mirror of https://github.com/BOINC/boinc.git
381 lines
8.3 KiB
Plaintext
381 lines
8.3 KiB
Plaintext
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2006-07-24 22:56+0100\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Thierry Drumel <thierry.drumel@tvcablenet.be>\n"
|
|||
|
"Language-Team: \n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
|
|||
|
##########################################
|
|||
|
# Language: English (International)
|
|||
|
# FileID : $Id$
|
|||
|
##########################################
|
|||
|
# For more information please see:
|
|||
|
# http://boinc.berkeley.edu/web_translation.php
|
|||
|
##########################################
|
|||
|
# The charset used for the text in this file (please try to use UTF-8 if possible)
|
|||
|
msgid "CHARSET"
|
|||
|
msgstr "UTF-8"
|
|||
|
|
|||
|
# The name of this language in this language
|
|||
|
msgid "LANG_NAME_NATIVE"
|
|||
|
msgstr "Fran<61>ais"
|
|||
|
|
|||
|
# The name of this language in an international language (English)
|
|||
|
msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
|
|||
|
msgstr "Fran<61>ais"
|
|||
|
|
|||
|
# for user survey
|
|||
|
msgid "POLL_TITLE"
|
|||
|
msgstr "Enqu<71>te utilisateurs BOINC"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "POLL_INTRO"
|
|||
|
msgstr "Certians projets de calculs distribu<62>s, incluant Climateprediction.net, Einstein@home et SETI@home, utilisent un logiciel appell<6C> BOINC. If you participate in projects like this, we request that you answer the following questions. This will help BOINC-based projects increase participation and achieve greater scientific results. <p> Please answer as many questions as you want, then go to the bottom and click OK. If you previously completed the survey but your answers have changed, please complete it again - your new answers will replace the old ones. <p> La r<>sultat de cette enqu<71>te se trouve <a href=poll_results.php>ici</a>. <p> L'enqu<71>te est aussi disponible en <a href=http://boinc.oocp.org/poll.php>Anglais</a> et en <a href=http://boinc.oocp.org/poll.php>Japonais</a>. "
|
|||
|
|
|||
|
msgid "POLL_RUN"
|
|||
|
msgstr "Utilisez-vous BOINC?"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_PARTICIPATION""
|
|||
|
msgstr "Votre participation"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_COMPUTERS""
|
|||
|
msgstr "Vos ordinateurs"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_YOU""
|
|||
|
msgstr "Vous"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_NATIONALITY""
|
|||
|
msgstr "Nationalit<69>"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_COMMENTS""
|
|||
|
msgstr "Commentaires"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_COMMENTS_QUESTION""
|
|||
|
msgstr "Vos suggestions pour am<61>liorer BOINC et les projets qui l'utilise:"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_OTHER""
|
|||
|
msgstr "Autre:"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_CHECK_ALL""
|
|||
|
msgstr "[V<>rifiez tout ce qui s'applique]"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_DONE""
|
|||
|
msgstr "Quand vous avez termin<69>, cliquez:"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_CURRENT""
|
|||
|
msgstr "Oui - BOINC tourne sur mon ordinateur depuis..."
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_TWEEK""
|
|||
|
msgstr "moins d'une semaine"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_TMONTH""
|
|||
|
msgstr "moins d'un mois"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_TYEAR""
|
|||
|
msgstr "moins d'un an"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_TMOREYEAR""
|
|||
|
msgstr "plus d'un an"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_LAPSED""
|
|||
|
msgstr "Non - J'utilisais BOINC, mais j'ai arr<72>t<EFBFBD> parce que ..."
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_LINTEREST""
|
|||
|
msgstr "j'ai perdu tout int<6E>r<EFBFBD>t"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_LCOMPLICATED""
|
|||
|
msgstr "c'est trop compliqu<71> <20> utiliser"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_LSTOPPED""
|
|||
|
msgstr "j'ai arr<72>t<EFBFBD> et je n'ai pas pens<6E> <20> reprendre"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_LPROBLEMS""
|
|||
|
msgstr "cela provoquait des probl<62>mes sur mon ordinateur"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_LPOWER""
|
|||
|
msgstr "la consommation <20>lectrique <20>tait trop <20>lev<65>e"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_LNONBOINC""
|
|||
|
msgstr "j'ai bascul<75> vers un projet qui n'est pas bas<61> sur BOINC"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_FAILED""
|
|||
|
msgstr "Non - J'ai essay<61> d'utiliser BOINC, mais..."
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_FINSTALL""
|
|||
|
msgstr "le logiciel ne s'est pas install<6C> correctement"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_FFIGURE""
|
|||
|
msgstr "je ne comprends pas comment utiliser le logiciel"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_FNETWORK""
|
|||
|
msgstr "j'ai eu des probl<62>mes de connexion"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_FATTACH""
|
|||
|
msgstr "je n'ai pas pu rejoindre un projet"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_FWORK""
|
|||
|
msgstr "j'ai pu rejoindre un projet mais je n'ai jamais re<72>u de travail (d'unit<69>s <20> calculer)"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_NEVER""
|
|||
|
msgstr "Non - Je n'ai jamais essay<61> d'utiliser BOINC, parce que ..."
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_NSECURITY""
|
|||
|
msgstr "Je suis soucieux des prolbl<62>mes de s<>curit<69> informatique"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_NPROJECT""
|
|||
|
msgstr "Aucun des projets existants ne m'int<6E>resse"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_NPERMISSION""
|
|||
|
msgstr "je n'ai pas la permission d'utiliser BOINC sur mon ordinateur"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_NVERSION""
|
|||
|
msgstr "il n'y avait pas de version disponible pour mon ordinateur"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_KIND""
|
|||
|
msgstr "Sur quel(s) type(s) d'ordinateur(s) utilisez-vous BOINC?"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_WHERE""
|
|||
|
msgstr "O<> sont-ils install<6C>s?"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_HOME""
|
|||
|
msgstr "A la maison"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_WORK""
|
|||
|
msgstr "Au travail"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_SCHOOL""
|
|||
|
msgstr "A l'<27>cole"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_HOW_MANY""
|
|||
|
msgstr "Sur combien d'ordinateurs utilisez-vous BOINC?"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_TURNED_ON""
|
|||
|
msgstr "Vous"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_AGE""
|
|||
|
msgstr "Age"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_SEX""
|
|||
|
msgstr "Sexe"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_MALE""
|
|||
|
msgstr "Homme"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_FEMALE""
|
|||
|
msgstr "Femme"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_EXPERTISE""
|
|||
|
msgstr "Votre niveau de connaissance en informatique"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_LEVB""
|
|||
|
msgstr "D<>butant"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_LEVI""
|
|||
|
msgstr "Moyen"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_LEVA""
|
|||
|
msgstr "Avanc<6E>"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_LEARN_WHERE""
|
|||
|
msgstr "O<> avez-vous d<>couvert les projets BOINC?"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_WTV""
|
|||
|
msgstr "TV/radio/jounaux"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_WPERS""
|
|||
|
msgstr "Par des amis, relations ou coll<6C>gues de travail"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_WTEAM""
|
|||
|
msgstr "Dans les forums d'<27>quipes ou sur les sites WEB"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_WBOINC""
|
|||
|
msgstr "Sur le site WEB de BOINC"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_WWEB""
|
|||
|
msgstr "Sur d'autres sites WEB"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_FACTOR""
|
|||
|
msgstr "Quels sont les arguments qui vous ont d<>cid<69> <20> participer <20> un (des) projet(s) BOINC?"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_GRAPHICS""
|
|||
|
msgstr "Un bel <20>conomiseur d'<27>cran"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_CREDIT_FAIR""
|
|||
|
msgstr "Une distribution rapide et <20>quitable des cr<63>dits attribu<62>s pour le travail effectu<74>"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_CREDIT_MORE""
|
|||
|
msgstr "Recevoir plus de cr<63>dits pour un projet que pour un autre"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_MB_FRIENDLY""
|
|||
|
msgstr "Les forums sont tr<74>s informatifs et l'ambiance y est agr<67>able"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_MB_STAFF""
|
|||
|
msgstr "Participation dans les forums des <20>quipes projets"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_WEB_SITE""
|
|||
|
msgstr "Les sites WEB des projets sont des mines d'informations"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_SCIENCE_IMPORTANT""
|
|||
|
msgstr "La science est importante et b<>n<EFBFBD>fique pour l'humanit<69>"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_SCIENCE_PUBLIC""
|
|||
|
msgstr "Les projets sont non-commerciaux et les r<>sultats sont publics"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_RECOGNIZE""
|
|||
|
msgstr "Reconnaissance personnelle si mon ordinateur d<>couvre quelque chose"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_PUBLISH""
|
|||
|
msgstr "Le projet publie dans des revues/journaux scientifiques"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_EMAIL""
|
|||
|
msgstr "Bulletin d'information p<>riodique du projet (par messagerie)"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_NPROJECTS""
|
|||
|
msgstr "Vous participez <20> combien de projet BOINC?"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_SSAVER""
|
|||
|
msgstr "Utilisez-vous BOINC comme <20>conomiseur d'<27>cran"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_YES""
|
|||
|
msgstr "Oui"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_NO""
|
|||
|
msgstr "Non"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_MBOARDS""
|
|||
|
msgstr "Votre utilsation des forums BOINC/projets:"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_MBR""
|
|||
|
msgstr "pour lire des informations"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_MBRW""
|
|||
|
msgstr "pour recevoir ET donner des informations"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_NONE""
|
|||
|
msgstr "Je ne les utilise pas"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_HELP""
|
|||
|
msgstr "O<> trouvez-vous des informations pour vous aider <20> r<>soudre les probl<62>mes li<6C>s <20> BOINC et/ou aux diff<66>rents projets?"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_HELP_PMB""
|
|||
|
msgstr "Dans le forum du projet"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_HELP_BMB""
|
|||
|
msgstr "Dans le forum BOINC"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_HELP_BDOC""
|
|||
|
msgstr "Sur le site WEB de BOINC"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_HELP_BMLIST""
|
|||
|
msgstr "Listes de distribution BOINC"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_HELP_WIKI""
|
|||
|
msgstr "Dans le wiki (non-officiel) BOINC"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_HELP_TEAM""
|
|||
|
msgstr "Sur les sites WEB des diff<66>rentes <20>quipes"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_HELP_GOOGLE""
|
|||
|
msgstr "Dans Google ou d'autres logiciel de recherche"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_ERROR_TITLE""
|
|||
|
msgstr "Erreur- r<>ponses non enregistr<74>es"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_ERROR_TEXT""
|
|||
|
msgstr "Une erreur interne s'est produite nous emp<6D>chant d'enregistrer vos r<>ponses. Veuillez r<>-essayer plus tard."
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_RECORDED""
|
|||
|
msgstr "Vos r<>ponses ont bien <20>t<EFBFBD> enregistr<74>es"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "POLL_THANKS""
|
|||
|
msgstr "Merci d'avoir pris le temps de r<>pondre <20> l'enqu<71>te utilisateurs BOINC."
|
|||
|
|