Commit from BOINC Translation Services by user ReneOskam. 257 of 257 messages translated (0 fuzzy).

svn path=/trunk/boinc/; revision=16951
This commit is contained in:
BOINC Translator 2009-01-18 11:53:44 +00:00
parent 9c7f8600bc
commit 06bfc9eac1
1 changed files with 7 additions and 14 deletions

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-17 11:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-18 03:49-0700\n"
"Last-Translator: Rene Oskam <oskamjr@wanadoo.nl>\n" "Last-Translator: Rene Oskam <oskamjr@wanadoo.nl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@ -298,7 +298,6 @@ msgstr "Gemiddelde punten"
msgid "Since" msgid "Since"
msgstr "Sinds" msgstr "Sinds"
#, fuzzy
msgid "Computing and credit" msgid "Computing and credit"
msgstr "Berekeningen en punten" msgstr "Berekeningen en punten"
@ -359,9 +358,8 @@ msgstr "Uitloggen"
msgid "User ID" msgid "User ID"
msgstr "Gebruikers ID" msgstr "Gebruikers ID"
#, fuzzy
msgid "Used in community functions" msgid "Used in community functions"
msgstr "Gebruikt in forum functies" msgstr "Gebruikt in gemeenschaps functies"
msgid "Account key" msgid "Account key"
msgstr "Account key" msgstr "Account key"
@ -391,11 +389,10 @@ msgid "Computing preferences"
msgstr "Computer voorkeuren" msgstr "Computer voorkeuren"
msgid "Message boards and private messages" msgid "Message boards and private messages"
msgstr "Message boards en privé berichten" msgstr "Forum en privé berichten"
#, fuzzy
msgid "Community preferences" msgid "Community preferences"
msgstr "Forum voorkeuren" msgstr "Gemeenschaps voorkeuren"
msgid "Resource share and graphics" msgid "Resource share and graphics"
msgstr "Gedeelde bronnen en grafische weergave" msgstr "Gedeelde bronnen en grafische weergave"
@ -403,9 +400,8 @@ msgstr "Gedeelde bronnen en grafische weergave"
msgid "%1 preferences" msgid "%1 preferences"
msgstr "%1 voorkeuren" msgstr "%1 voorkeuren"
#, fuzzy
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "Forum" msgstr "Gemeenschap"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Verwijder" msgstr "Verwijder"
@ -458,7 +454,6 @@ msgstr "verborgen"
msgid "Donor" msgid "Donor"
msgstr "Donateur" msgstr "Donateur"
#, fuzzy
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Contact" msgstr "Contact"
@ -720,9 +715,8 @@ msgstr ""
"De uitgevoerde taken worden gebruikt om de doelstellingen te halen van %1, " "De uitgevoerde taken worden gebruikt om de doelstellingen te halen van %1, "
"zoals beschreven op de website. De gebruikte applicatie kan wisselen." "zoals beschreven op de website. De gebruikte applicatie kan wisselen."
#, fuzzy
msgid "Privacy policy" msgid "Privacy policy"
msgstr "Privacy policy" msgstr "Privacy beleid"
msgid "Your account on %1 is identified by a name that you choose. This name may be shown on the %1 web site, along with a summary of the work your computer has done for %1. If you want to be anonymous, choose a name that doesn't reveal your identity." msgid "Your account on %1 is identified by a name that you choose. This name may be shown on the %1 web site, along with a summary of the work your computer has done for %1. If you want to be anonymous, choose a name that doesn't reveal your identity."
msgstr "" msgstr ""
@ -796,9 +790,8 @@ msgstr ""
msgid "Sender and date" msgid "Sender and date"
msgstr "Afzender en datum" msgstr "Afzender en datum"
#, fuzzy
msgid "Profiles" msgid "Profiles"
msgstr "Profiel" msgstr "Profielen"
msgid "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 community." msgid "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 community."
msgstr "" msgstr ""