From 32a999f128811e79af48a322d2997ed30253fdca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: BOINC Translator Date: Thu, 18 Feb 2010 15:00:02 +0000 Subject: [PATCH] Update Translations svn path=/trunk/boinc/; revision=20621 --- locale/ja/BOINC-Manager.mo | Bin 76308 -> 81105 bytes locale/ja/BOINC-Manager.po | 484 ++++++++++++++++++------------------- 2 files changed, 230 insertions(+), 254 deletions(-) diff --git a/locale/ja/BOINC-Manager.mo b/locale/ja/BOINC-Manager.mo index 9e816af06250985ada9fd2d6a705032777292d8e..63a2c5b2e77ec65788180b7c0f46f295f772fd01 100644 GIT binary patch delta 22445 zcmcKCcYGC9;`i~HBm@G4p3nl^5JD$(5Ckcq7(tY-f@pvMk&s{#1Vp{L3BAJzm!=fy zNWEg{MJYB!X*NXgk_1G>zKY5|pYNRsi@WY`|9a-N$M-pB&di)XbEB_)@m$DG=li|l2_$TTC)jHZYY>Z)~J7aO|iB)kRszMnUfzyz> z8!w^mw;PM#X)K24kv1BaQ2AG|JkK`@i0H<@qaGaE$uL5&66%6#s2jMj1lB`Us3oe! z9Z(hMgONDO(T(bv#i)vINA<{?&iOM~k>?xNiG-us*)CWbOOlSkGS~z)1f8%J4!|8a z31hKgJOTUQ2y|mj%twu4SQo=+j`v_RreJTJi|%PeE)(g2qq-W#8GH?QXHWwDuQ3}< zMlsBG3eG~cz>BKbTGZS)h$?p)H6$OS#`YUji_8b?2NXj!pgih)Wvq*hFa`&pD)_9M zNEng%sIFOtn!TIQ#5bM%<4*b&gYYxdgD#<3dKFcXYmPTj<$pny|J_O7MqTF) zX5e*U80x}s)PpOaE{Jr_S9YxCoR3D`I0kj2y3YAH)P0(vu5aVyw{z_1*u~au+)qSf z+!NJR{jf8R!eO`t)kCFw+CxwoHTDg#7Iw!PnBwHm#q7j|~?hoQ#$8PwR%LRI)h)EKTnZ9KbB*S~`$@l({?DnMO#8@2Nl z?PZ^j#j;xe&4@I_E~rWJG}gyu*aDAZ6TF3bK!bLs)p)dMF{75D)sU~GST>|RFQ zU=wPL_n=yK2vvdiupE{gU=Ljl+`z1Ef$`*D9LQ#bu1DzqRz#kE#D36gs0#~FV|oiU zcI6(myR0g@NVj&J@6GQjk#DGPhvEFi<;GC9=9tRhgz-=Vg($Cs$dH0!Ox>AJ_8vtx3Q3j zYO)IJ;4V~4KE;Ljz2oE|c10^bVSh+;#NwP!Ma}k!crPA94TbTf-IGO8_iKg`n1E`~ z6F6JzKZ8i%f<)FhCyJs9ynw3tLR8nig6e^TsM&oA)zVwo1Ve_}EpCbGxd$)=2cjxE z7^83`>iWr8j^`UYiRi}1P!Bw(6PSmZ)xTmZ3}riPjqNc8$Dw*|DQd{Jpep(yYV2>I zS{yvw&aaHsNH@pk*c;vI@+m}ggRQ6w&!P(6K#gHol3l^-s0zlR#;P%XNS znyf}L6BEYcbgcT6U9q)}d$A??@1uq+WHj#qEQ3nBA0VQd3_#81VHg-oR12r0Cf!S@ zF*}cH*;TBCAt`pn>!G^51*(T0z>+uwi{fb1^%+>Uaa|VDT~b&@@Bk_eXVgCf3G@PW~!Xg%6`DdKH7U{%;Y{Y`^Uom1^Ih zEfy!g1M0yKpoU~1YOFI+Jv9|o!PTf9+k`=Q2-OouQ589lG580n!LBrhmggG{iIl=V zs0SwM1g4-`v=GB_C#r`Iqk8CV)bjfPRgoW1s~~)=ovw$fKo`eHum$N9Y=o;(?;qnd z5p`w#r|n7B2k$362kYYn)R>#;c15GH2)HHRLl1}et~hM zgEQ!VO@?L}b{F1@YH2){#@?tdPsG5wMwMTJdf;l*YIqgPHn5QR+FIzeuNr|0@RIuK~2JcVsorG&OYA*b;HMyUDlY2y8bK2TNs#} ztkFONQ4PD-F##)(9_S{b2d1FLb`olAr=V^)8#M=3pvHJVmd6XImVJflnctoB5##NO zHNgn-2cs&Ij=KLc$F-=P)xFJ$oJ8IDGU~#gP&Y0m5KIPwm`M018S>%7|US>>cLa7EY5XYg>^~qLiONh z7#IT7a=V3^JJHYD-iKNpgHV%sJceuidx_}A>rgky#maaRHEXY+YFuQJePIl`NXMf# zl;KzrXP_q4YE%!MLG|QyR73uWRj}N1wv90G{eM3ZJ@_$zw?vsGaRQ z$DdKl@D^&$7|+{1SrnCD4t3v3*b?iaChZXC{7iIf8Oe|1q6hCyA_1hu2ZJ0_vJ zbQ<=@J*ciNm1Vau7B$ulP(9NJ^`L>M7AIm0^r9a89`f2SF5yV*;o*i)5b=2!ACnc3 zZSQ>LC);B?7zc9RgG2BW9Dw&sv0u~k@IKNPu_IQUY8Y8K81Kc;F&QgQvwv{pU<}W> zj9MKb?iqH?!%?%p9IC5hP#eY&tb{4f`6;N$wiv^38y3YqSPPF}DCVJh>T6WXgJ;^4 zIs!E$jZr=B?m8RzDg<&|)NiRi>=|)t!6R3564)uV`7=k~b-j@Hs;utc^ zwlwN~RZtDBg*?}7v?QXgNWcfM4|cc!=n8(OVHvEBy|5#W!PdA9 zRe^jrkw_x9Q7w*miT3~|pdPpuRpZxC>-7|Bj4xwDYJL^(C0%xv{Wg3ME0cZ(b-($j z>yM!-`Z;Qdf>zsUcO@dKVSDV1gRvE^M0NEA)Qy7I*mI&aYRCpU4negz39Dinw!vAb zAvul>@O`X{w@`B{=9R!CbsOUFceC&y7ylSnIzp5zXoxtb$9Nw9oM^$Ir1E=YMe0W!BltD;8bk z_s72Y4E8pe8`zF?)CO%dhVdvK#Vx2gFlHkg7tc4=5z%_g!_L@Z6F--5Jf1*5?!e8P z*)X{Ape_7CiFE#}tZBTum9HdxXdB;+_$D^Ogza|4#$zz)C8)`~0yXEhqFY^djEK7M z5-R-zYWA1psnJ*kYhydCiNmlAPQ~KrMU`KJ8tWYxhZnIVme^^}u}WB%bZb;kKDpCb z|1XfC8clIrfl;J=7=s@;`9EP9(j|7;<)cu`s5z=)Jy7RU9o?uQosX*E7F7AYsEU8M zi~iS3&*Z?&-n_v-ajv9hC zsMXWnv5T9CF6e=};9)1-7j@wys0)XnE*y$_P%^6gXy<&YW4d$x8Pt6zpzia$b3O-k zpJ}M;-E*B23mg|YE_HkfHHNEE`@}ZvjHhrFmf3C3ot>zzK8`K$GHPRrc-^))HX}U; zr{fW%B5org*WNfDc1*!?6qt^x>2eGVfph*Ob|c@9O|bqRd&3%prAaSzT!Y%cb~)$2 zz)GYe_u4yPV=S%p-!%|n{i2HkNvNG{D(V4ius5E?5g5DAPS3_f(wA^JcHD1Yw+<6X zAH|+n;sAj$djx+WJ^Ub*#6gE>pw|DlL{zh%QM0tvVSAZGVF%J(u_I2wckl#0feVh< zL-9TKAl>39Wibnz;|Wv+ZedOA{sy}!K85$=r|7OvB<4+f!{~)N@f@l`$5B0S38S&} zG5f|%Q9Y4_1Mxll0&5+&=Ss*4d#;p4O}-`=fvqqFd!mMT?+N<97LoVJC>G40$M8AQ zx87!V!tpe>HO9VcPoBq7lWRU|gE@|2_>*(~HmZEn_iU3<K(KIOK% zZrUlk%g>^2{0HjB4c@m~)DnLs-5LAgy{GM-n2+l6W2o}QKd`?UD_|(;wy2hN!bt3g z-ElOkLO!<>c@rCvaTe88=7+WwQ7vkOtuV=P1?mB3Q4jbOb=^1E8H3N*E$@bnNl(Hi zxCP7MMO1~{H;L%N(6japqfiB6P;;OaYTZAC@tBHra2L{x#;14#H=MKQj&~I zP}jYOniF5(Fl=$r-msRS${oZucnYJi=;!wSPzxh@zL83#DNaFkZ7z<%FHkLc@RI#a zxDs{#7OKZ;eqpcchfyucz^XXgaU-f{j$sx288swjF56>Y72OrdXhx(YKHxYIRrBFa zIuq419w)sAH3Y{|`@&UJ1wyabH?D!|nO3O#Bw#E)>gY!8JL|5{|Elo^WT<6dqi$5; zOM5vrLe;!AR>nT4xsZaoE(6sQ^RP7@MBV3S)V@;9ZW&hxwN3?CU< zzsDU+A+=Obm&+#<&B7MV2xBbda55QXFufsC<4ywYR zIo?7Ijk_|7SCM)chHad5Jn9C0u?9|X@|U2>ZN%ER3pIB>L6ytLmKgfA{YBNzaS|$j zA8H7{!;V`2{~)5}anCpQ7^Y)=(wk8Q&to;b=y(fDlCJcv-4n5>mUVK{PogUF95%-l zsPZ46?(;bY;qMsu?|*I+=|M)hoA#s_g1TWgYWb~3^~8@@8Y_Lrri68|2~I!_$tKjS zKkoQ3wkLf9|FFyTNA=Vwtcw%Sg{v_F-@xwp@jn=UEg#pfj6Zh94mb&)#QoSC zqkgk1l8UOxBn-#7sG(Vb_v2BlgvD>!A0{!lmGmUk9H{rZU4d4p@;!g2|24@Lk)evL za6E)+(Ph*PEBs;Kpb@HkTU350Y=w`ZDzX6E;OkEMJJfw6{ej zL$%Cx+dk18b;JJH2%p6m+=wmkJ#2vHKkd2F2(>JqLse`lHp7*u`<_AFFV9IAH_SkJ zcQqolIZ+3zV=u=ss4S`aiS2N{lRkyI-*wcG zmJKqs3f#spJ7O%yCY(6y7!qvXs3pdd-y2nd@u&wcMJ=a2PPzcq^`RkVU=DRe4NVrR z2XmeLJXA$ui>ShGW-t*K8R@95wH)6%Ia$y)4&zo0H?U(7Dp1(oiNdhjEt2QNYO#CMpE zrNhj?#*~ff$up=51sAvP6OOvB3Tg<`(XBCBPekk0kJ@^FL`|;h{A|$!A3){LM0MqE zR2TZ4^Ce1}fmz)HRce;~&X5g=B7x8J*ts@y~ zldT%Zk$$J5+caJx(y@|hEW=B9f&vpO+b!r=)$aNSungyW<7^y?+R1KWTPzY~Pu7lD zk@R5HvdcvE#57dTEIiIqgqlAHF?@$AAAwh zumE4cf%L1E-v#W6Wunc%*YM*wnDkLp#jDq}AKVt1LvG_yB5I)rwJdfc!)&~P(@CF+ zu`4jBmffOMRM$_yc$|wbs~oC}pN_RRq7|reM^TgYBUFq3iCQhyYwNkpk_AMx1s_Mf z^~%;Ujd!WQK>UDoOg%I3?{I#?+2jwYZyH;ej5iwCE%G+DZ|uWp%AY|E)lW`3youeT zjgiZY4p;=^vA1Sv0ujx|<@gwuZE6Po+l~~RK-!Osad0zxL;4Z5vsG?x_sGMjF@6ly z!cnLPO+(FvS@<}vL~YT3;wY@yf>ol~IE#o67veqGt)&_G+l?EwEcfG!cnVd~p{?v2 zevH~bTD7*jI0HM8UXHrY=ctNB-eU&-#9Is1!;P>MX57R2S533YP?t?b)o`WbG1M%+ zjvAsLQIoMl8@r`_P?PFu$2q75Z9>iR9oQL9Ir(MU+V`u7+7F`Jy6vskB15w@4r0s zc%AqwWG3MP(jVbG)G^W~Fd-G~Pq|diUBM$bg7BSF<|=ttiKh@4Y9p1fiMWRHL+5_` zu|B~)mP{SzDAbmWXYnI6F$~pO9jfRd@^S(x`$x&=PFzE$BhtoLMmZgq@wgo|9wlCk z_y+D7LeSAeyYwa!y_}3_e2;>Q2-;K%k3~eZxs-6qE#|ylP;*h6RbTv+FpHp-;&sZU zksd|pM9}ezO<*~nB)*yXXN==yE1hr(wI|xexxpJwo=)?Y4SXLcuH#qI15h*lI`P?D zlSJ@2*Q(3}@}D8BC+IltSlcNR`0xL8;w2~JDDj6VG>G&r;+anVHRr-i9OC5ZIvrz4 z=aRpgxYm1yQb)jyo$kYhW_HzvNF;Qo?-?7Zs&r_3Fmr0`r)1x}gWxS#ZH^7|9I z6JLy#@gah?aQ%y^!s83d>%GyRFpKrKHYaRp%q z@wKQWI*f8f@g?$>Vm@I#c{=!fFjf;%iEkrs67fUMxr{&wesqxcDxr5E&GsRS`_4M8aP&w*O1shoU}5_koQjDEL$~k9W@D`5`WW4cR;;#TH!f7KxoN5 z(w*}pjjw|O+X{auAoCHzItm=cx3DUq4)Hk@d<8cXdJ;O2p2oQ|#1CNMq4z}Lv5rVT z&OJuhN?cpDjsc`wbDfU&37-Tp{x3K;(Hm|lCz}vf5sz^S5;cA%j3j;WuDsJ+SB8*8 z$RWH;nUkn*giB7jzT}N|;$4U*bM6?S2%#DI@f!Qr39oVTB6c7YK4Y#ESxMeMIbW6Z z+fJSfpC)u7U&rUVj`S(Q7UFq?5`;~JB?KLBlAFBxuIE5lO@uo^U zM{mv*9(n~AA$&t#Il`2?&YdTJtaA^Qk0O2@7bwBuA$OlnE5$%ZR+si1)?2j|-I1F~i2-YutE`GKr)^@i6Xl&b7ni zEL5qKS7U%p=5*cE@sI2#G7W5Z@>0I6=C*6Ic2y=_t%1ZvyecLm#X< zBAv3&<2cU$O5O?LTZx}>&RryLD)E;I)d?-M{{JBJbqXyYV>xjhk)%r!Dw4N~@DK8W z183N|NPkN>%=szgz2)Saqzj0jA)F=T5%v;v45a*5oc9v1gndX`#NX8WzXp-YWd1;A zWBig(g;0mIj+HjXv*f+%#0zOcWEtUmr>ycD5g(-p$6+VGF7c0ucjX>B9wZb~oaYlldV2qDCuC5$5eq;nsg*D;>- z6pI^~bx64H+lbeyJK0!BIaQQmUB|0_{&8;ROjlXO4A!=x7yz9g?W zHYG2G_*29ah)*G|BNpppE_ph-ksfD9jaSLL$0?_*pNVfJv>-f3xJI7lU*I@h7(rF) zH_Sjk;YAA1z`|oXk@-%df|GwgW%dv+>ZC`K*0I+~x53S%pCUgKi{n(S|8Gdl9)3*T1k55-Aq3jL zj?84j36eXUi~h+4e-NG^Z#|(Fp*rWDBm7Q0A5S`ENgDSPf0uBZYc7*MM*I|Z!eD}* zcprj}ZIoF~m_uk**#8wN^aMf2w|ESv;dBc52pqnu6u>^`^n37%DJEC3G6&^jv>qz=LLQCRzA0q;Pz96S1;p4l{5YHwwbZ+!H7d9u9BE9oY zIp4Onlg%(!a)v8u%-GC{R?~LAqG=;svBU3mS(n>&DlulvxYXofiJ8f1saECo6N){P zl$z=4nKsflv;F4KlJO~N8A+~z$*IHB##_z0tgX;1Ei-voQbt&OW_n74zN3;yWH#vK zJJ;p2peFqiT-_h;@9H~l?AWyQ%%tH)CnqOk*r=r8<5H4SN4mzQC#R(+XHL{PYxjtn z!SeGF)#SpFm91^vS5{3L-qw|xmg&mKOw?^$Lnpe1CnXN&`XsCS{p+KKKa-d`jQjz~ zN#o<<;_j|VC+o)jwS%dJwKJi9z_{@)Ux|bXMN6vQBb;{no_n}?5#Of%?Ssm8N=Y%| z)5cD8^-W4i8ph*%mj~Vq>6$n)H7$dNy2d1BWF(GE%5aTHPaEUP9F^o6mXb^l#Ti|a zGsdPQQn%!c(XMeSbSI12tB-si4PF*hrOUYVKRJIB5_z|TDmp%iA`a4 zXVVT}#FJA)Bgdt1X(=-W18i5cY#iP7tsB zgIx(-tkne()}_(E79E&0G$T1P$#*KHXh_k*njRlJvPhpXV^fk`wg0AD2N->mpG`9Q zj!sSu{G+YWH#IFyIRW%Uqwm-xhPMQmQL) z?AR1%G?QyBfU^ulLl_!8Vxg3D>D zC#H-~oS0$sXN73a#f_{O?!;ZGYLoBn?E2whX({8zq-woc-_6@MjQrHh3_~|e9L6Nc zNFJJ;!isQZ*z2aDi&04Ajv0Xo=}Ih|?sq2OGt7JDW$HK=_sE<$mMNJwW=tYIl%eJ5 zO7v}-zu7EyXTd+XaBqlKyZ3x;(`D7PDut(~ji){?dl&HCV=V|O)wD^YCe0c(y~ow8 zdD~`9t&bL6wJt7RWbIrWUDddGV0zx3J^4$s1C!F9z3}S6!v!yH^m~?C3%u2XZyuOo zZTBuK>Cc(w&wj<9z1N?;-AY(;)tgYlBB z&$fb%2l8euGF(>9(nhg&_9!FP#W}429(sMT<@X%&dp6ilwGJ$;T)wfMlC#~PljG0v zUSG8&Z{GhB^aR^s-E2(^0MLBHoPRk^ltYu>hHYG}t5 z(Z1m;vdu7RD#pSwi(P~w>GSQq+0fR^_Pmx2$WfPeen#xX9@kovwgSL*EOs8Ju?eduJdP; zzr1ekUiI$Y?0Q+z8)urett}ge25uR?X-G)j+WqVKMsI3mhEeOh>8}^OHrcmfbFLX% zxEK4gcl&c*(&KWb=kJ+L^9r|Ve^!?D_>l%h0wt~6N1BwR=dUk&(LPT`YvZjHth^1g?kcz3 zpUt>#@OyNDFKcU*+41WBMOXJxW?NqN(reaa!=Jq-&^50z+T7B(w#irU+75q?Wp^sw z=n9MP*QaNLzV|0|>(`)@b#&W9R?e4otQp%&Rt#)|JlMHu_Ch_|v)r1$b(dnen*$kJNNGHM17a} ztG-op=ZC(pb}b7ovXomJ*5wTqtXE$DBq)2KRW`S__1)`5tulMUtb@6iOZz>0^5$jd z&0LkYZT8iDQ?2jzM1=n}=fIvNmg{_oHDqrm>!-bu*6zJWLsn|~HS|@rrtaHc;V;{p z(fOf-Uhyug)BfR+#r@fg^E|&Nn_A?}U75FhmEW^{(JHf(^~e5p<%|1sJpSwrT1(m6 z)wV2;H_kNEtJ=3)YH{>&UYqVRxpp@1YIQsrX~mwLP(vp@d$o&bd9k(*7}q^}@@KxxTF;w4)!Kft zmgRb@nD4;Jxu*5}Tj9RP-%c@$1ny{^d*?o@{=4lf`LnkKwy4AYoR?MU?0xnW)SCA_ z|8A3D_Q>cf6|AH0w~Q#*O_$MeY+Nf@gL%`Zb)~zdX!!`9hbJXLW z!*|VFUDDQIpS*f-g?ee*-hcIv;m?^L*aoNib2ifA}PShqgv?ENCttQ6t*u&x%|U8{l(p1_Qc|J!#7Rn1#FBY*j8 z_5@Tz=tWjnV2av3%#vGJFk>$-A8X#nH{KXT1BQ$mbLTRO9A^_A76|S-^_PdmhbZQ zo@NlXxUn&~Tfw|Tc`Mizw-wBMJ%0-OPoR|NaNacS+ce(zpC$D0GB+Qo_HX+!54-C& zzF{{TYc+emjI>sMQPP+D-5+L%R*~0J!z}MR^~1MCdKc_ioxg;S59j-%ZtVf}*tzch zBpbl;-EF^Bi0$=fvqSp+6>Do;J+MHtS3e$TiuJ*-72@>P&Dj*Vh|e8%)#=xE=W5Jo zoBay5)ApWj{qbv+W-L@T3Eo|l_Bq?mzuqv;9?2rJ^iig7$8A=d-xgcm9j!|_pFZ2{ zHDew4ZAnSqa(r^wZzkGb&pN!Ll5h2`A5HJhFtc(6eMjpJntSNBE2tX{2bmqM zlmpdrPY0Qmf-L`M5#F11%p%^~A!cvW|a{UM17$IGi$tI zMa@Z#HrT&O>~}|A7Vp6=`P27n6nReIr7$Qkvq-FY-0FQG()&8@ofj?)C z_H4aCx9jy0`1E9}^Lt+88^m(uMzqP_xS7uyrcU1c>DM++*AxCV#k4R28~P@F{dxHE z=aoCtemCd7Q`C$$2kE0uZ$rK(ctP`>PsR9Mvr@mX0^d0=ac_PX1(wNn?#-7kzuKr% z;e6!A%k5jzQQA2@x+L$=Y;Rnc8O3Nk0M>@N+0&Fs4fJ?>nb6)HbQ=Rw-`lge z>5Ae@m5RI6v^y>0HoJGwE4kB)n|x1q^X8UdGEMq5DuR&;eDw0V;)~bd3xF4#btE^& z+q9(FB2+t_&*N=d(yZZ~T+*y7OF1 z2j0Z?SEbV(d55OtZ(3=;&%Arfn%@NF%*%{#t=$-md&SD7pKdw5P`n6Jyc<=s`=tU|N1t<|R^t!keXwLbs2Om0GDGt-RJw=Tafm@stKolmCRQ&r4ILc(qy zeAyV9l9)Q$+qj0=&)ddjR^yKkB|`Xdlmyv%MylF0TN~rxM=-tj~@A4Qk%v&SctnAGXHOv0@&7jVI{jAhF;ztrM7A=2o zlR9RccWSgbxRRl7OWrm)tNs`Zv9Nj+c7VH(T;-by?F=M|2=&jbd^}V-a&5G)1>*)>Uy^U*|8y?gs-u34y{>sFwTe}x0{_}Upznw1p z9?jv``)OneYyV7LWb9pP)G2^|D*D)sq@j9Keqek@KPb2Nl u%pv|TusF9=T{GS+#n3$B;%6E^JG&&(b=z$OtdhbL)iZnrrQWfc;C><1~xXA|T2r|ObOX$6<5TpuH zL{tO?6$Q~v2vHOeMG?^Z{p}oly!W~Dc=Gw5GiPSboVJ_rzUS|Uz4Jww=W4;Qg%-!r z5X&lsg^O6$=1|MZTUDi&wJVV_+>M3s6h`4?ER8p@80LAxvI=56Mq&fZk8OT9(J!O;DVI&#?^tjCw%6#_kQvU~clYu_QJ@HKZ3t;|MH@si^xb!*JY-Iq@L! zZq^A?ej0WCCm6-^t?voKD7cHN_$TVZ2bc%LnpjpYEP#4o38a&(n#MM$9_WL*@dQ&o z8`ZEh%!dce`42HK`ERiR&$qG()Wv^cJVrL9+p#VtU?yrb@;qr-gRvpT;VP_-$FUCH zLAumRXl7YmunkVfCDajL zJ@Y&24gN;;OrEDKD+flS#ykciuqvu&>Y(OC2h`B?M%5qi6#cJ)mnhI1jYf^JV=C-K zU6_vQ!qcdRTtp4c*QmLXiK=%SH8fT$x1mK*^=7z=XYR5JdWk?Csa>Gwsw0Y0o4;VP?NGL+St>SKX3BGJOp8!co{=* zG=}3i)SJGJ5je#-6;*#Ws{VYFcTm?YMqRfOBQOp1;LWJ|TT$nC7(IJTg?*?S??>I} zu&M9?Mvy;^y1}QW{Jim^@oVE1)YyKH>ZxpOfsb$?Hf!Vd&^l!6@K`$t^uTP?1-DRL z7uweC`hu8)d<<%XNkENtLz8cd8oC!SCyqwde;qX>DX3-WLtVEMH5ZOz5v~7^335^p zFeh%JCdYlOjCtCz6tOZ0|w%2xCnD&WM_A%N}z_Y66V7i zs0K7a4b2qX$ShodEy*W7%N~GlJWKy;1Nw#nJ)q!o?ija1jag63iK9^sd>vzPp~>$< z)w_TZ_#IPd- z4LX7a@HA?}`3h^{EmVWbc6aAcBh&-iV;)R0=*HOAmjR0F4BE?kd=aVM&QCr}T*h?>;jV+Fj6MbJ~SC*wj;+jtVyvYx%% z&+8P_SntHA@c=%7;m^BW-W=6qZBaKIhtW6-^#ZGL4!(;TqUJAH)~nbSIq$KK5~!u0 zV{yztz470uS)QMnqBna2Yho+Z8@`I_soAKFYcZ;!E3g!9!h(1bb^otSJ{vVjA7Xv2 z|J*O~ZH0p7SPoxDb=3;gknBV?>>?J$Tc|h8(Z?;1!5H!lunu-Zb@5Ep^}A8meTk}f z3-to|`tqVY--;tp3u~jsswHZSJE11$7}TVjfa;lK)P^!2)dP!B%Xq!Xzl$ZwA46S# z1@!^}EQXJ;1QzK>|LaDz2-Jm*P!~2uUGO~WO~<3gc9zMnL3Lp|YD`a}8ul@&{9Dw0 ze?*o4ils25zxy#?1~oTY^r!#T72PS&17AjU{hO$<^kErHGx_7FhJIqafa-xS&G`)D zE$l$~U#JJS8Q>1ZAWS4b3-v-L2YB4s_$>u%DR^$6WzE1pPz_5S7$EqHEX) zZ<>7hB)1{8QIqvaR2R2H-DePLj=hc=s@Zw@ z4njR>CWhiF)NEdBJchddJJgG0pdNS&H3Sb)LtA{P+cQ-#MC-pbf!?$omd6*d98N{O z(I!m5cTsPC8TEi{Q~n#Op(Td7ldln~2ijl+cEPgP6E!3gQImXOFwgk!CQt)DHeSQJ z>F$eBPEwA@cUHU0%)%=927e2!6nf$2PT^#jdHBslE!p8UvYQLF< zo+<>(2-LFEs4eyi*2DZG-Sztv>W#XhZZr_JqYcM8I2H5be$@R=BMZp7i(3CZM!60_ z_22~5eO8TP{PPiPqCoCLEteCh8-9(s@CIruf5k|=j~eq_qunvBhW2MMlXMblNYYSUy~UhAhIz<; zgRz)p@;S%4Z(JDFpcrFA4}q4^bEpT5!Q40-3*aKuI^Bo`@gvlOuV55r8vnqGc$UIH^@KUZCGj4vTTTIaBtLg6EPN- zqV|b{sJU?sYvP}%9;)<;+mp?(Ao=b{Pk5|hZeUGCJ$M!B!Mjl{K8AYWRjh^&Q5#L= zS6yqMmRViY97#0!=2(w>8`RiOG3A?4J-ibmc)oRjAoy{KYQPoL`o4vFSs+>d=RcA{ndW3!K7Tk^@1-61-IJ;?upo<0Pvr!XG4 z9y{PeY>MsP;P*A0fysCVhvCz-x;MUy<#<38C$*mIrML}kikiGFQ9aoeHMizrFY$gYjm&$UPkp` z%v5)E^u`+Gr=W&xJ3fg&cnEaExHsK5sE>NHc32JvqTXOS9>zu31-njj8@9o?3svs` zCg2$yiMLQa)MvW;oQbHOcnkGHp2Y;}s?DgePschKHp3mehFF{YILu*N)&`tKe#cC= zUL!JpkRO44L--A6w%d~@=eiBLfO^pPs2=_mOW{9ALp)Zgx7;rjVzkzOTY~l!^g-Qd z3zo){7=ao10{(=W^=;mE-+UeBBmWiZjjp3^9J;{W4{Bmg@*OcAdtek!Mm6v)%*XSs zMFd(F>rkuVFw&FOMXZcpp&k_KxLp~Ak>ul0H>!<#K%&X_MUC+gY=UD@FSHYz;iuRD zBj2I_^}sd++Iae69efp^$1SJ_g)ej)7>xzVSI1Cnj#X)CE7XI=`rHqpU8qU?HR^tM zQ7>3wv1>DoCf{o@{jZjfqChQt2V0;Y>*GDFhSiq1pW82>>ZPKFCe64RHMw@-6L=Wa z_4iSGf5=j|VbxJ{qz7uQO;}3*tKt+2)aBF6iJ4f4{5-6HYf+QvEUMmT=KSYaoO~9l z%k5=+(qSHq#d@eQ?~XNaC>F-W#_b*x95;T6F;uvT#W44BH(w65A2i43FbR9G9N)vn ziGiI!{t`<+ZK8T6PzNrfV*(X8a~;$@zZJi3Qqpx zwfuP&&#q$+!20X?^$fS5hNk8Q_f7kt=7a|eU@EEy-$C`zCX+vI@|TcF?XhkXl&8Yq z7>5ZP-5a#U+~j+qX8$16SdPW&xDqwypI~Xcj1}=dMqu0~cT!g}Hp5bs_dxaJcnq%p z#RO{c4%8|*ibe4fmcd`l`TU#RdS$Q#Svq$P1JRF zP}lu|9$ol=Ko1Vt>Ru3rs*uB&2X#IYb>k@1jf$A_rBL^YMLn>BDX(m-Zmeyrj~cqf zt&G3Mt_=k(a4@dM&8RMYdYk*}cpuaQvalrnV$8kW-H^(o&Nsq%Y=)|rgf%e*wV&)k zZD`rX``hXNsubkf;Z~@RT6QB)JJdAea@2);P&Yn~y75))f{{C!px7UW;3-tS>bu-e z)u*u&c^~GXE3@z(`MaLo?w{X&+~dB%6u;YmshE!nE3hJN#V7F#Y=(v3<&zG(VPA~h z>-JzWwkQ7qw!+AL?&Rx+9mvnaIQ$kzq30h0y}_t-_rvBGRwI8C+hU3RZi5D51@epkJ^LPVoyR&yp!L}JApd^D?CFP-$#*%z zFQ)h@Ho%vTGLD#rT3+$*yZb;d%td|%*2V>>`X`N#Q1$B_bBFLHe3JY`?8o!10|e@_ zlE>Yy9)i`$&qv+(DC$kl;GcL2yW+VI+#ZNO;dXUTOrU%vYBHWceOjKyB6t@ux1J$Tm%oVWn%TxRs5ePRZ6LR>K2|#AKA<1!0YgyNO~e*BAIswBSOb5@nwW6f zt=}Ehpke6Ig~Gkj(}v;vM`QH8--(xO1l_Gch-LFSfzC*bOgY zVXSi2-Qb#`9y|n#;Tvb^f4zZ^g5Pipsv)a*+C$ucYS7wG+^#;3dXsxt5-WV_HlQWy zJ`3>~+=M!R5A~pe=iDKzf~waL)syYd(f@jYmjYd|1|#t>s^TZ8vA%`_u^v-99+#l% z9YNjbQ`Cn`_<47ak3;orA{NKasGfWY```lXf_FS7XnDb{un?Br!##IQLB%iJo~VbqaaSyauVO)*g}T8C zOu+5N&#^N3`=}m_zvy1y4At-fs8uuxOW>QR9$AeHwZ}R@pbL*-O}v7d_4zNk4Qh>g za1yHCE2jKyj3U1a%i(d8zm9s~pT>|c-J!{gYEUKAkhj1kTL1k`!2{Hrm-x#4&8IP{ z;sksj7hyh|UG8iC>_R^2vO5>rf8*YGG>)QtCg#KY_zLFu*6qnDSd{$Rs0MDv;J^R* z6;N;vyW&qK-|UL}ovk;jVOy~Peu8S)RpTR650$#=S{3zx#wOnyHEFwJ8JuLwm!U@$ zw-RWw>@^<8rsU5V^MA+8C;tp;d8T4BoQ2w$&SC=$zvecy394RSjKRUisi^0qpguwnhV(>D)+r{Rj>Wb9za`MlbPu~>)Gc?C4MBCOAJu?U zs2knDYMAe~J0wq_9@H1B;3DjZ$1xX1-EkXK5^IyMi@NU+41WKgXbM)LF4%+R@epcu z2aF-Vx}OncQE%Q3)vy7m224fOKZxp)%curtp=N#FyYBCb6;b&l^i&{7A?SjeQM3Jl zvCePqvU%CK9ChI*n1I=+21NeuKDZWEC*RrRJ*X~UiBIBJsD>81=k{Qyd-T6fOrbyx zIgDy?CdOj!KiuzbRgC>m4_=6R@IlnFx`Mh-xj)^>H4xR42Qds!VmN+;nj@c~dg#kP z8UL;X85AU9qx)`!@u&)uOnwIH0rOB@d=AIrFW3qD|K;}7Zq$Q+KwWl0WVts7!DHHF+MP9#rX}TRsfcGw-0v51I0Zs0USeYF1aqkPE=FT>em_dY z9#|3=U{TzGdb3lgH~ktlR|2Rp&6(E@_GBb#h!Rb{7izgqHRXFyLvbF9>6OCyP}hS> z8xv7u*Bzs9AnJjyU@7#V98qonT#{>Eqn!w#k&oA3w8ZX)H07su&w6U7zi|xKuVe?m<84CCiBqWhf1w_f zud>a~!eva7gg?0F4&A8yOw@sI=b1?Qn~(6U6v2}%DYzWVvP4EUcdI@99+3h&j#P!XE!^tlqy-w0H zeSxIo8&X0ra(|5EUdstfyB09wLl%85T7FHXh_)>WFri2-I|Ckbb>=${V>X3C3Uice-5Da zWS%3@RH*4i3&LCdL`490Prc!o^I0AL7AdMqUF!uF*;OP9HYtK>lN%GnNbhIJ=3my#CahHa*k<5tTX-1t29}xG!j`*%AzlvFuZ6v)< zT5cY4nR51AYdv-&g_CrIbAGfNT8D{$q)sucN!e~ZPX2AS#^66Os9sM}O-_VU)&X^l zB~Ek0;GZHZ5-;LhHsuRUxhQAiP;=c9oJyKRy~F0*W#ZpSD@e;pIy?jT!S}1+p*=8+ z6Gch=xwtk-M;G#q@gRxK->OS_XLLx{DBDVU!qn9ZeNO%x+@vzpp^ZC*6i3-w6>y}x zA0%!@Keur*2^Zi_^qY%yZU<>NdF^-WNV}+$jJ-%jiC-f9NZcAfrQRaaAmTQZ>Ci`4 z3}t@@b9}uePUNG}+D9e66a@dmqjP1+@5WW6DU|DAzy9~&^VYgZZV2@XVN>!Yi96sP z@;=g4;@hMzNwZ1qIj>_i@#Ets#b*9l)l7w)#$P#ihzd=y1}P8aU*RoM>Hpm1t^dSz zh#l&kqE3F2j<-pFQofh+X*e6VQI^wO=Xr-<3x!|cNlwhdnWXc?(?~j!Ip2V^j-=yN zoJ<`)_JY6P_C+1Nkk9VmXXSMKh4egiKjqwM(qht6lLzin7G>>Bevdi7(d5NK>gYIa&Q&1R_om5|=O#r5&zt^V!imwObHPja zGX?Qd6YGy7i$lCnTJdq z!5mH~ZjT+vPbXeR+zWLaCH{a^fb=b?B>e?ivqgv-A_ zJ)aT&MB+P@^&XW5V*&E@@bU36ach%bfSoyUgLLn41$@iI^EtnmRFHeUj-iyNU{6vh z;xA3TH#uKV*qC#X z#LY;r5Emg8CuNg=n)D)ZEa?vMC=9N@Cc(h{O-@BGkpBZmU|r;UwABxFgb?d^hh#3Z zDiSVfc)p=TaZeb^O;zg^RJow zOyY~g+exXUSAutO|EEZ0IQJW6c_~XI^)&bGO3YVqs}%W##BUILR`KHi867i-b+o0z zi*9HYATC1r4(w0a`=mF_xe&^9wBvj|6Ys%CZn3q(lno+Z#FUMrtSQM$TJw1Se~*)` z%)?8Yit$wVnX(e(4-gL|{+4(i@qdr+DIaRCRe3b23i-dV45^c;f5xsmwzh%)g53T_g2!TF>Oq*&5a(lOFV z(%+o7x&9$uBaNqQE$Y}$+8T`M`w3L)PQh@~kTJxKIN1maAFksU8ES|C6rCXTBJLa zKi2pFxPdwM$psH~mE+u`>xt4f?G>N)8_7cy+*T^>}Zcf^2&Q+4J75yJH_1I2_ zW_z4m&6_yAnveE>)qHJ)GqY`)zj?c_L!8YWRysqUS?!eX81G-*acmBMLieiS{vIzh z2=T9fF+0pTI3UXZ?SQvKoEb@*{7nXXBb+aXmvNemh;sUM$m_2?VwCMaGIDmPzw6j= z+dpjF-=Y2~6MBX_zfLX^HaaP3kW*pGa{o_L`r6KL&ofSB@)7@c$zc)xGSlA(^?x-h zA)k|Lak@W#$!6R6W~tvt*vo^4DxstyZmSwd=;#u9H}=w)5)B4Cnr;qE6>k zt75H|ox8;bybCh-@4vpp8%R#cID9ngolSuhUm#^eAZ4mkWp(LLUfj8Jxv(>Eb*l60 z>I^&9x3Q)j;>=a6DmnYoyt&-la=Fud zZ7t``wJ$jj)}}f8*A1^&v3#dWR>HX0YO!1rNZlUr?h2%C4y3N80XH^n&)l)pJ?oUc zP}mu{K1Z(V)vKG5k9V~8A6sAFj=nx;I`sl6O9I~6ft1|}o&nB? zJ$?M=_SCl{+{gIyzngCR#^$yQ`@h&1Y5ObhFKH*-IC?m9)@t`HZ#Yx4HqXtTKFkwD!iP-JD|_{ap?K=>F%NJ<-D6=#)Jj?UXxt%vZjM9p!|bI^bM5HOSY# zfE{h;_Vp`ZH+SZqZd@RcniBAC)M$G3?A*RP1?;g-#}9M(mPOg+{Bu9NZ9DTm`qUFh zogbVG3_P#OOgI?uZc&Lw)E~@JNU%^tt0^)g7*IbYkh(Tlljbpz7&hE=&ea%bR zg`J7tn+RpbGC7ml7m7N_!pD3m|?A;ph zZV2}M3~ry5cHqXAxz4=ITg`&cSe>=xVD_9n!KP`G38ZWZ{-itDc2)(vGuenTr*Fub z&wwq+oxNyw=0=vOy3N^ky00YLh>Oxj!>|S=x=MySbS&ChNWbQ{-=Y z<1agh-+fo7(T{VTGe7>AM_UNB+ z=UyH*GWa9W$~g2k?_u3In3kQKlAXLN^T39GhkMSAz3EJ$$Fp-2LlE$$2iM*-ZLV5@ z!L^#Q)ptIJT_`eTPS(650WV_^e7-Lvr@hE`JE#3-L}toz9+N&Pmz@~mfmPrJ(keH~!x}<()`YV(KF8 z{=vN_w{LTl-N4!PVYKgFlwFi9DPKXmu~YC&UFYbT2w!BB9bxBQ@L`NI`phh6LS}(Q z@phr~u7&KE?Obf@0WYg~qwj2CyRUC!VY}FW$~r~cWx{H+VtnJH?P~Fv^LgFH!G+6; znH7BXWx70>tT&J{En|Oj`r&B1kX_K-RsQ`<;>CQAirACl%x6?^9l9IA7I(r2_blQx zXV;l%U+-FWf%Im@>{vTjAccKyrf$%$xE&MAhjp-j|6SR7IQx)BVrOi^xCM8L`@Sk} zm#UjP;AIPBkp}l#Hi&6+ACECx)}~;Cw`LyMoVkD3zxVRhEMdP`g(b)H76(5ZS8Iz% z*%3%N$m?mR^Uip@Sc5y=v4fR;f0eLfOVL1{9vko;)uhq>KgZpYxOsa0l6H059_&jh zWmk3HpPAr0RLXwQS0=`8mFMvU&RpjAt&Xu{d^2P0sWI1=CugqX%Z0v;Slz}Y#f}^m zJ7Uz>q}cI8`;YW_O54eyEF@n@8GBxMa02?AGIpoj=4M(V*UQ+$bC|rZd#pX_zb7xo z+Vy?ALhT&E)pRV*F6XOV)-M0wDioITy;jzK%J(qD&gDB^*6#7&(=l;&V_)AmJI)y~ zH{Q25&c5keSI!>o9Qh!^S0dit7rgQLczbgBf4}%JXW13?`N+)WBa5GWxKXlC)31Mm zoft;LEoaQtLg_mbn8r^02XW5vP33%173>nlx8B$^BWs86`et^>1@0%crbf!L^m-NS zqajYq1$EQ=RJO<21vWnZeq&xgJ*$e{Gc0%ik%O$P%?GlU9QL)XX?KnJKOc|Yqi%Qe z5u(XfwU*u7SFn~{RME(sDHN{dL&LYEmOU*ZP@s6`(&uWiT0rmoa(k?Q}y z)1JL;wG6`+q3fN_4MJud#A4U4XI;S@V#BfZs7Z(j=j&T;A+OY-Kcy`FYgWufF}IuTulNeX#GBHn3Ad zM-7g3)}%)}1&>$uz1+|)nq$PUk*|zrQy%kkA>ZPL_QulG7&L6$%dz7|_aB&KksCiW zDR%VOQS98~Mve8&X=KOyK51mP2;MU?(SA)|0$5mT#|-EFPYRd#cTC+amyPoA7t!=H ziFQjnU(etN^gF?C3R|7s8;kPYF_$l~vHf~XVyrdcwI0I;4M`e5F1CBp*m1)~jZCyy J$gDBze*m@plRy9f diff --git a/locale/ja/BOINC-Manager.po b/locale/ja/BOINC-Manager.po index a51ef6b8e5..7d52ea0732 100644 --- a/locale/ja/BOINC-Manager.po +++ b/locale/ja/BOINC-Manager.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC Manager 5.10 Japanese\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-01-28 13:09-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-24 23:52+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-18 23:21+0900\n" "Last-Translator: je2bwm \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -11,15 +11,15 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.2.1\n" "X-Poedit-Language: English\n" -"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n" "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n" "X-Poedit-Country: UNITED STATES\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n" #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:375 msgid "Identify your account " -msgstr "アカウントを確認する" +msgstr "アカウントを特定する" #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:381 msgid "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" "あなたのアカウント情報を自動的には設定できませんでした。\n" "\n" "次の 'ログオン情報を探す' のリンクをクリックして、\n" -"Eメイルアドレスとパスワードの2つのフィールに入れる内容を\n" +"Eメイルアドレスとパスワードの2つのフィールドに入れる内容を\n" "見つけて下さい。" #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:404 @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "既に %s に参加していますか?" #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:458 msgid "&Username:" -msgstr "参加者の名前:" +msgstr "参加者の名前(&U):" #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:472 msgid "&Email address:" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "%d文字以上" #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:487 msgid "Forgot your password?" -msgstr "パスワード忘れですか?" +msgstr "パスワードをお忘れですか?" #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:494 msgid "" @@ -110,9 +110,9 @@ msgid "" "please do so before proceeding. Click on the link below\n" "to register or to retrieve a forgotten password." msgstr "" -"このアカウントマネージャにまだ登録していないでしたら、処理を\n" -"開始する前にぜひ登録をお願いします。次のリンクをクリックして\n" -"登録ができます。忘れたパスワードを見つけることも可能です。" +"このアカウントマネージャに未登録でしたら、処理を開始する\n" +"前にぜひ登録をお願いします。次のリンクをクリックして登録に\n" +"進んで下さい。忘れたパスワードを見つけることも可能です。" #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:497 msgid "Account manager website" @@ -135,16 +135,16 @@ msgstr "アカウント・マネージャに接続" #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:542 #, c-format msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password." -msgstr "このプロジェクトでは、パスワードの最短長は %d 文字です。別のパスワードを選んで下さい。" +msgstr "このプロジェクトでは、パスワードの最短長は %d 文字です。 別のパスワードを入力して下さい。" #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:548 #, c-format msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password." -msgstr "このアカウント・マネージャでは、パスワードの最短長は %d 文字です。別のパスワードを選んで下さい。" +msgstr "このアカウント・マネージャでは、パスワードの最短長は %d 文字です。別のパスワードを入力して下さい。" #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:559 msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again." -msgstr "確認のために2つ入力していただいたパスワードが同じでありません。もう一度入力してください。" +msgstr "確認のために二回入力していただいたパスワードが異なっています。 再度入力してください。" #: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248 msgid "Choose an account manager" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "この %s ウィンドーを閉じる" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:307 msgid "&Close Window" -msgstr "" +msgstr "ウィンドーを閉じる(&C)" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:318 #, c-format @@ -215,13 +215,12 @@ msgid "E&xit" msgstr "終了(&X)" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:332 -#, fuzzy msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N" -msgstr "ニュース(&N)\tCtrl+Shift+N" +msgstr "お知らせ(&N)\tCtrl+Shift+N" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:333 msgid "Display notices" -msgstr "" +msgstr "お知らせを表示する" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:338 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P" @@ -241,7 +240,7 @@ msgstr "タスクを表示" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:350 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X" -msgstr "転送(&f)\tCtrl+Shift+X" +msgstr "転送(&F)\tCtrl+Shift+X" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:351 msgid "Display transfers" @@ -264,9 +263,8 @@ msgid "Display disk usage" msgstr "ディスク使用量を表示" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:370 -#, fuzzy msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V" -msgstr "簡易ビュー(&S)...\tCTRL+SHIFT+S" +msgstr "簡易ビュー(&V)...\tCtrl+Shift+V" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:371 #, fuzzy @@ -289,12 +287,12 @@ msgstr "%s に同期(&S)" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:400 #, c-format msgid "Get current settings from %s" -msgstr "%s から現在の設定を取り出すします" +msgstr "%s から現在の設定を取り出します" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:409 #, c-format msgid "&Stop using %s..." -msgstr "%s を使うのを止める(&S)" +msgstr "%s を使うのを止める(&S)..." #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:414 msgid "Attach to &project..." @@ -302,7 +300,7 @@ msgstr "プロジェクトに参加(&P)..." #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:415 msgid "Attach to a project to begin processing work" -msgstr "計算処理の仕事を始めるためにプロジェクトに参加します。" +msgstr "計算処理を始めるためにプロジェクトに参加します。" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420 msgid "Remove client from account manager control." @@ -314,7 +312,7 @@ msgstr "常時稼働(&R)" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430 msgid "Allow work regardless of preferences" -msgstr "プレファレンス (好みの設定) に関わらず仕事を許可します" +msgstr "プレファレンス (好みの設定) に関わらず仕事をさせます" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434 msgid "Run based on &preferences" @@ -322,7 +320,7 @@ msgstr "プレファレンスに従って稼働(&P)" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:435 msgid "Allow work according to your preferences" -msgstr "プレファレンス (好みの設定) に従って仕事を許可します" +msgstr "プレファレンス (好みの設定) に従って仕事をさせます" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:439 msgid "&Suspend" @@ -334,31 +332,27 @@ msgstr "プレファレンス (好みの設定) に関わらず仕事を停止 #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:463 msgid "Use GPU always" -msgstr "" +msgstr "常時 GPU を使う" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464 -#, fuzzy msgid "Allow GPU work regardless of preferences" -msgstr "プレファレンス (好みの設定) に関わらず仕事を許可します" +msgstr "プレファレンス (好みの設定) に関わらず GPU に仕事をさせることをさせます" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:468 -#, fuzzy msgid "Use GPU based on &preferences" -msgstr "プレファレンスに従って稼働(&P)" +msgstr "プレファレンスに従って GPUを使用(&P)" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469 -#, fuzzy msgid "Allow GPU work according to your preferences" -msgstr "プレファレンス (好みの設定) に従って仕事を許可します" +msgstr "プレファレンス (好みの設定) に従って GPU に仕事をさせます" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:473 msgid "Use GPU never" -msgstr "" +msgstr "GPU を使わない" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:474 -#, fuzzy msgid "Stop GPU work regardless of preferences" -msgstr "プレファレンス (好みの設定) に関わらず仕事を停止します" +msgstr "プレファレンス (好みの設定) に関わらず GPU の仕事を停止します" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:498 msgid "&Network activity always available" @@ -366,7 +360,7 @@ msgstr "ネットワークをいつでも使用(&N)" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:499 msgid "Allow network activity regardless of preferences" -msgstr "プレファレンス (好みの設定) に関わらずネットワークアクセスを許可します" +msgstr "プレファレンス (好みの設定) に関わらずネットワークアクセスを許します" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:503 msgid "Network activity based on &preferences" @@ -374,7 +368,7 @@ msgstr "プレファレンスに従ってネットワークを使用(&P)" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:504 msgid "Allow network activity according to your preferences" -msgstr "プレファレンス (好みの設定) に従ってネットワークアクセスを許可します" +msgstr "プレファレンス (好みの設定) に従ってネットワークアクセスを許します" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:508 msgid "&Network activity suspended" @@ -398,7 +392,7 @@ msgstr "プレファレンス(&P)..." #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:522 msgid "Configure local preferences" -msgstr "マシン独自のプレファレンス (好みの設定)" +msgstr "マシン毎のプレファレンス (好みの設定)" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:528 #, c-format @@ -431,7 +425,7 @@ msgstr "通信を今すぐ実施(&C)" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:549 msgid "Do all pending network communication." -msgstr "保留されているネットワーク通信を実行" +msgstr "保留されているネットワーク通信を実行。" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:553 msgid "Read config file" @@ -451,11 +445,11 @@ msgstr "global_prefs_override.xml からプレファレンス (好みの設定) #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:563 msgid "Event Log..." -msgstr "" +msgstr "イベント・ログ..." #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:564 msgid "Display diagnostic messages from the client." -msgstr "" +msgstr "クライアントからの診断メッセージを表示する。" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:574 #, c-format @@ -491,11 +485,11 @@ msgstr "BOINC および %s の情報を表示します" #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:630 #, c-format msgid "&About %s..." -msgstr "%s について(&A)" +msgstr "%s について(&A)..." #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:638 msgid "Licensing and copyright information." -msgstr "ライセンスと著作権情報" +msgstr "ライセンスと著作権情報。" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:645 msgid "&File" @@ -523,7 +517,7 @@ msgstr "ヘルプ(&H)" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1031 msgid "Attaching to project or account manager..." -msgstr "プロジェクトあるいはアカウント・マネージャに接続しようとしています・・・" +msgstr "プロジェクトあるいはアカウント・マネージャに接続しようとしています..." #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1124 #, c-format @@ -540,11 +534,11 @@ msgid "" "\n" "Do you want to stop using %s?" msgstr "" -"%s から離脱しても、現在参加しているプロジェクト\n" +"%s を使うのをやめても、現在参加しているプロジェクト\n" "に影響はありませんが、プロジェクトをいちいち管理\n" "する手間をかけねばならなくなります。\n" "\n" -"%s から離脱しますか?" +"%s を使うのをやめますか?" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1306 #, c-format @@ -613,7 +607,7 @@ msgid "" "\n" "Please visit the project's web site and follow the instructions there." msgstr "" -"指定した名前のアカウントが既にあり、あなたが入力した\n" +"指定した名前のアカウントは既にあり、あなたが入力した\n" "ものとは異なるパスワードが設定されています。\n" "\n" "プロジェクトのウェブサイトに行って、そこにある指示に従って下さい。" @@ -643,17 +637,17 @@ msgstr "BOINC クライアントと通信中です。お待ちください ...." #: clientgui/AsyncRPC.cpp:1228 #, c-format msgid "&Quit %s" -msgstr "%s を終了する(Q)" +msgstr "%s を終了する(&Q)" #: clientgui/AsyncRPC.cpp:1230 #, c-format msgid "E&xit %s" -msgstr "%s を終了する(X)" +msgstr "%s を終了する(&X)" #: clientgui/AsyncRPC.cpp:1234 #, c-format msgid "%s - Communication" -msgstr "" +msgstr "%s - 通信" #: clientgui/AsyncRPC.cpp:1250 msgid "Cancel" @@ -679,11 +673,11 @@ msgid "" "Make sure you start this program in the same directory as the client." msgstr "" "稼動中のクライアントに接続する際に、認証に失敗しました。\n" -"このプログラムを起動するとき、クライアントと同じディレクトリから起動してください。" +"このプログラムを起動するとき、クライアントと同じディレクトリから起動したか確かめてください。" #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:467 msgid "Authorization failed connecting to running client." -msgstr "実行中のクライアントと接続するときに、認証で失敗しました。" +msgstr "実行中のクライアントと接続するときに、認証に失敗しました。" #: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:475 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again." @@ -741,7 +735,7 @@ msgid "" msgstr "" "%s は現在 %s クライアントと繋がっていません。メニューの [高度な操作(D)] から\n" "[コンピュータの選択...] へ進み、接続する %s クライアントのコンピュータを選びます。\n" -"あなたの操作しているコンピュータ自身に接続するには、「計算機名 (ホスト名)」の欄に localhost と入力して下さい。" +"あなたの操作しているコンピュータ自身に接続するには、「コンピュータ名 (ホスト名)」の欄に localhost と入力して下さい。" #: clientgui/BOINCBaseView.cpp:756 msgid "Web sites" @@ -764,7 +758,7 @@ msgid "" "Please connect to the Internet, then select the 'Do network communications' item from the Advanced menu." msgstr "" "%s はプロジェクトと通信できません。インターネットに接続する必要があります。\n" -"インターネットに接続して、メニューの「高度な操作」から「通信を今すぐ実施j」を選択してください。" +"インターネットに接続して、メニューの「高度な操作」から「通信を今すぐ実施」を選択してください。" #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:310 #, c-format @@ -789,7 +783,7 @@ msgid "" msgstr "" "%s はプロジェクトと通信できません。また「通常の接続」も指定されていません。\n" "手動でインターネット接続を行うか、メニューの [高度な操作] から [オプション] \n" -"ダイアログを開き、「接続」タブで「通常の接続」に何を指定するか選択してください。" +"ダイアログを開き、「接続」タブで「通常の接続」に何を使うか指定してください。" #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:386 #, c-format @@ -807,7 +801,7 @@ msgid "" "%s has detected it is now connected to the Internet.\n" "Updating all projects and retrying all transfers." msgstr "" -"%s はインターネットへの接続ができていることを検出しました。\n" +"%s はインターネットへの接続ができていることを今、検出しました。\n" "全プロジェクトの状況更新と全てのファイル転送の再開を行っています。" #: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:500 @@ -846,7 +840,7 @@ msgid "" "BOINC ownership or permissions are not set properly; please reinstall BOINC.\n" "(Error code %d)" msgstr "" -"BOINC の所有権あるいはパーミッションの設定が不適切です。 BOINC を\n" +"BOINC 関連ファイルの所有権あるいはパーミッションの設定が不適切です。 BOINC を\n" "再インストールして下さい。 (エラーコード %d)" #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:368 @@ -867,27 +861,27 @@ msgstr "BOINC マネージャはオペレーティング・システムにより #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:523 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible" -msgstr "BOINC が起動すると、システムトレイにアイコンだけが現れます" +msgstr "BOINC 起動時に、システムトレイのアイコンだけを表示します" #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:525 msgid "Directory containing the BOINC Client executable" -msgstr "BOINCクライアントの実行可能ファイルがあるディレクトリ" +msgstr "BOINC クライアントの実行可能ファイルがあるディレクトリ" #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:526 msgid "BOINC data directory" -msgstr "BOINC用データディレクトリ" +msgstr "BOINC 用データディレクトリ" #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:528 msgid "Startup BOINC with these optional arguments" -msgstr "オプション引数を付けて BOINC を起動します" +msgstr "これらのオプション引数を付けて BOINC を起動します" #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:529 msgid "disable BOINC security users and permissions" -msgstr "BOINC のユーザとアクセス許可のセキュリティを無効にします" +msgstr "BOINC のユーザとアクセス許可についてのセキュリティを無効にします" #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:530 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages" -msgstr "skin マネージャのエラーメッセージを有効にするために、skin debugging モードをセットして下さい。" +msgstr "skin マネージャのエラーメッセージを有効にするために、skin debugging モードにします" #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:720 msgid "(Automatic Detection)" @@ -901,13 +895,15 @@ msgstr "(実装上のダミーエントリ1)" msgid "(User Defined)" msgstr "(実装上のダミーエントリ2)" +# This seems to be for test purpose only. Not translated. #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:248 msgid "BOINC Notification" -msgstr "" +msgstr "BOINC Notification" +# This seems to be for test purpose only. Not translated. #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:249 msgid "TEST: Fluffy@Home just found out that the Fluffy project has been published in Nature" -msgstr "" +msgstr "TEST: Fluffy@Home just found out that the Fluffy project has been published in Nature" #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:350 msgid "Computation is suspended." @@ -952,11 +948,12 @@ msgstr "休止" #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:617 msgid "Snooze GPU" -msgstr "" +msgstr "GPU を休止" +# This seems to be for test purpose only. Not translated. #: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:624 msgid "Test Notification" -msgstr "" +msgstr "Test Notification" # This dialog title is rendered not correctly if it is translated into Japanese, as "プロジェクト参加に失敗" #: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:199 @@ -1006,11 +1003,11 @@ msgstr "サーバからのメッセージ:" #: clientgui/CompletionPage.cpp:208 msgid "Attached to project" -msgstr "プロジェクト参加" +msgstr "プロジェクトへ参加完了" #: clientgui/CompletionPage.cpp:214 msgid "You are now successfully attached to this project." -msgstr "このプロジェクトに計算機を参加させることに成功しました。" +msgstr "このプロジェクトへ参加することに成功しました。" #: clientgui/CompletionPage.cpp:219 msgid "" @@ -1018,12 +1015,12 @@ msgid "" "you can set your account name and preferences." msgstr "" "[終了] をクリックすると、アカウント名とプレファレンス (好みの設定) を\n" -"指定するためのページをウェブ・ブラウザで開きます。" +"指定するためのウェブページが開きます。" #: clientgui/CompletionPage.cpp:236 #, c-format msgid "Update from %s completed." -msgstr "%s からの更新が完了しました。" +msgstr "%s からの状況更新が完了しました。" #: clientgui/CompletionPage.cpp:240 msgid "Update completed." @@ -1036,7 +1033,7 @@ msgstr "%s に接続しました" #: clientgui/CompletionPage.cpp:261 msgid "Attached to account manager" -msgstr "アカウント・マネージャ参加" +msgstr "アカウント・マネージャへ参加完了" #: clientgui/CompletionPage.cpp:271 #, c-format @@ -1050,7 +1047,7 @@ msgstr "%s システムへの参加に成功しました。" #: clientgui/CompletionPage.cpp:289 msgid "You are now successfully attached to this account manager." -msgstr "アカウント・マネージャへの接続に成功しました。" +msgstr "このアカウント・マネージャへの参加に成功しました。" #: clientgui/DlgAbout.cpp:98 #, c-format @@ -1081,7 +1078,7 @@ msgstr "" #: clientgui/DlgAbout.cpp:179 #: clientgui/DlgAbout.cpp:183 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" -msgstr "バークレイ・オープン・インフラストラクチャー・フォー・ネットワーク・コンピューティング" +msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" #: clientgui/DlgAbout.cpp:195 #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:172 @@ -1093,7 +1090,7 @@ msgstr "OK(&O)" #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:479 msgid "invalid float" -msgstr "数値が正しくありません。" +msgstr "浮動小数点形式の数値が正しくありません。" #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:480 msgid "invalid time, format is HH:MM" @@ -1105,7 +1102,7 @@ msgstr "時間帯が正しくありません。形式は「HH:MM-HH:MM」" #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:590 msgid "invalid input value detected" -msgstr "正しくない入力値があります。" +msgstr "正しくない入力値があります" #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:592 msgid "Validation Error" @@ -1113,7 +1110,7 @@ msgstr "検証エラー" #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:736 msgid "Do you really want to clear all local preferences ?" -msgstr "本当にプレファレンス (好みの設定) を全てクリアしてもいいですか?" +msgstr "本当にローカルなプレファレンス (好みの設定) を全てクリアしてもいいですか?" #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:737 msgid "Confirmation" @@ -1122,7 +1119,7 @@ msgstr "確認" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:31 #, c-format msgid "%s - Preferences" -msgstr "%s - プログラムの設定" +msgstr "%s - プレファレンス(好みの設定)" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:49 msgid "" @@ -1130,9 +1127,9 @@ msgid "" "Click OK to set preferences.\n" "Click Clear to restore web-based settings." msgstr "" -"ここでは、このコンピュータ独自の設定に変更します。\n" +"ここでは、このコンピュータだけに適用するプレファレンスを変更します。\n" "変更をするならば、OKをクリックしてください。\n" -"プロジェクトウェブサイトの設定にするなら、クリアをクリックしてください。" +"プロジェクトウェブサイトで設定した値に戻すなら、[クリア]をクリックしてください。" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:52 msgid "Clear" @@ -1140,7 +1137,7 @@ msgstr "クリア" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:53 msgid "clear all local preferences and close the dialog" -msgstr "このマシン独自の設定を解除して、ダイアログを終了します。" +msgstr "このコンピュータだけに適用するプレファレンス(好みの設定)を全てクリアして、ダイアログを終了します。" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:76 msgid "Computing allowed" @@ -1148,27 +1145,27 @@ msgstr "計算実行時間帯" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:80 msgid " While computer is on batteries" -msgstr "バッテリ駆動時の稼動" +msgstr " バッテリ駆動時の稼動" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:83 msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries" -msgstr "バッテリ稼動時に計算を実行する場合はチェックしてください。" +msgstr "バッテリ稼動時にも計算を実行する場合はチェックしてください。" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:89 msgid " While computer is in use" -msgstr "コンピュータで作業中の稼動" +msgstr "コンピュータを使っている最中の稼動" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:92 msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it" -msgstr "コンピュータ使用時に計算を実行する場合はチェックしてください。" +msgstr "あなたがコンピュータ利用中でも計算を実行する場合は、ここにチェックを入れます。" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:98 msgid " Use GPU while computer is in use" -msgstr " コンピュータ利用中に GPU を使う" +msgstr "コンピュータ利用中に GPU を使う" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:101 msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer" -msgstr "あなたがコンピュータを利用中であっても、GPU を計算に使うならばここにチェックを入れます" +msgstr "あなたがコンピュータを利用中でも、GPU を計算に使うならばここにチェックを入れます" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:111 msgid "Only after computer has been idle for" @@ -1176,17 +1173,17 @@ msgstr "アイドル時間が次の時間を超えた時のみ計算を実行し #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes" -msgstr "指定した時間(分)の間、コンピュータを操作しなかった場合のみ計算をします。" +msgstr "指定した時間(分)の間、コンピュータを操作しなかった場合のみ計算をします" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:119 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:239 msgid "minutes" -msgstr "minutes" +msgstr "分" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:130 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:355 msgid "Every day between hours of" -msgstr "1日の動作時間" +msgstr "1日の動作時間帯" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:134 msgid "start work at this time" @@ -1195,7 +1192,7 @@ msgstr "処理開始時刻" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:138 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:363 msgid "and" -msgstr "and" +msgstr "~" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142 msgid "stop work at this time" @@ -1204,7 +1201,7 @@ msgstr "処理終了時刻" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:146 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:371 msgid "(no restriction if equal)" -msgstr "(値が同じだと時間指定なし)" +msgstr "(値が同じだと時間の制約なし)" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:376 @@ -1256,9 +1253,8 @@ msgid "Other options" msgstr "その他のオプション" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:233 -#, fuzzy msgid "Switch between applications every" -msgstr "アプリケーションの切り替え" +msgstr "アプリケーションの切り替え間隔" # This entry is paired with "% of processors". #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:242 @@ -1278,12 +1274,12 @@ msgstr "% まで" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:534 #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:544 msgid "Use at most" -msgstr "最大使用" +msgstr "最大で" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:259 #, no-c-format msgid "% CPU time" -msgstr "% CPU 時間" +msgstr "% のCPU 時間まで使用" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:269 msgid "processor usage" @@ -1315,7 +1311,7 @@ msgid "" "this computer is connected to the Internet about every X days\n" "(0 if it's always connected)" msgstr "" -"このコンピュータはX日ごとにインターネットに接続します。\n" +"このコンピュータは、X 日毎にインターネットに接続します。\n" "(0だと常時接続します)" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:310 @@ -1324,11 +1320,11 @@ msgstr "日" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:313 msgid "Additional work buffer" -msgstr "追加作業蓄積量" +msgstr "仕事の備蓄" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:319 msgid "days (max. 10)" -msgstr "日(最大10日)" +msgstr "日分(最大10日)" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:322 msgid " Skip image file verification" @@ -1336,7 +1332,7 @@ msgstr "イメージファイルの検証をスキップする" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:324 msgid "check this if your Internet provider modifies image files" -msgstr "インターネットプロバイダが画像ファイルを修正する場合はチェックを入れてください。" +msgstr "インターネットプロバイダが画像ファイルを変更する場合はチェックを入れてください。" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:333 msgid "Connect options" @@ -1352,19 +1348,19 @@ msgstr "チェックを入れると、インターネットに接続する前に #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:341 msgid "Disconnect when done" -msgstr "切断するまでの時間" +msgstr "終わったら切断" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:343 msgid "" "if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n" "(only relevant for dialup-connection)" msgstr "" -"チェックを入れると、BOINCがネットワーク使用時にハングアップします\n" -"(ダイアルアップ接続関連のみ)" +"チェックを入れると、ネットワーク使用終了時に BOINC が電話を切ります\n" +"(ダイアルアップ接続の場合のみ有意)" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:350 msgid "Network usage allowed" -msgstr "ネットワーク使用時間帯" +msgstr "ネットワーク使用を許す時間帯" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:359 msgid "network usage start hour" @@ -1389,7 +1385,7 @@ msgstr "BOINC使用最大ディスク使用量(ギガバイト)" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:476 msgid "Gigabytes disk space" -msgstr "ギガバイト" +msgstr "ギガバイトのディスク領域" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479 msgid "Leave at least" @@ -1423,7 +1419,7 @@ msgstr "秒毎" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:518 #, no-c-format msgid "% of page file (swap space)" -msgstr "% (ページファイル (スワップ領域) の使用率)" +msgstr "% (ページファイル/スワップ領域 の使用率)" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:526 msgid "Memory usage" @@ -1432,7 +1428,7 @@ msgstr "メモリ使用" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:541 #, no-c-format msgid "% when computer is in use" -msgstr "% (コンピュータ作業時)" +msgstr "% (コンピュータ利用中)" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:551 #, no-c-format @@ -1457,11 +1453,11 @@ msgstr "OK" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:581 msgid "save all values and close the dialog" -msgstr "すべての値を保存して、ダイアログを終了します。" +msgstr "すべての値を保存して、ダイアログを終了します" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:586 msgid "close the dialog without saving" -msgstr "保存をしないでダイアログを終了します。" +msgstr "保存をしないでダイアログを終了します" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:590 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:212 @@ -1473,12 +1469,12 @@ msgstr "ヘルプ" #: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:591 msgid "shows the preferences web page" -msgstr "ウェブサイトの設定ページを開きます。" +msgstr "プレファレンス(好みの設定)のウェブページを開きます。" #: clientgui/DlgEventLog.cpp:128 #, c-format msgid "%s - Event Log" -msgstr "" +msgstr "%s - イベント・ログ" #: clientgui/DlgEventLog.cpp:138 msgid "Project" @@ -1494,7 +1490,7 @@ msgstr "メッセージ" #: clientgui/DlgEventLog.cpp:176 msgid "Copy All" -msgstr "" +msgstr "すべてコピー" #: clientgui/DlgEventLog.cpp:178 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:182 @@ -1503,7 +1499,7 @@ msgstr "全メッセージをクリップボードにコピーします。 " #: clientgui/DlgEventLog.cpp:187 msgid "Copy Selected" -msgstr "" +msgstr "選択部分をコピー" #: clientgui/DlgEventLog.cpp:190 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:198 @@ -1513,19 +1509,16 @@ msgstr "選択したメッセージをクリップボードにコピーします #: clientgui/DlgEventLog.cpp:192 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:200 msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages." -msgstr "" -"選択したメッセージをクリップボードにコピーします。シフトキーまたはコントロールキーを押しながら、メッセージをクリックすれば複数のメッセージを選択状態にで" -"きます。 " +msgstr "選択したメッセージをクリップボードにコピーします。シフトまたはコントロールキーを押しながら、メッセージをクリックすれば複数のメッセージを選択状態にできます。 " #: clientgui/DlgEventLog.cpp:207 -#, fuzzy msgid "Close" -msgstr "閉じる(&C)" +msgstr "閉じる" #: clientgui/DlgEventLog.cpp:214 #: clientgui/DlgEventLog.cpp:217 msgid "Get help with BOINC" -msgstr "BOINC に助けを求めます" +msgstr "BOINC に関して手助けを求める" #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82 #, c-format @@ -1547,7 +1540,7 @@ msgstr "" "ためのマネージャ・プログラムです。\n" "\n" "もし、科学計算アプリケーションの方もマネージャ・プログラムと\n" -"同時に停止させたいのなら、以下の選択肢で指定します:" +"同時に停止させたいのなら、以下の選択肢から選んで下さい:" #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135 #, c-format @@ -1559,16 +1552,16 @@ msgid "" "rather than to exit the application; that will allow %s to run its\n" "tasks at the times you selected in your preferences." msgstr "" -"%s を停止します。これは %s アプリケーションまたは %s スクリーン\n" -"セイバーの再起動とともに復帰します。\n" +"%s とそのタスクを完全に終了させます。 その後 %s アプリケーション\n" +"または %s スクリーンセイバーが再起動されるまでは再開しません。\n" "\n" -"多くの場合,アプリケーションを終了するよりも %s ウィンドウを\n" -"閉じるだけのほうがよいです。プレファレンス (好みの設定) で\n" -"あなたが設定した時間に %s タスクが動作します。" +"多くの場合,アプリケーションを終了するよりも %s ウィンドウを閉じるだけ\n" +"のほうが良いでしょう。そうすれば、プレファレンス (好みの設定) で\n" +"あなたが設定した時間帯に %s タスクが走ります。" #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153 msgid "Stop running science applications when exiting the Manager" -msgstr "マネージャ・プログラムと同時に、今実行中の科学計算アプリケーションも停止する" +msgstr "マネージャ・プログラムと同時に、今実行中の科学計算アプリケーションも終了する" #: clientgui/DlgExitMessage.cpp:164 msgid "Remember this decision and do not show this dialog." @@ -1591,7 +1584,7 @@ msgstr "閉じる(&C)" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:101 msgid "Properties of project " -msgstr "プロジェクトのプロパティ : " +msgstr "プロジェクトのプロパティ  " #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:105 #: clientgui/DlgOptions.cpp:205 @@ -1604,7 +1597,7 @@ msgstr "マスター URL" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:107 msgid "User name" -msgstr "参加者名(User name):" +msgstr "参加者名(User name) " #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:108 msgid "Team name" @@ -1711,9 +1704,8 @@ msgid "CPU work fetch deferral interval" msgstr "CPU 向けの仕事を獲得する処理の保留間隔" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:153 -#, fuzzy msgid "NVIDIA GPU scheduling priority" -msgstr "CPU 向けスケジューリングの優先度" +msgstr "NVIDIA CPU 向けスケジューリングの優先度" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:154 msgid "NVIDIA GPU work fetch priority" @@ -1728,27 +1720,23 @@ msgid "NVIDIA GPU work fetch deferral interval" msgstr "NVIDIA GPU 向けの仕事を獲得する処理の保留間隔" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:161 -#, fuzzy msgid "ATI GPU scheduling priority" -msgstr "CPU 向けスケジューリングの優先度" +msgstr "ATI GPU 向けスケジューリングの優先度" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:162 -#, fuzzy msgid "ATI GPU work fetch priority" -msgstr "NVIDIA GPU 向けスケジューリングの優先度" +msgstr "ATI GPU 向けスケジューリングの優先度" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:165 -#, fuzzy msgid "ATI GPU work fetch deferred for" -msgstr "NVIDIA GPU 向けの仕事を獲得する処理の保留時間" +msgstr "ATI GPU 向けの仕事を獲得する処理の保留時間" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166 -#, fuzzy msgid "ATI GPU work fetch deferral interval" -msgstr "NVIDIA GPU 向けの仕事を獲得する処理の保留間隔" +msgstr "ATI GPU 向けの仕事を獲得する処理の保留間隔" +# good translation not found #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:168 -#, fuzzy msgid "Duration correction factor" msgstr "Duration correction factor" @@ -1816,7 +1804,7 @@ msgstr "ディレクトリ" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:208 msgid "Process ID" -msgstr "" +msgstr "プロセスID" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:306 msgid "New" @@ -1864,7 +1852,7 @@ msgstr " - CPU ベンチマーク" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:338 msgid " - need disk space" -msgstr " - 空き容量が必要" +msgstr " - 空きディスク容量が必要" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342 msgid "Waiting for memory" @@ -1872,7 +1860,7 @@ msgstr "メモリ不足のため待機" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:344 msgid "Waiting for shared memory" -msgstr "メモリが空くまで待機中" +msgstr "共有メモリが空くまで待機中" #: clientgui/DlgItemProperties.cpp:347 msgid "Running, high priority" @@ -1931,7 +1919,7 @@ msgstr "エラー: 無効状態 '%d'" #: clientgui/DlgOptions.cpp:119 #, c-format msgid "%s - Options" -msgstr "%s - オプション(&O)" +msgstr "%s - オプション" #: clientgui/DlgOptions.cpp:157 msgid "Language:" @@ -1939,7 +1927,7 @@ msgstr "言語:" #: clientgui/DlgOptions.cpp:164 msgid "What language should the manager use?" -msgstr "マネージャ・プログラムはどの言語を使うべきか。" +msgstr "マネージャ・プログラムはどの言語を使うべきか?" #: clientgui/DlgOptions.cpp:168 msgid "" @@ -1951,11 +1939,11 @@ msgstr "" #: clientgui/DlgOptions.cpp:180 msgid "How often should the Manager remind you when a network connection is needed?" -msgstr "マネージャ・プログラムはどのような頻度でネットワーク接続が必要であることをあなたに思い出させるべきか。" +msgstr "マネージャ・プログラムはどのような頻度でネットワーク接続が必要であることをあなたに思い出させるべきか?" #: clientgui/DlgOptions.cpp:185 msgid "Run Manager at login?" -msgstr "マネージャをログイン時に起動するか。" +msgstr "マネージャをログイン時に起動するか?" #: clientgui/DlgOptions.cpp:191 msgid "Run the BOINC Manager when you log on." @@ -2047,7 +2035,7 @@ msgstr "SOCKS プロキシ" #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90 #, c-format msgid "%s - Select Computer" -msgstr "%s - コンピュータの選択..." +msgstr "%s - コンピュータの選択" #: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:127 msgid "Host name:" @@ -2060,11 +2048,11 @@ msgstr "掲示板" #: clientgui/Localization.cpp:33 msgid "Correspond with other users on the SETI@home message boards" -msgstr "SETI@home の掲示版では他の参加者と連絡をとることができます。" +msgstr "SETI@home の掲示版では他の参加者と連絡をとる" #: clientgui/Localization.cpp:37 msgid "Ask questions and report problems" -msgstr "質問をしたり、問題の発生報告をします。" +msgstr "質問をしたり、問題の発生報告をする" #: clientgui/Localization.cpp:39 #: clientgui/Localization.cpp:81 @@ -2077,7 +2065,7 @@ msgstr "あなたのアカウント" #: clientgui/Localization.cpp:87 #: clientgui/Localization.cpp:113 msgid "View your account information and credit totals" -msgstr "あなたのアカウント情報と功績 (credit) の総計を表示します。" +msgstr "あなたのアカウント情報と功績 (credit) の総計を表示する" #: clientgui/Localization.cpp:43 msgid "Your preferences" @@ -2085,7 +2073,7 @@ msgstr "あなたのプレファレンス" #: clientgui/Localization.cpp:45 msgid "View and modify your SETI@home account profile and preferences" -msgstr "あなたの SETI@home アカウントのプロファイルとプレファレンス (好みの設定) を表示・修正します。" +msgstr "あなたの SETI@home アカウントのプロファイルとプレファレンス (好みの設定) を表示・修正する" #: clientgui/Localization.cpp:47 #: clientgui/Localization.cpp:89 @@ -2095,7 +2083,7 @@ msgstr "あなたのリザルト" #: clientgui/Localization.cpp:49 #: clientgui/Localization.cpp:91 msgid "View your last week (or more) of computational results and work" -msgstr "先週 (およびそれ以前)の計算について、リザルトと仕事を表示します。" +msgstr "先週 (およびそれ以前)の計算について、リザルトと仕事を表示する" #: clientgui/Localization.cpp:51 #: clientgui/Localization.cpp:93 @@ -2104,7 +2092,7 @@ msgstr "あなたのコンピュータ" #: clientgui/Localization.cpp:53 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI@Home" -msgstr "SETI@Home に参加させているコンピュータ全ての一覧を表示します。" +msgstr "SETI@Home に参加させているコンピュータ全ての一覧を表示する" #: clientgui/Localization.cpp:55 #: clientgui/Localization.cpp:97 @@ -2114,7 +2102,7 @@ msgstr "所属チーム" #: clientgui/Localization.cpp:57 #: clientgui/Localization.cpp:99 msgid "View information about your team" -msgstr "あなたの所属するチームの情報を表示します。" +msgstr "あなたの所属するチームの情報を表示する" #: clientgui/Localization.cpp:61 msgid "Common questions" @@ -2122,7 +2110,7 @@ msgstr "一般的な質問" #: clientgui/Localization.cpp:63 msgid "Read the Einstein@Home Frequently Asked Question list" -msgstr "Einstein@Home についてしばしば聞かれる質問 (FAQ) の一覧を読みます" +msgstr "Einstein@Home についてしばしば聞かれる質問 (FAQ) の一覧を読む" #: clientgui/Localization.cpp:65 msgid "Screensaver info" @@ -2130,11 +2118,11 @@ msgstr "スクリーンセイバー情報" #: clientgui/Localization.cpp:67 msgid "Read a detailed description of the Einstein@Home screensaver" -msgstr "Einstein@Home スクリーンセイバーについての詳細な記述を読みます" +msgstr "Einstein@Home スクリーンセイバーについての詳細を読む" #: clientgui/Localization.cpp:71 msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein@Home message boards" -msgstr "Einstein@Home 掲示板で、管理者と参加者に連絡をします" +msgstr "Einstein@Home 掲示板で、管理者と参加者に連絡する" #: clientgui/Localization.cpp:73 msgid "Einstein status" @@ -2154,7 +2142,7 @@ msgstr "Einstein@Home の 問題とバグ報告の掲示板へのリンク" #: clientgui/Localization.cpp:83 msgid "View and modify your Einstein@Home account profile and preferences" -msgstr "Einstein@Home のあなたのアカウントとプレファレンス (好みの設定) を表示・変更します" +msgstr "Einstein@Home のあなたのアカウントとプレファレンス (好みの設定) を表示・変更する" #: clientgui/Localization.cpp:85 msgid "Account summary" @@ -2162,7 +2150,7 @@ msgstr "アカウントの要約" #: clientgui/Localization.cpp:95 msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein@Home" -msgstr "あなたが稼動させている Einstein@Home の全コンピュータ一覧を見ます" +msgstr "あなたが稼動させている Einstein@Home の全コンピュータ一覧を見る" #: clientgui/Localization.cpp:101 msgid "LIGO project" @@ -2170,8 +2158,7 @@ msgstr "LIGO プロジェクト" #: clientgui/Localization.cpp:103 msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project" -msgstr "" -"Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) プロジェクトのホームページ" +msgstr "Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) プロジェクトのホームページ" #: clientgui/Localization.cpp:105 msgid "GEO-600 project" @@ -2192,7 +2179,7 @@ msgstr "所属しているチームの情報" #: clientgui/Localization.cpp:123 msgid "Get help for climateprediction.net" -msgstr "climateprediction.net について助けを求めます" +msgstr "climateprediction.net について手助けを求める" #: clientgui/Localization.cpp:125 msgid "News" @@ -2204,7 +2191,7 @@ msgstr "climateprediction.net のニュース" #: clientgui/Localization.cpp:131 msgid "View your account information, credits, and trickles" -msgstr "あなたのアカウントの情報、功績 (credit)、トリクルメッセージを表示します" +msgstr "あなたのアカウントの情報、功績 (credit)、トリクルメッセージを表示する" #: clientgui/Localization.cpp:135 msgid "Info about your team" @@ -2212,7 +2199,7 @@ msgstr "所属チームの情報" #: clientgui/Localization.cpp:141 msgid "Search for help in our help system" -msgstr "ヘルプ・システムのヘルプを検索します" +msgstr "ヘルプ・システムのヘルプを検索する" #: clientgui/Localization.cpp:143 msgid "Global Statistics" @@ -2236,7 +2223,7 @@ msgstr "装置のプロファイル" #: clientgui/Localization.cpp:153 msgid "Update your device settings" -msgstr "あなたの装置の設定を更新します" +msgstr "あなたの装置の設定を更新する" #: clientgui/Localization.cpp:155 msgid "Research" @@ -2244,11 +2231,11 @@ msgstr "研究" #: clientgui/Localization.cpp:157 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid" -msgstr "World Community Grid で動作しているプロジェクトについて学びます" +msgstr "World Community Grid で動作しているプロジェクトについて学ぶ" #: clientgui/MainDocument.cpp:539 msgid "Starting client" -msgstr "" +msgstr "クライアント起動中" #: clientgui/MainDocument.cpp:1108 msgid "Retrieving system state; please wait..." @@ -2332,7 +2319,7 @@ msgstr "プロジェクトの URL(&U):" #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:392 msgid "This project may not have work for your type of computer. Are you sure you wish to continue?" -msgstr "このプロジェクトにはあなたのコンピュータに適合する仕事がないかもしれません。 それでも、さらに続けたいですか?" +msgstr "このプロジェクトにはあなたのコンピュータに適合する仕事がないかもしれません。 それでも、続けたいですか?" #: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:416 msgid "You are already attached to this project. Please choose a different project." @@ -2344,19 +2331,19 @@ msgstr "クリック" #: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:506 msgid "Multicore CPU Supported" -msgstr "" +msgstr "マルチコア CPU サポート済み" #: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:508 msgid "Nvidia GPU Supported" -msgstr "" +msgstr "Nvidia GPU サポート済み" #: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:510 msgid "ATI GPU Supported" -msgstr "" +msgstr "ATI GPU サポート済み" #: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:512 msgid "Project Website" -msgstr "" +msgstr "プロジェクトのウェブサイト" # This dialog title is rendered not correctly if it is translated into Japanese, as "サーバと通信中です。" #: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:322 @@ -2409,16 +2396,16 @@ msgid "" "3) You are using a proxy server.\n" "Click Next to configure BOINC's proxy settings." msgstr "" -"The World Community Grid - BOINC ソフトウェアはインターネット上での通信に\n" -"失敗しました。よくある原因以下のとおりです。\n" +"The World Community Grid - BOINC ソフトウェアはインターネット上での\n" +"通信に失敗しました。よくある原因は以下のとおりです。\n" "\n" -"1) 接続に問題がある場合。 あなたのネットワークまたはモデムの接続をチェックし\n" -"[戻る] をクリックしてもう一度試して下さい。\n" +"1) 接続に問題がある場合。 あなたのネットワークまたはモデムの接続を\n" +"チェックし、[戻る] をクリックしてもう一度試して下さい。\n" "\n" -"2) パーソナル・ファイアウォールが The World Community Grid - BOINC をブロック\n" -"している場合。 BOINC および BOINC Manager がポート番号 80 と 443で通信できる\n" -"ようにパーソナル・ファイアウォールを設定します。設定したら [戻る] をクリックしてもう\n" -"一度試して下さい。\n" +"2) パーソナル・ファイアウォールが The World Community Grid - BOINC の\n" +"ソフトウェアをブロックしている場合。 BOINC および BOINC Manager が\n" +"ポート番号 80 と 443で通信できるようにパーソナル・ファイアウォールを設定\n" +"します。設定したら [戻る] をクリックしてもう一度試して下さい。\n" "\n" "3) プロキシ・サーバを使っている場合。\n" "[次へ] をクリックして BOINC のプロキシ設定を行って下さい。" @@ -2439,13 +2426,13 @@ msgid "" "3) You are using a proxy server.\n" "Click Next to configure BOINC's proxy settings." msgstr "" -"BOINC はインターネット上での通信に失敗しました。よくある原因は\n" -"以下のとおりです。\n" +"BOINC はインターネット上での通信に失敗しました。\n" +"よくある原因は以下のとおりです。\n" "\n" -"1) 接続に問題がある場合。あなたのネットワークまたはモデムの接続をチェックし\n" -"[戻る] をクリックしてもう一度試して下さい。\n" +"1) 接続に問題がある場合。あなたのネットワークまたはモデムの接続を\n" +"チェックし、[戻る] をクリックしてもう一度試して下さい。\n" "\n" -"2) パーソナル・ファイアウォールが BOINC をブロックしている場合。\n" +"2) パーソナル・ファイアウォールが BOINC のソフトウェアをブロックしている場合。\n" "BOINC および BOINC Manager がポート番号 80 で通信できるように\n" "パーソナル・ファイアウォールを設定します。設定したら [戻る] をクリック\n" "してもう一度試して下さい。\n" @@ -2477,9 +2464,8 @@ msgid "SOCKS proxy" msgstr "SOCKS プロキシ" #: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119 -#, fuzzy msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A" -msgstr "拡張ビュー(&A)\tCTRL+SHIFT+A" +msgstr "詳細ビュー... \tCTRL+SHIFT+A" #: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:120 msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface." @@ -2492,56 +2478,56 @@ msgstr "&%s" #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:288 msgid "Retrieving current status." -msgstr "Retrieving current status." +msgstr "現在の状態を読み出し中。" #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:291 msgid "You don't have any projects. Please Add a Project." -msgstr "You don't have any projects. Please Add a Project." +msgstr "どこのプロジェクトにも参加していません。プロジェクトを追加して下さい。" #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:294 msgid "Downloading work from the server." -msgstr "Downloading work from the server." +msgstr "仕事をサーバからダウンロード中。" #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:299 msgid "Processing Suspended: Running On Batteries." -msgstr "Processing Suspended: Running On Batteries." +msgstr "処理を一時停止: バッテリー動作中。" #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:301 msgid "Processing Suspended: User Active." -msgstr "Processing Suspended: User Active." +msgstr "処理を一時停止: コンピュータを利用中。" #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:303 msgid "Processing Suspended: User paused processing." -msgstr "Processing Suspended: User paused processing." +msgstr "処理を一時停止: 参加者の指示による一時停止。" #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:305 msgid "Processing Suspended: Time of Day." -msgstr "Processing Suspended: Time of Day." +msgstr "処理を一時停止: 動作制限時間帯。" #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:307 msgid "Processing Suspended: Benchmarks Running." -msgstr "Processing Suspended: Benchmarks Running." +msgstr "処理を一時停止: ベンチマーク走行中。" #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:309 msgid "Processing Suspended." -msgstr "Processing Suspended." +msgstr "処理を一時停止。" #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:313 msgid "Waiting to contact project servers." -msgstr "Waiting to contact project servers." +msgstr "プロジェクトのサーバに接続待機中。" #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:317 #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:325 msgid "Retrieving current status" -msgstr "Retrieving current status" +msgstr "現在の状態を読み出し中" #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:320 msgid "No work available to process" -msgstr "No work available to process" +msgstr "処理する仕事が不足" #: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:322 msgid "Unable to connect to the core client" -msgstr "Unable to connect to the core client" +msgstr "コア・クライアントに接続不可" #: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:753 #, c-format @@ -2658,52 +2644,52 @@ msgstr "60" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:283 msgid "Skin" -msgstr "Skin" +msgstr "スキン" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:290 msgid "Skin:" -msgstr "Skin:" +msgstr "スキン:" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:306 msgid "Preferences" -msgstr "Preferences" +msgstr "プレファレンス" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:323 msgid "I want to customize my preferences for this computer only." -msgstr "I want to customize my preferences for this computer only." +msgstr "このコンピュータだけについて私のプレファレンス(好みの設定)を変更したい。" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:332 msgid "Customized Preferences" -msgstr "Customized Preferences" +msgstr "カスタマイズしたプレファレンス" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:348 msgid "Do work only between:" -msgstr "Do work only between:" +msgstr "動作許容時間帯:" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:370 msgid "Connect to internet only between:" -msgstr "Connect to internet only between:" +msgstr "インターネット接続を許可する時間帯:" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:392 #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:409 msgid "Use no more than:" -msgstr "Use no more than:" +msgstr "使用上限:" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:405 msgid "of disk space" -msgstr "of disk space" +msgstr "まで(ディスク領域)" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:422 msgid "of the processor" -msgstr "of the processor" +msgstr "まで(プロセッサ)" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:426 msgid "Do work while on battery?" -msgstr "Do work while on battery?" +msgstr "バッテリー動作時に仕事をさせるか?" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:439 msgid "Do work after idle for:" -msgstr "Do work after idle for:" +msgstr "アイドル時間が次の時間を超えたときのみ仕事をする:" #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:677 #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:680 @@ -2746,7 +2732,7 @@ msgstr "一時停止状態: 他の仕事の計算を実行中" #: clientgui/sg_ImageButton.cpp:92 msgid "Paused: User initiatied. Click 'Resume' to continue" -msgstr "一時停止状態: 人による停止の指示。 継続するには、「再開(Resume)」をクリック" +msgstr "一時停止状態: 参加者による停止の指示。 継続するには、「再開(Resume)」をクリック" #: clientgui/sg_ImageButton.cpp:94 msgid "Paused: User active" @@ -2799,7 +2785,7 @@ msgstr "活動を再開します" #: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:251 msgid "Open a window to set your preferences" -msgstr "プレファレンス (好みの設定) 設定ウィンドウを開きます" +msgstr "プレファレンス (好みの設定) の指定ウィンドウを開きます" #: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:268 msgid "Switch to the BOINC advanced view" @@ -2807,7 +2793,7 @@ msgstr "BOINC 詳細表示に切り替えます" #: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:295 msgid "My Projects:" -msgstr "My Projects:" +msgstr "あなたのプロジェクト:" #: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:101 #, c-format @@ -3039,11 +3025,11 @@ msgstr "BOINC の最新ニュースを表示" #: clientgui/ViewNotices.cpp:105 msgid "Notices" -msgstr "" +msgstr "お知らせ" #: clientgui/ViewNotices.cpp:155 msgid "Retrieving notices..." -msgstr "" +msgstr "お知らせを読み出し中..." #: clientgui/ViewProjects.cpp:173 msgid "Update" @@ -3066,11 +3052,11 @@ msgstr "このプロジェクトが実行しているタスクを一時的に停 #: clientgui/ViewProjects.cpp:187 #: clientgui/ViewProjects.cpp:731 msgid "No new tasks" -msgstr "タスクの取得禁止" +msgstr "タスクの新規取得禁止" #: clientgui/ViewProjects.cpp:188 msgid "Don't get new tasks for this project." -msgstr "このプロジェクトのタスクを取ってくることを禁止します。" +msgstr "このプロジェクトのタスクを新たに取ってくることを禁止します。" #: clientgui/ViewProjects.cpp:194 msgid "Reset project" @@ -3078,9 +3064,7 @@ msgstr "プロジェクトをリセット" #: clientgui/ViewProjects.cpp:195 msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks. You can update the project first to report any completed tasks." -msgstr "" -"このプロジェクトに関係するすべてのファイルとタスクを削除し新しいタスクを取得します。 " -"完了した仕事を報告するには、先にプロジェクトを最新状態に「更新」してください。" +msgstr "このプロジェクトに関係するすべてのファイルとタスクを削除し新しいタスクを取得します。 完了した仕事を報告するには、先にプロジェクトを最新状態に「更新」してください。" #: clientgui/ViewProjects.cpp:201 msgid "Detach" @@ -3088,9 +3072,7 @@ msgstr "離脱" #: clientgui/ViewProjects.cpp:202 msgid "Detach computer from this project. Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)." -msgstr "" -"このコンピュータをこのプロジェクトから離脱させます。作業中のタスクは消えてしまいます。 " -"(完了したタスクを報告するため、離脱する前にプロジェクトの「更新」を行ってください)" +msgstr "このコンピュータをこのプロジェクトから離脱させます。作業中のタスクは消えてしまいます。 (完了したタスクを報告するため、離脱する前にプロジェクトの「更新」を行ってください)" #: clientgui/ViewProjects.cpp:208 msgid "Properties" @@ -3134,11 +3116,11 @@ msgstr "プロジェクトの作業を一時停止させています..." #: clientgui/ViewProjects.cpp:384 msgid "Telling project to allow additional task downloads..." -msgstr "タスクを追加ダウンロードしてよいことをプロジェクトに伝えています..." +msgstr "タスクをさらにダウンロードしてよいことをプロジェクトに伝えています..." #: clientgui/ViewProjects.cpp:388 msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..." -msgstr "タスクを追加取得しないようにプロジェクトに伝えています..." +msgstr "タスクを余分に取得しないようにプロジェクトに伝えています..." #: clientgui/ViewProjects.cpp:424 msgid "Resetting project..." @@ -3191,11 +3173,11 @@ msgstr "新しいタスクを取得しない" #: clientgui/ViewProjects.cpp:1063 msgid "Project ended - OK to detach" -msgstr "プロジェクトは終了しました。OKを押すと離脱します。" +msgstr "プロジェクトは終了しました。 OKを押すと離脱します。" #: clientgui/ViewProjects.cpp:1066 msgid "Will detach when tasks done" -msgstr "タスクが終了したら離脱します。" +msgstr "タスクが終了したら離脱します" #: clientgui/ViewProjects.cpp:1069 msgid "Scheduler request pending" @@ -3243,7 +3225,7 @@ msgstr "空き領域 : " #: clientgui/ViewResources.cpp:305 msgid "used by other programs: " -msgstr "その他のプログラムによる使用領域 : " +msgstr "その他のプログラムによる使用領域 :" #: clientgui/ViewStatistics.cpp:1140 msgid "User Total" @@ -3372,9 +3354,7 @@ msgstr "ファイル転送を中止" #: clientgui/ViewTransfers.cpp:171 msgid "Click 'Abort transfer' to delete the file from the transfer queue. This will prevent you from being granted credit for this result." -msgstr "" -"ファイル転送の待ち行列からこのファイルを削除するには、「ファイル転送を中止」をクリックします。 この場合、対応するリザルトについての功績 " -"(credit) は付与されなくなります。" +msgstr "ファイル転送の待ち行列からこのファイルを削除するには、「ファイル転送を中止」をクリックします。 この場合、対応するリザルトについての功績 (credit) は付与されなくなります。" #: clientgui/ViewTransfers.cpp:182 msgid "File" @@ -3550,11 +3530,11 @@ msgstr " - 排他的なアプリケーションを実行中" #: clientgui/ViewWork.cpp:1173 msgid " (non-CPU-intensive)" -msgstr "CPU を常時、使用しているわけではありません" +msgstr "(常時 CPU を使用するわけではありません)" #: clientgui/ViewWork.cpp:1207 msgid "Aborted: not started by deadline" -msgstr "" +msgstr "中止されました: 期限までに開始されませんでした" #: clientgui/WelcomePage.cpp:254 msgid "Attach to project or account manager" @@ -3580,7 +3560,7 @@ msgid "" "We'll guide you through the process of attaching\n" "to a project or account manager." msgstr "" -"プロジェクトあるいはアカウント・マネージャに接続する手順を\n" +"プロジェクトあるいはアカウント・マネージャに参加する手順を\n" "初めから終わりまでガイドします。" #: clientgui/WelcomePage.cpp:279 @@ -3640,21 +3620,25 @@ msgstr "< 戻る(&B)" msgid "&Finish" msgstr "終了(&F)" +# It seems to be logging text for debugging. Not translated. #: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182 #, c-format msgid "New page inserted. Index = %i" msgstr "New page inserted. Index = %i" +# It seems to be logging text for debugging. Not translated. #: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187 #, c-format msgid "New page appended. Index = %i" msgstr "New page appended. Index = %i" +# It seems to be logging text for debugging. Not translated. #: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2047 #, c-format msgid "Old Page Index = %i" msgstr "Old Page Index = %i" +# It seems to be logging text for debugging. Not translated. #: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2052 #, c-format msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i" @@ -3667,33 +3651,35 @@ msgstr "Pie Ctrl" #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:205 msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a" -msgstr "" +msgstr "アクセシビリティを向上させるには、詳細表示を表示メニューから選ぶか、あるいは コマンドキー+シフト+A を打ってください。" #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:250 msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects" -msgstr "" +msgstr "このパネルには、参加者ごとにプロジェクト横断の合計値を表示するグラフがあります" +# This fragment of English is used in the English-dependent construction sequence. #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:518 #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:640 msgid "blank" -msgstr "空白" +msgstr "blank" # This way of splitting the statement is not translatable into normal Japanese because it is dependent on English word sequences. #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:520 msgid "list of " msgstr "list of " +# This fragment of English is used in the English-dependent construction sequence. #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:522 msgid "events" -msgstr "" +msgstr "events" +# This fragment of English is used in the English-dependent construction sequence. #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:529 msgid " is empty" -msgstr "" +msgstr " is empty" #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:600 #, c-format -#, fuzzy msgid "%d of %d; " msgstr "%d (全部で %d) " @@ -3713,9 +3699,10 @@ msgstr "昇順" msgid "column " msgstr "カラム" +# This fragment of English is used in the English-dependent construction sequence. #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:618 msgid "list is empty" -msgstr "" +msgstr "list is empty" #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:621 #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1204 @@ -3729,13 +3716,11 @@ msgstr "行 %d" #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:629 #, c-format -#, fuzzy msgid "of %d; " msgstr "(全部で %d)" #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:632 #, c-format -#, fuzzy msgid "column %d; " msgstr "カラム %d " @@ -3745,7 +3730,6 @@ msgstr "プロジェクトまたはアカウント・マネージャの一覧" #: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1208 #, c-format -#, fuzzy msgid "row %d of %d; " msgstr "行 %d (全体は %d 行) " @@ -3760,13 +3744,10 @@ msgstr "ネットワークを使う時間帯を「HH:MM-HH:MM」の形式で指 #, fuzzy #~ msgid "&Close Window\tCtrl+W" #~ msgstr "ウィンドウを閉じる(&C)\tCTRL+W" - #~ msgid "&Messages\tCtrl+Shift+M" #~ msgstr "メッセージ(&M)\tCtrl+Shift+M" - #~ msgid "Display messages" #~ msgstr "メッセージを表示" - #~ msgid "Display news" #~ msgstr "ニュースを表示" @@ -3788,16 +3769,12 @@ msgstr "ネットワークを使う時間帯を「HH:MM-HH:MM」の形式で指 #~ "\t%s\n" #~ "環境変数 BROWSER が あなたのブラウザを指し示す\n" #~ "ように設定し、%s を再起動してください。" - #~ msgid "Starting client services; please wait..." #~ msgstr "クライアントのサービスを開始しています。お待ち下さい ..." - #~ msgid "BOINC Website" #~ msgstr "BOINC ウェブサイト" - #~ msgid "Display the latest news about BOINC from the BOINC website" #~ msgstr "BOINC ウェブサイトから発信されている BOINC についての最新のニュースを 表示します" - #~ msgid "Retrying communications for project(s)..." #~ msgstr "プロジェクトとの通信処理を再試行しています..." @@ -3830,9 +3807,8 @@ msgstr "ネットワークを使う時間帯を「HH:MM-HH:MM」の形式で指 #, fuzzy #~ msgid "Account Manager URL" #~ msgstr "Account Manager URL" - #~ msgid "Exit the %s" #~ msgstr "%s を終了します" - #~ msgid "Removal from %s completed." #~ msgstr "%s からの削除が完了しました。" +