Commit from Pootle Demo by user admin.: 3119 of 3122 strings translated (2 fuzzy).

This commit is contained in:
admin 2014-01-18 08:00:27 +00:00 committed by David Anderson
parent 129fcaaec4
commit 3fb2ce2ab6
1 changed files with 27 additions and 46 deletions

View File

@ -6,15 +6,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 00:00-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-11 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Christian <djangofett@gmx.net>\n"
"Language-Team: de <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"Generated-By: Babel 1.0dev\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1389430788.0\n"
#. app global
msgctxt "app_name"
@ -90,12 +93,12 @@ msgid "Android:"
msgstr "Android:"
msgctxt "attachproject_login_platform_supported"
msgid "Device type is supported by this project"
msgstr ""
msgid "This project supports Android devices"
msgstr "Dieses Projekt unterstützt Android-Geräte"
msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported"
msgid "Device is not supported by this project"
msgstr ""
msgid "This project does not support Android devices"
msgstr "Dieses Projekt unterstützt keine Android-Geräte"
msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use"
msgid "Terms of use for"
@ -341,7 +344,7 @@ msgstr "Synchronisieren"
#. main activity
#, fuzzy
msgctxt "main_noproject_warning"
msgid "Tap here to choose a project."
msgid "Tab here to choose a project."
msgstr "Hier tippen um ein Projekt auszuwählen."
msgctxt "main_error"
@ -487,30 +490,9 @@ msgctxt "prefs_show_advanced_header"
msgid "Show advanced preferences and controls…"
msgstr "Zeige erweiterte Einstellungen und Steuerungen…"
msgctxt "prefs_power_source_header"
msgid "Power sources for computation"
msgstr ""
msgctxt "prefs_power_source_description"
msgid "Selects power sources BOINC is allowed to use for computation."
msgstr ""
msgctxt "prefs_power_source_ac"
msgid "Wall socket"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "prefs_power_source_usb"
msgid "USB connection"
msgstr "Keine Internetverbindung"
msgctxt "prefs_power_source_wireless"
msgid "Wireless charger"
msgstr ""
msgctxt "prefs_power_source_battery"
msgid "Battery"
msgstr ""
msgctxt "prefs_run_on_battery_header"
msgid "Compute on Battery"
msgstr "Berechnen im Batteriebetrieb"
msgctxt "battery_charge_min_pct_header"
msgid "Min. battery level"
@ -531,8 +513,8 @@ msgid ""
"BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not "
"recommended to change this value."
msgstr ""
"BOINC hält die Berechnung an, sobald diese Temperatur überschritten wird."
" Es wird nicht empfohlen diesen Wert zu ändern."
"BOINC hält die Berechnung an, sobald diese Temperatur überschritten wird. Es "
"wird nicht empfohlen diesen Wert zu ändern."
msgctxt "prefs_disk_max_pct_header"
msgid "Max. used storage space"
@ -584,7 +566,8 @@ msgstr "Anhalten wenn Prozessornutzung über"
msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description"
msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage."
msgstr "Bestimmt, wann BOINC aufgrund der CPU-Nutzung anderer Apps pausiert wird."
msgstr ""
"Bestimmt, wann BOINC aufgrund der CPU-Nutzung anderer Apps pausiert wird."
msgctxt "prefs_cpu_time_max_header"
msgid "CPU limit"
@ -1023,7 +1006,8 @@ msgstr "Nicht per WLAN verbunden."
msgctxt "suspend_battery_charging"
msgid "Battery needs to charge before resuming computation."
msgstr "Der Akku muss geladen werden bevor die Berechnung fortgesetzt werden kann."
msgstr ""
"Der Akku muss geladen werden bevor die Berechnung fortgesetzt werden kann."
msgctxt "suspend_battery_charging_long"
msgid "Computing will resume when battery charge reaches"
@ -1144,15 +1128,12 @@ msgstr ""
"© 20032013 Universität von Kalifornien, Berkeley.\n"
"Alle Rechte vorbehalten."
#~ msgctxt "attachproject_login_platform_supported"
#~ msgid "This project supports Android devices"
#~ msgstr "Dieses Projekt unterstützt Android-Geräte"
#~ msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported"
#~ msgid "This project does not support Android devices"
#~ msgstr "Dieses Projekt unterstützt keine Android-Geräte"
#~ msgctxt "prefs_run_on_battery_header"
#~ msgid "Compute on Battery"
#~ msgstr "Berechnen im Batteriebetrieb"
#, fuzzy
#~ msgctxt "main_noproject_warning"
#~ msgid "Tap here to choose a project."
#~ msgstr "Hier tippen um ein Projekt auszuwählen."
#, fuzzy
#~ msgctxt "prefs_power_source_usb"
#~ msgid "USB connection"
#~ msgstr "Keine Internetverbindung"