2003-08-01 06:46:45 +00:00
|
|
|
|
# Spanish translation from Emilio Gonz<EFBFBD>lez <info@astroseti.org>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Use & for menu keys
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#PROJECT_ID
|
2003-01-23 06:13:37 +00:00
|
|
|
|
[HEADER-Projects]
|
|
|
|
|
Title=Proyectos
|
|
|
|
|
Project=Proyecto
|
|
|
|
|
Account=Cuenta
|
2003-08-01 06:46:45 +00:00
|
|
|
|
Total Credit=Cr<EFBFBD>ditos totales
|
|
|
|
|
Avg. Credit=Cr<EFBFBD>d. Medio
|
|
|
|
|
Resource Share=Recursos compartidos
|
2003-01-23 06:13:37 +00:00
|
|
|
|
|
2003-08-01 06:46:45 +00:00
|
|
|
|
#RESULT_ID
|
2003-01-23 06:13:37 +00:00
|
|
|
|
[HEADER-Work]
|
|
|
|
|
Title=Trabajo
|
|
|
|
|
Project=Proyecto
|
|
|
|
|
Application=Aplicaci<EFBFBD>n
|
|
|
|
|
Name=Nombre
|
2003-08-01 06:46:45 +00:00
|
|
|
|
CPU time=Tiempo CPU
|
2003-01-23 06:13:37 +00:00
|
|
|
|
Progress=Progreso
|
2003-08-01 06:46:45 +00:00
|
|
|
|
To Completion=Hasta Completar
|
2003-01-23 06:13:37 +00:00
|
|
|
|
Status=Estado
|
|
|
|
|
|
2003-08-01 06:46:45 +00:00
|
|
|
|
#XFER_ID
|
2003-01-23 06:13:37 +00:00
|
|
|
|
[HEADER-Transfers]
|
2003-08-01 06:46:45 +00:00
|
|
|
|
Title=Transferencias
|
2003-01-23 06:13:37 +00:00
|
|
|
|
Project=Proyecto
|
2003-08-01 06:46:45 +00:00
|
|
|
|
File=Archivo
|
2003-01-23 06:13:37 +00:00
|
|
|
|
Progress=Progreso
|
|
|
|
|
Size=Tama<EFBFBD>o
|
2003-08-01 06:46:45 +00:00
|
|
|
|
Time=Hora
|
2003-01-23 06:13:37 +00:00
|
|
|
|
Direction=Direcci<EFBFBD>n
|
2003-08-01 06:46:45 +00:00
|
|
|
|
Speed=Velocidad
|
|
|
|
|
Status=Estado
|
|
|
|
|
Type=Tipo
|
2003-01-23 06:13:37 +00:00
|
|
|
|
|
2003-08-01 06:46:45 +00:00
|
|
|
|
#MESSAGE_ID
|
2003-01-23 06:13:37 +00:00
|
|
|
|
[HEADER-Messages]
|
|
|
|
|
Title=Mensajes
|
|
|
|
|
Project=Proyecto
|
2003-08-01 06:46:45 +00:00
|
|
|
|
Time=Hora
|
2003-01-23 06:13:37 +00:00
|
|
|
|
Message=Mensaje
|
|
|
|
|
|
2003-08-01 06:46:45 +00:00
|
|
|
|
#USAGE_ID
|
2003-01-23 06:13:37 +00:00
|
|
|
|
[HEADER-Disk]
|
|
|
|
|
Title=Disco
|
|
|
|
|
Free space: not available for use=Espacio libre: no disponible
|
|
|
|
|
Free space: available for use=Espacio libre: disponible
|
2003-08-01 06:46:45 +00:00
|
|
|
|
Used space: other than BOINC=Espacio usado: Diferentes de BOINC
|
2003-01-23 06:13:37 +00:00
|
|
|
|
Used space: BOINC=Espacio usado: BOINC
|
2003-08-01 06:46:45 +00:00
|
|
|
|
Used space:=Espacio usado
|
2003-01-23 06:13:37 +00:00
|
|
|
|
|
2003-08-01 06:46:45 +00:00
|
|
|
|
#miscellaneous text
|
2003-01-23 06:13:37 +00:00
|
|
|
|
[HEADER-MISC]
|
|
|
|
|
New=Nuevo
|
2003-08-01 06:46:45 +00:00
|
|
|
|
Running=Ejecut<EFBFBD>ndose
|
|
|
|
|
Ready to run=Listo para ejecutar
|
|
|
|
|
Computation done=C<EFBFBD>lculo realizado
|
2003-01-23 06:13:37 +00:00
|
|
|
|
Results uploaded=Resultados enviados
|
2003-08-01 06:46:45 +00:00
|
|
|
|
Acknowledged=Aceptado
|
|
|
|
|
Error: invalid state=Error : estado inv<EFBFBD>lido
|
|
|
|
|
Completed=Completado
|
2003-01-23 06:13:37 +00:00
|
|
|
|
Upload=Enviar
|
2003-08-01 06:46:45 +00:00
|
|
|
|
Download=Descargar
|
|
|
|
|
Retry in=Intentar en
|
|
|
|
|
Upload failed=Envio err<EFBFBD>neo
|
|
|
|
|
Download failed=Descarga err<EFBFBD>nea
|
2003-01-23 06:13:37 +00:00
|
|
|
|
|
2003-08-01 06:46:45 +00:00
|
|
|
|
#menu items
|
2003-01-23 06:13:37 +00:00
|
|
|
|
[MENU-File]
|
2003-08-01 06:46:45 +00:00
|
|
|
|
Title=&Archivo
|
|
|
|
|
Show Graphics=Mostrar gr<EFBFBD>ficos
|
|
|
|
|
Force Run=Forzar ejecuci<EFBFBD>n
|
|
|
|
|
Run based on preferences=Ejecuci<EFBFBD>n basada en preferencias
|
|
|
|
|
Pause=Pausa
|
|
|
|
|
Run Benchmarks=Calcular rendimiento
|
|
|
|
|
Hide=Ocultar
|
|
|
|
|
Exit=Salir
|
2003-01-23 06:13:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[MENU-Settings]
|
2003-08-01 06:46:45 +00:00
|
|
|
|
Login to Project...=Apuntarse a proyecto...
|
|
|
|
|
Quit Project...=Salir de proyecto...
|
|
|
|
|
Proxy Server...=Servidor Proxy...
|
2003-01-23 06:13:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[MENU-Help]
|
2003-08-01 06:46:45 +00:00
|
|
|
|
Title=Ayuda
|
|
|
|
|
About...=Sobre...
|
2003-01-23 06:13:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[MENU-StatusIcon]
|
2003-08-01 06:46:45 +00:00
|
|
|
|
Suspend=Suspender
|
|
|
|
|
Resume=Reiniciar
|
|
|
|
|
Exit=Salir
|
2003-01-23 06:13:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[MENU-Project]
|
2003-08-01 06:46:45 +00:00
|
|
|
|
Relogin...=Reentrar...
|
|
|
|
|
Get preferences=Ver preferencias
|
|
|
|
|
Retry now=Reintentar ahora
|
|
|
|
|
Detach...=Abandonar...
|
|
|
|
|
Reset project...=Reiniciar proyecto...
|
|
|
|
|
Quit Project...=Abandonar proyecto..
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[MENU-Work]
|
|
|
|
|
Show Graphics=Mostrar Gr<EFBFBD>ficos
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[MENU-Transfers]
|
|
|
|
|
Retry now=Reintentar ahora
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[MENU-Messages]
|
|
|
|
|
Copy to clipboard=Copiar al portapapeles
|
2003-01-23 06:13:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[DIALOG-LOGIN]
|
2003-08-01 06:46:45 +00:00
|
|
|
|
Title=Entrar en proyecto
|
2003-01-23 06:13:37 +00:00
|
|
|
|
URL:=URL:
|
2003-08-01 06:46:45 +00:00
|
|
|
|
Account Key:=Clave cuenta:
|
2003-01-23 06:13:37 +00:00
|
|
|
|
OK=Aceptar
|
|
|
|
|
Cancel=Cancelar
|
2003-08-01 06:46:45 +00:00
|
|
|
|
The URL for the website of the project.=La direcci<EFBFBD>n de la web del proyecto.
|
|
|
|
|
The authorization code recieved in your confirmation email.=El c<EFBFBD>digo de autorizaci<EFBFBD>n recibido en el e-mail de confirmaci<EFBFBD>n.
|
2003-01-23 06:13:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[DIALOG-QUIT]
|
2003-08-01 06:46:45 +00:00
|
|
|
|
Title=Abandonar proyecto
|
2003-01-23 06:13:37 +00:00
|
|
|
|
URL:=URL:
|
2003-08-01 06:46:45 +00:00
|
|
|
|
Account Key:=Clave cuenta:
|
2003-01-23 06:13:37 +00:00
|
|
|
|
OK=Aceptar
|
|
|
|
|
Cancel=Cancelar
|
2003-08-01 06:46:45 +00:00
|
|
|
|
Select the project you wish to quit.=Seleccione el proyecto que desea abandonar.
|
2003-01-23 06:13:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[DIALOG-CONNECT]
|
2003-08-01 06:46:45 +00:00
|
|
|
|
Title=Conectar a la red
|
|
|
|
|
BOINC needs to connect to the network. May it do so now?=BOINC necesita conectarse a la red. <EFBFBD>Puede hacerlo ahora?
|
|
|
|
|
Don't ask this again (connect automatically)=No preguntar de nuevo (conectar autom<EFBFBD>ticamente)
|
2003-01-23 06:13:37 +00:00
|
|
|
|
OK=Aceptar
|
|
|
|
|
Cancel=Cancelar
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[DIALOG-ABOUT]
|
2003-08-01 06:46:45 +00:00
|
|
|
|
Title=Boinc Beta Version
|
|
|
|
|
Berkeley Open Infrastructure for Network Computing=Infraestructura Abierta de Berkeley para Computaci<EFBFBD>n en Red
|
|
|
|
|
Open Beta=Open Beta
|
2003-01-23 06:13:37 +00:00
|
|
|
|
OK=Aceptar
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[DIALOG-PROXY]
|
2003-08-01 06:46:45 +00:00
|
|
|
|
Title=Configuraci<EFBFBD>n Proxy Server
|
|
|
|
|
Some organizations use an "HTTP proxy" or a "SOCKS proxy" (or both) for increased security. If you need to use a proxy, fill in the information below. If you need help, ask your System Administrator or Internet Service Provider.=Algunas organizaciones utilizan un "proxy HTTP" o un "proxy SOCKS" (o ambos) para incrementar la seguridad.
|
|
|
|
|
HTTP Proxy=HTTP Proxy
|
|
|
|
|
Connect via HTTP Proxy Server=Conectar a trav<EFBFBD>s de HTTP Proxy Server
|
2003-01-23 06:13:37 +00:00
|
|
|
|
http://=http://
|
2003-08-01 06:46:45 +00:00
|
|
|
|
Port Number:=Puerto N<EFBFBD>mero
|
|
|
|
|
SOCKS Proxy=Proxy SOCKS
|
|
|
|
|
Connect via SOCKS Proxy Server=Conectar a trav<EFBFBD>s de SOCKS Proxy Server
|
|
|
|
|
SOCKS Host:=Host SOCKS:
|
|
|
|
|
Port Number:=Puerto n<EFBFBD>mero:
|
|
|
|
|
Leave these blank if not needed=Deje en blanco si no es necesario
|
|
|
|
|
SOCKS User Name:=Usuario SOCKS:
|
|
|
|
|
SOCKS Password:=Contrase<EFBFBD>a SOCKS:
|
2003-01-23 06:13:37 +00:00
|
|
|
|
OK=Aceptar
|
|
|
|
|
Cancel=Cancelar
|