mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
*** empty log message ***
svn path=/trunk/boinc/; revision=5075
This commit is contained in:
parent
9602ccf95c
commit
4411204b59
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: BOINC Manager 4.x\n"
|
"Project-Id-Version: BOINC Manager 4.x\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-07 02:33-0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-01-12 00:10-0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rom Walton <rwalton@ssl.berkeley.edu>\n"
|
"Last-Translator: Rom Walton <rwalton@ssl.berkeley.edu>\n"
|
||||||
"Language-Team: BOINC.DE Team <webmaster@boinc.de>\n"
|
"Language-Team: BOINC.DE Team <webmaster@boinc.de>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Poedit-Basepath: C:\\BOINCSRC\\Main\\boinc\n"
|
"X-Poedit-Basepath: C:\\BOINCSRC\\Main\\boinc\n"
|
||||||
"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
|
"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:155
|
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:158
|
||||||
msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
|
msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
|
||||||
msgstr "Starte BOINC so, dass nur das Symbol im Infobereich der Taskleiste sichtbar ist"
|
msgstr "Starte BOINC so, dass nur das Symbol im Infobereich der Taskleiste sichtbar ist"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -222,11 +222,12 @@ msgid "&Help"
|
||||||
msgstr "&Hilfe"
|
msgstr "&Hilfe"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/MainFrame.cpp:348
|
#: clientgui/MainFrame.cpp:348
|
||||||
msgid "Connected to BOINC"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Connected"
|
||||||
|
msgstr "Verbindungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/MainFrame.cpp:354
|
#: clientgui/MainFrame.cpp:354
|
||||||
msgid "Disconnected from BOINC"
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/MainFrame.cpp:624
|
#: clientgui/MainFrame.cpp:624
|
||||||
|
@ -245,6 +246,11 @@ msgstr "Verbindungsversuch zum angegeben Computer fehlgeschlagen. Bitte pr
|
||||||
msgid "Failed to connect..."
|
msgid "Failed to connect..."
|
||||||
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen ..."
|
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen ..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: clientgui/MainFrame.cpp:982
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Connected to "
|
||||||
|
msgstr "Verbindungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:110
|
#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:110
|
||||||
msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
|
msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
|
||||||
msgstr "Unzulässige Konto ID; Bitte geben Sie eine gültige Konto ID ein."
|
msgstr "Unzulässige Konto ID; Bitte geben Sie eine gültige Konto ID ein."
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: BOINC Manager 4.x\n"
|
"Project-Id-Version: BOINC Manager 4.x\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-07 02:33-0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-01-12 00:10-0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rom Walton <rwalton@ssl.berkeley.edu>\n"
|
"Last-Translator: Rom Walton <rwalton@ssl.berkeley.edu>\n"
|
||||||
"Language-Team: BOINC Development Team <rwalton@ssl.berkeley.edu>\n"
|
"Language-Team: BOINC Development Team <rwalton@ssl.berkeley.edu>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Poedit-Basepath: C:\\BOINCSRC\\Main\\boinc\n"
|
"X-Poedit-Basepath: C:\\BOINCSRC\\Main\\boinc\n"
|
||||||
"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
|
"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:155
|
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:158
|
||||||
msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
|
msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -217,11 +217,11 @@ msgid "&Help"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/MainFrame.cpp:348
|
#: clientgui/MainFrame.cpp:348
|
||||||
msgid "Connected to BOINC"
|
msgid "Connected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/MainFrame.cpp:354
|
#: clientgui/MainFrame.cpp:354
|
||||||
msgid "Disconnected from BOINC"
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/MainFrame.cpp:624
|
#: clientgui/MainFrame.cpp:624
|
||||||
|
@ -240,6 +240,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Failed to connect..."
|
msgid "Failed to connect..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: clientgui/MainFrame.cpp:982
|
||||||
|
msgid "Connected to "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:110
|
#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:110
|
||||||
msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
|
msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: BOINC Manager 4.x\n"
|
"Project-Id-Version: BOINC Manager 4.x\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-07 16:23+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-01-12 00:10-0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Alex <alex.covarrubias@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Alex <alex.covarrubias@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: BOINC Development Team <rwalton@ssl.berkeley.edu>\n"
|
"Language-Team: BOINC Development Team <rwalton@ssl.berkeley.edu>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Poedit-Basepath: C:\\BOINCSRC\\Main\\boinc\n"
|
"X-Poedit-Basepath: C:\\BOINCSRC\\Main\\boinc\n"
|
||||||
"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
|
"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:155
|
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:158
|
||||||
msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
|
msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
|
||||||
msgstr "Arrancar BOINC de forma que sólo sea visible el icono en el área de notificación"
|
msgstr "Arrancar BOINC de forma que sólo sea visible el icono en el área de notificación"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -219,11 +219,13 @@ msgid "&Help"
|
||||||
msgstr "A&yuda"
|
msgstr "A&yuda"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/MainFrame.cpp:348
|
#: clientgui/MainFrame.cpp:348
|
||||||
msgid "Connected to BOINC"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Conectado a BOINC"
|
msgid "Connected"
|
||||||
|
msgstr "Conexión"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/MainFrame.cpp:354
|
#: clientgui/MainFrame.cpp:354
|
||||||
msgid "Disconnected from BOINC"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
msgstr "Desconectado de BOINC"
|
msgstr "Desconectado de BOINC"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/MainFrame.cpp:624
|
#: clientgui/MainFrame.cpp:624
|
||||||
|
@ -242,6 +244,11 @@ msgstr "Fallo al conectarse al ordenador indicado, por favor compruebe el nombre
|
||||||
msgid "Failed to connect..."
|
msgid "Failed to connect..."
|
||||||
msgstr "Fallo al conectarse"
|
msgstr "Fallo al conectarse"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: clientgui/MainFrame.cpp:982
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Connected to "
|
||||||
|
msgstr "Conectado a BOINC"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:110
|
#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:110
|
||||||
msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
|
msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
|
||||||
msgstr "Clave de Cuenta inválida; por favor introduzca una clave válida"
|
msgstr "Clave de Cuenta inválida; por favor introduzca una clave válida"
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: BOINC Manager 4.x\n"
|
"Project-Id-Version: BOINC Manager 4.x\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-07 02:33-0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-01-12 00:10-0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tóth Dávid <dvid@mail.datanet.hu>\n"
|
"Last-Translator: Tóth Dávid <dvid@mail.datanet.hu>\n"
|
||||||
"Language-Team: BOINC Development Team <rwalton@ssl.berkeley.edu>\n"
|
"Language-Team: BOINC Development Team <rwalton@ssl.berkeley.edu>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Poedit-Basepath: C:\\BOINCSRC\\Main\\boinc\n"
|
"X-Poedit-Basepath: C:\\BOINCSRC\\Main\\boinc\n"
|
||||||
"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
|
"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:155
|
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:158
|
||||||
msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
|
msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
|
||||||
msgstr "BOINC automatikus indítása, csak a tálcaikon látszik"
|
msgstr "BOINC automatikus indítása, csak a tálcaikon látszik"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -219,11 +219,12 @@ msgid "&Help"
|
||||||
msgstr "&Segítség"
|
msgstr "&Segítség"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/MainFrame.cpp:348
|
#: clientgui/MainFrame.cpp:348
|
||||||
msgid "Connected to BOINC"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Connected"
|
||||||
|
msgstr "Kapcsolat"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/MainFrame.cpp:354
|
#: clientgui/MainFrame.cpp:354
|
||||||
msgid "Disconnected from BOINC"
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/MainFrame.cpp:624
|
#: clientgui/MainFrame.cpp:624
|
||||||
|
@ -242,6 +243,11 @@ msgstr "Nem sikerült a kiválasztott számítógéphez kapcsolódni, kérem ell
|
||||||
msgid "Failed to connect..."
|
msgid "Failed to connect..."
|
||||||
msgstr "Sikertelen kapcsolódás..."
|
msgstr "Sikertelen kapcsolódás..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: clientgui/MainFrame.cpp:982
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Connected to "
|
||||||
|
msgstr "Kapcsolat"
|
||||||
|
|
||||||
#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:110
|
#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:110
|
||||||
msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
|
msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
|
||||||
msgstr "Érvénytelen Felhasználói Kulcs; kérem adjon meg egy érvényeset."
|
msgstr "Érvénytelen Felhasználói Kulcs; kérem adjon meg egy érvényeset."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue