diff --git a/doc/links.php b/doc/links.php
index 99ba0f076f..698d36b611 100644
--- a/doc/links.php
+++ b/doc/links.php
@@ -146,10 +146,11 @@ echo "
Miscellaneous
";
$misc_sites = array(
- array("http://www.myboinc.com/", "BOINC Users of the Day"),
+ //array("http://www.myboinc.com/", "BOINC Users of the Day"),
//array("http://groups.myspace.com/BOINConMYSPACE", "BOINC on MySpace"),
- array("http://www.boincuk.com/repository.php", "bunc", "(excellent newsletter produced by BOINC UK)"),
- array("http://www.linkedin.com/groups?gid=678497", "BOINC Users group on LinkedIn"),
+ //array("http://www.boincuk.com/repository.php", "bunc", "(excellent newsletter produced by BOINC UK)"),
+ array("http://www.linkedin.com/groups?gid=678497", "BOINC group on LinkedIn"),
+ array("http://www.facebook.com/#!/pages/BOINC/109465765746025?ref=ts", "BOINC on Facebook"),
);
echo "";
foreach ($misc_sites as $m) {
@@ -166,7 +167,9 @@ echo "
Other BOINC-related web sites
@@ -265,7 +268,7 @@ language("German", array(
site("http://www.boinc-halle-saale.de", "BOINC@Halle/Saale"),
site("http://www.bc-team.org/", "BOINC Confederation"),
site("http://www.boincfun.tk/", "BOINCfun"),
- site("http://www.setigermany.de", "SETI.Germany"),
+ site("http://www.seti-germany.de", "SETI.Germany"),
site("http://www.sar-hessen.org", "Team Science and Research Hessen"),
site("http://www.boinc.de/", "www.boinc.de"),
//site( "http://www.boinc-lubeca.de/", "BOINC - LUBECA (Lübeck, Germany)"),
diff --git a/html/languages/translations/ca.po b/html/languages/translations/ca.po
index 3c62b44cba..be3e38d535 100644
--- a/html/languages/translations/ca.po
+++ b/html/languages/translations/ca.po
@@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-07-14 13:21-0700\n"
"Last-Translator: Xavier Mor-Mur \n"
"Language-Team: BOINC Development Team \n"
-"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
"X-Poedit-Language: English\n"
@@ -2530,7 +2530,8 @@ msgstr "Equips que pertanyen a %1"
#: ../user/hosts_user.php:54
msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
-msgstr "Aquest usuari ha optat per no mostrar informació sobre els seus equips."
+msgstr ""
+"Aquest usuari ha optat per no mostrar informació sobre els seus equips."
#: ../user/info.php:22 ../user/sample_index.php:47
msgid "Read our rules and policies"
diff --git a/html/languages/translations/de.po b/html/languages/translations/de.po
index b17dd18fdd..504aa03041 100644
--- a/html/languages/translations/de.po
+++ b/html/languages/translations/de.po
@@ -3,13 +3,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: BOINC Project (Generic) 6.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-14 12:19 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-18 07:59-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-04 07:50-0700\n"
"Last-Translator: Christian Beer \n"
"Language-Team: BOINC Development Team \n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
"X-Poedit-Language: English\n"
@@ -310,9 +310,8 @@ msgid "Application details"
msgstr "Anwendungen"
#: ../inc/host.inc:165
-#, fuzzy
msgid "Show"
-msgstr "Zeige:"
+msgstr "Zeige"
#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:302 ../inc/user.inc:153
msgid "Tasks"
@@ -685,14 +684,13 @@ msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
msgstr "Arbeitsspeicher: wenn Computer nicht genutzt wird, nutze höchstens"
#: ../inc/prefs.inc:217
-#, fuzzy
msgid ""
"Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
"always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work. %3"
msgstr ""
-"Computer ist mit dem Internet circa alle X verbunden. %1Frei lassen oder 0 "
+"Computer ist mit dem Internet circa alle X verbunden. %1 Frei lassen oder 0 "
"eintragen, bei dauerhafter Verbindung. %2 BOINC versucht genug Aufgaben für "
-"diese Zeitdauer zu bekommen.%3"
+"diese Zeitdauer zu bekommen. %3"
#: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
msgid "days"
@@ -836,9 +834,8 @@ msgid "bad subset: %1"
msgstr "fehlerhafte Teilmenge: %1"
#: ../inc/prefs.inc:617
-#, fuzzy
msgid "Default"
-msgstr "Löschen"
+msgstr "Standard"
#: ../inc/prefs.inc:649 ../inc/prefs.inc:652 ../inc/prefs.inc:995
#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../inc/prefs_util.inc:108
@@ -869,7 +866,6 @@ msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: ../inc/prefs.inc:790
-#, fuzzy
msgid "Computing"
msgstr "Berechnung"
@@ -1009,13 +1005,14 @@ msgid "Anonymous platform"
msgstr "Anonyme Plattform"
#: ../inc/result.inc:43
+#, fuzzy
msgid "NVIDIA GPU"
-msgstr ""
+msgstr "NVIDIA Grafikkarte"
#: ../inc/result.inc:44
#, fuzzy
msgid "ATI GPU"
-msgstr "GPU"
+msgstr "ATI Grafikkarte"
#: ../inc/result.inc:51
msgid "Not in DB"
@@ -1235,9 +1232,8 @@ msgid "Show names"
msgstr "Zeige Namen"
#: ../inc/result.inc:272
-#, fuzzy
msgid "Task"
-msgstr "Aufgaben"
+msgstr "Aufgabe"
#: ../inc/result.inc:275
#, fuzzy
@@ -1273,9 +1269,8 @@ msgid "CPU time
(sec)"
msgstr "CPU Zeit
(sek)"
#: ../inc/result.inc:288 ../inc/result.inc:392
-#, fuzzy
msgid "Credit"
-msgstr "Erstellen"
+msgstr "Punkte"
# ########################################
# Apps page (apps.php)
@@ -2589,13 +2584,12 @@ msgid "Your account"
msgstr "Ihr Konto"
#: ../user/hosts_user.php:51
-#, fuzzy
msgid "Computers belonging to %1"
-msgstr "Informationen zum Computer"
+msgstr "Computer von %1"
#: ../user/hosts_user.php:54
msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Benutzer hat die Informationen zu seinen Computern verborgen."
# ########################################
# Rules and Policies page (info.php)
@@ -2688,7 +2682,6 @@ msgstr ""
"Sie aber jederzeit verzichten."
#: ../user/info.php:44
-#, fuzzy
msgid ""
"Private messages sent on the %1 web site are visible only to the sender and "
"recipient. %1 does not examine or police the content of private messages. "
@@ -2697,10 +2690,11 @@ msgid ""
"public or private messages from that user."
msgstr ""
"Über die %1 Webseite versendete Private Nachrichten können nur vom Sender "
-"und Empfänger gelesen werden. %1 unternimmt keine Überprüfung des Inhalts "
-"von privaten Nachrichten. Wenn Sie ungewollt private Nachrichten von einem %"
-"1 Benutzer erhalten, können Sie diesen zu Ihrem %2Filter hinzufügen%3. Damit "
-"sehen Sie keine öffentlichen und privaten Nachrichten dieses Benutzers mehr."
+"und Empfänger gelesen werden. %1 unternimmt keine Überprüfung des Inhalts "
+"von privaten Nachrichten. Wenn Sie ungewollt private Nachrichten von einem "
+"%1 Benutzer erhalten, können Sie diesen zu Ihrem %2Filter hinzufügen%3. "
+"Damit sehen Sie keine öffentlichen und privaten Nachrichten dieses Benutzers "
+"mehr."
#: ../user/info.php:45
msgid ""
@@ -3384,14 +3378,17 @@ msgid ""
"To assign foundership of this team to another member, check the box next to "
"member name and click Change founder below."
msgstr ""
+"Um den Gründerstatus dieses Teams an einen anderen Benutzer zu geben muss "
+"die Box neben dem Namen gewählt werden und mit dem Knopf Gründer "
+"wechseln bestätigt werden."
#: ../user/team_change_founder_form.php:74
msgid "New founder?"
-msgstr ""
+msgstr "Neuer Gründer?"
#: ../user/team_change_founder_form.php:103 ../user/team_manage.php:54
msgid "Change founder"
-msgstr ""
+msgstr "Gründer wechseln"
#: ../user/team_create_action.php:27
msgid "You must choose a non-blank team name"
@@ -3419,125 +3416,129 @@ msgstr ""
#: ../user/team_delta.php:64
msgid "Not founder or admin"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht Gründer oder Admin"
#: ../user/team_delta.php:71
msgid "Team history for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Teamhistorie von %1"
#: ../user/team_delta.php:74
+#, fuzzy
msgid "When"
-msgstr ""
+msgstr "Wann"
#: ../user/team_delta.php:75
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer"
#: ../user/team_delta.php:76
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Aktion"
#: ../user/team_delta.php:77
msgid "Total credit at time of action"
-msgstr ""
+msgstr "Gesamtpunkte zum Zeitpunkt der Aktion"
#: ../user/team_edit_action.php:57
msgid "The name '%1' is being used by another team."
-msgstr ""
+msgstr "Der Name '%1' wird bereits von einem anderen Team verwendet."
#: ../user/team_edit_action.php:60
msgid "Must specify team name"
-msgstr ""
+msgstr "Ein Teamname muss angegeben werden."
#: ../user/team_edit_action.php:88
-#, fuzzy
msgid "Could not update team - please try again later."
msgstr ""
-"Das Team konnte nicht erstellt werden, bitte später noch einmal probieren."
+"Das Team konnte nicht aktualisiert werden, bitte später noch einmal "
+"probieren."
#: ../user/team_edit_form.php:31
msgid "Edit %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 bearbeiten"
#: ../user/team_edit_form.php:32
msgid "Update team info"
-msgstr ""
+msgstr "Teaminformationen aktualisieren"
#: ../user/team_email_list.php:59
msgid "%1 Email List"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mailverzeichnis von %1"
#: ../user/team_email_list.php:61
msgid "Member list of %1"
-msgstr ""
+msgstr "Mitgliederverzeichnis von %1"
+# oder als Klartext anzeigen? Gemeint ist eine Anzeige ohne HTML-Elemente
#: ../user/team_email_list.php:76
+#, fuzzy
msgid "Show as plain text"
-msgstr ""
+msgstr "als nur-Text anzeigen"
#: ../user/team_forum.php:26 ../user/team_forum.php:37
msgid "Create Message Board"
-msgstr ""
+msgstr "Diskussionsforum erstellen"
#: ../user/team_forum.php:27
msgid "You may create a message board for use by %1."
-msgstr ""
+msgstr "Ein Diskussionsforum zur Nutzung durch %1 erstellen."
#: ../user/team_forum.php:29
msgid "Only team members will be able to post."
-msgstr ""
+msgstr "Nur Mitglieder des Teams können Beiträge verfassen."
#: ../user/team_forum.php:30
msgid "At your option, only members will be able to read."
-msgstr ""
+msgstr "Optional können auch nur Mitglieder das Forum sehen."
#: ../user/team_forum.php:31
msgid "You and your Team Admins will have moderator privileges."
-msgstr ""
+msgstr "Der Gründer und die Team-Admins haben Moderatorrechte."
#: ../user/team_forum.php:38
msgid "Create a message board for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ein Diskussionsforum für %1 erstellen"
#: ../user/team_forum.php:46
msgid "Team already has a message board"
-msgstr ""
+msgstr "Das Team hat bereits ein Diskussionsforum."
#: ../user/team_forum.php:51
msgid "couldn't create message board"
-msgstr ""
+msgstr "Das Diskussionsforum konnte nicht erstellt werden."
#: ../user/team_forum.php:57
msgid "Team Message Board"
-msgstr ""
+msgstr "Diskussionsforum des Teams"
#: ../user/team_forum.php:66
+#, fuzzy
msgid "Discussion among members of %1"
-msgstr ""
+msgstr "Diskussionen der Mitglieder von %1"
#: ../user/team_forum.php:69
msgid "Minimum time between posts (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Mindestzeit zwischen Beiträgen (Sekunden)"
#: ../user/team_forum.php:72
msgid "Minimum total credit to post"
-msgstr ""
+msgstr "Mindestpunktzahl (Gesamt) für Schreibrecht"
#: ../user/team_forum.php:75
msgid "Minimum average credit to post"
-msgstr ""
+msgstr "Mindestpunktzahl (Durchschnitt) für Schreibrecht"
#: ../user/team_forum.php:78
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Übertragen"
#: ../user/team_forum.php:87
msgid "Remove your team's message board."
-msgstr ""
+msgstr "Diskussionsforum des Teams entfernen."
#: ../user/team_forum.php:95
msgid "Really remove message board?"
-msgstr ""
+msgstr "Das Diskussionsforum wirklich entfernen?"
#: ../user/team_forum.php:96
msgid ""
@@ -3545,56 +3546,60 @@ msgid ""
"posts will be permanently removed. (You may, however, create a new message "
"board later)."
msgstr ""
+"Soll das Diskussionsforum wirklich entfernt werden? Alle Beiträge werden "
+"unwiderruflich gelöscht. Es kann aber danach ein neues (leeres) "
+"Diskussionsforum angelegt werden."
#: ../user/team_forum.php:98
msgid "Yes - remove message board"
-msgstr ""
+msgstr "Ja - Forum entfernen"
#: ../user/team_forum.php:105
msgid "message board not found"
-msgstr ""
+msgstr "Diskussionsforum nicht gefunden"
#: ../user/team_forum.php:119
msgid "Message board removed"
-msgstr ""
+msgstr "Diskussionsforum entfernt"
#: ../user/team_forum.php:122
msgid ""
"Your team's message board has been removed. You may now %1create a new one%2."
msgstr ""
+"Das Diskussionsforum des Teams wurde entfernt. Es kann jetzt ein %1neues "
+"angelegt werden%2."
#: ../user/team_forum.php:141
msgid "Team Message Board Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Diskussionsforum des Teams aktualisiert"
#: ../user/team_forum.php:142
msgid "Update successful"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualisierung erfolgreich"
#: ../user/team_forum.php:145
-#, fuzzy
msgid "Update failed"
-msgstr "Aktualisierung fehlgeschlagen: "
+msgstr "Aktualisierung fehlgeschlagen"
#: ../user/team_forum.php:152
msgid "team has no forum"
-msgstr ""
+msgstr "Das Team hat kein Forum"
#: ../user/team_forum.php:187
msgid "no such forum"
-msgstr ""
+msgstr "Forum nicht gefunden"
#: ../user/team_forum.php:198
msgid "unknown command %1"
-msgstr ""
+msgstr "unbekannter Befehl %1"
#: ../user/team_founder_transfer_action.php:34
msgid "You must be a member of a team to access this page."
-msgstr ""
+msgstr "Nur Mitglieder dieses Teams haben Zugriff auf diese Seite."
#: ../user/team_founder_transfer_action.php:88
msgid "Requesting foundership of %1"
-msgstr ""
+msgstr "Gründerstatus für %1 anfordern"
#: ../user/team_founder_transfer_action.php:96
msgid ""
@@ -3603,15 +3608,19 @@ msgid ""
" If the founder does not respond within 60 days you "
"will be allowed to become the founder."
msgstr ""
+"Der aktuelle Gründer wurde von der Anfrage per E-Mail und PN "
+"benachrichtigt.
\n"
+"Wenn der Gründer nicht innerhalb von 60 Tagen reagiert wird der Wechsel "
+"möglich sein."
#: ../user/team_founder_transfer_action.php:100
#: ../user/team_founder_transfer_action.php:111
msgid "Foundership request not allowed now"
-msgstr ""
+msgstr "Wechsel des Gründerstatus zur Zeit nicht erlaubt"
#: ../user/team_founder_transfer_action.php:107
msgid "Assumed foundership of %1"
-msgstr ""
+msgstr "Gründerstatus von %1 übernommen"
#: ../user/team_founder_transfer_action.php:109
msgid ""
diff --git a/html/languages/translations/es.po b/html/languages/translations/es.po
index 26ced3bdbf..2e8d7f5fe9 100644
--- a/html/languages/translations/es.po
+++ b/html/languages/translations/es.po
@@ -3,13 +3,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-14 12:19 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-18 02:41-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-31 04:44-0700\n"
"Last-Translator: David M \n"
"Language-Team: \n"
-"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
"X-Poedit-Language: English\n"
@@ -654,13 +654,13 @@ msgstr "GB"
#: ../inc/prefs.inc:179
msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
-msgstr ""
+msgstr "Disco: dejar libre al menos %1 Valores menores que %2 son ignorados %3"
#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205
#: ../inc/prefs.inc:210
#, php-format
msgid "% of total"
-msgstr ""
+msgstr "% del total"
#: ../inc/prefs.inc:193
msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
@@ -668,69 +668,76 @@ msgstr ""
#: ../inc/prefs.inc:195
msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "segundos"
#: ../inc/prefs.inc:198
msgid "Swap space: use at most"
-msgstr ""
+msgstr "Espacio de intercambio: usar como máximo"
#: ../inc/prefs.inc:203
msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
-msgstr ""
+msgstr "Memoria: cuando el ordendador está en uso, usar como máximo"
#: ../inc/prefs.inc:208
msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
-msgstr ""
+msgstr "Memoria: cuando el ordenador no está en uso, usar como máximo"
#: ../inc/prefs.inc:217
msgid ""
"Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
"always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work. %3"
msgstr ""
+"El ordenador está conectado a Internet aproximadamente cada %1 Dejar en "
+"blanco o 0 si siempre está conectado. %2 BOINC intentará mantener el mayor "
+"trabajo posible. %3"
#: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
msgid "days"
-msgstr ""
+msgstr "días"
#: ../inc/prefs.inc:226
msgid "Maintain enough work for an additional"
-msgstr ""
+msgstr "Mantener suficiente trabajo para otro"
#: ../inc/prefs.inc:232
msgid ""
"Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, "
"ISDN or VPN connection %2"
msgstr ""
+"¿Confirmar antes de conectar a Internet? %1 Importa sólo si usted tiene una "
+"conexión por módem, RDSI o VPN %2"
#: ../inc/prefs.inc:241
msgid ""
"Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN "
"connection %2"
msgstr ""
+"¿Desconectar al terminar? %1 Importa sólo si tiene una conexión por módem, "
+"RDSI o VPN %2"
#: ../inc/prefs.inc:249
msgid "Maximum download rate:"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidad máxima de descarga:"
#: ../inc/prefs.inc:251 ../inc/prefs.inc:256
msgid "Kbytes/sec"
-msgstr ""
+msgstr "Kbytes/s"
#: ../inc/prefs.inc:254
msgid "Maximum upload rate:"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidad máxima de envío:"
#: ../inc/prefs.inc:259
msgid "Use network only between the hours of"
-msgstr ""
+msgstr "Usar la red sólo entre las horas"
#: ../inc/prefs.inc:263
msgid "Transfer at most %1 Enforced by version 6.10.46+ %2"
-msgstr ""
+msgstr "Transferir como máximo %1 Obligatorio para la versión 6.10.46+ %2"
#: ../inc/prefs.inc:269
msgid "Mbytes every"
-msgstr ""
+msgstr "Mbytes cada"
#: ../inc/prefs.inc:274
msgid ""
@@ -738,6 +745,9 @@ msgid ""
"modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification "
"reduces the security of BOINC. %3"
msgstr ""
+"¿No verific¡ficar los archivos de imagen? %1 Márquelo SÓLO si su proveedor "
+"de Internet modifica los archivos de imagenes (UMTS lo hace, por ejemplo). %"
+"2 No verificarlos reduce la seguridad de BOINC. %3"
#: ../inc/prefs.inc:287
msgid ""
@@ -749,26 +759,30 @@ msgstr ""
#: ../inc/prefs.inc:300
msgid "Use CPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
-msgstr ""
+msgstr "Usar la CPU %1 Obligatorio a partir de la versión 6.10+ %2"
#: ../inc/prefs.inc:312
msgid "Use ATI GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
-msgstr ""
+msgstr "Usar la GPU ATI %1 Obligatorio a partir de la versión 6.10+ %2"
#: ../inc/prefs.inc:324
msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
-msgstr ""
+msgstr "Usar la GPU NVIDIA %1 Obligatorio a partir de la versión 6.10+ %2"
#: ../inc/prefs.inc:338
msgid ""
"Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
"jobs to fail on your computer %2"
msgstr ""
+"¿Ejecutar aplicaciones de pruebas? %1 Esto nos ayuda a desarrollar "
+"aplicaciones, pero puede provocar que los trabajos fallen en su ordenador %2"
#: ../inc/prefs.inc:347
msgid ""
"Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
msgstr ""
+"Se enviarán correos electrónicos desde %1; asegurese de que su filtro "
+"antispam acepta esta dirección."
#: ../inc/prefs.inc:354
msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
@@ -776,11 +790,11 @@ msgstr ""
#: ../inc/prefs.inc:360
msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Debería %1 mostrar sus ordenadores en este sitio web?"
#: ../inc/prefs.inc:367
msgid "Disk and memory usage"
-msgstr ""
+msgstr "Uso de disco y memoria"
#: ../inc/prefs.inc:368
msgid "Processor usage"
@@ -788,18 +802,22 @@ msgstr "Uso del procesador"
#: ../inc/prefs.inc:369
msgid "Network usage"
-msgstr ""
+msgstr "Uso de la red"
#: ../inc/prefs.inc:372
msgid ""
"These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
msgstr ""
+"Estas preferencias se aplican a todos los proyectos BOINC en los que usted "
+"participa."
#: ../inc/prefs.inc:375
msgid ""
"%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
"range or not numeric."
msgstr ""
+"%1No se pudo actualizar sus preferencias.%2 Los valores marcados en rojo "
+"debajo están fuera de rango o no son numéricos."
#: ../inc/prefs.inc:424
msgid "bad venue: %1"
@@ -810,63 +828,60 @@ msgid "bad subset: %1"
msgstr ""
#: ../inc/prefs.inc:617
-#, fuzzy
msgid "Default"
-msgstr "Borrar"
+msgstr "Por defecto"
#: ../inc/prefs.inc:649 ../inc/prefs.inc:652 ../inc/prefs.inc:995
#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../inc/prefs_util.inc:108
#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:74
msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "sí"
#: ../inc/prefs.inc:649 ../inc/prefs.inc:652 ../inc/prefs.inc:997
#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../inc/prefs_util.inc:112
#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:76
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "no"
#: ../inc/prefs.inc:657
msgid "no limit"
-msgstr ""
+msgstr "sin límite"
#: ../inc/prefs.inc:682 ../user/team_admins.php:77
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir"
#: ../inc/prefs.inc:683 ../inc/prefs.inc:685
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
#: ../inc/prefs.inc:684 ../inc/prefs.inc:810 ../user/team_admins.php:32
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Quitar"
#: ../inc/prefs.inc:790
msgid "Computing"
-msgstr ""
+msgstr "Procesando"
#: ../inc/prefs.inc:801
msgid "Separate preferences for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Preferencias aparte para %1"
#: ../inc/prefs.inc:810 ../inc/prefs.inc:885
-#, fuzzy
msgid "Edit preferences"
-msgstr "Preferencias de %1"
+msgstr "Editar las preferencias"
#: ../inc/prefs.inc:814
msgid "Add separate preferences for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir preferencias aparte para %1"
#: ../inc/prefs.inc:822 ../inc/prefs.inc:867
msgid "(Switch View)"
-msgstr ""
+msgstr "(Cambiar Vista)"
#: ../inc/prefs.inc:824 ../inc/prefs.inc:870
-#, fuzzy
msgid "Combined preferences"
-msgstr "Preferencias de cálculo computacional"
+msgstr "Preferencias combinadas"
#: ../inc/prefs.inc:829
msgid "Project specific settings"
diff --git a/html/languages/translations/fi.po b/html/languages/translations/fi.po
index e3c0717612..faf939b41d 100644
--- a/html/languages/translations/fi.po
+++ b/html/languages/translations/fi.po
@@ -10,10 +10,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-07-19 00:22-0700\n"
"Last-Translator: Sami Nordlund \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
-"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
diff --git a/html/languages/translations/hu.po b/html/languages/translations/hu.po
index 0b6c4430b0..c1b59ef201 100644
--- a/html/languages/translations/hu.po
+++ b/html/languages/translations/hu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-14 12:19 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-18 23:41-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:59-0700\n"
"Last-Translator: Gabor Cseh \n"
"Language-Team: \n"
"Language: hu\n"
@@ -330,17 +330,19 @@ msgstr "Utolsó kapcsolódás a kiszolgálóhoz"
#: ../inc/host.inc:181
#, php-format
msgid "% of time BOINC client is running"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC kliens futása az idő %-ában"
#: ../inc/host.inc:183
#, php-format
msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
msgstr ""
+"Az idő azon %-a, amikor a gazdagépen van internetkapcsolat a BOINC futása "
+"közben"
#: ../inc/host.inc:185
#, php-format
msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Az idő azon %-a, amikor munka engedélyezve van a BOINC futása közben"
#: ../inc/host.inc:187
msgid "Average CPU efficiency"
diff --git a/html/languages/translations/ko.po b/html/languages/translations/ko.po
index d3f47083ee..cd716090e8 100644
--- a/html/languages/translations/ko.po
+++ b/html/languages/translations/ko.po
@@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-07-16 23:19-0700\n"
"Last-Translator: Kangsan Lee \n"
"Language-Team: BOINC@KOREA\n"
-"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
"X-Poedit-Language: Korean\n"
diff --git a/html/languages/translations/nl.po b/html/languages/translations/nl.po
index 2b38d6e900..904b61aa05 100644
--- a/html/languages/translations/nl.po
+++ b/html/languages/translations/nl.po
@@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-07-16 12:47-0700\n"
"Last-Translator: Rene Oskam \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
-"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
"X-Poedit-Language: English\n"
@@ -3523,8 +3523,7 @@ msgstr "Message board removed"
msgid ""
"Your team's message board has been removed. You may now %1create a new one%2."
msgstr ""
-"Your team's message board has been removed. You may now %1create a new "
-"one%2."
+"Your team's message board has been removed. You may now %1create a new one%2."
#: ../user/team_forum.php:141
#, fuzzy
@@ -3778,8 +3777,8 @@ msgid ""
"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
"2create a team%3 yourself."
msgstr ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
+"2create a team%3 yourself."
#: ../user/team_manage.php:24
#, fuzzy
diff --git a/html/languages/translations/ru.po b/html/languages/translations/ru.po
index a57029210d..90fac67fb6 100644
--- a/html/languages/translations/ru.po
+++ b/html/languages/translations/ru.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-12 10:08 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-16 22:03+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-22 21:28-0700\n"
"Last-Translator: Nikolay Saharov \n"
"Language-Team: Russia\n"
"Language: ru\n"
@@ -247,9 +247,8 @@ msgid "%1 KB"
msgstr "%1 Кб"
#: ../inc/host.inc:134
-#, fuzzy
msgid "Swap space"
-msgstr "Виртуальная память"
+msgstr "Файл подкачки"
#: ../inc/host.inc:137
msgid "Total disk space"
@@ -264,22 +263,18 @@ msgid "Free Disk Space"
msgstr "Свободное дисковое пространство"
#: ../inc/host.inc:144
-#, fuzzy
msgid "Measured floating point speed"
msgstr "Измеренная скорость вычислений с плавающей запятой"
#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147
-#, fuzzy
msgid "%1 million ops/sec"
msgstr "%1 млн операций/с"
#: ../inc/host.inc:147
-#, fuzzy
msgid "Measured integer speed"
msgstr "Измеренная скорость целочисленных вычислений"
#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153
-#, fuzzy
msgid "Average upload rate"
msgstr "Средняя скорость отправки данных"
@@ -293,7 +288,6 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160
-#, fuzzy
msgid "Average download rate"
msgstr "Средняя скорость загрузки данных"
@@ -307,7 +301,6 @@ msgid "%1 days"
msgstr "%1 дней"
#: ../inc/host.inc:165
-#, fuzzy
msgid "Maximum daily WU quota per CPU"
msgstr "Максимальная дневная квота заданий на один ЦП"
@@ -320,12 +313,10 @@ msgid "Tasks"
msgstr "Задания"
#: ../inc/host.inc:178
-#, fuzzy
msgid "Number of times client has contacted server"
msgstr "Количество контактов клиента с сервером"
#: ../inc/host.inc:179
-#, fuzzy
msgid "Last time contacted server"
msgstr "Время последнего контакта с сервером"
@@ -361,7 +352,6 @@ msgid "Delete this computer"
msgstr "Удалить этот компьютер"
#: ../inc/host.inc:197
-#, fuzzy
msgid "Merge duplicate records of this computer"
msgstr "Объединить дублирующиеся записи этого компьютера"
@@ -400,7 +390,6 @@ msgid "CPU"
msgstr "Тип ЦП"
#: ../inc/host.inc:227 ../inc/host.inc:624
-#, fuzzy
msgid "GPU"
msgstr "Тип ГП"
@@ -409,7 +398,6 @@ msgid "Operating system"
msgstr "Операционная система"
#: ../inc/host.inc:280
-#, fuzzy
msgid "(%1 processors)"
msgstr "(%1 процессоров)"
@@ -422,17 +410,14 @@ msgid "Cross-project stats:"
msgstr "Объединенная статистика по проектам:"
#: ../inc/host.inc:459
-#, fuzzy
msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
msgstr "У компьютера %1 наложение времени жизни:"
#: ../inc/host.inc:466
-#, fuzzy
msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
msgstr "У компьютера %1 несовместимая ОС:"
#: ../inc/host.inc:472
-#, fuzzy
msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
msgstr "У компьютера %1 несовместимый ЦП:"
@@ -441,17 +426,14 @@ msgid "same host"
msgstr "тот же самый компьютер"
#: ../inc/host.inc:542
-#, fuzzy
msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
msgstr "Невозможно объединить компьютеры %1 и %2 - они несовместимы"
#: ../inc/host.inc:545
-#, fuzzy
msgid "Merging host %1 into host %2"
-msgstr "Слияние компьютера %1 в %2"
+msgstr "Объединение компьютеров %1 и %2"
#: ../inc/host.inc:562
-#, fuzzy
msgid "Couldn't update credit of new computer"
msgstr "Невозможно обновить очки нового компьютера"
@@ -569,7 +551,6 @@ msgstr ""
"сообщества%2"
#: ../inc/prefs.inc:76
-#, fuzzy
msgid ""
"Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
"portable computers %2"
@@ -578,12 +559,10 @@ msgstr ""
"применимо только для портативных компьютеров %2"
#: ../inc/prefs.inc:84
-#, fuzzy
msgid "Suspend work while computer is in use?"
msgstr "Приостанавливать обработку, пока компьютер используется?"
#: ../inc/prefs.inc:90
-#, fuzzy
msgid ""
"Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
msgstr ""
@@ -591,17 +570,14 @@ msgstr ""
"версии 6.6.21+ %2"
#: ../inc/prefs.inc:98
-#, fuzzy
msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
msgstr "'Использование' означает активность мыши/клавиатуры за последние"
#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143
-#, fuzzy
msgid "minutes"
msgstr "минут"
#: ../inc/prefs.inc:104
-#, fuzzy
msgid ""
"Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
"power mode on some computers %2"
@@ -611,7 +587,6 @@ msgstr ""
"некоторых компьютерах %2"
#: ../inc/prefs.inc:113
-#, fuzzy
msgid ""
"Suspend work if CPU usage is above %1 0 means no restriction
Enforced by "
"version 6.10.30+ %2"
@@ -620,14 +595,12 @@ msgstr ""
"ограничений
Начиная с версии 6.10.30+ %2"
#: ../inc/prefs.inc:121
-#, fuzzy
msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
msgstr ""
"Запускать обработку только между указанными часами %1 без ограничений при "
"равенстве значений %2"
#: ../inc/prefs.inc:129
-#, fuzzy
msgid ""
"Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
"space if 'yes' %2"
@@ -636,12 +609,10 @@ msgstr ""
"задания будут занимать место в виртуальной памяти %2"
#: ../inc/prefs.inc:138
-#, fuzzy
msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
msgstr "Переключение между заданиями каждые %1 рекомендуется: 60 минут %2"
#: ../inc/prefs.inc:146
-#, fuzzy
msgid "On multiprocessors, use at most"
msgstr "На мультипроцессорных системах использовать не более"
@@ -650,7 +621,6 @@ msgid "processors"
msgstr "процессоров"
#: ../inc/prefs.inc:152
-#, fuzzy
msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
msgstr ""
"На мультипроцессорных системах использовать не более %1 Начиная с версии "
@@ -662,7 +632,6 @@ msgid "% of the processors"
msgstr "% процессоров"
#: ../inc/prefs.inc:161
-#, fuzzy
msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
msgstr ""
"Использовать не более %1 Может быть использовано для уменьшения перегрева ЦП "
@@ -670,12 +639,11 @@ msgstr ""
#: ../inc/prefs.inc:166
#, php-format
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "% of CPU time"
msgstr "% времени ЦП"
#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188
-#, fuzzy
msgid "Disk: use at most"
msgstr "Диск: использовать не более"
@@ -684,7 +652,6 @@ msgid "GB"
msgstr "Гб"
#: ../inc/prefs.inc:179
-#, fuzzy
msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
msgstr ""
"Диск: оставлять свободного места не менее %1 Значения менее %2 будут "
@@ -693,37 +660,31 @@ msgstr ""
#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205
#: ../inc/prefs.inc:210
#, php-format
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "% of total"
msgstr "% от полного объема диска"
#: ../inc/prefs.inc:193
-#, fuzzy
msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
msgstr "Период сохранения на диск промежуточных результатов заданий"
#: ../inc/prefs.inc:195
-#, fuzzy
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
#: ../inc/prefs.inc:198
-#, fuzzy
msgid "Swap space: use at most"
msgstr "Виртуальная память: использовать не более"
#: ../inc/prefs.inc:203
-#, fuzzy
msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
msgstr "Память: когда компьютер используется, использовать не более"
#: ../inc/prefs.inc:208
-#, fuzzy
msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
msgstr "Память: когда компьютер не используется, использовать не более"
#: ../inc/prefs.inc:217
-#, fuzzy
msgid ""
"Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
"always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work. %3"
@@ -733,17 +694,14 @@ msgstr ""
"такой объем работы. %3"
#: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "дней"
#: ../inc/prefs.inc:226
-#, fuzzy
msgid "Maintain enough work for an additional"
msgstr "Поддерживать достаточный объем работы для дополнительных"
#: ../inc/prefs.inc:232
-#, fuzzy
msgid ""
"Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, "
"ISDN or VPN connection %2"
@@ -752,7 +710,6 @@ msgstr ""
"модемного, ISDN- или VPN-подключения %2"
#: ../inc/prefs.inc:241
-#, fuzzy
msgid ""
"Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN "
"connection %2"
@@ -761,7 +718,6 @@ msgstr ""
"модемного, ISDN- или VPN-подключения %2"
#: ../inc/prefs.inc:249
-#, fuzzy
msgid "Maximum download rate:"
msgstr "Максимальная скорость загрузки:"
@@ -770,38 +726,32 @@ msgid "Kbytes/sec"
msgstr "Кбайт/с"
#: ../inc/prefs.inc:254
-#, fuzzy
msgid "Maximum upload rate:"
msgstr "Максимальная скорость отправки:"
#: ../inc/prefs.inc:259
-#, fuzzy
msgid "Use network only between the hours of"
msgstr "Использовать сеть только между указанными часами"
#: ../inc/prefs.inc:263
-#, fuzzy
msgid "Transfer at most %1 Enforced by version 6.10.46+ %2"
msgstr "Передавать не более %1 Начиная с версии 6.10.46+ %2"
#: ../inc/prefs.inc:269
-#, fuzzy
msgid "Mbytes every"
msgstr "Мбайт каждые"
#: ../inc/prefs.inc:274
-#, fuzzy
msgid ""
"Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider "
"modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification "
"reduces the security of BOINC. %3"
msgstr ""
"Пропускать проверку файлов изображений? %1 Отметьте ТОЛЬКО В ТОМ СЛУЧАЕ, "
-"если ваш интернет-поставщик изменяет файлы изображений (Например, это делает "
+"если ваш интернет-провайдер изменяет файлы изображений (Например, это делает "
"UMTS). %2 Пропуск проверки уменьшает безопасность BOINC. %3"
#: ../inc/prefs.inc:287
-#, fuzzy
msgid ""
"Resource share %1 Determines the proportion of your computer's resources "
"allocated to this project. Example: if you participate in two BOINC projects "
@@ -814,31 +764,26 @@ msgstr ""
"получит 2/3. %2"
#: ../inc/prefs.inc:300
-#, fuzzy
msgid "Use CPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
msgstr "Использовать ЦП %1 начиная с версии 6.10+ %2"
#: ../inc/prefs.inc:312
-#, fuzzy
msgid "Use ATI GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
msgstr "Использовать ГП ATI %1 начиная с версии 6.10+ %2"
#: ../inc/prefs.inc:324
-#, fuzzy
msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
msgstr "Использовать ГП NVIDIA %1 начиная с версии 6.10+ %2"
#: ../inc/prefs.inc:338
-#, fuzzy
msgid ""
"Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
"jobs to fail on your computer %2"
msgstr ""
-"Выполнять тестовые приложения? %1 Это поможет нам разрабатывать приложения, "
+"Выполнять тестовые приложения? %1 Это поможет нам в разработке приложений, "
"но может привести к ошибкам в расчётах заданий на вашем компьютере %2"
#: ../inc/prefs.inc:347
-#, fuzzy
msgid "Disk and memory usage"
msgstr "Использование диска и памяти"
@@ -847,19 +792,16 @@ msgid "Processor usage"
msgstr "Использование процессора"
#: ../inc/prefs.inc:349
-#, fuzzy
msgid "Network usage"
msgstr "Использование сети"
#: ../inc/prefs.inc:352
-#, fuzzy
msgid ""
"These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
msgstr ""
"Эти настройки применяются ко всем проектам BOINC, в которых Вы участвуете."
#: ../inc/prefs.inc:355
-#, fuzzy
msgid ""
"%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
"range or not numeric."
@@ -868,12 +810,10 @@ msgstr ""
"диапазона или нечисловые."
#: ../inc/prefs.inc:404
-#, fuzzy
msgid "bad venue: %1"
msgstr "плохая конфигурация: %1"
#: ../inc/prefs.inc:410
-#, fuzzy
msgid "bad subset: %1"
msgstr "плохой набор: %1"
@@ -892,7 +832,6 @@ msgid "no"
msgstr "нет"
#: ../inc/prefs.inc:637
-#, fuzzy
msgid "no limit"
msgstr "нет ограничений"
@@ -909,7 +848,6 @@ msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: ../inc/prefs.inc:748
-#, fuzzy
msgid ""
"Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
msgstr ""
@@ -917,64 +855,52 @@ msgstr ""
"спама принимает этот адрес."
#: ../inc/prefs.inc:751 ../inc/prefs.inc:951
-#, fuzzy
msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
msgstr "Могут ли %1 и ваша команда отправлять Вам электронные письма?"
#: ../inc/prefs.inc:754 ../inc/prefs.inc:954
-#, fuzzy
msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
-msgstr "Должен ли %1 показывать ваши компьютеры на своем веб-сайте?"
+msgstr "Должен ли %1 показывать ваши компьютеры на своём веб-сайте?"
#: ../inc/prefs.inc:770
-#, fuzzy
msgid "Computing"
msgstr "вычислений"
#: ../inc/prefs.inc:781
-#, fuzzy
msgid "Separate preferences for %1"
msgstr "Отдельные настройки для конфигурации %1"
#: ../inc/prefs.inc:790 ../inc/prefs.inc:865
-#, fuzzy
msgid "Edit preferences"
msgstr "Редактировать настройки"
#: ../inc/prefs.inc:794
-#, fuzzy
msgid "Add separate preferences for %1"
msgstr "Добавить отдельные настройки для конфигурации %1"
#: ../inc/prefs.inc:802 ../inc/prefs.inc:847
-#, fuzzy
msgid "(Switch View)"
msgstr "(Переключить вид)"
#: ../inc/prefs.inc:804 ../inc/prefs.inc:850
-#, fuzzy
msgid "Combined preferences"
msgstr "Объединённые настройки"
#: ../inc/prefs.inc:809
-#, fuzzy
msgid "Project specific settings"
-msgstr "Определенные параметры проекта"
+msgstr "Определённые параметры проекта"
#: ../inc/prefs.inc:817 ../inc/prefs.inc:859
-#, fuzzy
msgid "Primary (default) preferences"
msgstr "Основные настройки (по умолчанию)"
#: ../inc/prefs.inc:826 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:68
#: ../user/prefs_edit.php:45 ../user/prefs_edit.php:71
#: ../user/prefs_edit.php:100
-#, fuzzy
msgid "Edit %1 preferences"
msgstr "Редактировать настройки %1"
#: ../inc/prefs.inc:840
-#, fuzzy
msgid ""
"These apply to all BOINC projects in which you participate.
\n"
" On computers attached to multiple projects, the most recently "
@@ -997,12 +923,10 @@ msgid "Update preferences"
msgstr "Обновить настройки"
#: ../inc/prefs.inc:988 ../inc/prefs.inc:997
-#, fuzzy
msgid "Default computer location"
msgstr "Расположение компьютера по умолчанию"
#: ../inc/prefs.inc:1146
-#, fuzzy
msgid "Update failed: "
msgstr "Неудача при обновлении: "
@@ -1011,7 +935,6 @@ msgid "and"
msgstr "и"
#: ../inc/profile.inc:86
-#, fuzzy
msgid ""
"Your profile will be made visible to other people as soon as it has been "
"approved by the project. This may take up to a few days."
@@ -1032,7 +955,6 @@ msgid "Database error"
msgstr "Ошибка базы данных"
#: ../inc/profile.inc:187
-#, fuzzy
msgid ""
"To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
"are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
@@ -1042,7 +964,6 @@ msgstr ""
"извинения за это неудобство."
#: ../inc/profile.inc:191
-#, fuzzy
msgid "User is banished"
msgstr "Пользователь заблокирован"
@@ -1075,22 +996,18 @@ msgid "I %1do not like%2 this profile"
msgstr "Мне %1не нравится%2 этот профиль"
#: ../inc/result.inc:25
-#, fuzzy
msgid "Anonymous platform"
msgstr "Анонимная платформа"
#: ../inc/result.inc:26
-#, fuzzy
msgid "Anonymous platform - CPU"
msgstr "Анонимная платформа - ЦП"
#: ../inc/result.inc:27
-#, fuzzy
msgid "Anonymous platform - NVIDIA GPU"
msgstr "Анонимная платформа - ГП NVIDIA"
#: ../inc/result.inc:28
-#, fuzzy
msgid "Anonymous platform - ATI GPU"
msgstr "Анонимная платформа - ГП ATI"
@@ -1151,7 +1068,6 @@ msgid "Completed, can't validate"
msgstr "Завершён, невозможно проверить"
#: ../inc/result.inc:125
-#, fuzzy
msgid "Completed, validation inconclusive"
msgstr "Завершён, проверка неокончательная"
@@ -1164,7 +1080,6 @@ msgid "Completed"
msgstr "Завершён"
#: ../inc/result.inc:129 ../inc/result.inc:165
-#, fuzzy
msgid "Couldn't send"
msgstr "Не удалось отправить"
@@ -1189,7 +1104,6 @@ msgid "Aborted by user"
msgstr "Прервано пользователем"
#: ../inc/result.inc:142
-#, fuzzy
msgid "Timed out - no response"
msgstr "Время истекло - нет ответа"
@@ -1202,17 +1116,14 @@ msgid "Validate error"
msgstr "Ошибка проверки"
#: ../inc/result.inc:145 ../inc/result.inc:174
-#, fuzzy
msgid "Client detached"
msgstr "Клиент отсоединён"
#: ../inc/result.inc:156
-#, fuzzy
msgid "Over"
msgstr "Завершено"
#: ../inc/result.inc:164
-#, fuzzy
msgid "Success"
msgstr "Успех"
@@ -1221,7 +1132,6 @@ msgid "Client error"
msgstr "Ошибка клиента"
#: ../inc/result.inc:170
-#, fuzzy
msgid "Redundant result"
msgstr "Лишний результат"
@@ -1266,7 +1176,6 @@ msgid "Workunit error - check skipped"
msgstr "Ошибка задачи - проверка пропущена"
#: ../inc/result.inc:205
-#, fuzzy
msgid "Checked, but no consensus yet"
msgstr "Проверено, но пока нет согласия"
@@ -1275,17 +1184,14 @@ msgid "Task was reported too late to validate"
msgstr "Задание возвращено слишком поздно для проверки"
#: ../inc/result.inc:214
-#, fuzzy
msgid "Couldn't send result"
msgstr "Не удалось отправить результат"
#: ../inc/result.inc:218
-#, fuzzy
msgid "Too many errors (may have bug)"
-msgstr "Слишком много ошибок (может иметь ошибку)"
+msgstr "Слишком много ошибок (возможно ошибка в ПО)"
#: ../inc/result.inc:222
-#, fuzzy
msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
msgstr "Слишком много результатов (может быть недетерминированным)"
@@ -1296,7 +1202,6 @@ msgid "Too many total results"
msgstr "Слишком много всего результатов"
#: ../inc/result.inc:230
-#, fuzzy
msgid "WU cancelled"
msgstr "WU отменён"
@@ -1334,12 +1239,10 @@ msgid "Computer"
msgstr "Компьютер"
#: ../inc/result.inc:277 ../inc/result.inc:381
-#, fuzzy
msgid "Sent"
msgstr "Отправлен"
#: ../inc/result.inc:278
-#, fuzzy
msgid "Time reported
or deadline"
msgstr "Время подтверждения
или крайний срок"
@@ -1352,17 +1255,14 @@ msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: ../inc/result.inc:282
-#, fuzzy
msgid "Run time
(sec)"
msgstr "Время выполнения
(сек)"
#: ../inc/result.inc:283
-#, fuzzy
msgid "CPU time
(sec)"
msgstr "Время ЦП
(сек)"
#: ../inc/result.inc:284 ../inc/result.inc:392
-#, fuzzy
msgid "Claimed credit"
msgstr "Затребовано очков"
@@ -1383,42 +1283,34 @@ msgid "Received"
msgstr "Получен"
#: ../inc/result.inc:383
-#, fuzzy
msgid "Server state"
msgstr "Состояние сервера"
#: ../inc/result.inc:384
-#, fuzzy
msgid "Outcome"
-msgstr "Результат"
+msgstr "Результат выполнения"
#: ../inc/result.inc:385
-#, fuzzy
msgid "Client state"
msgstr "Состояние клиента"
#: ../inc/result.inc:386
-#, fuzzy
msgid "Exit status"
msgstr "Статус выхода"
#: ../inc/result.inc:388
-#, fuzzy
msgid "Report deadline"
msgstr "Крайний срок отчёта"
#: ../inc/result.inc:389
-#, fuzzy
msgid "Run time"
msgstr "Время выполнения"
#: ../inc/result.inc:390
-#, fuzzy
msgid "CPU time"
msgstr "Время ЦП"
#: ../inc/result.inc:391
-#, fuzzy
msgid "Validate state"
msgstr "Состояние проверки"
@@ -1427,12 +1319,10 @@ msgid "application version"
msgstr "версия приложения"
#: ../inc/result.inc:409
-#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущие"
#: ../inc/result.inc:418
-#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Следующие"
@@ -1593,7 +1483,6 @@ msgstr "Администратор"
#: ../inc/team.inc:264 ../user/top_hosts.php:91 ../user/top_teams.php:119
#: ../user/top_users.php:125
-#, fuzzy
msgid "Previous %1"
msgstr "Предыдущие %1"
@@ -1615,7 +1504,6 @@ msgid "This operation requires team admin privileges"
msgstr "Эта операция требует прав администратора команды"
#: ../inc/team.inc:410
-#, fuzzy
msgid ""
"WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
"be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
@@ -1669,12 +1557,10 @@ msgid "Description of team"
msgstr "Описание команды"
#: ../inc/team.inc:451
-#, fuzzy
msgid "Accept new members?"
msgstr "Принимать новых участников?"
#: ../inc/uotd.inc:27
-#, fuzzy
msgid "User profile"
msgstr "Профиль пользователя"
@@ -1734,7 +1620,6 @@ msgid "Team"
msgstr "Команда"
#: ../inc/user.inc:164
-#, fuzzy
msgid "Cross-project"
msgstr "Межпроектный"
@@ -1987,7 +1872,6 @@ msgid "Optional"
msgstr "Необязательно"
#: ../user/add_venue.php:86
-#, fuzzy
msgid "Add %1 preferences for %2"
msgstr "Добавить настройки %1 для конфигурации %2"
@@ -2314,12 +2198,10 @@ msgid "HTML tags are not allowed in your name."
msgstr "Тэги HTML недопустимы в Вашем имени."
#: ../user/edit_user_info_action.php:32
-#, fuzzy
msgid "You must supply a name for your account."
msgstr "Вы должны указать имя для вашей учётной информации."
#: ../user/edit_user_info_action.php:41 ../user/team_edit_action.php:51
-#, fuzzy
msgid "bad country"
msgstr "неправильная страна"
@@ -2400,7 +2282,6 @@ msgid "This forum is not visible to you."
msgstr "Этот форум для Вас невидим."
#: ../user/forum_thread.php:60
-#, fuzzy
msgid "This thread has been hidden by moderators"
msgstr "Это обсуждение было скрыто в административных целях"
@@ -3021,7 +2902,6 @@ msgstr ""
"\t или Вы выполните команду %2Обновить%3 из клиента BOINC."
#: ../user/prefs_edit.php:72 ../user/prefs_edit.php:101
-#, fuzzy
msgid "%1 for %2"
msgstr "%1 для конфигурации %2"
@@ -3030,19 +2910,16 @@ msgid "Back to preferences"
msgstr "Назад к настройкам"
#: ../user/prefs_remove.php:46
-#, fuzzy
msgid "Confirm delete preferences"
msgstr "Подтверждение удаления настроек"
#: ../user/prefs_remove.php:49
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete your separate %1 preferences for %2?"
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите удалить ваши отдельные настройки %1 для конфигурации "
"%2?"
#: ../user/prefs_remove.php:53
-#, fuzzy
msgid "Remove preferences"
msgstr "Удалить настройки"
@@ -3283,34 +3160,28 @@ msgstr ""
"команду%2."
#: ../user/team_admins.php:32
-#, fuzzy
msgid "Remove Team Admin status from this member"
-msgstr "Удалить статус Администратора команды с этого участника"
+msgstr "Удалить статус Администратора команды у этого участника"
#: ../user/team_admins.php:38 ../user/team_admins.php:49
-#, fuzzy
msgid "Add or remove Team Admins"
msgstr "Добавить или удалить Администраторов команды"
#: ../user/team_admins.php:39
-#, fuzzy
msgid "You can select team members as 'Team Admins'. Team Admins can:"
msgstr ""
"Вы можете выбрать участников команды в качестве 'Администраторов команды'. "
"Администраторы команды могут:"
#: ../user/team_admins.php:41
-#, fuzzy
msgid "Edit team information (name, URL, description, country)"
msgstr "Редактировать информацию о команде (название, URL, описание, страна)"
#: ../user/team_admins.php:42
-#, fuzzy
msgid "View the team's join/quit history"
msgstr "Просматривать историю присоединения/выхода из команды"
#: ../user/team_admins.php:43
-#, fuzzy
msgid ""
"Moderate the team forum, if any (admins get email notification of moderation "
"events and red X reports)"
@@ -3319,29 +3190,24 @@ msgstr ""
"по электронной почте о событиях модерации и о красных X-сообщениях)"
#: ../user/team_admins.php:45
-#, fuzzy
msgid "Team Admins cannot:"
msgstr "Администраторы команды не могут:"
#: ../user/team_admins.php:47
-#, fuzzy
msgid "Change the team founder"
msgstr "Поменять основателя команды"
#: ../user/team_admins.php:48 ../user/team_manage.php:52
-#, fuzzy
msgid "Remove members"
msgstr "Удалить участников"
#: ../user/team_admins.php:51
-#, fuzzy
msgid "If a Team Admin quits the team, they cease to be a Team Admin."
msgstr ""
"Если Администратор команды покидает команду, он перестает быть "
"Администратором."
#: ../user/team_admins.php:52
-#, fuzzy
msgid ""
"We recommend that you select only people you know and trust very well as "
"Team Admins."
@@ -3350,32 +3216,26 @@ msgstr ""
"которых Вы знаете и которым доверяете."
#: ../user/team_admins.php:57
-#, fuzzy
msgid "There are currently no Team Admins"
msgstr "В настоящее время у команды нет Администраторов"
#: ../user/team_admins.php:59
-#, fuzzy
msgid "Current Team Admins"
msgstr "Текущие Администраторы команды"
#: ../user/team_admins.php:60
-#, fuzzy
msgid "Became Team Admin on"
msgstr "Стал Администратором команды с"
#: ../user/team_admins.php:75
-#, fuzzy
msgid "Add Team Admin"
msgstr "Добавление Администратора команды"
#: ../user/team_admins.php:76
-#, fuzzy
msgid "Email address of team member:"
msgstr "Адрес email участника команды:"
#: ../user/team_admins.php:88
-#, fuzzy
msgid "failed to remove admin"
msgstr "не удалось удалить администратора"
@@ -3384,17 +3244,14 @@ msgid "no such user"
msgstr "нет такого пользователя"
#: ../user/team_admins.php:96
-#, fuzzy
msgid "User is not member of team"
msgstr "Пользователь не является участником команды"
#: ../user/team_admins.php:98
-#, fuzzy
msgid "%1 is already an admin of %2"
msgstr "%1 уже администратор команды %2"
#: ../user/team_admins.php:102
-#, fuzzy
msgid "Couldn't add admin"
msgstr "Невозможно добавить администратора"
@@ -3412,22 +3269,18 @@ msgid "no such team"
msgstr "нет такой команды"
#: ../user/team_change_founder_action.php:36
-#, fuzzy
msgid "User is not a member of %1"
msgstr "Пользователь не является участником команды %1"
#: ../user/team_change_founder_action.php:39
-#, fuzzy
msgid "Changing founder of %1"
msgstr "Изменение основателя команды %1"
#: ../user/team_change_founder_action.php:41
-#, fuzzy
msgid "%1 is now founder of %2"
msgstr "%1 теперь основатель команды %2"
#: ../user/team_change_founder_form.php:35
-#, fuzzy
msgid "Change founder of %1"
msgstr "Изменение основателя команды %1"
@@ -3453,7 +3306,6 @@ msgid "decline request"
msgstr "отклонить запрос"
#: ../user/team_change_founder_form.php:56
-#, fuzzy
msgid ""
"If you don't decline the request by %1, %2 will have the option of assuming "
"team foundership.
\n"
@@ -3466,12 +3318,10 @@ msgstr ""
"участнику %3, используя форму ниже."
#: ../user/team_change_founder_form.php:64
-#, fuzzy
msgid "No transfer request is pending."
msgstr "Запросов на смену основателя нет в ожидании."
#: ../user/team_change_founder_form.php:67
-#, fuzzy
msgid ""
"To assign foundership of this team to another member, check the box next to "
"member name and click Change founder below."
@@ -3544,12 +3394,10 @@ msgid "Must specify team name"
msgstr "Необходимо указать название команды"
#: ../user/team_edit_action.php:88
-#, fuzzy
msgid "Could not update team - please try again later."
msgstr "Не удалось обновить команду - пожалуйста, попробуйте ещё раз позже."
#: ../user/team_edit_form.php:31
-#, fuzzy
msgid "Edit %1"
msgstr "Редактирование команды %1"
@@ -3558,7 +3406,6 @@ msgid "Update team info"
msgstr "Обновить информацию о команде"
#: ../user/team_email_list.php:58
-#, fuzzy
msgid "%1 Email List"
msgstr "Список email-адресов команды %1"
@@ -3571,27 +3418,22 @@ msgid "Show as plain text"
msgstr "Показать как простой текст"
#: ../user/team_forum.php:26 ../user/team_forum.php:37
-#, fuzzy
msgid "Create Message Board"
msgstr "Создать доску сообщений"
#: ../user/team_forum.php:27
-#, fuzzy
msgid "You may create a message board for use by %1."
msgstr "Вы можете создать доску сообщений для общения в команде %1."
#: ../user/team_forum.php:29
-#, fuzzy
msgid "Only team members will be able to post."
msgstr "Только участники команды смогут оставлять сообщения."
#: ../user/team_forum.php:30
-#, fuzzy
msgid "At your option, only members will be able to read."
msgstr "По вашему выбору, только участники смогут её читать."
#: ../user/team_forum.php:31
-#, fuzzy
msgid "You and your Team Admins will have moderator privileges."
msgstr "У Вас и ваших Администраторов команды будут права модерирования."
@@ -3628,7 +3470,6 @@ msgid "Minimum average credit to post"
msgstr "Минимальное среднее количество очков для написания сообщений"
#: ../user/team_forum.php:78
-#, fuzzy
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
@@ -3663,7 +3504,6 @@ msgid "Message board removed"
msgstr "Доска сообщений удалена"
#: ../user/team_forum.php:122
-#, fuzzy
msgid ""
"Your team's message board has been removed. You may now %1create a new one%2."
msgstr ""
@@ -3671,17 +3511,14 @@ msgstr ""
"новую%2."
#: ../user/team_forum.php:141
-#, fuzzy
msgid "Team Message Board Updated"
msgstr "Доска сообщений команды обновлена"
#: ../user/team_forum.php:142
-#, fuzzy
msgid "Update successful"
msgstr "Обновление завершено успешно"
#: ../user/team_forum.php:145
-#, fuzzy
msgid "Update failed"
msgstr "Обновление не удалось"
@@ -3771,7 +3608,6 @@ msgid "You are now founder of team %1."
msgstr "Вы теперь основатель команды %1."
#: ../user/team_founder_transfer_form.php:42
-#, fuzzy
msgid "You requested the foundership of %1 on %2."
msgstr "Вы запросили смену основателя команды %1 с %2."
@@ -3831,7 +3667,6 @@ msgstr ""
#: ../user/team_join.php:30 ../user/team_join_action.php:30
#: ../user/team_join_form.php:29
-#, fuzzy
msgid "The team %1 is not joinable."
msgstr "Команда %1 не допускает присоединений."
@@ -3897,7 +3732,6 @@ msgstr ""
"команд."
#: ../user/team_lookup.php:102
-#, fuzzy
msgid ""
"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
"2create a team%3 yourself."
@@ -4053,7 +3887,6 @@ msgstr ""
"
"
#: ../user/team_quit_form.php:40
-#, fuzzy
msgid "Quit Team"
msgstr "Выйти из команды"
@@ -4119,7 +3952,6 @@ msgid "Change your search"
msgstr "Измените ваш поиск"
#: ../user/team_search.php:152
-#, fuzzy
msgid "Team search results"
msgstr "Результаты поиска команд"
@@ -4168,7 +4000,6 @@ msgid "User of the Day for %1: %2"
msgstr "Пользователь дня на %1: %2"
#: ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158
-#, fuzzy
msgid "Joined"
msgstr "Присоединился"
@@ -4177,22 +4008,18 @@ msgid "Search type"
msgstr "Тип поиска"
#: ../user/user_search.php:114
-#, fuzzy
msgid "User name starts with"
msgstr "Имя пользователя начинается с"
#: ../user/user_search.php:115
-#, fuzzy
msgid "Decreasing sign-up time"
msgstr "В порядке уменьшения времени регистрации"
#: ../user/user_search.php:116
-#, fuzzy
msgid "Decreasing average credit"
msgstr "В порядке уменьшения среднего количества очков"
#: ../user/user_search.php:117
-#, fuzzy
msgid "Decreasing total credit"
msgstr "В порядке уменьшения общего количества очков"
@@ -4221,7 +4048,6 @@ msgid "search string must be at least 3 characters"
msgstr "искомая строка должна быть минимум 3 символа"
#: ../user/user_search.php:156
-#, fuzzy
msgid "User names starting with"
msgstr "Имена пользователей, начинающиеся с"
@@ -4393,7 +4219,6 @@ msgid "granted credit"
msgstr "предоставлено очков"
#: ../user/workunit.php:52
-#, fuzzy
msgid "Tasks in progress"
msgstr "Задания обрабатываются"
@@ -4406,12 +4231,10 @@ msgid "minimum quorum"
msgstr "минимальный кворум"
#: ../user/workunit.php:56
-#, fuzzy
msgid "initial replication"
msgstr "начальная репликация"
#: ../user/workunit.php:57
-#, fuzzy
msgid "max # of error/total/success tasks"
msgstr "макс. # ошибок/всего/успешных заданий"
@@ -4560,12 +4383,10 @@ msgstr "(все приложения)"
#~ msgstr "Настройки"
#: ../inc/host.inc:164
-#, fuzzy
msgid "Application details"
msgstr "Подробно о приложении"
#: ../inc/host.inc:165
-#, fuzzy
msgid "Show"
msgstr "Показать"
@@ -4574,7 +4395,6 @@ msgid "NVIDIA GPU"
msgstr "ГП NVIDIA"
#: ../inc/result.inc:44
-#, fuzzy
msgid "ATI GPU"
msgstr "ГП ATI"
@@ -4584,22 +4404,20 @@ msgstr "Задание"
#: ../inc/result.inc:271
msgid "Work unit"
-msgstr "Задача (WU)"
+msgstr "Задача"
#: ../inc/result.inc:394
msgid "Application version"
msgstr "Версия приложения"
#: ../user/hosts_user.php:51
-#, fuzzy
msgid "Computers belonging to %1"
-msgstr "Компьютеры, принадлежащие %1"
+msgstr "Компьютеры, принадлежащие пользователю %1"
#: ../user/hosts_user.php:54
msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
msgstr "Этот пользователь скрыл информацию о своих компьютерах."
#: ../project.sample/project.inc:49
-#, fuzzy
msgid "Main page"
msgstr "Главная страница"
diff --git a/html/languages/translations/zh_CN.po b/html/languages/translations/zh_CN.po
index 422a7d2369..629388c195 100644
--- a/html/languages/translations/zh_CN.po
+++ b/html/languages/translations/zh_CN.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-14 12:19 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-17 11:23+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-04 09:41+0800\n"
"Last-Translator: Yin Gang \n"
"Language-Team: Team China \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -373,175 +373,6 @@ msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
msgstr "当 BOINC 在运行时,主机拥有互联网连接的时间比例"
#: ../inc/host.inc:185
-msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
-msgstr "当 BOINC 在运行时,允许计算的时间比例"
-
-#: ../inc/host.inc:187
-msgid "Average CPU efficiency"
-msgstr "平均 CPU 效率"
-
-#: ../inc/host.inc:190
-msgid "Task duration correction factor"
-msgstr "任务时长校正因子"
-
-#: ../inc/host.inc:192
-#: ../inc/host.inc:614
-msgid "Location"
-msgstr "位置"
-
-#: ../inc/host.inc:194
-msgid "Delete this computer"
-msgstr "删除当前计算机"
-
-#: ../inc/host.inc:198
-msgid "Merge duplicate records of this computer"
-msgstr "合并该计算机的冗余记录"
-
-#: ../inc/host.inc:198
-msgid "Merge"
-msgstr "合并"
-
-#: ../inc/host.inc:211
-msgid "Computer info"
-msgstr "计算机信息"
-
-#: ../inc/host.inc:212
-#: ../inc/host.inc:616
-#: ../inc/team.inc:344
-#: ../user/top_users.php:46
-msgid "Rank"
-msgstr "名次"
-
-#: ../inc/host.inc:216
-#: ../inc/host.inc:619
-msgid "Avg. credit"
-msgstr "平均积分"
-
-#: ../inc/host.inc:221
-#: ../inc/team.inc:95
-#: ../inc/team.inc:208
-#: ../inc/team.inc:217
-#: ../inc/team.inc:219
-#: ../inc/team.inc:350
-#: ../inc/team.inc:355
-#: ../inc/user.inc:137
-#: ../user/team_change_founder_form.php:77
-#: ../user/team_email_list.php:62
-#: ../user/team_remove_inactive_form.php:40
-#: ../user/top_users.php:51
-#: ../user/top_users.php:56
-msgid "Recent average credit"
-msgstr "近期平均积分"
-
-#: ../inc/host.inc:226
-msgid "BOINC version"
-msgstr "BOINC 版本"
-
-#: ../inc/host.inc:227
-#: ../inc/host.inc:624
-#: ../inc/result.inc:42
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#: ../inc/host.inc:228
-#: ../inc/host.inc:625
-msgid "GPU"
-msgstr "GPU"
-
-#: ../inc/host.inc:229
-msgid "Operating system"
-msgstr "操作系统"
-
-#: ../inc/host.inc:281
-msgid "(%1 processors)"
-msgstr "(%1 处理器)"
-
-#: ../inc/host.inc:301
-msgid "Details"
-msgstr "详细"
-
-#: ../inc/host.inc:306
-msgid "Cross-project stats:"
-msgstr "跨项目的统计信息:"
-
-#: ../inc/host.inc:460
-msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
-msgstr "主机 %1 的活跃期有重叠:"
-
-#: ../inc/host.inc:467
-msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
-msgstr "主机 %1 的操作系统不兼容:"
-
-#: ../inc/host.inc:473
-msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
-msgstr "主机 %1 的 CPU 类型不兼容:"
-
-#: ../inc/host.inc:540
-msgid "same host"
-msgstr "相同的主机"
-
-#: ../inc/host.inc:543
-msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
-msgstr "无法将主机 %1 合并至 主机 %2 - 主机不兼容"
-
-#: ../inc/host.inc:546
-msgid "Merging host %1 into host %2"
-msgstr "正在将主机 %1 合并至主机 %2"
-
-#: ../inc/host.inc:563
-msgid "Couldn't update credit of new computer"
-msgstr "无法更新新计算机的积分"
-
-#: ../inc/host.inc:567
-msgid "Couldn't update results"
-msgstr "无法更新任务拷贝"
-
-#: ../inc/host.inc:572
-msgid "Couldn't retire old computer"
-msgstr "无法撤销旧的计算机"
-
-#: ../inc/host.inc:574
-msgid "Retired old computer %1"
-msgstr "旧的计算机 %1 已撤销"
-
-#: ../inc/host.inc:597
-#: ../inc/host.inc:600
-msgid "Show:"
-msgstr "显示:"
-
-#: ../inc/host.inc:597
-#: ../inc/host.inc:600
-msgid "All computers"
-msgstr "所有计算机"
-
-#: ../inc/host.inc:597
-#: ../inc/host.inc:600
-msgid "Only computers active in past 30 days"
-msgstr "仅显示最近 30 天内活跃的计算机"
-
-#: ../inc/host.inc:609
-#: ../inc/result.inc:387
-msgid "Computer ID"
-msgstr "计算机 ID"
-
-#: ../inc/host.inc:622
-msgid "BOINC
version"
-msgstr "BOINC
版本"
-
-#: ../inc/host.inc:629
-msgid "Last contact"
-msgstr "最近一次通讯"
-
-#: ../inc/host.inc:678
-msgid "Merge computers by name"
-msgstr "通过名称合并计算机"
-
-#: ../inc/news.inc:40
-msgid "Comment"
-msgstr "评论"
-
-#: ../inc/news.inc:102
-#, php-format
msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
msgstr "新闻还可以通过 %sRSS%s 来获取"