From 4f81e483089e1769a66eac4ed3902ba8c7d9c073 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jens Seidler Date: Tue, 18 Oct 2005 21:44:32 +0000 Subject: [PATCH] Localization: Clientgui and web language files updated: Chinese Traditional (zh_TW) svn path=/trunk/boinc/; revision=8701 --- html/languages/translations/zh_TW.po | 125 +- locale/client/zh_TW/Boinc Manager.mo | Bin 14439 -> 27950 bytes locale/client/zh_TW/Boinc Manager.po | 1660 ++++++++++++++++++-------- 3 files changed, 1290 insertions(+), 495 deletions(-) diff --git a/html/languages/translations/zh_TW.po b/html/languages/translations/zh_TW.po index 01afbaf4a4..762104f986 100644 --- a/html/languages/translations/zh_TW.po +++ b/html/languages/translations/zh_TW.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-10 18:38+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-19 04:27+0800\n" "Last-Translator: Jose Sun \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -281,3 +281,126 @@ msgstr "組態你的帳號" msgid "OPTIONAL" msgstr "非必要" +# ######################################## +# Various top table pages (top users, computers, teams) +# ######################################## +msgid "TOP_PARTICIPANT_TITLE" +msgstr "參與者排名" + +msgid "USER_TABLE_RANK" +msgstr "排名" + +msgid "USER_TABLE_NAME" +msgstr "姓名" + +msgid "USER_TABLE_TOTAL_CREDIT" +msgstr "總積分" + +msgid "USER_TABLE_EXPAVG" +msgstr "最近平均積分" + +msgid "USER_TABLE_COUNTRY" +msgstr "國家" + +msgid "USER_TABLE_PTIME" +msgstr "參與日期" + +# ######################################## +# Apps page (apps.php) +# ######################################## +msgid "TOP_TEAMS_TITLE" +msgstr "%s 團隊排名" + +msgid "TEAM_TABLE_MEMBERS" +msgstr "成員" + +# ######################################## +# Forum +# ######################################## +msgid "FORUM_ERR_NOT_FOUND" +msgstr "無此討論區" + +msgid "FORUM_ERR_EXPAVG" +msgstr "你必須要有一定的積分才能於 %s 建立新討論串。這是為了避免有人濫用此系統。" + +# ######################################## +# Rules and Policies page (info.php) +# ######################################## +msgid "FORUM_ERR_INTERVAL" +msgstr "你現在無法建立任何新主題。請稍後再試一次。這是為了防止系統被濫用所作的保護措施。" + +msgid "FORUM_QA_POST_MESSAGE" +msgstr "%s 能讓你獲得來自其他使用者的幫助。 如果你有問題的話:" + +msgid "FORUM_QA_POST_MESSAGE2" +msgstr "請先閱讀已存在的問題清單。如果你的問題已經出現在清單中,請按一下「%s」按鈕。如果你的問題已經有人提供解答可直接閱讀。假如此解答確實解決的你的問題,請按「%s」按鈕。" + +msgid "FORUM_QA_POST_MESSAGE3" +msgstr "如果你的問題還沒被問過,請在下面的表單中填入相關資訊。" + +msgid "FORUM_QA_POST_MESSAGE4" +msgstr "這是為了避免問題一直被重複詢問所作的限制。" + +msgid "FORUM_QA_SUBMIT_NEW" +msgstr "送出新的問題" + +# ######################################## +# Rules and Policies page (info.php) +# ######################################## +msgid "FORUM_SUBMIT_NEW" +msgstr "建立新討論串" + +# ######################################## +# Rules and Policies page (info.php) +# ######################################## +msgid "FORUM_SUBMIT_NEW_TITLE" +msgstr "標題" + +msgid "FORUM_QA_SUBMIT_NEW_HELP" +msgstr "請簡單描述你的問題。一個簡潔、清楚的問題敘述能讓其他有相同問題的人能更容易找到。" + +msgid "FORUM_QA_SUBMIT_NEW_BODY_HELP" +msgstr "如果你遇到軟體上的問題,請留下你所使用的軟體版本、電腦的配備和所使用的作業系統。" + +msgid "FORUM_ADD_MY_SIG" +msgstr "於文章中加入我的簽名" + +msgid "FORUM_MESSAGE" +msgstr "留言" + +msgid "FORUM_QA_GOT_PROBLEM_TOO" +msgstr "我也有此問題" + +msgid "FORUM_QA_QUESTION_ANSWERED" +msgstr "此文章解答了我的問題" + +# ######################################## +# Rules and Policies page (info.php) +# ######################################## +msgid "FORUM_HTML_INFO" +msgstr "使用 BBCode 標籤為文字加上格式" + +# ######################################## +# Rules and Policies page (info.php) +# ######################################## +msgid "FORUM_SEARCH_TITLES" +msgstr "文章包含「%s」" + +msgid "FORUM_SEARCH_BODIES" +msgstr "文章包含「%s」" + +# ######################################## +# Rules and Policies page (info.php) +# ######################################## +msgid "FORUM_SEARCH_TITLES_NO" +msgstr "找不到包含「%s」的標題。" + +msgid "FORUM_SEARCH_BODIES_NO" +msgstr "找不到包含「%s」的文章。" + +# ######################################## +# Links from the main page +# ######################################## +msgid "LINKS_QA" +msgstr "常見問題集 (Q&A)" + diff --git a/locale/client/zh_TW/Boinc Manager.mo b/locale/client/zh_TW/Boinc Manager.mo index e3b43cb635778142137fa2f7659b4f5932d229f6..eeae8a34e955c2ddddc3a5d2975280258638e783 100644 GIT binary patch literal 27950 zcmcJW34C0|mF_P~LQu#831kl!f@L{a!Uh6H5P~h+VDN@z14+ozmReF{saxr8S@ulw zMgnZh8#Z{uSl|^S+jzmm#>fjz_;Ct^L%gQ>V^3_xk4-oV~&0cl#Nh_g-*Uh39>d=dl;6)bqwscrG{|dhyZjt3Wk=YxB}bHEeeo5ANn_5VKj7Vu}_>%iZDYWD}1e+j&l{2A}_y!U{YfvUd= zJPW)9ya=2Qz5#3iA=PUIHGU^}3D^z35!?x$2Ob2~{sgG;z5;4#-vX<^7r_sJ=e^&S zj|1z-PX#sZ3Q+4<5BlIvP~$ug&H=v()`AybY}fTMP<;6`sD4>cbleAO{cFJsz-{2$ z!KXpB{~D-qe+p`y1K_*Bmq7Kq(6{uB0@eO{hqFM9-vFw8J2)C#0ct-EgQ|ZX)O_Cs zVYQbB#h0^S+8FRWQ1o5{ivLr@6uph$o4^d{ zgWaI!-2t*S-t%D38SFEteyx>u-xq;bklzj_!0&?N!Ruk(HDDX4`F4SH^$vnQ_ycem z_|M=3@N)>!<=|0JeE1cp{k;&TioaFh>%sBhec%M}gWw5J`&&Aw zkRiMjcplj6a1VGk`JlDpf$H-jyp_|XaS&s)wPt-l|X{Jsc^KQDut@9k`s7IpSW@9sq-w}EY-&U-hg@i&6v%TZAD`~=jxUj!wm{|Ku8OQ6O(|7uIe z`#|ySQc(3(p!j?vcorB3#g_!AeqEr(Uj<4I*Ms8MV<4j7eF>Dl{0H!6@NyP`D0>-D z^E?Ks-!4#e9RM}nGvJ%R=fHP@-vTvn9(+6aGAMm@!8P_ARD+^tI(R;K7brg518UqA z;M>4;F8>55c{v1%?_Y5B-vVRge+hm9tV8*!-F8s)Jmv5?P;`6?6kmS@>KyzYlpOyN zl)PPp($KtDffs-`gO`IJ14n~P!3)6yp!o2-!@mV3Pk#r#6Fl=eOUHXa$>-&u_%y}k zXMkFNGw6dEmtXJdw}DzmKPWoB4yympK<#f1)cVe2v&6r5gK9q(W}i zzZ;YuItogTUjVhQKL*(%?-!ut{vr;w_;U#;zEpvd&nckjxChiYX;A!o5EMTSf}-bH zP<;9ZD8By^)I9$JYTkbXHQyOGSbcFV_?P6H!AanYAf$MeAI7!-W8kO2z2Kc-#f``g zI3MJncaT3ffxiVgBHk4rvGX*5;!_K#eOU-fe%64Zw-;Os?gmBIwKv&y-vEm5b)e+o z4p8IV1FGL55Rvol1$9221vTyfDE|H4;lF`uf6hcZ&iNok-Y8IV-ULnsQy`>!M?oL_ zXYdN}BA5Yb-c*o(-ctVD2L27GaWAa%ysN>B!6Y~r6y0A2wVofk{7=9!Qp!mDa<(~lGLH@AIf8F5=4u1i@m-=6W8s`lNhvfcZP~%+zN*-%n z{w`4Gtik0|U={hl07c(UQ1gEtRR6Cz{6468eh%uqy#)H;rPC~b>OffO%>gCv8y)t6 zYS#~nuAhL2viECHe6G6H%2x}heM&jJ7Zm?Dxcm->M?lH#*T8pyzXWwIUvl+lA`Gg( z5LEvfQ2e_d)cEzTya|;2Whj+KHSRCKbHG1=mw;zXx9vaR z@G4Mr)q(rKPk`rv=gzS5brCq0{4{V3xX|Udfz{-{1-=J-2^3xLm}&c0gPN}v)H?2V zm~!>^y8IeY^zQ)G|FEn7n!^`B?enidwfh68b)PlM;-wBJf|Jg`F91dV&e^v9ki&0- zpQik`py--)yT#9dYQGNDI<|r0#|iMW;15CRiTXL5d2j`I8F&ahAAA9<01Ke@^&i2N z;GaPCTT*Z5IRT39pMx6bWl(bYfw}hHycK*a`FlXo^Ov9x_JCF39#C|D57asQCs6zS zj(L_Zmw*?LAMf&$LD4hUm46&m|0H-JxEA~zxZ9Oqc86WZRPYMQZwKE7c7vj41NbIz z2e=751ZwQch1w0!(32NLgfg0zV4!;lTT>Tgn9e?leKOA20DO)}Y)H)}CTF336==-EAPl6hE z8K`j{aQW?^+V?p;0*a4c0u$hOz$UQv)3)7qQ2h@${357z{s7cC{{U*9m%;agXU8ml z0Mvd=a(EXgz9b#410`q2K#lWlP;&B9P~#Lp&GY*Cw%w(m_U$@Qe5(g90Y3r05&SEc zU+MDuLDBszsPVrEN*;d%YM$SK)!-jpePx5C_bP|ez{{!s6exYQ(v?5u@UKDf|7W1q z|1S<-21VD|jkdhfVKw+(%C82szS~`SyUTYv+z4uYM?lg494J11&*h7t=6lKEnQ^Nx z&UJV-NR{^~@WbHqU@dqin|eL?VUR1tTMS|ncwYl2f#)|{zjQ8mCHWoZ zAO8%B{&QL^ot2>K$AQxO*MjGOUv}l+0JVx;AP-_;77ndQ2mPF4dBHKEd6(b zYS#d^gFT?={gbPIORHVSMWDtV1C9nKf#SzK;C0|~@I3I#4!;9lO#Ww}`0%nTe`}j< z_df6}%0CF60sfq%pT^ctH0sB7V#c4TM*Jp|o-t3JcM9A<65YQb=~v;}>3KJ4iXQmA ziSz~1w@CVZh;~=oNAq_&`M0>fAE)G}q%V^syZZf!r2XO8gugsbXV9k?{4n?d()FYj zuEkYg4f){rf8E0zhmy1Jk~X^hZM2=r^E<#Q(l(wicl{UgTp+!X{Eeh1c)p1w+1Bs# zq>Cuu3`(x`>n2IIzCn7F6#U*xyPHTmf&y?lX*6XwgEx|<@;nASL8>Q7hW?eLJ=gDj zq$#v{16WP^4e8yaH&8YRYH#1h^C*&jdq^L2&(d#yPg+dU?;#7`*T72BQ09}aB)yds{Js-B zfd7Xyp1Kb3pGZ2NF_P}90n)o%za-Ds@q8{A{2t_CE$L0J%~fDC`F|tbPP&8iE>iIO zcOK4jZB;gd=UYLY$vU3D4xS5c1@-#@X)O5^*hzXlX#)Azf%;v;vwoL=e+!N?Is0cF zP~r0b0v;kscmCOxJq14Co@dklm+tu*uz~aw(i&Gb6kex!mH7Q5=~|x80pCtqPkJNi zR#!iP=d*c!Cn?ACh(flqWf2Di& z!M&sxNC!ysNcw$(bg6l=e=c#)zXs*U=(mjYHqtKAhe-NOrtY7?)h5S1;P6x6DAFUO z-9q=*pvzA@f^O8|h-&{2llXQV;3J zqy?n!lg^~>1K{sS|C{tpl77ocw~+pV)Iyp@yBaV-3Vz?_VH4?(uHa|jBGL`Cod#YC zR+G3wytyR(-benc;8#eWBV9xqOWIC)lJpOx8KnD2`dv)Ai!_FQ6G=N&$nWrCVkPA;6H%xrtL>aZ{~Rx>1NmWGM>*P zJx_X;^k$Wh%J|iO)u_xEuX5u2R7cjIG;7+-I)6qi8EcNGYiepJZ)iw$B(r{-Eu$ct zjWx9R*_2<|o=)8pZ^%;CkxjM5vWbRRYwKdaF`lK=PsX#Isq_NBA(c#$Po$E5CZ5eE zlFb>fvTUMrr;hh3>te}qfKiB><>*qDxIGPPdi z)I@7sf0Kz!i&uF|ytUn{oayF_G2g;OcCjC8?TjtX__2lbjm=kwVNEg}nf7?HG2W=U zMOptwuX5IHBnn61$EgRv-Wbb5=)6qak1tAO#4$f+x4|1dDl^(|OvN*PGL;o; zv#|sN`U_*NiAKLAm4WX}TJtIm+hf_58m}tcH^|VQv9d8%5md9Z*PrdnYqodwGoD-6Z1Q=@kW;4*4|;*(~%LA7N%Me)p$G|)-g5GlIln| z#53N+`D_JJXrvO%w!~G7nAP|nO?CL436|2#o+ML#17jrYMkcZ~bWNqR_OCCw^XH~x z$xKr`?aGE^?Wnd6TIMe{(qQu<)XmEIG6Sn9>ju=J8{sT^?i>c_Pi#%cV~vabDUuM@ z=8kC{rRJzjPGltSjbV*D)I;-r<-9r5YloFm7?vfH;=UO+EL#v?TgAvIlv_)ys zpe7q{Yfq(P=>+PbBUw6)0ofAfpr-@}!kZ24<`^ds_tGhyXwP<8VTr|odO$2woqkh1 z+t4ERCgYuU-*q&zEs2cplo#AKErSMREn{Ow&#`-GxcT4G>DW1StyB)jDuz=vHY$e+JxswJr?IS#^s) zZDTG6Ed;fJ8d>Z&r(^9ciH3~N`Hyi9+fs0=jj2&jtS7U;|4c_5m5Yiu8w^2c%pc^H`oo;V(Z{ot{8mAFGdvRAHX%aM-4R}y?t7BT!m9G9N>2xYx z-n_g)6E`$Re&`UvbzPs0Wjivi8k3~8(Wo0ym~Lb9{7xM>ggA};VQdF~emd2u%O{bk z2@g#?ooHID(`DLn{uXk{a$aesgECqNwjtI&nv>YD03*m89jqF7mP%KQZcDVqN2nWX zWW|hXM#*AFT+xzkYaQ*Yho4>C&PbUG?(3#RGl#6v++~K^rr5$%T4&agTjNhe8;YQ| zc(x_gNIwa%WS!EANpoi1SwCeC`e0!qol3SzYb->uO4%D#l}gy7D}Kbezb#LKSt_I= zB8>5Ur%qBbcVb~xXM(G;Qv+&2R+UIbbXinXj0!d)9@$m9f$HKczMwY*VG6~$M(yU7 z8geRKTX95ZU$YHuFC}RukyhwD7{V11%tD!?GVJFY6H4T=bHULI&T}@sIH(Dz4;zu_l(z9B;Q~wp@!*vf>&#BySm)D{P3f4u*>rK~Y7f)} zZi6)qy}C*rI;_XwZmsp|X3z7poJ+5cTecbCB3$5)Hnv!J#f=uj8nJOXnp&*6|3VoJ zL`T;}N4&I+Etjhah9647nfzHQ5=%=*19y^&b9f=n`Df zuh0~6MQfu?;E-lz@2nYX6--^AH~pLEO+!{o_cLQJ;zR^~B@N|kiYqavMH|d$=)rVH zGO3*~63!&H-$54Q;WS4yzhIhVgnD zFf?sjzYSL?(at>*j3%?XCDq!f|FKYadsU60TH`^AR0Q3+JI(zBN%2-lYOdBjW!y7$1*;v95WDMd^dY$G$%ecXq z=}v`LtS#9Lx10i+AIC9anku;EkG9c-(X8s#rXEuhOlszu?W|Z!i1yDE2eY$XlM}Jl zYIiN%kw|AdVy*t{bYh{HAL!xmWU4W3r>C0nH*ii79-UN<5Saz$k6+&&YlwT3Q$}~P ziMoLUPXsX~JoJ&Ew$s`5S|b8HG)`i~(~3dN2m)@D`m(X^Cc=>mLPU6UX(Qrnj4{bj z;l>|R&|u^~>3B1T5II2_o7j;d?XBRv`naauD~**LjbAJu)-1v_AMU_TPN`W`3e8m* z6;w8hgE z(ILfN6o>RU|J8LkP0d{pCTk3fjAko__X#+z!Et21XE zdh_Ib_`r!8sg0XF(x01KlXWhVE0SoKi;X{)Z80Vgda`rTEm-;K>51fmOFYGhys7BO z7~uiVA}lauRnNzDZyd^sjNgoUPu0Fc4@XYe^5%Flo{qJ8H>+b*$3(cL8b>ro#IfIm zy29P6FuGfDFSLe{3dTCyzOSTo*8 zjTf{jnQ>|u&NXst!uJjG>SNM2H5EE`@kKG+soLH#tJx-Ciwe?_Lqd0UC z*&r9hBW*Ov_EU4;g_nYp8MH4uu0bJ)ZptcVI<$SHO3Hd@wL~Wvr4*$NN=_Hob@dr_ z#j1u05yf!3i?DffOavPyS#v0o??{r-3FmlDO~-Mvk_`l$=h$eRtTY)$C9`R)x&C-h zKLmc5tdKoG!jSVr|;K_pn`M+?7w#0q>))Ddd(W;tN%1-Z4dVQ>aV> zr!mqtvp9o<_~w=#vE5?75>^LZsotwu2Y4oKu6^Pjuuq!1ysfcv9Nkr!F_u3ryc2rP zILxMk*KU>bk)oEiSb71|kRMsUQ6o1|Ei%rQP`n`0*E)o=%_SIl9{CoGc#mE^y05XL z6`3|7ji~Cyqb9RAi>_KcU;Iy(ml!Iq71%qr)~j#fl8lvt_oa|Ftcu|+DR4(~H4CEM zHfMH@yU1L?rrwlf%`I&5k!@AzKYSr9y<2Wpou;|8^#~2+xA6`(GP5Zu&8*E0h&9{l z-yV6d{;BG|;=u?AySK+0|HivPh7!48<&hqy7C{4}><>0MoD;rP0u(smiB*hE`L zDK6=^#*@vwISlzT!c3zYYl47%LraRVAB!FS_V6{1@0O(%{8z>e;;1GZY;JaErG^n! zMR&C!Z81F8kYMu?gu~hv7<<~wa4>DCc^d;&3lj<}Ll#Dt;y?{JT3q%qmK$=?t}(KN z|IQ{bMKA&iNkJd~(tzuDMwd!9p#=*L^AZY~RL=2SnRUke;7Hk=HS)&V2pG|iMZE1W z?oIICY_5C1&q>vjIgS2I-agib5nE=21WXZV!AFEP_tgkiy8=1(83I^#uW>s_7GFj*)nwc z=w}^#DP3tE3{zNaq(k?%iB%FBC4M9M*4_qDXcN7>h3KUlh8wmm#ZfkLmi9}*%|IUE zzIg?qyEtOb+U~cNTGaLe?k6p}loQbq=jiH7+!~>@R4kJt=#=Ijl=ST*$rG-Zjt;p1Nqoiev8VrzNlHLH3K-jLLQE7AvZ)#JxikH5|zcXjQR*Ihnt z!nko2(>XxZM&EPqD{gtKuIzezj~njcDbta>saanfC?;_ut*!A?EnBYEkusS$R%@!= zyysWBe?z)6)|yQvZ^~p^Yvu=^;o(=@STSSTj47q1jISA2QAhLvjbA;N&}1!k3ZEq) z;fdt+vdhvqpC9hXHdRk3wR5*r^%QPic_y{~g!zeV#a-32Q_>OD0gbi(lw>oZ&6ZMC zoxT%IFRu0H&73xO%4ENO?!>uM>Pz+Y>}x~3&dy5+HvFk!VB9Y}!_jtJST`Dp5BTkxyC&H}&Q>o^Wg|9N1o1 zyEM0MdsXE`<0d)8J}@>txvH~;Vh zRh75UU{!aaf7M{u;o|mHmbm=qk3()%>8{D`uw_)pWUd=MR8tgtcxNS*QB@J^2mlk%MfXLZAJ6`daU$eHbtG{^S7%Ut( z`CMUrU$JXRZtdzq-&4h&Www*)W9iOqeFnO#D(A4KzWs%J`y&jh59qI|)Z>=V=Qkdz zs+>2*v*YHTIh@=7aIUwn@W}mk4^8EZU8_cAUhG;uaBOw{;e+|!<@pUgv=}&cJilkF zCFI4fd%e>%V{db(9#n&>=&t`i`W80dySK3Qai}ToeXQ8m#i%6~9eAX0YR_x>EOy}7 zieUF9!M0_42e&^Ali~cpsVxkSC>59NEgMpLVa)*|Qk-hgJ$+=UT296&e zIJu#)XEno#Ndw3BBVP`zsOIi{da$ee^hI_Wuef7hxc0J9Y&}J?E^SS8U{^8nkyaNg z3JyXU5wW%=cf7x_Z>1`_d!fBlVGplsWiuQcdk_)2sG6|lt_VgK`&PKj;Ian?A3Rj+ z<(Hp=Z@HdB(Qaj9=xA=fw{ZXV{L>pOCx&+NAhNi3b#Bc;&mL*=_CS|$&lcGh9F5hY z*vl>HF7`c@-@nTqO}l%XpKx!37D16Fiz>dd^%Qzn7LPnLaB6ApzBR0E|E}TMO0@3S zms_(N(L|W+vXMT!wBMarRqR?daBMvyWp#t(%xI8`+(WC1dk)(U1IOsUy0GO~ZtW^| zrlO*_Z)JXEZ?SK$T?dRW?Ax3>wTb};PCZ&!@n~R$B@7^2?S>{`*!U z`7mdj)pW((-Bz-!x`GDGHrUmbTh>3qu!GB1 zvoX@UPpmBOHB#g42U*`>_qM{mgZ7+@k-ZypCwI8k#XUQ68`kh|aQiB0+%1pgwmmht z>R@s2uHa^iTzK4rL8;NhvkT-afCZr4-!4Vy;jZ7V#2?)LSne^YHnd~0`ykqf zNpc%|bB~{dm@+c#K`rzh$ZvcW1tdxiE%Sp@V7dNw(I8u@IrY&Yx%LAK?!-3lpayIDxHt;lbD2J35R zwYAUGd(A0CsknIqMxPzh?iwRmDYK>oi@`duCl0;CF)Z%cZ41j4LNGs!#s12z*cuXI zM=w!0yoDvT)WTgBc0o`xWXYw5g)Iki%U5eaW5RJ5f)6|gd%MtImJ_x+BF816(`u~1 z{MNMt{aXr0_ZRm+gCS@&;mCF!{jnw-yH7bQ5+1lYP%S}!w+FUjIMoP;h%%gawN`Az-ccj1EWdS4Zpq5x+7*zAO@gv^>x&vI_P*e_aVcVVVuR{+443HO#&w>Ab<5|m zhL>{;v2QsaR>fO;M90Ul2-VDrDI7St42h&ou4k_db7KS9jb|577P5)#@-ct7##o}g ztr^1BT2m@CSPH8TbI+EHqbMyhIaWVyWh|t{7Fu$`nY9Fnx5hqAIm?3^mviUZ6D0}Z zM$7jc&o(cDty=LyNphCMnnU!*Bk(89nmMh`mku@7tXDX? zuCV?o`+=q%Vc(R4bh zB_jH;)P031|2Yg)`h^XfabNO}J||IIa&+MM#*!`Hzbk*F+p{t$gVRW&@sV}PRvpZ5 z+LZ6x?Afc)@)UE`oI%S}WW*glBX<~s908c-l=4HXtR2GD5?Zy?hK8-LeTYDdEg?1M-b?22N~lWf-N+^H_BJzyfd8Y0*5 zw8BZWnci-P)d#tQ1Y%^B!{4%Pd~SQ;fb>N0sinP59e+mt)H1x>>;>x%bEIwV*?qYc zd*rUW;Fs~AO8LSuPFoLhT#Agrm_Efchi)f)9(-gyH^{)VOXT2~ARo(+L9?4k!wRlJ zsIStM)3bDN?ZXT_#&hx#?1N>*?@nw9B{Pi9l?krvW(1T-ry^zCVEJ{+jM);&b8l?e ziis9F9cqx}|N{tMj4V%$jUjBie{F5utg@xtj!NhEg^xLaAywPBQ7UPB7m8p1Y zDf?wBYQ4gV{@kGl?fLO+K+yqpCOYgq5$j2cC1sjTkz?D=#zDgf4C}V#&eE_7CR9OK zRtmlbfmfYx>q%NtxDNyK5_~0&tX#G*%QREMOSX?Hsp|C(vqHmlk2(Z4(IxJyBM z0(17P2Jr+lLL`D8=or(g>{z*u#E=d=Th=OPiX2<*E{5kFr5TCSnL!-|BLwtpFVEVm zWyjRUXS{s>#@xM|?L{ACOhnwp(FeC3FFddeIX9+&vyX;ZDjX?i3iWm&F4En56rq)M z77;z`dlEay-TyGgWbr;l1#HLAdV1BF0;9{$^go@ZckAHhwO-U*b1WO7$Qe1tw6j{u zwl!M81iM-CK>t3^N|J-%x^)+u7_;rFo*Iwv$mg#KyPaR!WZsOx|zx zT*==OqqjU(c=~wZ$W!(T#R?eO$ev&%&%9%j-)3G8MZHIHOMwaua`&ihHiF0ktbjAJ z=!$lWhBOS#M$EX*5d&UpF=ACEZxe=StKjtvFLtb7CdO2riIzrVz}jOI zEtQ(E)i&=kLoZ7=LU4t;E7O*S?;zx<;kW>0q!4qt=9+-el&n!Qr1M&NR*aBnvfIkp$3z1}?}Q3imEY1;Q8rERrR7`#^) zW_{b{&ZKs)B`low$VID1IC645Ot5Q&*Bj13xAl?pXy0#|H&;&R9Ywj`hX)^70WTim zjhpRY9cXKT4{l$b+a*`rHW&AzO{2E`2u+6=yDrSjmK)sbFR0V!lmant^#?4XTL z71nR%$YIqQhyJ-GgWGznrgMf&5WSXkVqT%}!?z{&I#QtW(Z_PHWaq9km-~OEw^be{ zl&*=9tTMxS-FC6P{9P68%*z?+x2WMUq%RA=5`)e8-Y!JbM(_qVJcE3~89p{-oRUFc zA_>|P^I|9<#ZdP@9Y_&1H|lEiC0QFs3=7$DA`OKncUy{NE7^D0p}8cE2CrCcH~MfP zFc2HcDnk2euzPhm@&6_Enf2N;FRCLxgbfQ6PxTe|KMXa}G5z}nj-O;Q-*fI`nJ+0N zYNCnZ3x9?v8CvKQYbbc`rET%#^1>6x?Z*YRespTwcjpr*v~HRa3rD|%%4x_ueq5kl zz0TjWsknc+RfTv?+FY|B_Oq~l2gkuSv;0);enPT`#XT$UsC4t*-vLStkIbEPdl^Tg zIXcERoa*d37wY8}v2^Bp9%PbN4UAaZxvFw<@U4OEms{PH+q%{2Mf*8o&~SRtP#-&3 zH){xEY8?eM2>h<{uOn(b$E)p+7WQ_Rtb4oBmTQ*Bx@wFpD+D&grk8uu`y^c3yMtR0 zF5_akh-xH!7erP0CMCD=fNQLGug@JobJ-aq;XcBKM2_qx4zVeNzBYnmbgsMiECo^O z!vRWi7dB#}2D_e8oM_AE@iA?X4D!R6oDD16TSGJ$JI=E&9N3*)*Ms^<;lzgAp$C}L z#*d<*25tNP#|QUpHL_*iQ@l#INbI1zvr&{TfQk2OH(H-X^c`^CsxdpvL>rDmjd>BE zHxgk`pPfTz*w@l7GEnZxvKcneU@hH>=>8Ac0*FH-i9?tP%_~Xg4TPSh%-gZBzGP6{+pmMB#!=756aBsG&;R}t>0D=) delta 6421 zcmai%33Sxey~l4PKp}w04g&eJWnmfCfCME%*d>vDcNvmDVI-LeGZSM_J7Fh;$Z{nK z5Xv4PY>}vmP;IqUySN;E_Ss^Or_{_$raiW&o7i{yUf<`J{|!gaJDzt>zVo^F{_pl% z?tdm%Z^cCmL!bAEKddM}K?BjG4oY>5Q)*!s=~ZfDccnT(59|vA@IF`$JHq2|5Ikr2 z6WE^iZNsSHm#`iEe}jGC9r!(^LaH09CD73q(xHYy&Y(s^#;A!f1>`8kzl;^9V*tQXNWPepeg+KK?AHCoKC=<>>vG6r06W)aP z!w*dR4^R$#2c|-qBpZx`V$f7L1DtrJ=fwFKRlmnfC+u>z65{|>)5|XuWICMkVXBP~KYpbb<1#iN+ z@Q+YpI+5K6!^KcsTnO)lTcCtyFYFADnRYG28LAP=2ETyG@VAg9ReV3C4#E4O?0dBz z{+9(lrK1e~9!l)<`#T{Bz+JR=L;h5^0Zu4VU_9+KDD%^yY&09T<_JupeGtllo1l2` zXHY!x36%A24Z#0$vcJj`ehdk( z`cFvo)E}U%^KU32NaU)?KC?npBxVbt9AG(Y2iHJ3@#9biJ_RKNekdM#4vHn)q0BFX zGVTx**B>?gm!Wvz6(|RP8@l1grav@^Kua>sGF$@X#7{y=wjwAS?tuKMaz2==E<&;J z9Vjus1xLXzVKVGb;>dw#7(N1tu38S|Kwd})LhAce1lWC`^djF^BKzgj@$S-1sG zhhM>Jm^Rdz@BtJ{{{u=4Z$sJWPv-g8P!9UvP&^b*rb=k~LYX%T%J`{J=4V1l?nN*p zm9=KT1}GB?p(ND~(_aB);VLLeS_io>>Kgncj(ZMegA*ehPh5m@tKNmO{^zDYX4sMV zN&ko>bN|Pgj%kK-pty9gY5SnOaJHCsxnZU0KLsT;*P(>uQz*&%70iU~$wXn7ELsZ5 zJ5>Zb!D=W6I}ODX*P*QYHtYi5gYx`0kmn&4qav>P7ZghdV{R#&1f~BKC@20DR>9vx zS#S%NybIh4#gZ4G%oMNhXq4du!>LdX`Y@D@7MT7uP?F7Uo_kz5fl#;nErjHtqre3G2|oI8-5m|(u2xh zpllRRh6ocNH&gX6d!-Uvw#^*($Y{tuM#k4JIpX;8lBKplfGnR*q>M#-lAGJFEPiguufk(5p7655T( z+19V;S7iTHG}?+>o%_(6Xc($P=}7Lfh1$wADmE%;>wsCNz6ds&y4(~g2OPBix*{K2 z|JjwUhuTu{$22ODTrv6Ku?$Jsg`PuCqb4N9hgPCeB;_=!M{;Wlk(BNz5gkTps1uU1 z4&|e+Xfyhe#9zujGzATj2Bi!=gKnbdQ7^O~ok9JP6uEX=P=hom3mx43yh`l`$}v4_ zp}g#hk-V(BpwLD>qy*7*v>eHcB?U>TcA%buv(QNNL(~qnM@8sCv=dE5{g9N)4%DOY zESimefRa#KSt|Ltp|z!51C#WnfddxK@&w%L^KEP9qw}*ft!z73?DKE3X5{49fq+W- z_EWEU>NZd3c=BzPG|$d2$!uHMlC7wTJHQ}cL~#%76l4zZ>~yO=JVy#US62% z4%)K1ugDt==!C(EI&Sc3otXHHK9QI;<`KIjU74p=mfP#jv;9`4-_EtYL64giX5?)0 z`ik@I+&nv1-!o)ZgKKE7xMjhhJ7=R6+~^5dIlh9zq9C(^KFe*4D)jrFvU7qi%UbO# zO3u%>ytbXoQ`2uPU$W40d+BkGWo@!ctQ7s_kU`y8B+m}AvK_EfUHZ9UgW7rRVm*5J z(4J4{xvU&c<_RjtbxA9A{_y+t_LNEbipht}g3|E;x zuNR9wKCd;~@Avt?*|EV*)N)-7*GKh_)6>RO>v^u8?OUCvKOQqJ&ZT#bnbXtb&9gT6 zeFbeka=Bdkg3Hpo#s>7@aYJ65K@rJ6A38`Ge{DO4@)P0VjQ=&k12bUz=>{FDBbR+iaWnOhslg$3KE_*_CKc4uZ@00fp?T_W;~GAm);mr&OrIVK z;8wqF*+d4{Na_#*t9YaBZLJVy$yzsg?PQ3n^IV^dYD*wuV@Yr@-6u)WI@;v8tMdvE z&#aBXU}5^$vFm*vZ;ord?cck8oT0oel|FBBur)u)NlUIRU3`4!PGhxe_L78gX=5f#u*OeLPn+COKKoRh z-aL2cy71PT=!+M~%Ix`>R`k{DEsfX0SE|GND^rqYrK-D6dWfiRy~mA zYOB7Jl@#f24)QFO`QY8e+RES}xYod2;E%q*zr=tg=iwXp48N=fe6_bJNY1 z+RA8MmEN*!)q}CpGttJQ;XU=3h~?k(GA45V=B8RFc#*QwNKKhDz%fC8w5(*1a#o1# zyVg>7)-=LrUy2;A68qLHujv}xU`6&+a#OuQzwgkB#kzjQi7v6y((vvZj-zz;%As+V zE?haJvlXtn;5^a^D<9H-UfD;duS(SaTvec7SZ!rEyQEvu9j79P_e9G}BRg@+h}>jL z#g3hhRhFB`Icb8i%E?=W2V3@B<_$I`(aG8G_DaIKv3l3KDf$=d^7;~|$kuBre4rwF z;Uy&*+<30}^&0)t$E+-}k6h>0sPKuC=~#X}e4|!578y802w7Wq1xGhz APXGV_ diff --git a/locale/client/zh_TW/Boinc Manager.po b/locale/client/zh_TW/Boinc Manager.po index c6d04b4da1..61655acf77 100644 --- a/locale/client/zh_TW/Boinc Manager.po +++ b/locale/client/zh_TW/Boinc Manager.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC Manager 4.x\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-22 16:56+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-19 04:29+0800\n" "Last-Translator: Jose Sun \n" "Language-Team: BOINC Development Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,863 +14,1535 @@ msgstr "" "X-Poedit-Basepath: C:\\BOINCSRC\\Main\\boinc\n" "X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:264 -msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible" -msgstr "只以系統匣圖示啟動 BOINC" +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:115 +msgid "Account information" +msgstr "帳號資訊" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:321 -#: clientgui/DlgOptions.cpp:136 -#: clientgui/DlgOptions.cpp:137 -msgid "(Automatic Detection)" -msgstr "(自動偵測)" +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:121 +msgid "Do you wish to use an existing account or create a new one?" +msgstr "你要使用已存在的帳號或是建立新帳號?" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:322 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(未知的語言)" - -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:323 -msgid "(User Defined)" -msgstr "(使用者定義)" - -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:66 -#: clientgui/DlgAbout.cpp:112 -msgid "BOINC Manager" -msgstr "BOINC 管理員" - -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:341 -#: clientgui/MainFrame.cpp:351 -#: clientgui/mac/MacSysMenu.cpp:70 -msgid "E&xit" -msgstr "離開(&X)" - -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:360 -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:367 -msgid "&Open BOINC Manager..." -msgstr "開啟 BOINC 管理員(&O)..." - -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:371 -#: clientgui/MainFrame.cpp:309 -msgid "&Run always" -msgstr "持續執行(&R)" - -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:372 -#: clientgui/MainFrame.cpp:314 -msgid "Run based on &preferences" -msgstr "以偏好設定執行(&P)" - -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:373 -#: clientgui/MainFrame.cpp:319 -msgid "&Suspend" -msgstr "暫止(&S)" - -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:375 -msgid "&Disable BOINC network access" -msgstr "停用 BOINC 網路存取(&D)" - -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:377 -#: clientgui/MainFrame.cpp:391 -msgid "&About BOINC Manager..." -msgstr "關於 BOINC 管理員(&A)..." - -#: clientgui/DlgAbout.cpp:126 -msgid "Version:" -msgstr "版本:" - -#: clientgui/DlgAbout.cpp:134 -msgid "Copyright:" -msgstr "Copyright:" - -#: clientgui/DlgAbout.cpp:138 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:127 msgid "" -"(C) 2005 University of California at Berkeley.\n" -"All Rights Reserved." +"Transition Note: Account keys are used as passwords for accounts created\n" +"before BOINC migrated to a username and password authentication scheme." msgstr "" -"(C) 2005 University of California at Berkeley.\n" -"All Rights Reserved." +"轉移說明: 帳號金鑰是 BOINC 在轉移成以使用者名稱與密碼\n" +"作為驗證資訊前的帳號所產生作為密碼的字串。" -#: clientgui/DlgAbout.cpp:142 -msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" -msgstr "柏克萊開放式網路運算平台" +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:137 +msgid "Create new &account" +msgstr "建立新帳號(&A)" -#: clientgui/DlgAbout.cpp:146 -msgid "http://boinc.berkeley.edu/" -msgstr "http://boinc.berkeley.edu/" +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:142 +msgid "&Use existing account" +msgstr "使用已存在的帳號(&U)" -#: clientgui/DlgAbout.cpp:154 -#: clientgui/DlgAccountManager.cpp:136 -#: clientgui/DlgAttachProject.cpp:144 -#: clientgui/DlgConnection.cpp:122 -#: clientgui/DlgOptions.cpp:264 -#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:139 -msgid "&OK" -msgstr "確定(&O)" +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:153 +msgid "&Email address:" +msgstr "電子郵件地址:(&E)" -#: clientgui/DlgAccountManager.cpp:117 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:161 +msgid "&Password:" +msgstr "密碼:(&P)" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:170 +msgid "C&onfirm password:" +msgstr "密碼確認:(&O)" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:279 +#: clientgui/DlgDialupCredentials.cpp:111 msgid "Username:" msgstr "使用者名稱:" -#: clientgui/DlgAccountManager.cpp:125 -#: clientgui/DlgOptions.cpp:189 -#: clientgui/DlgOptions.cpp:245 -#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:128 -msgid "Password:" -msgstr "密碼:" +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:283 +msgid "Email address:" +msgstr "電子郵件位址:" -#: clientgui/DlgAccountManager.cpp:141 -#: clientgui/DlgAttachProject.cpp:149 -#: clientgui/DlgConnection.cpp:127 -#: clientgui/DlgOptions.cpp:269 -#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:144 -msgid "&Cancel" -msgstr "取消(&C)" +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:301 +#: clientgui/WelcomePage.cpp:140 +msgid "Attach to project" +msgstr "加入專案" -#: clientgui/DlgAttachProject.cpp:121 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:304 +#: clientgui/WelcomePage.cpp:149 +msgid "Attach to account manager" +msgstr "加入帳號管理" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:315 +#, c-format +msgid "The minimum password length for this project is %d. Please choose a different password." +msgstr "此專案所需的最小密碼長度為 %d。請輸入其他的密碼。" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:321 +#, c-format +msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please choose a different password." +msgstr "此帳號管理所需的最小密碼長度為 %d。請輸入其他的密碼。" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:332 +msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again." +msgstr "「密碼」與「確認密碼」不相符。請再輸入一次。" + +#: clientgui/AccountKeyPage.cpp:103 +msgid "Enter account key" +msgstr "輸入帳號金鑰" + +#: clientgui/AccountKeyPage.cpp:110 +msgid "This project uses an \"account key\" to identify you." +msgstr "此專案使用「帳號金鑰」來辨識你的身份。 " + +#: clientgui/AccountKeyPage.cpp:114 +msgid "" +"Go to the project's web site to create an account. Your account\n" +"key will be emailed to you." +msgstr "" +"前往專案網頁建立新帳號。\n" +"你的帳號金鑰將會寄到你的電子郵件信箱。" + +#: clientgui/AccountKeyPage.cpp:118 +msgid "An account key looks like:" +msgstr "帳號金鑰看起來像:" + +#: clientgui/AccountKeyPage.cpp:122 +msgid "82412313ac88e9a3638f66ea82186948" +msgstr "82412313ac88e9a3638f66ea82186948" + +#: clientgui/AccountKeyPage.cpp:133 +msgid "Account key:" +msgstr "帳號金鑰:" + +#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:103 +msgid "Account Manager URL" +msgstr "帳號管理網址" + +#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:108 +msgid "Enter the URL of the account manager's web site." +msgstr "請輸入帳號管理網站的網址。" + +#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:114 +#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:115 +msgid "You can copy and paste the URL from your browser's address bar." +msgstr "你可以從瀏覽器的網址列複製網址後貼上。" + +#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:124 +msgid "Account Manager &URL:" +msgstr "帳號管理網址:(&U)" + +#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:134 +msgid "For a list of BOINC-based account managers go to:" +msgstr "要取得所有基於 BOINC 的帳號管理列表請至:" + +#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:132 +msgid "" +"Communicating with account manager\n" +"Please wait..." +msgstr "" +"與帳號管理通訊中\n" +"請稍候..." + +#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:135 +msgid "" +"Communicating with account manager \n" +"Please wait..." +msgstr "" +"與帳號管理通訊中 \n" +"請稍候..." + +#: clientgui/AlreadyAttachedPage.cpp:98 +msgid "Already attached to project" +msgstr "已加入專案" + +#: clientgui/AlreadyAttachedPage.cpp:105 +msgid "You are already attached to this project." +msgstr "你已加入此專案。" + +#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:99 +msgid "Email address already in use" +msgstr "此電子郵件地址已被使用" + +#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:106 +msgid "" +"An account with that email address already exists and has a\n" +"different password than the one you entered.\n" +"\n" +"Please visit the project's web site and follow the instructions there." +msgstr "" +"此電子郵件地址已被另一個帳號所使用,而且你輸入的密碼\n" +"和該帳號並不相同。\n" +"\n" +"請拜訪專案網站後,依照專案網站的指示操作。" + +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:270 +msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible" +msgstr "只以系統匣圖示啟動 BOINC" + +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:330 +msgid "(Automatic Detection)" +msgstr "(自動偵測)" + +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:331 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(未知的語言)" + +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:332 +msgid "(User Defined)" +msgstr "(使用者定義)" + +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:68 +#: clientgui/DlgAbout.cpp:103 +#: clientgui/hyperlink.cpp:230 +msgid "BOINC Manager" +msgstr "BOINC 管理員" + +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:272 +msgid "BOINC is currently suspended...\n" +msgstr "BOINC 目前已暫止...\n" + +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:276 +msgid "BOINC networking is currently suspended...\n" +msgstr "BOINC 網路活動目前已暫止...\n" + +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:377 +#: clientgui/MainFrame.cpp:336 +#: clientgui/mac/MacSysMenu.cpp:76 +msgid "E&xit" +msgstr "離開(&X)" + +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:396 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:403 +msgid "&Open BOINC Manager..." +msgstr "開啟 BOINC 管理員(&O)..." + +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:407 +#: clientgui/MainFrame.cpp:345 +msgid "&Run always" +msgstr "持續執行(&R)" + +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:408 +#: clientgui/MainFrame.cpp:350 +msgid "Run based on &preferences" +msgstr "以偏好設定執行(&P)" + +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:409 +#: clientgui/MainFrame.cpp:355 +msgid "&Suspend" +msgstr "暫止(&S)" + +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:411 +#: clientgui/MainFrame.cpp:363 +msgid "&Network activity always available" +msgstr "持續進行網路活動(&N)" + +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:412 +#: clientgui/MainFrame.cpp:368 +msgid "Network activity based on &preferences" +msgstr "以偏好設定連線網路(&P)" + +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:413 +#: clientgui/MainFrame.cpp:373 +msgid "&Network activity suspended" +msgstr "暫止網路活動(&N)" + +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:415 +#: clientgui/MainFrame.cpp:430 +msgid "&About BOINC Manager..." +msgstr "關於 BOINC 管理員(&A)..." + +#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:103 +msgid "Failed to attach to project" +msgstr "加入專案失敗" + +#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:109 +#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:120 +#: clientgui/CompletionPage.cpp:199 +msgid "Click Finish to close." +msgstr "按「完成」關閉此視窗。" + +#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:114 +msgid "Failed to attach to account manager" +msgstr "加入帳號管理失敗" + +#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:126 +msgid "Messages from server:" +msgstr "伺服器傳來的訊息:" + +#: clientgui/CompletionPage.cpp:107 +msgid "Attached to project" +msgstr "已加入專案" + +#: clientgui/CompletionPage.cpp:111 +msgid "You are now successfully attached to this project." +msgstr "你已成功加入此專案。" + +#: clientgui/CompletionPage.cpp:116 +#: clientgui/CompletionPage.cpp:130 +#: clientgui/CompletionPage.cpp:197 +msgid "" +"When you click Finish, your web browser will go to a page where\n" +"you can set your account name and preferences." +msgstr "" +"當你按下「完成」後,程式將會啟動瀏覽器並前往設定\n" +"帳號名稱與偏好設定的網頁。" + +#: clientgui/CompletionPage.cpp:121 +msgid "Attached to account manager" +msgstr "加入帳號管理" + +#: clientgui/CompletionPage.cpp:125 +msgid "You are now successfully attached to this account manager." +msgstr "你已成功加入此帳號管理員。" + +#: clientgui/DlgAbout.cpp:122 +msgid "Version:" +msgstr "版本:" + +#: clientgui/DlgAbout.cpp:130 +msgid "Copyright:" +msgstr "Copyright:" + +#: clientgui/DlgAbout.cpp:134 +msgid "" +"(C) 2005 University of California at Berkeley.\n" +"All Rights Reserved." +msgstr "" +"(C) 2005 University of California at Berkeley.\n" +"All Rights Reserved." + +#: clientgui/DlgAbout.cpp:138 +msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" +msgstr "柏克萊開放式網路運算平台" + +#: clientgui/DlgAbout.cpp:142 +msgid "A software platform for distributed computing using volunteered computer resources" +msgstr "自願者提供的電腦資源所用的分散式運算平台" + +#: clientgui/DlgAbout.cpp:154 +#: clientgui/DlgDialupCredentials.cpp:136 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:396 +#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:130 +msgid "&OK" +msgstr "確定(&O)" + +#: clientgui/DlgAccountManagerStatus.cpp:110 +msgid "Your current account manager is:" +msgstr "你目前的帳號管理員為:" + +#: clientgui/DlgAccountManagerStatus.cpp:117 +msgid "Name:" +msgstr "名稱:" + +#: clientgui/DlgAccountManagerStatus.cpp:121 +msgid "foo" +msgstr "foo" + +#: clientgui/DlgAccountManagerStatus.cpp:125 msgid "URL:" msgstr "網址:" -#: clientgui/DlgAttachProject.cpp:129 -msgid "Account Key:" -msgstr "帳號金鑰:" +#: clientgui/DlgAccountManagerStatus.cpp:136 +msgid "&Update" +msgstr "更新(&U)" -#: clientgui/DlgAttachProject.cpp:137 +#: clientgui/DlgAccountManagerStatus.cpp:141 +msgid "Change" +msgstr "變更" + +#: clientgui/DlgAccountManagerStatus.cpp:145 +#: clientgui/DlgDialupCredentials.cpp:141 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:401 +#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:135 +#: clientgui/wizardex.cpp:363 +msgid "&Cancel" +msgstr "取消(&C)" + +#: clientgui/DlgDialupCredentials.cpp:122 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:325 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:381 +#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:119 +#: clientgui/ProxyPage.cpp:160 +#: clientgui/ProxyPage.cpp:210 +msgid "Password:" +msgstr "密碼:" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:189 +msgid "Language Selection:" +msgstr "語言選擇:" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:196 +msgid "What language should the manager display by default." +msgstr "預設要使用何種語言顯示。" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:200 +msgid "Reminder Frequency:" +msgstr "提示頻率:" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:206 +msgid "How often, in minutes, should the manager remind you of possible connection events." +msgstr "設定 BOINC 管理員要隔多久才提示你重要訊息。(以分鐘計)" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:209 +msgid "General" +msgstr "一般" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:218 +msgid "&Automatically detect network connection settings" +msgstr "自動偵測網路連線設定(&A)" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:223 +msgid "Use my &Local Area Network(LAN) connection" +msgstr "使用我的區域網路(LAN) 連線(&L)" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:228 +msgid "Use my &Dial-up and Virtual Private Network connection" +msgstr "使用我的撥接與虛擬私人網路(VPN) 連線(&D)" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:232 +msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings" +msgstr "撥接與虛擬私人網路(VPN) 設定" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:246 +msgid "&Set Default" +msgstr "設為預設值(&S)" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:251 +msgid "&Clear Default" +msgstr "清除預設值(&C)" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:258 +msgid "Default Connection:" +msgstr "預設連線:" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:268 +msgid "&Prompt for username and password" +msgstr "提示輸入使用者名稱與密碼(&P)" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:275 +msgid "Connections" +msgstr "連線" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:284 +msgid "Connect via HTTP proxy server" +msgstr "經由 HTTP Proxy 伺服器連線" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:288 +msgid "HTTP Proxy Server Configuration" +msgstr "HTTP Proxy 伺服器組態設定" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:296 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:352 +msgid "Address:" +msgstr "位址:" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:304 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:360 +#: clientgui/ProxyPage.cpp:144 +#: clientgui/ProxyPage.cpp:194 +msgid "Port:" +msgstr "埠:" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:311 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:367 +msgid "Leave these blank if not needed" +msgstr "如不需要請留空" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:317 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:373 +#: clientgui/ProxyPage.cpp:152 +#: clientgui/ProxyPage.cpp:202 +msgid "User Name:" +msgstr "使用者名稱:" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:332 +msgid "HTTP Proxy" +msgstr "HTTP Proxy" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:340 +msgid "Connect via SOCKS proxy server" +msgstr "經由 SOCKS Proxy 伺服器連線" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:344 +msgid "SOCKS Proxy Server Configuration" +msgstr "SOCKS Proxy 伺服器組態設定" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:388 +msgid "SOCKS Proxy" +msgstr "SOCKS Proxy" + +#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:110 +msgid "Host name:" +msgstr "主機名稱:" + +#: clientgui/hyperlink.cpp:78 +msgid "Failed to create wxStaticText, needed by wxHyperLink!" +msgstr "建立 wxStaticText 失敗,需要 wxHyperLink!" + +#: clientgui/hyperlink.cpp:219 +#, c-format msgid "" -"These are emailed to you when you create an account.\n" -"Go to project web sites to create accounts.\n" -"Visit http://boinc.berkeley.edu for a list of projects." +"BOINC could not determine what your default browser is.\n" +"Please verify that you have either the 'mailcap' package installed or\n" +"'mime' package installed, and that the 'text/html' mime type is\n" +"configured for your favorite browser. Another method is to set the\n" +"BROWSER environment variable to point to whatever your favorite\n" +"web browser is. Please open a browser window to the following URL:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"當你建立新帳號時,這些資訊將會寄給你。\n" -"請前往專案網頁建立帳號。\n" +"BOINC 無法確定那一個才是你的預設瀏覽器。\n" +"請檢查你是否已安裝「mailcap」包裝或「mime」包裝,\n" +"且「text/html」Mime 類型已關聯到你喜好的瀏覽器。\n" +"另一種方法是將 BROWSER 環境變數設定為你所喜好的瀏覽器。\n" +"請開啟瀏覽器視窗後輸入下列網址:\n" +"\n" +"%s" -#: clientgui/DlgConnection.cpp:115 +#: clientgui/Localization.cpp:31 +msgid "Message boards" +msgstr "留言板" + +#: clientgui/Localization.cpp:33 +msgid "Correspond with other users on the SETI@home message boards" +msgstr "於 SETI@Home 留言板與其他使用者交流" + +#: clientgui/Localization.cpp:35 +msgid "Help" +msgstr "幫助" + +#: clientgui/Localization.cpp:37 +msgid "Ask questions and report problems" +msgstr "詢問問題與回報錯誤" + +#: clientgui/Localization.cpp:39 +msgid "Your account" +msgstr "你的帳號" + +#: clientgui/Localization.cpp:41 +msgid "View your account information and credit totals" +msgstr "檢視你的帳號資訊與總積分" + +#: clientgui/Localization.cpp:43 +msgid "Your preferences" +msgstr "你的偏好設定" + +#: clientgui/Localization.cpp:45 +msgid "View and modify your SETI@home account profile and preferences" +msgstr "檢視並修改你的 SETI@Home 個人資訊與偏好設定" + +#: clientgui/Localization.cpp:47 +msgid "Your results" +msgstr "你的結果" + +#: clientgui/Localization.cpp:49 +msgid "View your last week (or more) of computational results and work" +msgstr "檢視你上週或更久之前所完成的運算結果與工作" + +#: clientgui/Localization.cpp:51 +msgid "Your computers" +msgstr "你的電腦" + +#: clientgui/Localization.cpp:53 +msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI@Home" +msgstr "檢視所有運行 SETI@Home 的電腦清單" + +#: clientgui/Localization.cpp:55 +msgid "Your team" +msgstr "你的團隊" + +#: clientgui/Localization.cpp:57 +msgid "View information about your team" +msgstr "檢視你的團隊資訊" + +#: clientgui/MainDocument.cpp:180 +msgid "BOINC Manager - Connection Error" +msgstr "BOINC 管理員 - 連線錯誤" + +#: clientgui/MainDocument.cpp:181 +msgid "The password you have provided is incorrect, please try again." +msgstr "你提供的密碼不正確,請再試一遍。" + +#: clientgui/MainDocument.cpp:199 +msgid "BOINC Manager - Connection failed" +msgstr "BOINC 管理員 - 連線失敗" + +#: clientgui/MainDocument.cpp:200 +#: clientgui/MainFrame.cpp:922 +#: clientgui/MainFrame.cpp:923 +msgid "Connection failed." +msgstr "連線失敗。" + +#: clientgui/MainDocument.cpp:306 +msgid "Retrieving system state; please wait..." +msgstr "取回系統狀態中;請稍候..." + +#: clientgui/MainDocument.cpp:315 +msgid "Retrieving host information; please wait..." +msgstr "取回主機資訊中;請稍候..." + +#: clientgui/MainDocument.cpp:869 +msgid "BOINC error" +msgstr "BOINC 錯誤" + +#: clientgui/MainDocument.cpp:879 +msgid "BOINC info" +msgstr "BOINC 資訊" + +#: clientgui/MainFrame.cpp:83 +msgid "Connected" +msgstr "已連線" + +#: clientgui/MainFrame.cpp:91 +msgid "Disconnected" +msgstr "已斷線" + +#: clientgui/MainFrame.cpp:330 +msgid "Select computer..." +msgstr "選擇電腦...(&S)" + +#: clientgui/MainFrame.cpp:331 +msgid "Connect to another computer running BOINC" +msgstr "連線到另一台運行 BONIC 的電腦" + +#: clientgui/MainFrame.cpp:337 +msgid "Exit the BOINC Manager" +msgstr "離開 BOINC 管理員" + +#: clientgui/MainFrame.cpp:346 +msgid "Does work regardless of preferences" +msgstr "不管偏好設定運行工作" + +#: clientgui/MainFrame.cpp:351 +msgid "Does work according to your preferences" +msgstr "依照你的偏好設定運行工作" + +#: clientgui/MainFrame.cpp:356 +msgid "Stops work regardless of preferences" +msgstr "不管偏好設定停止工作" + +#: clientgui/MainFrame.cpp:364 +msgid "Does network activity regardless of preferences" +msgstr "不管偏好設定進行網路活動" + +#: clientgui/MainFrame.cpp:369 +msgid "Does network activity according to your preferences" +msgstr "依照你的偏好設定進行網路活動" + +#: clientgui/MainFrame.cpp:374 +msgid "Stops BOINC network activity" +msgstr "停止 BONIC 的網路活動" + +#: clientgui/MainFrame.cpp:381 +msgid "Retry &communications" +msgstr "重試網路通訊(&C)" + +#: clientgui/MainFrame.cpp:382 +msgid "Report completed work, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more work." +msgstr "回報所有已完成的工作,取得最新積分與偏好設定資訊且儘可能的取得工作。" + +#: clientgui/MainFrame.cpp:387 +msgid "Run &benchmarks" +msgstr "執行效能測試(&B)" + +#: clientgui/MainFrame.cpp:388 +msgid "Runs BOINC CPU benchmarks" +msgstr "執行 BONIC 的 CPU 效能測試" + +#: clientgui/MainFrame.cpp:395 +msgid "&Attach to &project" +msgstr "加入專案(&A)" + +#: clientgui/MainFrame.cpp:396 +msgid "Attach to a project to begin processing work" +msgstr "加入專案以開始進行工作" + +#: clientgui/MainFrame.cpp:400 +msgid "&Account manager" +msgstr "帳號管理(&A)" + +#: clientgui/MainFrame.cpp:401 +msgid "Attach to an account manager" +msgstr "加入帳號管理" + +#: clientgui/MainFrame.cpp:408 +#: clientgui/MainFrame.cpp:450 +msgid "&Options" +msgstr "選項(&O)" + +#: clientgui/MainFrame.cpp:409 +msgid "Configure GUI options and proxy settings" +msgstr "GUI 組態選項和 Proxy 設定" + +#: clientgui/MainFrame.cpp:416 +msgid "&BOINC Manager\tF1" +msgstr "BOINC 管理員(&B)\tF1" + +#: clientgui/MainFrame.cpp:417 +msgid "Show information about the BOINC Manager" +msgstr "顯示關於 BONIC 管理員的資訊" + +#: clientgui/MainFrame.cpp:422 +msgid "BOINC &website" +msgstr "BOINC 網站(&W)" + +#: clientgui/MainFrame.cpp:423 +msgid "Show information about BOINC and BOINC Manager" +msgstr "顯示關於 BONIC 和其管理員的資訊" + +#: clientgui/MainFrame.cpp:431 +msgid "Licensing and copyright information." +msgstr "授權與版權資訊。" + +#: clientgui/MainFrame.cpp:438 +msgid "&File" +msgstr "檔案(&F)" + +#: clientgui/MainFrame.cpp:442 +msgid "&Commands" +msgstr "命令(&C)" + +#: clientgui/MainFrame.cpp:446 +msgid "&Projects" +msgstr "專案(&P)" + +#: clientgui/MainFrame.cpp:454 +#: clientgui/wizardex.cpp:359 +#: clientgui/wizardex.cpp:366 +msgid "&Help" +msgstr "說明(&H)" + +#: clientgui/MainFrame.cpp:1022 +msgid "Attaching to project..." +msgstr "正在加入專案..." + +#: clientgui/MainFrame.cpp:1058 +msgid "Retrying communications for project(s)..." +msgstr "重試與專案的通訊中..." + +#: clientgui/MainFrame.cpp:1137 +msgid "Language Selection..." +msgstr "語言選擇..." + +#: clientgui/MainFrame.cpp:1138 +msgid "The BOINC Managers default language has been changed, in order for this change to take affect you must restart the manager." +msgstr "BOINC 管理員預設的語言已改變。為了使變更生效, 你必須重新啟動管理員。" + +#: clientgui/MainFrame.cpp:1537 +#: clientgui/MainFrame.cpp:1554 +#: clientgui/MainFrame.cpp:1560 +#: clientgui/MainFrame.cpp:1603 +#: clientgui/MainFrame.cpp:1631 +#: clientgui/MainFrame.cpp:1640 +#: clientgui/MainFrame.cpp:1654 +#: clientgui/MainFrame.cpp:1662 +msgid "BOINC Manager - Network Status" +msgstr "BOINC 管理員 - 網路狀態" + +#: clientgui/MainFrame.cpp:1538 +msgid "BOINC needs a connection to the Internet to perform some maintenance, open the BOINC Manager to connect up and perform the needed work." +msgstr "BOINC 需要網路連線才可以進行某些維護動作。開啟 BOINC 管理員連上網路後進行所需要的動作。" + +#: clientgui/MainFrame.cpp:1553 msgid "" "BOINC needs to connect to the network.\n" "May it do so now?" msgstr "BOINC 需要連線到網路。你要現在連線嗎?" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:132 -msgid "Language Selection:" -msgstr "語言選擇:" +#: clientgui/MainFrame.cpp:1561 +msgid "BOINC is connecting to the internet." +msgstr "BOINC 正連線到網路。" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:140 -msgid "General" -msgstr "一般" +#: clientgui/MainFrame.cpp:1604 +msgid "BOINC has detected it is now connected to the internet. Updating all projects and retrying all transfers." +msgstr "BOINC 偵測到現在處於連線狀態。正在更新所有專案並重試所有檔案傳送。" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:148 -msgid "Connect via HTTP proxy server" -msgstr "經由 HTTP Proxy 伺服器連線" +#: clientgui/MainFrame.cpp:1632 +msgid "BOINC has successfully disconnected from the internet." +msgstr "BOINC 已成功與網路斷線。" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:152 -msgid "HTTP Proxy Server Configuration" -msgstr "HTTP Proxy 伺服器組態設定" +#: clientgui/MainFrame.cpp:1641 +msgid "BOINC failed to disconnected from the internet." +msgstr "BOINC 與網路斷線失敗。" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:160 -#: clientgui/DlgOptions.cpp:216 -msgid "Address:" -msgstr "位址:" +#: clientgui/MainFrame.cpp:1655 +msgid "BOINC has successfully connected to the internet." +msgstr "BOINC 已成功與網路連線。" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:168 -#: clientgui/DlgOptions.cpp:224 -msgid "Port:" -msgstr "埠:" +#: clientgui/MainFrame.cpp:1663 +msgid "BOINC failed to connect to the internet." +msgstr "BOINC 連線到網路失敗。" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:175 -#: clientgui/DlgOptions.cpp:231 -msgid "Leave these blank if not needed" -msgstr "如不需要請留空" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:181 -#: clientgui/DlgOptions.cpp:237 -msgid "User Name:" -msgstr "使用者名稱:" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:196 -msgid "HTTP Proxy" -msgstr "HTTP Proxy" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:204 -msgid "Connect via SOCKS proxy server" -msgstr "經由 SOCKS Proxy 伺服器連線" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:208 -msgid "SOCKS Proxy Server Configuration" -msgstr "SOCKS Proxy 伺服器組態設定" - -#: clientgui/DlgOptions.cpp:252 -msgid "SOCKS Proxy" -msgstr "SOCKS Proxy" - -#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:119 -msgid "Host name:" -msgstr "主機名稱:" - -#: clientgui/MainDocument.cpp:279 -msgid "Retrieving system state; please wait..." -msgstr "取回系統狀態中;請稍候..." - -#: clientgui/MainDocument.cpp:288 -msgid "Retrieving host information; please wait..." -msgstr "取回主機資訊中;請稍候..." - -#: clientgui/MainFrame.cpp:77 -msgid "Connected" -msgstr "已連線" - -#: clientgui/MainFrame.cpp:85 -msgid "Disconnected" -msgstr "已斷線" - -#: clientgui/MainFrame.cpp:295 -msgid "Close" -msgstr "關閉" - -#: clientgui/MainFrame.cpp:296 -msgid "Closes the main BOINC Manager window" -msgstr "關閉 BONIC 管理員主視窗" - -#: clientgui/MainFrame.cpp:301 -msgid "&Hide" -msgstr "隱藏(&H)" - -#: clientgui/MainFrame.cpp:302 -msgid "Hides the main BOINC Manager window" -msgstr "隱藏 BONIC 管理員主視窗" - -#: clientgui/MainFrame.cpp:310 -msgid "Does work regardless of preferences" -msgstr "不管偏好設定運行工作" - -#: clientgui/MainFrame.cpp:315 -msgid "Does work according to your preferences" -msgstr "依照你的偏好設定運行工作" - -#: clientgui/MainFrame.cpp:320 -msgid "Stops work regardless of preferences" -msgstr "不管偏好設定停止工作" - -#: clientgui/MainFrame.cpp:327 -msgid "&Disable BOINC Network Access" -msgstr "停用 BONIC 網路存取(&D)" - -#: clientgui/MainFrame.cpp:328 -msgid "Stops BOINC network activity" -msgstr "停止 BONIC 的網路活動" - -#: clientgui/MainFrame.cpp:335 -msgid "Run &Benchmarks" -msgstr "執行效能測試(&B)" - -#: clientgui/MainFrame.cpp:336 -msgid "Runs BOINC CPU benchmarks" -msgstr "執行 BONIC 的 CPU 效能測試" - -#: clientgui/MainFrame.cpp:343 -msgid "Select Computer..." -msgstr "選擇電腦..." - -#: clientgui/MainFrame.cpp:344 -msgid "Connect to another computer running BOINC" -msgstr "連線到另一台運行 BONIC 的電腦" - -#: clientgui/MainFrame.cpp:352 -msgid "Exit the BOINC Manager" -msgstr "離開 BOINC 管理員" - -#: clientgui/MainFrame.cpp:360 -msgid "&Update Accounts" -msgstr "更新帳號(&U)" - -#: clientgui/MainFrame.cpp:361 -msgid "Connect to your account manager website and update all of your accounts" -msgstr "連線到你的帳號管理網頁並更新所有帳號資訊" - -#: clientgui/MainFrame.cpp:369 -msgid "&Options" -msgstr "選項(&O)" - -#: clientgui/MainFrame.cpp:370 -msgid "Configure GUI options and proxy settings" -msgstr "GUI 組態選項和 Proxy 設定" - -#: clientgui/MainFrame.cpp:377 -msgid "&BOINC Manager\tF1" -msgstr "BOINC 管理員(&B)\tF1" - -#: clientgui/MainFrame.cpp:378 -msgid "Show information about the BOINC Manager" -msgstr "顯示關於 BONIC 管理員的資訊" - -#: clientgui/MainFrame.cpp:383 -msgid "BOINC &Website" -msgstr "BOINC 網站(&W)" - -#: clientgui/MainFrame.cpp:384 -msgid "Show information about BOINC and BOINC Manager" -msgstr "顯示關於 BONIC 和其管理員的資訊" - -#: clientgui/MainFrame.cpp:392 -msgid "Licensing and copyright information." -msgstr "授權與版權資訊。" - -#: clientgui/MainFrame.cpp:399 -msgid "&File" -msgstr "檔案(&F)" - -#: clientgui/MainFrame.cpp:403 -msgid "&Tools" -msgstr "工具(&T)" - -#: clientgui/MainFrame.cpp:407 -msgid "&Help" -msgstr "說明(&H)" - -#: clientgui/MainFrame.cpp:878 -#: clientgui/MainFrame.cpp:879 -#: clientgui/MainFrame.cpp:1143 -#: clientgui/MainFrame.cpp:1144 -msgid "Connection failed." -msgstr "連線失敗。" - -#: clientgui/MainFrame.cpp:1027 -msgid "The BOINC Managers default language has been changed, in order for this change to take affect you must restart the manager." -msgstr "BOINC 管理員預設的語言已改變。為了使變更生效, 你必須重新啟動管理員。" - -#: clientgui/MainFrame.cpp:1028 -msgid "Language Selection..." -msgstr "語言選擇..." - -#: clientgui/MainFrame.cpp:1156 -msgid "The password you have provided is incorrect, please try again." -msgstr "你提供的密碼不正確,請再試一遍。" - -#: clientgui/MainFrame.cpp:1157 -msgid "Connection Error" -msgstr "連線錯誤" - -#: clientgui/MainFrame.cpp:1331 -#: clientgui/MainFrame.cpp:1334 +#: clientgui/MainFrame.cpp:1741 +#: clientgui/MainFrame.cpp:1744 #, c-format msgid "%s - (%s)" msgstr "%s - (%s)" -#: clientgui/MainFrame.cpp:1332 +#: clientgui/MainFrame.cpp:1742 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "正在連線到 %s" -#: clientgui/MainFrame.cpp:1335 +#: clientgui/MainFrame.cpp:1745 #, c-format msgid "Connected to %s" msgstr "已連線到 %s" -#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:70 +#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:98 +msgid "No Internet connection" +msgstr "無網路連線" + +#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:105 +msgid "Please connect to the Internet and try again." +msgstr "請連線到網路後再試一次。" + +#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:102 +msgid "Project not found" +msgstr "找不到專案" + +#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:108 +msgid "The URL you supplied is not that of a BOINC-based project." +msgstr "你所輸入的網址並非基於 BOINC 的專案網站。" + +#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:111 +#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:125 +msgid "Please check the URL and try again." +msgstr "請檢查網址後重試。" + +#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:116 +msgid "Account manager not found" +msgstr "找不到帳號管理" + +#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:122 +msgid "" +"The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n" +"manager." +msgstr "你所輸入的網址並非基於 BOINC 的帳號管理員。" + +#: clientgui/NotFoundPage.cpp:99 +msgid "Account not found" +msgstr "找不到帳號" + +#: clientgui/NotFoundPage.cpp:106 +msgid "Verify your account name and password are correct and try again." +msgstr "請檢查你的帳號名稱和密碼後再試一次。" + +#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:104 +msgid "Project URL" +msgstr "專案網址" + +#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:109 +msgid "Enter the URL of the project's web site." +msgstr "請輸入專案網頁的網址。" + +#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:125 +msgid "Project &URL:" +msgstr "專案網址:(&U)" + +#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:135 +msgid "For a list of BOINC-based projects go to:" +msgstr "要取得所有基於 BOINC 的專案列表請至:" + +#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:136 +#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:136 +msgid "" +"Communicating with project \n" +"Please wait..." +msgstr "" +"與專案通訊中\n" +"請稍候..." + +#: clientgui/ProxyPage.cpp:117 +msgid "Proxy configuration" +msgstr "Proxy 組態設定" + +#: clientgui/ProxyPage.cpp:123 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP Proxy" + +#: clientgui/ProxyPage.cpp:132 +#: clientgui/ProxyPage.cpp:182 +msgid "Server:" +msgstr "伺服器:" + +#: clientgui/ProxyPage.cpp:169 +msgid "Autodetect" +msgstr "自動偵測" + +#: clientgui/ProxyPage.cpp:173 +msgid "SOCKS proxy" +msgstr "SOCKS Proxy" + +#: clientgui/UnavailablePage.cpp:101 +msgid "Project temporarily unavailable" +msgstr "專案暫時無法使用" + +#: clientgui/UnavailablePage.cpp:107 +msgid "" +"The project is temporarily unavailable.\n" +"\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"此專案暫時無法使用。\n" +"\n" +"請稍後重試。" + +#: clientgui/UnavailablePage.cpp:112 +msgid "Account manager temporarily unavailable" +msgstr "帳號管理暫時無法使用" + +#: clientgui/UnavailablePage.cpp:118 +msgid "" +"The account manager is temporarily unavailable.\n" +"\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"此帳號管理員暫時無法使用。\n" +"\n" +"請稍後重試。" + +#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:69 +msgid "Please specify an account key to continue." +msgstr "請輸入帳號金鑰以繼續。" + +#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:72 msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key" msgstr "無效的帳號金鑰;請輸入有效的帳號金鑰" -#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:81 -#: clientgui/ValidateURL.cpp:88 +#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:83 msgid "Validation conflict" msgstr "驗證衝突" -#: clientgui/ValidateURL.cpp:75 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:79 +msgid "Missing URL" +msgstr "缺少網址" + +#: clientgui/ValidateURL.cpp:80 +msgid "" +"Please specify a URL.\n" +"For example:\n" +"http://www.example.com/" +msgstr "" +"請輸入網址。\n" +"例如:\n" +"http://www.example.com/" + +#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:87 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:103 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:110 +msgid "Invalid URL" +msgstr "無效網址" + +#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:88 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:92 +msgid "" +"Please specify a valid host name.\n" +"For example:\n" +"boincproject.example.com" +msgstr "" +"請輸入有效的主機名稱。\n" +"例如:\n" +"boincproject.example.com" + +#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:108 #, c-format msgid "'%s' does not contain a valid host name." -msgstr " '%s' 不是有效的主機名稱。" +msgstr "「%s」不是有效的主機名稱。" -#: clientgui/ValidateURL.cpp:77 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:111 #, c-format msgid "'%s' does not contain a valid path." -msgstr " '%s' 不是有效的路徑。" +msgstr "「%s」不是有效的路徑。" -#: clientgui/ViewMessages.cpp:76 -#: clientgui/ViewProjects.cpp:105 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:303 -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:98 -#: clientgui/ViewWork.cpp:102 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:74 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:102 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:316 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:92 +#: clientgui/ViewWork.cpp:95 msgid "Tasks" msgstr "工作" -#: clientgui/ViewMessages.cpp:80 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:78 msgid "Copy all messages" msgstr "複製所有訊息" -#: clientgui/ViewMessages.cpp:81 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:79 msgid "Copy all the messages to the clipboard." msgstr "複製全部訊息到剪貼簿。" -#: clientgui/ViewMessages.cpp:87 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:85 msgid "Copy selected messages" msgstr "複製選取的訊息" -#: clientgui/ViewMessages.cpp:88 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:86 msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages." -msgstr "只複製已選取的訊息到剪貼簿。 你可以在選取訊息時按住 Shitf 或 Control 鍵以同時選取多個訊息。" +msgstr "只複製已選取的訊息到剪貼簿。 你可以在選取訊息時按住 Shift 或 Ctrl 鍵以同時選取多個訊息。" -#: clientgui/ViewMessages.cpp:100 -#: clientgui/ViewProjects.cpp:164 -#: clientgui/ViewResources.cpp:80 -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:121 -#: clientgui/ViewWork.cpp:132 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:98 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:150 +#: clientgui/ViewResources.cpp:76 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:115 +#: clientgui/ViewWork.cpp:125 msgid "Project" msgstr "專案" -#: clientgui/ViewMessages.cpp:101 -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:125 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:99 msgid "Time" msgstr "時間" -#: clientgui/ViewMessages.cpp:102 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:100 msgid "Message" msgstr "訊息" -#: clientgui/ViewMessages.cpp:126 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:124 msgid "Messages" msgstr "訊息" -#: clientgui/ViewMessages.cpp:147 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:146 msgid "Copying all messages to the clipboard..." msgstr "複製全部訊息到剪貼簿..." -#: clientgui/ViewMessages.cpp:180 -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:190 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:178 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:184 msgid "Aborting transfer..." msgstr "中止檔案傳送中..." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:109 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:106 msgid "Update" msgstr "更新" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:110 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:107 msgid "Report all completed work, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more work." msgstr "回報所有已完成的工作;取得最新的積分與偏好設定資訊且儘可能的取得工作。" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:117 -#: clientgui/ViewProjects.cpp:603 -#: clientgui/ViewWork.cpp:106 -#: clientgui/ViewWork.cpp:458 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:114 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:552 +#: clientgui/ViewWork.cpp:99 +#: clientgui/ViewWork.cpp:450 msgid "Suspend" msgstr "暫止" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:118 -#: clientgui/ViewProjects.cpp:603 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:115 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:552 msgid "Suspend work for this project." msgstr "暫止這個專案的工作。" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:124 -#: clientgui/ViewProjects.cpp:613 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:121 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:564 msgid "No new work" msgstr "不要新工作" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:125 -#: clientgui/ViewProjects.cpp:613 -msgid "Don't fetch new work for this project." +#: clientgui/ViewProjects.cpp:122 +msgid "Don't get new work for this project." msgstr "不要取得新工作給這個專案。" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:131 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:128 msgid "Reset project" msgstr "重新開始專案" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:132 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:129 msgid "Delete all files and work associated with this project, and get new work. You can update the project first to report any completed work." msgstr "刪除所有和這個專案相關的檔案和工作後取得新的工作。 在重新開始之前你可以先更新專案來回報已完成的工作。" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:141 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:138 msgid "Detach" msgstr "退出" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:142 -msgid "Detach this computer from this project. Work in progress will be lost. You can update the project first to report any completed work." -msgstr "從專案中退出這台電腦。 進行中的工作將會遺失。 在退出之前你可以先更新專案來回報已完成的工作。" +#: clientgui/ViewProjects.cpp:139 +msgid "Detach computer from this project. Work in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed work)." +msgstr "從專案中退出這台電腦。進行中的工作將會遺失。(在退出之前你可以先按一下「更新」來回報已完成的工作。)" #: clientgui/ViewProjects.cpp:151 -msgid "Attach to new project" -msgstr "加入新專案" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:152 -msgid "Attach this computer to a BOINC project. You'll need a project URL and account key (visit the project's web site to get these)." -msgstr "將這台電腦加入新的 BOINC 專案。 你會需要專案網址和帳號金鑰 (拜訪專案網頁可以取得這些資訊)。" - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:165 msgid "Account" msgstr "帳號" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:166 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:152 msgid "Team" msgstr "團隊" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:167 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:153 msgid "Total credit" msgstr "總積分" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:168 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:154 msgid "Avg. credit" msgstr "平均積分" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:169 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:155 msgid "Resource share" msgstr "資源分享" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:170 -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:127 -#: clientgui/ViewWork.cpp:139 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:156 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:121 +#: clientgui/ViewWork.cpp:132 msgid "Status" msgstr "狀態" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:183 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:169 msgid "Projects" msgstr "專案" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:205 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:192 msgid "Updating project..." msgstr "正在更新專案..." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:231 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:219 msgid "Resuming project..." msgstr "正在繼續專案..." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:235 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:223 msgid "Suspending project..." msgstr "正在暫止專案..." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:262 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:251 msgid "Telling project to allow additional work downloads..." msgstr "通知專案可以下載額外的工作..." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:266 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:255 msgid "Telling project to not fetch additional work..." msgstr "通知專案不要取得額外的工作..." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:296 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:286 msgid "Resetting project..." msgstr "正在重新設定專案..." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:302 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:292 #, c-format msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?" -msgstr "你確定要重新開始專案 '%s' 嗎?" +msgstr "你確定要重新開始專案「%s」嗎?" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:308 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:298 msgid "Reset Project" msgstr "重新開始專案" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:342 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:333 msgid "Detaching from project..." msgstr "正在退出專案..." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:348 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:339 #, c-format msgid "Are you sure you want to detach from project '%s'?" -msgstr "你確定從專案 '%s' 中退出嗎?" +msgstr "你確定從專案「%s」中退出嗎?" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:354 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:345 msgid "Detach from Project" msgstr "退出專案" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:386 -msgid "Attaching to project..." -msgstr "正在加入專案..." - -#: clientgui/ViewProjects.cpp:422 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:374 msgid "Launching browser..." msgstr "啟動瀏覽器..." -#: clientgui/ViewProjects.cpp:599 -#: clientgui/ViewWork.cpp:454 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:548 +#: clientgui/ViewWork.cpp:446 msgid "Resume" msgstr "繼續" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:599 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:548 msgid "Resume work for this project." msgstr "繼續這個專案的工作。" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:609 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:560 msgid "Allow new work" msgstr "允許新工作" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:609 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:560 msgid "Allow fetching new work for this project." msgstr "允許此專案取得新工作。" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:648 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:564 +msgid "Don't fetch new work for this project." +msgstr "不要取得新工作給這個專案。" + +#: clientgui/ViewProjects.cpp:599 msgid "Web sites" msgstr "網站" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:767 -msgid "Project suspended" -msgstr "專案已暫止" +#: clientgui/ViewProjects.cpp:713 +#: clientgui/ViewWork.cpp:658 +msgid "Suspended by user" +msgstr "被使用者暫止" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:769 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:716 msgid "Won't get new work" msgstr "無法取得新工作" -#: clientgui/ViewProjects.cpp:778 -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:537 -msgid "Retry in " -msgstr "重試於 " +#: clientgui/ViewProjects.cpp:719 +msgid "Scheduler request pending" +msgstr "排程器請求中" -#: clientgui/ViewResources.cpp:81 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:725 +msgid "Communication deferred " +msgstr "已擱置通訊 " + +#: clientgui/ViewResources.cpp:77 msgid "Disk Space" msgstr "磁碟空間" -#: clientgui/ViewResources.cpp:94 +#: clientgui/ViewResources.cpp:90 msgid "Disk" msgstr "磁碟" #: clientgui/ViewStatistics.cpp:40 #: clientgui/ViewStatistics.cpp:46 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:362 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:374 msgid "User Total" msgstr "使用者總計" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:307 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:320 msgid "Show user total" msgstr "顯示使用者總計" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:314 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:327 msgid "Show user average" msgstr "顯示使用者平均" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:321 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:334 msgid "Show host total" msgstr "顯示此主機總計" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:328 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:341 msgid "Show host average" msgstr "顯示此主機平均" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:349 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:360 msgid "Statistics" msgstr "統計" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:361 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:382 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:403 -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:424 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:373 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:393 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:413 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:433 msgid "Updating charts..." msgstr "更新圖表中..." -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:383 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:394 msgid "User Average" msgstr "使用者平均" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:404 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:414 msgid "Host Total" msgstr "此主機總計" -#: clientgui/ViewStatistics.cpp:425 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:434 msgid "Host Average" msgstr "此主機平均" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:102 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:96 msgid "Retry Now" msgstr "立即重試" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:103 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:97 msgid "Click 'Retry now' to transfer the file now" -msgstr "按一下 '立即重試' 可以立即上傳檔案。" +msgstr "按一下「立即重試」可以立即上傳檔案。" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:109 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:103 msgid "Abort Transfer" msgstr "中止檔案傳送" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:110 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:104 msgid "Click 'Abort transfer' to delete the file from the transfer queue. This will prevent you from being granted credit for this result." -msgstr "按一下 '中止傳送' 可以從上傳佇列中刪除這個檔案。 這個動作會使你無法從這個運算結果中獲取積分。" +msgstr "按一下「中止傳送」可以從上傳佇列中刪除這個檔案。 這個動作會使你無法從這個運算結果中獲取積分。" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:122 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:116 msgid "File" msgstr "檔案" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:123 -#: clientgui/ViewWork.cpp:136 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:117 +#: clientgui/ViewWork.cpp:129 msgid "Progress" msgstr "進度" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:124 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:118 msgid "Size" msgstr "大小" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:126 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:119 +msgid "Elapsed Time" +msgstr "剩餘時間" + +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:120 msgid "Speed" msgstr "速度" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:140 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:134 msgid "Transfers" msgstr "傳送" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:162 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:157 msgid "Retrying transfer now..." msgstr "立即重試檔案傳送..." -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:195 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187 #, c-format msgid "Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?" -msgstr "你確定要中止這個檔案傳送 '%s' 嗎?" +msgstr "你確定要中止這個檔案傳送「%s」嗎?" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:200 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:192 msgid "Abort File Transfer" msgstr "中止檔案傳送" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:539 -#: clientgui/ViewWork.cpp:655 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:509 +msgid "Retry in " +msgstr "重試於 " + +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:511 +#: clientgui/ViewWork.cpp:649 msgid "Download failed" msgstr "下載失敗" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:541 -#: clientgui/ViewWork.cpp:690 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:513 +#: clientgui/ViewWork.cpp:685 msgid "Upload failed" msgstr "上傳失敗" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:544 -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:552 -#: clientgui/ViewWork.cpp:664 -#: clientgui/ViewWork.cpp:668 -#: clientgui/ViewWork.cpp:674 -#: clientgui/ViewWork.cpp:708 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:516 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:525 msgid "Suspended" msgstr "已暫止" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:546 -#: clientgui/ViewWork.cpp:692 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:518 +#: clientgui/ViewWork.cpp:687 msgid "Uploading" msgstr "上傳中" -#: clientgui/ViewTransfers.cpp:546 -#: clientgui/ViewWork.cpp:657 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:518 +#: clientgui/ViewWork.cpp:651 msgid "Downloading" msgstr "下載中" -#: clientgui/ViewWork.cpp:107 -#: clientgui/ViewWork.cpp:458 +#: clientgui/ViewWork.cpp:100 +#: clientgui/ViewWork.cpp:450 msgid "Suspend work for this result." msgstr "暫止這個結果的工作。" -#: clientgui/ViewWork.cpp:113 -#: clientgui/ViewWork.cpp:218 +#: clientgui/ViewWork.cpp:106 +#: clientgui/ViewWork.cpp:210 msgid "Show graphics" msgstr "顯示圖形" -#: clientgui/ViewWork.cpp:114 +#: clientgui/ViewWork.cpp:107 msgid "Show application graphics in a window." msgstr "於新視窗中顯示應用程式的圖形。" -#: clientgui/ViewWork.cpp:120 +#: clientgui/ViewWork.cpp:113 msgid "Abort" msgstr "中止" -#: clientgui/ViewWork.cpp:121 +#: clientgui/ViewWork.cpp:114 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it." msgstr "放棄這個結果的工作。你將不會取得任何積分。" -#: clientgui/ViewWork.cpp:133 +#: clientgui/ViewWork.cpp:126 msgid "Application" msgstr "應用程式" -#: clientgui/ViewWork.cpp:134 +#: clientgui/ViewWork.cpp:127 msgid "Name" msgstr "名稱" -#: clientgui/ViewWork.cpp:135 +#: clientgui/ViewWork.cpp:128 msgid "CPU time" msgstr "CPU 時間" -#: clientgui/ViewWork.cpp:137 +#: clientgui/ViewWork.cpp:130 msgid "To completion" msgstr "剩餘時間" -#: clientgui/ViewWork.cpp:138 +#: clientgui/ViewWork.cpp:131 msgid "Report deadline" msgstr "回報期限" -#: clientgui/ViewWork.cpp:152 +#: clientgui/ViewWork.cpp:145 msgid "Work" msgstr "工作" -#: clientgui/ViewWork.cpp:176 +#: clientgui/ViewWork.cpp:170 msgid "Resuming result..." msgstr "正在繼續結果..." -#: clientgui/ViewWork.cpp:180 +#: clientgui/ViewWork.cpp:174 msgid "Suspending result..." msgstr "暫止結果中..." -#: clientgui/ViewWork.cpp:206 +#: clientgui/ViewWork.cpp:200 msgid "Showing graphics for result..." msgstr "顯示此結果圖形..." -#: clientgui/ViewWork.cpp:217 +#: clientgui/ViewWork.cpp:209 msgid "Are you sure you wish to display graphics on a remote machine?" msgstr "你確定要顯示遠端電腦的圖形嗎?" -#: clientgui/ViewWork.cpp:267 +#: clientgui/ViewWork.cpp:258 msgid "Aborting result..." msgstr "中止結果中..." -#: clientgui/ViewWork.cpp:271 +#: clientgui/ViewWork.cpp:261 #, c-format msgid "Are you sure you want to abort this result '%s'?" -msgstr "你確定要中止這個結果 '%s' 嗎?" +msgstr "你確定要中止這個結果「%s」嗎?" -#: clientgui/ViewWork.cpp:276 +#: clientgui/ViewWork.cpp:267 msgid "Abort result" msgstr "中止結果" -#: clientgui/ViewWork.cpp:454 +#: clientgui/ViewWork.cpp:446 msgid "Resume work for this result." msgstr "繼續這個結果的工作。" -#: clientgui/ViewWork.cpp:651 +#: clientgui/ViewWork.cpp:645 msgid "New" msgstr "新工作" -#: clientgui/ViewWork.cpp:662 -msgid "Aborted" -msgstr "已中止" +#: clientgui/ViewWork.cpp:656 +#: clientgui/ViewWork.cpp:678 +msgid "Aborted by user" +msgstr "被使用者中止" -#: clientgui/ViewWork.cpp:670 +#: clientgui/ViewWork.cpp:660 +msgid "Activities suspended" +msgstr "活動已暫止" + +#: clientgui/ViewWork.cpp:663 msgid "Running" msgstr "運行中" -#: clientgui/ViewWork.cpp:676 -msgid "Paused" -msgstr "已暫停" +#: clientgui/ViewWork.cpp:665 +msgid "Preempted" +msgstr "被先佔" -#: clientgui/ViewWork.cpp:679 -#: clientgui/ViewWork.cpp:682 +#: clientgui/ViewWork.cpp:667 +#: clientgui/ViewWork.cpp:670 msgid "Ready to run" msgstr "準備執行" -#: clientgui/ViewWork.cpp:686 +#: clientgui/ViewWork.cpp:680 msgid "Computation error" msgstr "運算錯誤" -#: clientgui/ViewWork.cpp:697 +#: clientgui/ViewWork.cpp:692 msgid "Acknowledged" msgstr "已認可" -#: clientgui/ViewWork.cpp:699 +#: clientgui/ViewWork.cpp:694 msgid "Ready to report" msgstr "準備回報" -#: clientgui/ViewWork.cpp:701 +#: clientgui/ViewWork.cpp:696 #, c-format msgid "Error: invalid state '%d'" -msgstr "錯誤: 無效狀態 '%d' " +msgstr "錯誤: 無效狀態「%d」" -#: clientgui/DlgAbout.h:50 -msgid "About BOINC Manager" -msgstr "關於 BOINC 管理員..." +#: clientgui/ViewWork.cpp:704 +msgid "Activities suspended by user" +msgstr "被使用者暫止活動" -#: clientgui/DlgAccountManager.h:49 -msgid "Account Manager Credentials" -msgstr "帳號管理證書" +#: clientgui/WelcomePage.cpp:144 +msgid "We'll now guide you through the process of attaching to a project." +msgstr "現在我們會引導你進行加入專案的步驟。" -#: clientgui/DlgAttachProject.h:48 +#: clientgui/WelcomePage.cpp:153 +msgid "" +"We'll now guide you through the process of attaching to an\n" +"account manager." +msgstr "現在我們會引導你進行加入帳號管理的步驟。" + +#: clientgui/WelcomePage.cpp:160 +msgid "Debug Flags" +msgstr "除錯旗標" + +#: clientgui/WelcomePage.cpp:170 +msgid "Project Properties Failure" +msgstr "專案內容失敗" + +#: clientgui/WelcomePage.cpp:175 +msgid "Project Comm Failure" +msgstr "專案通訊失敗" + +#: clientgui/WelcomePage.cpp:180 +msgid "Project Properties URL Failure" +msgstr "專案內容網址失敗" + +#: clientgui/WelcomePage.cpp:185 +msgid "Account Creation Disabled" +msgstr "帳號建立已停止。" + +#: clientgui/WelcomePage.cpp:190 +msgid "Client Account Creation Disabled" +msgstr "用戶端帳號建立已停止" + +#: clientgui/WelcomePage.cpp:195 +msgid "Account Already Exists" +msgstr "帳號已存在。" + +#: clientgui/WelcomePage.cpp:200 +msgid "Project Already Attached" +msgstr "專案已加入。" + +#: clientgui/WelcomePage.cpp:205 +msgid "Project Attach Failure" +msgstr "加入專案失敗" + +#: clientgui/WelcomePage.cpp:210 +msgid "Google Comm Failure" +msgstr "Google 通訊失敗" + +#: clientgui/WelcomePage.cpp:217 +msgid "Yahoo Comm Failure" +msgstr "Yahoo 通訊失敗" + +#: clientgui/WelcomePage.cpp:224 +msgid "Net Detection Failure" +msgstr "網路偵測失敗" + +#: clientgui/WelcomePage.cpp:231 +msgid "To continue, click Next." +msgstr "請按「下一步」繼續。" + +#: clientgui/WizardAccountManager.cpp:116 +msgid "Attach to Account Manager" +msgstr "加入帳號管理員" + +#: clientgui/WizardAccountManager.cpp:374 +#: clientgui/WizardAttachProject.cpp:426 +msgid "Do you really want to cancel?" +msgstr "你真的要取消嗎?" + +#: clientgui/WizardAccountManager.cpp:375 +#: clientgui/WizardAttachProject.cpp:427 +msgid "Question" +msgstr "問題" + +#: clientgui/WizardAttachProject.cpp:131 msgid "Attach to Project" msgstr "加入專案" -#: clientgui/DlgConnection.h:48 -msgid "Connection" -msgstr "連線" +#: clientgui/wizardex.cpp:362 +#: clientgui/wizardex.cpp:553 +msgid "&Next >" +msgstr "下一步(&N) >" + +#: clientgui/wizardex.cpp:368 +msgid "< &Back" +msgstr "< 上一步(&B)" + +#: clientgui/wizardex.cpp:551 +msgid "&Finish" +msgstr "完成(&F)" + +#: clientgui/DlgAbout.h:51 +msgid "About BOINC Manager" +msgstr "關於 BOINC 管理員..." + +#: clientgui/DlgAccountManagerStatus.h:50 +msgid "Account Manager" +msgstr "帳號管理" + +#: clientgui/DlgDialupCredentials.h:49 +msgid "Dialup Logon" +msgstr "撥接登入" #: clientgui/DlgOptions.h:49 msgid "Options"