From 4cbf0af8e73e8dd20b515ff866809effbc964b7e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rom Walton Date: Fri, 2 Oct 2015 12:43:22 -0400 Subject: [PATCH] Updating translations for locale/el/BOINC-Client.po [skip ci] --- locale/el/BOINC-Client.po | 154 ++++++++------------------------------ 1 file changed, 32 insertions(+), 122 deletions(-) mode change 100755 => 100644 locale/el/BOINC-Client.po diff --git a/locale/el/BOINC-Client.po b/locale/el/BOINC-Client.po old mode 100755 new mode 100644 index b8dfba47c5..60a14168dc --- a/locale/el/BOINC-Client.po +++ b/locale/el/BOINC-Client.po @@ -1,43 +1,41 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Alex Chrisakis, 2015 +# Street Photograher , 2015 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-26 20:50+0200\n" -"Last-Translator: chris g \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: el\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-02 16:43+0000\n" +"Last-Translator: Street Photograher \n" +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" #: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459 -#, fuzzy msgid "Message from account manager" -msgstr "Μήνυμα απο το διακομιστή του έργου:" +msgstr "Μήνυμα από το διαχειριστή έργου" #: client_msgs.cpp:81 -#, fuzzy msgid "Message from server" -msgstr "Μήνυμα απο το διακομιστή του έργου:" +msgstr "Μήνυμα απο το διακομιστή" #: client_state.cpp:258 msgid "" "Some tasks need more memory than allowed by your preferences. Please check " "the preferences." -msgstr "" +msgstr "Μερικές ργασίες χρειάζονται περισσότερη μνήμη από όση έχετε επιτρέψει στις ρυθμίσεις σας. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας." #: client_state.cpp:520 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions" -msgstr "" -"Δεν μπρόρεσε να γίνει εγγραφή του αρχείου κατάστασης, παρακαλώ ελέγξτε τα " -"δικαιώματα καταλόγου" +msgstr "Δεν μπρόρεσε να γίνει εγγραφή του αρχείου κατάστασης, παρακαλώ ελέγξτε τα δικαιώματα καταλόγου" #: cs_cmdline.cpp:303 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy" @@ -48,9 +46,7 @@ msgstr "Η HTTP_PROXY μεταβλητή πρέπει να προσδιορίσ msgid "" "You used the wrong URL for this project. When convenient, remove this " "project, then add %s" -msgstr "" -"Χρησιμοποιήσατε λανθασμένη ηλεκτρονική διεύθυνση. Όταν θα ευκαιρίσετε, " -"αφαιρέστε αυτό το έργο και μετά προσθέστε %s" +msgstr "Χρησιμοποιήσατε λανθασμένη ηλεκτρονική διεύθυνση. Όταν θα ευκαιρίσετε, αφαιρέστε αυτό το έργο και μετά προσθέστε %s" #: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259 msgid "Syntax error in app_info.xml" @@ -66,7 +62,7 @@ msgstr "Μια νέα έκδοση του BOINC είναι διαθέσιμη." #: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Λήψη" #: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449 msgid "Unexpected text in cc_config.xml" @@ -81,9 +77,8 @@ msgid "Missing start tag in cc_config.xml" msgstr "Η ετικέτα εκκίνησης απουσιάζει στο cc_config.xml" #: log_flags.cpp:465 -#, fuzzy msgid "Error in cc_config.xml options" -msgstr "Άγνωστη ετικέτα στο cc_config.xml" +msgstr "Λάθος στο αρχείο ρθυμίσεων cc_config.xml." #: log_flags.cpp:483 msgid "Missing end tag in cc_config.xml" @@ -91,23 +86,17 @@ msgstr "Η ετικέτα τέλους απουσιάζει στο cc_config.xml #: ../sched/handle_request.cpp:307 msgid "Invalid or missing account key. To fix, remove and add this project." -msgstr "" -"Ο κωδικός λογαριασμού είναι λασθασμένος ή απουσιάζει. Για διόρθωση, " -"αποσυνδεθείτε και επανασυνδεθείτε σε αυτό το έργο." +msgstr "Ο κωδικός λογαριασμού είναι λασθασμένος ή απουσιάζει. Για διόρθωση, αποσυνδεθείτε και επανασυνδεθείτε σε αυτό το έργο." #: ../sched/handle_request.cpp:849 msgid "Invalid code signing key. To fix, remove and add this project." -msgstr "" -"Λανθασμένος κωδικός σύνδεσης. Για διόρθωση, αποσυνδεθείτε και " -"επανασυνδεθείτε σε αυτό το έργο" +msgstr "Λανθασμένος κωδικός σύνδεσης. Για διόρθωση, αποσυνδεθείτε και επανασυνδεθείτε σε αυτό το έργο" #: ../sched/handle_request.cpp:859 msgid "" "The project has changed its security key. Please remove and add this " "project." -msgstr "" -"Το έργο άλλαξε το κλειδί ασφαλείας. Παρακαλώ αφαιρέστε και προσθέστε ξανά " -"αυτό το έργο." +msgstr "Το έργο άλλαξε το κλειδί ασφαλείας. Παρακαλώ αφαιρέστε και προσθέστε ξανά αυτό το έργο." #: ../sched/handle_request.cpp:943 msgid "This project doesn't support operating system" @@ -115,56 +104,41 @@ msgstr "Αυτό το έργο δεν υποστηρίζει το λειτουρ #: ../sched/handle_request.cpp:969 msgid "This project doesn't support CPU type" -msgstr "" -"Αυτό το έργο δεν υποστηρίζει τον τύπο της κεντρικής μονάδας επεξεργασίας" +msgstr "Αυτό το έργο δεν υποστηρίζει τον τύπο της κεντρικής μονάδας επεξεργασίας" #: ../sched/handle_request.cpp:993 msgid "" "Your BOINC client software is too old. Please install the current version." -msgstr "" -"Η έκδοση του BOINC σας είναι πολύ παλιά. Παρακαλώ εγκαταστείστε την " -"τελευταία έκδοση." +msgstr "Η έκδοση του BOINC σας είναι πολύ παλιά. Παρακαλώ εγκαταστείστε την τελευταία έκδοση." #: ../sched/handle_request.cpp:1259 msgid "This project doesn't support computers of type" msgstr "Αυτό το έργο δεν υποστηρίζει υπολογιστές του τύπου" #: ../sched/sched_send.cpp:1092 -msgid "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU" -msgstr "" -"Αναβαθμίστε με τους τελευταίους οδηγούς προγράμματος για να εκτελείτε " -"εργασίες χρησιμοποιώντας τη μονάδα επεξεργασίας γραφικών του υπολογιστή σας" +msgid "" +"Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU" +msgstr "Αναβαθμίστε με τους τελευταίους οδηγούς προγράμματος για να εκτελείτε εργασίες χρησιμοποιώντας τη μονάδα επεξεργασίας γραφικών του υπολογιστή σας" #: ../sched/sched_send.cpp:1099 msgid "" "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications" -msgstr "" -"Αναβαθμίστε με τους τελευταίους οδηγούς προγράμματος για να χρησιμοποιείτε " -"όλες τις εφαρμογές αυτού του έργου" +msgstr "Αναβαθμίστε με τους τελευταίους οδηγούς προγράμματος για να χρησιμοποιήσετε όλες τις εφαρμογές αυτού του έργου." #: ../sched/sched_send.cpp:1118 msgid "" -"A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to " -"the current version" -msgstr "" -"Μια νέα έκδοση του BOINC χρειάζεται για να χρησιμοποιείσετε την μονάδα " -"επεξεργασίας γραφικών της NVIDIA, παρακαλώ αναβαθμίστε στην τελευταία έκδοση" +"A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to" +" the current version" +msgstr "Μια νέα έκδοση του BOINC χρειάζεται για να χρησιμοποιείσετε την μονάδα επεξεργασίας γραφικών της NVIDIA, παρακαλώ αναβαθμίστε στην τελευταία έκδοση" -# 94% #: ../sched/sched_send.cpp:1146 #, c-format -#, c-format, fuzzy msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project" -msgstr "" -"Μια μονάδα επεξεργασίας γραφικών ATI χρειάζεται για να εκτελέσετε εργασίες " -"για αυτό το έργο" +msgstr "Μια μονάδα επεξεργασίας γραφικών %s GPU χρειάζεται για να εκτελέσετε εργασίες για αυτό το έργο" #: ../sched/sched_send.cpp:1262 -#, fuzzy msgid "No tasks are available for the applications you have selected." -msgstr "" -"Καμία εργασία δεν είναι διαθέσιμη για τις εφαρμογές που έχετε επιλέξει. " -"Παρακαλώ ελέγξτε τις προτιμήσεις του έργου στην ιστοσελίδα του." +msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες εργασίες για τις εφαρμόγες που έχετε επιλέξει." #: ../sched/sched_send.cpp:1288 msgid "Your computer type is not supported by this project" @@ -172,15 +146,13 @@ msgstr "Ο τύπος του υπολογιστή σας δεν υποστηρί #: ../sched/sched_send.cpp:1294 msgid "Newer BOINC version required; please install current version" -msgstr "" -"Απαιτείται νεότερη έκδοση του BOINC, παρακαλώ εγκαταστείστε την τελευταία " -"έκδοση" +msgstr "Απαιτείται νεότερη έκδοση του BOINC, παρακαλώ εγκαταστείστε την τελευταία έκδοση" #: ../sched/sched_send.cpp:1305 #, c-format msgid "" "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them" -msgstr "" +msgstr "Υπάρχουν εργασίες διαθέσιμες για το %s, αλλά έχετε επιλέξει στις ρυθμίσεις να μην τις δέχεστε." #: ../sched/sched_types.cpp:254 msgid "Unknown app name in app_info.xml" @@ -189,65 +161,3 @@ msgstr "Άγνωστο όνομα εφαρμογής στο app_info.xml" #: ../sched/sched_version.cpp:214 msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of" msgstr "Το app_info.xml σας δεν έχει μια χρησιμοποιήσιμη έκδοση του" - -#~ msgid "Download it." -#~ msgstr "Κατεβάστε τη." - -#~ msgid "An NVIDIA or ATI GPU is required to run tasks for this project" -#~ msgstr "" -#~ "Μια μονάδα επεξεργασίας γραφικών NVIDIA ή ATI χρειάζεται για να εκτελέσετε " -#~ "εργασίες για αυτό το έργο" - -#~ msgid "An NVIDIA GPU is required to run tasks for this project" -#~ msgstr "" -#~ "Μια μονάδα επεξεργασίας γραφικών NVIDIA χρειάζεται για να εκτελέσετε " -#~ "εργασίες για αυτό το έργο" - -#~ msgid "An ATI GPU is required to run tasks for this project" -#~ msgstr "" -#~ "Μια μονάδα επεξεργασίας γραφικών ATI χρειάζεται για να εκτελέσετε εργασίες " -#~ "για αυτό το έργο" - -#~ msgid "" -#~ "Tasks for NVIDIA GPU are available, but your preferences are set to not " -#~ "accept them" -#~ msgstr "" -#~ "Εργασίες για την μονάδα επεξεργασίας γραφικών NVIDIA είναι διαθέσιμες, αλλά " -#~ "ρυθμίσεις σας δεν επιτρέπουν την αποδοχή τους" - -#~ msgid "" -#~ "Tasks for ATI GPU are available, but your preferences are set to not accept " -#~ "them" -#~ msgstr "" -#~ "Εργασίες για την μονάδα επεξεργασίας γραφικών ATI είναι διαθέσιμες, αλλά " -#~ "ρυθμίσεις σας δεν επιτρέπουν την αποδοχή τους" - -#~ msgid "" -#~ "Tasks for CPU are available, but your preferences are set to not accept them" -#~ msgstr "" -#~ "Εργασίες για την κεντρικη μονάδα επεξεργασίας είναι διαθέσιμες, αλλά " -#~ "ρυθμίσεις σας δεν επιτρέπουν την αποδοχή τους" - -#~ msgid "error" -#~ msgstr "σφάλμα" - -#~ msgid "Can't resolve hostname in remote_hosts.cfg" -#~ msgstr "" -#~ "Δε μπορεί να γίνει επίλυση του κεντρικού ονόματος στο remote_hosts.cfg" - -#, fuzzy -#~ msgid "is not available for" -#~ msgstr "δεν είναι διαθέσιμο για τον τύπο του υπολιγιστή σας" - -#~ msgid "Notice from BOINC" -#~ msgstr "Σημείωση απο το BOINC" - -#~ msgid "Message from" -#~ msgstr "Μήνυμα απο" - -#~ msgid "" -#~ "You may have an outdated code signing key. Try attaching and reattaching " -#~ "this project." -#~ msgstr "" -#~ "Έχετε έναν απαρχαιωμένο κωδικό πρόσβασης. Παρακαλώ αποσυνδεθείτε και " -#~ "επανασυνδεθείτε στο έργο."