Update Translations

svn path=/trunk/boinc/; revision=22210
This commit is contained in:
BOINC Translator 2010-08-12 11:00:04 +00:00
parent dcf9ab2427
commit 66a3c3bf42
1 changed files with 28 additions and 16 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@boinc.berkeley.edu>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@boinc.berkeley.edu>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-10 12:43 PDT\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-10 12:43 PDT\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-11 15:05-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-12 03:43-0700\n"
"Last-Translator: Miha P <miha@wolfey.si>\n" "Last-Translator: Miha P <miha@wolfey.si>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sl\n" "Language: sl\n"
@ -3740,65 +3740,71 @@ msgstr "Dodajte/odstranite administratorje ekipe"
#: ../user/team_manage.php:57 #: ../user/team_manage.php:57
msgid "Give selected team members Team Admin privileges" msgid "Give selected team members Team Admin privileges"
msgstr "" msgstr "Izbranim članom ekipe daj administratorske pravice za ekipo"
#: ../user/team_manage.php:59 #: ../user/team_manage.php:59
msgid "Remove team" msgid "Remove team"
msgstr "" msgstr "Odstrani ekipo"
#: ../user/team_manage.php:60 #: ../user/team_manage.php:60
msgid "Allowed only if team has no members" msgid "Allowed only if team has no members"
msgstr "" msgstr "Dovoljeno le, če ekipa nima članov"
#: ../user/team_manage.php:62 #: ../user/team_manage.php:62
msgid "Create or manage a team message board" msgid "Create or manage a team message board"
msgstr "" msgstr "Ustvari ali upravljaj s sporočilnico ekipe"
#: ../user/team_manage.php:69 #: ../user/team_manage.php:69
msgid "" msgid ""
"To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can " "To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can "
"make it into a %1BOINC-wide team%2." "make it into a %1BOINC-wide team%2."
msgstr "" msgstr ""
"Da to ekipo ustvarite na vseh BOINC projektih (sedanjih in prihodnjih), jo "
"lahko spremenite v %1ekipo za ves BOINC%2."
#: ../user/team_manage.php:71 #: ../user/team_manage.php:71
msgid "" msgid ""
"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1boinc-" "Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1boinc-"
"team-founders%2 group." "team-founders%2 group."
msgstr "" msgstr ""
"Administratorji ekipe so vabljeni, da se pridružijo in sodelujejo v Google "
"%1boinc-team-founders%2 skupini."
#: ../user/team_manage.php:73 #: ../user/team_manage.php:73
msgid "" msgid ""
"Other resources for BOINC team admins are available from a third-party site, " "Other resources for BOINC team admins are available from a third-party site, "
"%1www.boincteams.com%2." "%1www.boincteams.com%2."
msgstr "" msgstr ""
"Drugi viri za administratorje BOINC ekipe so na voljo na zunanji strani "
"%1www.boincteams.com%2."
#: ../user/team_manage.php:89 #: ../user/team_manage.php:89
msgid "Can't delete non-empty team" msgid "Can't delete non-empty team"
msgstr "" msgstr "Ni možno brisati ekipe, ki ni prazna"
#: ../user/team_manage.php:93 #: ../user/team_manage.php:93
msgid "Team %1 deleted" msgid "Team %1 deleted"
msgstr "" msgstr "Ekipa %1 izbrisana"
#: ../user/team_members.php:33 #: ../user/team_members.php:33
msgid "Limit exceeded: Can only display the first 1000 members." msgid "Limit exceeded: Can only display the first 1000 members."
msgstr "" msgstr "Omejitev presežena: Prikazanih je lahko le prvih 1000 članov."
#: ../user/team_members.php:43 #: ../user/team_members.php:43
msgid "Members of %1" msgid "Members of %1"
msgstr "" msgstr "Člani %1"
#: ../user/team_quit_action.php:32 #: ../user/team_quit_action.php:32
msgid "Unable to quit team" msgid "Unable to quit team"
msgstr "" msgstr "Ni bilo možno zapustiti ekipe"
#: ../user/team_quit_action.php:33 #: ../user/team_quit_action.php:33
msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it." msgid "Team doesn't exist, or you don't belong to it."
msgstr "" msgstr "Ekipa ne obstaja ali pa ji ne pripadate"
#: ../user/team_quit_form.php:31 #: ../user/team_quit_form.php:31
msgid "Quit %1" msgid "Quit %1"
msgstr "" msgstr "Zapusti %1"
#: ../user/team_quit_form.php:32 #: ../user/team_quit_form.php:32
msgid "" msgid ""
@ -3810,23 +3816,29 @@ msgid ""
"in any way.\n" "in any way.\n"
" </ul>" " </ul>"
msgstr "" msgstr ""
"<strong>Prosimo, upoštevajte preden zapustite ekipo:</strong>\n"
" <ul>\n"
" <li>Če zapustite ekipo, se lahko pozneje ponovno pridružite ali pa "
"se po želji pridružite drugi ekipi\n"
" <li>Zapustitev ekipe na noben način ne vpliva na vašo osebno "
"statistiko točk.\n"
" </ul>"
#: ../user/team_quit_form.php:40 #: ../user/team_quit_form.php:40
#, fuzzy
msgid "Quit Team" msgid "Quit Team"
msgstr "Zapusti ekipo" msgstr "Zapusti ekipo"
#: ../user/team_remove_inactive_action.php:29 #: ../user/team_remove_inactive_action.php:29
msgid "Removing users from %1" msgid "Removing users from %1"
msgstr "" msgstr "Odstranjevanje uporabnikov iz %1"
#: ../user/team_remove_inactive_action.php:37 #: ../user/team_remove_inactive_action.php:37
msgid "%1 is not a member of %2" msgid "%1 is not a member of %2"
msgstr "" msgstr "%1 ni član %2"
#: ../user/team_remove_inactive_action.php:40 #: ../user/team_remove_inactive_action.php:40
msgid "%1 has been removed" msgid "%1 has been removed"
msgstr "" msgstr "%1 je bil odstranjen"
#: ../user/team_remove_inactive_form.php:30 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:30
msgid "Remove members from %1" msgid "Remove members from %1"