mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
Updating translations for locale/zh_TW/BOINC-Setup.po
This commit is contained in:
parent
095111d959
commit
3539edce3f
|
@ -1,26 +1,21 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: boinc\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-26 00:00-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-01-26 00:00-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 05:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-09 01:52+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: 宇謙 <df910105@yahoo.com.tw>\n"
|
"Last-Translator: Rom Walton <romw@romwnet.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/zh_TW/)\n"
|
||||||
"Language: zh_TW\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: zh_TW\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
|
|
||||||
"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
|
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
|
||||||
"X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
|
|
||||||
"X-POOTLE-MTIME: 1391577769.0\n"
|
|
||||||
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: Installer.cpp:124
|
#: Installer.cpp:124
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -42,16 +37,10 @@ msgstr "允許 BOINC 在無使用者登入時持續執行?"
|
||||||
#: PostInstall.cpp:1416
|
#: PostInstall.cpp:1416
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
|
"Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
|
||||||
"allowed to run and control %s.\n"
|
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s "
|
"Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?"
|
||||||
"on this Mac?"
|
msgstr "有管理員權限的使用者可以直接運行和控制 %s。\n\n\n你希望這台 Mac 上的非管理員也能運行和控制 %s 嗎?"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"有管理員權限的使用者可以直接運行和控制 %s。\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"你希望這台 Mac 上的非管理員也能運行和控制 %s 嗎?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: PostInstall.cpp:1444
|
#: PostInstall.cpp:1444
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -70,9 +59,7 @@ msgstr "重新啟動後權限錯誤"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Removal may take several minutes.\n"
|
"Removal may take several minutes.\n"
|
||||||
"Please be patient."
|
"Please be patient."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "移除可能需要幾分鐘。\n請耐心等候。"
|
||||||
"移除可能需要幾分鐘。\n"
|
|
||||||
"請耐心等候。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: uninstall.cpp:156
|
#: uninstall.cpp:156
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -80,10 +67,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
|
"Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"This will remove the executables but will not touch %s data files."
|
"This will remove the executables but will not touch %s data files."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "您確定要完全從您的電腦中移除 %s?\n\n這將移除執行檔案,但不會影響 %s 的數據文件。"
|
||||||
"您確定要完全從您的電腦中移除 %s?\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"這將移除執行檔案,但不會影響 %s 的數據文件。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: uninstall.cpp:163
|
#: uninstall.cpp:163
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -103,9 +87,7 @@ msgstr "使用者名稱"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n"
|
"Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n"
|
||||||
"(VirtualBox was installed along with BOINC.)"
|
"(VirtualBox was installed along with BOINC.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "請問您想順便從電腦移除VirtualBox?\n(VirtualBox曾隨著BOINC一起安裝。)"
|
||||||
"請問您想順便從電腦移除VirtualBox?\n"
|
|
||||||
"(VirtualBox曾隨著BOINC一起安裝。)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: uninstall.cpp:312
|
#: uninstall.cpp:312
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -117,24 +99,14 @@ msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"for each user, the file\n"
|
"for each user, the file\n"
|
||||||
"\"%s\"."
|
"\"%s\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "移除完畢。\n\n您可能想使用Finder刪除其餘項目:\n\"%s\" 目录\n\n每個用戶的文件\n\"%s\"。"
|
||||||
"移除完畢。\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"您可能想使用Finder刪除其餘項目:\n"
|
|
||||||
"\"%s\" 目录\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"每個用戶的文件\n"
|
|
||||||
"\"%s\"。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: uninstall.cpp:840
|
#: uninstall.cpp:840
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter your administrator password to completely remove %s from you "
|
"Enter your administrator password to completely remove %s from you computer.\n"
|
||||||
"computer.\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"為了從您的電腦中完全移除 %s ,請輸入您的管理員密碼。\n"
|
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
msgstr "為了從您的電腦中完全移除 %s ,請輸入您的管理員密碼。\n\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: uninstall.cpp:1616
|
#: uninstall.cpp:1616
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
@ -143,24 +115,3 @@ msgstr "取消"
|
||||||
#: uninstall.cpp:1617
|
#: uninstall.cpp:1617
|
||||||
msgid "Continue..."
|
msgid "Continue..."
|
||||||
msgstr "繼續..."
|
msgstr "繼續..."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
#~ msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
|
|
||||||
#~ msgstr "抱歉, %s 需要 10.4 或更高的系統版本。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Removal completed.\n"
|
|
||||||
#~ "\n"
|
|
||||||
#~ " You may want to remove the following remaining items using the Finder: \n"
|
|
||||||
#~ "\"/Library/Application Support/BOINC Data\" directory\n"
|
|
||||||
#~ "\n"
|
|
||||||
#~ "for each user, the file\n"
|
|
||||||
#~ "\"/Users/[username]/Library/Preferences/BOINC Manager Preferences\"."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "移除完畢。\n"
|
|
||||||
#~ "\n"
|
|
||||||
#~ "您可能想使用Finder刪除其餘項目:\n"
|
|
||||||
#~ "\"/Library/Application Support/BOINC Data\"\n"
|
|
||||||
#~ "\n"
|
|
||||||
#~ "每個用戶的文件\n"
|
|
||||||
#~ "\"/Users/[username]/Library/Preferences/BOINC Manager Preferences\"。"
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue