Commit from Pootle Demo by user admin.: 2635 of 3162 strings translated (6 fuzzy).

This commit is contained in:
admin 2013-10-18 07:00:32 +00:00 committed by David Anderson
parent 3790c0a59e
commit 075cfdc3f3
1 changed files with 16 additions and 101 deletions

View File

@ -1,21 +1,24 @@
# Romanian translations for PACKAGE.
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE project.
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:29-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-29 15:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-30 08:02+0000\n"
"Last-Translator: Marius <marius.sirbu@outlook.com>\n"
"Language-Team: ro <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n == 1) ? 0 : ((n == 0) || ((n != 1) "
"&& ((n % 100) >= 1 && (n % 100) <= 19))) ? 1 : 2)\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"Generated-By: Babel 1.0dev\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1377849720.0\n"
#. app global
msgctxt "app_name"
@ -49,11 +52,6 @@ msgctxt "attachproject_list_manual_no_url"
msgid "Please enter project URL"
msgstr "Vă rugăm introduceţi URL proiect"
#, fuzzy
msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button"
msgid "Add account manager"
msgstr "Cerut de managerul de cont"
msgctxt "attachproject_list_no_internet"
msgid "No Internet connection"
msgstr "Nu există conexiune la Internet"
@ -108,8 +106,8 @@ msgid ""
"By creating an account with this project, you accept the terms of use as "
"shown above."
msgstr ""
"Prin crearea unui cont la acest proiect, acceptaţi condiţiile de "
"utilizare aşa cum sunt prezentate mai sus."
"Prin crearea unui cont la acest proiect, acceptaţi condiţiile de utilizare "
"aşa cum sunt prezentate mai sus."
msgctxt "attachproject_login_category_login"
msgid "Sign in with existing account"
@ -196,34 +194,6 @@ msgctxt "attachproject_registration_button"
msgid "Create"
msgstr "Creează"
#. account manager
#, fuzzy
msgctxt "attachproject_acctmgr_header"
msgid "Add account manager"
msgstr "Cerut de managerul de cont"
msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url"
msgid "URL"
msgstr ""
msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name"
msgid "User:"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd"
msgid "Password:"
msgstr "Parolă:"
#, fuzzy
msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm"
msgid "… Retype:"
msgstr "... Reintroduceţi:"
msgctxt "attachproject_acctmgr_button"
msgid "Add"
msgstr ""
#. error strings
msgctxt "attachproject_error_wrong_name"
msgid "User not found"
@ -241,11 +211,6 @@ msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Parolele nu sunt identice"
#, fuzzy
msgctxt "attachproject_error_no_url"
msgid "Please enter URL"
msgstr "Vă rugăm introduceţi numele de utilizator"
msgctxt "attachproject_error_no_email"
msgid "Please enter eMail address"
msgstr "Vă rugăm introduceţi adresa dumneavoastră de email"
@ -286,10 +251,6 @@ msgctxt "attachproject_error_creation_disabled"
msgid "Account creation is disabled on this project"
msgstr "Crearea de conturi este dezactivată la acest proiect"
msgctxt "attachproject_error_invalid_url"
msgid "Invalid URL"
msgstr ""
#. working activity
msgctxt "attachproject_working_back_button"
msgid "Back"
@ -335,15 +296,6 @@ msgctxt "attachproject_working_login"
msgid "Log in"
msgstr "Autentificare"
#, fuzzy
msgctxt "attachproject_working_acctmgr"
msgid "Add account manager"
msgstr "Cerut de managerul de cont"
msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync"
msgid "Synchronize"
msgstr ""
#. main activity
msgctxt "main_noproject_warning"
msgid "Tab here to choose a project."
@ -386,10 +338,6 @@ msgctxt "tab_preferences"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferințe"
msgctxt "tab_notices"
msgid "Notices"
msgstr ""
msgctxt "tab_desc"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigare"
@ -523,8 +471,8 @@ msgstr "Spaţiu de stocare maxim utilizat"
msgctxt "prefs_disk_max_pct_description"
msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?"
msgstr ""
"Ce procent din spaţiul de stocare al dispozitivului dumneavoastră are "
"voie să fie utilizat de BOINC?"
"Ce procent din spaţiul de stocare al dispozitivului dumneavoastră are voie "
"să fie utilizat de BOINC?"
msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header"
msgid "Min. spare storage"
@ -569,8 +517,8 @@ msgstr "Pauză la utilizare CPU peste"
msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description"
msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage."
msgstr ""
"Determină când BOINC întrerupe calculele din cauza utilizării CPU a altor"
" aplicaţii."
"Determină când BOINC întrerupe calculele din cauza utilizării CPU a altor "
"aplicaţii."
msgctxt "prefs_cpu_time_max_header"
msgid "CPU limit"
@ -708,18 +656,6 @@ msgctxt "projects_control_reset"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr"
msgid "Account manager commands:"
msgstr ""
msgctxt "projects_control_sync_acctmgr"
msgid "Synchronize"
msgstr ""
msgctxt "projects_control_remove_acctmgr"
msgid "Disable"
msgstr ""
#. project confirm dialog
msgctxt "projects_confirm_detach_title"
msgid "Remove project?"
@ -749,20 +685,6 @@ msgctxt "projects_confirm_reset_confirm"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
#, fuzzy
msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title"
msgid "Disable account manager"
msgstr "Cerut de managerul de cont"
#, fuzzy
msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message"
msgid "Are you sure you want to stop using"
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să resetaţi"
msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm"
msgid "Disable"
msgstr ""
#. tasks tab strings
msgctxt "tasks_header_name"
msgid "Task Name:"
@ -918,12 +840,6 @@ msgctxt "confirm_abort_trans_confirm"
msgid "Abort"
msgstr "Abandonează"
#. notices tab strings
#, fuzzy
msgctxt "notices_loading"
msgid "Reading notices…"
msgstr "Se citesc proiectele..."
#. eventlog tab strings
msgctxt "eventlog_loading"
msgid "Loading log messages…"
@ -1126,4 +1042,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"© 20032013 Universitatea din California, Berkeley.\n"
"Toate Drepturile Rezervate."