*** empty log message ***

svn path=/trunk/boinc/; revision=5075
This commit is contained in:
Rom Walton 2005-01-12 08:10:56 +00:00
parent 9602ccf95c
commit 4411204b59
4 changed files with 42 additions and 19 deletions

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: BOINC Manager 4.x\n" "Project-Id-Version: BOINC Manager 4.x\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-07 02:33-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-12 00:10-0800\n"
"Last-Translator: Rom Walton <rwalton@ssl.berkeley.edu>\n" "Last-Translator: Rom Walton <rwalton@ssl.berkeley.edu>\n"
"Language-Team: BOINC.DE Team <webmaster@boinc.de>\n" "Language-Team: BOINC.DE Team <webmaster@boinc.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Basepath: C:\\BOINCSRC\\Main\\boinc\n" "X-Poedit-Basepath: C:\\BOINCSRC\\Main\\boinc\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n" "X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:155 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:158
msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible" msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
msgstr "Starte BOINC so, dass nur das Symbol im Infobereich der Taskleiste sichtbar ist" msgstr "Starte BOINC so, dass nur das Symbol im Infobereich der Taskleiste sichtbar ist"
@ -222,11 +222,12 @@ msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe" msgstr "&Hilfe"
#: clientgui/MainFrame.cpp:348 #: clientgui/MainFrame.cpp:348
msgid "Connected to BOINC" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Connected"
msgstr "Verbindungen"
#: clientgui/MainFrame.cpp:354 #: clientgui/MainFrame.cpp:354
msgid "Disconnected from BOINC" msgid "Disconnected"
msgstr "" msgstr ""
#: clientgui/MainFrame.cpp:624 #: clientgui/MainFrame.cpp:624
@ -245,6 +246,11 @@ msgstr "Verbindungsversuch zum angegeben Computer fehlgeschlagen. Bitte pr
msgid "Failed to connect..." msgid "Failed to connect..."
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen ..." msgstr "Verbindung fehlgeschlagen ..."
#: clientgui/MainFrame.cpp:982
#, fuzzy
msgid "Connected to "
msgstr "Verbindungen"
#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:110 #: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:110
msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key" msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
msgstr "Unzulässige Konto ID; Bitte geben Sie eine gültige Konto ID ein." msgstr "Unzulässige Konto ID; Bitte geben Sie eine gültige Konto ID ein."

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: BOINC Manager 4.x\n" "Project-Id-Version: BOINC Manager 4.x\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-07 02:33-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-12 00:10-0800\n"
"Last-Translator: Rom Walton <rwalton@ssl.berkeley.edu>\n" "Last-Translator: Rom Walton <rwalton@ssl.berkeley.edu>\n"
"Language-Team: BOINC Development Team <rwalton@ssl.berkeley.edu>\n" "Language-Team: BOINC Development Team <rwalton@ssl.berkeley.edu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Basepath: C:\\BOINCSRC\\Main\\boinc\n" "X-Poedit-Basepath: C:\\BOINCSRC\\Main\\boinc\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n" "X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:155 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:158
msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible" msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
msgstr "" msgstr ""
@ -217,11 +217,11 @@ msgid "&Help"
msgstr "" msgstr ""
#: clientgui/MainFrame.cpp:348 #: clientgui/MainFrame.cpp:348
msgid "Connected to BOINC" msgid "Connected"
msgstr "" msgstr ""
#: clientgui/MainFrame.cpp:354 #: clientgui/MainFrame.cpp:354
msgid "Disconnected from BOINC" msgid "Disconnected"
msgstr "" msgstr ""
#: clientgui/MainFrame.cpp:624 #: clientgui/MainFrame.cpp:624
@ -240,6 +240,10 @@ msgstr ""
msgid "Failed to connect..." msgid "Failed to connect..."
msgstr "" msgstr ""
#: clientgui/MainFrame.cpp:982
msgid "Connected to "
msgstr ""
#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:110 #: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:110
msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key" msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: BOINC Manager 4.x\n" "Project-Id-Version: BOINC Manager 4.x\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-07 16:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-12 00:10-0800\n"
"Last-Translator: Alex <alex.covarrubias@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alex <alex.covarrubias@gmail.com>\n"
"Language-Team: BOINC Development Team <rwalton@ssl.berkeley.edu>\n" "Language-Team: BOINC Development Team <rwalton@ssl.berkeley.edu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Basepath: C:\\BOINCSRC\\Main\\boinc\n" "X-Poedit-Basepath: C:\\BOINCSRC\\Main\\boinc\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n" "X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:155 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:158
msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible" msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
msgstr "Arrancar BOINC de forma que sólo sea visible el icono en el área de notificación" msgstr "Arrancar BOINC de forma que sólo sea visible el icono en el área de notificación"
@ -219,11 +219,13 @@ msgid "&Help"
msgstr "A&yuda" msgstr "A&yuda"
#: clientgui/MainFrame.cpp:348 #: clientgui/MainFrame.cpp:348
msgid "Connected to BOINC" #, fuzzy
msgstr "Conectado a BOINC" msgid "Connected"
msgstr "Conexión"
#: clientgui/MainFrame.cpp:354 #: clientgui/MainFrame.cpp:354
msgid "Disconnected from BOINC" #, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "Desconectado de BOINC" msgstr "Desconectado de BOINC"
#: clientgui/MainFrame.cpp:624 #: clientgui/MainFrame.cpp:624
@ -242,6 +244,11 @@ msgstr "Fallo al conectarse al ordenador indicado, por favor compruebe el nombre
msgid "Failed to connect..." msgid "Failed to connect..."
msgstr "Fallo al conectarse" msgstr "Fallo al conectarse"
#: clientgui/MainFrame.cpp:982
#, fuzzy
msgid "Connected to "
msgstr "Conectado a BOINC"
#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:110 #: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:110
msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key" msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
msgstr "Clave de Cuenta inválida; por favor introduzca una clave válida" msgstr "Clave de Cuenta inválida; por favor introduzca una clave válida"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: BOINC Manager 4.x\n" "Project-Id-Version: BOINC Manager 4.x\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-07 02:33-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-12 00:10-0800\n"
"Last-Translator: Tóth Dávid <dvid@mail.datanet.hu>\n" "Last-Translator: Tóth Dávid <dvid@mail.datanet.hu>\n"
"Language-Team: BOINC Development Team <rwalton@ssl.berkeley.edu>\n" "Language-Team: BOINC Development Team <rwalton@ssl.berkeley.edu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Basepath: C:\\BOINCSRC\\Main\\boinc\n" "X-Poedit-Basepath: C:\\BOINCSRC\\Main\\boinc\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n" "X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:155 #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:158
msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible" msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
msgstr "BOINC automatikus indítása, csak a tálcaikon látszik" msgstr "BOINC automatikus indítása, csak a tálcaikon látszik"
@ -219,11 +219,12 @@ msgid "&Help"
msgstr "&Segítség" msgstr "&Segítség"
#: clientgui/MainFrame.cpp:348 #: clientgui/MainFrame.cpp:348
msgid "Connected to BOINC" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Connected"
msgstr "Kapcsolat"
#: clientgui/MainFrame.cpp:354 #: clientgui/MainFrame.cpp:354
msgid "Disconnected from BOINC" msgid "Disconnected"
msgstr "" msgstr ""
#: clientgui/MainFrame.cpp:624 #: clientgui/MainFrame.cpp:624
@ -242,6 +243,11 @@ msgstr "Nem sikerült a kiválasztott számítógéphez kapcsolódni, kérem ell
msgid "Failed to connect..." msgid "Failed to connect..."
msgstr "Sikertelen kapcsolódás..." msgstr "Sikertelen kapcsolódás..."
#: clientgui/MainFrame.cpp:982
#, fuzzy
msgid "Connected to "
msgstr "Kapcsolat"
#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:110 #: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:110
msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key" msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
msgstr "Érvénytelen Felhasználói Kulcs; kérem adjon meg egy érvényeset." msgstr "Érvénytelen Felhasználói Kulcs; kérem adjon meg egy érvényeset."