mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
Commit from Pootle Demo by user admin.: 2689 of 3121 strings translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
f14968e4e0
commit
12b6928d52
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: BOINC Manager 4.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-13 00:00-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-18 00:00-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-18 18:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marius <marius.sirbu@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: BOINC Development Team <rwalton@ssl.berkeley.edu>\n"
|
||||
|
@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "&Activitate"
|
|||
msgid "A&dvanced"
|
||||
msgstr "A&vansat"
|
||||
|
||||
#: AdvancedFrame.cpp:712 DlgEventLog.cpp:334 sg_BoincSimpleFrame.cpp:267
|
||||
#: AdvancedFrame.cpp:712 DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:267
|
||||
#: wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Ajutor"
|
||||
|
@ -862,65 +862,65 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "BOINC Manager"
|
||||
msgstr "BOINC Manager"
|
||||
|
||||
#: BOINCGUIApp.cpp:568
|
||||
#: BOINCGUIApp.cpp:572
|
||||
msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
|
||||
msgstr "Managerul BOINC a fost pornit automat de către sistemul de operare"
|
||||
|
||||
#: BOINCGUIApp.cpp:570
|
||||
#: BOINCGUIApp.cpp:574
|
||||
msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
|
||||
msgstr "Rulează BOINC numai în System Tray"
|
||||
|
||||
#: BOINCGUIApp.cpp:572
|
||||
#: BOINCGUIApp.cpp:576
|
||||
msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
|
||||
msgstr "Directorul care conţine executabilul Clientului BOINC"
|
||||
|
||||
#: BOINCGUIApp.cpp:573
|
||||
#: BOINCGUIApp.cpp:577
|
||||
msgid "BOINC data directory"
|
||||
msgstr "Director date BOINC"
|
||||
|
||||
#: BOINCGUIApp.cpp:575
|
||||
#: BOINCGUIApp.cpp:579
|
||||
msgid "Host name or IP address"
|
||||
msgstr "Nume gazdă sau adresă IP"
|
||||
|
||||
#: BOINCGUIApp.cpp:576
|
||||
#: BOINCGUIApp.cpp:580
|
||||
msgid "GUI RPC port number"
|
||||
msgstr "număr port GUI RPC"
|
||||
|
||||
#: BOINCGUIApp.cpp:577
|
||||
#: BOINCGUIApp.cpp:581
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Parola"
|
||||
|
||||
#: BOINCGUIApp.cpp:578
|
||||
#: BOINCGUIApp.cpp:582
|
||||
msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
|
||||
msgstr "Porneşte BOINC cu aceste argumente opţionale"
|
||||
|
||||
#: BOINCGUIApp.cpp:579
|
||||
#: BOINCGUIApp.cpp:583
|
||||
msgid "disable BOINC security users and permissions"
|
||||
msgstr "dezactivează utilizatorii şi permisiunile de securitate BOINC"
|
||||
|
||||
#: BOINCGUIApp.cpp:580
|
||||
#: BOINCGUIApp.cpp:584
|
||||
msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"setează skin în modul de depanare pentru a activa mesajele de eroare ale "
|
||||
"managerului de skin-uri"
|
||||
|
||||
#: BOINCGUIApp.cpp:581
|
||||
#: BOINCGUIApp.cpp:585
|
||||
msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
|
||||
msgstr "sunt permise mai multe insanţe ale Managerului BOINC"
|
||||
|
||||
#: BOINCGUIApp.cpp:583
|
||||
#: BOINCGUIApp.cpp:587
|
||||
msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
|
||||
msgstr "Nefolosit: soluţie temporară pentru bug în XCode 4.2"
|
||||
|
||||
#: BOINCGUIApp.cpp:801
|
||||
#: BOINCGUIApp.cpp:805
|
||||
msgid "(Automatic Detection)"
|
||||
msgstr "(Detectare Automata)"
|
||||
|
||||
#: BOINCGUIApp.cpp:802
|
||||
#: BOINCGUIApp.cpp:806
|
||||
msgid "(Unknown)"
|
||||
msgstr "(Necunoscut)"
|
||||
|
||||
#: BOINCGUIApp.cpp:803
|
||||
#: BOINCGUIApp.cpp:807
|
||||
msgid "(User Defined)"
|
||||
msgstr "(Definit de utilizator)"
|
||||
|
||||
|
@ -1583,42 +1583,42 @@ msgstr "Şterge o aplicaţie din această listă"
|
|||
msgid "For advanced options, refer to "
|
||||
msgstr "Pentru opţiuni avansate, consultaţi "
|
||||
|
||||
#: DlgEventLog.cpp:221
|
||||
#: DlgEventLog.cpp:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s - Event Log"
|
||||
msgstr "%s - Jurnal Evenimente"
|
||||
|
||||
#: DlgEventLog.cpp:234 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219
|
||||
#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:219
|
||||
#: ViewStatistics.cpp:435 ViewStatistics.cpp:2009 ViewTransfers.cpp:182
|
||||
#: ViewWork.cpp:232
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Proiect"
|
||||
|
||||
#: DlgEventLog.cpp:235 ViewMessages.cpp:118
|
||||
#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:118
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Timp"
|
||||
|
||||
#: DlgEventLog.cpp:236 ViewMessages.cpp:119
|
||||
#: DlgEventLog.cpp:233 ViewMessages.cpp:119
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Mesaj"
|
||||
|
||||
#: DlgEventLog.cpp:292 DlgEventLog.cpp:356
|
||||
#: DlgEventLog.cpp:289 DlgEventLog.cpp:353
|
||||
msgid "&Show only this project"
|
||||
msgstr "&Arată doar acest proiect"
|
||||
|
||||
#: DlgEventLog.cpp:296
|
||||
#: DlgEventLog.cpp:293
|
||||
msgid "Copy &All"
|
||||
msgstr "Copi&ază Tot"
|
||||
|
||||
#: DlgEventLog.cpp:298 DlgEventLog.cpp:302 ViewMessages.cpp:89
|
||||
#: DlgEventLog.cpp:295 DlgEventLog.cpp:299 ViewMessages.cpp:89
|
||||
msgid "Copy all the messages to the clipboard."
|
||||
msgstr "Copiază toate mesajele in clipboard."
|
||||
|
||||
#: DlgEventLog.cpp:307
|
||||
#: DlgEventLog.cpp:304
|
||||
msgid "Copy &Selected"
|
||||
msgstr "Copiază &Selectate"
|
||||
|
||||
#: DlgEventLog.cpp:310 DlgEventLog.cpp:318 ViewMessages.cpp:97
|
||||
#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
|
||||
"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
|
||||
|
@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr ""
|
|||
"prin apăsarea si menţinerea tastelor shift sau control în timp ce selectaţi "
|
||||
"cu mouse-ul mesajele."
|
||||
|
||||
#: DlgEventLog.cpp:312 DlgEventLog.cpp:320 ViewMessages.cpp:99
|
||||
#: DlgEventLog.cpp:309 DlgEventLog.cpp:317 ViewMessages.cpp:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
|
||||
"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
|
||||
|
@ -1636,24 +1636,24 @@ msgstr ""
|
|||
"prin apăsarea si menţinerea tastelor shift sau control în timp ce selectaţi "
|
||||
"cu mouse-ul mesajele."
|
||||
|
||||
#: DlgEventLog.cpp:327 DlgItemProperties.cpp:67
|
||||
#: DlgEventLog.cpp:324 DlgItemProperties.cpp:67
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Închide"
|
||||
|
||||
#: DlgEventLog.cpp:336 sg_BoincSimpleFrame.cpp:798 sg_DlgPreferences.cpp:447
|
||||
#: DlgEventLog.cpp:333 sg_BoincSimpleFrame.cpp:798 sg_DlgPreferences.cpp:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Get help with %s"
|
||||
msgstr "Ajutor cu %s"
|
||||
|
||||
#: DlgEventLog.cpp:350
|
||||
#: DlgEventLog.cpp:347
|
||||
msgid "Show all &messages"
|
||||
msgstr "Arată toate &mesajele"
|
||||
|
||||
#: DlgEventLog.cpp:351 DlgEventLog.cpp:353
|
||||
#: DlgEventLog.cpp:348 DlgEventLog.cpp:350
|
||||
msgid "Show messages for all projects"
|
||||
msgstr "Arată mesaje de la toate proiectele"
|
||||
|
||||
#: DlgEventLog.cpp:357 DlgEventLog.cpp:359
|
||||
#: DlgEventLog.cpp:354 DlgEventLog.cpp:356
|
||||
msgid "Show only the messages for the selected project"
|
||||
msgstr "Arată doar mesajele pentru proiectul selectat"
|
||||
|
||||
|
@ -1870,9 +1870,9 @@ msgstr "Propietăţi ale task-ului "
|
|||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Aplicaţia"
|
||||
|
||||
#: DlgItemProperties.cpp:329
|
||||
msgid "Workunit name"
|
||||
msgstr "Nume unitate de lucru"
|
||||
#: DlgItemProperties.cpp:329 ViewWork.cpp:239
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nume"
|
||||
|
||||
#: DlgItemProperties.cpp:330
|
||||
msgid "State"
|
||||
|
@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "Director"
|
|||
msgid "Process ID"
|
||||
msgstr "ID Proces"
|
||||
|
||||
#: DlgItemProperties.cpp:431 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:823
|
||||
#: DlgItemProperties.cpp:427 ViewWork.cpp:1032 sg_TaskPanel.cpp:823
|
||||
msgid "Local: "
|
||||
msgstr "Local: "
|
||||
|
||||
|
@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr "Verificaţi numele de utilizator şi parola şi încercaţi din nou."
|
|||
msgid "Check the email address and password, and try again."
|
||||
msgstr "Verificaţi adresa de email şi parola şi încercaţi din nou."
|
||||
|
||||
#: NoticeListCtrl.cpp:221
|
||||
#: NoticeListCtrl.cpp:222
|
||||
msgid "more..."
|
||||
msgstr "mai mult..."
|
||||
|
||||
|
@ -3420,10 +3420,6 @@ msgstr "Rămas (estimat)"
|
|||
msgid "Deadline"
|
||||
msgstr "Timp limită"
|
||||
|
||||
#: ViewWork.cpp:239
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nume"
|
||||
|
||||
#: ViewWork.cpp:264
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr "Sarcini"
|
||||
|
@ -3953,6 +3949,9 @@ msgstr "Arată Tot"
|
|||
msgid "Quit %s"
|
||||
msgstr "Închide %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Workunit name"
|
||||
#~ msgstr "Nume unitate de lucru"
|
||||
|
||||
#~ msgid "invalid float"
|
||||
#~ msgstr "număr real invalid"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue