From 2ab01551e9b20cd759702aa38ff480e750adefc0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: admin Date: Sat, 11 Jan 2014 08:00:15 +0000 Subject: [PATCH] Commit from Pootle Demo by user admin.: 2797 of 2798 strings translated (0 fuzzy). --- locale/uk/BOINC-Project-Generic.po | 256 +++++++++++++++-------------- 1 file changed, 130 insertions(+), 126 deletions(-) diff --git a/locale/uk/BOINC-Project-Generic.po b/locale/uk/BOINC-Project-Generic.po index 782ac0ee21..2d9117cf81 100644 --- a/locale/uk/BOINC-Project-Generic.po +++ b/locale/uk/BOINC-Project-Generic.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-17 00:00 PST\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-10 00:00 PST\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-03 15:18+0000\n" "Last-Translator: Олег \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Знайти у форумах" msgid "Advanced search" msgstr "Розширений пошук" -#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69 +#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:253 ../user/pm.php:69 #: ../user/pm.php:133 msgid "Private messages" msgstr "Приватні повідомлення" @@ -202,8 +202,8 @@ msgstr "Приватні повідомлення" msgid "Questions and Answers" msgstr "Питання та відповіді" -#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249 -#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62 +#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:250 +#: ../inc/user.inc:375 ../user/bs_sample_index.php:62 #: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129 #: ../project.sample/project.inc:43 msgid "Message boards" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Непрочитане" msgid "Message %1" msgstr "Повідомлення %1" -#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174 +#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:331 ../user/forum_forum.php:174 msgid "hidden" msgstr "приховане" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Не можна написати повідомлення у прихо msgid "Thread" msgstr "Обговорення" -#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136 +#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:128 ../user/forum_forum.php:136 #: ../user/forum_index.php:94 msgid "Posts" msgstr "Повідомлення" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Повідомлення" msgid "Views" msgstr "Перегляди" -#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139 +#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:128 ../user/forum_forum.php:139 #: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95 msgid "Last post" msgstr "Останнє повідомлення" @@ -535,7 +535,7 @@ msgid "Home" msgstr "Дім" #: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049 -#: ../user/server_status.php:329 +#: ../user/server_status.php:314 msgid "Work" msgstr "Робота" @@ -601,9 +601,9 @@ msgid "Created" msgstr "Створений" #: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231 -#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214 -#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363 -#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138 +#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:215 +#: ../inc/team.inc:220 ../inc/team.inc:222 ../inc/team.inc:364 +#: ../inc/team.inc:369 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138 #: ../user/profile_search_action.php:43 #: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54 @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "Останній контакт" msgid "Computer info" msgstr "Інформація про комп'ютер" -#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356 +#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:357 #: ../user/top_users.php:48 msgid "Rank" msgstr "Позиція" @@ -788,9 +788,9 @@ msgstr "Позиція" msgid "Avg. credit" msgstr "У середньому за день" -#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215 -#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362 -#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139 +#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:216 +#: ../inc/team.inc:225 ../inc/team.inc:227 ../inc/team.inc:363 +#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:139 #: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53 #: ../user/top_users.php:58 @@ -878,8 +878,8 @@ msgstr "Тільки комп'ютери, активні за останні 30 msgid "Computer ID" msgstr "ID комп'ютера" -#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209 -#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41 +#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:210 +#: ../inc/team.inc:358 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41 #: ../user/create_account_form.php:79 ../user/team_admins.php:62 #: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64 #: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139 @@ -916,7 +916,7 @@ msgid "Write" msgstr "Написати" # 80% -#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377 +#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:378 msgid "Send private message" msgstr "Відправити приватне повідомлення" @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "Час підтвердження
або крайній термі msgid "explain" msgstr "пояснити" -#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256 +#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:241 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -1794,9 +1794,9 @@ msgstr "Ключові слова" msgid "Find teams with these words in their names or descriptions" msgstr "Знайти команди з цими словами в їх назвах або описах" -#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232 -#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205 -#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45 +#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:233 +#: ../inc/team.inc:373 ../inc/team.inc:455 ../inc/user.inc:205 +#: ../inc/user.inc:317 ../user/account_finish.php:45 #: ../user/create_account_form.php:98 ../user/edit_user_info_form.php:38 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63 @@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr "Знайти команди з цими словами в їх назв msgid "Country" msgstr "Країна" -#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454 +#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:453 msgid "Type of team" msgstr "Тип команди" @@ -1832,8 +1832,8 @@ msgstr "Запрошений Вами" msgid "founder response deadline is %1" msgstr "крайній термін відповіді засновника %1" -#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280 -#: ../inc/user.inc:370 +#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:555 ../inc/user.inc:281 +#: ../inc/user.inc:371 msgid "None" msgstr "Ні" @@ -1857,31 +1857,31 @@ msgstr "Опис" msgid "Web site" msgstr "Веб-сайт" -#: ../inc/team.inc:119 +#: ../inc/team.inc:120 msgid "Cross-project stats" msgstr "Об'єднана статистика за проектами" -#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71 +#: ../inc/team.inc:123 ../inc/team.inc:374 ../user/team_search.php:71 msgid "Type" msgstr "Тип" # 92% # 100% -#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63 +#: ../inc/team.inc:127 ../user/team_manage.php:63 msgid "Message board" msgstr "Дошка повідомлень" # 85% # 100% -#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93 +#: ../inc/team.inc:128 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93 msgid "Threads" msgstr "Обговорення" -#: ../inc/team.inc:135 +#: ../inc/team.inc:136 msgid "Join this team" msgstr "Приєднатися до цієї команди" -#: ../inc/team.inc:136 +#: ../inc/team.inc:137 msgid "" "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team " "gives its founder access to your email address." @@ -1890,81 +1890,81 @@ msgstr "" "повідомлення електронною поштою', приєднання до команди дає доступ її " "засновнику до Вашої адреси електронної пошти." -#: ../inc/team.inc:139 +#: ../inc/team.inc:140 msgid "Not accepting new members" msgstr "Не приймати нових учасників" -#: ../inc/team.inc:146 +#: ../inc/team.inc:147 msgid "Foundership change requested" msgstr "Запрошена зміна засновника" -#: ../inc/team.inc:147 +#: ../inc/team.inc:148 msgid "Respond by %1" msgstr "Відповісти до %1" -#: ../inc/team.inc:151 +#: ../inc/team.inc:152 msgid "Team foundership change" msgstr "Зміна засновника команди" -#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358 +#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:359 msgid "Members" msgstr "Учасники" -#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253 +#: ../inc/team.inc:157 ../inc/team.inc:254 msgid "Founder" msgstr "Засновник" -#: ../inc/team.inc:168 +#: ../inc/team.inc:169 msgid "Admins" msgstr "Адміністратори" -#: ../inc/team.inc:183 +#: ../inc/team.inc:184 msgid "New members in last day" msgstr "Нові учасники за останній день" -#: ../inc/team.inc:184 +#: ../inc/team.inc:185 msgid "Total members" msgstr "Всього учасників" # 80% # 75% -#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186 +#: ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186 ../inc/team.inc:187 msgid "view" msgstr "Перегляд" -#: ../inc/team.inc:185 +#: ../inc/team.inc:186 msgid "Active members" msgstr "Активних учасників" -#: ../inc/team.inc:186 +#: ../inc/team.inc:187 msgid "Members with credit" msgstr "Учасників із заробленими балами" -#: ../inc/team.inc:255 +#: ../inc/team.inc:256 msgid "Admin" msgstr "Адміністратор" -#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122 +#: ../inc/team.inc:277 ../user/forum_user_posts.php:122 #: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121 #: ../user/top_users.php:127 msgid "Previous %1" msgstr "Попередні %1" -#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131 +#: ../inc/team.inc:281 ../user/forum_user_posts.php:131 #: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98 #: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132 msgid "Next %1" msgstr "Наступні %1" -#: ../inc/team.inc:288 +#: ../inc/team.inc:289 msgid "No such team." msgstr "Немає такої команди." -#: ../inc/team.inc:301 +#: ../inc/team.inc:302 msgid "This operation requires foundership." msgstr "Ця операція вимагає прав засновника." -#: ../inc/team.inc:325 +#: ../inc/team.inc:326 msgid "This operation requires team admin privileges" msgstr "Ця операція вимагає прав адміністратора команди" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr "" "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: це глобальна команда BOINC. Якщо Ви зтобите тут зміни, то вони " "будуть швидко перезаписані. Тому редагуйте %1глобальну команду BOINC%2." -#: ../inc/team.inc:429 +#: ../inc/team.inc:428 msgid "" "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource " "share, graphics preferences) will be visible to the public." @@ -1984,47 +1984,47 @@ msgstr "" "%1Примітка безпеки%2: якщо Ви створите команду, то Ваші налаштування проекту " "(частка ресурсів, графічні налаштування) будуть видимі для всіх." -#: ../inc/team.inc:433 +#: ../inc/team.inc:432 msgid "Team name, text version" msgstr "Назва команди, текстова версія" -#: ../inc/team.inc:434 +#: ../inc/team.inc:433 msgid "Don't use HTML tags." msgstr "Не використовувати теги HTML." -#: ../inc/team.inc:437 +#: ../inc/team.inc:436 msgid "Team name, HTML version" msgstr "Назва команди, HTML версія" -#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449 +#: ../inc/team.inc:438 ../inc/team.inc:448 msgid "You may use %1limited HTML tags%2." msgstr "Ви можете використовувати %1обмежені теги HTML%2." -#: ../inc/team.inc:440 +#: ../inc/team.inc:439 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank." msgstr "Якщо Ви не знаєте HTML, залиште це поле порожнім." -#: ../inc/team.inc:443 +#: ../inc/team.inc:442 msgid "URL of team web page, if any" msgstr "Адреса веб-сторінки команди, якщо є" -#: ../inc/team.inc:443 +#: ../inc/team.inc:442 msgid "without \"http://\"" msgstr "без \"http://\"" -#: ../inc/team.inc:444 +#: ../inc/team.inc:443 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site." msgstr "Ця адреса буде викликатися зі сторінки команди на цьому сайті." -#: ../inc/team.inc:447 +#: ../inc/team.inc:446 msgid "Description of team" msgstr "Опис команди" -#: ../inc/team.inc:463 +#: ../inc/team.inc:462 msgid "Accept new members?" msgstr "Приймати нових учасників?" -#: ../inc/uotd.inc:30 +#: ../inc/uotd.inc:28 msgid "User profile" msgstr "Профіль користувача" @@ -2059,7 +2059,7 @@ msgstr "Комп’ютери в цьому обліковому записі" # 80% # 100% #: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217 -#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:412 +#: ../inc/user.inc:243 ../inc/user.inc:329 ../inc/user.inc:402 #: ../user/view_profile.php:64 msgid "View" msgstr "Перегляд" @@ -2076,8 +2076,8 @@ msgstr "Об’єднана статистика за проектами" msgid "Account" msgstr "Обліковий запис" -#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368 -#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139 +#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:281 ../inc/user.inc:369 +#: ../inc/user.inc:371 ../user/user_search.php:139 msgid "Team" msgstr "Команда" @@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "Облікова інформація" msgid "Email address" msgstr "Адреса електронної пошти" -#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321 +#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:322 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "URL" msgid "Postal code" msgstr "Поштовий індекс" -#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315 +#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:316 msgid "%1 member since" msgstr "Учасник %1 з" @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "пароль" msgid "other account info" msgstr "інша облікова інформація" -#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314 +#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:315 msgid "User ID" msgstr "ID користувача" @@ -2179,96 +2179,96 @@ msgstr "Налаштування %1" msgid "Community" msgstr "Спільнота" -#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147 +#: ../inc/user.inc:243 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147 msgid "Delete" msgstr "Видалити" -#: ../inc/user.inc:244 +#: ../inc/user.inc:245 msgid "Create" msgstr "Створити" -#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:412 ../inc/util.inc:514 +#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:402 ../inc/util.inc:514 msgid "Profile" msgstr "Профіль" -#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374 +#: ../inc/user.inc:250 ../inc/user.inc:375 msgid "%1 posts" msgstr "%1 повідомлень" -#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51 +#: ../inc/user.inc:262 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51 msgid "Notifications" msgstr "Сповіщення" -#: ../inc/user.inc:268 +#: ../inc/user.inc:269 msgid "Quit team" msgstr "Вийти з команди" -#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287 +#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:288 msgid "Administer" msgstr "Керування" -#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289 +#: ../inc/user.inc:277 ../inc/user.inc:290 msgid "(foundership change request pending)" msgstr "(запит на зміну засновника в очікуванні)" -#: ../inc/user.inc:278 +#: ../inc/user.inc:279 msgid "Member of team" msgstr "Учасник команди" -#: ../inc/user.inc:280 +#: ../inc/user.inc:281 msgid "find a team" msgstr "знайти команду" -#: ../inc/user.inc:291 +#: ../inc/user.inc:292 msgid "Founder but not member of" msgstr "Засновник, але не учасник" -#: ../inc/user.inc:297 +#: ../inc/user.inc:298 msgid "Find friends" msgstr "Знайти друзів" -#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384 -#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395 +#: ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:307 ../inc/user.inc:385 +#: ../inc/user.inc:387 ../inc/user.inc:396 msgid "Friends" msgstr "Друзі" -#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408 +#: ../inc/user.inc:329 ../inc/user.inc:331 ../user/server_status.php:392 msgid "Computers" msgstr "Комп’ютери" -#: ../inc/user.inc:337 +#: ../inc/user.inc:338 msgid "Donor" msgstr "Донор" -#: ../inc/user.inc:377 +#: ../inc/user.inc:378 msgid "Contact" msgstr "Контакт" -#: ../inc/user.inc:380 +#: ../inc/user.inc:381 msgid "This person is a friend" msgstr "Ця особа є другом" -#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238 +#: ../inc/user.inc:382 ../user/friend.php:238 msgid "Cancel friendship" msgstr "Припинити дружбу" -#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37 +#: ../inc/user.inc:385 ../user/friend.php:37 msgid "Request pending" msgstr "Запит в очікуванні" -#: ../inc/user.inc:386 +#: ../inc/user.inc:387 msgid "Add as friend" msgstr "Додати друга" -#: ../inc/user.inc:456 +#: ../inc/user.inc:446 msgid "user name cannot have leading or trailing white space" msgstr "ім’я користувача не може містити пробілів на початку або вкінці" -#: ../inc/user.inc:460 +#: ../inc/user.inc:450 msgid "user name must be nonempty" msgstr "ім’я користувача не може бути порожнім" -#: ../inc/user.inc:464 +#: ../inc/user.inc:454 msgid "user name may not contain HTML tags" msgstr "ім’я користувача не може містити тегів HTML" @@ -2349,7 +2349,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to select database - please try again later" msgstr "Неможливо вибрати базу даних - будь-ласка, спробуйте ще раз пізніше" -#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72 +#: ../inc/util_ops.inc:109 ../user/get_passwd.php:72 msgid "Stay logged in on this computer" msgstr "Залишатися авторизованим на цьому комп’ютері" @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "створити або приєднатися до команди" msgid "User of the day" msgstr "Користувач дня" -#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254 +#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:239 msgid "Server status" msgstr "Статус сервера" @@ -5712,135 +5712,135 @@ msgstr "Не працює" msgid "Disabled" msgstr "Відключений" -#: ../user/server_status.php:246 +#: ../user/server_status.php:231 msgid "Project status" msgstr "Статус проекту" -#: ../user/server_status.php:248 +#: ../user/server_status.php:233 msgid "Server software version: %1" msgstr "Версія серверного ПЗ: %1" -#: ../user/server_status.php:256 +#: ../user/server_status.php:241 msgid "Program" msgstr "Програма" -#: ../user/server_status.php:256 +#: ../user/server_status.php:241 msgid "Host" msgstr "Назва сервера" -#: ../user/server_status.php:267 +#: ../user/server_status.php:252 msgid "data-driven web pages" msgstr "Веб-сторінки, які керуються даними" -#: ../user/server_status.php:273 +#: ../user/server_status.php:258 msgid "upload/download server" msgstr "Сервер завантаження/вивантаження" -#: ../user/server_status.php:276 +#: ../user/server_status.php:261 msgid "scheduler" msgstr "Планувальник" -#: ../user/server_status.php:309 +#: ../user/server_status.php:294 msgid "Running:" msgstr "Працює:" -#: ../user/server_status.php:310 +#: ../user/server_status.php:295 msgid "Program is operating normally" msgstr "Програма працює нормально" -#: ../user/server_status.php:311 +#: ../user/server_status.php:296 msgid "Not Running:" msgstr "Не працює:" -#: ../user/server_status.php:312 +#: ../user/server_status.php:297 msgid "Program failed or the project is down" msgstr "Програма завершила роботу з помилкою або проект вимкнений" -#: ../user/server_status.php:313 +#: ../user/server_status.php:298 msgid "Disabled:" msgstr "Відключений:" -#: ../user/server_status.php:314 +#: ../user/server_status.php:299 msgid "Program is disabled" msgstr "Програма була зупинена" -#: ../user/server_status.php:318 +#: ../user/server_status.php:303 msgid "Computing status" msgstr "Статус обчислень" -#: ../user/server_status.php:324 +#: ../user/server_status.php:309 msgid "The database server is not accessible" msgstr "Сервер бази даних не доступний" -#: ../user/server_status.php:341 +#: ../user/server_status.php:326 msgid "Tasks ready to send" msgstr "Завдання, готові до відправлення" -#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55 +#: ../user/server_status.php:331 ../user/workunit.php:55 msgid "Tasks in progress" msgstr "Завдання обробляються" -#: ../user/server_status.php:351 +#: ../user/server_status.php:336 msgid "Workunits waiting for validation" msgstr "Задачі, які очікують перевірки" -#: ../user/server_status.php:356 +#: ../user/server_status.php:341 msgid "Workunits waiting for assimilation" msgstr "Задачі, які очікують злиття" -#: ../user/server_status.php:361 +#: ../user/server_status.php:346 msgid "Workunits waiting for file deletion" msgstr "Задачі, які очікують видалення" -#: ../user/server_status.php:366 +#: ../user/server_status.php:351 msgid "Tasks waiting for file deletion" msgstr "Завдання, які очікують видалення" -#: ../user/server_status.php:383 +#: ../user/server_status.php:367 msgid "Transitioner backlog (hours)" msgstr "Залишені в обробці (години)" -#: ../user/server_status.php:390 +#: ../user/server_status.php:374 msgid "Users" msgstr "Учасників" -#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411 +#: ../user/server_status.php:377 ../user/server_status.php:395 msgid "with recent credit" msgstr "з недавніми балами" -#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416 +#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:400 msgid "with credit" msgstr "з балами" -#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421 +#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:405 msgid "registered in past 24 hours" msgstr "зареєструвались за останні 24 години" -#: ../user/server_status.php:427 +#: ../user/server_status.php:411 msgid "current GigaFLOPs" msgstr "поточна швидкість (гігафлопс)" -#: ../user/server_status.php:436 +#: ../user/server_status.php:420 msgid "Tasks by application" msgstr "Розподілення завдань за додатками" -#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40 +#: ../user/server_status.php:423 ../user/workunit.php:40 msgid "application" msgstr "додаток" -#: ../user/server_status.php:440 +#: ../user/server_status.php:424 msgid "unsent" msgstr "не відправлених" -#: ../user/server_status.php:441 +#: ../user/server_status.php:425 msgid "in progress" msgstr "в обробці" -#: ../user/server_status.php:442 +#: ../user/server_status.php:426 msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)" msgstr "середній час обробки останніх 100 результатів в год. (мін.-макс.)" -#: ../user/server_status.php:443 +#: ../user/server_status.php:427 msgid "users in last 24h" msgstr "користувачів за останні 24 год." @@ -6117,6 +6117,10 @@ msgstr "Новий засновник?" msgid "Change founder" msgstr "Змінити засновника" +#: ../user/team_change_founder_form.php:108 +msgid "There are no users to transfer team to." +msgstr "" + #: ../user/team_create_action.php:29 msgid "You must choose a non-blank team name" msgstr "Ви повинні вибрати непусту назву команди"