Commit from Pootle Demo by user admin.: 2887 of 3046 strings translated (61 fuzzy).

This commit is contained in:
admin 2013-09-08 07:00:09 +00:00 committed by David Anderson
parent e35840fa4b
commit 5c009ea855
1 changed files with 55 additions and 30 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-29 15:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-07 18:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-07 19:45+0000\n"
"Last-Translator: Nikolay Saharov <saharovna@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"Generated-By: Babel 1.0dev\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1378580336.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1378583104.0\n"
#. app global
msgctxt "app_name"
@ -504,61 +504,80 @@ msgctxt "prefs_disk_max_pct_header"
msgid "Max. used storage space"
msgstr "Макс. используемое пространство памяти"
#, fuzzy
msgctxt "prefs_disk_max_pct_description"
msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?"
msgstr ""
"Сколько процентов от общего объёма памяти вашего устройства BOINC может "
"использовать?"
#, fuzzy
msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header"
msgid "Min. spare storage"
msgstr ""
msgstr "Мин. свободное пространство"
#, fuzzy
msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_description"
msgid "How much of your device's storage space shall stay free?"
msgstr ""
msgstr "Какой объём памяти вашего устройства должен оставаться свободным?"
#, fuzzy
msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header"
msgid "Daily transfer limit"
msgstr ""
msgstr "Ежедневный предел передачи"
#, fuzzy
msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description"
msgid "Limits the daily data traffic caused by BOINC."
msgstr ""
msgstr "Ограничивает ежедневный трафик данных, вызванный BOINC."
#, fuzzy
msgctxt "prefs_network_wifi_only_header"
msgid "Transfer tasks on WiFi only"
msgstr ""
msgstr "Передавать задания только по WiFi"
msgctxt "prefs_autostart_header"
msgid "Autostart"
msgstr ""
msgstr "Автозапуск"
#, fuzzy
msgctxt "prefs_show_notification_header"
msgid "Show notification when suspended"
msgstr ""
msgstr "Показывать уведомление, когда приостановлен"
#, fuzzy
msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_header"
msgid "Used CPU cores"
msgstr ""
msgstr "Используемые ядра процессора"
#, fuzzy
msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_description"
msgid "Limits the number of CPU cores BOINC uses for computation."
msgstr ""
"Ограничивает количество ядер процессора, которые использует BOINC для "
"расчётов."
#, fuzzy
msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_header"
msgid "Pause at CPU usage above"
msgstr ""
msgstr "Пауза при использовании процессора выше"
#, fuzzy
msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description"
msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage."
msgstr ""
"Определяет, когда BOINC останавливает расчёты из-за использования процессора "
"другими приложениями."
#, fuzzy
msgctxt "prefs_cpu_time_max_header"
msgid "CPU limit"
msgstr ""
msgstr "Предельное время процессора"
#, fuzzy
msgctxt "prefs_cpu_time_max_description"
msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation."
msgstr ""
msgstr "Ограничивает время процессора, которое использует BOINC для расчётов."
msgctxt "prefs_memory_max_idle_header"
msgid "RAM limit"
@ -595,12 +614,13 @@ msgstr ""
msgctxt "prefs_unit_celcius"
msgid "°C"
msgstr ""
msgstr "°C"
#. projects tab strings
#, fuzzy
msgctxt "projects_loading"
msgid "Reading projects…"
msgstr ""
msgstr "Чтение проектов ..."
msgctxt "projects_add"
msgid "Add project"
@ -608,24 +628,27 @@ msgstr "Добавить проект"
msgctxt "projects_icon"
msgid "Project icon"
msgstr ""
msgstr "Значок проекта"
#, fuzzy
msgctxt "projects_credits_header"
msgid "Credit:"
msgstr ""
msgstr "Очки:"
#, fuzzy
msgctxt "projects_credits_host_header"
msgid "(on this device)"
msgstr ""
msgstr "(на этом устройстве)"
#, fuzzy
msgctxt "projects_credits_user_header"
msgid "(total)"
msgstr ""
msgstr "(всего)"
#. project status strings
msgctxt "projects_status_suspendedviagui"
msgid "Suspended by user"
msgstr ""
msgstr "Приостановлен пользователем"
msgctxt "projects_status_dontrequestmorework"
msgid "Won't get new tasks"
@ -656,17 +679,18 @@ msgid "Communication scheduled in:"
msgstr ""
#. project controls
#, fuzzy
msgctxt "projects_control_dialog_title"
msgid "Project commands:"
msgstr ""
msgstr "Команды проекта:"
msgctxt "projects_control_update"
msgid "Update"
msgstr ""
msgstr "Обновить"
msgctxt "projects_control_remove"
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "Удалить"
#, fuzzy
msgctxt "projects_control_suspend"
@ -675,19 +699,20 @@ msgstr "Приостановлено"
msgctxt "projects_control_resume"
msgid "Resume"
msgstr ""
msgstr "Возобновить"
msgctxt "projects_control_nonewtasks"
msgid "No new tasks"
msgstr ""
msgstr "Не запрашивать задания"
msgctxt "projects_control_allownewtasks"
msgid "Allow new tasks"
msgstr ""
msgstr "Получать новые задания"
#, fuzzy
msgctxt "projects_control_reset"
msgid "Reset"
msgstr ""
msgstr "Сбросить"
#. project confirm dialog
msgctxt "projects_confirm_detach_title"
@ -721,11 +746,11 @@ msgstr ""
#. tasks tab strings
msgctxt "tasks_header_name"
msgid "Task Name:"
msgstr ""
msgstr "Название задания:"
msgctxt "tasks_header_elapsed_time"
msgid "Elapsed time:"
msgstr ""
msgstr "Затрачено времени:"
#, fuzzy
msgctxt "tasks_header_project_paused"
@ -734,7 +759,7 @@ msgstr "Приостановлено"
msgctxt "tasks_header_deadline"
msgid "Deadline:"
msgstr ""
msgstr "Крайний срок:"
msgctxt "tasks_result_new"
msgid "new"