mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
Updating translations for locale/sk/BOINC-Client.po
This commit is contained in:
parent
2486b3bdd9
commit
30aded618e
|
@ -1,224 +1,161 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: boinc\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-15 18:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: aceman <acelists@atlas.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-09 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rom Walton <romw@romwnet.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/sk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
|
||||
|
||||
#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
|
||||
msgid "Message from account manager"
|
||||
msgstr "Správa zo Správcu konta"
|
||||
msgstr "Mesaj de la managerul de cont"
|
||||
|
||||
#: client_msgs.cpp:81
|
||||
msgid "Message from server"
|
||||
msgstr "Správa zo serveru"
|
||||
msgstr "Mesaj de la server"
|
||||
|
||||
#: client_state.cpp:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some tasks need more memory than allowed by your preferences. Please check "
|
||||
"the preferences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Niektoré úlohy vyžadujú viac operačnej pamäti, než povoľujú vaše "
|
||||
"preferencie. Prosím skontrolujte preferencie."
|
||||
msgstr "Unele task-uri au nevoie de mai multă memorie decât este permis de preferinţele dumneavoastră. Vă rugăm să verificaţi preferinţele."
|
||||
|
||||
#: client_state.cpp:520
|
||||
msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
|
||||
msgstr "Nemožno zapísať stavový súbor; skontrolujte právo zápisu v adresári"
|
||||
msgstr "Nu s-a putut scrie fişierul de stare; verificaţi permisiunile directorului"
|
||||
|
||||
#: cs_cmdline.cpp:303
|
||||
msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
|
||||
msgstr "Premenná prostredia HTTP_PROXY musí obsahovať HTTP proxy adresu"
|
||||
msgstr "Varibila de sistem HTTP_PROXY trebuie să specifice un proxy HTTP"
|
||||
|
||||
#: cs_scheduler.cpp:613
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You used the wrong URL for this project. When convenient, remove this "
|
||||
"project, then add %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Použili ste chybnú URL pre tento projekt. Príležitostne odstráňte tento "
|
||||
"projekt a potom pridajte %s"
|
||||
msgstr "Aţi folosit un URL greşit pentru acest proect. Când puteţi, ştergeţi acest proiect, apoi adăugaţi %s"
|
||||
|
||||
#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
|
||||
msgid "Syntax error in app_info.xml"
|
||||
msgstr "Syntaktická chyba v app_info.xml"
|
||||
msgstr "Eroare de sintaxă în app_info.xml"
|
||||
|
||||
#: cs_statefile.cpp:868
|
||||
msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
|
||||
msgstr "Súbor odkazovaný v app_info.xml neexistuje: "
|
||||
msgstr "Fişierul menţionat în app_info.xml nu există: "
|
||||
|
||||
#: current_version.cpp:91
|
||||
msgid "A new version of BOINC is available."
|
||||
msgstr "Je dostupná nová verzia BOINC."
|
||||
msgstr "O nouă versiune a BOINC este disponibilă."
|
||||
|
||||
#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Stiahnuť"
|
||||
msgstr "Descarcă"
|
||||
|
||||
#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
|
||||
msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
|
||||
msgstr "Neočakávaný text v cc_config.xml"
|
||||
msgstr "Text neaşteptat în cc_config.xml"
|
||||
|
||||
#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
|
||||
msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
|
||||
msgstr "Nerozpoznaný príznak v cc_config.xml"
|
||||
msgstr "Tag nerecunoscut în cc_config.xml"
|
||||
|
||||
#: log_flags.cpp:440
|
||||
msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
|
||||
msgstr "Chýbajúci spúšťací príznak v cc_config.xml"
|
||||
msgstr "Lipsă tag început în cc_config.xml"
|
||||
|
||||
#: log_flags.cpp:465
|
||||
msgid "Error in cc_config.xml options"
|
||||
msgstr "Chyba v nastaveniach v cc_config.xml"
|
||||
msgstr "Eroare în opţiunile cc_config.xml"
|
||||
|
||||
#: log_flags.cpp:483
|
||||
msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
|
||||
msgstr "Chýbajúci príznak ukončenia v cc_config.xml"
|
||||
msgstr "Lipsă tag final în cc_config.xml"
|
||||
|
||||
#: ../sched/handle_request.cpp:307
|
||||
msgid "Invalid or missing account key. To fix, remove and add this project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neplatný alebo chýbajúci kľúč účtu. Odstráňte a pridajte tento projekt pre "
|
||||
"nápravu."
|
||||
msgstr "Cheie cont greşită sau lipsă. Pentru rezolvare, ştergeţi şi adăugaţi acest proiect."
|
||||
|
||||
#: ../sched/handle_request.cpp:849
|
||||
msgid "Invalid code signing key. To fix, remove and add this project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neplatný kód podpisového kľúča. Odstráňte a pridajte tento projekt pre "
|
||||
"nápravu."
|
||||
msgstr "Cheie semnătură greşită. Pentru rezolvare, ştergeţi şi adăugaţi acest proiect."
|
||||
|
||||
#: ../sched/handle_request.cpp:859
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project has changed its security key. Please remove and add this "
|
||||
"project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Projekt mal zmenený jeho bezpečnostný kľúč. Prosím odstráňte a pridajte "
|
||||
"tento projekt."
|
||||
msgstr "Proiectul a modificat cheia de securitate. Că rugăm ştergeţi şi adăugaţi acest proiect."
|
||||
|
||||
#: ../sched/handle_request.cpp:943
|
||||
msgid "This project doesn't support operating system"
|
||||
msgstr "Tento projekt nepodporuje operačný systém"
|
||||
msgstr "Acest proiect nu suportă sistemul de operare"
|
||||
|
||||
#: ../sched/handle_request.cpp:969
|
||||
msgid "This project doesn't support CPU type"
|
||||
msgstr "Tento projekt nepodporuje CPU typ"
|
||||
msgstr "Acest proiect nu suportă tipul de CPU"
|
||||
|
||||
#: ../sched/handle_request.cpp:993
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your BOINC client software is too old. Please install the current version."
|
||||
msgstr "Váš klient BOINC je príliš starý. Prosím nainštalujte aktuálnu verziu."
|
||||
msgstr "Clientul dumneavoastră BOINC este prea vechi. Vă rugăm instalaţi versiunea curentă."
|
||||
|
||||
#: ../sched/handle_request.cpp:1259
|
||||
msgid "This project doesn't support computers of type"
|
||||
msgstr "Tento projekt nepodporuje počítače typu"
|
||||
msgstr "Acest proiect nu suportă calculatoare de tipul"
|
||||
|
||||
#: ../sched/sched_send.cpp:1092
|
||||
msgid "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
|
||||
msgstr "Aktualizujte na najnovší ovládač pre spracovanie úloh na vašom GPU"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
|
||||
msgstr "Upgradaţi la ultima versiune de driver pentru a procesa task-uri folosind GPU-ul calculatorului"
|
||||
|
||||
#: ../sched/sched_send.cpp:1099
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktualizujte na najnovší ovládač, aby ste mohli využiť všetky GPU aplikácie "
|
||||
"tohto projektu"
|
||||
msgstr "Upgradaţi la ultima versiune de driver pentru a folosi toate aplicaţiile GPU ale acestui proiect"
|
||||
|
||||
#: ../sched/sched_send.cpp:1118
|
||||
msgid ""
|
||||
"A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to "
|
||||
"the current version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pre použitie NVIDIA GPU je potrebná novšia verzia BOINC; prosím aktualizujte "
|
||||
"na aktuálnu verziu"
|
||||
"A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to"
|
||||
" the current version"
|
||||
msgstr "O nouă versiune BOINC este necesară pentru a folosi GPU-ul dumneavoastră NVIDIA; vă rugăm upgradaţi la versiunea curentă"
|
||||
|
||||
#: ../sched/sched_send.cpp:1146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pre spustenie úloh tohto projektu je požadovaná grafická karta (GPU) značky "
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "Un GPU %s este necesar pentru a rula task-uri pentru acest proiect"
|
||||
|
||||
#: ../sched/sched_send.cpp:1262
|
||||
msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
|
||||
msgstr "Nie je dostupná žiadna práca pre aplikácie, ktoré ste zvolili."
|
||||
msgstr "Nu există task-uri disponibile pentru aplicaţiile pe care le-aţi selectat."
|
||||
|
||||
#: ../sched/sched_send.cpp:1288
|
||||
msgid "Your computer type is not supported by this project"
|
||||
msgstr "Typ Vášho počítača nie je podporovaný týmto projektom"
|
||||
msgstr "Tipul dumneavoastră de calculator nu este suportat de acest proiect"
|
||||
|
||||
#: ../sched/sched_send.cpp:1294
|
||||
msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
|
||||
msgstr "Je vyžadovaná novšia verzia BOINC; prosím nainštalujte aktuálnu verziu"
|
||||
msgstr "Este necesară o versiune mai nouă a BOINC; vă rugam instalaţi versiunea curentă"
|
||||
|
||||
#: ../sched/sched_send.cpp:1305
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
|
||||
msgstr "Úlohy pre %s sú dostupné, avšak Vaše preferencie určujú ich neprijímať"
|
||||
msgstr "Task-uri pentru %s sunt disponibile, dar preferinţele dumneavoastră sunt setate să nu le accepte"
|
||||
|
||||
#: ../sched/sched_types.cpp:254
|
||||
msgid "Unknown app name in app_info.xml"
|
||||
msgstr "Neznámy názov aplikácie v súbore app_info.xml"
|
||||
msgstr "Nume aplicaţie necunoscut în app_info.xml"
|
||||
|
||||
#: ../sched/sched_version.cpp:214
|
||||
msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
|
||||
msgstr "Váš súbor app_info.xml nemá použiteľnú verziu "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Download it."
|
||||
#~ msgstr "Stiahnuť."
|
||||
|
||||
#~ msgid "An NVIDIA or ATI GPU is required to run tasks for this project"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Pre spracovanie úloh tohto projektu je vyžadovaná grafická karta (GPU) "
|
||||
#~ "NVIDIA alebo ATI"
|
||||
|
||||
#~ msgid "An NVIDIA GPU is required to run tasks for this project"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Pre spustenie úloh tohto projektu je požadovaná grafická karta (GPU) NVIDIA"
|
||||
|
||||
#~ msgid "An ATI GPU is required to run tasks for this project"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Pre spustenie úloh tohto projektu je požadovaný grafická karta (GPU) ATI"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Tasks for NVIDIA GPU are available, but your preferences are set to not "
|
||||
#~ "accept them"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Sú dostupné úlohy pre NVIDIA GPU, ale vaše preferencie sú nastavené ich "
|
||||
#~ "neakceptovať"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Tasks for ATI GPU are available, but your preferences are set to not accept "
|
||||
#~ "them"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Sú dostupné úlohy pre ATI GPU, ale vaše preferencie sú nastavené ich "
|
||||
#~ "neakceptovať"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Tasks for CPU are available, but your preferences are set to not accept them"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Sú dostupné úlohy pre CPU, ale vaše preferencie sú nastavené ich "
|
||||
#~ "neakceptovať"
|
||||
|
||||
#~ msgid "error"
|
||||
#~ msgstr "chyba"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't resolve hostname in remote_hosts.cfg"
|
||||
#~ msgstr "Nemožno rozpoznať adresu hostiteľa v remote_hosts.cfg"
|
||||
|
||||
#~ msgid "is not available for"
|
||||
#~ msgstr "nie je dostupná pre"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Notice from BOINC"
|
||||
#~ msgstr "Oznam z BOINC"
|
||||
msgstr "Fişierul dumneavoastră app_info.xml nu are o versiune utilizabilă de"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue