boinc/client/translation/language.ini.gl

153 lines
3.8 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Ficheiro de idioma galego
# para o proxecto BOINC
#
# Galician language file
# for BOINC project
#
#PROJECT_ID
[HEADER-Projects]
Title=Proxectos
Project=Proxecto
Account=Conta
Total Credit=Cr<43>dito total
Avg. Credit=Cr<43>dito medio
Resource Share=Compartici<63>n de recursos
#RESULT_ID
[HEADER-Work]
Title=Traballo
Project=Proxecto
Application=Aplicaci<63>n
Name=Nome
CPU time=Tempo de CPU
Progress=Progreso
To Completion=Ata completar
Status=Estado
#XFER_ID
[HEADER-Transfers]
Title=Transferencias
Project=Proxecto
File=Ficheiro
Progress=Progreso
Size=Tama<6D>o
Time=Tempo
Speed=Velocidade
Status=Estado
#MESSAGE_ID
[HEADER-Messages]
Title=Mensaxes
Project=Proxecto
Time=Tempo
Message=Mensaxe
#USAGE_ID
[HEADER-Disk]
Title=Disco
Free space: not available for use=Espacio libre: non dispo<70>ible para uso
Free space: available for use=Espacio libre: dispo<70>ible para uso
Used space: other than BOINC=Espacio usado: outros aparte de BOINC
Used space: BOINC=Espacio usado: BOINC
Used space:=Espacio usado:
#miscellaneous text
[HEADER-MISC]
New=Novo
Running=Activo
Ready to run=Preparado
Computation done=An<41>lise acabada
Results uploaded=Resultados enviados
Acknowledged=Reco<63>ecemento
Error: invalid state=Error: estado non v<>lido
Completed=Completado
Uploading=Enviando
Downloading=Recibindo
Retry in=Reintentar en
Download failed=A recepci<63>n fallou
Upload failed=O env<6E>o fallou
#menu items
[MENU-File]
Title=&Ficheiro
Clear Messages=Borrar &Mensaxes
Clear Inactive=Borra &Inactivos
Suspend=&Suspender
Resume=&Resumir
Exit=&Sa<53>r
[MENU-Work]
Show Graphics=Mostrar &Gr<47>ficos
[MENU-Settings]
Title=&Opci<63>ns
Login to Project...=&Entrar no proxecto...
Quit Project...=&Quitar proxecto...
Proxy Server...=&Servidor Proxy...
[MENU-Connection]
Title=&Conexi<78>n
Connect Now=&Conectar Agora
Hangup Connection if Dialed=Cortar Conexi<78>n si se &Marcou
Confirm Before Connecting=Confirmar &Antes de Conectar
[MENU-Help]
Title=&Axuda
About...=&Sobre...
[MENU-StatusIcon]
Suspend=Suspender
Resume=Resumir
Exit=Sa<53>r
[MENU-Project]
Relogin...=&Reentrar...
Quit Project...=&Quitar proxecto...
[DIALOG-LOGIN]
Title=Entrar no proxecto
URL:=URL:
Account Key:=Clave da Conta:
OK=Aceptar
Cancel=Cancelar
The URL for the website of the project.=URL da p<>xina do proxecto.
The authorization code recieved in your confirmation email.=C<>digo de autorizaci<63>n recibido no seu correo de confirmaci<63>n.
[DIALOG-QUIT]
Title=Quitar Proxecto
URL:=URL:
Account Key:=Clave da Conta:
OK=Aceptar
Cancel=Cancelar
Select the project you wish to quit.=Seleccione o proxecto do que se desexa quitar.
[DIALOG-CONNECT]
Title=Conectar <20> Rede
BOINC needs to connect to the network. May it do so now?=
Don't ask this again (connect automatically)=BOINC necesita conectarse <20> rede. <20>Pode facelo agora?
OK=S<>
Cancel=Non
[DIALOG-ABOUT]
Title=Boinc Beta Version
Berkeley Open Infrastructure for Network Computing=Berkeley Open Infrastructure for Network Computing
Open Beta=Beta Aberta
OK=Aceptar
[DIALOG-PROXY]
Title=Configuraci<63>n do Servidor Proxy
Some organizations use an "HTTP proxy" or a "SOCKS proxy" (or both) for increased security. If you need to use a proxy, fill in the information below. If you need help, ask your System Administrator or Internet Service Provider.=Algunhas organizaci<63>ns usan un "proxy HTTP" ou un "proxy SOCKS" (ou <20>mbolos dous) para unha maior seguridade. Si necesita usar un proxy, complete a informaci<63>n de abaixo. Si necesita axuda, pregunte <20> seu Administrador ou Proveedor de Servicios de Internet.
HTTP Proxy=Proxy HTTP
Connect via HTTP Proxy Server=Conectar mediante Servidor Proxy HTTP
http://=http://
Port Number:=Porto:
SOCKS Proxy=Proxy SOCKS
Connect via SOCKS Proxy Server=Conectar mediante Servidor Proxy SOCKS
SOCKS Host:=Socks Host:
Port Number:=Porto:
Leave these blank if not needed=Deixar en branco se non se necesita
SOCKS User Name:=Nome de Usuario SOCKS
SOCKS Password:=Clave de Acceso SOCKS
OK=Aceptar
Cancel=Cancelar