mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
*** empty log message ***
svn path=/trunk/boinc/; revision=1907
This commit is contained in:
parent
d98c50bbdc
commit
4ad656730a
|
@ -1,4 +1,6 @@
|
||||||
#Traduction française de l'interface BOINC - Version du 29/03 par Rasta Knight
|
# French language file by Fabien Chaufournier <rasta.knight@wanadoo.fr>
|
||||||
|
# $Id$
|
||||||
|
|
||||||
#PROJECT_ID
|
#PROJECT_ID
|
||||||
[HEADER-Projects]
|
[HEADER-Projects]
|
||||||
Title=Projets
|
Title=Projets
|
||||||
|
@ -6,16 +8,16 @@ Project=Projet
|
||||||
Account=Compte
|
Account=Compte
|
||||||
Total Credit=Crédit total
|
Total Credit=Crédit total
|
||||||
Avg. Credit=Crédit moyen
|
Avg. Credit=Crédit moyen
|
||||||
Resource Share=Ressources allouées
|
Resource Share=Taux de participation
|
||||||
|
|
||||||
#RESULT_ID
|
#RESULT_ID
|
||||||
[HEADER-Work]
|
[HEADER-Work]
|
||||||
Title=Unité
|
Title=Unités
|
||||||
Project=Projet
|
Project=Projet
|
||||||
Application=Application
|
Application=Application
|
||||||
Name=Identifiant
|
Name=Nom
|
||||||
CPU time=Temps CPU
|
CPU time=Temps CPU
|
||||||
Progress=Avancement
|
Progress=Progression
|
||||||
To Completion=Temps restant
|
To Completion=Temps restant
|
||||||
Status=Etat
|
Status=Etat
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -26,9 +28,11 @@ Project=Projet
|
||||||
File=Fichier
|
File=Fichier
|
||||||
Progress=Progression
|
Progress=Progression
|
||||||
Size=Taille
|
Size=Taille
|
||||||
Time=Heure
|
Time=Temps
|
||||||
Speed=Vitesse de téléchargement
|
Direction=Direction
|
||||||
|
Speed=Vitesse
|
||||||
Status=Etat
|
Status=Etat
|
||||||
|
Type=Type
|
||||||
|
|
||||||
#MESSAGE_ID
|
#MESSAGE_ID
|
||||||
[HEADER-Messages]
|
[HEADER-Messages]
|
||||||
|
@ -39,111 +43,114 @@ Message=Message
|
||||||
|
|
||||||
#USAGE_ID
|
#USAGE_ID
|
||||||
[HEADER-Disk]
|
[HEADER-Disk]
|
||||||
Title=Disque
|
Title=Utilisation disque
|
||||||
Free space: not available for use=Espace libre : non disponible
|
Free space: not available for use=Espace libre: non utilisable
|
||||||
Free space: available for use=Espace libre : disponible pour BOINC
|
Free space: available for use=Espace libre: utilisable
|
||||||
Used space: other than BOINC=Espace occupé : autre que BOINC
|
Used space: other than BOINC=Espace utilisé: autres que BOINC
|
||||||
Used space: BOINC=Espace utilisé : par BOINC
|
Used space: BOINC=Espace utilisé: par BOINC
|
||||||
Used space:=Espace utilisé
|
Used space:=Espace utilisé:
|
||||||
|
|
||||||
#miscellaneous text
|
#miscellaneous text
|
||||||
[HEADER-MISC]
|
[HEADER-MISC]
|
||||||
New=En cours de téléchargement
|
New=Nouveau
|
||||||
Running=En cours
|
Running=En cours
|
||||||
Ready to run=Prêt à débuter
|
Ready to run=Prêt pour le calcul
|
||||||
Computation done=Traitement terminé
|
Computation done=Calcul terminé
|
||||||
Results uploaded=Résultat envoyé
|
Results uploaded=Résultat envoyé
|
||||||
Acknowledged=Bien reçu
|
Acknowledged=Confirmé
|
||||||
Error: invalid state=Erreur: état anormal
|
Error: invalid state=Erreur: état anormal
|
||||||
Completed=Terminé
|
Completed=Terminé
|
||||||
Uploading=Envoi
|
Upload=Envoi
|
||||||
Downloading=Réception
|
Download=Réception
|
||||||
Retry in=Réessayer dans
|
Retry in=Nouvel essai dans
|
||||||
Upload failed=Erreur durant l'envoi
|
Upload failed=Envoi échoué
|
||||||
Download failed=Erreur durant le téléchargement
|
Download failed=Réception échouée
|
||||||
|
|
||||||
#menu items
|
#menu items
|
||||||
[MENU-File]
|
[MENU-File]
|
||||||
Title=&Fichier
|
Title=Fichier
|
||||||
Show Graphics=Voir les &graphiques
|
Show Graphics=Montrer les graphiques
|
||||||
Clear Messages=Effacer les &messages
|
Force run=Forcer l'utilisation
|
||||||
Clear Inactive=Effacer les projets &inactifs
|
Run based on preferences=Utiliser suivant les préférences
|
||||||
Suspend=Mettre en &attente
|
Pause=Pause
|
||||||
Resume=&Reprendre
|
Run Benchmarks=Lancer le test de la machine
|
||||||
Exit=&Quitter
|
Hide=Cacher
|
||||||
|
Exit=Quitter
|
||||||
|
|
||||||
[MENU-Settings]
|
[MENU-Settings]
|
||||||
Title=&Paramètres
|
Title=Paramètres
|
||||||
Login to Project...=&Rejoindre un projet...
|
Login to Project...=Rejoindre un projet...
|
||||||
Quit Project...=&Quitter un projet...
|
Proxy Server...=Serveur proxy...
|
||||||
Proxy Server...=Serveur pro&xy...
|
|
||||||
|
|
||||||
[MENU-Connection]
|
|
||||||
Title=&Connexion
|
|
||||||
Connect To Scheduling Server=&Se connecter au serveur maître
|
|
||||||
Connect Now=Se connecter &maintenant
|
|
||||||
Hangup Connection if Dialed=Etablir la &connexion si nécessaire
|
|
||||||
Confirm Before Connecting=Confirmer &avant de se connecter
|
|
||||||
|
|
||||||
[MENU-Help]
|
[MENU-Help]
|
||||||
Title=&Aide
|
Title=Aide
|
||||||
About...=&A propos
|
About...=A propos...
|
||||||
|
|
||||||
[MENU-StatusIcon]
|
[MENU-StatusIcon]
|
||||||
Suspend=Mettre en &attente
|
Suspend=Mettre en attente
|
||||||
Resume=&Reprendre
|
Resume=Reprendre
|
||||||
Exit=&Quitter
|
Exit=Quitter
|
||||||
|
|
||||||
[MENU-Project]
|
[MENU-Project]
|
||||||
Relogin...=&Joindre à nouveau un projet
|
Relogin...=Rejoindre à nouveau...
|
||||||
Quit Project...=&Quitter le projet
|
Get preferences=Récupérer les préférences
|
||||||
|
Retry now=Reconnecter maintenant
|
||||||
|
Detach...=Quitter un projet...
|
||||||
|
Reset project...=Redémarrer à zéro un projet...
|
||||||
|
Quit Project...=Quitter un projet...
|
||||||
|
|
||||||
[MENU-Work]
|
[MENU-Work]
|
||||||
Show Graphics=Voir les &graphiques
|
Show Graphics=Montrer les graphiques
|
||||||
|
|
||||||
|
[MENU-Transfers]
|
||||||
|
Retry now=Reconnecter maintenant
|
||||||
|
|
||||||
|
[MENU-Messages]
|
||||||
|
Copy to clipboard=Copier dans le presse-papier
|
||||||
|
|
||||||
[DIALOG-LOGIN]
|
[DIALOG-LOGIN]
|
||||||
Title=Participer à un projet
|
Title=Se connecter à un projet
|
||||||
URL:=Adresse Web:
|
URL:=URL:
|
||||||
Account Key:=Numéro de compte:
|
Account Key:=Numéro de compte:
|
||||||
OK=OK
|
OK=OK
|
||||||
Cancel=Annuler
|
Cancel=Annuler
|
||||||
The URL for the website of the project.=L'adresse du site web du projet.
|
The URL for the website of the project.=Adresse web du site du projet.
|
||||||
The authorization code recieved in your confirmation email.=Le code d'autorisation reçu dans votre mail de confirmation.
|
The authorization code recieved in your confirmation email.=Le code d'autorisation reçu dans votre email de confirmation.
|
||||||
|
|
||||||
[DIALOG-QUIT]
|
[DIALOG-QUIT]
|
||||||
Title=Quitter un projet
|
Title=Quitter un projet
|
||||||
URL:=Adresse web:
|
URL:=URL:
|
||||||
Account Key:=Numéro de compte:
|
Account Key:=Numéro de compte:
|
||||||
OK=OK
|
OK=OK
|
||||||
Cancel=Annuler
|
Cancel=Annuler
|
||||||
Select the project you wish to quit.=Sélectionner le projet que vous souhaitez quitter
|
Select the project you wish to quit.=Sélectionnez le projet que vous souhaitez quitter.
|
||||||
|
|
||||||
[DIALOG-CONNECT]
|
[DIALOG-CONNECT]
|
||||||
Title=Se connecter au réseau
|
Title=Se connect à Internet
|
||||||
BOINC needs to connect to the network. May it do so now?=BOINC a besoin de se connecter à Internet. Le faire maintenant?
|
BOINC needs to connect to the network. May it do so now?=BOINC a besoin de se connecter à Internet. Peut-il le faire?
|
||||||
Don't ask this again (connect automatically)=Ne plus le demander(se connecter automatiquement)
|
Don't ask this again (connect automatically)=Ne pas reposer cette question (se connecter automatiquement)
|
||||||
OK=OK
|
OK=OK
|
||||||
Cancel=Annuler
|
Cancel=Annuler
|
||||||
|
|
||||||
[DIALOG-ABOUT]
|
[DIALOG-ABOUT]
|
||||||
Title=Boinc Version Beta
|
Title=Boinc Beta Version
|
||||||
Berkeley Open Infrastructure for Network Computing=Berkeley Open Infrastructure for Network Computing
|
Berkeley Open Infrastructure for Network Computing=Berkeley Open Infrastructure for Network Computing
|
||||||
Open Beta=Beta libre
|
Open Beta=Open Beta
|
||||||
OK=OK
|
OK=OK
|
||||||
|
|
||||||
[DIALOG-PROXY]
|
[DIALOG-PROXY]
|
||||||
Title=Paramètres du serveur proxy
|
Title=Paramétrage du serveur proxy
|
||||||
Some organizations use an "HTTP proxy" or a "SOCKS proxy" (or both) for increased security. If you need to use a proxy, fill in the information below. If you need help, ask your System Administrator or Internet Service Provider.=Certaines organisations utilisent un "proxy HTTP" ou un "proxy SOCKS" (ou les deux) pour une question de sécurité. Si vous devez utiliser un proxy, remplissez les informations ci-dessous. Si vous avez besoin d'aide, demandez à votre administrateur système ou à votre fournisseur d'accés Internet.
|
Some organizations use an "HTTP proxy" or a "SOCKS proxy" (or both) for increased security. If you need to use a proxy, fill in the information below. If you need help, ask your System Administrator or Internet Service Provider.=Certaines organisations utilisent un "proxy HTTP" ou un "proxy SOCKS" (ou les deux) pour des raisons de sécurité. Si vous devez utiliser un proxy, remplacez les informations suivantes. Si vous avez besoin d'aide, demandez à votre administrateur réseau ou à votre fournisseur d'accès à Internet.
|
||||||
HTTP Proxy=Proxy HTTP
|
HTTP Proxy=Proxy HTTP
|
||||||
Connect via HTTP Proxy Server=Se connecter via un serveur proxy HTTP
|
Connect via HTTP Proxy Server=Se connecter via un serveur proxy HTTP
|
||||||
http://=http://
|
http://=http://
|
||||||
Port Number:=Port:
|
Port Number:=Port:
|
||||||
SOCKS Proxy=Proxy SOCKS
|
SOCKS Proxy=Proxy SOCKS
|
||||||
Connect via SOCKS Proxy Server=Se connecter via un serveur proxy SOCKS
|
Connect via SOCKS Proxy Server=Se connecter via un serveur proxy SOCKS
|
||||||
SOCKS Host:=Hôte SOCKS:
|
SOCKS Host:=Hôte du serveur:
|
||||||
Port Number:=Port:
|
Port Number:=Port:
|
||||||
Leave these blank if not needed=Laisser ceci blanc si il n'est pas nécessaire de les remplir
|
Leave these blank if not needed=Laisser vide si non nécessaire
|
||||||
SOCKS User Name:=Nom d'utilisateur SOCKS:
|
SOCKS User Name:=Nom d'utilisateur:
|
||||||
SOCKS Password:=Mot de passe SOCKS:
|
SOCKS Password:=Mot de passe:
|
||||||
OK=OK
|
OK=OK
|
||||||
Cancel=Annuler
|
Cancel=Annuler
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
||||||
# Template language.ini file
|
# Language translation file for <LANGUAGE>, by TRANSLATOR <EMAIL@ADDRESS>
|
||||||
# $Id$
|
# $Id$
|
||||||
|
|
||||||
# Use & for menu keys
|
# Use & for menu keys, for example: "&Projects" lets you press Alt-P to
|
||||||
|
# access the Project menu.
|
||||||
|
|
||||||
#PROJECT_ID
|
#PROJECT_ID
|
||||||
[HEADER-Projects]
|
[HEADER-Projects]
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue