Commit from BOINC Translation Services by user ReneOskam. 111 of 111 messages translated (0 fuzzy).

svn path=/trunk/boinc/; revision=18096
This commit is contained in:
BOINC Translator 2009-05-14 07:19:58 +00:00
parent da880ec5ae
commit 5be5aa1bfb
1 changed files with 137 additions and 129 deletions

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: $Id: nl.po 13216 2007-07-25 15:11:14Z davea $\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-05 13:41 PDT\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-11 22:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-14 00:19-0700\n"
"Last-Translator: Rene Oskam <oskamjr@wanadoo.nl>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
@ -20,133 +20,6 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: UNITED STATES\n"
"X-Poedit-KeywordsList: tra\n"
#, php-format
msgid "%s for %s (%s MB)"
msgstr "%s voor %s (%s MB)"
#, php-format
msgid ""
"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
"problems you might have."
msgstr ""
"BOINC Online Hulp geeft je de mogelijkheid om direct te praten met ervaren "
"BOINC gebruikers, die: %s je vragen kunnen beantwoorden over BOINC en "
"\"volunteer computing\"; %s je stap voor stap kunnen helpen met de installatie "
"en het gebruik van BOINC; %s je eventuele problemen kunnen oplossen."
#, php-format
msgid ""
"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
"Skype is free (both the software and the calls). If you don't already have "
"Skype, please %sdownload and install it now%s. When you're finished, return "
"to this page."
msgstr ""
"BOINC Online Hulp maakt gebruik van %sSkype%s, een op internet gebaseerd "
"telefoon systeem. Skype is gratis (zowel de software als de gesprekken). "
"Indien je Skype nog niet hebt, %sdownload en installeer het dan nu%s. Zodra "
"je klaar bent, keer je terug naar deze pagina."
#, php-format
msgid ""
"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
"Volunteer%s. It's a great way to help the cause of scientific research and "
"volunteer computing - and it's fun!"
msgstr ""
"Indien je zelf een ervaren BOINC gebruiker bent, nodigen we je uit om een "
"%sBOINC OnlineHulp vrijwilliger%s te worden. Het is een fantastische manier "
"om andere bebruikers te helpen - en het is leuk!"
#, php-format
msgid ""
"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
msgstr ""
"Indien je al een Online Hulp vrijwilliger bent: om je instellingen aan te "
"passen, %sklik hier%s."
#, php-format
msgid ""
" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
"scientific research. It's safe, secure, and easy: %sChoose%s projects %"
"sDownload%s and run BOINC software %sEnter%s an email address and password. "
msgstr ""
" Gebruik de ongebruikte tijd van je computer (Windows, Mac, of Linux) om "
"ziektes te genezen, de opwarming van de aarde te bestuderen, pulsars te "
"ontdekken en vele andere vormen van onderzoek te doen. Het is veilig, en "
"makkelijk: %sKies%s een project %sDownload%s en gebruik BOINC software "
"%sVul%s een e-mailadres en wachtwoord in. "
#, php-format
msgid ""
"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
msgstr ""
"Of, als je meerdere projecten gebruikt, probeer dan eens een "
"%saccountmanager%s zoals %sGridRepublic%s of %sBAM!%s. "
#, php-format
msgid ""
"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
msgstr ""
"Open-source software voor %s\"volunteer computing\"%s en %s\"grid computing\"%s."
# The charset used for the text in this file (please try to use UTF-8 if possible)<br />
# <br />
# ########################################<br />
# The charset used for the text in this file (please try to use UTF-8 if possible)
msgid "CHARSET"
msgstr "UTF-8"
# The name of this language in this language
msgid "LANG_NAME_NATIVE"
msgstr "Nederlands"
# The name of this language in an international language (English)
msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
msgstr "Dutch"
msgid "Download BOINC"
msgstr "Download BOINC"
msgid "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science projects like SETI@home, Climateprediction.net, Rosetta@home, World Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
msgstr ""
"BOINC is een programma dat jou ongebruikte computertijd aan "
"wetenschappelijke projecten laat doneren zoals SETI@home, "
"Climateprediction.net, Rosetta@home, World Community Grid, en vele andere. "
"<p> Nadat BOINC is geïnstalleerd op je computer, is het mogelijk je aan te "
"melden voor zo veel projecten als je wilt."
msgid "System requirements"
msgstr "Systeem vereisten"
msgid "Release notes"
msgstr "Versie opmerkingen"
msgid "Other systems"
msgstr "Andere systemen"
msgid "All versions"
msgstr "Alle versies"
msgid "If your computer is not of one of the above types, you can"
msgstr "Als je computer niet van bovenstaande types is, kan je"
msgid "%s make your own client software %s or"
msgstr "%s je eigen client software maken %s of"
msgid "%s download executables from a third-party site %s (available for Solaris/Opteron, Linux/Opteron, Linux/PPC, HP-UX, and FreeBSD, and others)."
msgstr ""
"%s bestanden downloaden van een andere site %s (beschikbaar voor "
"Solaris/Opteron, Linux/Opteron, Linux/PPC, HP-UX, FreeBSD, en anderen)."
msgid "BOINC: compute for science"
msgstr "BOINC: rekenen voor de wetenschap"
msgid "HOME_MORE_INFO"
msgstr "BOINC draaien"
msgid "[check all that apply]"
msgstr "[aanvinken indien van toepassing]"
@ -370,13 +243,72 @@ msgstr "Team websites"
msgid "Google or other search engines"
msgstr "Google of andere zoekmachines"
msgid "Download BOINC"
msgstr "Download BOINC"
#, php-format
msgid "%s for %s (%s MB)"
msgstr "%s voor %s (%s MB)"
msgid ""
"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
"projects like SETI@home, Climateprediction.net, Rosetta@home, World "
"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
msgstr ""
"BOINC is een programma dat jou ongebruikte computertijd aan "
"wetenschappelijke projecten laat doneren zoals SETI@home, "
"Climateprediction.net, Rosetta@home, World Community Grid, en vele andere. "
"<p> Nadat BOINC is geïnstalleerd op je computer, is het mogelijk je aan te "
"melden voor zo veel projecten als je wilt."
#, php-format
msgid ""
"Note: if your computer is equipped with an NVIDIA Graphics Processing Unit "
"(GPU), you may be able to %suse it to compute faster%s"
msgstr ""
"Let op: Indien je computer is voorzien van een NVIDIA videokaart (GPU) is "
"het mogelijk deze in te zetten om %sje computer sneller te laten werken%s"
"het misschien mogelijk deze in te zetten om %sje computer sneller te laten "
"werken%s"
msgid "System requirements"
msgstr "Systeem vereisten"
msgid "Release notes"
msgstr "Versie opmerkingen"
msgid "Help"
msgstr "Help"
msgid "All versions"
msgstr "Alle versies"
msgid "BOINC: compute for science"
msgstr "BOINC: rekenen voor de wetenschap"
#, php-format
msgid ""
"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
"problems you might have."
msgstr ""
"BOINC Online Hulp geeft je de mogelijkheid om direct te praten met ervaren "
"BOINC gebruikers, die: %s je vragen kunnen beantwoorden over BOINC en "
"\"volunteer computing\"; %s je stap voor stap kunnen helpen met de installatie "
"en het gebruik van BOINC; %s je eventuele problemen kunnen oplossen."
#, php-format
msgid ""
"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
"Skype is free (both the software and the calls). If you don't already have "
"Skype, please %sdownload and install it now%s. When you're finished, return "
"to this page."
msgstr ""
"BOINC Online Hulp maakt gebruik van %sSkype%s, een op internet gebaseerd "
"telefoon systeem. Skype is gratis (zowel de software als de gesprekken). "
"Indien je Skype nog niet hebt, %sdownload en installeer het dan nu%s. Zodra "
"je klaar bent, keer je terug naar deze pagina."
msgid ""
"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
@ -398,6 +330,23 @@ msgstr "De vrijwilligers spreken diverse talen. Selecteer een taal:"
msgid "Be a Help Volunteer"
msgstr "Wordt een vrijwilliger"
#, php-format
msgid ""
"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
"Volunteer%s. It's a great way to help the cause of scientific research and "
"volunteer computing - and it's fun!"
msgstr ""
"Indien je zelf een ervaren BOINC gebruiker bent, nodigen we je uit om een "
"%sBOINC OnlineHulp vrijwilliger%s te worden. Het is een fantastische manier "
"om andere bebruikers te helpen - en het is leuk!"
#, php-format
msgid ""
"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
msgstr ""
"Indien je al een Online Hulp vrijwilliger bent: om je instellingen aan te "
"passen, %sklik hier%s."
msgid "Volunteer"
msgstr "Vrijwilliger"
@ -407,6 +356,33 @@ msgstr "Download"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"
#, php-format
msgid ""
" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
"scientific research. It's safe, secure, and easy: %sChoose%s projects %"
"sDownload%s and run BOINC software %sEnter%s an email address and password. "
msgstr ""
" Gebruik de ongebruikte tijd van je computer (Windows, Mac, of Linux) om "
"ziektes te genezen, de opwarming van de aarde te bestuderen, pulsars te "
"ontdekken en vele andere vormen van onderzoek te doen. Het is veilig, en "
"makkelijk: %sKies%s een project %sDownload%s en gebruik BOINC software "
"%sVul%s een e-mailadres en wachtwoord in. "
#, php-format
msgid ""
"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
msgstr ""
"Of, als je meerdere projecten gebruikt, probeer dan eens een "
"%saccountmanager%s zoals %sGridRepublic%s of %sBAM!%s. "
#, php-format
msgid ""
"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
msgstr ""
"Open-source software voor %s\"volunteer computing\"%s en %s\"grid computing\"%s."
msgid "BOINC user survey"
msgstr "BOINC gebruikers enquête"
@ -484,3 +460,35 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dit zijn de resultaten van de <a href=poll.php>BOINC gebruikers enquête</a>. "
" De pagina wordt elk uur bijgewerkt."
# The charset used for the text in this file (please try to use UTF-8 if possible)<br />
# <br />
# ########################################<br />
# The charset used for the text in this file (please try to use UTF-8 if possible)
#~ msgid "CHARSET"
#~ msgstr "UTF-8"
# The name of this language in this language
#~ msgid "LANG_NAME_NATIVE"
#~ msgstr "Nederlands"
# The name of this language in an international language (English)
#~ msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
#~ msgstr "Dutch"
#~ msgid "Other systems"
#~ msgstr "Andere systemen"
#~ msgid "If your computer is not of one of the above types, you can"
#~ msgstr "Als je computer niet van bovenstaande types is, kan je"
#~ msgid "%s make your own client software %s or"
#~ msgstr "%s je eigen client software maken %s of"
#~ msgid "%s download executables from a third-party site %s (available for Solaris/Opteron, Linux/Opteron, Linux/PPC, HP-UX, and FreeBSD, and others)."
#~ msgstr ""
#~ "%s bestanden downloaden van een andere site %s (beschikbaar voor "
#~ "Solaris/Opteron, Linux/Opteron, Linux/PPC, HP-UX, FreeBSD, en anderen)."
#~ msgid "HOME_MORE_INFO"
#~ msgstr "BOINC draaien"