline the request by %1, %2 will have the option of assuming team foundership.

    \n" -" To accept the request, assign foundership to %3 using the form below." +"If you don't decline the request by %1, %2 will have the option of assuming " +"team foundership.

    \n" +" To accept the request, assign foundership to %3 using the " +"form below." msgstr "" -"Если Вы не отмените запрос до %1, у участника %2 будет возможность принять полномочия основателя команды.

    \n" -" Чтобы принять запрос, назначьте полномочия основателя участнику %3, используя форму ниже." +"Если Вы не отмените запрос до %1, у участника %2 будет возможность принять " +"полномочия основателя команды.

    \n" +" Чтобы принять запрос, назначьте полномочия основателя " +"участнику %3, используя форму ниже." #: ../user/team_change_founder_form.php:64 #, fuzzy @@ -3330,15 +3472,19 @@ msgstr "Запросов на смену основателя нет в ожид #: ../user/team_change_founder_form.php:67 #, fuzzy -msgid "To assign foundership of this team to another member, check the box next to member name and click Change founder below." -msgstr "Чтобы назначить привилегии основателя этой команды другому участнику, отметьте участника и нажмите кнопку Поменять основателя внизу." +msgid "" +"To assign foundership of this team to another member, check the box next to " +"member name and click Change founder below." +msgstr "" +"Чтобы назначить привилегии основателя этой команды другому участнику, " +"отметьте участника и нажмите кнопку Поменять основателя " +"внизу." #: ../user/team_change_founder_form.php:74 msgid "New founder?" msgstr "Новый основатель?" -#: ../user/team_change_founder_form.php:103 -#: ../user/team_manage.php:54 +#: ../user/team_change_founder_form.php:103 ../user/team_manage.php:54 msgid "Change founder" msgstr "Поменять основателя" @@ -3354,14 +3500,16 @@ msgstr "Команда с названием %1 уже существует - п msgid "Could not create team - please try later." msgstr "Не удалось создать команду - пожалуйста попытайтесь позже." -#: ../user/team_create_form.php:25 -#: ../user/team_create_form.php:30 +#: ../user/team_create_form.php:25 ../user/team_create_form.php:30 msgid "Create a team" msgstr "Создать команду" #: ../user/team_create_form.php:28 -msgid "You belong to %1. You must %2quit this team%3 before creating a new one." -msgstr "Вы состоите в команде %1. Вы должны %2выйти из этой команды%3 перед созданием новой." +msgid "" +"You belong to %1. You must %2quit this team%3 before creating a new one." +msgstr "" +"Вы состоите в команде %1. Вы должны %2выйти из этой команды%3 перед " +"созданием новой." #: ../user/team_delta.php:64 msgid "Not founder or admin" @@ -3422,8 +3570,7 @@ msgstr "Список участников команды %1" msgid "Show as plain text" msgstr "Показать как простой текст" -#: ../user/team_forum.php:26 -#: ../user/team_forum.php:37 +#: ../user/team_forum.php:26 ../user/team_forum.php:37 #, fuzzy msgid "Create Message Board" msgstr "Создать доску сообщений" @@ -3494,8 +3641,14 @@ msgid "Really remove message board?" msgstr "Действительно удалить доску сообщений?" #: ../user/team_forum.php:96 -msgid "Are you sure you want to remove your team's message board? All threads and posts will be permanently removed. (You may, however, create a new message board later)." -msgstr "Вы уверены, что Вы хотите удалить доску сообщений вашей команды? Все обсуждения и сообщения будут безвозвратно удалены. (Вы сможете, однако, позже создать новую доску сообщений)." +msgid "" +"Are you sure you want to remove your team's message board? All threads and " +"posts will be permanently removed. (You may, however, create a new message " +"board later)." +msgstr "" +"Вы уверены, что Вы хотите удалить доску сообщений вашей команды? Все " +"обсуждения и сообщения будут безвозвратно удалены. (Вы сможете, однако, " +"позже создать новую доску сообщений)." #: ../user/team_forum.php:98 msgid "Yes - remove message board" @@ -3511,8 +3664,11 @@ msgstr "Доска сообщений удалена" #: ../user/team_forum.php:122 #, fuzzy -msgid "Your team's message board has been removed. You may now %1create a new one%2." -msgstr "Доска сообщений вашей команды была удалена. Теперь Вы можете %1создать новую%2." +msgid "" +"Your team's message board has been removed. You may now %1create a new one%2." +msgstr "" +"Доска сообщений вашей команды была удалена. Теперь Вы можете %1создать " +"новую%2." #: ../user/team_forum.php:141 #, fuzzy @@ -3543,7 +3699,8 @@ msgstr "неизвестная команда %1" #: ../user/team_founder_transfer_action.php:34 msgid "You must be a member of a team to access this page." -msgstr "Вы должны быть участником команды, чтобы получить доступ к этой странице." +msgstr "" +"Вы должны быть участником команды, чтобы получить доступ к этой странице." #: ../user/team_founder_transfer_action.php:88 msgid "Requesting foundership of %1" @@ -3551,11 +3708,15 @@ msgstr "Запрос полномочий основателя команды %1 #: ../user/team_founder_transfer_action.php:96 msgid "" -"The current founder has been notified of your request by email and private message.

    \n" -" If the founder does not respond within 60 days you will be allowed to become the founder." +"The current founder has been notified of your request by email and private " +"message.

    \n" +" If the founder does not respond within 60 days you " +"will be allowed to become the founder." msgstr "" -"Текущий основатель был проинформирован о вашем запросе по электронной почте и личным сообщением.

    \n" -" Если основатель не ответит в течение 60 дней, у Вас будет возможность стать новым основателем." +"Текущий основатель был проинформирован о вашем запросе по электронной почте " +"и личным сообщением.

    \n" +" Если основатель не ответит в течение 60 дней, у Вас " +"будет возможность стать новым основателем." #: ../user/team_founder_transfer_action.php:100 #: ../user/team_founder_transfer_action.php:111 @@ -3567,8 +3728,13 @@ msgid "Assumed foundership of %1" msgstr "Принятие полномочий основателя команды %1" #: ../user/team_founder_transfer_action.php:109 -msgid "Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2Your Account page%3 to find the Team Admin options." -msgstr "Поздравляем, Вы теперь основатель команды %1. Перейдите на %2страницу вашей учетной записи%3, чтобы воспользоваться возможностями Администратора команды." +msgid "" +"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2Your Account " +"page%3 to find the Team Admin options." +msgstr "" +"Поздравляем, Вы теперь основатель команды %1. Перейдите на %2страницу вашей " +"учетной записи%3, чтобы воспользоваться возможностями Администратора " +"команды." #: ../user/team_founder_transfer_action.php:118 msgid "Decline founder change request" @@ -3593,7 +3759,8 @@ msgstr "Вернуться на страницу команды" #: ../user/team_founder_transfer_form.php:26 msgid "You need to be a member of a team to access this page." -msgstr "Вы должны быть участником команды, чтобы получить доступ к этой странице." +msgstr "" +"Вы должны быть участником команды, чтобы получить доступ к этой странице." #: ../user/team_founder_transfer_form.php:29 msgid "Request foundership of %1" @@ -3609,24 +3776,42 @@ msgid "You requested the foundership of %1 on %2." msgstr "Вы запросили смену основателя команды %1 с %2." #: ../user/team_founder_transfer_form.php:45 -msgid "60 days have elapsed since your request, and the founder has not responded. You may now assume foundership by clicking here:" -msgstr "60 дней прошли с момента подачи вашего запроса, а основатель так и не ответил. Вы можете теперь принять полномочия основателя, щёлкнув здесь:" +msgid "" +"60 days have elapsed since your request, and the founder has not responded. " +"You may now assume foundership by clicking here:" +msgstr "" +"60 дней прошли с момента подачи вашего запроса, а основатель так и не " +"ответил. Вы можете теперь принять полномочия основателя, щёлкнув здесь:" #: ../user/team_founder_transfer_form.php:48 msgid "Assume foundership" msgstr "Принять полномочия основателя" #: ../user/team_founder_transfer_form.php:52 -msgid "The founder was notified of your request. If he/she does not respond by %1 you will be given an option to become founder." -msgstr "Основатель был проинформирован о вашем запросе. Если он/она не ответит до %1, у Вас будет возможность стать основателем." +msgid "" +"The founder was notified of your request. If he/she does not respond by %1 " +"you will be given an option to become founder." +msgstr "" +"Основатель был проинформирован о вашем запросе. Если он/она не ответит до " +"%1, у Вас будет возможность стать основателем." #: ../user/team_founder_transfer_form.php:58 msgid "" -"If the team founder is not active and you want to assume the role of founder, click the button below. The current founder will be sent an email detailing your request, and will be able to transfer foundership to you or to decline your request. If the founder does not respond in 60 days, you will be allowed to become the founder.

    \n" +"If the team founder is not active and you want to assume the role of " +"founder, click the button below. The current founder will be sent an email " +"detailing your request, and will be able to transfer foundership to you or " +"to decline your request. If the founder does not respond in 60 days, you " +"will be allowed to become the founder.

    \n" " Are you sure you want to request foundership?" msgstr "" -"Если основатель команды не активен, а Вы хотите принять роль основателя, нажмите на кнопку ниже. Текущему основателю будет отправлено электронное письмо с подробной информацией о вашем запросе, и у него будет возможность передать Вам полномочия основателя или отклонить ваш запрос. Если основатель не ответит в течение 60 дней, у Вас будет возможность стать основателем.

    \n" -" Вы уверены, что хотите запросить полномочия основателя?" +"Если основатель команды не активен, а Вы хотите принять роль основателя, " +"нажмите на кнопку ниже. Текущему основателю будет отправлено электронное " +"письмо с подробной информацией о вашем запросе, и у него будет возможность " +"передать Вам полномочия основателя или отклонить ваш запрос. Если основатель " +"не ответит в течение 60 дней, у Вас будет возможность стать основателем.

    \n" +" Вы уверены, что хотите запросить полномочия " +"основателя?" #: ../user/team_founder_transfer_form.php:63 msgid "Request foundership" @@ -3637,30 +3822,31 @@ msgid "Founder change has already been requested by %1 on %2." msgstr "%2 пользователем %1 уже была запрошена смена основателя." #: ../user/team_founder_transfer_form.php:75 -msgid "A foundership change was requested during the last 90 days, so new requests are not allowed. Please try again later." -msgstr "Смена основателя была запрошена в течение последних 90 дней, поэтому новые запросы не разрешены. Пожалуйста, попробуйте ещё раз позже." +msgid "" +"A foundership change was requested during the last 90 days, so new requests " +"are not allowed. Please try again later." +msgstr "" +"Смена основателя была запрошена в течение последних 90 дней, поэтому новые " +"запросы не разрешены. Пожалуйста, попробуйте ещё раз позже." -#: ../user/team_join.php:30 -#: ../user/team_join_action.php:30 +#: ../user/team_join.php:30 ../user/team_join_action.php:30 #: ../user/team_join_form.php:29 #, fuzzy msgid "The team %1 is not joinable." msgstr "Команда %1 не допускает присоединений." -#: ../user/team_join.php:33 -#: ../user/team_join_action.php:33 +#: ../user/team_join.php:33 ../user/team_join_action.php:33 msgid "Already a member" msgstr "Уже участник команды" -#: ../user/team_join.php:34 -#: ../user/team_join_action.php:34 +#: ../user/team_join.php:34 ../user/team_join_action.php:34 msgid "You are already a member of %1." msgstr "Вы уже участник команды %1." -#: ../user/team_join.php:40 -#: ../user/team_join_action.php:41 +#: ../user/team_join.php:40 ../user/team_join_action.php:41 msgid "Couldn't join team - please try again later." -msgstr "Не удалось присоединиться к команде - пожалуйста, попробуйте ещё раз позже." +msgstr "" +"Не удалось присоединиться к команде - пожалуйста, попробуйте ещё раз позже." #: ../user/team_join_action.php:38 msgid "Joined %1" @@ -3680,7 +3866,9 @@ msgstr "Пожалуйста, примите во внимание:" #: ../user/team_join_form.php:35 msgid "Joining a team gives its founder access to your email address." -msgstr "Присоединение к команде дает доступ её основателю к вашему адресу электронной почты." +msgstr "" +"Присоединение к команде дает доступ её основателю к вашему адресу " +"электронной почты." #: ../user/team_join_form.php:36 msgid "Joining a team does not affect your account's credit." @@ -3704,12 +3892,18 @@ msgstr "Вы можете увидеть участников этих кома #: ../user/team_lookup.php:96 msgid "More than 100 teams match your search. The first 100 are shown." -msgstr "Более 100 команд удовлетворяют условиям вашего поиска. Показаны первые 100 команд." +msgstr "" +"Более 100 команд удовлетворяют условиям вашего поиска. Показаны первые 100 " +"команд." #: ../user/team_lookup.php:102 #, fuzzy -msgid "End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %2create a team%3 yourself." -msgstr "Конец результатов. %1 Если Вы не смогли найти команду, которую ищете, Вы можете сами %2создать команду%3." +msgid "" +"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %" +"2create a team%3 yourself." +msgstr "" +"Конец результатов. %1 Если Вы не смогли найти команду, которую ищете, Вы " +"можете сами %2создать команду%3." #: ../user/team_manage.php:24 msgid "Team administration for %1" @@ -3727,8 +3921,7 @@ msgstr "Изменение названия команды, URL, описани msgid "Member list:" msgstr "Список участников:" -#: ../user/team_manage.php:31 -#: ../user/team_manage.php:35 +#: ../user/team_manage.php:31 ../user/team_manage.php:35 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -3758,7 +3951,9 @@ msgstr "Ответить на запрос смены основателя." #: ../user/team_manage.php:48 msgid "If you don't respond by %1, %2 may assume foundership of this team." -msgstr "Если Вы не ответите до %1, участник %2 сможет принять полномочия основателя этой команды." +msgstr "" +"Если Вы не ответите до %1, участник %2 сможет принять полномочия основателя " +"этой команды." #: ../user/team_manage.php:53 msgid "Remove inactive or unwanted members from this team" @@ -3789,16 +3984,28 @@ msgid "Create or manage a team message board" msgstr "Создание или управление доской сообщений команды" #: ../user/team_manage.php:69 -msgid "To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can make it into a %1BOINC-wide team%2." -msgstr "Чтобы создать эту команду во всех проектах BOINC (текущих и будущих), Вы можете превратить ее в %1 глобальную команду BOINC%2." +msgid "" +"To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can " +"make it into a %1BOINC-wide team%2." +msgstr "" +"Чтобы создать эту команду во всех проектах BOINC (текущих и будущих), Вы " +"можете превратить ее в %1 глобальную команду BOINC%2." #: ../user/team_manage.php:71 -msgid "Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1boinc-team-founders%2 group." -msgstr "Администраторы команды приглашаются присоединиться и участвовать в группе Google %1boinc-team-founders%2." +msgid "" +"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1boinc-" +"team-founders%2 group." +msgstr "" +"Администраторы команды приглашаются присоединиться и участвовать в группе " +"Google %1boinc-team-founders%2." #: ../user/team_manage.php:73 -msgid "Other resources for BOINC team admins are available from a third-party site, %1www.boincteams.com%2." -msgstr "Администраторам команд BOINC доступны другие ресурсы на стороннем сайте, %1www.boincteams.com%2." +msgid "" +"Other resources for BOINC team admins are available from a third-party site, " +"%1www.boincteams.com%2." +msgstr "" +"Администраторам команд BOINC доступны другие ресурсы на стороннем сайте, " +"%1www.boincteams.com%2." #: ../user/team_manage.php:89 msgid "Can't delete non-empty team" @@ -3832,13 +4039,16 @@ msgstr "Выход из команды %1" msgid "" "Please note before quitting a team:\n" "
      \n" -"
    • If you quit a team, you may rejoin later, or join any other team you desire\n" -"
    • Quitting a team does not affect your personal credit statistics in any way.\n" +"
    • If you quit a team, you may rejoin later, or join any other " +"team you desire\n" +"
    • Quitting a team does not affect your personal credit statistics " +"in any way.\n" "
    " msgstr "" "Обратите внимание, прежде чем выйти из команды:\n" "
      \n" -"
    • Если Вы выйдете из команды, Вы можете позже присоединиться к ней снова, или присоединиться к любой другой команде на свой выбор\n" +"
    • Если Вы выйдете из команды, Вы можете позже присоединиться к " +"ней снова, или присоединиться к любой другой команде на свой выбор\n" "
    • Выход из команды никак не повлияет на вашу личную статистику.\n" "
    " @@ -3885,7 +4095,8 @@ msgstr "Название команды" #: ../user/team_search.php:127 msgid "No teams were found matching your criteria. Try another search." -msgstr "Не найдено команд, удовлетворяющих вашим критериям. Попробуйте другой поиск." +msgstr "" +"Не найдено команд, удовлетворяющих вашим критериям. Попробуйте другой поиск." #: ../user/team_search.php:129 msgid "Or you can %1create a new team%2." @@ -3897,8 +4108,10 @@ msgid "" " To join a team, click its name to go to the team page,\n" " then click %1Join this team%2." msgstr "" -"Следующие команды удовлетворяют одному или нескольким критериям вашего поиска.\n" -" Чтобы присоединиться к команде, нажмите её название и перейдите на страницу команды,\n" +"Следующие команды удовлетворяют одному или нескольким критериям вашего " +"поиска.\n" +" Чтобы присоединиться к команде, нажмите её название и перейдите " +"на страницу команды,\n" " затем нажмите %1Присоединиться к этой команде%2." #: ../user/team_search.php:140 @@ -3911,8 +4124,12 @@ msgid "Team search results" msgstr "Результаты поиска команд" #: ../user/team_search.php:156 -msgid "You can team up with other people with similar interests, or from the same country, company, or school." -msgstr "Вы можете объединиться в команду с другими людьми с похожими интересами, или из одной страны, компании, или школы." +msgid "" +"You can team up with other people with similar interests, or from the same " +"country, company, or school." +msgstr "" +"Вы можете объединиться в команду с другими людьми с похожими интересами, или " +"из одной страны, компании, или школы." #: ../user/team_search.php:158 msgid "Use this form to find teams that might be right for you." @@ -3922,9 +4139,7 @@ msgstr "Используйте эту форму для поиска коман msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now." msgstr "%1Я не заинтересован%2 в присоединении к команде прямо сейчас." -#: ../user/top_hosts.php:65 -#: ../user/top_teams.php:98 -#: ../user/top_users.php:110 +#: ../user/top_hosts.php:65 ../user/top_teams.php:98 ../user/top_users.php:110 msgid "Limit exceeded - Sorry, first %1 items only" msgstr "Предел превышен - Извините, только первые %1 элементов" @@ -3952,8 +4167,7 @@ msgstr "Пользователь дня не был выбран." msgid "User of the Day for %1: %2" msgstr "Пользователь дня на %1: %2" -#: ../user/user_search.php:102 -#: ../user/user_search.php:158 +#: ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 #, fuzzy msgid "Joined" msgstr "Присоединился" @@ -3994,8 +4208,7 @@ msgstr "Любая" msgid "With profile?" msgstr "С профилем?" -#: ../user/user_search.php:123 -#: ../user/user_search.php:128 +#: ../user/user_search.php:123 ../user/user_search.php:128 msgid "Either" msgstr "Любой" @@ -4053,16 +4266,24 @@ msgid "Validate BOINC email address" msgstr "Проверка адреса электронной почты BOINC" #: ../user/validate_email_addr.php:31 -msgid "Please visit the following link to validate the email address of your %1 account:" -msgstr "Пожалуйста посетите следующую ссылку, чтобы подтвердить адрес электронной почты вашей учетной записи в %1:" +msgid "" +"Please visit the following link to validate the email address of your %1 " +"account:" +msgstr "" +"Пожалуйста посетите следующую ссылку, чтобы подтвердить адрес электронной " +"почты вашей учетной записи в %1:" #: ../user/validate_email_addr.php:34 msgid "Validate email sent" msgstr "Письмо для проверки отправлено" #: ../user/validate_email_addr.php:35 -msgid "An email has been sent to %1. Visit the link it contains to validate your email address." -msgstr "Электронное письмо отправлено на адрес %1. Посетите ссылку, которую оно содержит, чтобы подтвердить ваш адрес электронной почты." +msgid "" +"An email has been sent to %1. Visit the link it contains to validate your " +"email address." +msgstr "" +"Электронное письмо отправлено на адрес %1. Посетите ссылку, которую оно " +"содержит, чтобы подтвердить ваш адрес электронной почты." #: ../user/validate_email_addr.php:44 msgid "No such user." @@ -4074,7 +4295,8 @@ msgstr "Ошибка в данных URL - не удалось проверит #: ../user/validate_email_addr.php:54 msgid "Database update failed - please try again later." -msgstr "Неудача при обновлении базы данных - пожалуйста, попробуйте ещё раз позже." +msgstr "" +"Неудача при обновлении базы данных - пожалуйста, попробуйте ещё раз позже." #: ../user/validate_email_addr.php:57 msgid "Validate email address" @@ -4097,28 +4319,50 @@ msgid "Account data" msgstr "Данные учетной записи" #: ../user/weak_auth.php:47 -msgid "Your 'weak account key' lets you attach computers to your account on this project, without giving the ability to log in to your account or to change it in any way." -msgstr "Ваш 'слабый учетный ключ' позволяет Вам подключать компьютеры к Вашей учетной записи в этом проекте, без предоставления возможности доступа к Вашей учетной записи или ее изменения тем или иным образом." +msgid "" +"Your 'weak account key' lets you attach computers to your account on this " +"project, without giving the ability to log in to your account or to change " +"it in any way." +msgstr "" +"Ваш 'слабый учетный ключ' позволяет Вам подключать компьютеры к Вашей " +"учетной записи в этом проекте, без предоставления возможности доступа к " +"Вашей учетной записи или ее изменения тем или иным образом." #: ../user/weak_auth.php:48 -msgid "This mechanism works only with projects that have upgraded their server software 7 Dec 2007 or later." -msgstr "Данный механизм работает только в тех проектах, которые обновили свое серверное программное обеспечение после 7 декабря 2007 г." +msgid "" +"This mechanism works only with projects that have upgraded their server " +"software 7 Dec 2007 or later." +msgstr "" +"Данный механизм работает только в тех проектах, которые обновили свое " +"серверное программное обеспечение после 7 декабря 2007 г." #: ../user/weak_auth.php:49 msgid "Your weak account key for this project is:" msgstr "Ваш слабый учетный ключ в этом проекте:" #: ../user/weak_auth.php:51 -msgid "To use your weak account key on a given host, find or create the 'account file' for this project. This file has a name of the form account_PROJECT_URL.xml. The account file for %1 is %2." -msgstr "Для использования Вашего слабого учетного ключа на заданном компьютере найдите или создайте 'учетный файл' для этого проекта. Имя этого файла имеет вид: account_PROJECT_URL.xml. Учетный файл для %1: %2." +msgid "" +"To use your weak account key on a given host, find or create the 'account " +"file' for this project. This file has a name of the form " +"account_PROJECT_URL.xml. The account file for %1 is %2." +msgstr "" +"Для использования Вашего слабого учетного ключа на заданном компьютере " +"найдите или создайте 'учетный файл' для этого проекта. Имя этого файла имеет " +"вид: account_PROJECT_URL.xml. Учетный файл для %1: %2." #: ../user/weak_auth.php:52 msgid "Create this file if needed. Set its contents to:" msgstr "Создайте этот файл, если необходимо. Его содержимое должно быть:" #: ../user/weak_auth.php:60 -msgid "Your weak account key is a function of your password. If you change your password, your weak account key changes, and your previous weak account key becomes invalid." -msgstr "Ваш слабый учетный ключ является функцией Вашего пароля. Если Вы измените свой пароль, Ваш слабый учетный ключ изменится, и Ваш предыдущий слабый учетный ключ станет недействительным." +msgid "" +"Your weak account key is a function of your password. If you change your " +"password, your weak account key changes, and your previous weak account key " +"becomes invalid." +msgstr "" +"Ваш слабый учетный ключ является функцией Вашего пароля. Если Вы измените " +"свой пароль, Ваш слабый учетный ключ изменится, и Ваш предыдущий слабый " +"учетный ключ станет недействительным." #: ../user/workunit.php:30 msgid "can't find workunit" @@ -4192,8 +4436,12 @@ msgid "Your personal background." msgstr "Ваша личная информация." #: ../project.sample/project.inc:89 -msgid "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, occupation, hobbies, or anything else about yourself." -msgstr "Расскажите нам о себе. Вы можете рассказать нам о том, откуда Вы, о своем возрасте, образовании, увлечениях, или ещё о чём-нибудь." +msgid "" +"Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, " +"occupation, hobbies, or anything else about yourself." +msgstr "" +"Расскажите нам о себе. Вы можете рассказать нам о том, откуда Вы, о своем " +"возрасте, образовании, увлечениях, или ещё о чём-нибудь." #: ../project.sample/project.inc:93 msgid "Your opinions about %1" @@ -4226,8 +4474,12 @@ msgid "Run only the selected applications" msgstr "Выполнять только выбранные приложения" #: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:50 -msgid "If no work for selected applications is available, accept work from other applications?" -msgstr "Если для выбранных приложений нет никакой работы, принимать работу для других приложений?" +msgid "" +"If no work for selected applications is available, accept work from other " +"applications?" +msgstr "" +"Если для выбранных приложений нет никакой работы, принимать работу для " +"других приложений?" #: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:80 msgid "(all applications)" @@ -4248,141 +4500,54 @@ msgstr "(все приложения)" #, fuzzy #~ msgid "Leave at least" #~ msgstr "Оставлять не менее" -#~ msgid "% of page file (swap space)" -#~ msgstr "% виртуальной памяти (файл подкачки)" -#, fuzzy #~ msgid "Use ATI GPU if present %1(enforced by 6.10+ clients)%2" #~ msgstr "Использовать ГП ATI, при наличии %1(начиная с версии 6.10+)%2" -#~ msgid "KB/s" -#~ msgstr "КБ/с" -#, fuzzy #~ msgid "GB disk space" #~ msgstr "Гбайт места на диске" -#, fuzzy +#~ " + #~ msgid "GB disk space free" #~ msgstr "Гбайт свободного места на диске" -#, fuzzy +#~ " + #~ msgid "%1 minutes" #~ msgstr "%1 минут" -#, fuzzy +#~ " + #~ msgid "(no restriction)" #~ msgstr "(без ограничений)" -#, fuzzy +#~ " + #~ msgid "%1 GB disk space" #~ msgstr "%1 Гбайт места на диске" -#, fuzzy +#~ " + #~ msgid "%1 GB disk space free" #~ msgstr "%1 Гбайт свободного места на диске" -#, fuzzy +#~ " + #~ msgid "" #~ "Resource share %1If you participate in multiple BOINC projects, this is " #~ "the proportion of your resources used by %2%3" #~ msgstr "" #~ "Выделено ресурсов %1Если Вы участвуете во многих проектах BOINC, это " #~ "пропорция ваших ресурсов, используемых проектом %2%3" -#~ msgid "Gbytes" -#~ msgstr "Гбайт" -#, fuzzy #~ msgid "Resource share" #~ msgstr "Выделено ресурсов" -#, fuzzy +#~ " + #~ msgid "stderr out" #~ msgstr "вывод текста ошибки" -#~ msgid "

    " -#~ msgstr "

    " -#, fuzzy #~ msgid "preferences" #~ msgstr "Настройки" -#~ msgid "Last %1" -#~ msgstr "Предыдущие %1" - -# The charset used for the text in this file (please try to use UTF-8 if possible) -# Кодовая страница для текста в этом файле (пожалуйста, используйте UTF-8 по возможности) -#~ msgid "CHARSET" -#~ msgstr "UTF-8" -#~ msgid "Language symbol" -#~ msgstr "Языковой символ" -#, fuzzy -#~ msgid "This web site is available in several languages. " -#~ msgstr "Этот веб-сайт доступен на нескольких языках. " - -#, fuzzy -#~ msgid "Or you can select a language by clicking on one of the links. " -#~ msgstr "Или Вы можете выбрать язык, нажав на одну из ссылок. " -#~ msgid "Resource share and graphics" -#~ msgstr "Выделенные ресурсы и графика" -#~ msgid "fll" -#~ msgstr "fll" -#~ msgid "Tasks for computer %1" -#~ msgstr "Задания для компьютера %1" -#~ msgid "Provides" -#~ msgstr "Предоставляет" -#~ msgid "limited access" -#~ msgstr "ограниченный доступ" -#~ msgid "to your account" -#~ msgstr "к Вашей учетной записи" -#~ msgid "Current version" -#~ msgstr "Текущая версия" -#~ msgid "Mark as read" -#~ msgstr "Пометить прочтенным" -#~ msgid "Mark as unread" -#~ msgstr "Пометить непрочтенным" -#~ msgid "With selected" -#~ msgstr "С выбранным" -#~ msgid "No such message" -#~ msgstr "Нет такого сообщения" -#~ msgid "Block user" -#~ msgstr "Заблокировать пользователя" -#~ msgid "Really delete?" -#~ msgstr "Действительно удалить?" -#~ msgid "" -#~ "Are you sure you want to delete the message with subject "%1" " -#~ "(sent by %2 on %3)?" -#~ msgstr "" -#~ "Вы уверены, что хотите удалить сообщение с темой "%1" (отправил " -#~ "%2 на %3)?" -#~ msgid "Yes, delete" -#~ msgstr "Да, удалить" -#~ msgid "No such message." -#~ msgstr "Нет такого сообщения." -#~ msgid "" -#~ "Account creation is disabled for %1 at the moment. Please try again later." -#~ msgstr "" -#~ "В данный момент создание учетной записи запрещено в %1. Пожалуйста, " -#~ "повторите позже." -#~ msgid "Edit message" -#~ msgstr "Редактировать сообщение" -#~ msgid "Titles containing '%1'" -#~ msgstr "Темы, содержащие '%1'" -#~ msgid "Posts containing '%1'" -#~ msgstr "Сообщения, содержащие '%1'" -#~ msgid "No titles containing '%1' could be found." -#~ msgstr "Темы, содержащие '%1', не были найдены." -#~ msgid "No posts containing '%1' could be found." -#~ msgstr "Сообщения, содержащие '%1', не были найдены." -#~ msgid "Forum index" -#~ msgstr "Доска сообщений" -#~ msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2." -#~ msgstr "" -#~ "Если Вы этого еще не сделали, %1загрузите клиентское программное " -#~ "обеспечение BOINC%2." -#~ msgid "Teams" -#~ msgstr "Команды" -#~ msgid "administrative functions" -#~ msgstr "функции управления" -#~ msgid "Message board preferences" -#~ msgstr "Настройки доски сообщений" -#~ msgid "Account number" -#~ msgstr "Номер учетной записи" - diff --git a/html/languages/translations/sl.po b/html/languages/translations/sl.po index 6f03ded098..f1bb0a4ff3 100644 --- a/html/languages/translations/sl.po +++ b/html/languages/translations/sl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-12 10:08 PDT\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-14 12:19 PDT\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-21 08:06-0700\n" "Last-Translator: Miha P \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Išči po forumih" msgid "Advanced search" msgstr "Napredno iskanje" -#: ../inc/forum.inc:131 ../inc/user.inc:247 ../user/pm.php:64 +#: ../inc/forum.inc:131 ../inc/user.inc:251 ../user/pm.php:64 #: ../user/pm.php:129 msgid "Private messages" msgstr "Zasebna sporočila" @@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "Zasebna sporočila" msgid "Questions and Answers" msgstr "Vprašanja in odgovori" -#: ../inc/forum.inc:149 ../inc/forum.inc:182 ../inc/user.inc:244 -#: ../inc/user.inc:366 ../user/forum_forum.php:72 ../user/sample_index.php:70 +#: ../inc/forum.inc:149 ../inc/forum.inc:182 ../inc/user.inc:248 +#: ../inc/user.inc:370 ../user/forum_forum.php:72 ../user/sample_index.php:70 #: ../project.sample/project.inc:49 msgid "Message boards" msgstr "Razpravljalnice" @@ -113,15 +113,15 @@ msgstr "" msgid "Unavailable" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:1000 ../project.sample/project.inc:49 +#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:618 ../inc/prefs.inc:1018 msgid "Home" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:1001 +#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:620 ../inc/prefs.inc:1019 msgid "Work" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:1002 +#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:619 ../inc/prefs.inc:1020 msgid "School" msgstr "" @@ -161,20 +161,20 @@ msgstr "" msgid "UTC %1 hours" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:611 ../inc/result.inc:378 -#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:345 ../inc/user.inc:198 +#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:612 ../inc/result.inc:378 +#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:345 ../inc/user.inc:202 #: ../user/account_finish.php:40 ../user/create_account_form.php:75 #: ../user/team_admins.php:60 ../user/team_change_founder_form.php:75 -#: ../user/team_email_list.php:61 ../user/top_users.php:47 +#: ../user/team_email_list.php:62 ../user/top_users.php:47 #: ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:212 +#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:213 msgid "Owner" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:317 +#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:318 msgid "Anonymous" msgstr "" @@ -183,18 +183,18 @@ msgstr "" msgid "Created" msgstr "Ustvari" -#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:216 ../inc/host.inc:221 -#: ../inc/host.inc:620 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207 +#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:217 ../inc/host.inc:222 +#: ../inc/host.inc:621 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207 #: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:351 -#: ../inc/team.inc:356 ../inc/user.inc:118 ../inc/user.inc:132 -#: ../user/team_change_founder_form.php:76 ../user/team_email_list.php:61 +#: ../inc/team.inc:356 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136 +#: ../user/team_change_founder_form.php:76 ../user/team_email_list.php:62 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:39 ../user/top_users.php:52 #: ../user/top_users.php:57 ../user/user_search.php:102 #: ../user/user_search.php:158 msgid "Total credit" msgstr "Skupaj točk" -#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:118 ../user/team_search.php:67 +#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:67 #: ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Average credit" msgstr "Točk v povprečju" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" msgid "Coprocessors" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:626 +#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:627 msgid "Operating System" msgstr "" @@ -275,8 +275,8 @@ msgstr "" msgid "%1 KB/sec" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:148 -#: ../inc/result.inc:158 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:208 +#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:152 +#: ../inc/result.inc:162 ../inc/result.inc:180 ../inc/result.inc:212 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -292,183 +292,184 @@ msgstr "" msgid "%1 days" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:165 -msgid "Maximum daily WU quota per CPU" -msgstr "" +#: ../inc/host.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Application details" +msgstr "Aplikacije" #: ../inc/host.inc:165 -msgid "%1/day" +msgid "Show" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:174 ../inc/host.inc:301 ../inc/user.inc:149 +#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:302 ../inc/user.inc:153 msgid "Tasks" msgstr "Opravila" -#: ../inc/host.inc:178 +#: ../inc/host.inc:179 msgid "Number of times client has contacted server" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:179 +#: ../inc/host.inc:180 msgid "Last time contacted server" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:180 +#: ../inc/host.inc:181 #, php-format msgid "% of time BOINC client is running" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:182 +#: ../inc/host.inc:183 #, php-format msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:184 +#: ../inc/host.inc:185 #, php-format msgid "While BOINC running, % of time work is allowed" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:186 +#: ../inc/host.inc:187 msgid "Average CPU efficiency" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:189 +#: ../inc/host.inc:190 msgid "Task duration correction factor" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:191 ../inc/host.inc:613 +#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:614 msgid "Location" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:193 +#: ../inc/host.inc:194 msgid "Delete this computer" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:197 +#: ../inc/host.inc:198 msgid "Merge duplicate records of this computer" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:197 +#: ../inc/host.inc:198 #, fuzzy msgid "Merge" msgstr "Sporočilo" -#: ../inc/host.inc:210 +#: ../inc/host.inc:211 msgid "Computer info" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:211 ../inc/host.inc:615 ../inc/team.inc:344 +#: ../inc/host.inc:212 ../inc/host.inc:616 ../inc/team.inc:344 #: ../user/top_users.php:46 msgid "Rank" msgstr "Uvrstitev" -#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:618 +#: ../inc/host.inc:216 ../inc/host.inc:619 msgid "Avg. credit" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:220 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208 +#: ../inc/host.inc:221 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208 #: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:350 -#: ../inc/team.inc:355 ../inc/user.inc:133 -#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:61 +#: ../inc/team.inc:355 ../inc/user.inc:137 +#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:62 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:40 ../user/top_users.php:51 #: ../user/top_users.php:56 msgid "Recent average credit" msgstr "Povprečje točk v zadnjem času" -#: ../inc/host.inc:225 +#: ../inc/host.inc:226 msgid "BOINC version" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:623 +#: ../inc/host.inc:227 ../inc/host.inc:624 ../inc/result.inc:42 msgid "CPU" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:227 ../inc/host.inc:624 +#: ../inc/host.inc:228 ../inc/host.inc:625 msgid "GPU" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:228 +#: ../inc/host.inc:229 msgid "Operating system" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:280 +#: ../inc/host.inc:281 msgid "(%1 processors)" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:300 +#: ../inc/host.inc:301 msgid "Details" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:305 +#: ../inc/host.inc:306 #, fuzzy msgid "Cross-project stats:" msgstr "Medprojektna statistika" -#: ../inc/host.inc:459 +#: ../inc/host.inc:460 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:466 +#: ../inc/host.inc:467 msgid "Host %1 has an incompatible OS:" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:472 +#: ../inc/host.inc:473 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:539 +#: ../inc/host.inc:540 msgid "same host" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:542 +#: ../inc/host.inc:543 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:545 +#: ../inc/host.inc:546 msgid "Merging host %1 into host %2" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:562 +#: ../inc/host.inc:563 msgid "Couldn't update credit of new computer" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:566 +#: ../inc/host.inc:567 msgid "Couldn't update results" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:571 +#: ../inc/host.inc:572 msgid "Couldn't retire old computer" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:573 +#: ../inc/host.inc:574 msgid "Retired old computer %1" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:596 ../inc/host.inc:599 +#: ../inc/host.inc:597 ../inc/host.inc:600 msgid "Show:" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:596 ../inc/host.inc:599 +#: ../inc/host.inc:597 ../inc/host.inc:600 #, fuzzy msgid "All computers" msgstr "Najboljši računalniki" -#: ../inc/host.inc:596 ../inc/host.inc:599 +#: ../inc/host.inc:597 ../inc/host.inc:600 msgid "Only computers active in past 30 days" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:608 ../inc/result.inc:387 +#: ../inc/host.inc:609 ../inc/result.inc:387 msgid "Computer ID" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:621 +#: ../inc/host.inc:622 msgid "BOINC
    version" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:628 +#: ../inc/host.inc:629 msgid "Last contact" msgstr "" -#: ../inc/host.inc:677 +#: ../inc/host.inc:678 msgid "Merge computers by name" msgstr "" @@ -489,7 +490,7 @@ msgstr "Nabiralnik" msgid "Write" msgstr "Napiši" -#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:369 +#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:373 msgid "Send private message" msgstr "Pošlji zasebno sporočilo" @@ -739,146 +740,149 @@ msgid "" msgstr "" #: ../inc/prefs.inc:347 +msgid "" +"Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address." +msgstr "" + +#: ../inc/prefs.inc:354 +msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?" +msgstr "" + +#: ../inc/prefs.inc:360 +msgid "Should %1 show your computers on its web site?" +msgstr "" + +#: ../inc/prefs.inc:367 msgid "Disk and memory usage" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:348 +#: ../inc/prefs.inc:368 msgid "Processor usage" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:349 +#: ../inc/prefs.inc:369 msgid "Network usage" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:352 +#: ../inc/prefs.inc:372 msgid "" "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate." msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:355 +#: ../inc/prefs.inc:375 msgid "" "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of " "range or not numeric." msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:404 +#: ../inc/prefs.inc:424 msgid "bad venue: %1" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:410 +#: ../inc/prefs.inc:430 msgid "bad subset: %1" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:629 ../inc/prefs.inc:632 ../inc/prefs.inc:752 -#: ../inc/prefs.inc:754 ../inc/prefs.inc:977 ../inc/prefs_util.inc:93 -#: ../inc/prefs_util.inc:100 ../inc/prefs_util.inc:103 -#: ../inc/prefs_util.inc:108 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:74 +#: ../inc/prefs.inc:617 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Briši" + +#: ../inc/prefs.inc:649 ../inc/prefs.inc:652 ../inc/prefs.inc:995 +#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../inc/prefs_util.inc:108 +#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:74 msgid "yes" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:629 ../inc/prefs.inc:632 ../inc/prefs.inc:752 -#: ../inc/prefs.inc:754 ../inc/prefs.inc:979 ../inc/prefs_util.inc:93 -#: ../inc/prefs_util.inc:99 ../inc/prefs_util.inc:104 -#: ../inc/prefs_util.inc:112 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:76 +#: ../inc/prefs.inc:649 ../inc/prefs.inc:652 ../inc/prefs.inc:997 +#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../inc/prefs_util.inc:112 +#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:76 msgid "no" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:637 +#: ../inc/prefs.inc:657 msgid "no limit" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:662 ../user/team_admins.php:77 +#: ../inc/prefs.inc:682 ../user/team_admins.php:77 msgid "Add" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:663 ../inc/prefs.inc:665 +#: ../inc/prefs.inc:683 ../inc/prefs.inc:685 msgid "Edit" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:664 ../inc/prefs.inc:790 ../user/team_admins.php:32 +#: ../inc/prefs.inc:684 ../inc/prefs.inc:810 ../user/team_admins.php:32 msgid "Remove" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:748 -msgid "" -"Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address." -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:751 ../inc/prefs.inc:951 -msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:754 ../inc/prefs.inc:954 -msgid "Should %1 show your computers on its web site?" -msgstr "" - -#: ../inc/prefs.inc:770 +#: ../inc/prefs.inc:790 msgid "Computing" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:781 +#: ../inc/prefs.inc:801 msgid "Separate preferences for %1" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:790 ../inc/prefs.inc:865 +#: ../inc/prefs.inc:810 ../inc/prefs.inc:885 #, fuzzy msgid "Edit preferences" msgstr "%1 nastavitve" -#: ../inc/prefs.inc:794 +#: ../inc/prefs.inc:814 msgid "Add separate preferences for %1" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:802 ../inc/prefs.inc:847 +#: ../inc/prefs.inc:822 ../inc/prefs.inc:867 msgid "(Switch View)" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:804 ../inc/prefs.inc:850 +#: ../inc/prefs.inc:824 ../inc/prefs.inc:870 #, fuzzy msgid "Combined preferences" msgstr "Nastavitve računanja" -#: ../inc/prefs.inc:809 +#: ../inc/prefs.inc:829 msgid "Project specific settings" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:817 ../inc/prefs.inc:859 +#: ../inc/prefs.inc:837 ../inc/prefs.inc:879 msgid "Primary (default) preferences" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:826 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:68 +#: ../inc/prefs.inc:846 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:68 #: ../user/prefs_edit.php:45 ../user/prefs_edit.php:71 #: ../user/prefs_edit.php:100 #, fuzzy msgid "Edit %1 preferences" msgstr "%1 nastavitve" -#: ../inc/prefs.inc:840 +#: ../inc/prefs.inc:860 msgid "" "These apply to all BOINC projects in which you participate.
    \n" " On computers attached to multiple projects, the most recently " "modified preferences will be used." msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:844 +#: ../inc/prefs.inc:864 msgid "Preferences last modified:" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:894 +#: ../inc/prefs.inc:914 #, fuzzy msgid "Add preferences" msgstr "%1 nastavitve" -#: ../inc/prefs.inc:898 +#: ../inc/prefs.inc:918 #, fuzzy msgid "Update preferences" msgstr "%1 nastavitve" -#: ../inc/prefs.inc:988 ../inc/prefs.inc:997 +#: ../inc/prefs.inc:1006 ../inc/prefs.inc:1015 msgid "Default computer location" msgstr "" -#: ../inc/prefs.inc:1146 +#: ../inc/prefs.inc:1166 msgid "Update failed: " msgstr "" @@ -940,282 +944,276 @@ msgstr "Opozori skrbnike na žaljiv profil:" msgid "I %1do not like%2 this profile" msgstr "Ta profil mi %1ni všeč%2" -#: ../inc/result.inc:25 +#: ../inc/result.inc:29 msgid "Anonymous platform" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:26 -msgid "Anonymous platform - CPU" +#: ../inc/result.inc:43 +msgid "NVIDIA GPU" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:27 -msgid "Anonymous platform - NVIDIA GPU" +#: ../inc/result.inc:44 +msgid "ATI GPU" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:28 -msgid "Anonymous platform - ATI GPU" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:35 +#: ../inc/result.inc:51 msgid "Not in DB" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:73 +#: ../inc/result.inc:77 msgid "pending" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:95 +#: ../inc/result.inc:99 msgid "All" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:96 ../inc/result.inc:116 ../inc/result.inc:155 +#: ../inc/result.inc:100 ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:159 msgid "In progress" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:97 ../user/workunit.php:64 +#: ../inc/result.inc:101 ../user/workunit.php:64 msgid "Pending" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:98 ../inc/result.inc:198 +#: ../inc/result.inc:102 ../inc/result.inc:202 msgid "Valid" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:99 ../inc/result.inc:201 +#: ../inc/result.inc:103 ../inc/result.inc:205 msgid "Invalid" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:100 ../inc/result.inc:141 +#: ../inc/result.inc:104 ../inc/result.inc:145 msgid "Error" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:114 ../inc/result.inc:153 +#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:157 msgid "Inactive" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:154 +#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:158 msgid "Unsent" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:121 +#: ../inc/result.inc:125 msgid "Completed, waiting for validation" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:122 +#: ../inc/result.inc:126 msgid "Completed and validated" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:123 +#: ../inc/result.inc:127 msgid "Completed, marked as invalid" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:124 +#: ../inc/result.inc:128 msgid "Completed, can't validate" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:125 +#: ../inc/result.inc:129 msgid "Completed, validation inconclusive" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:126 +#: ../inc/result.inc:130 msgid "Completed, too late to validate" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:128 +#: ../inc/result.inc:132 msgid "Completed" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:129 ../inc/result.inc:165 +#: ../inc/result.inc:133 ../inc/result.inc:169 msgid "Couldn't send" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:132 ../inc/result.inc:189 +#: ../inc/result.inc:136 ../inc/result.inc:193 msgid "Cancelled by server" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:135 +#: ../inc/result.inc:139 msgid "Error while downloading" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:137 +#: ../inc/result.inc:141 msgid "Error while computing" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:138 +#: ../inc/result.inc:142 msgid "Error while uploading" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:139 ../inc/result.inc:191 +#: ../inc/result.inc:143 ../inc/result.inc:195 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:142 +#: ../inc/result.inc:146 msgid "Timed out - no response" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:143 ../inc/result.inc:172 +#: ../inc/result.inc:147 ../inc/result.inc:176 msgid "Didn't need" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:144 ../inc/result.inc:173 +#: ../inc/result.inc:148 ../inc/result.inc:177 msgid "Validate error" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:145 ../inc/result.inc:174 +#: ../inc/result.inc:149 ../inc/result.inc:178 msgid "Client detached" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:156 +#: ../inc/result.inc:160 msgid "Over" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:164 +#: ../inc/result.inc:168 msgid "Success" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:168 +#: ../inc/result.inc:172 msgid "Client error" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:170 +#: ../inc/result.inc:174 msgid "Redundant result" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:171 +#: ../inc/result.inc:175 msgid "No reply" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:181 +#: ../inc/result.inc:185 msgid "New" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:182 +#: ../inc/result.inc:186 msgid "Downloading" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:183 +#: ../inc/result.inc:187 msgid "Processing" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:184 +#: ../inc/result.inc:188 msgid "Compute error" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:185 +#: ../inc/result.inc:189 msgid "Uploading" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:186 +#: ../inc/result.inc:190 #, fuzzy msgid "Done" msgstr "brez" -#: ../inc/result.inc:197 +#: ../inc/result.inc:201 msgid "Initial" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:203 +#: ../inc/result.inc:207 msgid "Not necessary" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:204 +#: ../inc/result.inc:208 msgid "Workunit error - check skipped" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:205 +#: ../inc/result.inc:209 msgid "Checked, but no consensus yet" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:206 +#: ../inc/result.inc:210 msgid "Task was reported too late to validate" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:214 +#: ../inc/result.inc:218 msgid "Couldn't send result" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:218 +#: ../inc/result.inc:222 msgid "Too many errors (may have bug)" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:222 +#: ../inc/result.inc:226 msgid "Too many results (may be nondeterministic)" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:226 +#: ../inc/result.inc:230 msgid "Too many total results" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:230 +#: ../inc/result.inc:234 msgid "WU cancelled" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:234 +#: ../inc/result.inc:238 msgid "Unrecognized Error: %1" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:260 +#: ../inc/result.inc:264 msgid "Task name" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:260 ../inc/result.inc:265 ../inc/result.inc:268 -#: ../inc/result.inc:271 +#: ../inc/result.inc:264 ../inc/result.inc:269 ../inc/result.inc:272 +#: ../inc/result.inc:275 msgid "click for details" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:260 +#: ../inc/result.inc:264 msgid "Show IDs" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:265 +#: ../inc/result.inc:269 msgid "Show names" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:268 -msgid "Task ID" +#: ../inc/result.inc:272 +#, fuzzy +msgid "Task" +msgstr "Opravila" + +#: ../inc/result.inc:275 +msgid "Work unit" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:271 -msgid "Work unit ID" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:274 +#: ../inc/result.inc:278 #, fuzzy msgid "Computer" msgstr "Računalniki" -#: ../inc/result.inc:277 ../inc/result.inc:381 +#: ../inc/result.inc:281 ../inc/result.inc:381 msgid "Sent" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:278 +#: ../inc/result.inc:282 msgid "Time reported
    or deadline" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:279 +#: ../inc/result.inc:283 msgid "explain" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:281 +#: ../inc/result.inc:285 msgid "Status" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:282 +#: ../inc/result.inc:286 msgid "Run time
    (sec)" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:283 +#: ../inc/result.inc:287 msgid "CPU time
    (sec)" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:284 ../inc/result.inc:392 -msgid "Claimed credit" -msgstr "" +#: ../inc/result.inc:288 ../inc/result.inc:392 +#, fuzzy +msgid "Credit" +msgstr "Ustvari" -#: ../inc/result.inc:285 ../inc/result.inc:393 -msgid "Granted credit" -msgstr "" - -#: ../inc/result.inc:286 +#: ../inc/result.inc:289 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "Aplikacije" @@ -1260,15 +1258,16 @@ msgstr "" msgid "Validate state" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:394 -msgid "application version" -msgstr "" +#: ../inc/result.inc:393 +#, fuzzy +msgid "Application version" +msgstr "Aplikacije" -#: ../inc/result.inc:409 +#: ../inc/result.inc:408 msgid "Previous" msgstr "" -#: ../inc/result.inc:418 +#: ../inc/result.inc:417 msgid "Next" msgstr "" @@ -1285,10 +1284,10 @@ msgid "Find teams with these words in their names or descriptions" msgstr "Poišči ekipe s temi besedami v njihovem imenu ali opisu" #: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225 -#: ../inc/team.inc:360 ../inc/team.inc:444 ../inc/user.inc:204 -#: ../inc/user.inc:310 ../user/account_finish.php:44 +#: ../inc/team.inc:360 ../inc/team.inc:444 ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:314 ../user/account_finish.php:44 #: ../user/create_account_form.php:94 ../user/edit_user_info_form.php:38 -#: ../user/team_email_list.php:61 ../user/team_search.php:69 +#: ../user/team_email_list.php:62 ../user/team_search.php:69 #: ../user/top_users.php:61 ../user/user_search.php:102 #: ../user/user_search.php:119 ../user/user_search.php:158 msgid "Country" @@ -1322,7 +1321,7 @@ msgstr "Zahtevali ste vi" msgid "founder response deadline is %1" msgstr "rok za ustanoviteljev odgovor je %1" -#: ../inc/team.inc:65 ../inc/user.inc:275 ../inc/user.inc:362 +#: ../inc/team.inc:65 ../inc/user.inc:279 ../inc/user.inc:366 msgid "None" msgstr "brez" @@ -1507,252 +1506,252 @@ msgstr "" msgid "User profile" msgstr "" -#: ../inc/user.inc:112 +#: ../inc/user.inc:116 msgid "Projects in which you are participating" msgstr "Projekti, v katerih sodelujete" -#: ../inc/user.inc:114 +#: ../inc/user.inc:118 msgid "Projects in which %1 is participating" msgstr "Projekti, v katerih sodeluje %1" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Project" msgstr "Projekt" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Click for user page" msgstr "Kliknite za spletno stran uporabnika" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Since" msgstr "Od" -#: ../inc/user.inc:142 +#: ../inc/user.inc:146 msgid "Computing and credit" msgstr "Računanje in točke" -#: ../inc/user.inc:146 +#: ../inc/user.inc:150 msgid "Pending credit" msgstr "Čakajoče točke" -#: ../inc/user.inc:146 ../inc/user.inc:148 ../inc/user.inc:149 -#: ../inc/user.inc:237 ../inc/user.inc:318 ../inc/user.inc:393 +#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153 +#: ../inc/user.inc:241 ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:397 #: ../user/view_profile.php:54 msgid "View" msgstr "Pogled" -#: ../inc/user.inc:148 +#: ../inc/user.inc:152 msgid "Computers on this account" msgstr "Računalniki tega računa" -#: ../inc/user.inc:158 +#: ../inc/user.inc:162 msgid "Cross-project ID" msgstr "Medprojektni ID" -#: ../inc/user.inc:159 +#: ../inc/user.inc:163 msgid "Cross-project statistics" msgstr "Medprojektna statistika" -#: ../inc/user.inc:160 +#: ../inc/user.inc:164 msgid "Account" msgstr "Račun" -#: ../inc/user.inc:162 ../inc/user.inc:275 ../inc/user.inc:360 -#: ../inc/user.inc:362 ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 +#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:279 ../inc/user.inc:364 +#: ../inc/user.inc:366 ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158 msgid "Team" msgstr "Ekipa" -#: ../inc/user.inc:164 +#: ../inc/user.inc:168 msgid "Cross-project" msgstr "Medprojektno" -#: ../inc/user.inc:165 +#: ../inc/user.inc:169 msgid "Certificate" msgstr "Certifikat" -#: ../inc/user.inc:166 +#: ../inc/user.inc:170 msgid "Stats on your cell phone" msgstr "Statistika na vašem mobilnem telefonu" -#: ../inc/user.inc:197 +#: ../inc/user.inc:201 msgid "Account information" msgstr "Informacije o računu" -#: ../inc/user.inc:199 ../user/edit_passwd_form.php:46 -#: ../user/team_email_list.php:61 +#: ../inc/user.inc:203 ../user/edit_passwd_form.php:46 +#: ../user/team_email_list.php:62 msgid "Email address" msgstr "Naslov elektronske pošte" -#: ../inc/user.inc:202 ../inc/user.inc:312 +#: ../inc/user.inc:206 ../inc/user.inc:316 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../inc/user.inc:205 +#: ../inc/user.inc:209 msgid "Postal code" msgstr "Poštna številka" -#: ../inc/user.inc:206 ../inc/user.inc:309 +#: ../inc/user.inc:210 ../inc/user.inc:313 msgid "%1 member since" msgstr "%1 član od" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "Change" msgstr "Spremeni" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "email address" msgstr "naslov elektronske pošte" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "password" msgstr "geslo" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "other account info" msgstr "druge informacije o računu" -#: ../inc/user.inc:209 +#: ../inc/user.inc:213 msgid "Log out" msgstr "Odjava" -#: ../inc/user.inc:210 +#: ../inc/user.inc:214 msgid "User ID" msgstr "ID uporabnika" -#: ../inc/user.inc:210 +#: ../inc/user.inc:214 msgid "Used in community functions" msgstr "Uporabljeno v funkcijah skupnosti" -#: ../inc/user.inc:212 +#: ../inc/user.inc:216 msgid "Account key" msgstr "Ključ računa" -#: ../inc/user.inc:212 +#: ../inc/user.inc:216 msgid "Provides full access to your account" msgstr "Priskrbi poln dostop do vašega računa" -#: ../inc/user.inc:213 ../user/weak_auth.php:25 +#: ../inc/user.inc:217 ../user/weak_auth.php:25 msgid "Weak account key" msgstr "Šibki ključ računa" -#: ../inc/user.inc:213 +#: ../inc/user.inc:217 msgid "Provides %1limited access%2 to your account" msgstr "Priskrbi %1omejen dostop%2 do vašega računa" -#: ../inc/user.inc:216 +#: ../inc/user.inc:220 msgid "Preferences" msgstr "Nastavitve" -#: ../inc/user.inc:219 +#: ../inc/user.inc:223 msgid "When and how BOINC uses your computer" msgstr "Kdaj in kako BOINC uporablja vaš računalnik" -#: ../inc/user.inc:220 +#: ../inc/user.inc:224 msgid "Computing preferences" msgstr "Nastavitve računanja" -#: ../inc/user.inc:223 +#: ../inc/user.inc:227 msgid "Message boards and private messages" msgstr "Razpravljalnice in zasebna sporočila" -#: ../inc/user.inc:224 +#: ../inc/user.inc:228 msgid "Community preferences" msgstr "Nastavitve skupnosti" -#: ../inc/user.inc:227 +#: ../inc/user.inc:231 msgid "Preferences for this project" msgstr "Nastavitve za ta projekt" -#: ../inc/user.inc:228 ../user/prefs.php:33 +#: ../inc/user.inc:232 ../user/prefs.php:33 msgid "%1 preferences" msgstr "%1 nastavitve" -#: ../inc/user.inc:234 ../user/sample_index.php:66 +#: ../inc/user.inc:238 ../user/sample_index.php:66 msgid "Community" msgstr "Skupnost" -#: ../inc/user.inc:237 ../user/pm.php:103 ../user/pm.php:143 +#: ../inc/user.inc:241 ../user/pm.php:103 ../user/pm.php:143 msgid "Delete" msgstr "Briši" -#: ../inc/user.inc:239 +#: ../inc/user.inc:243 msgid "Create" msgstr "Ustvari" -#: ../inc/user.inc:241 ../inc/user.inc:393 +#: ../inc/user.inc:245 ../inc/user.inc:397 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../inc/user.inc:244 ../inc/user.inc:366 +#: ../inc/user.inc:248 ../inc/user.inc:370 msgid "%1 posts" msgstr "Objave %1" -#: ../inc/user.inc:256 +#: ../inc/user.inc:260 msgid "Notifications" msgstr "Obvestila" -#: ../inc/user.inc:263 +#: ../inc/user.inc:267 msgid "Quit team" msgstr "Zapusti ekipo" -#: ../inc/user.inc:265 ../inc/user.inc:282 +#: ../inc/user.inc:269 ../inc/user.inc:286 msgid "Administer" msgstr "Administriraj" -#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:284 +#: ../inc/user.inc:275 ../inc/user.inc:288 msgid "(foundership change request pending)" msgstr "(čakajoča zahteva po spremembi ustanoviteljstva)" -#: ../inc/user.inc:273 +#: ../inc/user.inc:277 msgid "Member of team" msgstr "Član ekipe" -#: ../inc/user.inc:275 +#: ../inc/user.inc:279 msgid "find a team" msgstr "poišči ekipo" -#: ../inc/user.inc:286 +#: ../inc/user.inc:290 msgid "Founder but not member of" msgstr "Ustanovitelj, vendar ne član" -#: ../inc/user.inc:292 +#: ../inc/user.inc:296 msgid "Find friends" msgstr "Poišči prijatelje" -#: ../inc/user.inc:299 ../inc/user.inc:301 ../inc/user.inc:376 -#: ../inc/user.inc:378 ../inc/user.inc:387 +#: ../inc/user.inc:303 ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:380 +#: ../inc/user.inc:382 ../inc/user.inc:391 msgid "Friends" msgstr "Prijatelji" -#: ../inc/user.inc:318 ../inc/user.inc:320 +#: ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:324 msgid "Computers" msgstr "Računalniki" -#: ../inc/user.inc:320 +#: ../inc/user.inc:324 msgid "hidden" msgstr "skrito" -#: ../inc/user.inc:327 +#: ../inc/user.inc:331 msgid "Donor" msgstr "Donator" -#: ../inc/user.inc:369 +#: ../inc/user.inc:373 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: ../inc/user.inc:372 +#: ../inc/user.inc:376 msgid "This person is a friend" msgstr "Ta oseba je prijatelj" -#: ../inc/user.inc:373 ../user/friend.php:224 +#: ../inc/user.inc:377 ../user/friend.php:224 msgid "Cancel friendship" msgstr "Prekliči prijateljstvo" -#: ../inc/user.inc:376 ../user/friend.php:35 +#: ../inc/user.inc:380 ../user/friend.php:35 msgid "Request pending" msgstr "Čakajoča prošnja" -#: ../inc/user.inc:378 +#: ../inc/user.inc:382 msgid "Add as friend" msgstr "Dodaj kot prijatelja" @@ -2492,6 +2491,15 @@ msgstr "Poglejte in uredite nastavitve vašega računa s spodnjimi povezavami." msgid "Your account" msgstr "Vaš račun" +#: ../user/hosts_user.php:51 +#, fuzzy +msgid "Computers belonging to %1" +msgstr "Računalniki tega računa" + +#: ../user/hosts_user.php:54 +msgid "This user has chosen not to show information about their computers." +msgstr "" + #: ../user/info.php:22 ../user/sample_index.php:47 msgid "Read our rules and policies" msgstr "Preberite naša pravila in politiko" @@ -2959,15 +2967,15 @@ msgstr "Ta možnost je začasno izklopljena" msgid "No computer with ID %1 found" msgstr "Ni bil najden računalnik z ID %1" -#: ../user/results.php:52 +#: ../user/results.php:53 msgid "No access" msgstr "Ni dostopa" -#: ../user/results.php:57 +#: ../user/results.php:59 msgid "Missing user ID or host ID" msgstr "Manjka ID uporabnika ali ID gostitelja" -#: ../user/results.php:85 +#: ../user/results.php:87 msgid "No tasks to display" msgstr "Ni opravil za prikaz " @@ -3178,7 +3186,7 @@ msgstr "Ekipa ne obstaja." #: ../user/team_change_founder_action.php:28 #: ../user/team_change_founder_form.php:31 ../user/team_display.php:67 #: ../user/team_edit_action.php:28 ../user/team_edit_form.php:27 -#: ../user/team_email_list.php:52 ../user/team_forum.php:162 +#: ../user/team_email_list.php:53 ../user/team_forum.php:162 #: ../user/team_manage.php:83 #, fuzzy msgid "no such team" @@ -3308,15 +3316,15 @@ msgstr "" msgid "Update team info" msgstr "" -#: ../user/team_email_list.php:58 +#: ../user/team_email_list.php:59 msgid "%1 Email List" msgstr "" -#: ../user/team_email_list.php:60 +#: ../user/team_email_list.php:61 msgid "Member list of %1" msgstr "" -#: ../user/team_email_list.php:75 +#: ../user/team_email_list.php:76 msgid "Show as plain text" msgstr "" @@ -3554,8 +3562,9 @@ msgid "You are already a member of %1." msgstr "" #: ../user/team_join.php:40 ../user/team_join_action.php:41 +#, fuzzy msgid "Couldn't join team - please try again later." -msgstr "" +msgstr "Ekipe ni možno ustvariti - prosim, poskusite kasneje." #: ../user/team_join_action.php:38 msgid "Joined %1" @@ -4095,6 +4104,10 @@ msgstr "" msgid "validation" msgstr "" +#: ../project.sample/project.inc:49 +msgid "Main page" +msgstr "" + #: ../project.sample/project.inc:51 msgid "Copyright" msgstr "" diff --git a/html/languages/translations/tr.po b/html/languages/translations/tr.po index c2d49a95d1..99b7b93ff0 100644 --- a/html/languages/translations/tr.po +++ b/html/languages/translations/tr.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC Project Generic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-12 10:08 PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-06 12:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-14 12:19 PDT\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-19 05:25+0200\n" "Last-Translator: Aycan Demirel \n" "Language-Team: Donanım Haber \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.2.1\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Poedit-Bookmarks: -1,133,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" msgid "LANG_NAME_NATIVE" msgstr "Türkçe" @@ -36,7 +35,7 @@ msgid "Advanced search" msgstr "Gelişmiş arama" #: ../inc/forum.inc:131 -#: ../inc/user.inc:247 +#: ../inc/user.inc:251 #: ../user/pm.php:64 #: ../user/pm.php:129 msgid "Private messages" @@ -50,8 +49,8 @@ msgstr "Soru ve Yanıtlar" #: ../inc/forum.inc:149 #: ../inc/forum.inc:182 -#: ../inc/user.inc:244 -#: ../inc/user.inc:366 +#: ../inc/user.inc:248 +#: ../inc/user.inc:370 #: ../user/forum_forum.php:72 #: ../user/sample_index.php:70 #: ../project.sample/project.inc:49 @@ -119,18 +118,20 @@ msgid "Unavailable" msgstr "Mevcut değil" #: ../inc/host.inc:55 -#: ../inc/prefs.inc:1000 -#: ../project.sample/project.inc:49 +#: ../inc/prefs.inc:618 +#: ../inc/prefs.inc:1018 msgid "Home" msgstr "Ev" #: ../inc/host.inc:56 -#: ../inc/prefs.inc:1001 +#: ../inc/prefs.inc:620 +#: ../inc/prefs.inc:1019 msgid "Work" msgstr "İş" #: ../inc/host.inc:57 -#: ../inc/prefs.inc:1002 +#: ../inc/prefs.inc:619 +#: ../inc/prefs.inc:1020 msgid "School" msgstr "Okul" @@ -172,16 +173,16 @@ msgid "UTC %1 hours" msgstr "UTC %1 saat" #: ../inc/host.inc:98 -#: ../inc/host.inc:611 +#: ../inc/host.inc:612 #: ../inc/result.inc:378 #: ../inc/team.inc:202 #: ../inc/team.inc:345 -#: ../inc/user.inc:198 +#: ../inc/user.inc:202 #: ../user/account_finish.php:40 #: ../user/create_account_form.php:75 #: ../user/team_admins.php:60 #: ../user/team_change_founder_form.php:75 -#: ../user/team_email_list.php:61 +#: ../user/team_email_list.php:62 #: ../user/top_users.php:47 #: ../user/user_search.php:102 #: ../user/user_search.php:158 @@ -190,12 +191,12 @@ msgstr "İsim" #: ../inc/host.inc:102 #: ../inc/host.inc:104 -#: ../inc/host.inc:212 +#: ../inc/host.inc:213 msgid "Owner" msgstr "Sahibi" #: ../inc/host.inc:104 -#: ../inc/host.inc:317 +#: ../inc/host.inc:318 msgid "Anonymous" msgstr "Anonim" @@ -205,19 +206,19 @@ msgid "Created" msgstr "Oluşturulma" #: ../inc/host.inc:109 -#: ../inc/host.inc:216 -#: ../inc/host.inc:221 -#: ../inc/host.inc:620 +#: ../inc/host.inc:217 +#: ../inc/host.inc:222 +#: ../inc/host.inc:621 #: ../inc/team.inc:94 #: ../inc/team.inc:207 #: ../inc/team.inc:212 #: ../inc/team.inc:214 #: ../inc/team.inc:351 #: ../inc/team.inc:356 -#: ../inc/user.inc:118 -#: ../inc/user.inc:132 +#: ../inc/user.inc:122 +#: ../inc/user.inc:136 #: ../user/team_change_founder_form.php:76 -#: ../user/team_email_list.php:61 +#: ../user/team_email_list.php:62 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:39 #: ../user/top_users.php:52 #: ../user/top_users.php:57 @@ -227,7 +228,7 @@ msgid "Total credit" msgstr "Toplam kredi" #: ../inc/host.inc:110 -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 #: ../user/team_search.php:67 #: ../user/user_search.php:102 #: ../user/user_search.php:158 @@ -251,7 +252,7 @@ msgid "Coprocessors" msgstr "Yardımcı işlemciler" #: ../inc/host.inc:119 -#: ../inc/host.inc:626 +#: ../inc/host.inc:627 msgid "Operating System" msgstr "İşletim sistemi" @@ -318,10 +319,10 @@ msgstr "%1 KB/sn" #: ../inc/host.inc:153 #: ../inc/host.inc:160 -#: ../inc/result.inc:148 -#: ../inc/result.inc:158 -#: ../inc/result.inc:176 -#: ../inc/result.inc:208 +#: ../inc/result.inc:152 +#: ../inc/result.inc:162 +#: ../inc/result.inc:180 +#: ../inc/result.inc:212 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmiyor" @@ -338,199 +339,200 @@ msgstr "Ortalama geri dönüş zamanı" msgid "%1 days" msgstr "%1 gün" -#: ../inc/host.inc:165 -msgid "Maximum daily WU quota per CPU" -msgstr "CPU başına günlük iş birimi kotası" +#: ../inc/host.inc:164 +msgid "Application details" +msgstr "Uygulama detayları" #: ../inc/host.inc:165 -msgid "%1/day" -msgstr "%1/gün" +msgid "Show" +msgstr "Göster" -#: ../inc/host.inc:174 -#: ../inc/host.inc:301 -#: ../inc/user.inc:149 +#: ../inc/host.inc:175 +#: ../inc/host.inc:302 +#: ../inc/user.inc:153 msgid "Tasks" msgstr "İşler" -#: ../inc/host.inc:178 +#: ../inc/host.inc:179 msgid "Number of times client has contacted server" msgstr "İstemcinin sunucuya bağlanma sayısı" -#: ../inc/host.inc:179 +#: ../inc/host.inc:180 msgid "Last time contacted server" msgstr "Sunucuya son bağlandığı zaman" -#: ../inc/host.inc:180 +#: ../inc/host.inc:181 #, php-format msgid "% of time BOINC client is running" msgstr "BOINC istemcisinin çalışır durumda olduğu zaman yüzdesi" -#: ../inc/host.inc:182 +#: ../inc/host.inc:183 #, php-format msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection" msgstr "BOINC çalışırken, bilgisayarın internet bağlantısına sahip olduğu zaman yüzdesi" -#: ../inc/host.inc:184 +#: ../inc/host.inc:185 #, php-format msgid "While BOINC running, % of time work is allowed" msgstr "BOINC çalışırken, yeni işlerin kabul edildiği zaman yüzdesi" -#: ../inc/host.inc:186 +#: ../inc/host.inc:187 msgid "Average CPU efficiency" msgstr "Ortalama CPU verimi" -#: ../inc/host.inc:189 +#: ../inc/host.inc:190 msgid "Task duration correction factor" msgstr "İş süre düzeltme çarpanı" -#: ../inc/host.inc:191 -#: ../inc/host.inc:613 +#: ../inc/host.inc:192 +#: ../inc/host.inc:614 msgid "Location" msgstr "Konum" -#: ../inc/host.inc:193 +#: ../inc/host.inc:194 msgid "Delete this computer" msgstr "Bu bilgisayarı sil" -#: ../inc/host.inc:197 +#: ../inc/host.inc:198 msgid "Merge duplicate records of this computer" msgstr "Bu bilgisayarın yinelenen kayıtlarını birleştir" -#: ../inc/host.inc:197 +#: ../inc/host.inc:198 msgid "Merge" msgstr "Birleştir" -#: ../inc/host.inc:210 +#: ../inc/host.inc:211 msgid "Computer info" msgstr "Bilgisayar bilgisi" -#: ../inc/host.inc:211 -#: ../inc/host.inc:615 +#: ../inc/host.inc:212 +#: ../inc/host.inc:616 #: ../inc/team.inc:344 #: ../user/top_users.php:46 msgid "Rank" msgstr "Sıra" -#: ../inc/host.inc:215 -#: ../inc/host.inc:618 +#: ../inc/host.inc:216 +#: ../inc/host.inc:619 msgid "Avg. credit" msgstr "Ort. kredi" -#: ../inc/host.inc:220 +#: ../inc/host.inc:221 #: ../inc/team.inc:95 #: ../inc/team.inc:208 #: ../inc/team.inc:217 #: ../inc/team.inc:219 #: ../inc/team.inc:350 #: ../inc/team.inc:355 -#: ../inc/user.inc:133 +#: ../inc/user.inc:137 #: ../user/team_change_founder_form.php:77 -#: ../user/team_email_list.php:61 +#: ../user/team_email_list.php:62 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:40 #: ../user/top_users.php:51 #: ../user/top_users.php:56 msgid "Recent average credit" msgstr "Güncel ortalama kredi" -#: ../inc/host.inc:225 +#: ../inc/host.inc:226 msgid "BOINC version" msgstr "BOINC sürümü" -#: ../inc/host.inc:226 -#: ../inc/host.inc:623 +#: ../inc/host.inc:227 +#: ../inc/host.inc:624 +#: ../inc/result.inc:42 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: ../inc/host.inc:227 -#: ../inc/host.inc:624 +#: ../inc/host.inc:228 +#: ../inc/host.inc:625 msgid "GPU" msgstr "GPU" -#: ../inc/host.inc:228 +#: ../inc/host.inc:229 msgid "Operating system" msgstr "İşletim sistemi" -#: ../inc/host.inc:280 +#: ../inc/host.inc:281 msgid "(%1 processors)" msgstr "(%1 işlemci)" -#: ../inc/host.inc:300 +#: ../inc/host.inc:301 msgid "Details" msgstr "Detaylar" -#: ../inc/host.inc:305 +#: ../inc/host.inc:306 msgid "Cross-project stats:" msgstr "Çapraz-proje ist.:" -#: ../inc/host.inc:459 +#: ../inc/host.inc:460 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:" msgstr "Sunucu %1 kullanım süresi olarak örtüşmüyor:" -#: ../inc/host.inc:466 +#: ../inc/host.inc:467 msgid "Host %1 has an incompatible OS:" msgstr "Sunucu %1 farklı bir işletim sistemine sahip:" -#: ../inc/host.inc:472 +#: ../inc/host.inc:473 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:" msgstr "Sunucu %1 farklı bir CPU'ya sahip:" -#: ../inc/host.inc:539 +#: ../inc/host.inc:540 msgid "same host" msgstr "aynı sunucu" -#: ../inc/host.inc:542 +#: ../inc/host.inc:543 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible" msgstr "Sunucu %1 ile %2 birleştirilemedi. Birbirlerinden farklılar" -#: ../inc/host.inc:545 +#: ../inc/host.inc:546 msgid "Merging host %1 into host %2" msgstr "Sunucu %1, %2 ile birleştiriliyor" -#: ../inc/host.inc:562 +#: ../inc/host.inc:563 msgid "Couldn't update credit of new computer" msgstr "Yeni bilgisayarın kredisi güncellenemedi" -#: ../inc/host.inc:566 +#: ../inc/host.inc:567 msgid "Couldn't update results" msgstr "Sonuçlar güncellenemedi" -#: ../inc/host.inc:571 +#: ../inc/host.inc:572 msgid "Couldn't retire old computer" msgstr "Eski bilgisayar kullanımdan kaldırılamadı" -#: ../inc/host.inc:573 +#: ../inc/host.inc:574 msgid "Retired old computer %1" msgstr "Eski bilgisayar %1 kullanımdan kaldırıldı" -#: ../inc/host.inc:596 -#: ../inc/host.inc:599 +#: ../inc/host.inc:597 +#: ../inc/host.inc:600 msgid "Show:" msgstr "Göster:" -#: ../inc/host.inc:596 -#: ../inc/host.inc:599 +#: ../inc/host.inc:597 +#: ../inc/host.inc:600 msgid "All computers" msgstr "Tüm bilgisayarlar" -#: ../inc/host.inc:596 -#: ../inc/host.inc:599 +#: ../inc/host.inc:597 +#: ../inc/host.inc:600 msgid "Only computers active in past 30 days" msgstr "Yalnızca son 30 gün içerisinde aktif olan bilgisayarlar" -#: ../inc/host.inc:608 +#: ../inc/host.inc:609 #: ../inc/result.inc:387 msgid "Computer ID" msgstr "Bilgisayar NO" -#: ../inc/host.inc:621 +#: ../inc/host.inc:622 msgid "BOINC
    version" msgstr "BOINC
    sürümü" -#: ../inc/host.inc:628 +#: ../inc/host.inc:629 msgid "Last contact" msgstr "Son bağlantı" -#: ../inc/host.inc:677 +#: ../inc/host.inc:678 msgid "Merge computers by name" msgstr "Bilgisayarları isme göre birleştir" @@ -556,7 +558,7 @@ msgid "Write" msgstr "Yaz" #: ../inc/pm.inc:33 -#: ../inc/user.inc:369 +#: ../inc/user.inc:373 msgid "Send private message" msgstr "Özel mesaj gönder" @@ -802,130 +804,124 @@ msgid "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cau msgstr "Test uygulamaları çalıştırılsın mı? %1 Bu, uygulamaları geliştirme konusunda bize yardımcı olacak. Ancak, bazen iş hesaplamalarının başarısız olmasına sebep olabilir. %2" #: ../inc/prefs.inc:347 +msgid "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address." +msgstr "E-postalar %1 adresinden gönderilecek; gereksiz posta (spam) filtrenizin bu adresi kabul ettiğinden emin olun." + +#: ../inc/prefs.inc:354 +msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?" +msgstr "Takımınızın (eğer varsa) ve %1 projesinin size e-posta göndermesine izin verilsin mi?" + +#: ../inc/prefs.inc:360 +msgid "Should %1 show your computers on its web site?" +msgstr "%1, projeye katıldığınız bilgisayarları bu internet sitesi üzerinde göstersin mi?" + +#: ../inc/prefs.inc:367 msgid "Disk and memory usage" msgstr "Disk ve bellek kullanımı" -#: ../inc/prefs.inc:348 +#: ../inc/prefs.inc:368 msgid "Processor usage" msgstr "İşlemci kullanımı" -#: ../inc/prefs.inc:349 +#: ../inc/prefs.inc:369 msgid "Network usage" msgstr "Ağ kullanımı" -#: ../inc/prefs.inc:352 +#: ../inc/prefs.inc:372 msgid "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate." msgstr "Bu tercihler, katıldığınız tüm BOINC projelerine uygulanacak." -#: ../inc/prefs.inc:355 +#: ../inc/prefs.inc:375 msgid "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of range or not numeric." msgstr "%1Tercihler güncellenemedi.%2 Kırmızıyla işaretlenen değerler izin verilen aralık dışında ya da rakam değiller." -#: ../inc/prefs.inc:404 +#: ../inc/prefs.inc:424 msgid "bad venue: %1" msgstr "geçersiz yetki: %1" -#: ../inc/prefs.inc:410 +#: ../inc/prefs.inc:430 msgid "bad subset: %1" msgstr "geçersiz altküme: %1" -#: ../inc/prefs.inc:629 -#: ../inc/prefs.inc:632 -#: ../inc/prefs.inc:752 -#: ../inc/prefs.inc:754 -#: ../inc/prefs.inc:977 +#: ../inc/prefs.inc:617 +msgid "Default" +msgstr "Varsayılan" + +#: ../inc/prefs.inc:649 +#: ../inc/prefs.inc:652 +#: ../inc/prefs.inc:995 #: ../inc/prefs_util.inc:93 -#: ../inc/prefs_util.inc:100 -#: ../inc/prefs_util.inc:103 #: ../inc/prefs_util.inc:108 #: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:74 msgid "yes" msgstr "Evet" -#: ../inc/prefs.inc:629 -#: ../inc/prefs.inc:632 -#: ../inc/prefs.inc:752 -#: ../inc/prefs.inc:754 -#: ../inc/prefs.inc:979 +#: ../inc/prefs.inc:649 +#: ../inc/prefs.inc:652 +#: ../inc/prefs.inc:997 #: ../inc/prefs_util.inc:93 -#: ../inc/prefs_util.inc:99 -#: ../inc/prefs_util.inc:104 #: ../inc/prefs_util.inc:112 #: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:76 msgid "no" msgstr "Hayır" -#: ../inc/prefs.inc:637 +#: ../inc/prefs.inc:657 msgid "no limit" msgstr "Sınırlama yok" -#: ../inc/prefs.inc:662 +#: ../inc/prefs.inc:682 #: ../user/team_admins.php:77 msgid "Add" msgstr "Ekle" -#: ../inc/prefs.inc:663 -#: ../inc/prefs.inc:665 +#: ../inc/prefs.inc:683 +#: ../inc/prefs.inc:685 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" -#: ../inc/prefs.inc:664 -#: ../inc/prefs.inc:790 +#: ../inc/prefs.inc:684 +#: ../inc/prefs.inc:810 #: ../user/team_admins.php:32 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" -#: ../inc/prefs.inc:748 -msgid "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address." -msgstr "E-postalar %1 adresinden gönderilecek; gereksiz posta (spam) filtrenizin bu adresi kabul ettiğinden emin olun." - -#: ../inc/prefs.inc:751 -#: ../inc/prefs.inc:951 -msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?" -msgstr "Takımınızın (eğer varsa) ve %1 projesinin size e-posta göndermesine izin verilsin mi?" - -#: ../inc/prefs.inc:754 -#: ../inc/prefs.inc:954 -msgid "Should %1 show your computers on its web site?" -msgstr "%1, projeye katıldığınız bilgisayarları bu internet sitesi üzerinde göstersin mi?" - -#: ../inc/prefs.inc:770 +#: ../inc/prefs.inc:790 msgid "Computing" msgstr "Hesaplama" -#: ../inc/prefs.inc:781 +#: ../inc/prefs.inc:801 msgid "Separate preferences for %1" msgstr "%1 için ayrı tercihler" -#: ../inc/prefs.inc:790 -#: ../inc/prefs.inc:865 +#: ../inc/prefs.inc:810 +#: ../inc/prefs.inc:885 msgid "Edit preferences" msgstr "Tercihleri düzenle" -#: ../inc/prefs.inc:794 +#: ../inc/prefs.inc:814 msgid "Add separate preferences for %1" msgstr "%1 için ayrı tercihler oluştur" -#: ../inc/prefs.inc:802 -#: ../inc/prefs.inc:847 +#: ../inc/prefs.inc:822 +#: ../inc/prefs.inc:867 msgid "(Switch View)" msgstr "(görünümü değiştir)" -#: ../inc/prefs.inc:804 -#: ../inc/prefs.inc:850 +#: ../inc/prefs.inc:824 +#: ../inc/prefs.inc:870 msgid "Combined preferences" msgstr "Ortak tercihler" -#: ../inc/prefs.inc:809 +#: ../inc/prefs.inc:829 msgid "Project specific settings" msgstr "Projeye özel ayarlar" -#: ../inc/prefs.inc:817 -#: ../inc/prefs.inc:859 +#: ../inc/prefs.inc:837 +#: ../inc/prefs.inc:879 msgid "Primary (default) preferences" msgstr "Birincil (varsayılan) tercihler" -#: ../inc/prefs.inc:826 +#: ../inc/prefs.inc:846 #: ../user/add_venue.php:43 #: ../user/add_venue.php:68 #: ../user/prefs_edit.php:45 @@ -934,7 +930,7 @@ msgstr "Birincil (varsayılan) tercihler" msgid "Edit %1 preferences" msgstr "%1 tercihlerini düzenle" -#: ../inc/prefs.inc:840 +#: ../inc/prefs.inc:860 msgid "" "These apply to all BOINC projects in which you participate.
    \n" " On computers attached to multiple projects, the most recently modified preferences will be used." @@ -942,24 +938,24 @@ msgstr "" "Bu ayarlar, katıldığınız tüm BOINC projelerine uygulanacak.
    \n" " Birden fazla projeye katıldığınız bilgisayarlarda, en son güncellenen tercihler kullanılacak." -#: ../inc/prefs.inc:844 +#: ../inc/prefs.inc:864 msgid "Preferences last modified:" msgstr "Tercihlerin son güncellenmesi:" -#: ../inc/prefs.inc:894 +#: ../inc/prefs.inc:914 msgid "Add preferences" msgstr "Tercihleri ekle" -#: ../inc/prefs.inc:898 +#: ../inc/prefs.inc:918 msgid "Update preferences" msgstr "Tercihleri güncelle" -#: ../inc/prefs.inc:988 -#: ../inc/prefs.inc:997 +#: ../inc/prefs.inc:1006 +#: ../inc/prefs.inc:1015 msgid "Default computer location" msgstr "Varsayılan bilgisayar konumu" -#: ../inc/prefs.inc:1146 +#: ../inc/prefs.inc:1166 msgid "Update failed: " msgstr "Güncelleme başarısız:" @@ -1019,299 +1015,290 @@ msgstr "Uygunsuz profili yöneticilere bildir:" msgid "I %1do not like%2 this profile" msgstr "Bu profilden %1hiç hoşlanmadım%2" -#: ../inc/result.inc:25 +#: ../inc/result.inc:29 msgid "Anonymous platform" msgstr "Anonim platform" -#: ../inc/result.inc:26 -msgid "Anonymous platform - CPU" -msgstr "Anonim platform - CPU" +#: ../inc/result.inc:43 +msgid "NVIDIA GPU" +msgstr "NVIDIA GPU" -#: ../inc/result.inc:27 -msgid "Anonymous platform - NVIDIA GPU" -msgstr "Anonim platform - NVIDIA GPU" +#: ../inc/result.inc:44 +msgid "ATI GPU" +msgstr "ATI GPU" -#: ../inc/result.inc:28 -msgid "Anonymous platform - ATI GPU" -msgstr "Anonim platform - ATI GPU" - -#: ../inc/result.inc:35 +#: ../inc/result.inc:51 msgid "Not in DB" msgstr "DB içinde yok" -#: ../inc/result.inc:73 +#: ../inc/result.inc:77 msgid "pending" msgstr "beklemede" -#: ../inc/result.inc:95 +#: ../inc/result.inc:99 msgid "All" msgstr "Tümü" -#: ../inc/result.inc:96 -#: ../inc/result.inc:116 -#: ../inc/result.inc:155 +#: ../inc/result.inc:100 +#: ../inc/result.inc:120 +#: ../inc/result.inc:159 msgid "In progress" msgstr "Sürmekte" -#: ../inc/result.inc:97 +#: ../inc/result.inc:101 #: ../user/workunit.php:64 msgid "Pending" msgstr "Beklemede" -#: ../inc/result.inc:98 -#: ../inc/result.inc:198 +#: ../inc/result.inc:102 +#: ../inc/result.inc:202 msgid "Valid" msgstr "Geçerli" -#: ../inc/result.inc:99 -#: ../inc/result.inc:201 +#: ../inc/result.inc:103 +#: ../inc/result.inc:205 msgid "Invalid" msgstr "Geçersiz" -#: ../inc/result.inc:100 -#: ../inc/result.inc:141 +#: ../inc/result.inc:104 +#: ../inc/result.inc:145 msgid "Error" msgstr "Hatalı" -#: ../inc/result.inc:114 -#: ../inc/result.inc:153 +#: ../inc/result.inc:118 +#: ../inc/result.inc:157 msgid "Inactive" msgstr "Pasif" -#: ../inc/result.inc:115 -#: ../inc/result.inc:154 +#: ../inc/result.inc:119 +#: ../inc/result.inc:158 msgid "Unsent" msgstr "Gönderilmemiş" -#: ../inc/result.inc:121 +#: ../inc/result.inc:125 msgid "Completed, waiting for validation" msgstr "Tamamlandı, doğrulanmayı bekliyor" -#: ../inc/result.inc:122 +#: ../inc/result.inc:126 msgid "Completed and validated" msgstr "Tamamlandı ve doğrulandı" -#: ../inc/result.inc:123 +#: ../inc/result.inc:127 msgid "Completed, marked as invalid" msgstr "Tamamlandı, geçersiz olarak işaretlendi" -#: ../inc/result.inc:124 +#: ../inc/result.inc:128 msgid "Completed, can't validate" msgstr "Tamamlandı, doğrulanamadı" -#: ../inc/result.inc:125 +#: ../inc/result.inc:129 msgid "Completed, validation inconclusive" msgstr "Tamamlandı, doğrulama sonuçsuz" -#: ../inc/result.inc:126 +#: ../inc/result.inc:130 msgid "Completed, too late to validate" msgstr "Tamamlandı, doğrulama için çok gecikti" -#: ../inc/result.inc:128 +#: ../inc/result.inc:132 msgid "Completed" msgstr "Tamamlandı" -#: ../inc/result.inc:129 -#: ../inc/result.inc:165 +#: ../inc/result.inc:133 +#: ../inc/result.inc:169 msgid "Couldn't send" msgstr "Gönderilemedi" -#: ../inc/result.inc:132 -#: ../inc/result.inc:189 +#: ../inc/result.inc:136 +#: ../inc/result.inc:193 msgid "Cancelled by server" msgstr "Sunucu tarafından iptal edildi" -#: ../inc/result.inc:135 +#: ../inc/result.inc:139 msgid "Error while downloading" msgstr "İndirilirken hata oluştu" -#: ../inc/result.inc:137 +#: ../inc/result.inc:141 msgid "Error while computing" msgstr "Hesaplanırken hata oluştu" -#: ../inc/result.inc:138 +#: ../inc/result.inc:142 msgid "Error while uploading" msgstr "Alınırken hata oluştu" -#: ../inc/result.inc:139 -#: ../inc/result.inc:191 +#: ../inc/result.inc:143 +#: ../inc/result.inc:195 msgid "Aborted by user" msgstr "Kullanıcı tarafından iptal edildi" -#: ../inc/result.inc:142 +#: ../inc/result.inc:146 msgid "Timed out - no response" msgstr "Zaman doldu - yanıt yok" -#: ../inc/result.inc:143 -#: ../inc/result.inc:172 +#: ../inc/result.inc:147 +#: ../inc/result.inc:176 msgid "Didn't need" msgstr "İhtiyaç yok" -#: ../inc/result.inc:144 -#: ../inc/result.inc:173 +#: ../inc/result.inc:148 +#: ../inc/result.inc:177 msgid "Validate error" msgstr "Doğrulama hatası" -#: ../inc/result.inc:145 -#: ../inc/result.inc:174 +#: ../inc/result.inc:149 +#: ../inc/result.inc:178 msgid "Client detached" msgstr "İstemci projeden ayrıldı" -#: ../inc/result.inc:156 +#: ../inc/result.inc:160 msgid "Over" msgstr "Sona erdi" -#: ../inc/result.inc:164 +#: ../inc/result.inc:168 msgid "Success" msgstr "Başarılı" -#: ../inc/result.inc:168 +#: ../inc/result.inc:172 msgid "Client error" msgstr "İstemci hatası" -#: ../inc/result.inc:170 +#: ../inc/result.inc:174 msgid "Redundant result" msgstr "İhtiyaç fazlası sonuç" -#: ../inc/result.inc:171 +#: ../inc/result.inc:175 msgid "No reply" msgstr "Yanıt yok" -#: ../inc/result.inc:181 +#: ../inc/result.inc:185 msgid "New" msgstr "Yeni" -#: ../inc/result.inc:182 +#: ../inc/result.inc:186 msgid "Downloading" msgstr "İndiriliyor" -#: ../inc/result.inc:183 +#: ../inc/result.inc:187 msgid "Processing" msgstr "Sürüyor" -#: ../inc/result.inc:184 +#: ../inc/result.inc:188 msgid "Compute error" msgstr "Hesaplama hatası" -#: ../inc/result.inc:185 +#: ../inc/result.inc:189 msgid "Uploading" msgstr "Gönderiliyor" -#: ../inc/result.inc:186 +#: ../inc/result.inc:190 msgid "Done" msgstr "Tamamlandı" -#: ../inc/result.inc:197 +#: ../inc/result.inc:201 msgid "Initial" msgstr "Başlangıcında" -#: ../inc/result.inc:203 +#: ../inc/result.inc:207 msgid "Not necessary" msgstr "Gerekli değil" -#: ../inc/result.inc:204 +#: ../inc/result.inc:208 msgid "Workunit error - check skipped" msgstr "İş birimi hatası - kontrol atlandı" -#: ../inc/result.inc:205 +#: ../inc/result.inc:209 msgid "Checked, but no consensus yet" msgstr "Kontrol edildi, ancak henüz uzlaşılamadı" -#: ../inc/result.inc:206 +#: ../inc/result.inc:210 msgid "Task was reported too late to validate" msgstr "İşin doğrulama için çok geciktiği bildirildi" -#: ../inc/result.inc:214 +#: ../inc/result.inc:218 msgid "Couldn't send result" msgstr "Sonuç gönderilemedi" -#: ../inc/result.inc:218 +#: ../inc/result.inc:222 msgid "Too many errors (may have bug)" msgstr "Çok fazla hata oluştu (yazılımsal bir hata olabilir)" -#: ../inc/result.inc:222 +#: ../inc/result.inc:226 msgid "Too many results (may be nondeterministic)" msgstr "Çok fazla sonuç var (belirleyici olmayabilir)" -#: ../inc/result.inc:226 +#: ../inc/result.inc:230 msgid "Too many total results" msgstr "Çok fazla toplam sonuç var" -#: ../inc/result.inc:230 +#: ../inc/result.inc:234 msgid "WU cancelled" msgstr "İş birimi iptal edildi" -#: ../inc/result.inc:234 +#: ../inc/result.inc:238 msgid "Unrecognized Error: %1" msgstr "Bilinmeyen hata: %1" -#: ../inc/result.inc:260 +#: ../inc/result.inc:264 msgid "Task name" msgstr "İş adı" -#: ../inc/result.inc:260 -#: ../inc/result.inc:265 -#: ../inc/result.inc:268 -#: ../inc/result.inc:271 +#: ../inc/result.inc:264 +#: ../inc/result.inc:269 +#: ../inc/result.inc:272 +#: ../inc/result.inc:275 msgid "click for details" msgstr "detaylar için tıklayın" -#: ../inc/result.inc:260 +#: ../inc/result.inc:264 msgid "Show IDs" msgstr "NO'ları göster" -#: ../inc/result.inc:265 +#: ../inc/result.inc:269 msgid "Show names" msgstr "İsimleri göster" -#: ../inc/result.inc:268 -msgid "Task ID" -msgstr "İş NO" +#: ../inc/result.inc:272 +msgid "Task" +msgstr "İş" -#: ../inc/result.inc:271 -msgid "Work unit ID" -msgstr "İş birimi NO" +#: ../inc/result.inc:275 +msgid "Work unit" +msgstr "İş birimi" -#: ../inc/result.inc:274 +#: ../inc/result.inc:278 msgid "Computer" msgstr "Bilgisayar" -#: ../inc/result.inc:277 +#: ../inc/result.inc:281 #: ../inc/result.inc:381 msgid "Sent" msgstr "Gönderilme" -#: ../inc/result.inc:278 +#: ../inc/result.inc:282 msgid "Time reported
    or deadline" msgstr "Raporlanma ya da
    son teslim tarihi" -#: ../inc/result.inc:279 +#: ../inc/result.inc:283 msgid "explain" msgstr "açıklama" -#: ../inc/result.inc:281 +#: ../inc/result.inc:285 msgid "Status" msgstr "Durum" -#: ../inc/result.inc:282 +#: ../inc/result.inc:286 msgid "Run time
    (sec)" msgstr "Çalışma zamanı
    (sn)" -#: ../inc/result.inc:283 +#: ../inc/result.inc:287 msgid "CPU time
    (sec)" msgstr "CPU zamanı
    (sn)" -#: ../inc/result.inc:284 +#: ../inc/result.inc:288 #: ../inc/result.inc:392 -msgid "Claimed credit" -msgstr "İstenen kredi" +msgid "Credit" +msgstr "Kredi" -#: ../inc/result.inc:285 -#: ../inc/result.inc:393 -msgid "Granted credit" -msgstr "Alınan kredi" - -#: ../inc/result.inc:286 +#: ../inc/result.inc:289 msgid "Application" msgstr "Uygulama" @@ -1355,15 +1342,15 @@ msgstr "CPU zamanı" msgid "Validate state" msgstr "Doğrulama durumu" -#: ../inc/result.inc:394 -msgid "application version" +#: ../inc/result.inc:393 +msgid "Application version" msgstr "Uygulama sürümü" -#: ../inc/result.inc:409 +#: ../inc/result.inc:408 msgid "Previous" msgstr "Önceki" -#: ../inc/result.inc:418 +#: ../inc/result.inc:417 msgid "Next" msgstr "Sonraki" @@ -1384,12 +1371,12 @@ msgstr "Takımları, isimleri ya da tanıtımlarındaki bu kelimelere göre bul" #: ../inc/team.inc:225 #: ../inc/team.inc:360 #: ../inc/team.inc:444 -#: ../inc/user.inc:204 -#: ../inc/user.inc:310 +#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:314 #: ../user/account_finish.php:44 #: ../user/create_account_form.php:94 #: ../user/edit_user_info_form.php:38 -#: ../user/team_email_list.php:61 +#: ../user/team_email_list.php:62 #: ../user/team_search.php:69 #: ../user/top_users.php:61 #: ../user/user_search.php:102 @@ -1430,8 +1417,8 @@ msgid "founder response deadline is %1" msgstr "kurucunun son yanıt tarihi %1." #: ../inc/team.inc:65 -#: ../inc/user.inc:275 -#: ../inc/user.inc:362 +#: ../inc/user.inc:279 +#: ../inc/user.inc:366 msgid "None" msgstr "Yok" @@ -1621,278 +1608,278 @@ msgstr "Yeni üyeler kabul edilsin mi?" msgid "User profile" msgstr "Kullanıcı profili" -#: ../inc/user.inc:112 +#: ../inc/user.inc:116 msgid "Projects in which you are participating" msgstr "Katıldığınız projeler" -#: ../inc/user.inc:114 +#: ../inc/user.inc:118 msgid "Projects in which %1 is participating" msgstr "%1 kullanıcısının katıldığı projeler" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Project" msgstr "Proje" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Click for user page" msgstr "Kullanıcı safyası için tıklayın" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Since" msgstr "Katılma tarihi" -#: ../inc/user.inc:142 +#: ../inc/user.inc:146 msgid "Computing and credit" msgstr "Hesaplama ve kredi" -#: ../inc/user.inc:146 +#: ../inc/user.inc:150 msgid "Pending credit" msgstr "Beklenen kredi" -#: ../inc/user.inc:146 -#: ../inc/user.inc:148 -#: ../inc/user.inc:149 -#: ../inc/user.inc:237 -#: ../inc/user.inc:318 -#: ../inc/user.inc:393 +#: ../inc/user.inc:150 +#: ../inc/user.inc:152 +#: ../inc/user.inc:153 +#: ../inc/user.inc:241 +#: ../inc/user.inc:322 +#: ../inc/user.inc:397 #: ../user/view_profile.php:54 msgid "View" msgstr "Bak" -#: ../inc/user.inc:148 +#: ../inc/user.inc:152 msgid "Computers on this account" msgstr "Bu hesaptaki bilgisayarlar" -#: ../inc/user.inc:158 +#: ../inc/user.inc:162 msgid "Cross-project ID" msgstr "Çapraz-proje NO" -#: ../inc/user.inc:159 +#: ../inc/user.inc:163 msgid "Cross-project statistics" msgstr "Çapraz-proje istatistikleri" -#: ../inc/user.inc:160 +#: ../inc/user.inc:164 msgid "Account" msgstr "Hesap" -#: ../inc/user.inc:162 -#: ../inc/user.inc:275 -#: ../inc/user.inc:360 -#: ../inc/user.inc:362 +#: ../inc/user.inc:166 +#: ../inc/user.inc:279 +#: ../inc/user.inc:364 +#: ../inc/user.inc:366 #: ../user/user_search.php:102 #: ../user/user_search.php:158 msgid "Team" msgstr "Takım" -#: ../inc/user.inc:164 +#: ../inc/user.inc:168 msgid "Cross-project" msgstr "Çapraz-proje" -#: ../inc/user.inc:165 +#: ../inc/user.inc:169 msgid "Certificate" msgstr "Sertifika" -#: ../inc/user.inc:166 +#: ../inc/user.inc:170 msgid "Stats on your cell phone" msgstr "Cep telefonunuz için istatistik sayfanız" -#: ../inc/user.inc:197 +#: ../inc/user.inc:201 msgid "Account information" msgstr "Hesap bilgisi" -#: ../inc/user.inc:199 +#: ../inc/user.inc:203 #: ../user/edit_passwd_form.php:46 -#: ../user/team_email_list.php:61 +#: ../user/team_email_list.php:62 msgid "Email address" msgstr "E-posta adresi" -#: ../inc/user.inc:202 -#: ../inc/user.inc:312 +#: ../inc/user.inc:206 +#: ../inc/user.inc:316 msgid "URL" msgstr "Site" -#: ../inc/user.inc:205 +#: ../inc/user.inc:209 msgid "Postal code" msgstr "Posta kodu" -#: ../inc/user.inc:206 -#: ../inc/user.inc:309 +#: ../inc/user.inc:210 +#: ../inc/user.inc:313 msgid "%1 member since" msgstr "%1 üyelik tarihi" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "Change" msgstr "Değiştir" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "email address" msgstr "e-posta adresi" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "password" msgstr "parola" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "other account info" msgstr "diğer hesap bilgisi" -#: ../inc/user.inc:209 +#: ../inc/user.inc:213 msgid "Log out" msgstr "Çıkış" -#: ../inc/user.inc:210 +#: ../inc/user.inc:214 msgid "User ID" msgstr "Kullanıcı NO" -#: ../inc/user.inc:210 +#: ../inc/user.inc:214 msgid "Used in community functions" msgstr "Topluluk işlevlerinde kullanılır (özel mesaj için vs.)" -#: ../inc/user.inc:212 +#: ../inc/user.inc:216 msgid "Account key" msgstr "Hesap anahtarı" -#: ../inc/user.inc:212 +#: ../inc/user.inc:216 msgid "Provides full access to your account" msgstr "Hesabınıza tam erişimi sağlar" -#: ../inc/user.inc:213 +#: ../inc/user.inc:217 #: ../user/weak_auth.php:25 msgid "Weak account key" msgstr "Zayıf hesap anahtarı" -#: ../inc/user.inc:213 +#: ../inc/user.inc:217 msgid "Provides %1limited access%2 to your account" msgstr "Hesabınıza %1sınırlı erişimi%2 sağlar" -#: ../inc/user.inc:216 +#: ../inc/user.inc:220 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: ../inc/user.inc:219 +#: ../inc/user.inc:223 msgid "When and how BOINC uses your computer" msgstr "BOINC bilgisayarınızı ne zaman ve nasıl kullanacak" -#: ../inc/user.inc:220 +#: ../inc/user.inc:224 msgid "Computing preferences" msgstr "Hesaplama tercihleri" -#: ../inc/user.inc:223 +#: ../inc/user.inc:227 msgid "Message boards and private messages" msgstr "Mesaj panoları ve özel mesajlar" -#: ../inc/user.inc:224 +#: ../inc/user.inc:228 msgid "Community preferences" msgstr "Topluluk tercihleri" -#: ../inc/user.inc:227 +#: ../inc/user.inc:231 msgid "Preferences for this project" msgstr "Bu proje için tercihler" -#: ../inc/user.inc:228 +#: ../inc/user.inc:232 #: ../user/prefs.php:33 msgid "%1 preferences" msgstr "%1 tercihleri" -#: ../inc/user.inc:234 +#: ../inc/user.inc:238 #: ../user/sample_index.php:66 msgid "Community" msgstr "Topluluk" -#: ../inc/user.inc:237 +#: ../inc/user.inc:241 #: ../user/pm.php:103 #: ../user/pm.php:143 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: ../inc/user.inc:239 +#: ../inc/user.inc:243 msgid "Create" msgstr "Oluştur" -#: ../inc/user.inc:241 -#: ../inc/user.inc:393 +#: ../inc/user.inc:245 +#: ../inc/user.inc:397 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../inc/user.inc:244 -#: ../inc/user.inc:366 +#: ../inc/user.inc:248 +#: ../inc/user.inc:370 msgid "%1 posts" msgstr "%1 gönderi" -#: ../inc/user.inc:256 +#: ../inc/user.inc:260 msgid "Notifications" msgstr "Uyarılar" -#: ../inc/user.inc:263 +#: ../inc/user.inc:267 msgid "Quit team" msgstr "Takımdan ayrıl" -#: ../inc/user.inc:265 -#: ../inc/user.inc:282 +#: ../inc/user.inc:269 +#: ../inc/user.inc:286 msgid "Administer" msgstr "Yönet" -#: ../inc/user.inc:271 -#: ../inc/user.inc:284 +#: ../inc/user.inc:275 +#: ../inc/user.inc:288 msgid "(foundership change request pending)" msgstr "(kurucu değişim isteği beklemede)" -#: ../inc/user.inc:273 +#: ../inc/user.inc:277 msgid "Member of team" msgstr "Takım üyeliği" -#: ../inc/user.inc:275 +#: ../inc/user.inc:279 msgid "find a team" msgstr "bir takım bul" -#: ../inc/user.inc:286 +#: ../inc/user.inc:290 msgid "Founder but not member of" msgstr "Kurucusu fakat üyesi değil" -#: ../inc/user.inc:292 +#: ../inc/user.inc:296 msgid "Find friends" msgstr "Arkadaş bul" -#: ../inc/user.inc:299 -#: ../inc/user.inc:301 -#: ../inc/user.inc:376 -#: ../inc/user.inc:378 -#: ../inc/user.inc:387 +#: ../inc/user.inc:303 +#: ../inc/user.inc:305 +#: ../inc/user.inc:380 +#: ../inc/user.inc:382 +#: ../inc/user.inc:391 msgid "Friends" msgstr "Arkadaşlar" -#: ../inc/user.inc:318 -#: ../inc/user.inc:320 +#: ../inc/user.inc:322 +#: ../inc/user.inc:324 msgid "Computers" msgstr "Bilgisayarlar" -#: ../inc/user.inc:320 +#: ../inc/user.inc:324 msgid "hidden" msgstr "Gizli" -#: ../inc/user.inc:327 +#: ../inc/user.inc:331 msgid "Donor" msgstr "Bağışçı" -#: ../inc/user.inc:369 +#: ../inc/user.inc:373 msgid "Contact" msgstr "İrtibat" -#: ../inc/user.inc:372 +#: ../inc/user.inc:376 msgid "This person is a friend" msgstr "Bu kişi arkadaşınız" -#: ../inc/user.inc:373 +#: ../inc/user.inc:377 #: ../user/friend.php:224 msgid "Cancel friendship" msgstr "Arkadaşlığı bitir" -#: ../inc/user.inc:376 +#: ../inc/user.inc:380 #: ../user/friend.php:35 msgid "Request pending" msgstr "İstek beklemede" -#: ../inc/user.inc:378 +#: ../inc/user.inc:382 msgid "Add as friend" msgstr "Arkadaş olarak ekle" @@ -2585,6 +2572,14 @@ msgstr "Hesap tercihlerinizi aşağıdaki bağlantılardan görüp değiştirebi msgid "Your account" msgstr "Hesabınız" +#: ../user/hosts_user.php:51 +msgid "Computers belonging to %1" +msgstr "%1 kullanıcısına ait bilgisayarlar" + +#: ../user/hosts_user.php:54 +msgid "This user has chosen not to show information about their computers." +msgstr "Bu kullanıcı, bilgisayarları hakkında bilgi gösterilmemesini tercih etti." + #: ../user/info.php:22 #: ../user/sample_index.php:47 msgid "Read our rules and policies" @@ -2919,15 +2914,15 @@ msgstr "Bu özellik geçici olarak kapatıldı" msgid "No computer with ID %1 found" msgstr "%1 NO'suyla bilgisayar bulunamadı" -#: ../user/results.php:52 +#: ../user/results.php:53 msgid "No access" msgstr "Erişim yok" -#: ../user/results.php:57 +#: ../user/results.php:59 msgid "Missing user ID or host ID" msgstr "Eksik kullanıcı NO ya da sunucu NO" -#: ../user/results.php:85 +#: ../user/results.php:87 msgid "No tasks to display" msgstr "Görüntülenecek iş yok" @@ -3123,7 +3118,7 @@ msgstr "Eşleşen takım yok" #: ../user/team_display.php:67 #: ../user/team_edit_action.php:28 #: ../user/team_edit_form.php:27 -#: ../user/team_email_list.php:52 +#: ../user/team_email_list.php:53 #: ../user/team_forum.php:162 #: ../user/team_manage.php:83 msgid "no such team" @@ -3247,15 +3242,15 @@ msgstr "%1 takımını düzenle" msgid "Update team info" msgstr "Takım bilgisini güncelle" -#: ../user/team_email_list.php:58 +#: ../user/team_email_list.php:59 msgid "%1 Email List" msgstr "%1 e-posta listesi" -#: ../user/team_email_list.php:60 +#: ../user/team_email_list.php:61 msgid "Member list of %1" msgstr "%1 üye listesi" -#: ../user/team_email_list.php:75 +#: ../user/team_email_list.php:76 msgid "Show as plain text" msgstr "Salt metin olarak görüntüle" @@ -3969,7 +3964,6 @@ msgid "Tasks in progress" msgstr "Süren işler" #: ../user/workunit.php:52 -#, fuzzy msgid "suppressed pending completion" msgstr "tamamlanma kuyruğunda beklemede" @@ -3993,6 +3987,10 @@ msgstr "hatalar" msgid "validation" msgstr "doğrulama" +#: ../project.sample/project.inc:49 +msgid "Main page" +msgstr "Ana sayfa" + #: ../project.sample/project.inc:51 msgid "Copyright" msgstr "Telif hakkı" @@ -4047,6 +4045,33 @@ msgstr "Eğer seçili uygulamalar için iş mevcut değilse, diğer uygulamalard msgid "(all applications)" msgstr "(tüm uygulamalar)" +#~ msgid "Maximum daily WU quota per CPU" +#~ msgstr "CPU başına günlük iş birimi kotası" + +#~ msgid "%1/day" +#~ msgstr "%1/gün" + +#~ msgid "Anonymous platform - CPU" +#~ msgstr "Anonim platform - CPU" + +#~ msgid "Anonymous platform - NVIDIA GPU" +#~ msgstr "Anonim platform - NVIDIA GPU" + +#~ msgid "Anonymous platform - ATI GPU" +#~ msgstr "Anonim platform - ATI GPU" + +#~ msgid "Task ID" +#~ msgstr "İş NO" + +#~ msgid "Work unit ID" +#~ msgstr "İş birimi NO" + +#~ msgid "Claimed credit" +#~ msgstr "İstenen kredi" + +#~ msgid "Granted credit" +#~ msgstr "Alınan kredi" + #~ msgid "Click to" #~ msgstr "Tıkla" diff --git a/html/languages/translations/zh_CN.po b/html/languages/translations/zh_CN.po index 92196515a1..422a7d2369 100644 --- a/html/languages/translations/zh_CN.po +++ b/html/languages/translations/zh_CN.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-19 09:49 PST\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-12 13:13+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-14 12:19 PDT\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-17 11:23+0800\n" "Last-Translator: Yin Gang \n" "Language-Team: Team China \n" -"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 1.2.1\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n" +"X-Poedit-Basepath: D:\\Work\\boinc_src\\boinc_trunk\\html\\user\n" "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n" "X-Poedit-Country: CHINA\n" "X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n" @@ -38,23 +38,23 @@ msgid "Advanced search" msgstr "高级搜索" #: ../inc/forum.inc:131 -#: ../inc/user.inc:247 +#: ../inc/user.inc:251 #: ../user/pm.php:64 #: ../user/pm.php:129 msgid "Private messages" msgstr "私人消息" #: ../inc/forum.inc:149 -#: ../user/forum_forum.php:65 +#: ../user/forum_forum.php:69 #: ../user/sample_index.php:71 msgid "Questions and Answers" msgstr "疑难解答" #: ../inc/forum.inc:149 #: ../inc/forum.inc:182 -#: ../inc/user.inc:244 -#: ../inc/user.inc:366 -#: ../user/forum_forum.php:68 +#: ../inc/user.inc:248 +#: ../inc/user.inc:370 +#: ../user/forum_forum.php:72 #: ../user/sample_index.php:70 #: ../project.sample/project.inc:49 msgid "Message boards" @@ -73,42 +73,42 @@ msgstr "您必须在已经获得了一定的积分后才能在 %1 发表一个 msgid "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the system." msgstr "您暂时不能发表更多的新主题,请稍后再试,这是为了防止对论坛系统的滥用而采取的延时。" -#: ../inc/forum.inc:1100 +#: ../inc/forum.inc:1102 msgid "Thread" msgstr "主题" -#: ../inc/forum.inc:1100 +#: ../inc/forum.inc:1102 #: ../inc/team.inc:120 -#: ../user/forum_forum.php:131 +#: ../user/forum_forum.php:135 #: ../user/forum_index.php:93 msgid "Posts" msgstr "贴数" -#: ../inc/forum.inc:1100 -#: ../user/forum_forum.php:131 +#: ../inc/forum.inc:1102 +#: ../user/forum_forum.php:135 #: ../user/forum_reply.php:112 #: ../user/forum_report_post.php:80 -#: ../user/forum_thread.php:187 +#: ../user/forum_thread.php:193 msgid "Author" msgstr "作者" -#: ../inc/forum.inc:1100 -#: ../user/forum_forum.php:131 +#: ../inc/forum.inc:1102 +#: ../user/forum_forum.php:135 msgid "Views" msgstr "查看次数" -#: ../inc/forum.inc:1100 +#: ../inc/forum.inc:1102 #: ../inc/team.inc:120 -#: ../user/forum_forum.php:131 +#: ../user/forum_forum.php:135 #: ../user/forum_index.php:93 msgid "Last post" msgstr "最近发贴" -#: ../inc/forum.inc:1172 +#: ../inc/forum.inc:1174 msgid "Mark all threads as read" msgstr "标记所有主题为已读" -#: ../inc/forum.inc:1172 +#: ../inc/forum.inc:1174 msgid "Mark all threads in all message boards as 'read'." msgstr "标记所有留言板块的所有主题为已读。" @@ -121,18 +121,20 @@ msgid "Unavailable" msgstr "无法获取" #: ../inc/host.inc:55 -#: ../inc/prefs.inc:1350 -#: ../project.sample/project.inc:49 +#: ../inc/prefs.inc:618 +#: ../inc/prefs.inc:1018 msgid "Home" msgstr "家庭" #: ../inc/host.inc:56 -#: ../inc/prefs.inc:1351 +#: ../inc/prefs.inc:620 +#: ../inc/prefs.inc:1019 msgid "Work" msgstr "工作" #: ../inc/host.inc:57 -#: ../inc/prefs.inc:1352 +#: ../inc/prefs.inc:619 +#: ../inc/prefs.inc:1020 msgid "School" msgstr "学习" @@ -175,15 +177,15 @@ msgstr "UTC 时间 %1 时" #: ../inc/host.inc:98 #: ../inc/host.inc:612 -#: ../inc/result.inc:375 +#: ../inc/result.inc:378 #: ../inc/team.inc:202 #: ../inc/team.inc:345 -#: ../inc/user.inc:198 +#: ../inc/user.inc:202 #: ../user/account_finish.php:40 #: ../user/create_account_form.php:75 #: ../user/team_admins.php:60 #: ../user/team_change_founder_form.php:75 -#: ../user/team_email_list.php:61 +#: ../user/team_email_list.php:62 #: ../user/top_users.php:47 #: ../user/user_search.php:102 #: ../user/user_search.php:158 @@ -202,7 +204,7 @@ msgid "Anonymous" msgstr "匿名" #: ../inc/host.inc:108 -#: ../inc/result.inc:377 +#: ../inc/result.inc:380 msgid "Created" msgstr "创建时间" @@ -216,10 +218,10 @@ msgstr "创建时间" #: ../inc/team.inc:214 #: ../inc/team.inc:351 #: ../inc/team.inc:356 -#: ../inc/user.inc:118 -#: ../inc/user.inc:132 +#: ../inc/user.inc:122 +#: ../inc/user.inc:136 #: ../user/team_change_founder_form.php:76 -#: ../user/team_email_list.php:61 +#: ../user/team_email_list.php:62 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:39 #: ../user/top_users.php:52 #: ../user/top_users.php:57 @@ -229,7 +231,7 @@ msgid "Total credit" msgstr "总积分" #: ../inc/host.inc:110 -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 #: ../user/team_search.php:67 #: ../user/user_search.php:102 #: ../user/user_search.php:158 @@ -320,10 +322,10 @@ msgstr "%1 KB/秒" #: ../inc/host.inc:153 #: ../inc/host.inc:160 -#: ../inc/result.inc:145 -#: ../inc/result.inc:155 -#: ../inc/result.inc:173 -#: ../inc/result.inc:205 +#: ../inc/result.inc:152 +#: ../inc/result.inc:162 +#: ../inc/result.inc:180 +#: ../inc/result.inc:212 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -337,69 +339,67 @@ msgid "Average turnaround time" msgstr "平均任务周转时间" #: ../inc/host.inc:163 -#: ../inc/prefs.inc:841 -#: ../inc/prefs.inc:842 msgid "%1 days" msgstr "%1 天" -#: ../inc/host.inc:165 -msgid "Maximum daily WU quota per CPU" -msgstr "每 CPU 单日最大任务限额" +#: ../inc/host.inc:164 +msgid "Application details" +msgstr "计算程序" #: ../inc/host.inc:165 -msgid "%1/day" -msgstr "%1/天" +msgid "Show" +msgstr "查看" -#: ../inc/host.inc:174 +#: ../inc/host.inc:175 #: ../inc/host.inc:302 -#: ../inc/user.inc:149 +#: ../inc/user.inc:153 msgid "Tasks" msgstr "任务" -#: ../inc/host.inc:178 +#: ../inc/host.inc:179 msgid "Number of times client has contacted server" msgstr "客户端连接服务端的次数" -#: ../inc/host.inc:179 +#: ../inc/host.inc:180 msgid "Last time contacted server" msgstr "最近一次连接服务端的时间" -#: ../inc/host.inc:180 +#: ../inc/host.inc:181 msgid "% of time BOINC client is running" -msgstr "BOINC 运行的时间比例" +msgstr "BOINC 客户端运行的时间比例" -#: ../inc/host.inc:182 +#: ../inc/host.inc:183 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection" msgstr "当 BOINC 在运行时,主机拥有互联网连接的时间比例" -#: ../inc/host.inc:184 +#: ../inc/host.inc:185 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed" msgstr "当 BOINC 在运行时,允许计算的时间比例" -#: ../inc/host.inc:186 +#: ../inc/host.inc:187 msgid "Average CPU efficiency" msgstr "平均 CPU 效率" -#: ../inc/host.inc:189 +#: ../inc/host.inc:190 msgid "Task duration correction factor" msgstr "任务时长校正因子" -#: ../inc/host.inc:191 +#: ../inc/host.inc:192 #: ../inc/host.inc:614 msgid "Location" msgstr "位置" -#: ../inc/host.inc:193 +#: ../inc/host.inc:194 msgid "Delete this computer" msgstr "删除当前计算机" -#: ../inc/host.inc:197 -msgid "Click to" -msgstr "点击以" +#: ../inc/host.inc:198 +msgid "Merge duplicate records of this computer" +msgstr "合并该计算机的冗余记录" -#: ../inc/host.inc:197 -msgid "Merge this computer" -msgstr "合并当前计算机" +#: ../inc/host.inc:198 +msgid "Merge" +msgstr "合并" #: ../inc/host.inc:211 msgid "Computer info" @@ -424,9 +424,9 @@ msgstr "平均积分" #: ../inc/team.inc:219 #: ../inc/team.inc:350 #: ../inc/team.inc:355 -#: ../inc/user.inc:133 +#: ../inc/user.inc:137 #: ../user/team_change_founder_form.php:77 -#: ../user/team_email_list.php:61 +#: ../user/team_email_list.php:62 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:40 #: ../user/top_users.php:51 #: ../user/top_users.php:56 @@ -439,6 +439,7 @@ msgstr "BOINC 版本" #: ../inc/host.inc:227 #: ../inc/host.inc:624 +#: ../inc/result.inc:42 msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -519,7 +520,7 @@ msgid "Only computers active in past 30 days" msgstr "仅显示最近 30 天内活跃的计算机" #: ../inc/host.inc:609 -#: ../inc/result.inc:384 +#: ../inc/result.inc:387 msgid "Computer ID" msgstr "计算机 ID" @@ -539,7 +540,8 @@ msgstr "通过名称合并计算机" msgid "Comment" msgstr "评论" -#: ../inc/news.inc:96 +#: ../inc/news.inc:102 +#, php-format msgid "News is available as an %sRSS feed%s" msgstr "新闻还可以通过 %sRSS%s 来获取" @@ -556,7 +558,7 @@ msgid "Write" msgstr "写信" #: ../inc/pm.inc:33 -#: ../inc/user.inc:369 +#: ../inc/user.inc:373 msgid "Send private message" msgstr "发送私人消息" @@ -598,7 +600,7 @@ msgstr "标题" #: ../user/forum_post.php:118 #: ../user/forum_reply.php:112 #: ../user/forum_report_post.php:80 -#: ../user/forum_thread.php:187 +#: ../user/forum_thread.php:193 #: ../user/pm.php:85 #: ../user/pm.php:140 msgid "Message" @@ -620,368 +622,312 @@ msgstr "未读" msgid "For email notification, %1edit community prefs%2" msgstr "如需要电子邮件通知,请%1编辑社区参数设置%2。" -#: ../inc/prefs.inc:68 -msgid "Processor usage" -msgstr "处理器使用" +#: ../inc/prefs.inc:76 +msgid "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for portable computers %2" +msgstr "当计算机通过电池供电时暂停计算?%1只有便携计算机需要使用该设置%2" -#: ../inc/prefs.inc:71 -msgid "Suspend work while computer is on battery power? %1(matters only for portable computers)%2" -msgstr "当计算机通过电池供电时暂停计算?%1(只有移动计算机需要使用该设置)%2" - -#: ../inc/prefs.inc:77 +#: ../inc/prefs.inc:84 msgid "Suspend work while computer is in use?" msgstr "当计算机在使用的时候暂停计算?" -#: ../inc/prefs.inc:81 -msgid "Suspend GPU work while computer is in use? %1Enforced by version 6.7+%2" -msgstr "当计算机在使用的时候暂停 GPU 计算?%1\6.7 之后的版本实现了该设置%2" +#: ../inc/prefs.inc:90 +msgid "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2" +msgstr "当计算机在使用的时候暂停 GPU 计算?%16.6.21 之后的版本实现了该设置%2" -#: ../inc/prefs.inc:86 +#: ../inc/prefs.inc:98 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last" msgstr "如果在最近的多少时间内有鼠标或键盘操作则认为计算机在使用中" -#: ../inc/prefs.inc:89 -msgid "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1(Needed to enter low-power mode on some computers)%2" -msgstr "如果在最近的多少时间内没有鼠标或键盘操作则暂停计算%1(在某些计算上如果要进入低能耗模式必须设置)%2" +#: ../inc/prefs.inc:100 +#: ../inc/prefs.inc:109 +#: ../inc/prefs.inc:143 +msgid "minutes" +msgstr "分钟" -#: ../inc/prefs.inc:96 -msgid "Suspend work if CPU usage is above %1 0 means no restriction
    Enforced by version 6.10.30+%2" -msgstr "如果 CPU 占用率高于指定值则暂停计算%1 0 表示没有限制
    6.10.30 之后的版本实现了该设置%2" +#: ../inc/prefs.inc:104 +msgid "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-power mode on some computers %2" +msgstr "如果在最近的多少时间内没有鼠标或键盘操作则暂停计算%1在某些计算上如果要进入低能耗模式必须设置%2" -#: ../inc/prefs.inc:101 -msgid "Do work only between the hours of" -msgstr "仅在指定的时间段进行计算" +#: ../inc/prefs.inc:113 +msgid "Suspend work if CPU usage is above %1 0 means no restriction
    Enforced by version 6.10.30+ %2" +msgstr "如果 CPU 占用率高于指定值则暂停计算%10 表示不限制
    6.10.30 之后的版本实现了该设置%2" -#: ../inc/prefs.inc:102 -msgid "(no restriction if equal)" -msgstr "(如果相同则表示不限制)" +#: ../inc/prefs.inc:121 +msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2" +msgstr "计算时间段%1如果相同则表示不限制%2" -#: ../inc/prefs.inc:105 -msgid "Leave tasks in memory while suspended? %1(suspended tasks will consume swap space if 'yes')%2" -msgstr "暂停计算时将任务驻留在内存?%1(选择是的话,暂停的内存将占用交换空间)%2" +#: ../inc/prefs.inc:129 +msgid "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap space if 'yes' %2" +msgstr "暂停计算时将任务驻留在内存?%1选择是的话,暂停的内存将占用交换空间%2" -#: ../inc/prefs.inc:112 -msgid "Switch between tasks every %1(recommended: 60 minutes)%2" -msgstr "计算任务的切换时间间隔%1(推荐设置:60 分钟)%2" +#: ../inc/prefs.inc:138 +msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2" +msgstr "计算任务的切换时间间隔%1推荐设置:60 分钟%2" -#: ../inc/prefs.inc:119 -msgid "Confirm before connecting to Internet? %1(matters only if you have a modem, ISDN or VPN connection)%2" -msgstr "连接至互联网前要求用户确认?%1(仅 Modem、ISDN 和 VPN 用户需要使用该设置)%2" - -#: ../inc/prefs.inc:126 -msgid "Disconnect when done? %1(matters only if you have a modem, ISDN or VPN connection)%2" -msgstr "传输完成时断开网络?%1(仅 Modem、ISDN 和 VPN 用户需要使用该设置)%2 " - -#: ../inc/prefs.inc:133 -msgid "Computer is connected to the Internet about every %1(Leave blank or 0 if always connected.%2 BOINC will try to maintain at least this much work.)%3" -msgstr "计算机连接互联网的时间间隔%1(留空或 0 即表示一直在线,%2 BOINC 将根据该设定值决定在本地缓存多少计算任务。)%3" - -#: ../inc/prefs.inc:140 -msgid "Maintain enough work for an additional" -msgstr "维护足够的任务缓存" - -#: ../inc/prefs.inc:144 -msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+%2" -msgstr "在多处理器计算机上,最多使用%16.1 之后的版本实现了该设置%2" - -#: ../inc/prefs.inc:149 -msgid "% of the processors" -msgstr "处理器数量的百分比" - -#: ../inc/prefs.inc:150 +#: ../inc/prefs.inc:146 msgid "On multiprocessors, use at most" msgstr "在多处理器计算机上,最多使用" -#: ../inc/prefs.inc:151 +#: ../inc/prefs.inc:148 msgid "processors" msgstr "处理器" #: ../inc/prefs.inc:152 -#: ../inc/prefs.inc:160 -msgid "Use at most" -msgstr "最多使用" +msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2" +msgstr "在多处理器计算机上,最多使用%16.1 之后的版本实现了该设置%2" -#: ../inc/prefs.inc:155 -msgid "Use at most %1 (Can be used to reduce CPU heat)%2" -msgstr "最多使用%1(可用于减少 CPU 的发热量)%2" +#: ../inc/prefs.inc:157 +msgid "% of the processors" +msgstr "% 的处理器" #: ../inc/prefs.inc:161 -msgid "percent of CPU time" -msgstr "CPU 时间的百分比" +msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2" +msgstr "最多使用%1可用于减少 CPU 的发热量%2" -#: ../inc/prefs.inc:162 +#: ../inc/prefs.inc:166 +msgid "% of CPU time" +msgstr "% 的处理器时间" + +#: ../inc/prefs.inc:174 +#: ../inc/prefs.inc:188 +msgid "Disk: use at most" +msgstr "磁盘:最多使用" + +#: ../inc/prefs.inc:176 +#: ../inc/prefs.inc:185 +msgid "GB" +msgstr "GB" + +#: ../inc/prefs.inc:179 +msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3" +msgstr "磁盘:至少保留%1小于 %2 的设定值将被忽略%3" + +#: ../inc/prefs.inc:190 +#: ../inc/prefs.inc:200 +#: ../inc/prefs.inc:205 +#: ../inc/prefs.inc:210 +msgid "% of total" +msgstr "%" + +#: ../inc/prefs.inc:193 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every" msgstr "计算任务最小的存盘时间间隔" -#: ../inc/prefs.inc:163 -msgid "Disk and memory usage" -msgstr "磁盘和内存使用" +#: ../inc/prefs.inc:195 +msgid "seconds" +msgstr "秒" -#: ../inc/prefs.inc:164 -msgid "Leave at least" -msgstr "至少保留" +#: ../inc/prefs.inc:198 +msgid "Swap space: use at most" +msgstr "交换空间:最多使用" -#: ../inc/prefs.inc:166 -msgid "(Values smaller than %s are ignored)" -msgstr "(小于 %s 的设定值将被忽略)" +#: ../inc/prefs.inc:203 +msgid "Memory: when computer is in use, use at most" +msgstr "内存:如果计算机在使用中,最多使用" -#: ../inc/prefs.inc:168 -msgid "% of total disk space" -msgstr "总磁盘空间的百分比" +#: ../inc/prefs.inc:208 +msgid "Memory: when computer is not in use, use at most" +msgstr "内存:如果计算机未在使用,最多使用" -#: ../inc/prefs.inc:169 -msgid "% of page file (swap space)" -msgstr "页面文件(交换空间)的百分比" +#: ../inc/prefs.inc:217 +msgid "Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work. %3" +msgstr "计算机连接互联网的时间间隔%1留空或 0 即表示一直在线,%2 BOINC 将根据该设定值决定在本地缓存多少计算任务。%3" -#: ../inc/prefs.inc:170 -msgid "% of memory when computer is in use" -msgstr "内存的百分比(计算机在使用时)" +#: ../inc/prefs.inc:223 +#: ../inc/prefs.inc:228 +#: ../inc/prefs.inc:270 +msgid "days" +msgstr "天" -#: ../inc/prefs.inc:171 -msgid "% of memory when computer is not in use" -msgstr "内存的百分比(计算机未在使用时)" +#: ../inc/prefs.inc:226 +msgid "Maintain enough work for an additional" +msgstr "维护足够的任务缓存" -#: ../inc/prefs.inc:172 -msgid "Network usage" -msgstr "网络使用" +#: ../inc/prefs.inc:232 +msgid "Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN connection %2" +msgstr "连接至互联网前要求用户确认?%1仅 Modem、ISDN 和 VPN 用户需要使用该设置%2" -#: ../inc/prefs.inc:173 +#: ../inc/prefs.inc:241 +msgid "Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN connection %2" +msgstr "传输完成时断开网络?%1仅 Modem、ISDN 和 VPN 用户需要使用该设置%2 " + +#: ../inc/prefs.inc:249 msgid "Maximum download rate:" msgstr "最大下载速率:" -#: ../inc/prefs.inc:174 -msgid "Maximum upload rate:" -msgstr "最大上传速率:" - -#: ../inc/prefs.inc:175 -msgid "Use network only between the hours of" -msgstr "允许使用网络的时间段" - -#: ../inc/prefs.inc:178 -msgid "Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification reduces the security of BOINC.%3" -msgstr "跳过映像文件验证?%1仅在你的 ISP 会修改映像文件的情况下(比如 UMTS 就会这样)需要选中这个。%2跳过验证会影响 BOINC 的安全性。%3" - -#: ../inc/prefs.inc:186 -msgid "Use ATI GPU if present %1(enforced by 6.10+ clients)%2" -msgstr "使用计算机上的 ATI GPU 进行计算%1(6.10 之后的版本实现了该设置)%2" - -#: ../inc/prefs.inc:193 -msgid "Use NVIDIA GPU if present %1(enforced by 6.10+ clients)%2" -msgstr "使用计算机上的 NVIDIA GPU 进行计算%1(6.10 之后的版本实现了该设置)%2" - -#: ../inc/prefs.inc:200 -msgid "Use CPU %1(enforced by 6.10+ clients)%2" -msgstr "使用计算机上的 CPU 进行计算%1(6.10 之后的版本实现了该设置)%2" - -#: ../inc/prefs.inc:208 +#: ../inc/prefs.inc:251 +#: ../inc/prefs.inc:256 msgid "Kbytes/sec" msgstr "千字节/秒" -#: ../inc/prefs.inc:209 -msgid "KB/s" -msgstr "千字节/秒" +#: ../inc/prefs.inc:254 +msgid "Maximum upload rate:" +msgstr "最大上传速率:" -#: ../inc/prefs.inc:212 -msgid "Run test applications? %1This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your computer%2" +#: ../inc/prefs.inc:259 +msgid "Use network only between the hours of" +msgstr "允许使用网络的时间段" + +#: ../inc/prefs.inc:263 +msgid "Transfer at most %1 Enforced by version 6.10.46+ %2" +msgstr "最多传输%16.10.46 之后的版本实现了该设置%2" + +#: ../inc/prefs.inc:269 +msgid "Mbytes every" +msgstr "MB / 每" + +#: ../inc/prefs.inc:274 +msgid "Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification reduces the security of BOINC. %3" +msgstr "跳过映像文件验证?%1仅在你的 ISP 会修改映像文件的情况下(比如 UMTS 就会这样)需要选中这个。%2跳过验证会影响 BOINC 的安全性。%3" + +#: ../inc/prefs.inc:287 +msgid "Resource share %1 Determines the proportion of your computer's resources allocated to this project. Example: if you participate in two BOINC projects with resource shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the second will get 2/3. %2" +msgstr "资源分享%1该设置决定你的计算机分配给本项目的资源比例。举例:你参加了两个项目,其资源分享率分别是 100 和 200,则第一个项目将得到 1/3 的计算资源,第二个项目将得到 2/3。%2" + +#: ../inc/prefs.inc:300 +msgid "Use CPU %1 Enforced by version 6.10+ %2" +msgstr "使用 CPU%16.10 之后的版本实现了该设置%2" + +#: ../inc/prefs.inc:312 +msgid "Use ATI GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2" +msgstr "使用 ATI GPU%16.10 之后的版本实现了该设置%2" + +#: ../inc/prefs.inc:324 +msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2" +msgstr "使用 NVIDIA GPU%16.10 之后的版本实现了该设置%2" + +#: ../inc/prefs.inc:338 +msgid "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your computer %2" msgstr "运行测试用途的计算程序?%1这可以帮助我们开发计算程序,但可能会导致你计算机上的计算任务运行失败%2" -#: ../inc/prefs.inc:219 +#: ../inc/prefs.inc:347 +msgid "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address." +msgstr "电子邮件将从 %1 发送,请确保你的垃圾邮件过滤器不会过滤这个地址。" + +#: ../inc/prefs.inc:354 +msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?" +msgstr "是否允许 %1 和你所在的计算团队发送电子邮件给你?" + +#: ../inc/prefs.inc:360 +msgid "Should %1 show your computers on its web site?" +msgstr "%1 是否可以将你的计算机显示在它的网站上?" + +#: ../inc/prefs.inc:367 +msgid "Disk and memory usage" +msgstr "磁盘和内存使用" + +#: ../inc/prefs.inc:368 +msgid "Processor usage" +msgstr "处理器使用" + +#: ../inc/prefs.inc:369 +msgid "Network usage" +msgstr "网络使用" + +#: ../inc/prefs.inc:372 msgid "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate." msgstr "这些参数设置对你参加的所有 BOINC 项目均有效。" -#: ../inc/prefs.inc:222 +#: ../inc/prefs.inc:375 msgid "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of range or not numeric." msgstr "%1无法更新参数设置。%2下面标红的为超出范围的或类型错误的数值。" -#: ../inc/prefs.inc:277 +#: ../inc/prefs.inc:424 msgid "bad venue: %1" msgstr "错误的参数设置位置:%1" -#: ../inc/prefs.inc:283 +#: ../inc/prefs.inc:430 msgid "bad subset: %1" msgstr "错误的参数设置子集:%1" -#: ../inc/prefs.inc:688 -#: ../inc/prefs.inc:691 -#: ../inc/prefs.inc:800 -#: ../inc/prefs.inc:801 -#: ../inc/prefs.inc:802 -#: ../inc/prefs.inc:818 -#: ../inc/prefs.inc:843 -#: ../inc/prefs.inc:844 -#: ../inc/prefs.inc:859 -#: ../inc/prefs.inc:887 -#: ../inc/prefs.inc:890 -#: ../inc/prefs.inc:893 -#: ../inc/prefs.inc:903 -#: ../inc/prefs.inc:915 -#: ../inc/prefs.inc:917 -#: ../inc/prefs.inc:1327 +#: ../inc/prefs.inc:617 +msgid "Default" +msgstr "缺省" + +#: ../inc/prefs.inc:649 +#: ../inc/prefs.inc:652 +#: ../inc/prefs.inc:995 +#: ../inc/prefs_util.inc:93 +#: ../inc/prefs_util.inc:108 #: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:74 msgid "yes" msgstr "是" -#: ../inc/prefs.inc:688 -#: ../inc/prefs.inc:691 -#: ../inc/prefs.inc:800 -#: ../inc/prefs.inc:801 -#: ../inc/prefs.inc:802 -#: ../inc/prefs.inc:818 -#: ../inc/prefs.inc:843 -#: ../inc/prefs.inc:844 -#: ../inc/prefs.inc:859 -#: ../inc/prefs.inc:887 -#: ../inc/prefs.inc:890 -#: ../inc/prefs.inc:893 -#: ../inc/prefs.inc:903 -#: ../inc/prefs.inc:915 -#: ../inc/prefs.inc:917 -#: ../inc/prefs.inc:1329 +#: ../inc/prefs.inc:649 +#: ../inc/prefs.inc:652 +#: ../inc/prefs.inc:997 +#: ../inc/prefs_util.inc:93 +#: ../inc/prefs_util.inc:112 #: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:76 msgid "no" msgstr "否" -#: ../inc/prefs.inc:696 -#: ../inc/prefs.inc:847 -#: ../inc/prefs.inc:850 +#: ../inc/prefs.inc:657 msgid "no limit" msgstr "不限制" -#: ../inc/prefs.inc:721 +#: ../inc/prefs.inc:682 #: ../user/team_admins.php:77 msgid "Add" msgstr "增加" -#: ../inc/prefs.inc:722 -#: ../inc/prefs.inc:724 +#: ../inc/prefs.inc:683 +#: ../inc/prefs.inc:685 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: ../inc/prefs.inc:723 -#: ../inc/prefs.inc:955 +#: ../inc/prefs.inc:684 +#: ../inc/prefs.inc:810 #: ../user/team_admins.php:32 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: ../inc/prefs.inc:758 -#: ../inc/prefs.inc:760 -#: ../inc/prefs.inc:766 -#: ../inc/prefs.inc:1113 -#: ../inc/prefs.inc:1118 -#: ../inc/prefs.inc:1136 -msgid "minutes" -msgstr "分钟" - -#: ../inc/prefs.inc:772 -msgid "GB disk space" -msgstr "GB 磁盘空间" - -#: ../inc/prefs.inc:773 -msgid "GB disk space free" -msgstr "GB 空闲磁盘空间" - -#: ../inc/prefs.inc:775 -#: ../inc/prefs.inc:1195 -msgid "seconds" -msgstr "秒" - -#: ../inc/prefs.inc:781 -#: ../inc/prefs.inc:782 -#: ../inc/prefs.inc:1222 -#: ../inc/prefs.inc:1228 -msgid "days" -msgstr "天" - -#: ../inc/prefs.inc:803 -#: ../inc/prefs.inc:806 -#: ../inc/prefs.inc:819 -msgid "%1 minutes" -msgstr "%1 分钟" - -#: ../inc/prefs.inc:811 -#: ../inc/prefs.inc:852 -msgid "(no restriction)" -msgstr "(不限制)" - -#: ../inc/prefs.inc:815 -#: ../inc/prefs.inc:856 -#: ../inc/prefs.inc:1129 -#: ../inc/prefs.inc:1261 -msgid "and" -msgstr "和" - -#: ../inc/prefs.inc:826 -msgid "%1 GB disk space" -msgstr "%1 GB 磁盘空间" - -#: ../inc/prefs.inc:834 -msgid "%1 GB disk space free" -msgstr "%1 GB 空闲磁盘空间" - -#: ../inc/prefs.inc:865 -msgid "Resource share %1If you participate in multiple BOINC projects, this is the proportion of your resources used by %2%3" -msgstr "资源分享%1如果你参加了多个 BOINC 项目,这是 %2%3 可以使用的资源比例" - -#: ../inc/prefs.inc:911 -msgid "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address." -msgstr "电子邮件将从 %1 发送,请确保你的垃圾邮件过滤器不会过滤这个地址。" - -#: ../inc/prefs.inc:914 -#: ../inc/prefs.inc:1271 -msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?" -msgstr "是否允许 %1 和你所在的计算团队发送电子邮件给你?" - -#: ../inc/prefs.inc:917 -#: ../inc/prefs.inc:1274 -msgid "Should %1 show your computers on its web site?" -msgstr "%1 是否可以将你的计算机显示在它的网站上?" - -#: ../inc/prefs.inc:933 +#: ../inc/prefs.inc:790 msgid "Computing" -msgstr "计算中" +msgstr "计算" -#: ../inc/prefs.inc:945 +#: ../inc/prefs.inc:801 msgid "Separate preferences for %1" -msgstr "%1位置的参数设置" +msgstr "用于%1环境的参数设置" -#: ../inc/prefs.inc:955 -#: ../inc/prefs.inc:1033 +#: ../inc/prefs.inc:810 +#: ../inc/prefs.inc:885 msgid "Edit preferences" msgstr "编辑参数设置" -#: ../inc/prefs.inc:959 +#: ../inc/prefs.inc:814 msgid "Add separate preferences for %1" -msgstr "增加%1的参数设置" +msgstr "增加%1环境的参数设置" -#: ../inc/prefs.inc:968 -#: ../inc/prefs.inc:1015 +#: ../inc/prefs.inc:822 +#: ../inc/prefs.inc:867 msgid "(Switch View)" msgstr "(切换视图)" -#: ../inc/prefs.inc:970 -#: ../inc/prefs.inc:1018 +#: ../inc/prefs.inc:824 +#: ../inc/prefs.inc:870 msgid "Combined preferences" -msgstr "组合的参数设置" +msgstr "横排的参数设置" -#: ../inc/prefs.inc:975 +#: ../inc/prefs.inc:829 msgid "Project specific settings" msgstr "项目特定的参数设置" -#: ../inc/prefs.inc:984 -#: ../inc/prefs.inc:1027 +#: ../inc/prefs.inc:837 +#: ../inc/prefs.inc:879 msgid "Primary (default) preferences" msgstr "默认的参数设置" -#: ../inc/prefs.inc:994 +#: ../inc/prefs.inc:846 #: ../user/add_venue.php:43 #: ../user/add_venue.php:68 #: ../user/prefs_edit.php:45 #: ../user/prefs_edit.php:71 #: ../user/prefs_edit.php:100 msgid "Edit %1 preferences" -msgstr "编辑%1的参数设置" +msgstr "编辑 %1 的参数设置" -#: ../inc/prefs.inc:1008 +#: ../inc/prefs.inc:860 msgid "" "These apply to all BOINC projects in which you participate.
    \n" " On computers attached to multiple projects, the most recently modified preferences will be used." @@ -989,50 +935,32 @@ msgstr "" "此处的参数设置对你参加的所有 BOINC 项目均有效。
    \n" " 如果一台计算机参加了多个项目,以最近修改过的参数设置为准。" -#: ../inc/prefs.inc:1012 +#: ../inc/prefs.inc:864 msgid "Preferences last modified:" msgstr "最近的修改日期:" -#: ../inc/prefs.inc:1064 +#: ../inc/prefs.inc:914 msgid "Add preferences" msgstr "增加参数设置" -#: ../inc/prefs.inc:1068 +#: ../inc/prefs.inc:918 msgid "Update preferences" msgstr "更新参数设置" -#: ../inc/prefs.inc:1167 -msgid "Gbytes" -msgstr "GB" - -#: ../inc/prefs.inc:1181 -msgid "Gbytes free" -msgstr "GB 空闲" - -#: ../inc/prefs.inc:1282 -msgid "Resource share" -msgstr "资源分享" - -#: ../inc/prefs.inc:1284 -msgid "" -"Determines the proportion of your computer's resources\n" -" allocated to this project. Example: if you participate in two\n" -" BOINC projects with resource shares of 100 and 200, the first\n" -" will get 1/3 of your resources and the second will get 2/3." -msgstr "" -"该设置决定你的计算机分配给本项目的资源比例。\n" -" 举例:你参加了两个项目,其资源分享率分别是 100 和 200,\n" -" 刚第一个项目将得到 1/3 的计算资源,第二个项目将得到 2/3。" - -#: ../inc/prefs.inc:1338 -#: ../inc/prefs.inc:1347 +#: ../inc/prefs.inc:1006 +#: ../inc/prefs.inc:1015 msgid "Default computer location" msgstr "默认的计算机位置" -#: ../inc/prefs.inc:1627 +#: ../inc/prefs.inc:1166 msgid "Update failed: " msgstr "更新失败:" +#: ../inc/prefs_util.inc:314 +#: ../inc/prefs_util.inc:324 +msgid "and" +msgstr "和" + #: ../inc/profile.inc:86 msgid "Your profile will be made visible to other people as soon as it has been approved by the project. This may take up to a few days." msgstr "你的用户档案在经过审核后就可以被其他用户看到,这可能需要几天的时间。" @@ -1084,343 +1012,342 @@ msgstr "向管理员举报有冒犯性的用户档案:" msgid "I %1do not like%2 this profile" msgstr "我%1不喜欢%2这个用户档案" -#: ../inc/result.inc:25 +#: ../inc/result.inc:29 msgid "Anonymous platform" msgstr "匿名平台" -#: ../inc/result.inc:32 +#: ../inc/result.inc:43 +msgid "NVIDIA GPU" +msgstr "NVIDIA GPU" + +#: ../inc/result.inc:44 +msgid "ATI GPU" +msgstr "ATI GPU" + +#: ../inc/result.inc:51 msgid "Not in DB" msgstr "数据库中不存在" -#: ../inc/result.inc:70 +#: ../inc/result.inc:77 msgid "pending" msgstr "等待中" -#: ../inc/result.inc:92 +#: ../inc/result.inc:99 msgid "All" msgstr "所有" -#: ../inc/result.inc:93 -#: ../inc/result.inc:113 -#: ../inc/result.inc:152 +#: ../inc/result.inc:100 +#: ../inc/result.inc:120 +#: ../inc/result.inc:159 msgid "In progress" msgstr "计算中" -#: ../inc/result.inc:94 +#: ../inc/result.inc:101 #: ../user/workunit.php:64 msgid "Pending" msgstr "等待中" -#: ../inc/result.inc:95 -#: ../inc/result.inc:195 +#: ../inc/result.inc:102 +#: ../inc/result.inc:202 msgid "Valid" msgstr "有效结果" -#: ../inc/result.inc:96 -#: ../inc/result.inc:198 +#: ../inc/result.inc:103 +#: ../inc/result.inc:205 msgid "Invalid" msgstr "无效结果" -#: ../inc/result.inc:97 -#: ../inc/result.inc:138 +#: ../inc/result.inc:104 +#: ../inc/result.inc:145 msgid "Error" msgstr "错误" -#: ../inc/result.inc:111 -#: ../inc/result.inc:150 +#: ../inc/result.inc:118 +#: ../inc/result.inc:157 msgid "Inactive" msgstr "不活跃的" -#: ../inc/result.inc:112 -#: ../inc/result.inc:151 +#: ../inc/result.inc:119 +#: ../inc/result.inc:158 msgid "Unsent" msgstr "未发送的" -#: ../inc/result.inc:118 +#: ../inc/result.inc:125 msgid "Completed, waiting for validation" msgstr "已完成,等待验证" -#: ../inc/result.inc:119 +#: ../inc/result.inc:126 msgid "Completed and validated" msgstr "已完成,通过验证" -#: ../inc/result.inc:120 +#: ../inc/result.inc:127 msgid "Completed, marked as invalid" msgstr "已完成,标记为错误" -#: ../inc/result.inc:121 +#: ../inc/result.inc:128 msgid "Completed, can't validate" msgstr "已完成,不能验证" -#: ../inc/result.inc:122 +#: ../inc/result.inc:129 msgid "Completed, validation inconclusive" msgstr "已完成,验证未完成" -#: ../inc/result.inc:123 +#: ../inc/result.inc:130 msgid "Completed, too late to validate" msgstr "已完成,超出上报期限而无法验证" -#: ../inc/result.inc:125 +#: ../inc/result.inc:132 msgid "Completed" msgstr "已完成" -#: ../inc/result.inc:126 -#: ../inc/result.inc:162 +#: ../inc/result.inc:133 +#: ../inc/result.inc:169 msgid "Couldn't send" msgstr "无法发送" -#: ../inc/result.inc:129 -#: ../inc/result.inc:186 +#: ../inc/result.inc:136 +#: ../inc/result.inc:193 msgid "Cancelled by server" msgstr "被服务端取消" -#: ../inc/result.inc:132 +#: ../inc/result.inc:139 msgid "Error while downloading" msgstr "下载过程出错" -#: ../inc/result.inc:134 +#: ../inc/result.inc:141 msgid "Error while computing" msgstr "计算过程出错" -#: ../inc/result.inc:135 +#: ../inc/result.inc:142 msgid "Error while uploading" msgstr "上传过程出错" -#: ../inc/result.inc:136 -#: ../inc/result.inc:188 +#: ../inc/result.inc:143 +#: ../inc/result.inc:195 msgid "Aborted by user" msgstr "被用户中止" -#: ../inc/result.inc:139 +#: ../inc/result.inc:146 msgid "Timed out - no response" msgstr "超时 - 无回应" -#: ../inc/result.inc:140 -#: ../inc/result.inc:169 +#: ../inc/result.inc:147 +#: ../inc/result.inc:176 msgid "Didn't need" msgstr "不需要" -#: ../inc/result.inc:141 -#: ../inc/result.inc:170 +#: ../inc/result.inc:148 +#: ../inc/result.inc:177 msgid "Validate error" msgstr "验证错误" -#: ../inc/result.inc:142 -#: ../inc/result.inc:171 +#: ../inc/result.inc:149 +#: ../inc/result.inc:178 msgid "Client detached" msgstr "客户端已退出项目" -#: ../inc/result.inc:153 +#: ../inc/result.inc:160 msgid "Over" msgstr "完成" -#: ../inc/result.inc:161 +#: ../inc/result.inc:168 msgid "Success" msgstr "成功" -#: ../inc/result.inc:165 +#: ../inc/result.inc:172 msgid "Client error" msgstr "客户端错误" -#: ../inc/result.inc:167 +#: ../inc/result.inc:174 msgid "Redundant result" msgstr "冗余结果" -#: ../inc/result.inc:168 +#: ../inc/result.inc:175 msgid "No reply" msgstr "无回应" -#: ../inc/result.inc:178 +#: ../inc/result.inc:185 msgid "New" msgstr "新建任务" -#: ../inc/result.inc:179 +#: ../inc/result.inc:186 msgid "Downloading" msgstr "下载中" -#: ../inc/result.inc:180 +#: ../inc/result.inc:187 msgid "Processing" msgstr "处理中" -#: ../inc/result.inc:181 +#: ../inc/result.inc:188 msgid "Compute error" msgstr "计算错误" -#: ../inc/result.inc:182 +#: ../inc/result.inc:189 msgid "Uploading" msgstr "上传中" -#: ../inc/result.inc:183 +#: ../inc/result.inc:190 msgid "Done" msgstr "已完成" -#: ../inc/result.inc:194 +#: ../inc/result.inc:201 msgid "Initial" msgstr "初始结果" -#: ../inc/result.inc:200 +#: ../inc/result.inc:207 msgid "Not necessary" msgstr "不需要" -#: ../inc/result.inc:201 +#: ../inc/result.inc:208 msgid "Workunit error - check skipped" msgstr "任务单元出错 - 跳过检查" -#: ../inc/result.inc:202 +#: ../inc/result.inc:209 msgid "Checked, but no consensus yet" msgstr "已检查,尚未取得一致" -#: ../inc/result.inc:203 +#: ../inc/result.inc:210 msgid "Task was reported too late to validate" msgstr "任务上报超出期限而无法验证" -#: ../inc/result.inc:211 +#: ../inc/result.inc:218 msgid "Couldn't send result" msgstr "无法发送任务拷贝" -#: ../inc/result.inc:215 +#: ../inc/result.inc:222 msgid "Too many errors (may have bug)" msgstr "太多错误(可能存在BUG)" -#: ../inc/result.inc:219 +#: ../inc/result.inc:226 msgid "Too many results (may be nondeterministic)" msgstr "太多任务拷贝(可能因为结果不确定)" -#: ../inc/result.inc:223 +#: ../inc/result.inc:230 msgid "Too many total results" msgstr "太多总的任务拷贝" -#: ../inc/result.inc:227 +#: ../inc/result.inc:234 msgid "WU cancelled" msgstr "WU 已被取消" -#: ../inc/result.inc:231 +#: ../inc/result.inc:238 msgid "Unrecognized Error: %1" msgstr "无法识别的错误:%1" -#: ../inc/result.inc:257 +#: ../inc/result.inc:264 msgid "Task name" msgstr "任务名称" -#: ../inc/result.inc:257 -#: ../inc/result.inc:262 -#: ../inc/result.inc:265 -#: ../inc/result.inc:268 +#: ../inc/result.inc:264 +#: ../inc/result.inc:269 +#: ../inc/result.inc:272 +#: ../inc/result.inc:275 msgid "click for details" msgstr "点击查看详细" -#: ../inc/result.inc:257 +#: ../inc/result.inc:264 msgid "Show IDs" msgstr "显示 ID" -#: ../inc/result.inc:262 +#: ../inc/result.inc:269 msgid "Show names" msgstr "显示名称" -#: ../inc/result.inc:265 -msgid "Task ID" -msgstr "任务 ID" +#: ../inc/result.inc:272 +msgid "Task" +msgstr "任务" -#: ../inc/result.inc:268 -msgid "Work unit ID" -msgstr "任务单元 ID" +#: ../inc/result.inc:275 +msgid "Work unit" +msgstr "任务单元" -#: ../inc/result.inc:271 +#: ../inc/result.inc:278 msgid "Computer" msgstr "计算机" -#: ../inc/result.inc:274 -#: ../inc/result.inc:378 +#: ../inc/result.inc:281 +#: ../inc/result.inc:381 msgid "Sent" msgstr "发送时间" -#: ../inc/result.inc:275 +#: ../inc/result.inc:282 msgid "Time reported
    or deadline" msgstr "结果上报时间
    或者上报期限" -#: ../inc/result.inc:276 +#: ../inc/result.inc:283 msgid "explain" msgstr "解释" -#: ../inc/result.inc:278 +#: ../inc/result.inc:285 msgid "Status" msgstr "状态" -#: ../inc/result.inc:279 +#: ../inc/result.inc:286 msgid "Run time
    (sec)" msgstr "运行时间
    (秒)" -#: ../inc/result.inc:280 +#: ../inc/result.inc:287 msgid "CPU time
    (sec)" msgstr "CPU 时间
    (秒)" -#: ../inc/result.inc:281 -#: ../inc/result.inc:390 -msgid "Claimed credit" -msgstr "申请积分" +#: ../inc/result.inc:288 +#: ../inc/result.inc:392 +msgid "Credit" +msgstr "积分" -#: ../inc/result.inc:282 -#: ../inc/result.inc:391 -msgid "Granted credit" -msgstr "授予积分" - -#: ../inc/result.inc:283 +#: ../inc/result.inc:289 msgid "Application" msgstr "计算程序" -#: ../inc/result.inc:376 +#: ../inc/result.inc:379 msgid "Workunit" msgstr "任务单元" -#: ../inc/result.inc:379 +#: ../inc/result.inc:382 msgid "Received" msgstr "接收时间" -#: ../inc/result.inc:380 +#: ../inc/result.inc:383 msgid "Server state" msgstr "服务端状态" -#: ../inc/result.inc:381 +#: ../inc/result.inc:384 msgid "Outcome" msgstr "结果" -#: ../inc/result.inc:382 +#: ../inc/result.inc:385 msgid "Client state" msgstr "客户端状态" -#: ../inc/result.inc:383 +#: ../inc/result.inc:386 msgid "Exit status" msgstr "退出状态" -#: ../inc/result.inc:385 +#: ../inc/result.inc:388 msgid "Report deadline" msgstr "上报期限" -#: ../inc/result.inc:386 +#: ../inc/result.inc:389 msgid "Run time" msgstr "运行时间" -#: ../inc/result.inc:387 +#: ../inc/result.inc:390 msgid "CPU time" msgstr "CPU 时间" -#: ../inc/result.inc:388 -msgid "stderr out" -msgstr "标准错误输出" - -#: ../inc/result.inc:389 +#: ../inc/result.inc:391 msgid "Validate state" msgstr "验证状态" -#: ../inc/result.inc:392 -msgid "application version" +#: ../inc/result.inc:393 +msgid "Application version" msgstr "计算程序版本" -#: ../inc/result.inc:406 +#: ../inc/result.inc:408 msgid "Previous" msgstr "前" -#: ../inc/result.inc:415 +#: ../inc/result.inc:417 msgid "Next" msgstr "后" @@ -1441,12 +1368,12 @@ msgstr "寻找名称或描述中包含这些关键字的团队" #: ../inc/team.inc:225 #: ../inc/team.inc:360 #: ../inc/team.inc:444 -#: ../inc/user.inc:204 -#: ../inc/user.inc:310 +#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:314 #: ../user/account_finish.php:44 #: ../user/create_account_form.php:94 #: ../user/edit_user_info_form.php:38 -#: ../user/team_email_list.php:61 +#: ../user/team_email_list.php:62 #: ../user/team_search.php:69 #: ../user/top_users.php:61 #: ../user/user_search.php:102 @@ -1487,8 +1414,8 @@ msgid "founder response deadline is %1" msgstr "原创建人的回复期限是 %1" #: ../inc/team.inc:65 -#: ../inc/user.inc:275 -#: ../inc/user.inc:362 +#: ../inc/user.inc:279 +#: ../inc/user.inc:366 msgid "None" msgstr "未加入团队" @@ -1530,7 +1457,7 @@ msgid "Message board" msgstr "留言板" #: ../inc/team.inc:120 -#: ../user/forum_forum.php:131 +#: ../user/forum_forum.php:135 #: ../user/forum_index.php:93 msgid "Threads" msgstr "主题" @@ -1678,278 +1605,278 @@ msgstr "是否接受新的团队成员?" msgid "User profile" msgstr "用户档案" -#: ../inc/user.inc:112 +#: ../inc/user.inc:116 msgid "Projects in which you are participating" msgstr "您已参与的项目" -#: ../inc/user.inc:114 +#: ../inc/user.inc:118 msgid "Projects in which %1 is participating" msgstr "%1 已参与的项目" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Project" msgstr "项目" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Click for user page" msgstr "点击访问用户页面" -#: ../inc/user.inc:118 +#: ../inc/user.inc:122 msgid "Since" msgstr "加入日期" -#: ../inc/user.inc:142 +#: ../inc/user.inc:146 msgid "Computing and credit" msgstr "计算和积分情况" -#: ../inc/user.inc:146 +#: ../inc/user.inc:150 msgid "Pending credit" msgstr "待授予的积分" -#: ../inc/user.inc:146 -#: ../inc/user.inc:148 -#: ../inc/user.inc:149 -#: ../inc/user.inc:237 -#: ../inc/user.inc:318 -#: ../inc/user.inc:393 +#: ../inc/user.inc:150 +#: ../inc/user.inc:152 +#: ../inc/user.inc:153 +#: ../inc/user.inc:241 +#: ../inc/user.inc:322 +#: ../inc/user.inc:397 #: ../user/view_profile.php:54 msgid "View" msgstr "查看" -#: ../inc/user.inc:148 +#: ../inc/user.inc:152 msgid "Computers on this account" msgstr "本帐户所属的计算机" -#: ../inc/user.inc:158 +#: ../inc/user.inc:162 msgid "Cross-project ID" msgstr "跨项目标识符(CPID)" -#: ../inc/user.inc:159 +#: ../inc/user.inc:163 msgid "Cross-project statistics" msgstr "跨项目的统计网站" -#: ../inc/user.inc:160 +#: ../inc/user.inc:164 msgid "Account" msgstr "帐户" -#: ../inc/user.inc:162 -#: ../inc/user.inc:275 -#: ../inc/user.inc:360 -#: ../inc/user.inc:362 +#: ../inc/user.inc:166 +#: ../inc/user.inc:279 +#: ../inc/user.inc:364 +#: ../inc/user.inc:366 #: ../user/user_search.php:102 #: ../user/user_search.php:158 msgid "Team" msgstr "团队" -#: ../inc/user.inc:164 +#: ../inc/user.inc:168 msgid "Cross-project" msgstr "跨项目" -#: ../inc/user.inc:165 +#: ../inc/user.inc:169 msgid "Certificate" msgstr "计算证书" -#: ../inc/user.inc:166 +#: ../inc/user.inc:170 msgid "Stats on your cell phone" msgstr "用手机查看您的统计信息" -#: ../inc/user.inc:197 +#: ../inc/user.inc:201 msgid "Account information" msgstr "帐户信息" -#: ../inc/user.inc:199 +#: ../inc/user.inc:203 #: ../user/edit_passwd_form.php:46 -#: ../user/team_email_list.php:61 +#: ../user/team_email_list.php:62 msgid "Email address" msgstr "电子邮件地址" -#: ../inc/user.inc:202 -#: ../inc/user.inc:312 +#: ../inc/user.inc:206 +#: ../inc/user.inc:316 msgid "URL" msgstr "网址" -#: ../inc/user.inc:205 +#: ../inc/user.inc:209 msgid "Postal code" msgstr "邮编" -#: ../inc/user.inc:206 -#: ../inc/user.inc:309 +#: ../inc/user.inc:210 +#: ../inc/user.inc:313 msgid "%1 member since" msgstr "加入 %1 的日期" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "Change" msgstr "修改" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "email address" msgstr "电子邮件地址" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "password" msgstr "用户口令" -#: ../inc/user.inc:208 +#: ../inc/user.inc:212 msgid "other account info" msgstr "其它帐户信息" -#: ../inc/user.inc:209 +#: ../inc/user.inc:213 msgid "Log out" msgstr "注销" -#: ../inc/user.inc:210 +#: ../inc/user.inc:214 msgid "User ID" msgstr "用户 ID" -#: ../inc/user.inc:210 +#: ../inc/user.inc:214 msgid "Used in community functions" msgstr "在社区功能中使用" -#: ../inc/user.inc:212 +#: ../inc/user.inc:216 msgid "Account key" msgstr "帐户密钥" -#: ../inc/user.inc:212 +#: ../inc/user.inc:216 msgid "Provides full access to your account" msgstr "可用于完全访问您的帐户" -#: ../inc/user.inc:213 +#: ../inc/user.inc:217 #: ../user/weak_auth.php:25 msgid "Weak account key" msgstr "弱帐户密钥" -#: ../inc/user.inc:213 +#: ../inc/user.inc:217 msgid "Provides %1limited access%2 to your account" msgstr "仅可以%1部分访问%2您的帐户" -#: ../inc/user.inc:216 +#: ../inc/user.inc:220 msgid "Preferences" msgstr "参数设置" -#: ../inc/user.inc:219 +#: ../inc/user.inc:223 msgid "When and how BOINC uses your computer" msgstr "BOINC 如何使用您的计算机" -#: ../inc/user.inc:220 +#: ../inc/user.inc:224 msgid "Computing preferences" msgstr "计算参数设置" -#: ../inc/user.inc:223 +#: ../inc/user.inc:227 msgid "Message boards and private messages" msgstr "留言板和私人消息" -#: ../inc/user.inc:224 +#: ../inc/user.inc:228 msgid "Community preferences" msgstr "社区参数设置" -#: ../inc/user.inc:227 +#: ../inc/user.inc:231 msgid "Preferences for this project" msgstr "本项目的参数设置" -#: ../inc/user.inc:228 +#: ../inc/user.inc:232 #: ../user/prefs.php:33 msgid "%1 preferences" -msgstr "%1 参数设置" +msgstr "%1参数设置" -#: ../inc/user.inc:234 +#: ../inc/user.inc:238 #: ../user/sample_index.php:66 msgid "Community" msgstr "社区" -#: ../inc/user.inc:237 +#: ../inc/user.inc:241 #: ../user/pm.php:103 #: ../user/pm.php:143 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: ../inc/user.inc:239 +#: ../inc/user.inc:243 msgid "Create" msgstr "创建" -#: ../inc/user.inc:241 -#: ../inc/user.inc:393 +#: ../inc/user.inc:245 +#: ../inc/user.inc:397 msgid "Profile" msgstr "用户档案" -#: ../inc/user.inc:244 -#: ../inc/user.inc:366 +#: ../inc/user.inc:248 +#: ../inc/user.inc:370 msgid "%1 posts" msgstr "%1 个帖子" -#: ../inc/user.inc:256 +#: ../inc/user.inc:260 msgid "Notifications" msgstr "通知" -#: ../inc/user.inc:263 +#: ../inc/user.inc:267 msgid "Quit team" msgstr "退出团队" -#: ../inc/user.inc:265 -#: ../inc/user.inc:282 +#: ../inc/user.inc:269 +#: ../inc/user.inc:286 msgid "Administer" msgstr "管理" -#: ../inc/user.inc:271 -#: ../inc/user.inc:284 +#: ../inc/user.inc:275 +#: ../inc/user.inc:288 msgid "(foundership change request pending)" msgstr "(创建人转换请求待处理)" -#: ../inc/user.inc:273 +#: ../inc/user.inc:277 msgid "Member of team" msgstr "团队成员" -#: ../inc/user.inc:275 +#: ../inc/user.inc:279 msgid "find a team" msgstr "寻找团队" -#: ../inc/user.inc:286 +#: ../inc/user.inc:290 msgid "Founder but not member of" msgstr "创建人(已退出团队)" -#: ../inc/user.inc:292 +#: ../inc/user.inc:296 msgid "Find friends" msgstr "寻找好友" -#: ../inc/user.inc:299 -#: ../inc/user.inc:301 -#: ../inc/user.inc:376 -#: ../inc/user.inc:378 -#: ../inc/user.inc:387 +#: ../inc/user.inc:303 +#: ../inc/user.inc:305 +#: ../inc/user.inc:380 +#: ../inc/user.inc:382 +#: ../inc/user.inc:391 msgid "Friends" msgstr "好友" -#: ../inc/user.inc:318 -#: ../inc/user.inc:320 +#: ../inc/user.inc:322 +#: ../inc/user.inc:324 msgid "Computers" msgstr "计算机" -#: ../inc/user.inc:320 +#: ../inc/user.inc:324 msgid "hidden" msgstr "隐藏" -#: ../inc/user.inc:327 +#: ../inc/user.inc:331 msgid "Donor" msgstr "捐助者" -#: ../inc/user.inc:369 +#: ../inc/user.inc:373 msgid "Contact" msgstr "联系" -#: ../inc/user.inc:372 +#: ../inc/user.inc:376 msgid "This person is a friend" msgstr "这是一位好友" -#: ../inc/user.inc:373 +#: ../inc/user.inc:377 #: ../user/friend.php:224 msgid "Cancel friendship" msgstr "删除该好友" -#: ../inc/user.inc:376 +#: ../inc/user.inc:380 #: ../user/friend.php:35 msgid "Request pending" msgstr "请求待处理" -#: ../inc/user.inc:378 +#: ../inc/user.inc:382 msgid "Add as friend" msgstr "添加为好友" @@ -2350,8 +2277,8 @@ msgid "Create a new thread" msgstr "创建新主题" #: ../user/forum_reply.php:85 -#: ../user/forum_thread.php:139 -#: ../user/forum_thread.php:194 +#: ../user/forum_thread.php:145 +#: ../user/forum_thread.php:200 msgid "Post to thread" msgstr "回复该主题" @@ -2367,112 +2294,112 @@ msgstr "论坛搜索结果" msgid "No thread with id %1. Please check the link and try again." msgstr "ID 为 %1 的主题不存在,请检查网址是否正确并重试。" -#: ../user/forum_thread.php:48 +#: ../user/forum_thread.php:51 msgid "This forum is not visible to you." msgstr "您不能查看本论坛。" -#: ../user/forum_thread.php:54 -msgid "This thread has been hidden for administrative purposes" -msgstr "该主题出于管理目的已被隐藏" +#: ../user/forum_thread.php:60 +msgid "This thread has been hidden by moderators" +msgstr "该主题已被管理员隐藏" -#: ../user/forum_thread.php:111 +#: ../user/forum_thread.php:117 msgid "My question was answered" msgstr "我的问题已得到解答" -#: ../user/forum_thread.php:113 +#: ../user/forum_thread.php:119 msgid "If your question has been adequately answered please click here to close it!" msgstr "如果您的问题已经得到充分的解答,请点击这里关闭它!" -#: ../user/forum_thread.php:120 +#: ../user/forum_thread.php:126 msgid "I've also got this question" msgstr "我也有同样的问题" -#: ../user/forum_thread.php:139 -#: ../user/forum_thread.php:194 +#: ../user/forum_thread.php:145 +#: ../user/forum_thread.php:200 msgid "Add a new message to this thread" msgstr "回复本主题" -#: ../user/forum_thread.php:146 +#: ../user/forum_thread.php:152 msgid "Unsubscribe" msgstr "退订该主题" -#: ../user/forum_thread.php:146 +#: ../user/forum_thread.php:152 msgid "You are subscribed to this thread. Click here to unsubscribe." msgstr "您已经订阅了本主题。点击这里取消订阅。" -#: ../user/forum_thread.php:149 +#: ../user/forum_thread.php:155 msgid "Subscribe" msgstr "订阅该主题" -#: ../user/forum_thread.php:149 +#: ../user/forum_thread.php:155 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread" msgstr "如果您需要在本主题中有新的回帖时通过电子邮件通知你请点击。" -#: ../user/forum_thread.php:156 +#: ../user/forum_thread.php:162 msgid "Unhide" msgstr "取消隐藏" -#: ../user/forum_thread.php:156 +#: ../user/forum_thread.php:162 msgid "Unhide this thread" msgstr "取消隐藏本主题" -#: ../user/forum_thread.php:158 +#: ../user/forum_thread.php:164 msgid "Hide" msgstr "隐藏" -#: ../user/forum_thread.php:158 +#: ../user/forum_thread.php:164 msgid "Hide this thread" msgstr "隐藏本主题" -#: ../user/forum_thread.php:161 +#: ../user/forum_thread.php:167 msgid "Make unsticky" msgstr "取消置顶" -#: ../user/forum_thread.php:161 +#: ../user/forum_thread.php:167 msgid "Make this thread not sticky" msgstr "取消本主题的置顶" -#: ../user/forum_thread.php:163 +#: ../user/forum_thread.php:169 msgid "Make sticky" msgstr "置顶" -#: ../user/forum_thread.php:163 +#: ../user/forum_thread.php:169 msgid "Make this thread sticky" msgstr "将本主题置顶显示" -#: ../user/forum_thread.php:166 +#: ../user/forum_thread.php:172 msgid "Unlock" msgstr "打开" -#: ../user/forum_thread.php:166 +#: ../user/forum_thread.php:172 msgid "Unlock this thread" msgstr "打开本主题" -#: ../user/forum_thread.php:168 +#: ../user/forum_thread.php:174 msgid "Lock" msgstr "关闭" -#: ../user/forum_thread.php:168 +#: ../user/forum_thread.php:174 msgid "Lock this thread" msgstr "关闭本主题" -#: ../user/forum_thread.php:171 +#: ../user/forum_thread.php:177 msgid "Move" msgstr "移动" -#: ../user/forum_thread.php:171 +#: ../user/forum_thread.php:177 msgid "Move this thread to a different forum" msgstr "移动本主题到其它论坛" -#: ../user/forum_thread.php:173 +#: ../user/forum_thread.php:179 msgid "Edit title" msgstr "编辑标题" -#: ../user/forum_thread.php:173 +#: ../user/forum_thread.php:179 msgid "Edit thread title" msgstr "编辑主题的标题" -#: ../user/forum_thread.php:180 +#: ../user/forum_thread.php:186 msgid "Sort" msgstr "排序" @@ -2503,7 +2430,7 @@ msgstr "您不能加自己为好友" #: ../user/friend.php:204 #: ../user/friend.php:219 #: ../user/friend.php:233 -#: ../user/pm.php:232 +#: ../user/pm.php:234 #: ../user/view_profile.php:24 msgid "No such user" msgstr "没有这个用户" @@ -2642,6 +2569,14 @@ msgstr "使用下面的链接查看及编辑您的帐户参数" msgid "Your account" msgstr "您的帐户" +#: ../user/hosts_user.php:51 +msgid "Computers belonging to %1" +msgstr "%1 的计算机" + +#: ../user/hosts_user.php:54 +msgid "This user has chosen not to show information about their computers." +msgstr "该用户已设定为不显示其计算机的详细信息。" + #: ../user/info.php:22 #: ../user/sample_index.php:47 msgid "Read our rules and policies" @@ -2812,39 +2747,39 @@ msgstr "因为 %1 不是唯一的用户名,您将只能使用用户ID" msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you." msgstr "用户 %1(ID 为 %2)已禁止接受您的私人消息。" -#: ../user/pm.php:234 +#: ../user/pm.php:236 msgid "Really block %1?" msgstr "确定要阻止 %1 吗?" -#: ../user/pm.php:235 +#: ../user/pm.php:237 msgid "Are you really sure you want to block user %1 from sending you private messages?" msgstr "您确定要阻止用户 %1 向您发送私人消息吗?" -#: ../user/pm.php:236 +#: ../user/pm.php:238 msgid "Please note that you can only block a limited amount of users." msgstr "请注意您只有阻止有限数量的用户。" -#: ../user/pm.php:237 +#: ../user/pm.php:239 msgid "Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences page." msgstr "一旦该用户被您阻止,您可以在论坛的参数设置页面中解除该阻止。" -#: ../user/pm.php:243 +#: ../user/pm.php:245 msgid "Add user to filter" msgstr "添加用户到过滤器" -#: ../user/pm.php:244 +#: ../user/pm.php:246 msgid "No, cancel" msgstr "不,取消" -#: ../user/pm.php:255 +#: ../user/pm.php:257 msgid "User %1 blocked" msgstr "用户 %1 已被阻止" -#: ../user/pm.php:257 +#: ../user/pm.php:259 msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages." msgstr "用户 %1 已被阻止向您发送私人消息。" -#: ../user/pm.php:258 +#: ../user/pm.php:260 msgid "To unblock, visit %1message board preferences%2" msgstr "要解除阻止,请访问 %1留言板的参数设置%2" @@ -2976,15 +2911,15 @@ msgstr "该特性已临时被关闭" msgid "No computer with ID %1 found" msgstr "找不到 ID 为 %1 的计算机" -#: ../user/results.php:52 +#: ../user/results.php:53 msgid "No access" msgstr "无法访问" -#: ../user/results.php:57 +#: ../user/results.php:59 msgid "Missing user ID or host ID" msgstr "用户 ID 或 主机 ID 丢失" -#: ../user/results.php:85 +#: ../user/results.php:87 msgid "No tasks to display" msgstr "没有任务可以显示" @@ -3180,8 +3115,8 @@ msgstr "没有匹配的团队" #: ../user/team_display.php:67 #: ../user/team_edit_action.php:28 #: ../user/team_edit_form.php:27 -#: ../user/team_email_list.php:52 -#: ../user/team_forum.php:156 +#: ../user/team_email_list.php:53 +#: ../user/team_forum.php:162 #: ../user/team_manage.php:83 msgid "no such team" msgstr "没有匹配的团队" @@ -3304,15 +3239,15 @@ msgstr "编辑 %1" msgid "Update team info" msgstr "更新团队信息" -#: ../user/team_email_list.php:58 +#: ../user/team_email_list.php:59 msgid "%1 Email List" msgstr "%1 邮件列表" -#: ../user/team_email_list.php:60 +#: ../user/team_email_list.php:61 msgid "Member list of %1" msgstr "%1 的成员列表" -#: ../user/team_email_list.php:75 +#: ../user/team_email_list.php:76 msgid "Show as plain text" msgstr "显示为纯文本" @@ -3397,35 +3332,31 @@ msgstr "没找到留言板" msgid "Message board removed" msgstr "留言板已被移除" -#: ../user/team_forum.php:120 -msgid "Your teams message board has been removed. You may now %1create a new one%2." +#: ../user/team_forum.php:122 +msgid "Your team's message board has been removed. You may now %1create a new one%2." msgstr "你的团队留言板已被移除,你现在可以%1创建一个新的留言板%2。" -#: ../user/team_forum.php:120 -msgid "

    " -msgstr "

    " - -#: ../user/team_forum.php:135 +#: ../user/team_forum.php:141 msgid "Team Message Board Updated" msgstr "团队留言板已更新" -#: ../user/team_forum.php:136 +#: ../user/team_forum.php:142 msgid "Update successful" msgstr "更新成功" -#: ../user/team_forum.php:139 +#: ../user/team_forum.php:145 msgid "Update failed" msgstr "更新失败" -#: ../user/team_forum.php:146 +#: ../user/team_forum.php:152 msgid "team has no forum" msgstr "团队没有论坛" -#: ../user/team_forum.php:181 +#: ../user/team_forum.php:187 msgid "no such forum" msgstr "没有匹配的论坛" -#: ../user/team_forum.php:192 +#: ../user/team_forum.php:198 msgid "unknown command %1" msgstr "未知命令 %1" @@ -3576,27 +3507,25 @@ msgstr "加入团队对你的帐户积分没有影响。" msgid "Join team" msgstr "加入团队" -#: ../user/team_lookup.php:62 +#: ../user/team_lookup.php:82 msgid "Search Results" msgstr "搜索结果" -#: ../user/team_lookup.php:64 +#: ../user/team_lookup.php:84 msgid "Search results for '%1'" msgstr "“%1”的搜索结果" -#: ../user/team_lookup.php:66 +#: ../user/team_lookup.php:86 msgid "You may view these teams' members, statistics, and information." msgstr "你可以查看这些团队的成员,统计以及其它信息。" -#: ../user/team_lookup.php:75 +#: ../user/team_lookup.php:96 msgid "More than 100 teams match your search. The first 100 are shown." msgstr "超过 100 个的团队符合你的搜索条件,现在只显示了前 100 个。" -#: ../user/team_lookup.php:79 -msgid "" -"End of results
    \n" -" If you cannot find the team you are looking for, you may %1create a team%2 by yourself." -msgstr "如果没找到合适的团队,你也可以自己%1创建一个团队%2。" +#: ../user/team_lookup.php:102 +msgid "End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %2create a team%3 yourself." +msgstr "上面是所有的搜索结果。%1如果没找到合适的团队,你也可以自己%2创建一个团队%3。" #: ../user/team_manage.php:24 msgid "Team administration for %1" @@ -4055,6 +3984,10 @@ msgstr "错误" msgid "validation" msgstr "验证" +#: ../project.sample/project.inc:49 +msgid "Main page" +msgstr "主页" + #: ../project.sample/project.inc:51 msgid "Copyright" msgstr "版权所有" @@ -4063,19 +3996,19 @@ msgstr "版权所有" msgid "Generated" msgstr "生成时间" -#: ../project.sample/project.inc:88 +#: ../project.sample/project.inc:85 msgid "Your personal background." msgstr "你的个人背景。" -#: ../project.sample/project.inc:92 +#: ../project.sample/project.inc:89 msgid "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, occupation, hobbies, or anything else about yourself." msgstr "简单介绍一下你自己,比如从哪里来,年龄,职业,兴趣爱好,或者其它任何事情。" -#: ../project.sample/project.inc:96 +#: ../project.sample/project.inc:93 msgid "Your opinions about %1" msgstr "你对 %1 的看法" -#: ../project.sample/project.inc:100 +#: ../project.sample/project.inc:97 msgid "" "Tell us your thoughts about %1

      \n" "
    1. Why do you run %1?\n" @@ -4109,11 +4042,122 @@ msgstr "如果选中的计算程序暂时没有计算任务,是否从其它计 msgid "(all applications)" msgstr "(所有计算程序)" +#~ msgid "Maximum daily WU quota per CPU" +#~ msgstr "每 CPU 单日最大任务限额" + +#~ msgid "%1/day" +#~ msgstr "%1/天" + +#~ msgid "Anonymous platform - CPU" +#~ msgstr "匿名平台 - CPU" + +#~ msgid "Anonymous platform - NVIDIA GPU" +#~ msgstr "匿名平台 - NVIDIA CPU" + +#~ msgid "Anonymous platform - ATI GPU" +#~ msgstr "匿名平台 - ATI GPU" + +#~ msgid "Task ID" +#~ msgstr "任务 ID" + +#~ msgid "Work unit ID" +#~ msgstr "任务单元 ID" + +#~ msgid "Claimed credit" +#~ msgstr "申请积分" + +#~ msgid "Granted credit" +#~ msgstr "授予积分" + +#~ msgid "Click to" +#~ msgstr "点击以" + +#~ msgid "Merge this computer" +#~ msgstr "合并当前计算机" + +#~ msgid "Do work only between the hours of" +#~ msgstr "仅在指定的时间段进行计算" + +#~ msgid "(no restriction if equal)" +#~ msgstr "(如果相同则表示不限制)" + +#~ msgid "Use at most" +#~ msgstr "最多使用" + +#~ msgid "percent of CPU time" +#~ msgstr "CPU 时间的百分比" + +#~ msgid "Leave at least" +#~ msgstr "至少保留" + +#~ msgid "(Values smaller than %s are ignored)" +#~ msgstr "(小于 %s 的设定值将被忽略)" + +#~ msgid "% of total disk space" +#~ msgstr "总磁盘空间的百分比" + +#~ msgid "% of page file (swap space)" +#~ msgstr "页面文件(交换空间)的百分比" + +#~ msgid "% of memory when computer is in use" +#~ msgstr "内存的百分比(计算机在使用时)" + +#~ msgid "% of memory when computer is not in use" +#~ msgstr "内存的百分比(计算机未在使用时)" + +#~ msgid "Use ATI GPU if present %1(enforced by 6.10+ clients)%2" +#~ msgstr "使用计算机上的 ATI GPU 进行计算%1(6.10 之后的版本实现了该设置)%2" + +#~ msgid "Use NVIDIA GPU if present %1(enforced by 6.10+ clients)%2" +#~ msgstr "" +#~ "使用计算机上的 NVIDIA GPU 进行计算%1(6.10 之后的版本实现了该设置)%2" + +#~ msgid "Use CPU %1(enforced by 6.10+ clients)%2" +#~ msgstr "使用计算机上的 CPU 进行计算%1(6.10 之后的版本实现了该设置)%2" + +#~ msgid "KB/s" +#~ msgstr "千字节/秒" + +#~ msgid "GB disk space" +#~ msgstr "GB 磁盘空间" + +#~ msgid "GB disk space free" +#~ msgstr "GB 空闲磁盘空间" + +#~ msgid "%1 minutes" +#~ msgstr "%1 分钟" + +#~ msgid "(no restriction)" +#~ msgstr "(不限制)" + +#~ msgid "%1 GB disk space" +#~ msgstr "%1 GB 磁盘空间" + +#~ msgid "%1 GB disk space free" +#~ msgstr "%1 GB 空闲磁盘空间" + +#~ msgid "" +#~ "Resource share %1If you participate in multiple BOINC projects, this is " +#~ "the proportion of your resources used by %2%3" +#~ msgstr "资源分享%1如果你参加了多个 BOINC 项目,这是 %2%3 可以使用的资源比例" + +#~ msgid "Gbytes" +#~ msgstr "GB" + +#~ msgid "Gbytes free" +#~ msgstr "GB 空闲" + +#~ msgid "Resource share" +#~ msgstr "资源分享" + +#~ msgid "stderr out" +#~ msgstr "标准错误输出" + +#~ msgid "This thread has been hidden for administrative purposes" +#~ msgstr "该主题出于管理目的已被隐藏" + +#~ msgid "

      " +#~ msgstr "

      " + #~ msgid "preferences" #~ msgstr "参数设置" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "最近 %1" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "UTF-8" diff --git a/lib/coproc.cpp b/lib/coproc.cpp index 65e703884b..19f2873726 100644 --- a/lib/coproc.cpp +++ b/lib/coproc.cpp @@ -151,10 +151,6 @@ void COPROCS::write_xml(MIOFILE& mf) { #endif } -#ifdef _WIN32 - -#endif - void COPROC_CUDA::description(char* buf) { char vers[256]; if (display_driver_version) {