mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
Commit from Pootle Demo by user admin.: 1789 of 2838 strings translated (329 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
7987d65ad8
commit
55da0ad918
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: BOINC-Client\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:24-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-26 04:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ido <dj_legolas1@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: IOPanel.net\n"
|
||||
|
@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
|
||||
|
||||
#: acct_mgr.cpp:448 acct_mgr.cpp:457
|
||||
#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
|
||||
msgid "Message from account manager"
|
||||
msgstr "הודעה ממנהל החשבונות"
|
||||
|
||||
#: client_msgs.cpp:85
|
||||
#: client_msgs.cpp:81
|
||||
msgid "Message from server"
|
||||
msgstr "הודעה מהשרת"
|
||||
|
||||
#: client_state.cpp:246
|
||||
#: client_state.cpp:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some tasks need more memory than allowed by your preferences. Please check "
|
||||
"the preferences."
|
||||
|
@ -33,54 +33,54 @@ msgstr ""
|
|||
"חלק מהמשימות מצריכות יותר זיכרון מהכמות המאושרת בהגדרות שלך. אנא בדוק את "
|
||||
"ההגדרות."
|
||||
|
||||
#: client_state.cpp:501
|
||||
#: client_state.cpp:520
|
||||
msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
|
||||
msgstr "ללא יכולת לרשום קובץ מצב; בדוק הרשאות תיקייה"
|
||||
|
||||
#: cs_cmdline.cpp:299
|
||||
#: cs_cmdline.cpp:303
|
||||
msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
|
||||
msgstr "משתנה הסביבה HTTP_PROXY חייב לציין פרוקסי מסוג HTTP"
|
||||
|
||||
#: cs_scheduler.cpp:575
|
||||
#: cs_scheduler.cpp:613
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You used the wrong URL for this project. When convenient, remove this "
|
||||
"project, then add %s"
|
||||
msgstr "השתמשת בכתובת שגויה לפרוייקט זה. כשיהיה נוח, הסר פרוייקט זה והוסף %s"
|
||||
|
||||
#: cs_statefile.cpp:829 ../sched/sched_types.cpp:259
|
||||
#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
|
||||
msgid "Syntax error in app_info.xml"
|
||||
msgstr "שגיאת תחביר ב-app_info.xml"
|
||||
|
||||
#: cs_statefile.cpp:869
|
||||
#: cs_statefile.cpp:868
|
||||
msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
|
||||
msgstr "קובץ שהופנה מ-app_info.xml אינו קיים:"
|
||||
|
||||
#: current_version.cpp:90
|
||||
#: current_version.cpp:91
|
||||
msgid "A new version of BOINC is available."
|
||||
msgstr "גרסה חדשה של BOINC זמינה."
|
||||
|
||||
#: current_version.cpp:94
|
||||
#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log_flags.cpp:259 log_flags.cpp:436
|
||||
#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
|
||||
msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
|
||||
msgstr "טקסט לא צפוי ב-cc_config.xml"
|
||||
|
||||
#: log_flags.cpp:410 log_flags.cpp:462
|
||||
#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
|
||||
msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
|
||||
msgstr "תג לא מוכר ב-cc_config.xml"
|
||||
|
||||
#: log_flags.cpp:427
|
||||
#: log_flags.cpp:440
|
||||
msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
|
||||
msgstr "תג התחלה חסר ב-cc_config.xml"
|
||||
|
||||
#: log_flags.cpp:452
|
||||
#: log_flags.cpp:465
|
||||
msgid "Error in cc_config.xml options"
|
||||
msgstr "שגיאה באפשרויות cc_config.xml"
|
||||
|
||||
#: log_flags.cpp:470
|
||||
#: log_flags.cpp:483
|
||||
msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
|
||||
msgstr "תג סיום חסר ב-cc_config.xml"
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -15,29 +15,29 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
|
||||
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
|
||||
|
||||
#: mac_installer/Installer.cpp:132
|
||||
#: Installer.cpp:132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mac_installer/PostInstall.cpp:131 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
|
||||
#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mac_installer/PostInstall.cpp:132 mac_installer/PostInstall.cpp:1212
|
||||
#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mac_installer/PostInstall.cpp:134
|
||||
#: PostInstall.cpp:134
|
||||
msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mac_installer/PostInstall.cpp:1491
|
||||
#: PostInstall.cpp:1491
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
|
||||
|
@ -47,26 +47,26 @@ msgid ""
|
|||
"on this Mac?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mac_installer/PostInstall.cpp:1519
|
||||
#: PostInstall.cpp:1519
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mac_installer/uninstall.cpp:80
|
||||
#: uninstall.cpp:80
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mac_installer/uninstall.cpp:130
|
||||
#: uninstall.cpp:130
|
||||
msgid "Permission error after relaunch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mac_installer/uninstall.cpp:135
|
||||
#: uninstall.cpp:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"Removal may take several minutes.\n"
|
||||
"Please be patient."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mac_installer/uninstall.cpp:150
|
||||
#: uninstall.cpp:150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
|
||||
|
@ -74,21 +74,21 @@ msgid ""
|
|||
"This will remove the executables but will not touch %s data files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mac_installer/uninstall.cpp:157
|
||||
#: uninstall.cpp:157
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Canceled: %s has not been touched."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mac_installer/uninstall.cpp:168
|
||||
#: uninstall.cpp:168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "An error occurred: error code %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mac_installer/uninstall.cpp:224
|
||||
#: uninstall.cpp:224
|
||||
msgid "name of user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mac_installer/uninstall.cpp:261
|
||||
#: uninstall.cpp:261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Removal completed.\n"
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
|
|||
"\"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mac_installer/uninstall.cpp:796
|
||||
#: uninstall.cpp:796
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your administrator password to completely remove %s from you "
|
||||
|
@ -108,10 +108,10 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mac_installer/uninstall.cpp:1543
|
||||
#: uninstall.cpp:1555
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mac_installer/uninstall.cpp:1544
|
||||
#: uninstall.cpp:1556
|
||||
msgid "Continue..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-22 16:22 PDT\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:21 PDT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-26 04:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ido <dj_legolas1@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -600,16 +600,20 @@ msgstr "חזור לעמוד BOINC הראשי"
|
|||
msgid "This page is %stranslatable%s."
|
||||
msgstr "עמוד זה %sניתן לתרגום%s."
|
||||
|
||||
#: download.php:38
|
||||
msgid "Download BOINC"
|
||||
msgstr "הורד את BOINC"
|
||||
#: download.php:44
|
||||
msgid "Download BOINC + Virtualbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: download.php:40
|
||||
#: download.php:46 download.php:56
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s for %s (%s MB)"
|
||||
msgstr "%s למשך %s (%s MB)"
|
||||
|
||||
#: download.php:87
|
||||
#: download.php:54
|
||||
msgid "Download BOINC"
|
||||
msgstr "הורד את BOINC"
|
||||
|
||||
#: download.php:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
|
||||
"projects like SETI@home, Climateprediction.net, Rosetta@home, World "
|
||||
|
@ -621,7 +625,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ורבים אחרים. <p> לאחר התקנת BOINC על מחשבך, באפשרותך לחבר אותו לכמות בלתי "
|
||||
"מוגבלת של הפרוייקטים הנ\"ל."
|
||||
|
||||
#: download.php:89
|
||||
#: download.php:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
|
||||
"the permission of its owner."
|
||||
|
@ -629,31 +633,31 @@ msgstr ""
|
|||
"אתה רשאי להריץ תוכנה זו על מחשב רק במידה ואתה הבעלים שלו או שיש לך רשות "
|
||||
"מהבעלים."
|
||||
|
||||
#: download.php:131
|
||||
#: download.php:151
|
||||
msgid "System requirements"
|
||||
msgstr "דרישות מערכת"
|
||||
|
||||
#: download.php:132
|
||||
#: download.php:152
|
||||
msgid "Release notes"
|
||||
msgstr "הערות הפצה"
|
||||
|
||||
#: download.php:133 index.php:85
|
||||
#: download.php:153 index.php:85 index2.php:85
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "עזרה"
|
||||
|
||||
#: download.php:134
|
||||
#: download.php:154
|
||||
msgid "All versions"
|
||||
msgstr "כל הגרסאות"
|
||||
|
||||
#: download.php:135
|
||||
#: download.php:155
|
||||
msgid "Version history"
|
||||
msgstr "היסטוריית גרסאות"
|
||||
|
||||
#: download.php:136
|
||||
#: download.php:156
|
||||
msgid "GPU computing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: download.php:154
|
||||
#: download.php:174
|
||||
msgid "BOINC: compute for science"
|
||||
msgstr "BOINC: חישובים עבור המדע"
|
||||
|
||||
|
@ -730,96 +734,93 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
|
||||
msgstr "%1לעולם%2 אל תמסור פרטי כתובת דוא\"ל או סיסמה לתומכי BOINC."
|
||||
|
||||
#: index.php:23
|
||||
#: index.php:23 index2.php:23
|
||||
msgid "Computing power"
|
||||
msgstr "כוח החישוב"
|
||||
|
||||
#: index.php:25
|
||||
#: index.php:25 index2.php:25
|
||||
msgid "Top 100 volunteers"
|
||||
msgstr "100 המתנדבים המובילים"
|
||||
|
||||
#: index.php:26
|
||||
#: index.php:26 index2.php:26
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "סטטיסטיקות"
|
||||
|
||||
#: index.php:54
|
||||
#: index.php:54 index2.php:54
|
||||
msgid "Active:"
|
||||
msgstr "פעילים:"
|
||||
|
||||
#: index.php:54
|
||||
#: index.php:54 index2.php:54
|
||||
msgid "volunteers,"
|
||||
msgstr "מתנדבים,"
|
||||
|
||||
#: index.php:54
|
||||
#: index.php:54 index2.php:54
|
||||
msgid "computers.\n"
|
||||
msgstr "מחשבים.\n"
|
||||
|
||||
#: index.php:55
|
||||
#: index.php:55 index2.php:55
|
||||
msgid "24-hour average:"
|
||||
msgstr "ממוצע ל-24-שעות:"
|
||||
|
||||
# 80%
|
||||
#: index.php:55
|
||||
#: index.php:55 index2.php:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PetaFLOPS."
|
||||
msgstr "TeraFLOPS"
|
||||
|
||||
#: index.php:67
|
||||
#: index.php:67 index2.php:67
|
||||
msgid "News"
|
||||
msgstr "חדשות"
|
||||
|
||||
#: index.php:82
|
||||
#: index.php:82 index2.php:82
|
||||
msgid "Volunteer"
|
||||
msgstr "התנדב"
|
||||
|
||||
#: index.php:84
|
||||
#: index.php:84 index2.php:84
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "הורדה"
|
||||
|
||||
#: index.php:86 index.php:123 index.php:174
|
||||
#: index.php:86 index.php:123 index.php:174 index2.php:86 index2.php:123
|
||||
#: index2.php:174
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "תיעוד"
|
||||
|
||||
#: index.php:87
|
||||
#: index.php:87 index2.php:87
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:88
|
||||
#: index.php:88 index2.php:88
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:94
|
||||
#: index.php:94 index2.php:94
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
|
||||
"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
|
||||
"scientific research. It's safe, secure, and easy: %sChoose%s projects "
|
||||
"%sDownload%s and run BOINC software %sEnter%s an email address and "
|
||||
"password. "
|
||||
" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to "
|
||||
"cure diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other "
|
||||
"types of scientific research. It's safe, secure, and easy: %sChoose%s "
|
||||
"projects %sDownload%s and run BOINC software %sEnter%s an email address "
|
||||
"and password. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"השתמש בזמן הפנוי של מחשבך (וינדוס, מק או לינוקס) כדי לרפא מחלות, לחקור את "
|
||||
"ההתחממות הגלובלית, לגלות פולסארים ולבצע מחקר בתחומים מדעיים רבים אחרים. זה "
|
||||
"בטוח, מאובטח וקל: %sבחר%s פרוייקטים %sהורד%s והרץ את תוכנת ה-BOINC %sהזן%s "
|
||||
"כתובת דוא\"ל וסיסמה."
|
||||
|
||||
#: index.php:105
|
||||
#: index.php:105 index2.php:105
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
|
||||
"%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
|
||||
"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
|
||||
"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"או, אם אתה מריץ מספר פרוייקטים, נסה %sמנהל חשבונות%s כדוגמת %sGridRepublic%s "
|
||||
"או %sBAM!%s. "
|
||||
|
||||
#: index.php:121
|
||||
#: index.php:121 index2.php:121
|
||||
msgid "Compute with BOINC"
|
||||
msgstr "חשב באמצעות BOINC"
|
||||
|
||||
#: index.php:124
|
||||
#: index.php:124 index2.php:124
|
||||
msgid "Software updates"
|
||||
msgstr "עדכוני תוכנה"
|
||||
|
||||
#: index.php:131
|
||||
#: index.php:131 index2.php:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
|
||||
"you the computing power of thousands of CPUs."
|
||||
|
@ -827,91 +828,91 @@ msgstr ""
|
|||
"%1מדענים%2: השתמשו ב-BOINC ליצירת %3פרוייקט חישוב התנדבותי%4 המעניק לך את "
|
||||
"כוח החישוב של אלפי מעבדים."
|
||||
|
||||
#: index.php:135
|
||||
#: index.php:135 index2.php:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
|
||||
"Center%4."
|
||||
msgstr "%1אוניברסיטאות%2: השתמשו ב-BOINC ליצירת %3מרכז עיבוד-על וירטואלי%4."
|
||||
|
||||
#: index.php:140
|
||||
#: index.php:140 index2.php:140
|
||||
msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
|
||||
msgstr "%1חברות%2: השתמשו ב-BOINC עבור %3חישוב רשתי שולחני%4."
|
||||
|
||||
#: index.php:152
|
||||
#: index.php:152 index2.php:152
|
||||
msgid "The BOINC project"
|
||||
msgstr "פרוייקט ה-BOINC"
|
||||
|
||||
#: index.php:158
|
||||
#: index.php:158 index2.php:158
|
||||
msgid "Message boards"
|
||||
msgstr "לוחות הודעות"
|
||||
|
||||
#: index.php:159
|
||||
#: index.php:159 index2.php:159
|
||||
msgid "Email lists"
|
||||
msgstr "רשימות תפוצה"
|
||||
|
||||
#: index.php:160
|
||||
#: index.php:160 index2.php:160
|
||||
msgid "Personnel and contributors"
|
||||
msgstr "סגל ותורמים"
|
||||
|
||||
#: index.php:161
|
||||
#: index.php:161 index2.php:161
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "אירועים"
|
||||
|
||||
#: index.php:162
|
||||
#: index.php:162 index2.php:162
|
||||
msgid "Papers and talks"
|
||||
msgstr "מאמרים והרצאות"
|
||||
|
||||
#: index.php:163
|
||||
#: index.php:163 index2.php:163
|
||||
msgid "Research projects"
|
||||
msgstr "פרוייקטי מחקר"
|
||||
|
||||
#: index.php:164
|
||||
#: index.php:164 index2.php:164
|
||||
msgid "Logos and graphics"
|
||||
msgstr "לוגואים ויצירות גרפיות"
|
||||
|
||||
#: index.php:165
|
||||
#: index.php:165 index2.php:165
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "ו-"
|
||||
|
||||
#: index.php:169
|
||||
#: index.php:169 index2.php:169
|
||||
msgid "Help wanted"
|
||||
msgstr "דרושה עזרה"
|
||||
|
||||
#: index.php:171
|
||||
#: index.php:171 index2.php:171
|
||||
msgid "Programming"
|
||||
msgstr "תיכנות"
|
||||
|
||||
#: index.php:172
|
||||
#: index.php:172 index2.php:172
|
||||
msgid "Translation"
|
||||
msgstr "תרגום"
|
||||
|
||||
#: index.php:173
|
||||
#: index.php:173 index2.php:173
|
||||
msgid "Testing"
|
||||
msgstr "בדיקה"
|
||||
|
||||
#: index.php:175
|
||||
#: index.php:175 index2.php:175
|
||||
msgid "Publicity"
|
||||
msgstr "פרסום"
|
||||
|
||||
#: index.php:177
|
||||
#: index.php:177 index2.php:177
|
||||
msgid "Software development"
|
||||
msgstr "פיתוח תוכנה"
|
||||
|
||||
#: index.php:178
|
||||
#: index.php:178 index2.php:178
|
||||
msgid "APIs for add-on software"
|
||||
msgstr "ממשקים לתכנות עבור התקני הרחבה"
|
||||
|
||||
#: index.php:212
|
||||
#: index.php:212 index2.php:212
|
||||
msgid "Browser default"
|
||||
msgstr "ברירת המחדל של הדפדפן"
|
||||
|
||||
#: index.php:265
|
||||
#: index.php:265 index2.php:266
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
|
||||
msgstr "תוכנת קוד-פתוח עבור %sחישוב התנדבותי%s ו%sחישוב רשתי%s."
|
||||
|
||||
#: index.php:278
|
||||
#: index.php:278 index2.php:279
|
||||
msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
|
||||
msgstr "BOINC ממוקמת באוניברסיטת קליפורניה בברקלי"
|
||||
|
||||
|
@ -924,6 +925,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
|
||||
#~ "diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
|
||||
#~ "scientific research. It's safe, secure, and easy: %sChoose%s projects "
|
||||
#~ "%sDownload%s and run BOINC software %sEnter%s an email address and "
|
||||
#~ "password. "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "השתמש בזמן הפנוי של מחשבך (וינדוס, מק או לינוקס) כדי לרפא מחלות, לחקור את "
|
||||
#~ "ההתחממות הגלובלית, לגלות פולסארים ולבצע מחקר בתחומים מדעיים רבים אחרים. זה "
|
||||
#~ "בטוח, מאובטח וקל: %sבחר%s פרוייקטים %sהורד%s והרץ את תוכנת ה-BOINC %sהזן%s "
|
||||
#~ "כתובת דוא\"ל וסיסמה."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "The Lattice Project"
|
||||
#~ msgstr "פרוייקט ה-BOINC"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue