diff --git a/locale/tr/BOINC-Android.po b/locale/tr/BOINC-Android.po index 89fa19774c..3b73c667f3 100644 --- a/locale/tr/BOINC-Android.po +++ b/locale/tr/BOINC-Android.po @@ -517,8 +517,7 @@ msgid "Max. used storage space" msgstr "En çok depolama alanı kullanımı" msgctxt "prefs_disk_max_pct_description" -msgid "" -"How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?" +msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?" msgstr "" "BOINC, cihazınızın yüzde olarak en fazla ne kadar depolama alanını " "kullanabilecek?" @@ -557,8 +556,7 @@ msgstr "Kullanılacak CPU çekirdekleri" msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_description" msgid "Limits the number of CPU cores BOINC uses for computation." -msgstr "" -"BOINC'in hesaplama için kullanabileceği işlemci (CPU) çekirdeği sayısı." +msgstr "BOINC'in hesaplama için kullanabileceği işlemci (CPU) çekirdeği sayısı." msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_header" msgid "Pause at CPU usage above" diff --git a/locale/tr/BOINC-Manager.po b/locale/tr/BOINC-Manager.po index 8318af3402..1422e49ab9 100644 --- a/locale/tr/BOINC-Manager.po +++ b/locale/tr/BOINC-Manager.po @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1378064441.0\n" -"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n" "X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n" "X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n" "X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1378064441.0\n" # 81% #: AccountInfoPage.cpp:387 @@ -1442,8 +1442,7 @@ msgstr "Resim dosyasıyla doğrulamayı atla" #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:467 msgid "check this if your Internet provider modifies image files" -msgstr "" -"internet sağlayıcınız resim dosyalarını değiştiriyorsa bunu işaretleyin" +msgstr "internet sağlayıcınız resim dosyalarını değiştiriyorsa bunu işaretleyin" #: DlgAdvPreferencesBase.cpp:475 msgid "Connect options" @@ -2315,8 +2314,8 @@ msgid "" "Please download and install the CoRD application from http://cord." "sourceforge.net" msgstr "" -"Lütfen CoRD uygulamasını buradan indirin ve kurun: http://cord.sourceforge." -"net" +"Lütfen CoRD uygulamasını buradan indirin ve kurun: " +"http://cord.sourceforge.net" #: MainDocument.cpp:2420 msgid "on batteries" @@ -4146,8 +4145,8 @@ msgid "" "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type " "command shift a" msgstr "" -"erişilebilirlik desteği için, lütfen \"görünüm\" menüsünden \"gelişmiş\"i " -"seçin ya da klavyeden komut+shift+a tuşlarına basın" +"erişilebilirlik desteği için, lütfen \"görünüm\" menüsünden \"gelişmiş\"i seçin " +"ya da klavyeden komut+shift+a tuşlarına basın" #: mac/MacAccessiblity.cpp:302 msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects" diff --git a/locale/tr/BOINC-Project-Generic.po b/locale/tr/BOINC-Project-Generic.po index 424252c713..1c39ad57b8 100644 --- a/locale/tr/BOINC-Project-Generic.po +++ b/locale/tr/BOINC-Project-Generic.po @@ -293,8 +293,8 @@ msgstr "Son düzenleme: %1" #: ../inc/forum.inc:640 msgid "" -"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list. Click " -"%1here%2 to view this post" +"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list. Click %" +"1here%2 to view this post" msgstr "" "Bu gönderi gösterilemiyor, çünkü gönderici 'yoksay' listenizde. Bu " "gönderiyi okumak için %1buraya%2 tıklayın" @@ -1107,7 +1107,8 @@ msgstr "Bellek: Bilgisayar boştayken en fazla kullanım" #: ../inc/prefs.inc:218 msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2" msgstr "" -"En az bu süre kadar meşgul tutacak miktarda iş bulundur%1(en fazla 10 gün).%2" +"En az bu süre kadar meşgul tutacak miktarda iş bulundur%1(en fazla 10 gün).%" +"2" #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270 #: ../inc/util.inc:258 @@ -2616,7 +2617,8 @@ msgstr "Sahip olduğunuz davet kodu geçersiz." msgid "" "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name@domain" msgstr "" -"Geçersiz e-posta adresi: 'isim@site' biçiminde geçerli bir adres girmelisiniz" +"Geçersiz e-posta adresi: 'isim@site' biçiminde geçerli bir adres " +"girmelisiniz" #: ../user/create_account_action.php:95 msgid "There's already an account with that email address." @@ -3179,8 +3181,7 @@ msgstr "Bir avatar kullanma" #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:82 msgid "Use a Globally Recognized Avatar provided by %1" -msgstr "" -"%1 tarafından sağlanan bir Globally Recognized Avatar (Gravatar) kullan" +msgstr "%1 tarafından sağlanan bir Globally Recognized Avatar (Gravatar) kullan" #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:84 msgid "Use this uploaded avatar:" @@ -3614,8 +3615,8 @@ msgstr "Arkadaşlarınıza %1 projesinden bahsettiğiniz için teşekkürler" #: ../user/ffmail_action.php:94 msgid "" -"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please " -"%1return to the form%2 and enter them." +"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %" +"1return to the form%2 and enter them." msgstr "" "Arkadaşlarınızın e-posta adreslerini ve/veya isimlerini girmeyi unuttunuz. " "Lütfen %1forma geri dönün%2 ve yazın." @@ -3872,8 +3873,8 @@ msgstr "Soru ve yanıtlar" #: ../user/forum_help_desk.php:30 msgid "" -"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to " -"%1BOINC Online Help%2." +"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %" +"1BOINC Online Help%2." msgstr "" "Bir gönüllüyle Skype aracılığıyla konuşun. Bir çok dilde mevcuttur. %1BOINC " "Online Yardım%2a gidin." @@ -4043,8 +4044,8 @@ msgid "" "Your message was flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please " "modify your text and try again." msgstr "" -"Mesajınız Akismet anti-spam sistemi tarafından bir saldırı olarak " -"algılandı. Lütfen yazdığınızı değiştirip, tekrar deneyin." +"Mesajınız Akismet anti-spam sistemi tarafından bir saldırı olarak algılandı. " +" Lütfen yazdığınızı değiştirip, tekrar deneyin." #: ../user/forum_post.php:70 msgid "Create new thread" @@ -4064,8 +4065,7 @@ msgstr "Bunu Bildirim olarak BOINC Manager'da görüntüle" #: ../user/forum_post.php:127 msgid "Do so only for items likely to be of interest to all volunteers." -msgstr "" -"Sadece, tüm gönüllüleri ilgilendirmesi muhtemel öğeler için bunu yapın." +msgstr "Sadece, tüm gönüllüleri ilgilendirmesi muhtemel öğeler için bunu yapın." #: ../user/forum_rate.php:26 msgid "Rating offline" @@ -4078,7 +4078,8 @@ msgstr "Bu özellik proje tarafından kapatıldı" #: ../user/forum_rate.php:58 msgid "You need more average or total credit to rate a post." msgstr "" -"Oylayabilmek için daha fazla ortalama ya da toplam krediye sahip olmalısınız." +"Oylayabilmek için daha fazla ortalama ya da toplam krediye sahip " +"olmalısınız." #: ../user/forum_rate.php:62 msgid "You have already rated this post." @@ -4947,8 +4948,8 @@ msgid "" "using their computers for projects such as %1." msgstr "" "%1 projesini yalnızca kendi bilgisayarınızda ya da sahibinin izin verdiği " -"bilgisayarlarda çalıştırın. Bazı okul ya da şirketlerin, bilgisayarlarının " -"%1 gibi projeler için kullanılmaması yönünde politikaları bulunabilir." +"bilgisayarlarda çalıştırın. Bazı okul ya da şirketlerin, bilgisayarlarının %" +"1 gibi projeler için kullanılmaması yönünde politikaları bulunabilir." #: ../user/info.php:38 msgid "How %1 will use your computer" @@ -5007,8 +5008,8 @@ msgstr "" #: ../user/info.php:45 msgid "" "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This " -"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. " -"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time." +"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %" +"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time." msgstr "" "%1 projesine katılmak için, e-postaları alacağınız bir adres vermelisiniz. " "Bu adres %1 internet sitesinde gösterilmeyecek ya da başka organizasyonlarla " @@ -5088,8 +5089,8 @@ msgstr "Sorumluluk" #: ../user/info.php:54 msgid "" "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or " -"any other event or condition that may occur as a result of participating in " -"%1." +"any other event or condition that may occur as a result of participating in %" +"1." msgstr "" "%1 ve %2, %1 projesine katılmakla bilgisayarınızda oluşabilecek bir hasarı, " "veri kaybını ya da oluşabilecek başka olayların sonuçlarını üstlenmez." @@ -5115,8 +5116,8 @@ msgid "" "own risk." msgstr "" "Bu diğer projeler, %1 ile ortak değildir ve onların güvenlik yöntemlerine ya " -"da araştırmalarının doğasına kefil olmayız. Diğer projelere, riski kendinize " -"ait olmak üzere katılın." +"da araştırmalarının doğasına kefil olmayız. Diğer projelere, riski " +"kendinize ait olmak üzere katılın." #: ../user/language_select.php:47 msgid "Language selection" @@ -5165,8 +5166,8 @@ msgstr "Tarayıcının dil ayarlarını kullan" #: ../user/language_select.php:113 msgid "" -"Translations are done by volunteers. If your native language is not here, " -"%1you can provide a translation%2." +"Translations are done by volunteers. If your native language is not here, %" +"1you can provide a translation%2." msgstr "" "Çeviriler gönüllüler tarafından yapılır. Eğer anadiliniz burada mevcut " "değilse, %1bir çeviri gerçekleştirebilirsiniz%2." @@ -5285,8 +5286,7 @@ msgstr "" "

\n" "Moderatörler bu kuralların herhangi birini ihlal eden mesajları silebilir.\n" "Silinen mesajların yazarları e-posta yoluyla bildirilecektir.\n" -"Saldırgan suçlular, gönderileri geçici olarak iptal yetkisine sahip " -"olabilir\n" +"Saldırgan suçlular, gönderileri geçici olarak iptal yetkisine sahip olabilir\n" "(istismarı önlemek için, sadece proje yöneticileri bunu yapma yetkisine " "sahiptir).\n" "Kötü davranışın ilave çeşitleri (diğer katılımcıların IP adreslerini " @@ -5867,8 +5867,8 @@ msgstr "Üyesi yoksa takımı kaldırma." #: ../user/team.php:40 msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2." msgstr "" -"Bir takıma katılmak için, takımın sayfasını ziyaret edin ve %1Bu takıma katıl" -"%2 bağlantısına tıklayın." +"Bir takıma katılmak için, takımın sayfasını ziyaret edin ve %1Bu takıma " +"katıl%2 bağlantısına tıklayın." #: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180 msgid "Find a team" @@ -6083,8 +6083,8 @@ msgstr "Takım oluştur" msgid "" "You belong to %1. You must %2quit this team%3 before creating a new one." msgstr "" -"%1 üyesisiniz. Yeni bir tane oluşturmadan önce %2bu takımdan ayrılmalısınız" -"%3." +"%1 üyesisiniz. Yeni bir tane oluşturmadan önce %2bu takımdan ayrılmalısınız%" +"3." #: ../user/team_delta.php:65 msgid "Not founder or admin" @@ -6224,8 +6224,8 @@ msgstr "Mesaj panosu kaldırıldı" msgid "" "Your team's message board has been removed. You may now %1create a new one%2." msgstr "" -"Takımınızın mesaj panosu kaldırıldı. Şimdi yeni bir tane %1oluşturabilirsiniz" -"%2." +"Takımınızın mesaj panosu kaldırıldı. Şimdi yeni bir tane %" +"1oluşturabilirsiniz%2." #: ../user/team_forum.php:143 msgid "Team Message Board Updated" @@ -6258,8 +6258,8 @@ msgid "" " If the founder does not respond within 60 days you " "will be allowed to become the founder." msgstr "" -"Mevcut kurucu, talebiniz hakkında e-posta ve özel mesaj yollarıyla uyarıldı." -"

\n" +"Mevcut kurucu, talebiniz hakkında e-posta ve özel mesaj yollarıyla " +"uyarıldı.

\n" " Kurucu 60 gün içerisinde yanıt vermezse, yeni kurucu " "olabileceksiniz." @@ -6347,8 +6347,8 @@ msgid "" " Are you sure you want to request foundership?" msgstr "" "Eğer takım kurucusu aktif değilse ve kuruculuğu üstlenmek istiyorsanız, " -"aşağıdaki butona tıklayın. Mevcut kurucuya isteğinizle ilgili detaylı bir e-" -"posta gönderilecek ve kuruculuğu size devretme ya da talebi reddetme " +"aşağıdaki butona tıklayın. Mevcut kurucuya isteğinizle ilgili detaylı bir " +"e-posta gönderilecek ve kuruculuğu size devretme ya da talebi reddetme " "seçenekleri olacak. Kurucu 60 gün içerisinde bir yanıt vermezse, kurucu " "olabileceksiniz.

\n" " Kurucu olma talebi göndermek istediğinize emin " @@ -6434,8 +6434,8 @@ msgstr "" #: ../user/team_lookup.php:104 msgid "" -"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may " -"%2create a team%3 yourself." +"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %" +"2create a team%3 yourself." msgstr "" "Sonuçların sonu. %1 Eğer istediğiniz gibi bir takım bulamadıysanız, kendiniz " "%2bir takım oluşturabilirsiniz%3." @@ -6539,8 +6539,8 @@ msgid "" "Other resources for BOINC team admins are available from a third-party site, " "%1www.boincteams.com%2." msgstr "" -"BOINC takım yöneticileri için diğer kaynaklar, üçüncü parti bir sitededir: " -"%1www.boincteams.com%2." +"BOINC takım yöneticileri için diğer kaynaklar, üçüncü parti bir sitededir: %" +"1www.boincteams.com%2." #: ../user/team_manage.php:91 msgid "Can't delete non-empty team"