Commit from Pootle Demo by user admin.: 2635 of 3162 strings translated (6 fuzzy).

This commit is contained in:
admin 2013-10-18 07:00:32 +00:00 committed by David Anderson
parent 3790c0a59e
commit 075cfdc3f3
1 changed files with 16 additions and 101 deletions

View File

@ -1,21 +1,24 @@
# Romanian translations for PACKAGE. # Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION # Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE project. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:29-0700\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-29 15:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-30 08:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-30 08:02+0000\n"
"Last-Translator: Marius <marius.sirbu@outlook.com>\n" "Last-Translator: Marius <marius.sirbu@outlook.com>\n"
"Language-Team: ro <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n == 1) ? 0 : ((n == 0) || ((n != 1) " "Language: ro\n"
"&& ((n % 100) >= 1 && (n % 100) <= 19))) ? 1 : 2)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"Generated-By: Babel 1.0dev\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1377849720.0\n"
#. app global #. app global
msgctxt "app_name" msgctxt "app_name"
@ -49,11 +52,6 @@ msgctxt "attachproject_list_manual_no_url"
msgid "Please enter project URL" msgid "Please enter project URL"
msgstr "Vă rugăm introduceţi URL proiect" msgstr "Vă rugăm introduceţi URL proiect"
#, fuzzy
msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button"
msgid "Add account manager"
msgstr "Cerut de managerul de cont"
msgctxt "attachproject_list_no_internet" msgctxt "attachproject_list_no_internet"
msgid "No Internet connection" msgid "No Internet connection"
msgstr "Nu există conexiune la Internet" msgstr "Nu există conexiune la Internet"
@ -108,8 +106,8 @@ msgid ""
"By creating an account with this project, you accept the terms of use as " "By creating an account with this project, you accept the terms of use as "
"shown above." "shown above."
msgstr "" msgstr ""
"Prin crearea unui cont la acest proiect, acceptaţi condiţiile de " "Prin crearea unui cont la acest proiect, acceptaţi condiţiile de utilizare "
"utilizare aşa cum sunt prezentate mai sus." "aşa cum sunt prezentate mai sus."
msgctxt "attachproject_login_category_login" msgctxt "attachproject_login_category_login"
msgid "Sign in with existing account" msgid "Sign in with existing account"
@ -196,34 +194,6 @@ msgctxt "attachproject_registration_button"
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Creează" msgstr "Creează"
#. account manager
#, fuzzy
msgctxt "attachproject_acctmgr_header"
msgid "Add account manager"
msgstr "Cerut de managerul de cont"
msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url"
msgid "URL"
msgstr ""
msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name"
msgid "User:"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd"
msgid "Password:"
msgstr "Parolă:"
#, fuzzy
msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm"
msgid "… Retype:"
msgstr "... Reintroduceţi:"
msgctxt "attachproject_acctmgr_button"
msgid "Add"
msgstr ""
#. error strings #. error strings
msgctxt "attachproject_error_wrong_name" msgctxt "attachproject_error_wrong_name"
msgid "User not found" msgid "User not found"
@ -241,11 +211,6 @@ msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match"
msgid "Passwords do not match" msgid "Passwords do not match"
msgstr "Parolele nu sunt identice" msgstr "Parolele nu sunt identice"
#, fuzzy
msgctxt "attachproject_error_no_url"
msgid "Please enter URL"
msgstr "Vă rugăm introduceţi numele de utilizator"
msgctxt "attachproject_error_no_email" msgctxt "attachproject_error_no_email"
msgid "Please enter eMail address" msgid "Please enter eMail address"
msgstr "Vă rugăm introduceţi adresa dumneavoastră de email" msgstr "Vă rugăm introduceţi adresa dumneavoastră de email"
@ -286,10 +251,6 @@ msgctxt "attachproject_error_creation_disabled"
msgid "Account creation is disabled on this project" msgid "Account creation is disabled on this project"
msgstr "Crearea de conturi este dezactivată la acest proiect" msgstr "Crearea de conturi este dezactivată la acest proiect"
msgctxt "attachproject_error_invalid_url"
msgid "Invalid URL"
msgstr ""
#. working activity #. working activity
msgctxt "attachproject_working_back_button" msgctxt "attachproject_working_back_button"
msgid "Back" msgid "Back"
@ -335,15 +296,6 @@ msgctxt "attachproject_working_login"
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Autentificare" msgstr "Autentificare"
#, fuzzy
msgctxt "attachproject_working_acctmgr"
msgid "Add account manager"
msgstr "Cerut de managerul de cont"
msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync"
msgid "Synchronize"
msgstr ""
#. main activity #. main activity
msgctxt "main_noproject_warning" msgctxt "main_noproject_warning"
msgid "Tab here to choose a project." msgid "Tab here to choose a project."
@ -386,10 +338,6 @@ msgctxt "tab_preferences"
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferințe" msgstr "Preferințe"
msgctxt "tab_notices"
msgid "Notices"
msgstr ""
msgctxt "tab_desc" msgctxt "tab_desc"
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
msgstr "Navigare" msgstr "Navigare"
@ -523,8 +471,8 @@ msgstr "Spaţiu de stocare maxim utilizat"
msgctxt "prefs_disk_max_pct_description" msgctxt "prefs_disk_max_pct_description"
msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?" msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?"
msgstr "" msgstr ""
"Ce procent din spaţiul de stocare al dispozitivului dumneavoastră are " "Ce procent din spaţiul de stocare al dispozitivului dumneavoastră are voie "
"voie să fie utilizat de BOINC?" "să fie utilizat de BOINC?"
msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header" msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header"
msgid "Min. spare storage" msgid "Min. spare storage"
@ -569,8 +517,8 @@ msgstr "Pauză la utilizare CPU peste"
msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description" msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description"
msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage." msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage."
msgstr "" msgstr ""
"Determină când BOINC întrerupe calculele din cauza utilizării CPU a altor" "Determină când BOINC întrerupe calculele din cauza utilizării CPU a altor "
" aplicaţii." "aplicaţii."
msgctxt "prefs_cpu_time_max_header" msgctxt "prefs_cpu_time_max_header"
msgid "CPU limit" msgid "CPU limit"
@ -708,18 +656,6 @@ msgctxt "projects_control_reset"
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Resetează" msgstr "Resetează"
msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr"
msgid "Account manager commands:"
msgstr ""
msgctxt "projects_control_sync_acctmgr"
msgid "Synchronize"
msgstr ""
msgctxt "projects_control_remove_acctmgr"
msgid "Disable"
msgstr ""
#. project confirm dialog #. project confirm dialog
msgctxt "projects_confirm_detach_title" msgctxt "projects_confirm_detach_title"
msgid "Remove project?" msgid "Remove project?"
@ -749,20 +685,6 @@ msgctxt "projects_confirm_reset_confirm"
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Resetează" msgstr "Resetează"
#, fuzzy
msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title"
msgid "Disable account manager"
msgstr "Cerut de managerul de cont"
#, fuzzy
msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message"
msgid "Are you sure you want to stop using"
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să resetaţi"
msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm"
msgid "Disable"
msgstr ""
#. tasks tab strings #. tasks tab strings
msgctxt "tasks_header_name" msgctxt "tasks_header_name"
msgid "Task Name:" msgid "Task Name:"
@ -918,12 +840,6 @@ msgctxt "confirm_abort_trans_confirm"
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Abandonează" msgstr "Abandonează"
#. notices tab strings
#, fuzzy
msgctxt "notices_loading"
msgid "Reading notices…"
msgstr "Se citesc proiectele..."
#. eventlog tab strings #. eventlog tab strings
msgctxt "eventlog_loading" msgctxt "eventlog_loading"
msgid "Loading log messages…" msgid "Loading log messages…"
@ -1126,4 +1042,3 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"© 20032013 Universitatea din California, Berkeley.\n" "© 20032013 Universitatea din California, Berkeley.\n"
"Toate Drepturile Rezervate." "Toate Drepturile Rezervate."