boinc/locale/ru/BOINC-Setup.po

125 lines
5.1 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# BOINC setup localization template
# Copyright (C) 2016 University of California
#
# This file is distributed under the same license as BOINC.
#
# Translators:
# Николай Сахаров <saharovna@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BOINC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@ssl.berkeley.edu>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-15 13:41 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-15 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Николай Сахаров <saharovna@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: mac_installer/Installer.cpp:135
#, c-format
msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.6 or higher."
msgstr "Извините, данная версия %s требует систему 10.6 или выше."
#: mac_installer/PostInstall.cpp:127 mac_installer/PostInstall.cpp:1094
#: mac_installer/uninstall.cpp:1616
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: mac_installer/PostInstall.cpp:128 mac_installer/PostInstall.cpp:1095
#: mac_installer/uninstall.cpp:1617
msgid "No"
msgstr "Нет"
#. Future feature
#: mac_installer/PostInstall.cpp:130
msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
msgstr "Должен ли BOINC работать, даже если пользователь не вошёл в систему?"
#: mac_installer/PostInstall.cpp:1375
#, c-format
msgid ""
"Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n"
"\n"
"Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?"
msgstr "Пользователи с правами администратора этого компьютера автоматически смогут запускать и управлять %s.\n\nХотите ли вы, чтобы простые пользователи без административных прав также могли запускать и управлять %s на этом компьютере Mac?"
#: mac_installer/PostInstall.cpp:1403
#, c-format
msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
msgstr "Вы хотите установить %s как скринсейвер для всех пользователей %s на этом Mac?"
#: mac_installer/uninstall.cpp:80
msgid "OK"
msgstr "ОК"
#. Confirm that we are running as root
#: mac_installer/uninstall.cpp:134
msgid "Permission error after relaunch"
msgstr "Ошибка доступа после перезапуска"
#: mac_installer/uninstall.cpp:139
msgid ""
"Removal may take several minutes.\n"
"Please be patient."
msgstr "Удаление может занять несколько минут.\nПожалуйста, подождите."
#: mac_installer/uninstall.cpp:156
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
"\n"
"This will remove the executables but will not touch %s data files."
msgstr "Вы уверены, что хотите полностью удалить %s с вашего компьютера?\n\nБудут удалены исполняемые файлы, но файлы данных %s останутся."
#: mac_installer/uninstall.cpp:163
#, c-format
msgid "Canceled: %s has not been touched."
msgstr "Отменено: %s не был изменён."
#: mac_installer/uninstall.cpp:174
#, c-format
msgid "An error occurred: error code %d"
msgstr "Произошла ошибка: код ошибки %d"
#: mac_installer/uninstall.cpp:230
msgid "name of user"
msgstr "имя пользователя"
#: mac_installer/uninstall.cpp:272
msgid ""
"Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n"
"(VirtualBox was installed along with BOINC.)"
msgstr "Хотите ли Вы также удалить VirtualBox с вашего компьютера?\n(VirtualBox был установлен вместе с BOINC.)"
#: mac_installer/uninstall.cpp:312
#, c-format
msgid ""
"Removal completed.\n"
"\n"
" You may want to remove the following remaining items using the Finder: \n"
"the directory \"%s\"\n"
"\n"
"for each user, the file\n"
"\"%s\"."
msgstr "Удаление завершено.\n\n Вы можете удалить следующие оставшиеся объекты с помощью Поисковика: \nкаталог \"%s\"\n\nдля каждого пользователя, файл\n\"%s\"."
#: mac_installer/uninstall.cpp:871
#, c-format
msgid ""
"Enter your administrator password to completely remove %s from you computer.\n"
"\n"
msgstr "Для полного удаления %s с вашего компьютера введите пароль администратора.\n\n"
#: mac_installer/uninstall.cpp:1614
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: mac_installer/uninstall.cpp:1615
msgid "Continue..."
msgstr "Продолжить..."