diff --git a/clientgui/AdvancedFrame.cpp b/clientgui/AdvancedFrame.cpp index d079772a86..1939801f41 100644 --- a/clientgui/AdvancedFrame.cpp +++ b/clientgui/AdvancedFrame.cpp @@ -341,7 +341,7 @@ bool CAdvancedFrame::CreateMenu() { menuFile->Append( ID_SELECTCOMPUTER, - _("Select computer..."), + _("Select computer...\tCtrl+Shift+I"), _("Connect to a BOINC client on another computer") ); menuFile->Append( @@ -738,7 +738,7 @@ bool CAdvancedFrame::CreateMenu() { m_Shortcuts[0].Set(wxACCEL_NORMAL, WXK_HELP, ID_HELPBOINCMANAGER); m_pAccelTable = new wxAcceleratorTable(1, m_Shortcuts); SetAcceleratorTable(*m_pAccelTable); - #endif +#endif wxLogTrace(wxT("Function Start/End"), wxT("CAdvancedFrame::CreateMenu - Function End")); return true; diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 0a98b107d4..f16bd981da 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -440,18 +440,15 @@ BOINC_CHECK_FCGI fi dnl ---------- libcurl (m4/libcurl.m4) ------------------------------ +dnl curl is needed for libraries and those are needed by everything else -if test "${enable_client}" = yes; then - LIBCURL_CHECK_CONFIG([yes], [7.17.1], [haveCurl=yes], [haveCurl=no]) +LIBCURL_CHECK_CONFIG([yes], [7.17.1], [haveCurl=yes], [haveCurl=no]) - if test "${haveCurl}" != yes; then - AC_MSG_ERROR([ +if test "${haveCurl}" != yes; then + AC_MSG_ERROR([ ================================================================================ ERROR: could not find (recent enough) development-libs for libcurl. - This library is required to build the boinc-client. - (If you don't want to build the client, use --disable-client with configure. - If libcurl-dev is installed on your system, make sure that the script 'curl-config' is found in your PATH, and that 'curl-config --version' gives something recent enough (see above). @@ -459,23 +456,20 @@ ERROR: could not find (recent enough) development-libs for libcurl. You can download libcurl from: http://curl.haxx.se/ ================================================================================ - ]) - else - ## add libcurl et al. to the list of statically linked libs - STATIC_LIB_LIST="${STATIC_LIB_LIST} curl idn ssh2 crypto ssl krb5 k5crypto gssapi_krb5 com_err resolv lber ldap socket nsl z rt gcrypt gpg-error" - CPPFLAGS="${CPPFLAGS} ${LIBCURL_CPPFLAGS}" - CURL_LIB_PATHS=`echo $LIBCURL | sed 's/[^[a-zA-Z]]*-l[^ ]*//g'` - - if test "${enable_debug}" = yes; then - echo "LIBCURL = ${LIBCURL}" - echo "LIBCURL_CPPFLAGS = ${LIBCURL_CPPFLAGS}" - echo "CURL_LIB_PATHS = ${CURL_LIB_PATHS}" - echo "LDFLAGS = ${LDFLAGS}" - fi - BOINC_EXTRA_LIBS="${BOINC_EXTRA_LIBS} ${LIBCURL}" + ]) +else + ## add libcurl et al. to the list of statically linked libs + STATIC_LIB_LIST="${STATIC_LIB_LIST} curl idn ssh2 crypto ssl krb5 k5crypto gssapi_krb5 com_err resolv lber ldap socket nsl z rt gcrypt gpg-error" + CPPFLAGS="${CPPFLAGS} ${LIBCURL_CPPFLAGS}" + CURL_LIB_PATHS=`echo $LIBCURL | sed 's/[^[a-zA-Z]]*-l[^ ]*//g'` + if test "${enable_debug}" = yes; then + echo "LIBCURL = ${LIBCURL}" + echo "LIBCURL_CPPFLAGS = ${LIBCURL_CPPFLAGS}" + echo "CURL_LIB_PATHS = ${CURL_LIB_PATHS}" + echo "LDFLAGS = ${LDFLAGS}" fi - + BOINC_EXTRA_LIBS="${BOINC_EXTRA_LIBS} ${LIBCURL}" fi dnl ---------- SSL (m4/check_ssl.m4) diff --git a/html/inc/ReCaptcha/ReCaptcha.php b/html/inc/ReCaptcha/ReCaptcha.php new file mode 100644 index 0000000000..7139fae37b --- /dev/null +++ b/html/inc/ReCaptcha/ReCaptcha.php @@ -0,0 +1,97 @@ +secret = $secret; + + if (!is_null($requestMethod)) { + $this->requestMethod = $requestMethod; + } else { + $this->requestMethod = new RequestMethod\Post(); + } + } + + /** + * Calls the reCAPTCHA siteverify API to verify whether the user passes + * CAPTCHA test. + * + * @param string $response The value of 'g-recaptcha-response' in the submitted form. + * @param string $remoteIp The end user's IP address. + * @return Response Response from the service. + */ + public function verify($response, $remoteIp = null) + { + // Discard empty solution submissions + if (empty($response)) { + $recaptchaResponse = new Response(false, array('missing-input-response')); + return $recaptchaResponse; + } + + $params = new RequestParameters($this->secret, $response, $remoteIp, self::VERSION); + $rawResponse = $this->requestMethod->submit($params); + return Response::fromJson($rawResponse); + } +} diff --git a/html/inc/ReCaptcha/RequestMethod.php b/html/inc/ReCaptcha/RequestMethod.php new file mode 100644 index 0000000000..fc4dde59c0 --- /dev/null +++ b/html/inc/ReCaptcha/RequestMethod.php @@ -0,0 +1,42 @@ +curl = $curl; + } else { + $this->curl = new Curl(); + } + } + + /** + * Submit the cURL request with the specified parameters. + * + * @param RequestParameters $params Request parameters + * @return string Body of the reCAPTCHA response + */ + public function submit(RequestParameters $params) + { + $handle = $this->curl->init(self::SITE_VERIFY_URL); + + $options = array( + CURLOPT_POST => true, + CURLOPT_POSTFIELDS => $params->toQueryString(), + CURLOPT_HTTPHEADER => array( + 'Content-Type: application/x-www-form-urlencoded' + ), + CURLINFO_HEADER_OUT => false, + CURLOPT_HEADER => false, + CURLOPT_RETURNTRANSFER => true, + CURLOPT_SSL_VERIFYPEER => true + ); + $this->curl->setoptArray($handle, $options); + + $response = $this->curl->exec($handle); + $this->curl->close($handle); + + return $response; + } +} diff --git a/html/inc/ReCaptcha/RequestMethod/Post.php b/html/inc/ReCaptcha/RequestMethod/Post.php new file mode 100644 index 0000000000..7770d90814 --- /dev/null +++ b/html/inc/ReCaptcha/RequestMethod/Post.php @@ -0,0 +1,70 @@ + array( + 'header' => "Content-type: application/x-www-form-urlencoded\r\n", + 'method' => 'POST', + 'content' => $params->toQueryString(), + // Force the peer to validate (not needed in 5.6.0+, but still works + 'verify_peer' => true, + // Force the peer validation to use www.google.com + $peer_key => 'www.google.com', + ), + ); + $context = stream_context_create($options); + return file_get_contents(self::SITE_VERIFY_URL, false, $context); + } +} diff --git a/html/inc/ReCaptcha/RequestMethod/Socket.php b/html/inc/ReCaptcha/RequestMethod/Socket.php new file mode 100644 index 0000000000..f51f1239a9 --- /dev/null +++ b/html/inc/ReCaptcha/RequestMethod/Socket.php @@ -0,0 +1,104 @@ +handle = fsockopen($hostname, $port, $errno, $errstr, (is_null($timeout) ? ini_get("default_socket_timeout") : $timeout)); + + if ($this->handle != false && $errno === 0 && $errstr === '') { + return $this->handle; + } + return false; + } + + /** + * fwrite + * + * @see http://php.net/fwrite + * @param string $string + * @param int $length + * @return int | bool + */ + public function fwrite($string, $length = null) + { + return fwrite($this->handle, $string, (is_null($length) ? strlen($string) : $length)); + } + + /** + * fgets + * + * @see http://php.net/fgets + * @param int $length + * @return string + */ + public function fgets($length = null) + { + return fgets($this->handle, $length); + } + + /** + * feof + * + * @see http://php.net/feof + * @return bool + */ + public function feof() + { + return feof($this->handle); + } + + /** + * fclose + * + * @see http://php.net/fclose + * @return bool + */ + public function fclose() + { + return fclose($this->handle); + } +} diff --git a/html/inc/ReCaptcha/RequestMethod/SocketPost.php b/html/inc/ReCaptcha/RequestMethod/SocketPost.php new file mode 100644 index 0000000000..47541215f0 --- /dev/null +++ b/html/inc/ReCaptcha/RequestMethod/SocketPost.php @@ -0,0 +1,121 @@ +socket = $socket; + } else { + $this->socket = new Socket(); + } + } + + /** + * Submit the POST request with the specified parameters. + * + * @param RequestParameters $params Request parameters + * @return string Body of the reCAPTCHA response + */ + public function submit(RequestParameters $params) + { + $errno = 0; + $errstr = ''; + + if (false === $this->socket->fsockopen('ssl://' . self::RECAPTCHA_HOST, 443, $errno, $errstr, 30)) { + return self::BAD_REQUEST; + } + + $content = $params->toQueryString(); + + $request = "POST " . self::SITE_VERIFY_PATH . " HTTP/1.1\r\n"; + $request .= "Host: " . self::RECAPTCHA_HOST . "\r\n"; + $request .= "Content-Type: application/x-www-form-urlencoded\r\n"; + $request .= "Content-length: " . strlen($content) . "\r\n"; + $request .= "Connection: close\r\n\r\n"; + $request .= $content . "\r\n\r\n"; + + $this->socket->fwrite($request); + $response = ''; + + while (!$this->socket->feof()) { + $response .= $this->socket->fgets(4096); + } + + $this->socket->fclose(); + + if (0 !== strpos($response, 'HTTP/1.1 200 OK')) { + return self::BAD_RESPONSE; + } + + $parts = preg_split("#\n\s*\n#Uis", $response); + + return $parts[1]; + } +} diff --git a/html/inc/ReCaptcha/RequestParameters.php b/html/inc/ReCaptcha/RequestParameters.php new file mode 100644 index 0000000000..cb66f26cf4 --- /dev/null +++ b/html/inc/ReCaptcha/RequestParameters.php @@ -0,0 +1,103 @@ +secret = $secret; + $this->response = $response; + $this->remoteIp = $remoteIp; + $this->version = $version; + } + + /** + * Array representation. + * + * @return array Array formatted parameters. + */ + public function toArray() + { + $params = array('secret' => $this->secret, 'response' => $this->response); + + if (!is_null($this->remoteIp)) { + $params['remoteip'] = $this->remoteIp; + } + + if (!is_null($this->version)) { + $params['version'] = $this->version; + } + + return $params; + } + + /** + * Query string representation for HTTP request. + * + * @return string Query string formatted parameters. + */ + public function toQueryString() + { + return http_build_query($this->toArray(), '', '&'); + } +} diff --git a/html/inc/ReCaptcha/Response.php b/html/inc/ReCaptcha/Response.php new file mode 100644 index 0000000000..d2d8a8bf77 --- /dev/null +++ b/html/inc/ReCaptcha/Response.php @@ -0,0 +1,102 @@ +success = $success; + $this->errorCodes = $errorCodes; + } + + /** + * Is success? + * + * @return boolean + */ + public function isSuccess() + { + return $this->success; + } + + /** + * Get error codes. + * + * @return array + */ + public function getErrorCodes() + { + return $this->errorCodes; + } +} diff --git a/html/inc/profile.inc b/html/inc/profile.inc index ee81a29ffa..dd083a7537 100644 --- a/html/inc/profile.inc +++ b/html/inc/profile.inc @@ -24,7 +24,6 @@ require_once("../inc/user.inc"); require_once("../inc/translation.inc"); require_once("../inc/text_transform.inc"); require_once("../inc/forum.inc"); -require_once("../inc/recaptchalib.php"); define('SMALL_IMG_WIDTH', 64); define('SMALL_IMG_HEIGHT', 64); diff --git a/html/inc/recaptcha_loader.php b/html/inc/recaptcha_loader.php new file mode 100644 index 0000000000..b7f475fdd7 --- /dev/null +++ b/html/inc/recaptcha_loader.php @@ -0,0 +1,42 @@ +. -/** - * A ReCaptchaResponse is returned from checkAnswer(). - */ -class ReCaptchaResponse -{ - public $success; - public $errorCodes; -} +// recaptcha utilities -class ReCaptcha -{ - private static $_signupUrl = "https://www.google.com/recaptcha/admin"; - private static $_siteVerifyUrl = - "https://www.google.com/recaptcha/api/siteverify?"; - private $_secret; - private static $_version = "php_1.0"; +// do not include the loader from somewhere else +require('../inc/recaptcha_loader.php'); - /** - * Constructor. - * - * @param string $secret shared secret between site and ReCAPTCHA server. - */ - function ReCaptcha($secret) - { - if ($secret == null || $secret == "") { - die("To use reCAPTCHA you must get an API key from " . self::$_signupUrl . ""); - } - $this->_secret=$secret; - } - - /** - * Encodes the given data into a query string format. - * - * @param array $data array of string elements to be encoded. - * - * @return string - encoded request. - */ - private function _encodeQS($data) - { - $req = ""; - foreach ($data as $key => $value) { - $req .= $key . '=' . urlencode(stripslashes($value)) . '&'; - } - - // Cut the last '&' - $req=substr($req, 0, strlen($req)-1); - return $req; - } - - /** - * Submits an HTTP GET to a reCAPTCHA server. - * - * @param string $path url path to recaptcha server. - * @param array $data array of parameters to be sent. - * - * @return array response - */ - private function _submitHTTPGet($path, $data) - { - $req = $this->_encodeQS($data); - $response = file_get_contents($path . $req); - return $response; - } - - /** - * Calls the reCAPTCHA siteverify API to verify whether the user passes - * CAPTCHA test. - * - * @param string $remoteIp IP address of end user. - * @param string $response response string from recaptcha verification. - * - * @return ReCaptchaResponse - */ - public function verifyResponse($remoteIp, $response) - { - // Discard empty solution submissions - if ($response == null || strlen($response) == 0) { - $recaptchaResponse = new ReCaptchaResponse(); - $recaptchaResponse->success = false; - $recaptchaResponse->errorCodes = 'missing-input'; - return $recaptchaResponse; - } - - $getResponse = $this->_submitHttpGet( - self::$_siteVerifyUrl, - array ( - 'secret' => $this->_secret, - 'remoteip' => $remoteIp, - 'v' => self::$_version, - 'response' => $response - ) - ); - $answers = json_decode($getResponse, true); - $recaptchaResponse = new ReCaptchaResponse(); - - if (trim($answers ['success']) == true) { - $recaptchaResponse->success = true; - } else { - $recaptchaResponse->success = false; - $recaptchaResponse->errorCodes = $answers["error-codes"]; - } - - return $recaptchaResponse; +function boinc_recaptcha_get_head_extra() { + // are we using recaptcha? + $publickey = parse_config(get_config(), ""); + if ($publickey) { + // the meta tag must be included + // for Recaptcha to work with some IE browsers + return ' + '; + } else { + return null; } } -?> +function boinc_recaptcha_get_html($publickey) { + if ($publickey) { + return '
'; + } else { + return ''; + } +} + +// wrapper for ReCaptcha implementation +// returns true if the captcha was correct or no $privatekey was supplied +// everything else means there was an error verifying the captcha +// +function boinc_recaptcha_isValidated($privatekey) { + if ($privatekey) { + // tells ReCaptcha to use fsockopen() instead of get_file_contents() + $recaptcha = new \ReCaptcha\ReCaptcha($privatekey, new \ReCaptcha\RequestMethod\SocketPost()); + $resp = $recaptcha->verify($_POST['g-recaptcha-response'], $_SERVER['REMOTE_ADDR']); + return $resp->isSuccess(); + } + return true; +} + +?> \ No newline at end of file diff --git a/html/inc/util.inc b/html/inc/util.inc index 9e5d55abaa..aaebf28d04 100644 --- a/html/inc/util.inc +++ b/html/inc/util.inc @@ -987,29 +987,6 @@ function version_string_maj_min_rel($v) { return sprintf("%d.%d.%d", $maj, $min, $v); } -// recaptcha utilities - -function recaptcha_get_head_extra() { - // are we using recaptcha? - $publickey = parse_config(get_config(), ""); - if ($publickey) { - // the meta tag must be included - // for Recaptcha to work with some IE browsers - return ' - '; - } else { - return null; - } -} - -function boinc_recaptcha_get_html($publickey) { - if ($publickey) { - return '
'; - } else { - return ''; - } -} - $cvs_version_tracker[]="\$Id$"; //Generated automatically - do not edit ?> diff --git a/html/user/create_account_action.php b/html/user/create_account_action.php index d5e7a78e69..a5a961fde9 100644 --- a/html/user/create_account_action.php +++ b/html/user/create_account_action.php @@ -40,9 +40,7 @@ if (parse_bool($config, "disable_account_creation") $privatekey = parse_config($config, ""); if ($privatekey) { - $recaptcha = new ReCaptcha($privatekey); - $resp = $recaptcha->verifyResponse($_SERVER["REMOTE_ADDR"], $_POST["g-recaptcha-response"]); - if (!$resp->success) { + if (!boinc_recaptcha_isValidated($privatekey)) { show_error(tra("Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again.")); } } diff --git a/html/user/create_account_form.php b/html/user/create_account_form.php index 630f630c28..467aa39084 100644 --- a/html/user/create_account_form.php +++ b/html/user/create_account_form.php @@ -38,7 +38,7 @@ if (parse_bool($config, "no_web_account_creation")) { error_page("This project has disabled Web account creation"); } -page_head(tra("Create an account"), null, null, null, recaptcha_get_head_extra()); +page_head(tra("Create an account"), null, null, null, boinc_recaptcha_get_head_extra()); if (!no_computing()) { echo "

diff --git a/html/user/create_profile.php b/html/user/create_profile.php index 9d2d4d69f4..7b549a7853 100644 --- a/html/user/create_profile.php +++ b/html/user/create_profile.php @@ -20,6 +20,7 @@ require_once("../inc/profile.inc"); require_once("../inc/akismet.inc"); +require_once("../inc/recaptchalib.php"); if (DISABLE_PROFILES) error_page("Profiles are disabled"); @@ -200,9 +201,7 @@ function process_create_profile($user, $profile) { $privatekey = parse_config($config, ""); if ($privatekey) { - $recaptcha = new ReCaptcha($privatekey); - $resp = $recaptcha->verifyResponse($_SERVER["REMOTE_ADDR"], $_POST["g-recaptcha-response"]); - if (!$resp->success) { + if (!boinc_recaptcha_isValidated($privatekey)) { $profile->response1 = $response1; $profile->response2 = $response2; show_profile_form($profile, @@ -314,9 +313,9 @@ function process_create_profile($user, $profile) { function show_profile_form($profile, $warning=null) { if ($profile) { - page_head(tra("Edit your profile"), null, null, null, recaptcha_get_head_extra()); + page_head(tra("Edit your profile"), null, null, null, boinc_recaptcha_get_head_extra()); } else { - page_head(tra("Create a profile"), null, null, null, recaptcha_get_head_extra()); + page_head(tra("Create a profile"), null, null, null, boinc_recaptcha_get_head_extra()); } if ($warning) { diff --git a/locale/hu/BOINC-Manager.po b/locale/hu/BOINC-Manager.po index b8f49c01a9..cfce885c48 100644 --- a/locale/hu/BOINC-Manager.po +++ b/locale/hu/BOINC-Manager.po @@ -3,51 +3,63 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Gabor Cseh , 2015 +# Attila Fenyvesi , 2015 +# Gabor Cseh , 2015-2016 +# misibacsi, 2015 +# Zoltan Retvari , 2015 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: boinc\n" +"Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-02 00:00-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-22 07:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-16 17:27-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-10 14:57+0000\n" "Last-Translator: Gabor Cseh \n" -"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/boinc/language/hu/)\n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.6\n" +"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n" +"X-Poedit-KeywordsList: _\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n" +"X-Poedit-SearchPath-1: clientgui\\common\n" +"X-Poedit-SearchPath-2: clientgui\\gtk\n" +"X-Poedit-SearchPath-3: clientgui\\msw\n" +"X-Poedit-SearchPath-4: clientgui\\mac\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: AccountInfoPage.cpp:387 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:361 #, c-format msgid "Identify your account at %s" msgstr "Fiókod azonosítása itt: %s" -#: AccountInfoPage.cpp:393 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:367 msgid "" "Please enter your account information\n" "(to create an account, visit the project's web site)" msgstr "Kérjük, add meg fiókinformációid\n(fiók létrehozásához keresd fel a projekt weblapját)" -#: AccountInfoPage.cpp:397 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:371 msgid "" "This project is not currently accepting new accounts.\n" "You can add it only if you already have an account." msgstr "Ebben a projektben jelenleg nem készíthetők új fiókok.\nCsak akkor csatlakozhatsz, ha már van fiókod." -#: AccountInfoPage.cpp:401 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:375 msgid "Are you already running this project?" msgstr "Már futtatod ezt a projektet?" -#: AccountInfoPage.cpp:405 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:379 msgid "&No, new user" msgstr "&Nem, új felhasználó" -#: AccountInfoPage.cpp:408 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:382 msgid "&Yes, existing user" msgstr "&Igen, létező felhasználó" -#: AccountInfoPage.cpp:413 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387 msgid "" "We were not able to set up your account information\n" "automatically.\n" @@ -57,467 +69,508 @@ msgid "" "password fields." msgstr "Az automatikus fiókinformáció-beállítás\nnem sikerült.\n\nKérjük, kattints az alábbi 'Bejelentkezési infók keresése' linkre\na megfelelő email cím és jelszó\ninformációkért." -#: AccountInfoPage.cpp:416 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:390 msgid "Find login information" msgstr "Bejelentkezési infók keresése" -#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:641 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:410 clientgui/AccountInfoPage.cpp:632 msgid "&Password:" msgstr "&Jelszó:" -#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:665 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:417 clientgui/AccountInfoPage.cpp:656 msgid "Choose a &password:" msgstr "Válassz &jelszót:" -#: AccountInfoPage.cpp:446 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:420 msgid "C&onfirm password:" msgstr "Jelszó &megerősítése:" -#: AccountInfoPage.cpp:453 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:427 #, c-format msgid "Are you already running %s?" -msgstr "Már futtatod a(z) %s projektet?" +msgstr "Már futtatod a(z) %s-t?" -#: AccountInfoPage.cpp:482 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:456 msgid "&Username:" msgstr "&Felhasználói név:" -#: AccountInfoPage.cpp:508 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:485 +msgid "&Email address or LDAP ID:" +msgstr "&Email cím vagy LDAP azonosító:" + +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:489 msgid "&Email address:" msgstr "&Email cím:" -#: AccountInfoPage.cpp:515 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:497 #, c-format msgid "minimum length %d" -msgstr "minimum hossz: %d" +msgstr "minimum hossz %d" -#: AccountInfoPage.cpp:522 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:504 msgid "Forgot your password?" msgstr "Elfelejtetted a jelszavad?" -#: AccountInfoPage.cpp:529 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:511 msgid "" "If you have not yet registered with this account manager,\n" "please do so before proceeding. Click on the link below\n" "to register or to retrieve a forgotten password." -msgstr "Ha még nem regisztrált erre a fiókkezelőre,\nkérjük, tegye meg, mielőtt továbbmenne. Kattintson az alábbi\nlinkre a regisztrációhoz, vagy az elfelejtett jelszó visszaszerzéséhez." +msgstr "Ha még nem regisztráltál erre a fiókkezelőre,\nkérjük, tedd meg, mielőtt továbblépnél. Kattints az alábbi\nlinkre a regisztrációhoz, vagy az elfelejtett jelszó visszaszerzéséhez." -#: AccountInfoPage.cpp:532 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:514 msgid "Account manager web site" msgstr "A fiókkezelő honlapja" -#: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:556 msgid "Add project" msgstr "Projekt hozzáadása" -#: AccountInfoPage.cpp:576 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:558 msgid "Update account manager" -msgstr "Fiókkezelő frissítése" +msgstr "A fiókkezelő frissítése" -#: AccountInfoPage.cpp:578 WelcomePage.cpp:307 WelcomePage.cpp:321 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:560 msgid "Use account manager" -msgstr "Fiókkezelő használata" +msgstr "A fiókkezelő használata" -#: AccountInfoPage.cpp:585 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:567 msgid "Please enter a user name." -msgstr "Kérjük, adjon meg egy felhasználónevet." +msgstr "Kérjük, adj meg egy felhasználónevet." -#: AccountInfoPage.cpp:587 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:569 msgid "Please enter an email address." -msgstr "Kérjük, adjon meg egy email címet:" +msgstr "Kérjük, adj meg egy email címet." -#: AccountInfoPage.cpp:597 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:579 #, c-format msgid "Please enter a password of at least %d characters." -msgstr "Kérjük, adjon meg egy legalább %d karakter hosszú jelszót." +msgstr "Kérjük, adj meg egy legalább %d karakter hosszú jelszót." -#: AccountInfoPage.cpp:607 +#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:589 msgid "" "The password and confirmation password do not match. Please type them again." -msgstr "A jelszó és megerősítése nem egyezik. Kérem, próbálja újra." +msgstr "A jelszó és megerősítése nem egyezik. Kérlek, próbáld újra." -#: AccountManagerInfoPage.cpp:272 +#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:270 msgid "Choose an account manager" -msgstr "Válasszon fiókkezelőt" +msgstr "Válassz fiókkezelőt" -#: AccountManagerInfoPage.cpp:275 +#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:273 msgid "" "To choose an account manager, click its name or \n" "type its URL below." -msgstr "Fiókkezelő kiválasztásához kattintson a fiókkezelő nevére\nvagy gépelje be alább az URL-jét." +msgstr "Fiókkezelő kiválasztásához kattints a fiókkezelő nevére\nvagy gépeld be alább az URL-jét." -#: AccountManagerInfoPage.cpp:279 +#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:277 msgid "Account manager details:" msgstr "Fiókkezelő részletek:" -#: AccountManagerInfoPage.cpp:283 +#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:281 msgid "Account manager &URL:" -msgstr "Fiókkezelő &URL-je:" +msgstr "A fiókkezelő &URL-je:" -#: AccountManagerInfoPage.cpp:287 +#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:285 msgid "Open web page" msgstr "Weboldal megnyitása" -#: AccountManagerInfoPage.cpp:290 +#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:288 msgid "Visit this account manager's web site" msgstr "Fiókkezelő honlapjának megtekintése" -#: AccountManagerProcessingPage.cpp:187 AccountManagerPropertiesPage.cpp:193 +#. %s is the project name +#. i.e. 'BOINC', 'GridRepublic' +#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:186 +#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:192 #, c-format msgid "Communicating with %s." msgstr "Kommunikáció ezzel: %s." -#: AccountManagerProcessingPage.cpp:194 AccountManagerPropertiesPage.cpp:200 +#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:193 +#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:199 msgid "Communicating with server." msgstr "Kommunikáció a szerverrel." -#: AccountManagerProcessingPage.cpp:199 AccountManagerPropertiesPage.cpp:205 +#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:198 +#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:204 msgid "Please wait..." -msgstr "Kérem, várjon..." +msgstr "Kérjük, várj..." -#: AccountManagerProcessingPage.cpp:326 +#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:325 msgid "An internal server error has occurred.\n" msgstr "Belső szerverhiba történt.\n" -#: AdvancedFrame.cpp:95 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:99 msgid "Connected" msgstr "Kapcsolódva" -#: AdvancedFrame.cpp:103 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:107 msgid "Disconnected" msgstr "Kapcsolat megszakítva" -#: AdvancedFrame.cpp:322 sg_BoincSimpleFrame.cpp:119 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329 +#, c-format +msgid "New %s window..." +msgstr "Új %s ablak..." + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:333 +#, c-format +msgid "Open another %s window" +msgstr "Másik %s ablak megnyitása" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:344 +msgid "Select computer..." +msgstr "Számítógép kiválasztása..." + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:345 +msgid "Connect to a BOINC client on another computer" +msgstr "Kapcsolódás egy BOINC klienshez másik számítógépen" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:349 +msgid "Shut down connected client..." +msgstr "Kapcsolódott kliens leállítása..." + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:350 +msgid "Shut down the currently connected BOINC client" +msgstr "A jelenleg kapcsolódott BOINC kliens leállítása" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:355 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:120 #, c-format msgid "Close the %s window" msgstr "%s ablak bezárása" -#: AdvancedFrame.cpp:325 sg_BoincSimpleFrame.cpp:122 -msgid "&Close Window" +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:358 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:123 +msgid "&Close window" msgstr "&Ablak bezárása" -#: AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343 AdvancedFrame.cpp:350 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:367 clientgui/AdvancedFrame.cpp:372 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:377 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:132 +#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:137 #, c-format msgid "Exit %s" msgstr "%s bezárása" -#: AdvancedFrame.cpp:371 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:391 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:151 +msgid "Preferences..." +msgstr "Beállítások..." + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:400 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N" msgstr "&Értesítések\tCtrl+Shift+N" -#: AdvancedFrame.cpp:372 -msgid "Display notices" +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:401 +msgid "Show notices" msgstr "Értesítések megjelenítése" -#: AdvancedFrame.cpp:377 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:406 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P" msgstr "&Projektek\tCtrl+Shift+P" -#: AdvancedFrame.cpp:378 -msgid "Display projects" -msgstr "Projektek mutatása" +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:407 +msgid "Show projects" +msgstr "Projektek megjelenítése" -#: AdvancedFrame.cpp:383 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T" msgstr "&Feladatok\tCtrl+Shift+T" -#: AdvancedFrame.cpp:384 -msgid "Display tasks" -msgstr "Feladatok mutatása" +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:413 +msgid "Show tasks" +msgstr "Feladatok megjelenítése" -#: AdvancedFrame.cpp:389 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:418 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X" msgstr "A&datforgalom\tCtrl+Shift+X" -#: AdvancedFrame.cpp:390 -msgid "Display transfers" -msgstr "Adatforgalom mutatása" +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:419 +msgid "Show file transfers" +msgstr "Adatforgalom megjelenítése" -#: AdvancedFrame.cpp:395 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:424 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S" msgstr "&Statisztika\tCtrl+Shift+S" -#: AdvancedFrame.cpp:396 -msgid "Display statistics" -msgstr "Statisztikák mutatása" +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:425 +msgid "Show statistics" +msgstr "Statisztikák megjelenítése" -#: AdvancedFrame.cpp:401 -msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D" -msgstr "&Lemezhasználat\tCtrl+Shift+D" +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430 +msgid "&Disk\tCtrl+Shift+D" +msgstr "&Lemez\tCtrl+Shift+D" -#: AdvancedFrame.cpp:402 -msgid "Display disk usage" -msgstr "Lemezhasználat mutatása" +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431 +msgid "Show disk usage" +msgstr "Lemezhasználat megjelenítése" -#: AdvancedFrame.cpp:409 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:438 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V" msgstr "Egyszerű &nézet\tCtrl+Shift+V" -#: AdvancedFrame.cpp:410 -msgid "Display the simple graphical interface." -msgstr "Az egyszerű grafikus felület megjelenítése." +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:439 +msgid "Switch to the Simple View" +msgstr "Átváltás egyszerű nézetre" -#: AdvancedFrame.cpp:424 -msgid "&Add project or account manager..." -msgstr "&Projekt vagy fiókkezelő hozzáadása" +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:453 clientgui/AdvancedFrame.cpp:477 +#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:205 +msgid "&Add project..." +msgstr "&Projekt hozzáadása..." -#: AdvancedFrame.cpp:425 sg_ProjectPanel.cpp:76 -msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science" -msgstr "Vegyen részt bármelyikben a több, mint 30 különböző tudományos projektből" +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:454 clientgui/AdvancedFrame.cpp:478 +#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:206 +msgid "Add a project" +msgstr "Projekt hozzáadása" -#: AdvancedFrame.cpp:429 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:458 +msgid "&Use account manager..." +msgstr "Fiókkezelő használata..." + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459 +msgid "Use an account manager to control this computer." +msgstr "Fiókkezelő használata a számítógép vezérléséhez." + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:463 #, c-format msgid "&Synchronize with %s" msgstr "&Szinkronizáció ezzel: %s" -#: AdvancedFrame.cpp:433 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:467 #, c-format msgid "Get current settings from %s" msgstr "Aktuális beállítások betöltése innen: %s" -#: AdvancedFrame.cpp:443 -msgid "&Add project..." -msgstr "&Projekt hozzáadása..." - -#: AdvancedFrame.cpp:444 -msgid "Add a project" -msgstr "Projekt hozzáadása" - -#: AdvancedFrame.cpp:447 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:481 #, c-format msgid "S&top using %s..." msgstr "%s használatának &befejezése..." -#: AdvancedFrame.cpp:453 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:487 msgid "Remove this computer from account manager control." msgstr "Számítógép eltávolítása a fiókkezelő felügyelete alól." -#: AdvancedFrame.cpp:458 sg_BoincSimpleFrame.cpp:178 -msgid "&Options..." -msgstr "&Opciók..." - -#: AdvancedFrame.cpp:459 sg_BoincSimpleFrame.cpp:179 -msgid "Configure display options and proxy settings" -msgstr "A grafikus megjelentés és a proxy beállítása" - -#: AdvancedFrame.cpp:463 sg_BoincSimpleFrame.cpp:172 -msgid "Computing &preferences..." -msgstr "Számítási &beállítások..." - -#: AdvancedFrame.cpp:464 sg_BoincSimpleFrame.cpp:173 -msgid "Configure computing preferences" -msgstr "Számítási beállítások konfigurálása" - -#: AdvancedFrame.cpp:472 -msgid "&Run always" -msgstr "&Mindig fut" - -#: AdvancedFrame.cpp:473 -msgid "Allow work regardless of preferences" -msgstr "Munka engedélyezése a beállítások figyelmen kívül hagyásával" - -#: AdvancedFrame.cpp:477 -msgid "Run based on &preferences" -msgstr "&Beállítások szerint fut" - -#: AdvancedFrame.cpp:478 -msgid "Allow work according to preferences" -msgstr "Munka engedélyezése a beállítások figyelembevételével" - -#: AdvancedFrame.cpp:482 -msgid "&Suspend" -msgstr "&Felfüggeszt" - -#: AdvancedFrame.cpp:483 -msgid "Stop work regardless of preferences" -msgstr "Beállítások figyelembe vétele nélkül leáll" - -#: AdvancedFrame.cpp:508 -msgid "Use GPU always" -msgstr "GPU használata mindig" - -#: AdvancedFrame.cpp:509 -msgid "Allow GPU work regardless of preferences" -msgstr "GPU munka engedélyezése a beállításoktól függetlenül" - -#: AdvancedFrame.cpp:513 -msgid "Use GPU based on preferences" -msgstr "A GPU beállítások szerinti használata" - -#: AdvancedFrame.cpp:514 -msgid "Allow GPU work according to preferences" -msgstr "GPU munka engedélyezése a beállítások figyelembevételével" - -#: AdvancedFrame.cpp:518 -msgid "Suspend GPU" -msgstr "GPU felfüggesztése" - -#: AdvancedFrame.cpp:519 -msgid "Stop GPU work regardless of preferences" -msgstr "A GPU munka leállítása a beállításoktól függetlenül" - -#: AdvancedFrame.cpp:543 -msgid "Network activity always available" -msgstr "A hálózati forgalom mindig elérhető" - -#: AdvancedFrame.cpp:544 -msgid "Allow network activity regardless of preferences" -msgstr "Beállítások mellőzésével a hálózatra kapcsolódhat" - -#: AdvancedFrame.cpp:548 -msgid "Network activity based on preferences" -msgstr "Hálózati forgalom a beállítások alapján" - -#: AdvancedFrame.cpp:549 -msgid "Allow network activity according to preferences" -msgstr "Hálózati forgalom engedélyezése a beállítások szerint" - -#: AdvancedFrame.cpp:553 -msgid "Network activity suspended" -msgstr "Hálózati forgalom felfüggesztve" - -#: AdvancedFrame.cpp:554 -msgid "Stop BOINC network activity" -msgstr "BOINC hálózati aktivitásának leállítása" - -#: AdvancedFrame.cpp:564 -#, c-format -msgid "Connect to another computer running %s" -msgstr "Kapcsolódás másik %s -t futtató számítógéphez" - -#: AdvancedFrame.cpp:569 -msgid "Select computer..." -msgstr "Számítógép kiválasztása..." - -#: AdvancedFrame.cpp:574 -msgid "Shut down connected client..." -msgstr "Kapcsolódott kliens leállítása..." - -#: AdvancedFrame.cpp:575 -msgid "Shut down the currently connected client" -msgstr "A jelenleg kapcsolódott kliens leállítása" - -#: AdvancedFrame.cpp:579 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:493 msgid "Run CPU &benchmarks" msgstr "&Sebességmérés futtatása" -#: AdvancedFrame.cpp:580 -msgid "Runs BOINC CPU benchmarks" -msgstr "A BOINC processzor-sebesség mérésének futtatása " +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:494 +msgid "Run tests that measure CPU speed" +msgstr "CPU sebességmérés futtatása" -#: AdvancedFrame.cpp:584 -msgid "Do network communication" -msgstr "Hálózati kommunikáció létesítése" +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:498 +msgid "Retry pending transfers" +msgstr "Függőben lévő átvitelek újrapróbálása" -#: AdvancedFrame.cpp:585 -msgid "Do all pending network communication" -msgstr "Minden függőben lévő hálózati kommunikáció folytatása" +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:499 +msgid "Retry deferred file transfers and task requests" +msgstr "Elhalasztott fájlátvitelek és feladatkérések újrapróbálása" -#: AdvancedFrame.cpp:589 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:504 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 +msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E" +msgstr "Eseménynapló...\t Ctrl+Shift+E" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505 +msgid "Show diagnostic messages" +msgstr "Diagnosztikai üzenetek megjelenítése" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:513 +msgid "&Run always" +msgstr "&Mindig fut" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:514 +msgid "Allow work regardless of preferences" +msgstr "Munka engedélyezése a beállítások figyelmen kívül hagyásával" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:518 +msgid "Run based on &preferences" +msgstr "&Beállítások szerint fut" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:519 +msgid "Allow work according to preferences" +msgstr "Munka engedélyezése a beállítások figyelembevételével" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:523 +msgid "&Suspend" +msgstr "&Felfüggeszt" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:524 +msgid "Stop work regardless of preferences" +msgstr "Leállítás a beállítások figyelembe vétele nélkül" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:549 +msgid "Use GPU always" +msgstr "Mindig használd a GPU-t" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:550 +msgid "Allow GPU work regardless of preferences" +msgstr "GPU munka engedélyezése a beállításoktól függetlenül" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:554 +msgid "Use GPU based on preferences" +msgstr "A GPU beállítások szerinti használata" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:555 +msgid "Allow GPU work according to preferences" +msgstr "GPU munka engedélyezése a beállítások figyelembevételével" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:559 +msgid "Suspend GPU" +msgstr "GPU felfüggesztése" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:560 +msgid "Stop GPU work regardless of preferences" +msgstr "A GPU munka leállítása a beállításoktól függetlenül" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:584 +msgid "Network activity always" +msgstr "A hálózati forgalom mindig elérhető" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:585 +msgid "Allow network activity regardless of preferences" +msgstr "Beállítások mellőzésével a hálózatra kapcsolódhat" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:589 +msgid "Network activity based on preferences" +msgstr "Hálózati forgalom a beállítások alapján" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:590 +msgid "Allow network activity according to preferences" +msgstr "Hálózati forgalom engedélyezése a beállítások figyelembevételével" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:594 +msgid "Suspend network activity" +msgstr "Hálózati forgalom felfüggesztése" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:595 +msgid "Stop network activity" +msgstr "Hálózati forgalom leállítása" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:604 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:191 +msgid "Computing &preferences..." +msgstr "Számítási &beállítások..." + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:605 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:192 +msgid "Configure computing preferences" +msgstr "Számítási beállítások konfigurálása" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:610 +msgid "Exclusive applications..." +msgstr "Kizárólagos alkalmazások" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:611 +msgid "Configure exclusive applications" +msgstr "Kizárólagos alkalmazások beállítása" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:616 +msgid "Select columns..." +msgstr "Oszlopok kiválasztása..." + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:617 +msgid "Select which columns to display" +msgstr "Válaszd ki, mely oszlopok legyenek megjelenítve" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:621 +msgid "Event Log options...\tCtrl+Shift+F" +msgstr "Eseménynapló beállítások...\t Ctrl+Shift+F" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:622 +msgid "Enable or disable various diagnostic messages" +msgstr "Különböző diagnosztikai üzenetek engedélyezése vagy tiltása" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:626 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:197 +msgid "&Other options..." +msgstr "&Egyéb beállítások..." + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:627 +msgid "Configure display options and network settings" +msgstr "Megjelenítési és hálózati beállítások" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:632 msgid "Read config files" msgstr "Konfigurációs fájlok beolvasása" -#: AdvancedFrame.cpp:590 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:633 msgid "" "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files" msgstr "Konfiguráció olvasása a cc_config.xml, és az app_config.xml fájlokból" -#: AdvancedFrame.cpp:594 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:637 msgid "Read local prefs file" -msgstr "Helyi beállításfájl beolvasása" +msgstr "Helyi beállításfájl olvasása" -#: AdvancedFrame.cpp:595 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:638 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml." msgstr "Beállítások beolvasása a global_prefs_override.xml fájlból." -#: AdvancedFrame.cpp:600 -#, c-format -msgid "Launch another instance of %s..." -msgstr "A(z) %s másik példányának indítása..." - -#: AdvancedFrame.cpp:604 -#, c-format -msgid "Launch another %s" -msgstr "Másik %s indítása" - -#: AdvancedFrame.cpp:614 -msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E" -msgstr "Eseménynapló...\t Ctrl+Shift+E" - -#: AdvancedFrame.cpp:615 -msgid "Display diagnostic messages." -msgstr "Diagnosztikai üzenetek mutatása." - -#: AdvancedFrame.cpp:625 sg_BoincSimpleFrame.cpp:188 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:646 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:219 #, c-format msgid "%s &help" msgstr "%s &segítség" -#: AdvancedFrame.cpp:631 sg_BoincSimpleFrame.cpp:194 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:650 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:223 #, c-format msgid "Show information about %s" msgstr "Információk erről: %s" -#: AdvancedFrame.cpp:643 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:660 #, c-format msgid "&%s help" msgstr "&%s segítség" -#: AdvancedFrame.cpp:649 sg_BoincSimpleFrame.cpp:212 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:664 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:237 #, c-format msgid "Show information about the %s" msgstr "Információk erről: %s" -#: AdvancedFrame.cpp:661 sg_BoincSimpleFrame.cpp:224 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:675 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:247 #, c-format msgid "%s &web site" msgstr "%s &weboldal" -#: AdvancedFrame.cpp:667 sg_BoincSimpleFrame.cpp:230 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:679 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:251 #, c-format msgid "Show information about BOINC and %s" msgstr "Információk a BOINC kezelőről és erről: %s" -#: AdvancedFrame.cpp:679 BOINCTaskBar.cpp:530 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:690 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:541 +#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:262 #, c-format msgid "&About %s..." msgstr "%s &névjegye..." -#: AdvancedFrame.cpp:685 sg_BoincSimpleFrame.cpp:248 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:696 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:268 msgid "Licensing and copyright information." msgstr "Licensz és szerzői jogi információ." -#: AdvancedFrame.cpp:692 sg_BoincSimpleFrame.cpp:255 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:703 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:275 msgid "&File" msgstr "&Fájl" -#: AdvancedFrame.cpp:696 sg_BoincSimpleFrame.cpp:259 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:707 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:279 msgid "&View" msgstr "&Nézet" -#: AdvancedFrame.cpp:700 sg_BoincSimpleFrame.cpp:263 -msgid "&Tools" -msgstr "&Eszközök" - -#: AdvancedFrame.cpp:704 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:711 msgid "&Activity" msgstr "&Aktivitás" -#: AdvancedFrame.cpp:708 -msgid "A&dvanced" -msgstr "&Haladó" +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:715 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:283 +msgid "&Options" +msgstr "&Beállítások" -#: AdvancedFrame.cpp:712 DlgEventLog.cpp:332 sg_BoincSimpleFrame.cpp:267 -#: wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:719 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:287 +msgid "&Tools" +msgstr "&Eszközök" + +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:723 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:291 +#: clientgui/wizardex.cpp:374 clientgui/wizardex.cpp:381 msgid "&Help" msgstr "&Segítség" -#: AdvancedFrame.cpp:1199 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1237 #, c-format msgid "%s - Stop using %s" msgstr "%s - %s használatának befejezése" -#: AdvancedFrame.cpp:1204 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1242 #, c-format msgid "" "If you stop using %s,\n" @@ -525,154 +578,156 @@ msgid "" "but you'll have to manage projects manually.\n" "\n" "Do you want to stop using %s?" -msgstr "Ha befejezi %s használatát,\nazzal bár megtartja jelenlegi projektjeit,\nde csak manuálisan tudja kezelni azokat.\n\nBiztosan befejezi %s használatát?" +msgstr "Ha befejezed %s használatát,\nazzal bár megtartod jelenlegi projektjeid,\nde csak manuálisan tudod kezelni azokat.\n\nBiztosan befejezed %s használatát?" -#: AdvancedFrame.cpp:1401 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1471 #, c-format msgid "%s - Shut down the current client..." msgstr "%s - A jelenlegi kliens leállítása..." -#: AdvancedFrame.cpp:1410 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1480 #, c-format msgid "" "%s will shut down the current client\n" "and prompt you for another host to connect to." msgstr "%s le fogja állítani az aktuális klienst\nés bekéri tőled egy másik gazdagép adatait." -#: AdvancedFrame.cpp:1745 DlgAbout.cpp:119 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1883 clientgui/DlgAbout.cpp:119 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: AdvancedFrame.cpp:1754 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1892 #, c-format msgid "%s has successfully added %s" msgstr "%s sikeresen hozzáadva ehhez: %s" -#: AdvancedFrame.cpp:1893 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2028 #, c-format msgid "%s - (%s)" msgstr "%s - (%s)" -#: AdvancedFrame.cpp:1897 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2032 #, c-format msgid "Connecting to %s" -msgstr "Kapcsolódás %s-hoz" +msgstr "Kapcsolódás ehhez: %s" -#: AdvancedFrame.cpp:1900 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:2035 #, c-format msgid "Connected to %s (%s)" msgstr "Kapcsolódva ehhez: %s (%s)" -#: AlreadyExistsPage.cpp:184 +#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:184 msgid "Username already in use" msgstr "Már létezik ilyen felhasználói név" -#: AlreadyExistsPage.cpp:187 +#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:187 msgid "" "An account with that username already exists and has a\n" "different password than the one you entered.\n" "\n" "Please visit the project's web site and follow the instructions there." -msgstr "Már létezik fiók ezzel az email címmel, de a hozzá\ntartozó jelszó nem egyezik az Ön által megadottal.\n\nKérem, látogasson el a projekt weboldalára, és kövesse az ott leírt teendőket." +msgstr "Már létezik fiók ezzel a felhasználónévvel, de a hozzá\ntartozó jelszó nem egyezik az általad megadottal.\n\nKérlek, látogass el a projekt weboldalára, és kövesd az ott leírt teendőket." -#: AlreadyExistsPage.cpp:191 +#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:191 msgid "Email address already in use" msgstr "Az email cím már foglalt." -#: AlreadyExistsPage.cpp:194 +#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:194 msgid "" "An account with that email address already exists and has a\n" "different password than the one you entered.\n" "\n" "Please visit the project's web site and follow the instructions there." -msgstr "Egy fiók már létezik ezzel az email címmel, de a hozzá\ntartozó jelszó nem egyezik az Ön által megadottal.\n\nKérem, látogasson el a projekt weboldalára, és kövesse az ott leírt teendőket." +msgstr "Egy fiók már létezik ezzel az email címmel, de a hozzá\ntartozó jelszó nem egyezik az általad megadottal.\n\nKérlek, látogass el a projekt weboldalára, és kövesd az ott leírt teendőket." -#: AsyncRPC.cpp:1031 +#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1031 msgid "Communicating with BOINC client. Please wait ..." -msgstr "Kommunikáció a BOINC klienssel. Kérem, várjon..." +msgstr "Kommunikáció a BOINC klienssel. Kérlek, várj..." -#: AsyncRPC.cpp:1034 +#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1034 #, c-format msgid "&Quit %s" msgstr "%s &bezárása" -#: AsyncRPC.cpp:1036 +#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1036 #, c-format msgid "E&xit %s" msgstr "%s &bezárása" -#: AsyncRPC.cpp:1040 +#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1040 #, c-format msgid "%s - Communication" msgstr "%s - Kommunikáció" -#: AsyncRPC.cpp:1056 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:433 +#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1056 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:168 +#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:127 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:152 +#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:108 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:357 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: BOINCBaseFrame.cpp:505 +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:512 #, c-format msgid "%s - Connection Error" -msgstr "%s - Hiba a kapcsolatban" +msgstr "%s - Kapcsolódási hiba" -#: BOINCBaseFrame.cpp:514 +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:521 msgid "" "You currently are not authorized to manage the client.\n" "Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group." -msgstr "Jelenleg nincs jogosultsága a kliens kezelésére.\nKérjük, lépjen kapcsolatba a rendszergazdával és kérje meg, hogy adja hozzá a\n 'boinc_users' helyi felhasználói csoporthoz." +msgstr "Jelenleg nincs jogosultságod a kliens kezelésére.\nKérjük, lépj kapcsolatba a rendszergazdával és kérd meg, hogy adjon hozzá a\n 'boinc_users' helyi felhasználói csoporthoz." -#: BOINCBaseFrame.cpp:523 +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:530 msgid "" "Authorization failed connecting to running client.\n" "Make sure you start this program in the same directory as the client." -msgstr "Az engedélyezés sikertelen a futó klienshez való csatlakozáskor.\nKérjük győződjön meg róla, hogy ezt a programot ugyanabban a könyvtárban indította, mint a klienst." +msgstr "Az engedélyezés sikertelen a futó klienshez való csatlakozáskor.\nKérjük győződj meg róla, hogy ezt a programot ugyanabban a könyvtárban indítottad, mint a klienst." -#: BOINCBaseFrame.cpp:525 +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:532 msgid "Authorization failed connecting to running client." msgstr "Az engedélyezés sikertelen a futó klienshez való csatlakozáskor." -#: BOINCBaseFrame.cpp:533 +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:540 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again." msgstr "A megadott jelszó hibás, kérem próbálja újra." -#: BOINCBaseFrame.cpp:577 +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:584 #, c-format msgid "%s - Connection Failed" msgstr "%s - A kapcsolódás sikertelen" -#: BOINCBaseFrame.cpp:586 +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:593 #, c-format msgid "" "%s is not able to connect to a %s client.\n" "Would you like to try to connect again?" msgstr "%s nem tud kapcsolódni egy %s klienshez.\nMegpróbál újra kapcsolódni?" -#: BOINCBaseFrame.cpp:622 +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:629 #, c-format msgid "%s - Daemon Start Failed" msgstr "%s - A kiszolgáló indítása sikertelen" -#: BOINCBaseFrame.cpp:632 +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:639 #, c-format msgid "" "%s is not able to start a %s client.\n" "Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service." msgstr "%s nem tud egy %s klienst elindítani.\nKérjük, navigáljon a Vezérlőpult->Felügyeleti eszközök->Szolgáltatások helyre és indítsa el a BOINC szolgáltatást." -#: BOINCBaseFrame.cpp:638 +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:645 #, c-format msgid "" "%s is not able to start a %s client.\n" "Please start the daemon and try again." msgstr "%s nem tud elindítani egy %s klienst.\nKérjük, indítsa el a kiszolgálót és próbálja újra." -#: BOINCBaseFrame.cpp:689 +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:696 #, c-format msgid "%s - Connection Status" msgstr "%s - A kapcsolat állapota" -#: BOINCBaseFrame.cpp:700 +#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:707 #, c-format msgid "" "%s is not currently connected to a %s client.\n" @@ -680,67 +735,68 @@ msgid "" "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name." msgstr "%s jelenleg nem kapcsolódik egy %s klienshez sem.Kérjük, használja a 'Haladó\\Számítógép kiválasztása...' menüpontot egy %s klienshez való csatlakozáshoz.A helyi számítógép csatlakoztatásához a számítógépnév megadásánál használja a 'localhost' kifejezést." -#: BOINCBaseView.cpp:779 +#. Create the web sites task group +#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:790 msgid "Project web pages" msgstr "A projekt weboldalai" -#: BOINCClientManager.cpp:575 +#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:547 #, c-format msgid "%s - Unexpected Exit" msgstr "%s - Váratlan kilépés" -#: BOINCClientManager.cpp:585 +#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:557 #, c-format msgid "" "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n" "Would you like to restart it again?" msgstr "A %s kliens 3 alkalommal is váratlanul kilépett az utóbbi %d percben.\nSzeretné megint újraindítani?" -#: BOINCDialupManager.cpp:61 +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61 #, c-format msgid "%s - Network Status" -msgstr "%s - Hálózati Állapot" +msgstr "%s - Hálózati állapot" -#: BOINCDialupManager.cpp:241 +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:241 #, c-format msgid "" "%s needs to connect to the Internet.\n" "May it do so now?" msgstr "A következőnek internetkapcsolatra van szüksége: %s.\nCsatlakozzon most?" -#: BOINCDialupManager.cpp:254 +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:254 #, c-format msgid "%s is connecting to the Internet." msgstr "%s kapcsolódik az internetre." -#: BOINCDialupManager.cpp:303 +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:303 #, c-format msgid "%s has successfully connected to the Internet." msgstr "%s sikeresen kapcsolódott az internetre." -#: BOINCDialupManager.cpp:331 +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:331 #, c-format msgid "%s failed to connect to the Internet." msgstr "%s nem tudott az internetre kapcsolódni." -#: BOINCDialupManager.cpp:372 +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:372 #, c-format msgid "" "%s has detected it is now connected to the Internet.\n" "Updating all projects and retrying all transfers." msgstr "%s érzékelte, hogy kapcsolódott az internetre.\nMinden projekt frissítése, és az átvitelek újrapróbálása." -#: BOINCDialupManager.cpp:417 +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:417 #, c-format msgid "%s has successfully disconnected from the Internet." msgstr "%s sikeresen lekapcsolódott az internetről." -#: BOINCDialupManager.cpp:433 +#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:433 #, c-format msgid "%s failed to disconnected from the Internet." msgstr "%s nem tudott lekapcsolódni az internetről." -#: BOINCGUIApp.cpp:339 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:356 #, c-format msgid "" "You currently are not authorized to manage the client.\n" @@ -751,798 +807,975 @@ msgid "" " or\n" " - contact your administrator to add you to the 'boinc_master'\n" " user group." -msgstr "Jelenleg nem jogosult a kliens kezelésére.\n\n%s használata ezzel a felhasználóval:\n- telepítse újra %s-t és válaszoljon \"Igen\"-nel a\nnem adminisztratív felhasználóra vonatkozó kérdésre\nvagy\n- lépjen kapcsolatba a rendszergazdával és kérje meg, hogy adja hozzá a\n'boinc_master' felhasználói csoporthoz." +msgstr "Jelenleg nem jogosult a kliens kezelésére.\n\n%s használata ezzel a felhasználóval:\n- telepítse újra %s-t és válaszoljon \"Igen\"-nel a\nnem adminisztratív felhasználóra vonatkozó kérdésre\nvagy\n- lépjen kapcsolatba a rendszergazdával és kérje meg, hogy adja hozzá önt a\n'boinc_master' felhasználói csoporthoz." -#: BOINCGUIApp.cpp:345 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:362 #, c-format msgid "" "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n" "(Error code %d" msgstr "A(z) %s tulajdonosi és hozzáférési jogai nincsenek megfelelően beállítva; kérjük, telepítse újra a(z) %s-t.\n(Hibakód %d" -#: BOINCGUIApp.cpp:351 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:368 msgid " at " msgstr "itt:" -#: BOINCGUIApp.cpp:354 MainDocument.cpp:2484 MainDocument.cpp:2534 -#: MainDocument.cpp:2554 ViewTransfers.cpp:803 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:371 clientgui/MainDocument.cpp:2495 +#: clientgui/MainDocument.cpp:2554 clientgui/ViewTransfers.cpp:867 msgid ")" msgstr ")" -#: BOINCGUIApp.cpp:384 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:401 msgid "" "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n" "Please reboot your computer and try again." msgstr "A BOINC megfelelő futásához újraindítás szükséges.\nKérjük, indítsa újra a számítógépét, majd próbálja újra." -#: BOINCGUIApp.cpp:385 DlgAbout.cpp:153 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:402 clientgui/DlgAbout.cpp:153 msgid "BOINC Manager" msgstr "BOINC Kezelő" -#: BOINCGUIApp.cpp:572 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:664 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically" msgstr "A BOINC Kezelőt az operációs rendszer automatikusan indította" -#: BOINCGUIApp.cpp:574 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:666 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible" -msgstr "A BOINC csak tálcaikonként történő indítása" +msgstr "A BOINC indítása csak tálcaikonként " -#: BOINCGUIApp.cpp:576 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:668 msgid "Directory containing the BOINC Client executable" msgstr "A futtatható BOINC Klienst tartalmazó könyvtár" -#: BOINCGUIApp.cpp:577 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:669 msgid "BOINC data directory" msgstr "BOINC adatkönyvtár" -#: BOINCGUIApp.cpp:579 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:671 msgid "Host name or IP address" -msgstr "Hostnév vagy IP cím" +msgstr "Gazdanév vagy IP cím" -#: BOINCGUIApp.cpp:580 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:672 msgid "GUI RPC port number" msgstr "GUI RPC portszám" -#: BOINCGUIApp.cpp:581 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:673 msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: BOINCGUIApp.cpp:582 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:674 msgid "Startup BOINC with these optional arguments" msgstr "A BOINC indítása a következő opcionális lehetőségekkel" -#: BOINCGUIApp.cpp:583 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:675 msgid "disable BOINC security users and permissions" msgstr "BOINC biztonsági felhasználók és hozzáférések kikapcsolása" -#: BOINCGUIApp.cpp:584 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:676 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages" msgstr "kinézet hibakereső mód beállítása, ezzel a kinézetkezelő hibaüzeneteinek engedélyezése" -#: BOINCGUIApp.cpp:585 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:677 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed" -msgstr "a BOINC Kezelő több példányának futása engedélyezett" +msgstr "a BOINC Kezelő több példányának futása engedélyezve" -#: BOINCGUIApp.cpp:587 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:679 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2" -msgstr "Nem használt: az XCode 4.2-ben található megoldás a hibára" +msgstr "Nincs használva az XCode 4.2-ben található megoldás a hibára" -#: BOINCGUIApp.cpp:814 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:681 +msgid "Not run the daemon" +msgstr "Ne futtassa a daemont" + +#. These are just special tags so deal with them in a special way +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:931 msgid "(Automatic Detection)" msgstr "(Automatikus felismerés)" -#: BOINCGUIApp.cpp:815 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:932 msgid "(Unknown)" msgstr "(Ismeretlen)" -#: BOINCGUIApp.cpp:816 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:933 msgid "(User Defined)" -msgstr "(Felhasználó által megadott)" +msgstr "(Felhasználó által megadva)" -#: BOINCTaskBar.cpp:508 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:519 #, c-format msgid "Open %s Web..." msgstr "%s megnyitása a Weben..." -#: BOINCTaskBar.cpp:515 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:526 #, c-format msgid "Open %s..." msgstr "%s megnyitása" -#: BOINCTaskBar.cpp:522 BOINCTaskBar.cpp:619 BOINCTaskBar.cpp:627 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:533 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:631 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:636 msgid "Snooze" -msgstr "Szundi" +msgstr "Alvó állapot" -#: BOINCTaskBar.cpp:524 BOINCTaskBar.cpp:646 BOINCTaskBar.cpp:654 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:535 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:650 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:655 msgid "Snooze GPU" msgstr "GPU szundi" -#: BOINCTaskBar.cpp:542 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:553 msgid "E&xit" msgstr "K&ilépés" -#: BOINCTaskBar.cpp:612 ViewProjects.cpp:718 ViewWork.cpp:795 -#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:758 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110 -#: sg_TaskCommandPopup.cpp:102 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:626 clientgui/ViewProjects.cpp:804 +#: clientgui/ViewWork.cpp:882 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:894 +#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125 +#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118 msgid "Resume" msgstr "Folytatás" -#: BOINCTaskBar.cpp:639 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:646 msgid "Resume GPU" msgstr "GPU folytatása" -#: BOINCTaskBar.cpp:713 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:712 msgid "Computing is enabled" msgstr "Számítás engedélyezve" -#: BOINCTaskBar.cpp:717 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:716 msgid "Computing is suspended - " msgstr "Számítás felfüggesztve -" -#: BOINCTaskBar.cpp:727 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:726 msgid "GPU computing is enabled" msgstr "GPU számítás engedélyezve" -#: BOINCTaskBar.cpp:730 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:729 msgid "GPU computing is suspended - " msgstr "GPU számítás felfüggesztve -" -#: BOINCTaskBar.cpp:739 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:738 msgid "Network is enabled" msgstr "Hálózati forgalom engedélyezve" -#: BOINCTaskBar.cpp:742 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:741 msgid "Network is suspended - " msgstr "Hálózati forgalom felfüggesztve -" -#: BOINCTaskBar.cpp:750 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:749 msgid "Reconnecting to client." msgstr "Újracsatlakozás a klienshez." -#: BOINCTaskBar.cpp:752 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:751 msgid "Not connected to a client." msgstr "Nincs kapcsolódva a klienshez." -#: BOINCTaskBar.cpp:805 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:804 #, c-format msgid "%s Notices" msgstr "%s Megjegyzések" -#: BOINCTaskBar.cpp:811 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:810 msgid "There are new notices - click to view." msgstr "Új üzenetek érkeztek - kattintson a megtekintésükhöz." -#: CompletionErrorPage.cpp:199 +#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:199 msgid "Failed to add project" msgstr "Projekt hozzáadása sikertelen" -#: CompletionErrorPage.cpp:204 +#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:204 msgid "Failed to update account manager" msgstr "A fiókkezelő frissítése sikertelen" -#: CompletionErrorPage.cpp:208 +#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:208 msgid "Failed to remove account manager" msgstr "A fiókkezelő eltávolítása sikertelen" -#: CompletionErrorPage.cpp:212 +#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:212 msgid "Failed to add account manager" msgstr "A fiókkezelő hozzáadása sikertelen" -#: CompletionErrorPage.cpp:221 +#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:221 msgid "" "Please try again later.\n" "\n" "Click Finish to close." msgstr "Kérjük, próbáld újra később.\n\nKattints a Befejezésre a bezáráshoz." -#: CompletionErrorPage.cpp:225 CompletionPage.cpp:222 CompletionPage.cpp:242 -#: CompletionPage.cpp:273 +#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225 clientgui/CompletionPage.cpp:222 +#: clientgui/CompletionPage.cpp:242 clientgui/CompletionPage.cpp:273 msgid "Click Finish to close." msgstr "A bezáráshoz kattintson a Befejez gombra" -#: CompletionErrorPage.cpp:234 +#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:234 msgid "Messages from server:" msgstr "Üzenetek a szervertől:" -#: CompletionPage.cpp:207 +#: clientgui/CompletionPage.cpp:207 msgid "Project added" msgstr "Projekt hozzáadva" -#: CompletionPage.cpp:213 +#: clientgui/CompletionPage.cpp:213 msgid "This project has been successfully added." msgstr "A projektet sikeresen hozzáadtuk." -#: CompletionPage.cpp:218 +#: clientgui/CompletionPage.cpp:218 msgid "" "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n" "you can set your account name and preferences." msgstr "Ha a Befejez gombra kattint, akkor a böngészőjében megnyílik az az oldal,\nahol megadhatja a fiókjának nevét és beállításait." -#: CompletionPage.cpp:232 +#: clientgui/CompletionPage.cpp:232 #, c-format msgid "Update from %s completed." msgstr "A frissítés a(z) %s helyről elkészült." -#: CompletionPage.cpp:236 +#: clientgui/CompletionPage.cpp:236 msgid "Update completed." msgstr "Frissítés kész." -#: CompletionPage.cpp:247 +#. Attach Completed +#: clientgui/CompletionPage.cpp:247 msgid "Now using account manager" msgstr "Most már fiókkezelőt használ" -#: CompletionPage.cpp:252 +#: clientgui/CompletionPage.cpp:252 #, c-format msgid "Welcome to %s!" msgstr "Üdvözöljük a(z) %s projektben!" -#: CompletionPage.cpp:263 +#: clientgui/CompletionPage.cpp:263 #, c-format msgid "You are now using %s to manage accounts." msgstr "Jelenleg a(z) %s-t használja fiókjai kezelésére." -#: CompletionPage.cpp:267 +#: clientgui/CompletionPage.cpp:267 msgid "You are now using this account manager." msgstr "Jelenleg ezt a fiókkezelőt használja." -#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:96 +#: clientgui/DlgAbout.cpp:113 #, c-format msgid "About %s" -msgstr "%s névjegye" +msgstr "%s névjegy" -#: DlgAbout.cpp:172 +#: clientgui/DlgAbout.cpp:172 msgid "Version:" msgstr "Verzió:" -#: DlgAbout.cpp:180 +#: clientgui/DlgAbout.cpp:180 msgid "wxWidgets Version:" msgstr "wxWidgets verzió:" -#: DlgAbout.cpp:188 +#: clientgui/DlgAbout.cpp:188 msgid "Copyright:" msgstr "Készítő:" -#: DlgAbout.cpp:192 +#: clientgui/DlgAbout.cpp:192 msgid "" -"(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n" +"(C) 2003-2015 University of California, Berkeley.\n" "All Rights Reserved." -msgstr "(C) 2003-2013 Kaliforniai Egyetem, Berkeley.\nMinden jog fenntartva." +msgstr "(C) 2003-2015 Kaliforniai Egyetem, Berkeley.\nMinden jog fenntartva." -#: DlgAbout.cpp:196 -msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" -msgstr "Berkeley Nyílt Rendszer a Hálózati Számitásért (BOINC)" +#: clientgui/DlgAbout.cpp:196 +msgid "BOINC is distributed under the GNU Lesser General Public License v3.0." +msgstr "BOINC is distributed under the GNU Lesser General Public License v3.0." -#: DlgAbout.cpp:208 DlgExitMessage.cpp:173 DlgGenericMessage.cpp:120 -#: DlgOptions.cpp:396 DlgSelectComputer.cpp:163 +#: clientgui/DlgAbout.cpp:203 +msgid "For more information, visit " +msgstr "További információkért nézze meg" + +#: clientgui/DlgAbout.cpp:215 clientgui/DlgExitMessage.cpp:173 +#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120 clientgui/DlgOptions.cpp:410 +#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:163 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: DlgAdvPreferences.cpp:544 -msgid "invalid number" -msgstr "érvénytelen szám" +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:684 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:775 +msgid "Invalid number" +msgstr "Érvénytelen szám" -#: DlgAdvPreferences.cpp:545 -msgid "invalid time, format is HH:MM" -msgstr "érvénytelen idő, a helyes formátum: ÓÓ:PP" +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:685 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:776 +msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM" +msgstr "Érvénytelen idő, az értéknek 0:00 és 24:00 közt kell lennie, formátum HH:MM" -#: DlgAdvPreferences.cpp:546 -msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM" -msgstr "érvénytelen időintervallum, a helyes formátum: ÓÓ:PP-ÓÓ:PP" +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:686 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:777 +msgid "Start time must be different from end time" +msgstr "A kezdő időpontnak különböznie kell a záró időponttól" -#: DlgAdvPreferences.cpp:751 +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:687 +msgid "Number must be between 0 and 10" +msgstr "A számnak 0 és 10 közt kell lennie" + +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:688 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:778 +msgid "Number must be between 0 and 100" +msgstr "A számnak 0 és 100 közt kell lennie" + +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:689 +msgid "Number must be between 1 and 100" +msgstr "A számnak 1 és 100 között kell lennie" + +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:947 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:849 msgid "invalid input value detected" -msgstr "érvénytelen bemeneti értéket észleltem" +msgstr "érvénytelen bemeneti érték" -#: DlgAdvPreferences.cpp:753 +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:959 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:861 msgid "Validation Error" msgstr "Érvényesítési hiba" -#: DlgAdvPreferences.cpp:885 DlgAdvPreferences.cpp:891 -#: DlgAdvPreferences.cpp:897 -msgid "Applications to add" -msgstr "Hozzáadható alkalmazások" +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1171 +msgid "Discard local preferences and use web-based preferences?" +msgstr "Eldobja a helyi beállításokat és a webalapú beállításokat használja?" -#: DlgAdvPreferences.cpp:914 -#, c-format -msgid "'%s' is not an executable application." -msgstr "'%s' nem végrehajtható alkalmazás." - -#: DlgAdvPreferences.cpp:915 DlgAdvPreferences.cpp:962 -#: DlgAdvPreferences.cpp:986 -msgid "Add Exclusive App" -msgstr "Exkluzív alkalmazás hozzáadása" - -#: DlgAdvPreferences.cpp:927 -msgid "Name of application to add?" -msgstr "Mi a hozzáadandó alkalmazás neve?" - -#: DlgAdvPreferences.cpp:927 -msgid "Add exclusive app" -msgstr "Exkluzív alkalmazás hozzáadása" - -#: DlgAdvPreferences.cpp:961 -#, c-format -msgid "Application names must end with '%s'" -msgstr "Az alkalmazás nevének '%s'-re kell végződnie" - -#: DlgAdvPreferences.cpp:985 -#, c-format -msgid "'%s' is already in the list." -msgstr "'%s' már a listában van." - -#: DlgAdvPreferences.cpp:1077 -msgid "" -"Do you really want to clear all local preferences?\n" -"(This will not affect exclusive applications.)" -msgstr "BIztosan törölni szeretne minden helyi beállítást?\n(Ez nem érinti az exkluzív alkalmazásokat.)" - -#: DlgAdvPreferences.cpp:1078 sg_DlgPreferences.cpp:1030 +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1172 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1187 msgid "Confirmation" msgstr "Megerősítés" -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:946 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:54 #, c-format -msgid "%s - Preferences" -msgstr "%s - Beállítások" +msgid "%s - Computing preferences" +msgstr "%s - Számítási beállítások" -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:62 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:82 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:163 msgid "" -"This dialog controls preferences for this computer only.\n" -"Click OK to set preferences.\n" -"Click Clear to restore web-based settings (except exclusive apps)." -msgstr "Ez a párbeszédpanel csak az ehhez a számítógéphez tartozó beállításokat kezeli.\nKattintson az OK-ra a beállítások módosításához.\nKattintson a Törlés-re a webes beállítások visszaállításához (kivéve az exkluzív alkalmazásokat)." +"Using local preferences.\n" +"Click \"Use web prefs\" to use web-based preferences from" +msgstr "Helyi beállítások használata,\nKattintson \"Web beállítások használata\" a webalapú beállítások használatához" -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:428 -msgid "Clear" -msgstr "Törlés" +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171 +msgid "Using web-based preferences from" +msgstr "Webalapú beállítások használata" -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 -msgid "clear all local preferences and close the dialog" -msgstr "minden helyi beállítás törlése és a párbeszédpanel bezárása" +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:189 +msgid "Set values and click OK to use local preferences instead." +msgstr "Állítsa be az értékeket és kattintson OK-ra a helyi beállítások használatához a webalapú helyett." -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:81 -msgid "processor usage" -msgstr "processzor használat" +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:217 +msgid "Use web prefs" +msgstr "Web beállítások használata" -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:84 -msgid "network usage" -msgstr "hálózathasználat" +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:116 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:218 +msgid "Restore web-based preferences and close the dialog." +msgstr "A webalapú beállítások visszaállítása és a párbeszédablak bezárása." -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:87 -msgid "disk and memory usage" -msgstr "lemez- és memóriahasználat" +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:140 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:684 +msgid "Computing" +msgstr "Számítás" -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:90 -msgid "exclusive applications" -msgstr "exkluzív alkalmazások" +#. Network schedule +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:143 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:886 +msgid "Network" +msgstr "Hálózat" -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:424 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:146 +msgid "Disk and memory" +msgstr "Lemez és memória" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:149 +msgid "Daily schedules" +msgstr "Napi ütemterv" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:162 +#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:119 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:146 +#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:100 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:353 msgid "OK" msgstr "OK" -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:103 -msgid "save all values and close the dialog" -msgstr "mentse az összes értéket majd zárja be a párbeszédablakot" +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:163 +msgid "Save all values and close the dialog." +msgstr "Minden érték mentése és a párbeszédablak bezárása." -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:108 -msgid "close the dialog without saving" -msgstr "zárja be a párbeszédablakot mentés nélkül" +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:169 +msgid "Close the dialog without saving." +msgstr "Párbeszédablak bezárása mentés nélkül." -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121 -#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:794 sg_DlgPreferences.cpp:439 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157 +#: clientgui/Localization.cpp:35 clientgui/Localization.cpp:121 +#: clientgui/Localization.cpp:139 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:930 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:363 msgid "Help" msgstr "Súgó" -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:113 -msgid "shows the preferences web page" -msgstr "megmutatja a webes beállításokat" +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:174 +msgid "Shows the preferences web page." +msgstr "A beállítások weboldalt mutatja meg." -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:135 -msgid "Computing allowed" -msgstr "Számítás engedélyezve" +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:236 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:463 +msgid "Usage limits" +msgstr "A használat korlátozásai" -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:139 -msgid "While computer is on batteries" -msgstr "Amikor a számítógép akkumulátorról működik" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:142 -msgid "" -"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries" -msgstr "jelölje be, ha azt szeretné, hogy a számítógépe akkor is (fel)dolgozzon, amikor akkumulátorról működik" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:148 -msgid "While computer is in use" -msgstr "Ha a számítógép használatban van" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:151 -msgid "" -"check this if you want this computer to do work even when you're using it" -msgstr "jelölje be, ha azt szeretné, hogy a számítógépe akkor is (fel)dolgozzon, amikor Ön használja azt" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:157 -msgid "Use GPU while computer is in use" -msgstr "GPU használata, amikor a számítógép használatban van" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:160 -msgid "" -"check this if you want your GPU to do work even when you're using the " -"computer" -msgstr "jelölje be, ha azt szeretné, hogy a GPU is (fel)dolgozzon, mialatt Ön a számítógépet használja" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:172 -msgid "Only after computer has been idle for" -msgstr "Csak miután a számítógép legalább ennyi ideje tétlen:" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:182 -msgid "" -"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes" -msgstr "csak akkor kezdjen el dolgozni, miután Ön a számítógépet már ennyi perce nem használja:" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336 -#: sg_DlgPreferences.cpp:417 -msgid "minutes" -msgstr "perc" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:206 -msgid "While processor usage is less than" -msgstr "Ha a processzor használat kevesebb mint" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:216 -msgid "suspend work if processor usage exceeds this level" -msgstr "munka felfüggesztése, ha a processzorhasználat meghaladja ezt a szintet" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:221 -msgid "percent (0 means no restriction)" -msgstr "százalék (0 esetén nincs korlátozás)" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:235 DlgAdvPreferencesBase.cpp:496 -msgid "Every day between hours of" -msgstr "Minden nap" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:239 -msgid "start work at this time" -msgstr "ekkor kezdje a feldolgozást" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:504 -#: sg_DlgPreferences.cpp:326 sg_DlgPreferences.cpp:348 -msgid "and" -msgstr "és" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:247 -msgid "stop work at this time" -msgstr "ekkor fejezze be a feldolgozást" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:251 DlgAdvPreferencesBase.cpp:512 -msgid "(no restriction if equal)" -msgstr "óra között (ha megegyeznek, nincs korlátozva)" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:256 DlgAdvPreferencesBase.cpp:517 -msgid "Day-of-week override:" -msgstr "Felülírás a hét napjaira:" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:261 DlgAdvPreferencesBase.cpp:522 -msgid "check box to specify hours for this day of week" -msgstr "jelölje be a négyzetet, ha a hét ezen napjára külön szeretné beállítani az időtartamot" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:267 DlgAdvPreferencesBase.cpp:528 -msgid "Monday" -msgstr "Hétfő" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:274 DlgAdvPreferencesBase.cpp:535 -msgid "Tuesday" -msgstr "Kedd" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:281 DlgAdvPreferencesBase.cpp:542 -msgid "Wednesday" -msgstr "Szerda" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:288 DlgAdvPreferencesBase.cpp:549 -msgid "Thursday" -msgstr "Csütörtök" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:295 DlgAdvPreferencesBase.cpp:556 -msgid "Friday" -msgstr "Péntek" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:302 DlgAdvPreferencesBase.cpp:563 -msgid "Saturday" -msgstr "Szombat" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:309 DlgAdvPreferencesBase.cpp:570 -msgid "Sunday" -msgstr "Vasárnap" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:323 -msgid "Other options" -msgstr "Egyéb beállítások" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:330 -msgid "Switch between applications every" -msgstr "Váltás az alkalmazások között ilyen gyakorisággal:" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:339 -msgid "On multiprocessor systems, use at most" -msgstr "Többprocesszoros rendszereken legfeljebb" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:346 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:241 #, no-c-format -msgid "% of the processors (0 means ignore this setting)" -msgstr "%-a a processzoroknak (0 esetén figyelmen kívül hagyva)" +msgid "" +"Keep some CPUs free for other applications. Example: 75% means use 6 cores " +"on an 8-core CPU." +msgstr "Tartson némi CPU-t szabadon más alkalmazások számára. Például 75% azt jelenti, hogy 6 magot használ egy 8 magos processzoron." -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 DlgAdvPreferencesBase.cpp:605 -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:627 DlgAdvPreferencesBase.cpp:648 -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:669 DlgAdvPreferencesBase.cpp:679 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:255 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:286 msgid "Use at most" msgstr "Legfeljebb" -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:356 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:248 #, no-c-format -msgid "% CPU time" +msgid "% of the CPUs" +msgstr "A CPU-k %-a" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:253 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:284 +#, no-c-format +msgid "" +"Suspend/resume computing every few seconds to reduce CPU temperature and " +"energy usage. Example: 75% means compute for 3 seconds, wait for 1 second, " +"and repeat." +msgstr "Felfüggesztés/folytatás: a számítás a CPU hőterhelésének csökkentése érdekében a megadott százalékban folyik, majd szünet áll be. Például a 75% azt jelenti, hogy a CPU 3 másodpercig dolgozik, majd 1 másodpercig pihen." + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:260 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "% of CPU time" msgstr "%-át használja a CPU időnek" -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:378 -msgid "General options" -msgstr "Általános beállítások" +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267 +msgid "When to suspend" +msgstr "Felfüggesztés ekkor" -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:386 -msgid "Maximum download rate" -msgstr "Max letöltési sebesség" +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:273 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:239 +msgid "Suspend when computer is on battery" +msgstr "Felfüggesztés, ha a számítógép akkuról működik" -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:392 DlgAdvPreferencesBase.cpp:401 -msgid "KBytes/sec." -msgstr "KByte/sec." - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:395 -msgid "Maximum upload rate" -msgstr "Max feltöltési sebesség" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:406 -msgid "Transfer at most" -msgstr "Legfeljebb" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:412 -msgid "Mbytes" -msgstr "Mbájt" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:415 -msgid "every" -msgstr "minden" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:421 DlgAdvPreferencesBase.cpp:444 -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:463 -msgid "days" -msgstr "nap" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:429 -msgid "Minimum work buffer" -msgstr "Minimum munka buffer" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:438 -msgid "Try to maintain enough tasks to keep busy for this many days" -msgstr "Próbáljon ennyi napra elegendő feladatot készenlétben tartani:" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:450 -msgid "Max additional work buffer" -msgstr "Max kiegészítő munka buffer" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:459 -msgid "In addition, maintain enough tasks for up to this many days" -msgstr "Legfeljebb ennyi napra elegendő feladatot tartson készenlétben:" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:466 -msgid "Skip image file verification" -msgstr "Képfájl ellenőrzés kihagyása" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:468 -msgid "check this if your Internet provider modifies image files" -msgstr "jelölje be, ha az internetszolgáltatója módosítja a képfájlokat" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:476 -msgid "Connect options" -msgstr "Csatlakozási opciók" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:478 -msgid "Confirm before connecting to internet" -msgstr "Jóváhagyás internetre csatlakozás előtt" - -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:480 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:276 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:235 msgid "" -"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect" -" to the Internet" -msgstr "ha aktív, egy jóváhagyás kérés fog megjelenni internetre csatlakozás elött" +"Check this to suspend computing on portables when running on battery power." +msgstr "Számítás felfüggesztése hordozható gépen, ha az akkuról működik." -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:484 -msgid "Disconnect when done" -msgstr "Lecsatlakozik ha kész" +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:282 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:253 +msgid "Suspend when computer is in use" +msgstr "Felfüggeszti a munkát, ha a számítógép használatban van" -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:486 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:285 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:249 msgid "" -"if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n" -"(only relevant for dialup-connection)" -msgstr "ha aktív, a BOINC lecsatlakozik miután befejezte a hálózat használatát\n(csak betárcsázós kapcsolatnál számít)" +"Check this to suspend computing and file transfers when you're using the " +"computer." +msgstr "Számítás és fájltovábbítás felfüggesztése, ha a gép használatban van." -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:492 -msgid "Network usage allowed" -msgstr "Hálózathasználat engedélyezése" +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:291 +msgid "Suspend GPU computing when computer is in use" +msgstr "Felfüggeszti a GPU használatát, ha a számítógép használatban van" -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:500 -msgid "network usage start hour" -msgstr "hálózathasználat kezdeti ideje" +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:294 +msgid "Check this to suspend GPU computing when you're using the computer." +msgstr "jelölje be, ha azt szeretné, hogy a GPU ne dolgozzon, ha Ön a számítógépet használja" -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:508 -msgid "network usage stop hour" -msgstr "hálózathasználat befejezési ideje" +#. min idle time +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:299 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:264 +msgid "This determines when the computer is considered 'in use'." +msgstr "Meghatározza, hogy a számítógép mikor tekinthető \"használatban lévő\"-nek." -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:598 DlgItemProperties.cpp:231 -msgid "Disk usage" -msgstr "Lemezhasználat" +#. context: 'In use' means mouse/keyboard input in last ___ minutes +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:304 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:268 +msgid "'In use' means mouse/keyboard input in last" +msgstr "'A használatban' azt jelenti, hogy egér/billentyűzet aktivitás volt észlelhető az utóbbi" -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:609 -msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)" -msgstr "a BOINC által maxmálisan használt lemezterület (Gigabájtban)" +#. context: 'In use' means mouse/keyboard input in last ___ minutes +#. context: Switch between tasks every ___ minutes +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:315 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:413 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:276 +msgid "minutes" +msgstr "perc" -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:613 -msgid "Gigabytes disk space" -msgstr "Gigabájt lemezterület" +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323 +msgid "Suspend when non-BOINC CPU usage is above" +msgstr "Felfüggesztés, ha a nem-BOINC CPU használat e fölötti" -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:616 -msgid "Leave at least" -msgstr "Hagyjon legalább" +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:325 +msgid "Suspend computing when your computer is busy running other programs." +msgstr "Számítás felfüggesztése, ha a gépet más programok használják." -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:620 -msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)" -msgstr "A BOINC legalább ennyi lemezterületet szabadon hagy (Gigabájtban)" +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:339 +msgid "To suspend by time of day, see the \"Daily Schedules\" section." +msgstr "Az időben korlátozott engedélyezés beállításához nézze meg a \"Napi menetrend\"-et. (''Daily Schedules'')" -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:624 -msgid "Gigabytes disk space free" -msgstr "Gigabájt szabad lemezterületet" +#. Context: heading for a group of miscellaneous preferences +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516 +msgid "Other" +msgstr "Egyéb" -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:631 -msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space" -msgstr "A BOINC legfeljebb a teljes lemezterület ekkora hányadát használja" +#. buffer sizes +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:355 +msgid "Store at least enough tasks to keep the computer busy for this long." +msgstr "Tároljon ennyi ideig elegendő feladatot." -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "% of total disk space" -msgstr "%-át használja a teljes lemezterületnek" +#. context: Store at least ___ days of work +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:359 +msgid "Store at least" +msgstr "Tároljon legalább" -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:639 -msgid "Tasks checkpoint to disk at most every" -msgstr "Feladat állapotának lemezre írása legalább minden" +#. context: Store at least ___ days of work +#. context: Store up to an additional ___ days of work +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:370 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:392 +msgid "days of work" +msgstr "napra elegendő munkát" -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:645 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:376 +msgid "" +"Store additional tasks above the minimum level. Determines how much work is" +" requested when contacting a project." +msgstr "További feladatok tárolása a minimum szint felett. Meghatározza mennyi munkát kér, amikor kapcsolatba lép a projekttel." + +#. context: Store up to an additional ___ days of work +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:380 +msgid "Store up to an additional" +msgstr "Tároljon további" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:399 +#, c-format +msgid "If you run several projects, %s may switch between them this often." +msgstr "Ha több projektet futtat, a %s ilyen gyakorisággal válthat köztük." + +#. context: Switch between tasks every ___ minutes +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:404 +msgid "Switch between tasks every" +msgstr "Váltás a feladatok között ilyen gyakorisággal" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:419 +msgid "" +"This controls how often tasks save their state to disk, so that they later " +"can be continued from that point." +msgstr "Ez szabályozza, hogy a feladatok milyen gyakorisággal mentsék az állapotukat a lemezre, hogy később attól a ponttól tudják folytatni." + +#. context: Request tasks to checkpoint at most every ___ seconds +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:423 +msgid "Request tasks to checkpoint at most every" +msgstr "A feladat kérése állapotának lemezre írására legalább minden" + +#. context: Request tasks to checkpoint at most every ___ seconds +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:432 msgid "seconds" msgstr "másodpercben" -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:655 -#, no-c-format -msgid "% of page file (swap space)" -msgstr "%-át használja a lapozófájlnak (swap terület)" +#. upload/download rates +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:469 +msgid "Limit the download rate of file transfers." +msgstr "Letöltési sebesség korlátozása." -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:662 -msgid "Memory usage" -msgstr "Memóriahasználat" +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:470 +msgid "Limit download rate to" +msgstr "Max letöltési sebesség korlátozása" -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:676 -#, no-c-format -msgid "% when computer is in use" -msgstr "% ha a számítógép használatban van" +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:474 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483 +msgid "KB/second" +msgstr "KB/s" -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:686 -#, no-c-format -msgid "% when computer is idle" -msgstr "% amikor a számítógép tétlen" +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:478 +msgid "Limit the upload rate of file transfers." +msgstr "Feltöltési sebesség korlátozása." -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:691 -msgid "Leave applications in memory while suspended" -msgstr "Hagyja az alkalmazásokat a memóriában a felfüggesztésük alatt" +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479 +msgid "Limit upload rate to" +msgstr "Max feltöltési sebesség korlátozása" -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:693 -msgid "if checked, suspended work units are left in memory" -msgstr "ha be van jelölve, akkor a felfüggesztett munkacsomagok a memóriában maradnak" +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:490 +#, c-format +msgid "Example: %s should transfer at most 2000 MB of data every 30 days." +msgstr "Példa: %s legfeljebb 2000 MB adatot továbbíthat 30 nap alatt." -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:713 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:492 +msgid "Limit usage to" +msgstr "Korlátozás" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:496 +msgid "MB every" +msgstr "MB minden" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:500 +msgid "days" +msgstr "nap" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:505 +msgid "To limit transfers by time of day, see the \"Daily Schedules\" section." +msgstr "Az adatátvitel korlátozás beállításához nézze meg a \"Napi menetrend\"-et. (''Daily Schedules'')" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:522 +#, c-format msgid "" -"Suspend processor and network usage when these applications are running:" -msgstr "Függessze fel a processzor- és hálózathasználatot, amikor a következő alkalmazások futnak:" +"Check this only if your Internet provider modifies image files. Skipping " +"verification reduces the security of %s." +msgstr "Jelölje be, ha az internetszolgáltatója módosítja a képfájlokat. Az ellenőrzés kihagyása csökkenti a %s biztonságát." -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:722 -msgid "Add..." -msgstr "Hozzáadás..." +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:524 +msgid "Skip data verification for image files" +msgstr "Adatellenőrzés kihagyása" -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:723 -msgid "Add an application to this list" -msgstr "Alkalmazás hozzáadása ehhez a listához" +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:528 +msgid "Confirm before connecting to Internet" +msgstr "Jóváhagyás internetre csatlakozás előtt" -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:728 ViewProjects.cpp:202 -#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85 -msgid "Remove" -msgstr "Eltávolítás" +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:529 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:533 +msgid "Useful only if you have a modem, ISDN or VPN connection." +msgstr "Modem, ISDN vagy VPN kapcsolat esetén érdemes használni." -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:729 -msgid "Remove an application from this list" -msgstr "Alkalmazás eltávolítása ebből a listából" +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:532 +msgid "Disconnect when done" +msgstr "Lecsatlakozik ha kész" -#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:738 -msgid "For advanced options, refer to " -msgstr "Haladó beállításokhoz lásd" +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:559 clientgui/ViewResources.cpp:116 +msgid "Disk" +msgstr "Lemez" -#: DlgEventLog.cpp:219 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:564 +#, c-format +msgid "%s will use the most restrictive of these settings:" +msgstr "%s e beállítások közül a leginkább korlátozót fogja használni:" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:570 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:335 +#, c-format +msgid "Limit the total amount of disk space used by %s." +msgstr "Korlátozza a háttértár használatát %s számára. " + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:573 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:338 +msgid "Use no more than" +msgstr "Legfeljebb" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:577 +msgid "GB" +msgstr "GB" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:582 +#, c-format +msgid "" +"Limit disk usage to leave this much free space on the volume where %s stores" +" data." +msgstr "Korlátozza a háttértár használatát %s számára úgy, hogy ennyi szabad hely maradjon." + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:585 +msgid "Leave at least" +msgstr "Hagyjon legalább" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:589 +msgid "GB free" +msgstr "GB szabad" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:594 +#, c-format +msgid "" +"Limit the percentage of disk space used by %s on the volume where it stores " +"data." +msgstr "Korlátozza a lemez foglalását százalékban %s által azon a meghajtón, ahol az adatai tárolódnak." + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:602 +#, no-c-format +msgid "% of total" +msgstr "%-a a teljesnek" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:609 +msgid "Memory" +msgstr "Memória" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:614 +#, c-format +msgid "Limit the memory used by %s when you're using the computer." +msgstr "Memóriahasználat korlátozása %s-ra, ha ön használja a számítógépet" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:616 +msgid "When computer is in use, use at most" +msgstr "Ha a számítógép használatban van, legfeljebb ennyit használjon:" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:622 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:634 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:650 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:627 +#, c-format +msgid "Limit the memory used by %s when you're not using the computer." +msgstr "Memóriahasználat korlátozása %s-ra, ha ön nem használja a számítógépet" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:629 +msgid "When computer is not in use, use at most" +msgstr "Ha a számítógép nincs használatban, legfeljebb ennyit használjon:" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:638 +msgid "Leave non-GPU tasks in memory while suspended" +msgstr "Hagyja a nem-GPU alkalmazásokat a memóriában a felfüggesztés alatt" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:639 +msgid "" +"If checked, suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If" +" unchecked, suspended tasks are removed from memory, and resume from their " +"last checkpoint." +msgstr "Bejelölve a felfüggesztett feladatok a memóriában maradnak és a munka veszteség nélkül folytatható. Kihagyva a felfüggesztett feladatok törlődnek a memóriából és a feladat az utolsó ellenőrzési ponttól folytatódik." + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:643 +#, c-format +msgid "Limit the swap space (page file) used by %s." +msgstr "Korlátozza a cserehely (lapozó fájl) használatát %s számára. " + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:645 +msgid "Page/swap file: use at most" +msgstr "Swap terület használata legfeljebb" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:670 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:295 +msgid "and" +msgstr "és" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:671 +msgid "to" +msgstr "-" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:691 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:296 +msgid "Compute only during a particular period each day." +msgstr "Használat csak a nap bizonyos szakában" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:694 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299 +msgid "Compute only between" +msgstr "Csak ettől eddig dolgozzon:" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:718 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:902 +msgid "Day-of-week override" +msgstr "Felülírás a hét napjaira:" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:906 +msgid "Override the times above on the selected days:" +msgstr "A kiválasztott napokon az időszak felülbírálása:" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:750 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:923 +msgid "Monday" +msgstr "Hétfő" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:777 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:938 +msgid "Friday" +msgstr "Péntek" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:792 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:951 +msgid "Tuesday" +msgstr "Kedd" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:807 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:966 +msgid "Saturday" +msgstr "Szombat" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:820 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:979 +msgid "Wednesday" +msgstr "Szerda" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:835 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:994 +msgid "Sunday" +msgstr "Vasárnap" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:848 +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:1007 +msgid "Thursday" +msgstr "Csütörtök" + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:890 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:317 +msgid "Transfer files only during a particular period each day." +msgstr "Fájlok továbbítása csak a napnak meghatározott időszakában." + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:892 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:319 +msgid "Transfer files only between" +msgstr "Csak ettől eddig továbbítson fájlokat:" + +#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:65 +#, c-format +msgid "%s Diagnostic Log Flags" +msgstr "%s diagnosztikai naplózás" + +#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:83 +msgid "" +"These flags enable various types of diagnostic messages in the Event Log." +msgstr "Ezek a beállítások különböző hibakeresési üzenetet engedélyeznek, amik a hibanaplóba kerülnek." + +#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:99 +msgid "More info ..." +msgstr "További infó" + +#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:120 clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:101 +msgid "Save all values and close the dialog" +msgstr "Minden érték mentése és a párbeszédablak bezárása." + +#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:123 clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:104 +msgid "Defaults" +msgstr "Alapértelmezett" + +#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:124 clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:105 +msgid "Restore default settings" +msgstr "Visszaállítás alapértelmezettre " + +#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:128 clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:109 +msgid "Close the dialog without saving" +msgstr "Párbeszédablak bezárása mentés nélkül." + +#: clientgui/DlgEventLog.cpp:236 #, c-format msgid "%s - Event Log" msgstr "%s - Eseménynapló" -#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219 -#: ViewStatistics.cpp:435 ViewStatistics.cpp:2009 ViewTransfers.cpp:182 -#: ViewWork.cpp:232 +#. Create List Pane Items +#: clientgui/DlgEventLog.cpp:246 clientgui/ViewMessages.cpp:117 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:251 clientgui/ViewStatistics.cpp:411 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983 clientgui/ViewTransfers.cpp:209 +#: clientgui/ViewWork.cpp:260 msgid "Project" msgstr "Projekt" -#: DlgEventLog.cpp:233 ViewMessages.cpp:118 +#: clientgui/DlgEventLog.cpp:247 clientgui/ViewMessages.cpp:118 msgid "Time" msgstr "Idő" -#: DlgEventLog.cpp:234 ViewMessages.cpp:119 +#: clientgui/DlgEventLog.cpp:248 clientgui/ViewMessages.cpp:119 msgid "Message" msgstr "Üzenet" -#: DlgEventLog.cpp:290 DlgEventLog.cpp:354 +#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305 clientgui/DlgEventLog.cpp:355 msgid "&Show only this project" msgstr "&Csak ezt a projektet mutassa" -#: DlgEventLog.cpp:294 +#: clientgui/DlgEventLog.cpp:309 msgid "Copy &All" msgstr "&Mindent másol" -#: DlgEventLog.cpp:296 DlgEventLog.cpp:300 ViewMessages.cpp:89 +#: clientgui/DlgEventLog.cpp:311 clientgui/DlgEventLog.cpp:315 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:89 msgid "Copy all the messages to the clipboard." msgstr "Minden üzenet másolása a vágólapra." -#: DlgEventLog.cpp:305 +#: clientgui/DlgEventLog.cpp:320 msgid "Copy &Selected" msgstr "&Kijelöltek másolása" -#: DlgEventLog.cpp:308 DlgEventLog.cpp:316 ViewMessages.cpp:97 +#: clientgui/DlgEventLog.cpp:323 clientgui/DlgEventLog.cpp:331 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:97 msgid "" "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple " "messages by holding down the shift or command key while clicking on " "messages." msgstr "A kiválasztott üzenetek másolása a vágólapra. Több üzenetet is kiválaszthat, ha az üzenetkre történő kattintás közben nyomva tartja a Shift, vagy a parancsbillentyűt." -#: DlgEventLog.cpp:310 DlgEventLog.cpp:318 ViewMessages.cpp:99 +#: clientgui/DlgEventLog.cpp:325 clientgui/DlgEventLog.cpp:333 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:99 msgid "" "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple " "messages by holding down the shift or control key while clicking on " "messages." msgstr "A kiválasztott üzenetek másolása a vágólapra. Több üzenetek is kiváaszthat a SHIFT vagy CTRL gombok lenyomásával, miközben az üzenetekre kattint." -#: DlgEventLog.cpp:325 DlgItemProperties.cpp:67 +#: clientgui/DlgEventLog.cpp:340 clientgui/DlgItemProperties.cpp:67 msgid "&Close" msgstr "&Bezárás" -#: DlgEventLog.cpp:334 sg_BoincSimpleFrame.cpp:798 sg_DlgPreferences.cpp:442 -#, c-format -msgid "Get help with %s" -msgstr "Segítség ehhez: %s" - -#: DlgEventLog.cpp:348 +#: clientgui/DlgEventLog.cpp:349 msgid "Show all &messages" msgstr "&Minden üzenet mutatása" -#: DlgEventLog.cpp:349 DlgEventLog.cpp:351 +#: clientgui/DlgEventLog.cpp:350 clientgui/DlgEventLog.cpp:352 msgid "Show messages for all projects" msgstr "Az összes projekt üzeneteinek mutatása." -#: DlgEventLog.cpp:355 DlgEventLog.cpp:357 +#: clientgui/DlgEventLog.cpp:356 clientgui/DlgEventLog.cpp:358 msgid "Show only the messages for the selected project" msgstr "Csak a kiválasztott projekt üzeneteit mutassa" -#: DlgExitMessage.cpp:82 +#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:60 +#, c-format +msgid "%s - Exclusive Applications" +msgstr "%s - exkluzív alkalmazások" + +#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:72 +msgid "" +"Suspend processor and network usage when these applications are running:" +msgstr "Függessze fel a processzor- és hálózathasználatot, amikor a következő alkalmazások futnak:" + +#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:80 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:104 +msgid "Add..." +msgstr "Hozzáadás..." + +#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:81 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:105 +msgid "Add an application to this list" +msgstr "Alkalmazás hozzáadása ehhez a listához" + +#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:86 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:110 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:230 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:90 +msgid "Remove" +msgstr "Eltávolítás" + +#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:87 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:111 +msgid "Remove an application from this list" +msgstr "Alkalmazás eltávolítása ebből a listából" + +#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:96 +msgid "Suspend GPU usage when these applications are running:" +msgstr "Függessze fel a GPU használatot, amikor a következő alkalmazások futnak:" + +#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:122 +msgid "For advanced options, refer to " +msgstr "Haladó beállításokhoz lásd" + +#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:147 +msgid "save all values and close the dialog" +msgstr "mentse az összes értéket majd zárja be a párbeszédablakot" + +#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:153 +msgid "close the dialog without saving" +msgstr "zárja be a párbeszédablakot mentés nélkül" + +#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:158 +msgid "shows the preferences web page" +msgstr "megmutatja a webes beállításokat" + +#. TODO: fill in the default directory for MSW +#. TODO: fill in the default directory for Linux +#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:303 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:309 +#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:315 +msgid "Applications to add" +msgstr "Hozzáadható alkalmazások" + +#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:332 +#, c-format +msgid "'%s' is not an executable application." +msgstr "'%s' nem végrehajtható alkalmazás." + +#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:333 clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:380 +#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:404 +msgid "Add Exclusive App" +msgstr "Exkluzív alkalmazás hozzáadása" + +#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:345 +msgid "Name of application to add?" +msgstr "Mi a hozzáadandó alkalmazás neve?" + +#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:345 +msgid "Add exclusive app" +msgstr "Exkluzív alkalmazás hozzáadása" + +#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:379 +#, c-format +msgid "Application names must end with '%s'" +msgstr "Az alkalmazás nevének '%s'-re kell végződnie" + +#: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:403 +#, c-format +msgid "'%s' is already in the list." +msgstr "'%s' már a listában van." + +#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82 #, c-format msgid "%s - Exit Confirmation" msgstr "%s - Kilépés megerősítése" -#: DlgExitMessage.cpp:130 +#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130 #, c-format msgid "" "You have requested to exit the %s,\n" @@ -1553,7 +1786,7 @@ msgid "" "choose from the following options:" msgstr "A(z) %s programból való kilépésre készül,\nami lehetővé teszi a számítógépen futó\nfeladatok figyelését és kezelését.\n\nHa a feladatok futását is le akarja állítani,\nválasszon az alábbi lehetőségek közül:" -#: DlgExitMessage.cpp:135 +#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135 #, c-format msgid "" "This will shut down %s and its tasks until either the\n" @@ -1564,814 +1797,892 @@ msgid "" "tasks at the times you selected in your preferences." msgstr "Ezzel teljesen leállítja %st és feladatait addig, amíg a(z)\n%s alkalmazás vagy a(z) %s képernyővédő újra futni nem kezd.\n\nA legtöbb esetben jobb csupán lecsukni a(z) %s ablakát\nmint kilépni az alkalmazásból; ezzel engedélyezi a(z) %s feladatainak\nfuttatását a beállításoknál megadott időpontokban." -#: DlgExitMessage.cpp:153 +#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153 #, c-format msgid "Stop running tasks when exiting the %s" msgstr "A futó feladatok leállítása %s leállításakor" -#: DlgExitMessage.cpp:165 +#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:165 msgid "Remember this decision and do not show this dialog." msgstr "Emlékezzen a döntésemre és ne mutassa többé ezt az ablakot." -#: DlgExitMessage.cpp:178 DlgGenericMessage.cpp:125 DlgOptions.cpp:401 -#: DlgSelectComputer.cpp:168 wizardex.cpp:378 +#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178 clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:415 clientgui/DlgSelectComputer.cpp:168 +#: clientgui/wizardex.cpp:378 msgid "&Cancel" msgstr "Mégsem" -#: DlgGenericMessage.cpp:112 +#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112 msgid "Don't show this dialog again." msgstr "Ne mutassa újra ezt a párbeszédablakot." -#: DlgItemProperties.cpp:168 DlgItemProperties.cpp:171 -#: DlgItemProperties.cpp:174 DlgItemProperties.cpp:177 -msgid "Don't fetch tasks for " -msgstr "Ne töltsön le feladatokat ehhez:" +#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:64 +#, c-format +msgid "%s Column Selection" +msgstr "%s - oszlop kiválasztása" -#: DlgItemProperties.cpp:168 +#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:77 +#, c-format +msgid "Select which columns %s should show." +msgstr "Válassza ki, mely %s oszlopok legyenek megjelenítve" + +#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:358 +msgid "" +"Are you sure you want to reset all list columns to the default " +"configurations?" +msgstr "Biztosan alapértékre állítja az oszlopokat?" + +#: clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:359 +msgid "Confirm defaults" +msgstr "Visszaállítás megerősítése" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194 clientgui/DlgItemProperties.cpp:197 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200 clientgui/DlgItemProperties.cpp:203 +msgid "Don't request tasks for " +msgstr "Ne kérjen új feladatokat ehhez:" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:194 msgid "Project preference" msgstr "A projekt élvez elsőbbséget" -#: DlgItemProperties.cpp:171 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:197 msgid "Account manager preference" msgstr "A fiókkezelő élvez elsőbbséget" -#: DlgItemProperties.cpp:174 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200 msgid "Project has no apps for " msgstr "A projektnek nincs alkalmazása ehhez: " -#: DlgItemProperties.cpp:177 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:203 msgid "Client configuration excludes " msgstr "A kliens beállításai kizárják ezt: " -#: DlgItemProperties.cpp:181 -msgid " work fetch deferred for" -msgstr " munka letöltése elhalasztva ennyi időre" +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:209 +#, c-format +msgid "%s task request deferred for" +msgstr "%s feladat kérése elhalasztva ennyi ideig:" -#: DlgItemProperties.cpp:182 -msgid " work fetch deferral interval" -msgstr "munkaletöltés újrapróbálási időköze" +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213 +#, c-format +msgid "%s task request deferral interval" +msgstr "%s feladat kérés elhalasztásának időköze" -#: DlgItemProperties.cpp:213 +#. set dialog title +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:247 msgid "Properties of project " msgstr "Projekt tulajdonságok" -#: DlgItemProperties.cpp:217 DlgOptions.cpp:218 +#. layout controls +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:251 clientgui/DlgOptions.cpp:232 msgid "General" msgstr "Általános" -#: DlgItemProperties.cpp:218 -msgid "Master URL" -msgstr "Mester URL" +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: DlgItemProperties.cpp:219 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:253 msgid "User name" msgstr "Felhasználónév" -#: DlgItemProperties.cpp:220 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254 msgid "Team name" msgstr "Csapatnév" -#: DlgItemProperties.cpp:221 ViewProjects.cpp:224 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255 clientgui/ViewProjects.cpp:256 msgid "Resource share" msgstr "Erőforrásmegosztás" -#: DlgItemProperties.cpp:223 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:257 msgid "Scheduler RPC deferred for" msgstr "Ütemező RPC elhalasztva ennyi időre" -#: DlgItemProperties.cpp:226 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:260 msgid "File downloads deferred for" msgstr "Fájlok letöltése elhalasztva ennyi időre" -#: DlgItemProperties.cpp:229 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:263 msgid "File uploads deferred for" msgstr "Fájlok feltöltése elhalasztva ennyi időre" -#: DlgItemProperties.cpp:232 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:265 +msgid "Disk usage" +msgstr "Lemezhasználat" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:266 msgid "Computer ID" msgstr "Számítógép azonosító (ID)" -#: DlgItemProperties.cpp:234 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268 msgid "Non CPU intensive" msgstr "Nem processzorigényes" -#: DlgItemProperties.cpp:234 DlgItemProperties.cpp:236 -#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:239 -#: DlgItemProperties.cpp:242 DlgItemProperties.cpp:251 -#: DlgItemProperties.cpp:254 DlgItemProperties.cpp:257 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:268 clientgui/DlgItemProperties.cpp:270 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271 clientgui/DlgItemProperties.cpp:273 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276 clientgui/DlgItemProperties.cpp:285 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288 clientgui/DlgItemProperties.cpp:291 msgid "yes" msgstr "igen" -#: DlgItemProperties.cpp:236 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270 msgid "Suspended via GUI" msgstr "GUI-n keresztül felfüggesztve" -#: DlgItemProperties.cpp:236 DlgItemProperties.cpp:237 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:270 clientgui/DlgItemProperties.cpp:271 msgid "no" msgstr "nem" -#: DlgItemProperties.cpp:237 -msgid "Don't request more work" -msgstr "Ne kérjen több feladatot" +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271 +msgid "Don't request tasks" +msgstr "Ne kérjen feladatokat" -#: DlgItemProperties.cpp:239 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273 msgid "Scheduler call in progress" msgstr "Ütemező hívása folyamatban" -#: DlgItemProperties.cpp:242 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276 msgid "Trickle-up pending" msgstr "Időközi jelentés függőben" -#: DlgItemProperties.cpp:245 DlgItemProperties.cpp:247 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:279 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281 msgid "Host location" msgstr "A számítógép helyzete" -#: DlgItemProperties.cpp:247 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:281 msgid "default" msgstr "alapértelmezett" -#: DlgItemProperties.cpp:251 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:285 msgid "Added via account manager" msgstr "Hozzáadva a fiókkezelővel" -#: DlgItemProperties.cpp:254 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:288 msgid "Remove when tasks done" msgstr "Eltávolítás a munkák elkészültekor" -#: DlgItemProperties.cpp:257 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:291 msgid "Ended" msgstr "Vége" -#: DlgItemProperties.cpp:259 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:293 +msgid "Tasks completed" +msgstr "Feladatok elkészültek" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:294 +msgid "Tasks failed" +msgstr "Feladatok nem készültek el" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:296 msgid "Credit" msgstr "Kredit" -#: DlgItemProperties.cpp:260 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297 msgid "User" msgstr "Felhasználó" -#: DlgItemProperties.cpp:267 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:300 clientgui/DlgItemProperties.cpp:308 +#, c-format +msgid "%s total, %s average" +msgstr "%s összesen, %s átlagban" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:305 msgid "Host" msgstr "Számítógép" -#: DlgItemProperties.cpp:276 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:315 msgid "Scheduling" msgstr "Ütemezés" -#: DlgItemProperties.cpp:277 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:316 msgid "Scheduling priority" msgstr "Ütemezés prioritása" -#: DlgItemProperties.cpp:278 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:317 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: DlgItemProperties.cpp:302 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:341 msgid "Duration correction factor" msgstr "Időtartam korrekciós faktor" -#: DlgItemProperties.cpp:316 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349 +msgid "Last scheduler reply" +msgstr "Utolsó válasz az ütemezőtől" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:360 msgid "Properties of task " msgstr "Feladat tulajdonságai: " -#: DlgItemProperties.cpp:328 ViewWork.cpp:238 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:372 clientgui/ViewWork.cpp:266 msgid "Application" msgstr "Alkalmazás" -#: DlgItemProperties.cpp:329 ViewWork.cpp:239 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:373 clientgui/ViewWork.cpp:267 msgid "Name" msgstr "Név" -#: DlgItemProperties.cpp:330 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:374 msgid "State" msgstr "Állapot" -#: DlgItemProperties.cpp:333 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:377 msgid "Received" msgstr "Letöltve" -#: DlgItemProperties.cpp:336 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:380 msgid "Report deadline" msgstr "Jelentési határidő" -#: DlgItemProperties.cpp:338 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:382 msgid "Resources" msgstr "Erőforrások" -#: DlgItemProperties.cpp:341 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:385 msgid "Estimated computation size" msgstr "Becsült kiszámítási idő" -#: DlgItemProperties.cpp:344 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:390 msgid "CPU time at last checkpoint" msgstr "CPU idő az utolsó ellenőrzőpontnál" -#: DlgItemProperties.cpp:345 DlgItemProperties.cpp:360 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:391 clientgui/DlgItemProperties.cpp:417 msgid "CPU time" msgstr "Processzor idő" -#: DlgItemProperties.cpp:347 DlgItemProperties.cpp:361 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:393 clientgui/DlgItemProperties.cpp:418 msgid "Elapsed time" msgstr "Eltelt idő" -#: DlgItemProperties.cpp:349 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:395 msgid "Estimated time remaining" msgstr "Becsült hátralévő idő" -#: DlgItemProperties.cpp:350 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:396 msgid "Fraction done" msgstr "Elkészült rész" -#: DlgItemProperties.cpp:351 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:397 msgid "Virtual memory size" msgstr "A virtuális memória mérete" -#: DlgItemProperties.cpp:352 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:398 msgid "Working set size" msgstr "A munkahalmaz mérete" -#: DlgItemProperties.cpp:354 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:400 msgid "Directory" msgstr "Mappa" -#: DlgItemProperties.cpp:357 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:403 msgid "Process ID" msgstr "Folyamat azonosító" -#: DlgItemProperties.cpp:427 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:823 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409 clientgui/DlgItemProperties.cpp:411 +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413 +msgid "Progress rate" +msgstr "Feldolgozottsági arány/sebesség " + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:409 +msgid "per hour" +msgstr "óránként" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:411 +msgid "per minute" +msgstr "percenként" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:413 +msgid "per second" +msgstr "másodpercenként" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:421 +msgid "Executable" +msgstr "Program" + +#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:487 clientgui/ViewWork.cpp:1125 +#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:828 msgid "Local: " msgstr "Helyi:" -#: DlgOptions.cpp:129 DlgOptions.cpp:135 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:130 clientgui/DlgOptions.cpp:136 msgid "Options" msgstr "Beállítások" -#: DlgOptions.cpp:175 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:179 msgid "Language:" msgstr "Nyelv:" -#: DlgOptions.cpp:182 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:186 msgid "What language should BOINC use?" msgstr "Milyen nyelvet használjon a BOINC?" -#: DlgOptions.cpp:186 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:190 msgid "Notice reminder interval:" msgstr "Értesítések emlékeztetési intervelluma:" -#: DlgOptions.cpp:193 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:197 msgid "How often should BOINC remind you of new notices?" msgstr "Milyen gyakran emlékeztesse a BOINC az új értesítésekre?" -#: DlgOptions.cpp:198 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:202 msgid "Run Manager at login?" msgstr "Bejelentkezéskor elinduljon a Kezelő?" -#: DlgOptions.cpp:204 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:208 msgid "Run the BOINC Manager when you log on." msgstr "A BOINC Kezelő elindítása, amikor Ön bejelentkezik." -#: DlgOptions.cpp:209 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:213 +msgid "Run daemon?" +msgstr "Daemon fusson?" + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:219 +msgid "Run daemon when launching the Manager." +msgstr "Daemon futtatása a kezelő indításakor." + +#: clientgui/DlgOptions.cpp:223 msgid "Enable Manager exit dialog?" msgstr "Engedélyezi a Kezelő kilépési párbeszédpanelét?" -#: DlgOptions.cpp:215 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:229 msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager." msgstr "A kilépési bárbeszédpanel megjelenítése a Kezelő bezárásakor." -#: DlgOptions.cpp:226 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:240 msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings" msgstr "Betárcsázós és Virtuális Magán Hálózat (VPN) beállítások" -#: DlgOptions.cpp:240 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:254 msgid "&Set Default" -msgstr "Alapértelmezettként beállít" +msgstr "Alapértelmezettnek beállít" -#: DlgOptions.cpp:245 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:259 msgid "&Clear Default" msgstr "Alapértelmezett törlése" -#: DlgOptions.cpp:252 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:266 msgid "Default Connection:" msgstr "Alapértelmezett kapcsolat:" -#: DlgOptions.cpp:259 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:273 msgid "Connections" msgstr "Kapcsolatok" -#: DlgOptions.cpp:268 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:282 msgid "Connect via HTTP proxy server" msgstr "Csatlakozás HTTP proxy szerveren keresztül" -#: DlgOptions.cpp:272 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:286 msgid "HTTP Proxy Server Configuration" msgstr "HTTP proxy szerver beállítás" -#: DlgOptions.cpp:280 DlgOptions.cpp:344 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:294 clientgui/DlgOptions.cpp:358 msgid "Address:" msgstr "Cím:" -#: DlgOptions.cpp:288 DlgOptions.cpp:352 ProxyPage.cpp:340 ProxyPage.cpp:360 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:302 clientgui/DlgOptions.cpp:366 +#: clientgui/ProxyPage.cpp:340 clientgui/ProxyPage.cpp:360 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: DlgOptions.cpp:296 DlgOptions.cpp:360 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:310 clientgui/DlgOptions.cpp:374 msgid "Don't use proxy for:" -msgstr "Ne használja a proxit az alábbi(ak)hoz:" +msgstr "Ne használja a proxyt az alábbi(ak)hoz:" -#: DlgOptions.cpp:303 DlgOptions.cpp:367 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:317 clientgui/DlgOptions.cpp:381 msgid "Leave these blank if not needed" msgstr "Csak szükség esetén töltse ki" -#: DlgOptions.cpp:309 DlgOptions.cpp:373 ProxyPage.cpp:343 ProxyPage.cpp:363 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:323 clientgui/DlgOptions.cpp:387 +#: clientgui/ProxyPage.cpp:343 clientgui/ProxyPage.cpp:363 msgid "User Name:" msgstr "Felhasználói név:" -#: DlgOptions.cpp:317 DlgOptions.cpp:381 DlgSelectComputer.cpp:152 -#: ProxyPage.cpp:346 ProxyPage.cpp:366 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:331 clientgui/DlgOptions.cpp:395 +#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:152 clientgui/ProxyPage.cpp:346 +#: clientgui/ProxyPage.cpp:366 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" -#: DlgOptions.cpp:324 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:338 msgid "HTTP Proxy" msgstr "HTTP proxy" -#: DlgOptions.cpp:332 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:346 msgid "Connect via SOCKS proxy server" msgstr "Csatlakozás SOCKS proxy szerveren keresztül" -#: DlgOptions.cpp:336 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:350 msgid "SOCKS Proxy Server Configuration" msgstr "SOCKS proxy szerver beállítása" -#: DlgOptions.cpp:388 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:402 msgid "SOCKS Proxy" msgstr "SOCKS proxy" -#: DlgOptions.cpp:586 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:600 msgid "always" msgstr "mindig" -#: DlgOptions.cpp:587 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:601 msgid "1 hour" msgstr "1 óra" -#: DlgOptions.cpp:588 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:602 msgid "6 hours" msgstr "6 óra" -#: DlgOptions.cpp:589 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:603 msgid "1 day" msgstr "1 nap" -#: DlgOptions.cpp:590 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:604 msgid "1 week" msgstr "1 hét" -#: DlgOptions.cpp:591 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:605 msgid "never" msgstr "soha" -#: DlgOptions.cpp:688 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:703 #, c-format msgid "%s - Language Selection" msgstr "%s - Nyelv kiválasztása" -#: DlgOptions.cpp:695 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:710 #, c-format msgid "" "The %s's language has been changed. In order for this change to take " "effect, you must restart the %s." msgstr "A(z) %s alapértelmezett nyelve megváltozott, a változás érvénybe lépéséhez újra kell indítani %s-t." -#: DlgSelectComputer.cpp:91 +#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:91 #, c-format msgid "%s - Select Computer" msgstr "%s - Számítógép kiválasztása" -#: DlgSelectComputer.cpp:125 +#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:125 #, c-format msgid "" "Another instance of %s is already running \n" "on this computer. Please select a client to monitor." msgstr "Jelenleg %s egy másik példánya is fut a számítógépen.\n Kérem válasszon egy klienst a megfigyeléshez." -#: DlgSelectComputer.cpp:143 +#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:143 msgid "Host name:" msgstr "Számítógépnév:" -#: Localization.cpp:31 Localization.cpp:69 +#: clientgui/Localization.cpp:31 clientgui/Localization.cpp:69 msgid "Message boards" msgstr "Üzenőtáblák" -#: Localization.cpp:33 +#: clientgui/Localization.cpp:33 msgid "Correspond with other users on the SETI@home message boards" -msgstr "A többi felhasználőval levelezhet SETI@home üzenőtábláin" +msgstr "A többi felhasználóval levelezhet a SETI@home fórumain" -#: Localization.cpp:37 +#: clientgui/Localization.cpp:37 msgid "Ask questions and report problems" -msgstr "Tegyen fel kérdéseit és jelentse a problémákat" +msgstr "Tegye fel kérdéseit és jelentse a problémákat" -#: Localization.cpp:39 Localization.cpp:81 Localization.cpp:111 -#: Localization.cpp:129 +#: clientgui/Localization.cpp:39 clientgui/Localization.cpp:81 +#: clientgui/Localization.cpp:111 clientgui/Localization.cpp:129 msgid "Your account" msgstr "Az Ön fiókja" -#: Localization.cpp:41 Localization.cpp:87 Localization.cpp:113 +#: clientgui/Localization.cpp:41 clientgui/Localization.cpp:87 +#: clientgui/Localization.cpp:113 msgid "View your account information and credit totals" -msgstr "Megnézheti a fiókjának adatait és az kredit összesítéseket" +msgstr "Megnézheti fiókjának adatait és a kredit összesítéseket" -#: Localization.cpp:43 +#: clientgui/Localization.cpp:43 msgid "Your preferences" msgstr "Az Ön beállításai" -#: Localization.cpp:45 +#: clientgui/Localization.cpp:45 msgid "View and modify your SETI@home account profile and preferences" msgstr "Megnézheti és megváltoztathatja a SETI@home fiók profilját és beállításait" -#: Localization.cpp:47 Localization.cpp:89 +#: clientgui/Localization.cpp:47 clientgui/Localization.cpp:89 msgid "Your results" msgstr "Az Ön eredményei" -#: Localization.cpp:49 Localization.cpp:91 +#: clientgui/Localization.cpp:49 clientgui/Localization.cpp:91 msgid "View your last week (or more) of computational results and work" msgstr "Megnézheti a múlt (esetleg több) hét számítási eredményeit és munkáit" -#: Localization.cpp:51 Localization.cpp:93 +#: clientgui/Localization.cpp:51 clientgui/Localization.cpp:93 msgid "Your computers" msgstr "Az Ön számítógépei" -#: Localization.cpp:53 +#: clientgui/Localization.cpp:53 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI@Home" msgstr "Megnézheti azon számítógépeinek listáját, amelyekkel Ön a SETI@home-hoz csatlakozott" -#: Localization.cpp:55 Localization.cpp:97 +#: clientgui/Localization.cpp:55 clientgui/Localization.cpp:97 msgid "Your team" msgstr "Az Ön csapata" -#: Localization.cpp:57 Localization.cpp:99 +#: clientgui/Localization.cpp:57 clientgui/Localization.cpp:99 msgid "View information about your team" msgstr "Megnézheti a csapatának adatait" -#: Localization.cpp:61 +#: clientgui/Localization.cpp:61 msgid "Common questions" msgstr "Általános kérdések" -#: Localization.cpp:63 +#: clientgui/Localization.cpp:63 msgid "Read the Einstein@Home Frequently Asked Question list" msgstr "Olvassa el az Einstein@Home gyakori kérdések listáját" -#: Localization.cpp:65 +#: clientgui/Localization.cpp:65 msgid "Screensaver info" msgstr "Képernyővédő infó" -#: Localization.cpp:67 +#: clientgui/Localization.cpp:67 msgid "Read a detailed description of the Einstein@Home screensaver" msgstr "Olvassa el az Einstein@Home képernyővédő részletes leírását" -#: Localization.cpp:71 +#: clientgui/Localization.cpp:71 msgid "" "Correspond with admins and other users on the Einstein@Home message boards" msgstr "Társalogjon az Einstein@Home üzenőfalán az adminisztrátorokkal és más felhasználókkal" -#: Localization.cpp:73 +#: clientgui/Localization.cpp:73 msgid "Einstein status" msgstr "Einstein állapot" -#: Localization.cpp:75 +#: clientgui/Localization.cpp:75 msgid "Current status of the Einstein@Home server" msgstr "Az Einstein@Home szerver jelenlegi állapota" -#: Localization.cpp:77 +#: clientgui/Localization.cpp:77 msgid "Report problems" msgstr "Hibabejelentés" -#: Localization.cpp:79 +#: clientgui/Localization.cpp:79 msgid "A link to the Einstein@Home problems and bug reports message board" msgstr "Link az Einstein@Home probléma- és hibajelentések üzenőfalára" -#: Localization.cpp:83 +#: clientgui/Localization.cpp:83 msgid "View and modify your Einstein@Home account profile and preferences" msgstr "Megnézheti és megváltoztathatja az Einstein@Home fiók profilját és beállításait" -#: Localization.cpp:85 +#: clientgui/Localization.cpp:85 msgid "Account summary" msgstr "Felhasználói fiók összegzése" -#: Localization.cpp:95 +#: clientgui/Localization.cpp:95 msgid "" "View a listing of all the computers on which you are running Einstein@Home" msgstr "Megnézheti azon számítógépeinek listáját, amelyekkel Ön az Einstein@Home-hoz csatlakozott" -#: Localization.cpp:101 +#: clientgui/Localization.cpp:101 msgid "LIGO project" msgstr "LIGO projekt" -#: Localization.cpp:103 +#: clientgui/Localization.cpp:103 msgid "" "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory " "(LIGO) project" msgstr "A Lézer-interferometrikus Gravitációs-hullám Obszervatórium (LIGO) projekt honlapja" -#: Localization.cpp:105 +#: clientgui/Localization.cpp:105 msgid "GEO-600 project" msgstr "GEO-600 projekt" -#: Localization.cpp:107 +#: clientgui/Localization.cpp:107 msgid "The home page of the GEO-600 project" msgstr "A GEO-600 projekt honlapja" -#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:221 -#: ViewStatistics.cpp:465 +#: clientgui/Localization.cpp:115 clientgui/Localization.cpp:133 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:253 clientgui/ViewStatistics.cpp:441 msgid "Team" msgstr "Csapat" -#: Localization.cpp:117 +#: clientgui/Localization.cpp:117 msgid "Info about your Team" msgstr "Információk a csapatáról" -#: Localization.cpp:123 +#: clientgui/Localization.cpp:123 msgid "Get help for climateprediction.net" msgstr "Segítség a climateprediction.net-hez" -#: Localization.cpp:125 +#: clientgui/Localization.cpp:125 msgid "News" msgstr "Hírek" -#: Localization.cpp:127 +#: clientgui/Localization.cpp:127 msgid "climateprediction.net News" msgstr "climateprediction.net hírek" -#: Localization.cpp:131 +#: clientgui/Localization.cpp:131 msgid "View your account information, credits, and trickles" msgstr "Megnézheti a felhasználói fiókja információit, kreditjeit és fejleményeit" -#: Localization.cpp:135 +#: clientgui/Localization.cpp:135 msgid "Info about your team" msgstr "Információ a csapatáról" -#: Localization.cpp:141 +#: clientgui/Localization.cpp:141 msgid "Search for help in our help system" msgstr "Segítség keresése adatbázisunkban" -#: Localization.cpp:143 +#: clientgui/Localization.cpp:143 msgid "Global Statistics" msgstr "Globális statisztikák" -#: Localization.cpp:145 +#: clientgui/Localization.cpp:145 msgid "Summary statistics for World Community Grid" msgstr "A World Community Grid összegző statisztikái" -#: Localization.cpp:147 +#: clientgui/Localization.cpp:147 msgid "My Grid" msgstr "Gridem" -#: Localization.cpp:149 +#: clientgui/Localization.cpp:149 msgid "Your statistics and settings" msgstr "Az Ön statisztikái és beállításai" -#: Localization.cpp:151 +#: clientgui/Localization.cpp:151 msgid "Device Profiles" msgstr "Eszközprofilok" -#: Localization.cpp:153 +#: clientgui/Localization.cpp:153 msgid "Update your device settings" msgstr "Frissítse eszközbeállításait" -#: Localization.cpp:155 +#: clientgui/Localization.cpp:155 msgid "Research" msgstr "Kutatás" -#: Localization.cpp:157 +#: clientgui/Localization.cpp:157 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid" msgstr "Tudjon meg többet a World Community Gridnél futó projektekről" -#: MainDocument.cpp:583 +#: clientgui/MainDocument.cpp:585 msgid "Starting client" -msgstr "Induló kliens" +msgstr "Kliens indítása" -#: MainDocument.cpp:591 +#: clientgui/MainDocument.cpp:593 msgid "Connecting to client" msgstr "Csatlakozás a klienshez" -#: MainDocument.cpp:1195 +#: clientgui/MainDocument.cpp:1207 msgid "Retrieving system state; please wait..." msgstr "Rendszerállapot lekérdezése, kérem várjon..." -#: MainDocument.cpp:1816 +#: clientgui/MainDocument.cpp:1828 msgid "Missing application" msgstr "Hiányzó alkalmazás" -#: MainDocument.cpp:1817 +#: clientgui/MainDocument.cpp:1829 msgid "" "Please download and install the CoRD application from " "http://cord.sourceforge.net" msgstr "Kérjük, töltse le és telepítse a CoRD alkalmazást a http://cord.sourceforge.net oldalról" -#: MainDocument.cpp:2432 +#: clientgui/MainDocument.cpp:2443 msgid "on batteries" msgstr "akkumulátorról működik" -#: MainDocument.cpp:2433 +#: clientgui/MainDocument.cpp:2444 msgid "computer is in use" msgstr "a számítógép használatban van" -#: MainDocument.cpp:2434 +#: clientgui/MainDocument.cpp:2445 msgid "user request" msgstr "felhasználói kérés" -#: MainDocument.cpp:2435 +#: clientgui/MainDocument.cpp:2446 msgid "time of day" msgstr "napszak" -#: MainDocument.cpp:2436 +#: clientgui/MainDocument.cpp:2447 msgid "CPU benchmarks in progress" msgstr "CPU sebességmérés fut" -#: MainDocument.cpp:2437 +#: clientgui/MainDocument.cpp:2448 msgid "need disk space - check preferences" msgstr "több lemezterület szükséges - ellenőrizze a beállításokat" -#: MainDocument.cpp:2438 +#: clientgui/MainDocument.cpp:2449 msgid "computer is not in use" msgstr "a számítógép nincs használatban" -#: MainDocument.cpp:2439 +#: clientgui/MainDocument.cpp:2450 msgid "starting up" msgstr "elindulás" -#: MainDocument.cpp:2440 +#: clientgui/MainDocument.cpp:2451 msgid "an exclusive app is running" -msgstr "egy alkalmazás kizárólagosan fut" +msgstr "egy kizárólagos alkalmázás fut" -#: MainDocument.cpp:2441 +#: clientgui/MainDocument.cpp:2452 msgid "CPU is busy" msgstr "a CPU foglalt" -#: MainDocument.cpp:2442 +#: clientgui/MainDocument.cpp:2453 msgid "network bandwidth limit exceeded" msgstr "hálózati sávszélességi korlát túllépve" -#: MainDocument.cpp:2443 +#: clientgui/MainDocument.cpp:2454 msgid "requested by operating system" msgstr "az operációs rendszer kérésére" -#: MainDocument.cpp:2445 +#: clientgui/MainDocument.cpp:2456 msgid "unknown reason" msgstr "ismerelten ok" -#: MainDocument.cpp:2467 +#: clientgui/MainDocument.cpp:2478 msgid "GPU missing, " msgstr "GPU hiányzik," -#: MainDocument.cpp:2474 +#: clientgui/MainDocument.cpp:2485 msgid "New" msgstr "Új" -#: MainDocument.cpp:2478 +#: clientgui/MainDocument.cpp:2489 msgid "Download failed" msgstr "Sikertelen letöltés" -#: MainDocument.cpp:2480 +#: clientgui/MainDocument.cpp:2491 msgid "Downloading" msgstr "Letöltés..." -#: MainDocument.cpp:2482 MainDocument.cpp:2552 +#: clientgui/MainDocument.cpp:2493 clientgui/MainDocument.cpp:2552 msgid " (suspended - " msgstr " (felfüggesztve - " -#: MainDocument.cpp:2490 +#: clientgui/MainDocument.cpp:2501 msgid "Project suspended by user" msgstr "A projektet a felhasználó felfüggesztette" -#: MainDocument.cpp:2492 +#: clientgui/MainDocument.cpp:2503 msgid "Task suspended by user" msgstr "A feladatot a felhasználó felfüggesztette" -#: MainDocument.cpp:2494 +#. an NCI process can be running even though computation is suspended +#. (because of +#: clientgui/MainDocument.cpp:2508 msgid "Suspended - " msgstr "Felfüggesztve - " -#: MainDocument.cpp:2500 +#: clientgui/MainDocument.cpp:2511 msgid "GPU suspended - " msgstr "GPU felfüggesztve - " -#: MainDocument.cpp:2507 +#: clientgui/MainDocument.cpp:2515 msgid "Waiting for memory" msgstr "Várakozás memóriára" -#: MainDocument.cpp:2509 +#: clientgui/MainDocument.cpp:2517 msgid "Waiting for shared memory" msgstr "Várakozás megosztott memóriára" -#: MainDocument.cpp:2512 -msgid "Running, high priority" -msgstr "Fut (magas prioritással)" - -#: MainDocument.cpp:2514 +#: clientgui/MainDocument.cpp:2519 msgid "Running" msgstr "Fut" -#: MainDocument.cpp:2517 +#: clientgui/MainDocument.cpp:2521 msgid " (non-CPU-intensive)" msgstr " (nem CPU igényes)" -#: MainDocument.cpp:2520 +#: clientgui/MainDocument.cpp:2524 msgid "Waiting to run" msgstr "Futásra vár" -#: MainDocument.cpp:2522 MainDocument.cpp:2528 +#: clientgui/MainDocument.cpp:2526 clientgui/MainDocument.cpp:2529 msgid "Ready to start" msgstr "Indításra kész" -#: MainDocument.cpp:2532 -msgid " (Scheduler wait: " -msgstr "(Ütemező vár: " +#: clientgui/MainDocument.cpp:2533 +msgid "Postponed: " +msgstr "Elhalasztva:" -#: MainDocument.cpp:2536 -msgid " (Scheduler wait)" -msgstr "(Ütemező vár)" +#: clientgui/MainDocument.cpp:2536 +msgid "Postponed" +msgstr "Elhalasztva" -#: MainDocument.cpp:2540 -msgid " (Waiting for network access)" -msgstr "(Várakozás hálózati hozzáférésre)" +#: clientgui/MainDocument.cpp:2540 +msgid "Waiting for network access" +msgstr "Várakozás hálózati hozzáférésre" -#: MainDocument.cpp:2544 +#: clientgui/MainDocument.cpp:2544 msgid "Computation error" msgstr "Számolási hiba" -#: MainDocument.cpp:2548 +#: clientgui/MainDocument.cpp:2548 msgid "Upload failed" msgstr "Sikertelen feltöltés" -#: MainDocument.cpp:2550 +#: clientgui/MainDocument.cpp:2550 msgid "Uploading" msgstr "Feltöltés..." -#: MainDocument.cpp:2561 +#: clientgui/MainDocument.cpp:2561 msgid "Aborted by user" msgstr "Felhasználó által eldobva" -#: MainDocument.cpp:2564 +#: clientgui/MainDocument.cpp:2564 msgid "Aborted by project" msgstr "A projekt által eldobva" -#: MainDocument.cpp:2567 +#: clientgui/MainDocument.cpp:2567 msgid "Aborted: not started by deadline" msgstr "Eldobva: a jelentési határidőig nem indult el" -#: MainDocument.cpp:2570 -msgid "Aborted: disk limit exceeded" -msgstr "Megszakítva: tárhelykorlát meghaladva" +#: clientgui/MainDocument.cpp:2570 +msgid "Aborted: task disk limit exceeded" +msgstr "Megszakítva: a feladat meghaladta a tárhelykorlátot" -#: MainDocument.cpp:2573 +#: clientgui/MainDocument.cpp:2573 msgid "Aborted: run time limit exceeded" msgstr "Megszakítva: futási idő korlát túllépve" -#: MainDocument.cpp:2576 +#: clientgui/MainDocument.cpp:2576 msgid "Aborted: memory limit exceeded" msgstr "Megszakítva: memória korlát túllépve" -#: MainDocument.cpp:2579 +#: clientgui/MainDocument.cpp:2579 msgid "Aborted" msgstr "Eldobva" -#: MainDocument.cpp:2584 +#: clientgui/MainDocument.cpp:2584 msgid "Acknowledged" msgstr "Nyugtázva" -#: MainDocument.cpp:2586 +#: clientgui/MainDocument.cpp:2586 msgid "Ready to report" msgstr "Jelentésre kész" -#: MainDocument.cpp:2588 +#: clientgui/MainDocument.cpp:2588 #, c-format msgid "Error: invalid state '%d'" msgstr "Hiba: érvénytelen állapot \"%d\"" -#: NoInternetConnectionPage.cpp:179 +#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:179 msgid "No Internet connection" msgstr "Nincs internetkapcsolat" -#: NoInternetConnectionPage.cpp:182 +#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182 msgid "Please connect to the Internet and try again." msgstr "Kérem, kapcsolódjon az internetre, és próbálja úrja." -#: NotDetectedPage.cpp:181 +#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:181 msgid "Project not found" msgstr "Projekt nem található" -#: NotDetectedPage.cpp:184 +#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184 msgid "" "The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n" "\n" "Please check the URL and try again." msgstr "Az Ön által megadott URL nem egy BOINC-alapú projektre mutat.\n\nKérjük, ellenőrizze az URL-t és próbálja újra." -#: NotDetectedPage.cpp:188 +#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:188 msgid "Account manager not found" msgstr "Fiókkezelő nem található" -#: NotDetectedPage.cpp:191 +#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:191 msgid "" "The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n" "manager.\n" @@ -2379,99 +2690,140 @@ msgid "" "Please check the URL and try again." msgstr "Az Ön által megadott URL nem egy BOINC-alapú fiókkezelőre\nmutat.\n\nKérjük, ellenőrizze az URL-t és próbálja újra." -#: NotFoundPage.cpp:181 +#: clientgui/NotFoundPage.cpp:181 msgid "Login Failed." msgstr "A bejelentkezés sikertelen." -#: NotFoundPage.cpp:185 +#: clientgui/NotFoundPage.cpp:185 msgid "Check the username and password, and try again." msgstr "Ellenőrizze a felhasználónevet és a jelszót, majd próbálja újra." -#: NotFoundPage.cpp:189 +#: clientgui/NotFoundPage.cpp:189 msgid "Check the email address and password, and try again." msgstr "Ellenőrizze az emailcímet és a jelszót, majd próbálja újra." -#: NoticeListCtrl.cpp:222 +#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:229 msgid "more..." msgstr "tovább..." -#: ProjectInfoPage.cpp:477 ProjectInfoPage.cpp:778 ProjectInfoPage.cpp:782 -msgid "All" -msgstr "Mind" - -#: ProjectInfoPage.cpp:615 +#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:221 msgid "Choose a project" msgstr "Válasszon egy projektet" -#: ProjectInfoPage.cpp:619 +#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:226 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below." msgstr "Projekt kiválasztásához kattintson annak nevére vagy gépelje be alább az URL-jét." -#: ProjectInfoPage.cpp:623 +#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:242 msgid "Categories:" msgstr "Kategóriák:" -#: ProjectInfoPage.cpp:627 sg_ProjectPanel.cpp:89 +#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:262 clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:89 msgid "Projects:" msgstr "Projektek:" -#: ProjectInfoPage.cpp:631 +#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:274 msgid "Project details" msgstr "Projekt részletek" -#: ProjectInfoPage.cpp:635 +#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:284 msgid "Research area:" msgstr "Kutatási terület:" -#: ProjectInfoPage.cpp:639 +#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:294 msgid "Organization:" msgstr "Szervezet:" -#: ProjectInfoPage.cpp:643 +#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:304 msgid "Web site:" msgstr "Weboldal:" -#: ProjectInfoPage.cpp:647 +#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:315 msgid "Supported systems:" msgstr "Támogatott rendszerek:" -#: ProjectInfoPage.cpp:651 +#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:352 msgid "Project URL:" msgstr "Projekt URL:" -#: ProjectInfoPage.cpp:826 +#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:486 clientgui/ProjectInfoPage.cpp:686 +#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:690 +msgid "All" +msgstr "Mind" + +#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:735 msgid "" "This project may not have work for your type of computer. Do you want to " "add it anyway?" msgstr "Elképzelhető, hogy ez a projekt nem tud az Ön számítógépének megfelelő munkát biztosítani. Mégis hozzá szeretné adni?" -#: ProjectInfoPage.cpp:850 +#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:767 msgid "You already added this project. Please choose a different project." msgstr "Már hozzáadta ezt a projektet. Kérjük, válasszon másikat." -#: ProjectProcessingPage.cpp:321 +#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:321 msgid "Communicating with project." msgstr "Kommunikáció a projekttel." -#: ProjectProcessingPage.cpp:509 +#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:509 msgid "Required files not found on the server." msgstr "A szükséges fájlok nem találhatók a szerveren." -#: ProjectProcessingPage.cpp:512 ProjectProcessingPage.cpp:574 +#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:512 +#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:585 msgid "An internal server error has occurred." msgstr "Belső szerverhiba történt." -#: ProjectPropertiesPage.cpp:334 +#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:334 msgid "" "Communicating with project\n" "Please wait..." msgstr "Kommunikáció a projekttel.\nKérem, várjon..." -#: ProxyInfoPage.cpp:195 +#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:251 +#, c-format +msgid "Welcome to %s." +msgstr "Üdvözöljük a(z) %s projektben!" + +#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:254 +msgid "You have volunteered to compute for this project:" +msgstr "Ön önkéntesnek jelentkezett erre a projektre:" + +#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:255 +msgid "Name:" +msgstr "Név:" + +#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:258 +msgid "Home:" +msgstr "Honlap:" + +#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:262 +msgid "Description:" +msgstr "Leírás:" + +#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:265 +msgid "URL:" +msgstr "Webcím" + +#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:268 +msgid "User:" +msgstr "Felhasználó" + +#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:273 +msgid "" +"WARNING: This project is not registered with BOINC. Make sure you trust it " +"before continuing." +msgstr "Figyelem: ez a projekt nincs regisztrálva a BOINC-nél. Csak akkor folytassa, ha megbízik benne." + +#: clientgui/ProjectWelcomePage.cpp:277 +msgid "To continue, click Next." +msgstr "A folytatáshoz kattintson a Tovább gomba" + +#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:195 msgid "Network communication failure" msgstr "Hálózati kommunikációs hiba" -#: ProxyInfoPage.cpp:199 +#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:199 msgid "" "The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n" "over the Internet. The most likely reasons are:\n" @@ -2488,7 +2840,7 @@ msgid "" "Click Next to configure BOINC's proxy settings." msgstr "A World Community Grid - BOINC szoftver nem tudott kommunikálni\naz interneten keresztül. A legvalószínűbb okok:\n\n1) Összeköttetési probléma. Ellenőrizze a hálózati- vagy\nmodemcsatlakozását, majd kattintson a Vissza gombra az\nújrapróbáláshoz.\n\n2) Személyes tűzfalprogram blokkolja a World Community Grid -\nBOINC szoftvert. Állítsa be tűzfalát úgy, hogy az engedje a BOINC-ot\nés a BOINC Managert a 80-as és a 443-as portokon kommunikálni,\nmajd kattintson a Vissza gombra az újrapróbáláshoz.\n\n3) Proxy szervert használ.\nKattintson a Tovább gombra a BOINC proxybeállításainak megadásához." -#: ProxyInfoPage.cpp:203 +#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:203 msgid "" "BOINC failed to communicate on the Internet.\n" "The most likely reasons are:\n" @@ -2505,611 +2857,618 @@ msgid "" "Click Next to configure BOINC's proxy settings." msgstr "A BOINC nem tudott kommunikálni az interneten keresztül.\nA legvalószínűbb okok:\n\n1) Összeköttetési probléma. Ellenőrizze a hálózati- vagy\nmodemcsatlakozását, majd kattintson a Vissza gombra az\nújrapróbáláshoz.\n\n2) Személyes tűzfalprogram blokkolja a BOINC-ot. Állítsa be\ntűzfalát úgy, hogy az engedje a BOINC-ot és a\nBOINC Managert a 80-as porton kommunikálni,\nmajd kattintson a Vissza gombra az újrapróbáláshoz.\n\n3) Proxy szervert használ.\nKattintson a Tovább gombra a BOINC proxybeállításainak megadásához." -#: ProxyPage.cpp:331 +#: clientgui/ProxyPage.cpp:331 msgid "Proxy configuration" msgstr "Proxy beállítás" -#: ProxyPage.cpp:334 +#: clientgui/ProxyPage.cpp:334 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP proxy" -#: ProxyPage.cpp:337 ProxyPage.cpp:357 +#: clientgui/ProxyPage.cpp:337 clientgui/ProxyPage.cpp:357 msgid "Server:" -msgstr "Server:" +msgstr "Kiszolgáló:" -#: ProxyPage.cpp:350 +#: clientgui/ProxyPage.cpp:350 msgid "Autodetect" msgstr "Automatikus felismerés" -#: ProxyPage.cpp:354 +#: clientgui/ProxyPage.cpp:354 msgid "SOCKS proxy" msgstr "SOCKS proxy" -#: TermsOfUsePage.cpp:218 +#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218 msgid "Terms of Use" msgstr "Felhasználási feltételek" -#: TermsOfUsePage.cpp:222 +#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222 msgid "Please read the following terms of use:" msgstr "Kérjük, olvassa el a következő felhasználási feltételeket:" -#: TermsOfUsePage.cpp:231 +#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231 msgid "I agree to the terms of use." msgstr "Elfogadom a felhasználási feltételeket." -#: TermsOfUsePage.cpp:237 +#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237 msgid "I do not agree to the terms of use." msgstr "Nem fogadom el a felhasználási feltételeket." -#: UnavailablePage.cpp:183 +#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183 msgid "Project temporarily unavailable" -msgstr "Projekt ideiglenesen nem elérhető" +msgstr "A projekt ideiglenesen nem elérhető." -#: UnavailablePage.cpp:186 +#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186 msgid "" "The project is temporarily unavailable.\n" "\n" "Please try again later." msgstr "A projekt ideiglenesen nem elérhető.\n\nKérem, próbálja úrja. " -#: UnavailablePage.cpp:190 +#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190 msgid "Account manager temporarily unavailable" msgstr "Fiókkezelő ideiglenesen nem elérhető" -#: UnavailablePage.cpp:193 +#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193 msgid "" "The account manager is temporarily unavailable.\n" "\n" "Please try again later." msgstr "A fiókkezelő ideiglenesen nem elérhető.\n\nKérem, próbálja úrja. " -#: ValidateAccountKey.cpp:68 +#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68 msgid "Please specify an account key to continue." -msgstr "Kérem adjon meg egy fiókkulcsot a folytatáshoz" +msgstr "Kérjük adjon meg egy fiókkulcsot a folytatáshoz" -#: ValidateAccountKey.cpp:71 +#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71 msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key" -msgstr "Érvénytelen fiókkulcs, kérem, adjon meg egy érvényes fiókkulcsot" +msgstr "Érvénytelen fiókkulcs, kérjük adjon meg érvényes fiókkulcsot" -#: ValidateAccountKey.cpp:82 ValidateEmailAddress.cpp:86 +#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82 clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86 msgid "Validation conflict" -msgstr "Ellenőrzési hiba" +msgstr "Érvényesítési ütközés" -#: ValidateEmailAddress.cpp:72 +#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72 msgid "Please specify an email address" msgstr "Kérjük, adja meg email címét" -#: ValidateEmailAddress.cpp:75 +#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75 msgid "Invalid email address; please enter a valid email address" msgstr "Érvénytelen email cím; kérjük, érvényes emailcímet adjon meg" -#: ValidateURL.cpp:69 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:69 msgid "Missing URL" msgstr "Hiányzó URL" -#: ValidateURL.cpp:70 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:70 msgid "" "Please specify a URL.\n" "For example:\n" "http://www.example.com/" -msgstr "Kérem adjon meg egy URL-t.\nPéldául:\nhttp://www.pelda.hu/" +msgstr "Kérjük adjon meg egy URL-t.\nPéldául:\nhttp://www.pelda.hu/" -#: ValidateURL.cpp:83 ValidateURL.cpp:87 ValidateURL.cpp:91 -#: ValidateURL.cpp:103 ValidateURL.cpp:107 ValidateURL.cpp:110 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:83 clientgui/ValidateURL.cpp:87 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:91 clientgui/ValidateURL.cpp:103 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:107 clientgui/ValidateURL.cpp:110 msgid "Invalid URL" msgstr "Érvénytelen URL" -#: ValidateURL.cpp:84 ValidateURL.cpp:88 ValidateURL.cpp:92 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:84 clientgui/ValidateURL.cpp:88 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:92 msgid "" "Please specify a valid URL.\n" "For example:\n" "http://boincproject.example.com" msgstr "Kérjük, adjon meg egy érvényes URL-t.\nPéldául:\nhttp://boincprojekt.pelda.hu" -#: ValidateURL.cpp:104 ValidateURL.cpp:108 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:104 clientgui/ValidateURL.cpp:108 #, c-format msgid "'%s' does not contain a valid host name." msgstr "\"%s\" nem tartalmaz érvényes gépnevet." -#: ValidateURL.cpp:111 +#: clientgui/ValidateURL.cpp:111 #, c-format msgid "'%s' does not contain a valid path." msgstr "\"%s\" nem tartalmaz érvényes útvonalat." -#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:170 ViewStatistics.cpp:1978 -#: ViewTransfers.cpp:160 ViewWork.cpp:183 +#. Setup View +#: clientgui/ViewMessages.cpp:84 clientgui/ViewProjects.cpp:198 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1952 clientgui/ViewTransfers.cpp:183 +#: clientgui/ViewWork.cpp:207 msgid "Commands" msgstr "Parancsok" -#: ViewMessages.cpp:88 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:88 msgid "Copy all messages" msgstr "Minden üzenet másolása" -#: ViewMessages.cpp:95 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:95 msgid "Copy selected messages" msgstr "Kijelölt üzenetek másolása" -#: ViewMessages.cpp:106 ViewMessages.cpp:502 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:106 clientgui/ViewMessages.cpp:502 msgid "Show only this project" msgstr "Csak ezt a projektet mutassa" -#: ViewMessages.cpp:107 ViewMessages.cpp:503 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:107 clientgui/ViewMessages.cpp:503 msgid "Show only the messages for the selected project." msgstr "Csak a kiválasztott projekt üzeneteit mutassa." -#: ViewMessages.cpp:164 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:164 msgid "Messages" msgstr "Üzenetek" -#: ViewMessages.cpp:187 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:187 msgid "Copying all messages to the clipboard..." msgstr "Minden üzenet másolása a vágólapra..." -#: ViewMessages.cpp:223 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:223 msgid "Copying selected messages to the clipboard..." msgstr "Kiválasztott üzenetek másolása a vágólapra..." -#: ViewMessages.cpp:286 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:286 msgid "Filtering messages..." msgstr "Üzenetek szűrése..." -#: ViewMessages.cpp:494 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:494 msgid "Show all messages" msgstr "Minden üzenet mutatása" -#: ViewMessages.cpp:495 +#: clientgui/ViewMessages.cpp:495 msgid "Show messages for all projects." msgstr "Az összes projekt üzeneteinek mutatása." -#: ViewNotices.cpp:58 sg_DlgMessages.cpp:124 +#: clientgui/ViewNotices.cpp:58 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:124 msgid "Fetching notices; please wait..." msgstr "Megjegyzések betöltése; kérjük, várj..." -#: ViewNotices.cpp:65 sg_DlgMessages.cpp:132 +#: clientgui/ViewNotices.cpp:65 clientgui/sg_DlgMessages.cpp:132 msgid "There are no notices at this time." msgstr "Jelenleg nincsenek megjegyzések." -#: ViewNotices.cpp:99 sg_BoincSimpleFrame.cpp:776 +#: clientgui/ViewNotices.cpp:99 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:912 msgid "Notices" msgstr "Értesítések" -#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:202 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:66 msgid "Update" msgstr "Frissítés" -#: ViewProjects.cpp:175 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:203 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:67 msgid "" "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and " "possibly get more tasks." msgstr "Befejezett feladatok jelentése, legutóbbi kreditek és beállítások letöltése, esetlegesen új munka letöltése." -#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:722 ViewWork.cpp:208 ViewWork.cpp:801 -#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67 -#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66 -#: sg_TaskCommandPopup.cpp:106 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:209 clientgui/ViewProjects.cpp:808 +#: clientgui/ViewWork.cpp:232 clientgui/ViewWork.cpp:888 +#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:893 +#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:72 +#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:128 +#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:122 msgid "Suspend" msgstr "Felfüggesztés" -#: ViewProjects.cpp:182 ViewProjects.cpp:722 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68 -#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:210 clientgui/ViewProjects.cpp:808 +#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73 +#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:129 msgid "Suspend tasks for this project." msgstr "Ezen projekt feladatainak felfüggesztése." -#: ViewProjects.cpp:188 ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73 -#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:216 clientgui/ViewProjects.cpp:827 +#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:78 +#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:136 msgid "No new tasks" msgstr "Nincs új feladat" -#: ViewProjects.cpp:189 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:217 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79 msgid "Don't get new tasks for this project." msgstr "Ehhez a projekthez nem töltődnek le új feladatok." -#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:223 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:84 msgid "Reset project" msgstr "Projekt nullázása" -#: ViewProjects.cpp:196 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:224 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:85 msgid "" "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks." " You can update the project first to report any completed tasks." msgstr "A projekthez kapcsolódó összes fájl és feladat törlése, és új feladatok kérése. Először frissítse a projektet, hogy ezzel az összes elkészült feladatot jelentse." -#: ViewProjects.cpp:203 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:231 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91 msgid "" "Remove this project. Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to " "report any completed tasks)." msgstr "A számítógép leválasztása a projektről. Folyamatban lévő munka elvész (először használja a 'Frissítés'-t, hogy az összes elkészült munkát jelentse)." -#: ViewProjects.cpp:209 ViewWork.cpp:222 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91 -#: sg_TaskCommandPopup.cpp:78 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:237 clientgui/ViewWork.cpp:246 +#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:96 +#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:84 msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" -#: ViewProjects.cpp:210 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:238 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:97 msgid "Show project details." msgstr "A projekt részleteinek mutatása." -#: ViewProjects.cpp:220 ViewStatistics.cpp:450 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:252 clientgui/ViewStatistics.cpp:426 msgid "Account" msgstr "Fiók" -#: ViewProjects.cpp:222 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:254 msgid "Work done" msgstr "Elkészült munka" -#: ViewProjects.cpp:223 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:255 msgid "Avg. work done" msgstr "Átl. elkészült munka" -#: ViewProjects.cpp:225 ViewTransfers.cpp:188 ViewWork.cpp:234 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:257 clientgui/ViewTransfers.cpp:215 +#: clientgui/ViewWork.cpp:262 msgid "Status" msgstr "Állapot" -#: ViewProjects.cpp:250 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:336 msgid "Projects" msgstr "Projektek" -#: ViewProjects.cpp:302 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:388 msgid "Updating project..." msgstr "Projekt frissítése..." -#: ViewProjects.cpp:344 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:430 msgid "Resuming project..." msgstr "Projekt folytatása..." -#: ViewProjects.cpp:348 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:434 msgid "Suspending project..." msgstr "Projekt felfüggesztése..." -#: ViewProjects.cpp:385 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:471 msgid "Telling project to allow additional task downloads..." msgstr "A projekt felkérése további feladatok letöltésének engedélyezésére..." -#: ViewProjects.cpp:389 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:475 msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..." msgstr "A projekt felkérése további feladatok letöltésének tiltására..." -#: ViewProjects.cpp:425 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:511 msgid "Resetting project..." msgstr "Projekt nullázása..." -#: ViewProjects.cpp:438 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:524 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:229 #, c-format msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?" msgstr "Biztos benne, hogy a(z) \"%s\" projektet nullázza?" -#: ViewProjects.cpp:444 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:530 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:235 msgid "Reset Project" msgstr "Projekt nullázása" -#: ViewProjects.cpp:483 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:569 msgid "Removing project..." msgstr "Projekt eltávolítása..." -#: ViewProjects.cpp:496 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:582 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:266 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?" msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja a(z) \"%s\" projektet?" -#: ViewProjects.cpp:502 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:588 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:272 msgid "Remove Project" msgstr "Projekt eltávolítása" -#: ViewProjects.cpp:543 ViewWork.cpp:599 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:629 clientgui/ViewWork.cpp:686 msgid "Launching browser..." msgstr "Böngésző indítása..." -#: ViewProjects.cpp:718 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:804 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:126 msgid "Resume tasks for this project." msgstr "Ezen projekt feladatainak folytatása." -#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:823 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:133 msgid "Allow new tasks" msgstr "Új feladatok engedélyezése" -#: ViewProjects.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:823 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:134 msgid "Allow fetching new tasks for this project." -msgstr "Engedélyezi új feladatok letöltését e projekthez." +msgstr "Új feladatok letöltésének engedélyezése e projekthez." -#: ViewProjects.cpp:741 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:827 clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:137 msgid "Don't fetch new tasks for this project." msgstr "Letiltja új feladatok letöltését e projekthez." -#: ViewProjects.cpp:1058 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:1131 msgid "Requested by user" msgstr "A felhasználó kezdeményezte" -#: ViewProjects.cpp:1059 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:1132 msgid "To fetch work" msgstr "Új munka kérése" -#: ViewProjects.cpp:1060 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:1133 msgid "To report completed tasks" msgstr "Elkészült feladatok jelentése" -#: ViewProjects.cpp:1061 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:1134 msgid "To send trickle-up message" msgstr "Időközi jelentés küldése" -#: ViewProjects.cpp:1062 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:1135 msgid "Requested by account manager" msgstr "A fiókkezelő kezdeményezte" -#: ViewProjects.cpp:1063 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:1136 msgid "Project initialization" msgstr "Projekt előkészítése" -#: ViewProjects.cpp:1064 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:1137 msgid "Requested by project" -msgstr "Projekt kezdeményezte" +msgstr "A Projekt kérésére" -#: ViewProjects.cpp:1065 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:1138 msgid "Unknown reason" msgstr "Ismeretlen ok" -#: ViewProjects.cpp:1079 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:1152 msgid "Suspended by user" msgstr "Felhasználó által felfüggesztve" -#: ViewProjects.cpp:1082 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:1155 msgid "Won't get new tasks" msgstr "Nem tölt le új feladatot" -#: ViewProjects.cpp:1085 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:1158 msgid "Project ended - OK to remove" msgstr "A projekt befejeződött - nyomjon OK-t az eltávolításához" -#: ViewProjects.cpp:1088 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:1161 msgid "Will remove when tasks done" msgstr "Eltávolítás a feladatok befejezésekor" -#: ViewProjects.cpp:1091 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:1164 msgid "Scheduler request pending" msgstr "Függő kérés az ütemezőhöz" -#: ViewProjects.cpp:1097 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:1170 msgid "Scheduler request in progress" msgstr "Ütemező által indított kérés folyamatban" -#: ViewProjects.cpp:1100 +#: clientgui/ViewProjects.cpp:1173 msgid "Trickle up message pending" msgstr "Időközi jelentés függőben" -#: ViewProjects.cpp:1106 -msgid "Communication deferred " -msgstr "Kommunikáció elhalsztva " +#: clientgui/ViewProjects.cpp:1179 +msgid "Communication deferred" +msgstr "Kommunikáció elhalasztva " -#: ViewResources.cpp:62 +#: clientgui/ViewResources.cpp:62 msgid "Total disk usage" msgstr "Teljes lemezhasználat" -#: ViewResources.cpp:83 +#: clientgui/ViewResources.cpp:83 msgid "Disk usage by BOINC projects" msgstr "A BOINC projektek lemezhasználata" -#: ViewResources.cpp:116 -msgid "Disk" -msgstr "Lemez" - -#: ViewResources.cpp:249 +#: clientgui/ViewResources.cpp:225 msgid "no projects: 0 bytes used" msgstr "nincs projekt, felhasználva: 0 bájt" -#: ViewResources.cpp:286 +#: clientgui/ViewResources.cpp:259 msgid "used by BOINC: " msgstr "BOINC által használt:" -#: ViewResources.cpp:296 +#: clientgui/ViewResources.cpp:269 msgid "free, available to BOINC: " msgstr "szabad, a BOINC rendelkezésére áll:" -#: ViewResources.cpp:306 +#: clientgui/ViewResources.cpp:279 msgid "free, not available to BOINC: " msgstr "szabad, de nem áll a BOINC rendelkezésére:" -#: ViewResources.cpp:316 +#: clientgui/ViewResources.cpp:289 msgid "free: " msgstr "szabad:" -#: ViewResources.cpp:326 +#: clientgui/ViewResources.cpp:298 msgid "used by other programs: " msgstr "más programok által használt: " -#: ViewStatistics.cpp:1205 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1181 msgid "User Total" msgstr "Felhasználó - Összes kredit" -#: ViewStatistics.cpp:1206 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1182 msgid "User Average" msgstr "Felhasználó - Átlag kredit" -#: ViewStatistics.cpp:1207 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1183 msgid "Host Total" msgstr "Számítógép - Összes kredit" -#: ViewStatistics.cpp:1208 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1184 msgid "Host Average" msgstr "Számítógép - Átlag kredit" -#: ViewStatistics.cpp:1355 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1331 #, c-format msgid "Last update: %.0f days ago" msgstr "Utolsó frissítés: %.0f napja" -#: ViewStatistics.cpp:1982 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1956 msgid "Show user total" msgstr "Felhasználó - Összes kredit" -#: ViewStatistics.cpp:1983 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1957 msgid "Show total credit for user" msgstr "A felhasználó összes kreditjének mutatása" -#: ViewStatistics.cpp:1989 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1963 msgid "Show user average" msgstr "Felhasználó - Átlag kredit" -#: ViewStatistics.cpp:1990 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1964 msgid "Show average credit for user" msgstr "A felhasználó kreditátlagának mutatása" -#: ViewStatistics.cpp:1996 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970 msgid "Show host total" msgstr "Számítógép - Összes kredit" -#: ViewStatistics.cpp:1997 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1971 msgid "Show total credit for host" msgstr "A számítógép összes kreditjének mutatása" -#: ViewStatistics.cpp:2003 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977 msgid "Show host average" msgstr "Számítógép - Átlag kredit" -#: ViewStatistics.cpp:2004 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1978 msgid "Show average credit for host" msgstr "A számítógép kreditátlagának mutatása" -#: ViewStatistics.cpp:2013 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1987 msgid "< &Previous project" msgstr "< E&lőző projekt" -#: ViewStatistics.cpp:2014 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1988 msgid "Show chart for previous project" msgstr "Az előző projekt grafikonjának megjelenítése" -#: ViewStatistics.cpp:2019 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1993 msgid "&Next project >" msgstr "&Következő projekt >" -#: ViewStatistics.cpp:2020 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1994 msgid "Show chart for next project" msgstr "A következő projekt grafikonjának megjelenítése" -#: ViewStatistics.cpp:2026 ViewStatistics.cpp:2416 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000 clientgui/ViewStatistics.cpp:2390 msgid "Hide project list" msgstr "Projektlista elrejtése" -#: ViewStatistics.cpp:2027 ViewStatistics.cpp:2416 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001 clientgui/ViewStatistics.cpp:2390 msgid "Use entire area for graphs" msgstr "Használja a teljes területet a grafikonhoz" -#: ViewStatistics.cpp:2032 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006 msgid "Mode view" msgstr "Mód nézet" -#: ViewStatistics.cpp:2036 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2010 msgid "One project" msgstr "Egy projekt" -#: ViewStatistics.cpp:2037 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2011 msgid "Show one chart with selected project" msgstr "Egy grafikon mutatása a kiválasztott projekttel" -#: ViewStatistics.cpp:2043 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2017 msgid "All projects (separate)" msgstr "Minden projekt (külön)" -#: ViewStatistics.cpp:2044 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2018 msgid "Show all projects, one chart per project" msgstr "Megmutatja az összes projektet, projektenként külön grafikonon" -#: ViewStatistics.cpp:2050 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024 msgid "All projects (together)" msgstr "Minden projekt (együtt)" -#: ViewStatistics.cpp:2051 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2025 msgid "Show one chart with all projects" msgstr "Az összes projekt ábrázolása egy grafikonon" -#: ViewStatistics.cpp:2057 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031 msgid "All projects (sum)" msgstr "Minden projekt (összeg)" -#: ViewStatistics.cpp:2058 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2032 msgid "Show one chart with sum of projects" msgstr "Egy grafikonon ábrázolja a projektek összegeit" -#: ViewStatistics.cpp:2079 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2053 msgid "Statistics" msgstr "Statisztika" -#: ViewStatistics.cpp:2103 ViewStatistics.cpp:2124 ViewStatistics.cpp:2145 -#: ViewStatistics.cpp:2167 ViewStatistics.cpp:2188 ViewStatistics.cpp:2209 -#: ViewStatistics.cpp:2230 ViewStatistics.cpp:2251 ViewStatistics.cpp:2272 -#: ViewStatistics.cpp:2296 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2077 clientgui/ViewStatistics.cpp:2098 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2119 clientgui/ViewStatistics.cpp:2141 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2162 clientgui/ViewStatistics.cpp:2183 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2204 clientgui/ViewStatistics.cpp:2225 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2246 clientgui/ViewStatistics.cpp:2270 msgid "Updating charts..." msgstr "Grafikonok frissítése..." -#: ViewStatistics.cpp:2420 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2394 msgid "Show project list" msgstr "Projektlista megjelenítése" -#: ViewStatistics.cpp:2420 +#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2394 msgid "Uses smaller area for graphs" msgstr "A grafikonokhoz kisebb területet használ" -#: ViewTransfers.cpp:164 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187 msgid "Retry Now" msgstr "Próbálja most" -#: ViewTransfers.cpp:165 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:188 msgid "Retry the file transfer now" msgstr "Fájlátvitel újrapróbálása most" -#: ViewTransfers.cpp:171 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:194 msgid "Abort Transfer" msgstr "Átvitel megszakítása" -#: ViewTransfers.cpp:172 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:195 msgid "Abort this file transfer. You won't get credit for the task." msgstr "Fájlátvitel megszakítása. Nem fogsz kreditet kapni a feladatért." -#: ViewTransfers.cpp:183 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:210 msgid "File" msgstr "Fájl" -#: ViewTransfers.cpp:184 ViewWork.cpp:233 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:211 clientgui/ViewWork.cpp:261 msgid "Progress" msgstr "Feldolgozottság" -#: ViewTransfers.cpp:185 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: ViewTransfers.cpp:186 -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Eltelt idő" +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:213 clientgui/ViewWork.cpp:263 +msgid "Elapsed" +msgstr "Eltelt" -#: ViewTransfers.cpp:187 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:214 msgid "Speed" msgstr "Sebesség" -#: ViewTransfers.cpp:213 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:295 msgid "Transfers" msgstr "Adatforgalom" -#: ViewTransfers.cpp:280 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:362 msgid "Network activity is suspended - " msgstr "Hálózati aktivitás felfüggesztve - " -#: ViewTransfers.cpp:282 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:364 msgid "" ".\n" "You can enable it using the Activity menu." msgstr ".\nAz aktivitás menüben tudja engedélyezni." -#: ViewTransfers.cpp:285 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:367 msgid "BOINC" msgstr "BOINC" -#: ViewTransfers.cpp:292 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:374 msgid "Retrying transfer now..." msgstr "Próbálkozás az átvitellel..." -#: ViewTransfers.cpp:330 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:412 msgid "Aborting transfer..." msgstr "Átvitel megszakítása..." -#: ViewTransfers.cpp:343 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:425 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n" @@ -3117,587 +3476,443 @@ msgid "" "will not receive credit for it." msgstr "Biztos, hogy megszakítja ezt a fájlátvitelt: '%s'?\nFIGYELEM: Az átvitel megszakítása érvényteleníti a feladatot,\nés így nem fog érte kreditet kapni." -#: ViewTransfers.cpp:349 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:431 msgid "Abort File Transfer" msgstr "Adatátvitel megszakítása" -#: ViewTransfers.cpp:780 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:845 msgid "Upload" msgstr "Feltöltés" -#: ViewTransfers.cpp:780 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:845 msgid "Download" msgstr "Letöltés" -#: ViewTransfers.cpp:784 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:849 msgid "retry in " msgstr "Újrapróbálás ennyi idő múlva: " -#: ViewTransfers.cpp:786 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:851 msgid "failed" msgstr "nem sikerült" -#: ViewTransfers.cpp:789 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:854 msgid "suspended" msgstr "felfüggesztve" -#: ViewTransfers.cpp:794 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:859 msgid "active" msgstr "aktív" -#: ViewTransfers.cpp:796 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:861 msgid "pending" msgstr "függőben" -#: ViewTransfers.cpp:803 +#: clientgui/ViewTransfers.cpp:867 msgid " (project backoff: " msgstr "(a projekt visszatartja:" -#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:777 +#: clientgui/ViewWork.cpp:211 clientgui/ViewWork.cpp:864 msgid "Show active tasks" msgstr "Aktív feladatok mutatása" -#: ViewWork.cpp:188 ViewWork.cpp:778 +#: clientgui/ViewWork.cpp:212 clientgui/ViewWork.cpp:865 msgid "Show only active tasks." msgstr "Csak az aktív feladatok mutatása." -#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 +#: clientgui/ViewWork.cpp:218 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:66 msgid "Show graphics" msgstr "Grafikus ablak megjelenítése" -#: ViewWork.cpp:195 sg_TaskCommandPopup.cpp:61 +#: clientgui/ViewWork.cpp:219 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67 msgid "Show application graphics in a window." msgstr "Az alkalmazás grafikájának megjelenítése egy új ablakban." -#: ViewWork.cpp:201 +#: clientgui/ViewWork.cpp:225 msgid "Show VM Console" msgstr "Virtuális gép konzol" -#: ViewWork.cpp:202 +#: clientgui/ViewWork.cpp:226 msgid "Show VM Console in a window." msgstr "Virtuális gép konzol megjelenítése új ablakban." -#: ViewWork.cpp:209 +#: clientgui/ViewWork.cpp:233 msgid "Suspend work for this result." msgstr "Munka felfüggesztése a jelen csomagon." -#: ViewWork.cpp:215 sg_TaskCommandPopup.cpp:72 +#: clientgui/ViewWork.cpp:239 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78 msgid "Abort" msgstr "Eldobás" -#: ViewWork.cpp:216 +#: clientgui/ViewWork.cpp:240 msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it." msgstr "Jelen munka eredményének eldobása. Nem fogsz kreditet kapni érte." -#: ViewWork.cpp:223 sg_TaskCommandPopup.cpp:79 +#: clientgui/ViewWork.cpp:247 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:85 msgid "Show task details." msgstr "Feladat részleteinek megjelenítése." -#: ViewWork.cpp:235 -msgid "Elapsed" -msgstr "Eltelt" - -#: ViewWork.cpp:236 +#: clientgui/ViewWork.cpp:264 msgid "Remaining (estimated)" msgstr "Hátralévő (becsült)" -#: ViewWork.cpp:237 +#: clientgui/ViewWork.cpp:265 msgid "Deadline" msgstr "Határidő" -#: ViewWork.cpp:264 +#: clientgui/ViewWork.cpp:351 msgid "Tasks" msgstr "Feladatok" -#: ViewWork.cpp:357 +#: clientgui/ViewWork.cpp:444 msgid "Resuming task..." msgstr "Feladat folytatása..." -#: ViewWork.cpp:360 +#: clientgui/ViewWork.cpp:447 msgid "Suspending task..." msgstr "Feladat felfüggesztése..." -#: ViewWork.cpp:389 +#: clientgui/ViewWork.cpp:476 msgid "Showing graphics for task..." msgstr "A feladat grafikájának megjelenítése..." -#: ViewWork.cpp:426 +#: clientgui/ViewWork.cpp:513 msgid "Showing VM console for task..." msgstr "Virtuális gép konzol mutatása a feladathoz..." -#: ViewWork.cpp:479 +#: clientgui/ViewWork.cpp:566 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n" "(Progress: %s, Status: %s)" msgstr "Biztosan eldobja ezt a csomagot: '%s'?\n(Elkészült: %s, állapot: %s)" -#: ViewWork.cpp:485 +#: clientgui/ViewWork.cpp:572 #, c-format msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?" msgstr "Biztosan eldobja ezeket a(z) %d feladatokat?" -#: ViewWork.cpp:490 sg_TaskCommandPopup.cpp:256 +#: clientgui/ViewWork.cpp:577 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:272 msgid "Abort task" msgstr "Feladat eldobása" -#: ViewWork.cpp:499 +#: clientgui/ViewWork.cpp:586 msgid "Aborting task..." msgstr "Feladat megszakítása..." -#: ViewWork.cpp:771 +#: clientgui/ViewWork.cpp:858 msgid "Show all tasks" msgstr "Minden feladat mutatása" -#: ViewWork.cpp:772 +#: clientgui/ViewWork.cpp:859 msgid "Show all tasks." msgstr "Minden feladat mutatása." -#: ViewWork.cpp:796 sg_TaskCommandPopup.cpp:103 +#: clientgui/ViewWork.cpp:883 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:119 msgid "Resume work for this task." msgstr "Munka folytatása e feladaton." -#: ViewWork.cpp:802 sg_TaskCommandPopup.cpp:107 +#: clientgui/ViewWork.cpp:889 clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:123 msgid "Suspend work for this task." msgstr "Munka felfüggesztése e feladaton." -#: WelcomePage.cpp:284 -msgid "Add project or account manager" -msgstr "Projekt vagy fiókkezelő hozzáadása" - -#: WelcomePage.cpp:288 -msgid "Add project or use BOINC Account Manager" -msgstr "Projekt hozzáadása vagy a BOINC fiókkezelő használata" - -#: WelcomePage.cpp:297 -#, c-format -msgid "" -"If possible, add projects at the\n" -"%s web site.\n" -"\n" -"Projects added via this wizard will not be\n" -"listed on or managed via %s." -msgstr "Ha lehetséges, akkor a(z) %s\nweboldalán adjon hozzá projekteket.\n\nAz ezen varázslóval hozzáadott projekteket\nnem listázza és nem kezeli a(z) %s." - -#: WelcomePage.cpp:313 -msgid "" -"There are over 30 BOINC-based projects\n" -"doing research in many areas of science,\n" -"and you can volunteer for as many of them as you like.\n" -"You can add a project directly,\n" -"or use an 'Account Manager' web site to select projects." -msgstr "Több mint 30, különféle tudományos kutatást végző\nBOINC alapú projekt létezik, és Ön ezek közül\nannyihoz csatlakozhat, ahányhoz csak szeretne.\nKözvetlenül is hozzáadhat projekteket,\nde kiválaszthatja őket egy ún. fiókkezelő weboldalán keresztül is." - -#: WelcomePage.cpp:325 -msgid "" -"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n" -"you contribute to.\n" -"\n" -"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n" -"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n" -"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n" -"\n" -"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n" -"this to choose which projects to support.\n" -"\n" -"Please choose which type of change you would like to make:\n" -msgstr "Új önkéntes számítási projekt hozzáadását, vagy a meglévő projektjeid\nlistájának megváltoztatását\nválasztottad.\n\nE projektek közül néhány a World Community Griden fut,\nmíg másokat\nmás kutatók vagy szervezetek futtatnak és tartanak karban. A BOINC szoftver\nszét tudja osztani a kihasználatlan processzor kapacitást a projektek bármilyen kombinációja között.\n\nHa regisztráltál egy BOINC fiókkezelőben, akkor használhatod azt is\na támogatott projektjeid kiválasztásához.\n\nKérjük, válaszd ki, milyen típusú változtatást szeretnél végrehajtani:\n" - -#: WelcomePage.cpp:339 -msgid "Use a BOINC Account Manager" -msgstr "BOINC fiókkezelő használata" - -#: WelcomePage.cpp:352 -msgid "To continue, click Next." -msgstr "A folytatáshoz kattintson az Előre gomba" - -#: WelcomePage.cpp:358 -msgid "Add or change your World Community Grid projects" -msgstr "Word Community Grid projektek hozzáadása vagy módosítása" - -#: WelcomePage.cpp:361 -msgid "Add projects run by other researchers or organizations" -msgstr "Más kutatók vagy szervezetek által futtatott projektek hozzáadása" - -#: WizardAttach.cpp:634 +#: clientgui/WizardAttach.cpp:571 msgid "Do you really want to cancel?" msgstr "Tényleg meg akarja szakítani?" -#: WizardAttach.cpp:635 +#: clientgui/WizardAttach.cpp:572 msgid "Question" msgstr "Kérdés" -#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:149 -msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A" -msgstr "Haladó nézet...\t Ctrl+Shift+A" - -#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:150 -msgid "Display the advanced graphical interface." -msgstr "Az haladó grafikus felület megjelenítése." - -#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:157 -msgid "Skin" -msgstr "Kinézet" - -#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:159 -msgid "Select the appearance of the user interface." -msgstr "Válassza ki a felhasználói felület kinézetét." - -#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:206 -#, c-format -msgid "&%s" -msgstr "&%s" - -#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:390 -msgid "Default" -msgstr "Alapértelmezett" - -#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:759 -msgid "Suspend Computing" -msgstr "Számítás felfüggesztése" - -#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:760 -msgid "Resume Computing" -msgstr "Számítás folytatása" - -#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:777 -msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC" -msgstr "Ablak nyitása a BOINC-tól vagy a projektektől érkező üzenetek megtekintéséhez" - -#: sg_DlgMessages.cpp:146 -msgid "Close" -msgstr "Bezár" - -#: sg_DlgMessages.cpp:389 -#, c-format -msgid "%s - Notices" -msgstr "%s - Értesítések" - -#: sg_DlgPreferences.cpp:268 -msgid "This dialog controls preferences for this computer only." -msgstr "Ez a panel csak ennek a számítógépnek a beállításait befolyásolja." - -#: sg_DlgPreferences.cpp:273 -msgid "Click OK to set preferences." -msgstr "Kattintson az OK-ra a beállítások érvényesítéséhez." - -#: sg_DlgPreferences.cpp:278 -msgid "" -"Click Clear to restore web-based settings for all preferences listed below." -msgstr "Az alább listázott beállítások weboldalon beállított változatának visszaállításához kattints a Törlés gombra." - -#: sg_DlgPreferences.cpp:285 -msgid "" -"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View." -msgstr "További beállításokért válaszd ki a Számítási beállításokat a Haladó nézetben." - -#: sg_DlgPreferences.cpp:313 -msgid "Do work only between:" -msgstr "Csak ettől eddig dolgozzon:" - -#: sg_DlgPreferences.cpp:335 -msgid "Connect to internet only between:" -msgstr "Csak ettől eddig kapcsolódhat az internetre:" - -#: sg_DlgPreferences.cpp:357 sg_DlgPreferences.cpp:374 -msgid "Use no more than:" -msgstr "Legfeljebb" - -#: sg_DlgPreferences.cpp:370 -msgid "of disk space" -msgstr "%-át használja a lemezterületnek" - -#: sg_DlgPreferences.cpp:387 -msgid "of the processor" -msgstr "%-át használja a processzoroknak" - -#: sg_DlgPreferences.cpp:391 -msgid "Do work while on battery?" -msgstr "Akkus üzem esetén dolgozhat?" - -#: sg_DlgPreferences.cpp:404 -msgid "Do work after idle for:" -msgstr "Ennyi üresjárat után dolgozhat:" - -#: sg_DlgPreferences.cpp:429 -msgid "Clear all local preferences listed above and close the dialog" -msgstr "Minden fentebb listázott helyi beállítás törlése és a párbeszédablak bezárása" - -#: sg_DlgPreferences.cpp:602 sg_DlgPreferences.cpp:605 -#: sg_DlgPreferences.cpp:681 sg_DlgPreferences.cpp:685 -#: sg_DlgPreferences.cpp:697 sg_DlgPreferences.cpp:701 -#: sg_DlgPreferences.cpp:844 sg_DlgPreferences.cpp:855 -msgid "Anytime" -msgstr "Bármikor" - -#: sg_DlgPreferences.cpp:638 -msgid "100 MB" -msgstr "100 MB" - -#: sg_DlgPreferences.cpp:639 -msgid "200 MB" -msgstr "200 MB" - -#: sg_DlgPreferences.cpp:640 -msgid "500 MB" -msgstr "500 MB" - -#: sg_DlgPreferences.cpp:641 -msgid "1 GB" -msgstr "1 GB" - -#: sg_DlgPreferences.cpp:642 -msgid "2 GB" -msgstr "2 GB" - -#: sg_DlgPreferences.cpp:643 -msgid "5 GB" -msgstr "5 GB" - -#: sg_DlgPreferences.cpp:644 -msgid "10 GB" -msgstr "10 GB" - -#: sg_DlgPreferences.cpp:645 -msgid "20 GB" -msgstr "20 GB" - -#: sg_DlgPreferences.cpp:646 -msgid "50 GB" -msgstr "50 GB" - -#: sg_DlgPreferences.cpp:647 -msgid "100 GB" -msgstr "100 GB" - -#: sg_DlgPreferences.cpp:717 -#, c-format -msgid "%d MB" -msgstr "%d MB" - -#: sg_DlgPreferences.cpp:719 -#, c-format -msgid "%4.2f GB" -msgstr "%4.2f GB" - -#: sg_DlgPreferences.cpp:760 -#, c-format -msgid "%d%%" -msgstr "%d%%" - -#: sg_DlgPreferences.cpp:796 -msgid "0 (Run Always)" -msgstr "0 (mindig fut)" - -#: sg_DlgPreferences.cpp:799 -#, c-format -msgid "%d" -msgstr "%d" - -#: sg_DlgPreferences.cpp:1029 -msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n" -msgstr "Biztosan törölni akar minden helyi beállítást?\n" - -#: sg_ProjectPanel.cpp:72 -msgid "Add Project" -msgstr "Projekt hozzáadása" - -#: sg_ProjectPanel.cpp:73 -msgid "Synchronize" -msgstr "Szinkronizáció" - -#: sg_ProjectPanel.cpp:74 -msgid "Work done for this project" -msgstr "A projektben elvégzett munka" - -#: sg_ProjectPanel.cpp:77 -msgid "Synchronize projects with account manager system" -msgstr "Projektek szinkronizálása a fiókkezelő rendszerrel" - -#: sg_ProjectPanel.cpp:124 -msgid "Select a project to access with the controls below" -msgstr "Válasszon ki egy projektet, amelyhez a lenti beállítások szerint kíván hozzáférni" - -#: sg_ProjectPanel.cpp:145 -msgid "Project Web Pages" -msgstr "A projekt weboldalai" - -#: sg_ProjectPanel.cpp:149 -msgid "Project Commands" -msgstr "Projekt parancsok" - -#: sg_ProjectPanel.cpp:267 -#, c-format -msgid "Pop up a menu of web sites for project %s" -msgstr "Jelenjen meg egy menü a(z) %s projekt weboldalairól" - -#: sg_ProjectPanel.cpp:269 -#, c-format -msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s" -msgstr "Jelenjen meg egy menü a(z) %s projektre alkalmazható parancsokról" - -#: sg_TaskCommandPopup.cpp:67 -msgid "Suspend this task." -msgstr "Feladat felfüggesztése." - -#: sg_TaskCommandPopup.cpp:73 -msgid "Abandon this task. You will get no credit for it." -msgstr "Feladat eldobása. Nem fogsz kreditet kapni érte." - -#: sg_TaskCommandPopup.cpp:251 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n" -"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)" -msgstr "Biztosan eldobja ezt a csomagot: '%s'?\n(Elkészült: %.1lf%%, Status: %s)" - -#: sg_TaskPanel.cpp:464 -msgid "You don't have any projects. Please Add a Project." -msgstr "Nincs egy projektje sem. Kérjük, adjon hozzá egyet." - -#: sg_TaskPanel.cpp:465 -msgid "Not available" -msgstr "Nem elérhető" - -#: sg_TaskPanel.cpp:476 -msgid "Tasks:" -msgstr "Feladatok:" - -#: sg_TaskPanel.cpp:482 -msgid "Select a task to access" -msgstr "Válasszon ki egy feladatot, amelyhez hozzá kíván férni" - -#: sg_TaskPanel.cpp:493 -msgid "From:" -msgstr "Innen:" - -#: sg_TaskPanel.cpp:547 -msgid "This task's progress" -msgstr "Ezen feladat állapota" - -#: sg_TaskPanel.cpp:565 -msgid "Task Commands" -msgstr "Feladatparancsok" - -#: sg_TaskPanel.cpp:566 -msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task" -msgstr "Jelenjen meg egy menü az ezen feladatra alkalmazható parancsokról" - -#: sg_TaskPanel.cpp:701 -#, c-format -msgid "Application: %s" -msgstr "Alkalmazás: %s" - -#: sg_TaskPanel.cpp:724 -#, c-format -msgid "%.3f%%" -msgstr "%.3f%%" - -#: sg_TaskPanel.cpp:732 -msgid "Application: Not available" -msgstr "Alkalmazás: Nem elérhető" - -#: sg_TaskPanel.cpp:832 -msgid "Not Available" -msgstr "Nem elérhető" - -#: sg_TaskPanel.cpp:847 -#, c-format -msgid "Elapsed: %s" -msgstr "Eltelt: %s" - -#: sg_TaskPanel.cpp:861 -#, c-format -msgid "Remaining (estimated): %s" -msgstr "Hátralévő (becsült): %s" - -#: sg_TaskPanel.cpp:876 -#, c-format -msgid "Status: %s" -msgstr "Állapot: %s" - -#: sg_TaskPanel.cpp:1223 -msgid "Retrieving current status." -msgstr "Aktuális állapot lekérdezése." - -#: sg_TaskPanel.cpp:1229 -msgid "Downloading work from the server." -msgstr "Munka letöltése a szerverről." - -#: sg_TaskPanel.cpp:1234 -msgid "Processing Suspended: Running On Batteries." -msgstr "Számítás felfüggesztve: A gép akkumulátorról működik." - -#: sg_TaskPanel.cpp:1236 -msgid "Processing Suspended: User Active." -msgstr "Számítás felfüggesztve: a felhasználó aktív." - -#: sg_TaskPanel.cpp:1238 -msgid "Processing Suspended: User paused processing." -msgstr "Számítás felfüggesztve: a felhasználó függesztette fel." - -#: sg_TaskPanel.cpp:1240 -msgid "Processing Suspended: Time of Day." -msgstr "Számítás felfüggesztve: ilyenkor nem dolgozhat." - -#: sg_TaskPanel.cpp:1242 -msgid "Processing Suspended: Benchmarks Running." -msgstr "Számítás felfüggesztve: sebességmérés fut." - -#: sg_TaskPanel.cpp:1244 -msgid "Processing Suspended." -msgstr "Számítás felfüggesztve." - -#: sg_TaskPanel.cpp:1248 -msgid "Waiting to contact project servers." -msgstr "Várakozás a projektszerverekkel való kapcsolatfelvételre." - -#: sg_TaskPanel.cpp:1252 sg_TaskPanel.cpp:1261 -msgid "Retrieving current status" -msgstr "Aktuális állapot lekérdezése" - -#: sg_TaskPanel.cpp:1256 -msgid "No work available to process" -msgstr "Nincs feldolgozható munka" - -#: sg_TaskPanel.cpp:1258 -msgid "Unable to connect to the core client" -msgstr "Nem lehet csatlakozni a magklienshez" - -#: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553 -msgid "&Next >" -msgstr "Előre >" - -#: wizardex.cpp:383 -msgid "< &Back" -msgstr "< Vissza" - -#: wizardex.cpp:553 -msgid "&Finish" -msgstr "Befejez" - -#: mac/Mac_GUI.cpp:110 -msgid "Preferences…" -msgstr "Beállítások..." - -#: mac/Mac_GUI.cpp:122 +#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:35 clientgui\mac/Mac_GUI.cpp:35 msgid "Services" msgstr "Szolgáltatások" -#: mac/Mac_GUI.cpp:144 +#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:36 clientgui\mac/Mac_GUI.cpp:36 #, c-format msgid "Hide %s" msgstr "%s elrejtése" -#: mac/Mac_GUI.cpp:158 +#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:37 clientgui\mac/Mac_GUI.cpp:37 msgid "Hide Others" msgstr "Többi elrejtése" -#: mac/Mac_GUI.cpp:172 +#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:38 clientgui\mac/Mac_GUI.cpp:38 msgid "Show All" msgstr "Mutasd mindet" -#: mac/Mac_GUI.cpp:186 +#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:39 clientgui\mac/Mac_GUI.cpp:39 #, c-format msgid "Quit %s" msgstr "%s bezárása" + +#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:169 +msgid "Skin" +msgstr "Kinézet" + +#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:171 +msgid "Select the appearance of the user interface." +msgstr "Válassza ki a felhasználói felület kinézetét." + +#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 +msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A" +msgstr "Haladó nézet...\t Ctrl+Shift+A" + +#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:182 +msgid "Display the advanced graphical interface." +msgstr "A haladó grafikus felület megjelenítése." + +#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:198 +msgid "Configure display options and proxy settings" +msgstr "A grafikus megjelentés és a proxy beállítása" + +#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:212 +msgid "Display diagnostic messages." +msgstr "Diagnosztikai üzenetek mutatása." + +#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:233 +#, c-format +msgid "&%s" +msgstr "&%s" + +#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:449 +msgid "Default" +msgstr "Alapértelmezett" + +#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:895 +msgid "Suspend Computing" +msgstr "Számítás felfüggesztése" + +#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:896 +msgid "Resume Computing" +msgstr "Számítás folytatása" + +#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:913 +msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC" +msgstr "Ablak nyitása a BOINC-tól vagy a projektektől érkező üzenetek megtekintéséhez" + +#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:366 +#, c-format +msgid "Get help with %s" +msgstr "Segítség ehhez: %s" + +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:146 +msgid "Close" +msgstr "Bezár" + +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:394 +#, c-format +msgid "%s - Notices" +msgstr "%s - Értesítések" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:208 +msgid "" +"For additional settings, select Computing Preferences in the Advanced View." +msgstr "További beállításokért válaszd ki a Számítási beállításokat a Haladó nézetben." + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:346 +msgid "GB of disk space" +msgstr "Gigabájt lemezterület" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1105 +#, c-format +msgid "%s - Computing Preferences" +msgstr "%s - Számítási beállítások" + +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1186 +msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?" +msgstr "Eldobja a helyi beállításokat és a webalapú beállításokat használja?" + +#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:72 +msgid "Add Project" +msgstr "Projekt hozzáadása" + +#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73 +msgid "Synchronize" +msgstr "Szinkronizáció" + +#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74 +msgid "Work done for this project" +msgstr "A projektben elvégzett munka" + +#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:76 +msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science" +msgstr "Vegyen részt bármelyikben a több mint 30 tudományos projektből" + +#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77 +msgid "Synchronize projects with account manager system" +msgstr "Projektek szinkronizálása a fiókkezelő rendszerrel" + +#. TODO: Might want better wording for Project Selection Combo Box tooltip +#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:124 +msgid "Select a project to access with the controls below" +msgstr "Válasszon ki egy projektet, amelyhez a lenti beállítások szerint kíván hozzáférni" + +#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:145 +msgid "Project Web Pages" +msgstr "A projekt weboldalai" + +#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:149 +msgid "Project Commands" +msgstr "Projekt parancsok" + +#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:278 +#, c-format +msgid "Pop up a menu of web sites for project %s" +msgstr "Jelenjen meg egy menü a(z) %s projekt weboldalairól" + +#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:280 +#, c-format +msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s" +msgstr "Jelenjen meg egy menü a(z) %s projektre alkalmazható parancsokról" + +#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73 +msgid "Suspend this task." +msgstr "Feladat felfüggesztése." + +#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79 +msgid "Abandon this task. You will get no credit for it." +msgstr "Feladat eldobása. Nem fogsz kreditet kapni érte." + +#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:267 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n" +"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)" +msgstr "Biztosan eldobja ezt a csomagot: '%s'?\n(Elkészült: %.1lf%%, Státusz: %s)" + +#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:468 +msgid "You don't have any projects. Please Add a Project." +msgstr "Nincs egy projektje sem. Kérjük, adjon hozzá egyet." + +#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:469 +msgid "Not available" +msgstr "Nem elérhető" + +#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:480 +msgid "Tasks:" +msgstr "Feladatok:" + +#. TODO: Might want better wording for Task Selection Combo Box tooltip +#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:486 +msgid "Select a task to access" +msgstr "Válasszon ki egy feladatot, amelyhez hozzá kíván férni" + +#. what project the task is from, e.g. "From: SETI@home" +#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:498 +msgid "From:" +msgstr "Innen:" + +#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:552 +msgid "This task's progress" +msgstr "Ezen feladat állapota" + +#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:570 +msgid "Task Commands" +msgstr "Feladatparancsok" + +#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:571 +msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task" +msgstr "Jelenjen meg egy menü az ezen feladatra alkalmazható parancsokról" + +#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:706 +#, c-format +msgid "Application: %s" +msgstr "Alkalmazás: %s" + +#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:729 +#, c-format +msgid "%.3f%%" +msgstr "%.3f%%" + +#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:737 +msgid "Application: Not available" +msgstr "Alkalmazás: Nem elérhető" + +#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:837 +msgid "Not Available" +msgstr "Nem elérhető" + +#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:852 +#, c-format +msgid "Elapsed: %s" +msgstr "Eltelt: %s" + +#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:866 +#, c-format +msgid "Remaining (estimated): %s" +msgstr "Hátralévő (becsült): %s" + +#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:881 +#, c-format +msgid "Status: %s" +msgstr "Állapot: %s" + +#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1206 +msgid "Retrieving current status." +msgstr "Aktuális állapot lekérdezése." + +#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1212 +msgid "Downloading work from the server." +msgstr "Munka letöltése a szerverről." + +#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1217 +msgid "Processing Suspended: Running On Batteries." +msgstr "Számítás felfüggesztve: A gép akkumulátorról működik." + +#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1219 +msgid "Processing Suspended: User Active." +msgstr "Számítás felfüggesztve: a felhasználó aktív." + +#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1221 +msgid "Processing Suspended: User paused processing." +msgstr "Számítás felfüggesztve: a felhasználó függesztette fel." + +#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1223 +msgid "Processing Suspended: Time of Day." +msgstr "Számítás felfüggesztve: ilyenkor nem dolgozhat." + +#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1225 +msgid "Processing Suspended: Benchmarks Running." +msgstr "Számítás felfüggesztve: sebességmérés fut." + +#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1227 +msgid "Processing Suspended." +msgstr "Számítás felfüggesztve." + +#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1231 +msgid "Waiting to contact project servers." +msgstr "Várakozás a projektszerverekkel való kapcsolatfelvételre." + +#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1235 clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1244 +msgid "Retrieving current status" +msgstr "Aktuális állapot lekérdezése" + +#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1239 +msgid "No work available to process" +msgstr "Nincs feldolgozható munka" + +#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:1241 +msgid "Unable to connect to the core client" +msgstr "Nem lehet csatlakozni a magklienshez" + +#: clientgui/wizardex.cpp:377 clientgui/wizardex.cpp:553 +msgid "&Next >" +msgstr "Előre >" + +#: clientgui/wizardex.cpp:383 +msgid "< &Back" +msgstr "< Vissza" + +#: clientgui/wizardex.cpp:553 +msgid "&Finish" +msgstr "Befejez" + +#. ///////////////////////////////////////////////////////////////////////// +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.h:45 +msgid "On this day of the week, compute only during these hours." +msgstr "A hétnek ezen a napján ezekben az órákban fusson." + +#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.h:46 +msgid "On this day of the week, transfer files only during these hours." +msgstr "A hétnek ezen a napján ezekben az órákban továbbítson fájlokat." diff --git a/mac_build/boinc.xcodeproj/project.pbxproj b/mac_build/boinc.xcodeproj/project.pbxproj index 45c1daf254..4b85d86a80 100755 --- a/mac_build/boinc.xcodeproj/project.pbxproj +++ b/mac_build/boinc.xcodeproj/project.pbxproj @@ -78,6 +78,8 @@ DD2B6C8113149177005D6F3E /* procinfo.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = DD2B6C7E13149177005D6F3E /* procinfo.cpp */; }; DD2B6C8D131491B7005D6F3E /* procinfo_mac.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = DDB6934F0ABFE9C600689FD8 /* procinfo_mac.cpp */; }; DD2B6C8E131491B8005D6F3E /* procinfo.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = DD2B6C7E13149177005D6F3E /* procinfo.cpp */; }; + DD30CACF1C6B3C7F00AE1D14 /* project_init.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = DD30CACD1C6B3C7F00AE1D14 /* project_init.cpp */; }; + DD30CAD01C6B3CCB00AE1D14 /* project_init.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = DD30CACD1C6B3C7F00AE1D14 /* project_init.cpp */; }; DD3157C316740D5300B6C909 /* gpu_intel.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = DD3157C016740C9100B6C909 /* gpu_intel.cpp */; }; DD33C6F308B5BAF500768630 /* gui_http.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = DD33C6F108B5BAF500768630 /* gui_http.cpp */; }; DD33C6F808B5BB4500768630 /* acct_setup.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = DD33C6F708B5BB4500768630 /* acct_setup.cpp */; }; @@ -782,6 +784,8 @@ DD2D25CB07FAB41700151141 /* DlgSelectComputer.cpp */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 30; lastKnownFileType = sourcecode.cpp.cpp; name = DlgSelectComputer.cpp; path = ../clientgui/DlgSelectComputer.cpp; sourceTree = SOURCE_ROOT; }; DD2D25CC07FAB41700151141 /* DlgSelectComputer.h */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 30; lastKnownFileType = sourcecode.c.h; name = DlgSelectComputer.h; path = ../clientgui/DlgSelectComputer.h; sourceTree = SOURCE_ROOT; }; DD30446A0864332D00D73756 /* config.h */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 30; lastKnownFileType = sourcecode.c.h; name = config.h; path = ../clientgui/mac/config.h; sourceTree = SOURCE_ROOT; }; + DD30CACD1C6B3C7F00AE1D14 /* project_init.cpp */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.cpp.cpp; path = project_init.cpp; sourceTree = ""; }; + DD30CACE1C6B3C7F00AE1D14 /* project_init.h */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.c.h; path = project_init.h; sourceTree = ""; }; DD3157C016740C9100B6C909 /* gpu_intel.cpp */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.cpp.cpp; path = gpu_intel.cpp; sourceTree = ""; }; DD33C6F108B5BAF500768630 /* gui_http.cpp */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 30; lastKnownFileType = sourcecode.cpp.cpp; path = gui_http.cpp; sourceTree = ""; }; DD33C6F208B5BAF500768630 /* gui_http.h */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 30; lastKnownFileType = sourcecode.c.h; name = gui_http.h; path = ../client/gui_http.h; sourceTree = SOURCE_ROOT; }; @@ -1829,6 +1833,8 @@ DD76BF9117CB45870075936D /* opencl_boinc.cpp */, DD76BF9217CB45870075936D /* opencl_boinc.h */, F54B901602AC0A2201FB7237 /* parse.cpp */, + DD30CACD1C6B3C7F00AE1D14 /* project_init.cpp */, + DD30CACE1C6B3C7F00AE1D14 /* project_init.h */, DDE1372D10DC5E8D00161D6B /* notice.cpp */, DDE1372E10DC5E8D00161D6B /* notice.h */, F54B901502AC0A2201FB7237 /* parse.h */, @@ -2950,6 +2956,7 @@ DD407A6907D2FBC200163EF5 /* proxy_info.cpp in Sources */, DD407A6B07D2FBC700163EF5 /* shmem.cpp in Sources */, DD4329910BA63DEC007CDF2A /* str_util.cpp in Sources */, + DD30CAD01C6B3CCB00AE1D14 /* project_init.cpp in Sources */, DDA45500140F7DE200D97676 /* synch.cpp in Sources */, DDC06AB410A3E93F00C8D9A5 /* url.cpp in Sources */, DD407A6D07D2FBD100163EF5 /* util.cpp in Sources */, @@ -3295,6 +3302,7 @@ DD25F72B15914F8C007845B5 /* gpu_detect.cpp in Sources */, DDE17420166746F70059083A /* app_config.cpp in Sources */, DD3157C316740D5300B6C909 /* gpu_intel.cpp in Sources */, + DD30CACF1C6B3C7F00AE1D14 /* project_init.cpp in Sources */, DD76BF9517CB45D20075936D /* opencl_boinc.cpp in Sources */, DD6A829C181103990037172D /* thread.cpp in Sources */, DDDC2055183B560B00CB5845 /* mac_address.cpp in Sources */, diff --git a/py/Boinc/setup_project.py b/py/Boinc/setup_project.py index 0cefe9d27d..ea0a7a9ad6 100644 --- a/py/Boinc/setup_project.py +++ b/py/Boinc/setup_project.py @@ -263,6 +263,8 @@ def create_project_dirs(dest_dir): 'html', 'html/cache', 'html/inc', + 'html/inc/ReCaptcha', + 'html/inc/ReCaptcha/RequestMethod', 'html/languages', 'html/languages/compiled', 'html/languages/translations', @@ -314,6 +316,8 @@ def install_boinc_files(dest_dir, install_web_files, install_server_files): if install_web_files: install_glob(srcdir('html/inc/*.inc'), dir('html/inc/')) install_glob(srcdir('html/inc/*.php'), dir('html/inc/')) + install_glob(srcdir('html/inc/ReCaptcha/*.php'), dir('html/inc/ReCaptcha/')) + install_glob(srcdir('html/inc/ReCaptcha/RequestMethod/*.php'), dir('html/inc/ReCaptcha/RequestMethod')) install_glob(srcdir('html/inc/*.dat'), dir('html/inc/')) install_glob(srcdir('html/ops/*.css'), dir('html/ops/')) install_glob(srcdir('html/ops/ffmail/sample*'), dir('html/ops/ffmail/'))