From 402f5201e0465b9457a053e614f1befd4638cd51 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rom Walton Date: Mon, 9 Mar 2015 13:11:52 -0400 Subject: [PATCH] Updating translations for locale/zh_TW/BOINC-Web.po [skip ci] --- locale/zh_TW/BOINC-Web.po | 48 +++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/locale/zh_TW/BOINC-Web.po b/locale/zh_TW/BOINC-Web.po index 7582ca54b5..c3d86d6b09 100644 --- a/locale/zh_TW/BOINC-Web.po +++ b/locale/zh_TW/BOINC-Web.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-01 00:00 PST\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-07 17:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-09 17:11+0000\n" "Last-Translator: Willy Wu \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "分散式傳感" #: projects.inc:19 msgid "Stanford University" -msgstr "史丹福大學" +msgstr "Stanford University" #: projects.inc:20 msgid "Seismology" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "捕震網(QCN)正在開發世界上最大的地震網路,使用傳感 #: projects.inc:27 msgid "BOINC Poland Foundation" -msgstr "BOINC波蘭基金會" +msgstr "BOINC Poland Foundation" #: projects.inc:28 msgid "Environmental research" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "生物和醫藥" #: projects.inc:82 msgid "University College Dublin" -msgstr "都柏林大學" +msgstr "University College Dublin" #: projects.inc:83 msgid "Antimalarial drug discovery" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "造成瘧疾的寄生蟲持續對於抵抗藥物治療進化中。我們 #: projects.inc:90 msgid "University of Karlsruhe (Germany)" -msgstr "德國卡爾斯魯厄(Karlsruhe)大學" +msgstr "University of Karlsruhe (Germany)" #: projects.inc:91 msgid "Protein structure prediction" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "POEM@HOME通過運算的途徑預測蛋白質的生物結構、理解蛋 #: projects.inc:98 msgid "University of Delaware" -msgstr "美國德拉瓦大學" +msgstr "University of Delaware" #: projects.inc:99 msgid "Study of protein - ligand interactions" @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "The Lattice Project 為馬里蘭大學的科學家們提供運算資源 #: projects.inc:146 msgid "The Swiss Tropical Institute" -msgstr "瑞士熱帶研究所" +msgstr "The Swiss Tropical Institute" #: projects.inc:147 msgid "Epidemiology" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "模擬瘧疾的傳播動力學模型,用於對瘧疾的控制,包括 #: projects.inc:170 msgid "University of Washington" -msgstr "美國華盛頓大學" +msgstr "University of Washington" #: projects.inc:171 projects.inc:179 msgid "Biology" @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "對蛋白質的3D結構進行預測,可能最終能幫助找到一些 #: projects.inc:178 msgid "University of Vienna" -msgstr "維也納大學" +msgstr "University of Vienna" #: projects.inc:180 msgid "" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "理論化學、凝集態物理和材料科學中的一個常見問題是 #: projects.inc:262 msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign" -msgstr "伊利諾伊大學厄巴納-香檳分校" +msgstr "University of Illinois at Urbana-Champaign" #: projects.inc:264 msgid "" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Cosmology@Home 的目標是搜索可以描述我們宇宙的最適合的 #: projects.inc:270 msgid "Rensselaer Polytechnic Institute" -msgstr "倫斯勒理工學院" +msgstr "Rensselaer Polytechnic Institute" #: projects.inc:272 msgid "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Milkeyway@Home使用Sloan Digital Sky Survey的數據對銀河系進行 #: projects.inc:278 msgid "Leiden University, The Netherlands" -msgstr "荷蘭萊頓大學" +msgstr "Leiden University, The Netherlands" #: projects.inc:280 msgid "" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "使用經典力學進行表面科學的運算。Leiden Classical允許 #: projects.inc:294 msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute" -msgstr "美國威斯康星大學密爾沃基分校,德國馬克斯普朗克研究所" +msgstr "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute" #: projects.inc:295 msgid "Astrophysics" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "這專案在參與者的電腦中使用CERN為了完備的LHC物理模 #: projects.inc:326 msgid "University of California, Berkeley" -msgstr "美國加州大學伯克利分校" +msgstr "University of California, Berkeley" #: projects.inc:327 msgid "Astrophysics, astrobiology" @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "SETI(搜索外星智慧)的研究領域是探測地球之外的智慧生 #: projects.inc:342 msgid "Bielefeld University of Applied Sciences" -msgstr "比勒費爾德應用科技大學" +msgstr "Bielefeld University of Applied Sciences" #: projects.inc:343 msgid "Chemical engineering and nanotechnology" @@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "研究分子磁體和奈米尺度的磁力學。這些分子磁體可用 #: projects.inc:351 msgid "Multiple applications" -msgstr "多個程式" +msgstr "複合專案" #: projects.inc:356 msgid "Chinese Academy of Sciences" -msgstr "中國科學院" +msgstr "Chinese Academy of Sciences" #: projects.inc:357 msgid "Physics, biochemistry, and others" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Yoyo@home 將一些傳統的志願運算專案,包括ECM、Muon、Evol #: projects.inc:371 projects.inc:527 msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)" -msgstr "匈牙利 MTA-SZTAKI 並行和分佈式系統實驗室" +msgstr "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)" #: projects.inc:372 msgid "European research projects" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "物理學、材料科學和生物醫藥學方面的研究" #: projects.inc:387 msgid "IBM Corporate Citizenship" -msgstr "IBM企業公民" +msgstr "IBM Corporate Citizenship" #: projects.inc:388 msgid "Medical, environmental and other humanitarian research" @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "研究考拉茲猜想(Collat​​z conje​​cture),一個尚未 #: projects.inc:471 msgid "California State University Fullerton" -msgstr "加州大學富爾頓分校" +msgstr "California State University Fullerton" #: projects.inc:472 msgid "Factorization of large integers" @@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "NFS@Home 是一個利用通過網路互連的電腦進行大整數數域 msgid "" "Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology " "(Lithuania)" -msgstr "Vilnius Gediminas 理工大學和Kaunas 理工大學(立陶宛)" +msgstr "Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology (Lithuania)" #: projects.inc:480 msgid "Software testing" @@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "本專案的目的是為維爾紐斯格迪米納斯科技大學(VGTU)和 #: projects.inc:503 msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink" -msgstr "萊頓(Leiden)大學數字學院(Kennislink)" +msgstr "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink" #: projects.inc:505 msgid "" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Primegrid 有許多子專案,用於尋找非常大且型態不同的 #: projects.inc:519 msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences" -msgstr "萊茵曼應用技術大學" +msgstr "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences" #: projects.inc:521 msgid "" @@ -945,4 +945,4 @@ msgstr "評論" #: ../html/inc/news.inc:111 #, php-format msgid "News is available as an %sRSS feed%s" -msgstr "可以透過 %sRSS feed%s 查看新聞" +msgstr "可以透過%sRSS feed%s查看新聞"