boinc/html/languages/translations/pl.po

312 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-06 07:30+0100\n"
"Last-Translator: Jens Seidler <webmaster@boinc.de>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
##########################################
# Language: Polski
# FileID : $Id$
# Author : Dariusz Zukowski
# Email : zen.bcr@wp.pl
##########################################
# For more information please see:
# http://boinc.berkeley.edu/web_translation.php
##########################################
# The charset used for the text in this file (please try to use UTF-8 if possible)
msgid "CHARSET"
msgstr "windows-1251"
# The name of this language in this language
msgid "LANG_NAME_NATIVE"
msgstr "Polski"
# The name of this language in an international language (English)
msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
msgstr "Polish"
#########################################
# Apps page (apps.php)
#########################################
msgid "APPS_TITLE"
msgstr "Aplikacje"
msgid "APPS_DESCRIPTION"
msgstr "$PROJECT obecnie zawiera nast<73>puj<75>ce aplikacje. Uczestnicz<63>c w $PROJECT tw<74>j komputer otrzyma prac<61> od 1 lub wi<77>cej z tych aplikacji. Pobrana zostanie bie<69><65>ca wersja danej aplikacji. Stanie si<73> to automatycznie, nie musisz si<73> o nic martwi<77>. "
msgid "APPS_PLATFORM"
msgstr "Platforma"
msgid "APPS_VERSION"
msgstr "Bie<69><65>ca wersja"
msgid "APPS_INSTALLTIME"
msgstr "Zainstalowane"
#########################################
# Rules and Policies page (info.php)
#########################################
msgid "RULES_TITLE"
msgstr "Zasady"
msgid "RULES_ONLY_AUTH"
msgstr "Uruchamiaj $PROJECT wy<77><79>cznie na komputerach autoryzowanych. "
msgid "RULES_ONLY_AUTH_TEXT"
msgstr "Uruchamiaj $PROJECT tylko na komputerach, kt<6B>re s<> twoj<6F> w<>asno<6E>ci<63> lub do u<>ycia kt<6B>rych masz zgod<6F> w<>a<EFBFBD>ciciela. Niekt<6B>re firmy i szko<6B>y maj<61> zasady zabraniaj<61>ce wykorzystywania ich maszyn do projekt<6B>w takich jak $PROJECT"
msgid "RULES_COMPUTER_USE"
msgstr "Jak $PROJECT wykorzysta tw<74>j komputer"
msgid "RULES_COMPUTER_USE_TEXT_A"
msgstr "Gdy uruchomisz $PROJECT na swoim komputerze, b<>dzie on wykorzystywa<77> cz<63><7A><EFBFBD> mocy jego CPU, przestrzeni dysku i przepustowo<77>ci <20><>cza. Mo<4D>esz jednak regulowa<77>, ile zasob<6F>w przeznaczy<7A> na $PROJECT"
msgid "RULES_COMPUTER_USE_TEXT_B"
msgstr "Praca wykonywana przez tw<74>j komputer s<>u<EFBFBD>y celom $PROJECT, kt<6B>re opisane s<> na tej stronie. Aplikacje mog<6F> zmienia<69> si<73> od czasu do czasu."
msgid "RULES_PRIVACY"
msgstr "Polityka prywatno<6E>ci"
msgid "RULES_PRIVACY_TEXT_A"
msgstr "Twoje konto na $PROJECT jest identyfikowane nazw<7A>, kt<6B>r<EFBFBD> sam okre<72>lasz. Mo<4D>e by<62> ona wy<77>wietlona na stronie WWW $PROJECT wraz z podsumowaniem pracy, kt<6B>r<EFBFBD> dla projektu wykona<6E> tw<74>j komputer. Je<4A>li jednak chcesz pozosta<74> anonimowy, mo<6D>esz wybra<72> nazw<7A>, kt<6B>ra nie zdradzi twej to<74>samo<6D>ci."
msgid "RULES_PRIVACY_TEXT_B"
msgstr "Gdy bierzesz udzia<69> w $PROJECT, informacje o twym komputerze, jak rodzaj CPU, ilo<6C><6F> pami<6D>ci itp., b<>d<EFBFBD> zapisane przez $PROJECT i pos<6F>u<EFBFBD><75> okre<72>leniu, jakiego rodzaju zadania ci przydziela<6C>. Dane te b<>d<EFBFBD> te<74> wy<77>wietlone na stronie $PROJECT Nie b<>dzie za<7A> wy<77>wietlone nic, co umo<6D>liwi<77>oby rozpoznanie lokacji twojego komputera (np. nazwa domeny czy adres sieciowy)."
msgid "RULES_PRIVACY_TEXT_C"
msgstr "By uczestniczy<7A> w $PROJECT, musisz poda<64> adres, na kt<6B>ry ma przyj<79><6A> e-mail. Nie b<>dzie on ujawniony na stronie $PROJECT ani u<>yczany jakimkolwiek organizacjom. $PROJECT mo<6D>e przysy<73>a<EFBFBD> ci okresowo listy z nowinami, mo<6D>esz jednak z nich zrezygnowa<77> w ka<6B>dej chwili."
msgid "RULES_SAFE"
msgstr "Czy uruchamianie $PROJECT jest bezpieczne?"
msgid "RULES_SAFE_TEXT_A"
msgstr "Za ka<6B>dym razem, gdy pobierasz z sieci program, ryzykujesz: mo<6D>e on zawiera<72> niebezpieczne b<><62>dy, albo serwer, z kt<6B>rego pobierasz, mo<6D>e zosta<74> zhakowany. W $PROJECT staramy si<73> sprowadzi<7A> to ryzyko do minimum. "
msgid "RULES_SAFE_TEXT_B"
msgstr "Aplikacje uruchamiane przez $PROJECT mog<6F> powodowa<77> przegrzanie niekt<6B>rych komputer<65>w. W takim przypadku zatrzymaj $PROJECT lub u<>yj %s , co ogranicza wykorzystanie procesora."
msgid "RULES_UTILITY_PROGRAM"
msgstr "utility program"
msgid "RULES_SAFE_TEXT_C"
msgstr "$PROJECT stworzy<7A> %s. BOINC napisano w University of California."
msgid "RULES_LIABILITY"
msgstr "Odpowiedzialno<6E><6F>"
msgid "RULES_LIABILITY_TEXT"
msgstr "$PROJECT oraz %s nie bior<6F> odpowiedzialno<6E>ci za uszkodzenie twojego komputera, utrat<61> danych czy inne wypadki, kt<6B>re mog<6F> wyst<73>pi<70> jako skutek uczestnictwa w $PROJECT."
msgid "RULES_OTHER"
msgstr "Inne projekty BOINC"
msgid "RULES_OTHER_TEXT_A"
msgstr "Inne projekty poza $PROJECT tak<61>e u<>ywaj<61> BOINC. Rozwa<77> uczestnictwo w projektach innych ni<6E> $PROJECT. W ten spos<6F>b tw<74>j komputer mo<6D>e wykonywa<77> po<70>yteczn<7A> prac<61> nawet je<6A>li $PROJECT nie ma dla niego w danej chwili <20>adnych zada<64>."
msgid "RULES_OTHER_TEXT_B"
msgstr "Inne projekty nie maj<61> zwi<77>zku z $PROJECT, nie mo<6D>emy wi<77>c odpowiada<64> za ich jako<6B><6F> zabezpiecze<7A> czy natur<75> prowadzonych bada<64>. Uczestniczysz w nich na w<>asne ryzyko."
#########################################
# Create account form (create_account_form.php)
#########################################
msgid "CREATE_AC_TITLE"
msgstr "Stw<74>rz konto"
msgid "CREATE_AC_READ_RULES"
msgstr "Przeczytaj %s zanim stworzysz konto."
msgid "CREATE_AC_ALREADY_GOT"
msgstr "Je<4A>li ju<6A> otrzyma<6D>e<EFBFBD> klucz do konta, nie wysy<73>aj tego formularza, tylko %s."
msgid "CREATE_AC_NAME"
msgstr "Nazwa"
msgid "CREATE_AC_NAME_DESC"
msgstr "Identyfikuje ci<63> na stronie. U<>yj swego imienia lub pseudonimu."
msgid "CREATE_AC_EMAIL"
msgstr "Adres e-mail"
msgid "CREATE_AC_EMAIL_DESC"
msgstr "Musi to by<62> dzia<69>aj<61>cy adres o postaci 'nazwa@domena'."
msgid "CREATE_AC_COUNTRY"
msgstr "Kraj"
msgid "CREATE_AC_COUNTRY_DESC"
msgstr "Je<4A>li chcesz, wybierz kraj, kt<6B>ry reprezentujesz."
msgid "CREATE_AC_ZIP"
msgstr "Kod pocztowy."
msgid "CREATE_AC_CREATE"
msgstr "Stw<74>rz konto"
msgid "CREATE_AC_DISABLED"
msgstr "Tworzenie konta wy<77><79>czone"
msgid "CREATE_AC_DISABLED_TEXT"
msgstr "W tej chwili mo<6D>liwo<77><6F> stworzenia konta do $PROJECT jest zawieszona. Prosz<73> spr<70>bowa<77> p<><70>niej."
msgid "CREATE_AC_TEAM"
msgstr "To konto nale<6C>e<EFBFBD> b<>dzie do zespo<70>u %s i zyska ustawienia okre<72>lone przez za<7A>o<EFBFBD>yciela tego zespo<70>u."
#########################################
# Account created page (account_created.php)
#########################################
msgid "AC_READY_TITLE"
msgstr "Konto stworzone"
msgid "AC_READY_WELCOME"
msgstr "Gratulacje - stworzy<7A>e<EFBFBD> w<>asne konto w $PROJECT"
msgid "AC_READY_PASTE"
msgstr "By przej<65><6A> dalej, wklej tu klucz konta:"
msgid "AC_READY_CLICK"
msgstr "i kliknij"
#########################################
# Account setup page (account_setuo.php)
#########################################
#also used in account_setup_nonfirst.php:
msgid "AC_SETUP_TITLE"
msgstr "Ustawienia konta"
msgid "AC_SETUP_USES_BOINC"
msgstr "$PROJECT u<>ywa oprogramowania systemu BOINC."
msgid "AC_SETUP_DIVISION"
msgstr "BOINC umo<6D>liwia dzielenie czasu pracy komputera mi<6D>dzy kilka projekt<6B>w obliczeniowych."
msgid "AC_SETUP_ISFIRST"
msgstr "Czy to tw<74>j pierwszy projekt BOINC?"
msgid "AC_SETUP_FIRST"
msgstr "Tak - to m<>j pierwszy projekt BOINC"
msgid "AC_SETUP_NONFIRST"
msgstr "Nie - uczestnicz<63> w co najmniej jednym innym projekcie BOINC"
#########################################
# First Account setup page (account_setup_first.php)
#########################################
msgid "AC_FIRST_TITLE"
msgstr "Ustawienia konta"
msgid "AC_FIRST_CONTROL"
msgstr "Mo<4D>esz kontrolowa<77>, jak i kiedy $PROJECT u<>ywa twojego komputera"
msgid "AC_FIRST_DEFAULT"
msgstr "By u<>y<EFBFBD> ustawie<69> domy<6D>lnych, przewi<77> do do<64>u ekranu i kliknij OK."
#########################################
# First Account setup done page (account_setup_first_done.php)
# and (account_setup_nonfirst_done.php
#########################################
msgid "AC_DONE_TITLE"
msgstr "Ustawienia konta: sko<6B>czone"
msgid "AC_DONE_COMPLETE"
msgstr "Ustawianie twojego konta zako<6B>czone."
msgid "AC_DONE_BOINC"
msgstr "Teraz musisz pobra<72> i zainstalowa<77> oprogramowanie BOINC i powiedzie<69> komputerowi(om), by u<>ywa<77>(y) tego konta."
msgid "AC_DONE_URL"
msgstr "Przy pierwszym uruchomieniu BOINC zapyta ci<63> o <b>URL projektu</b> oraz <b>klucz konta</b>."
msgid "AC_DONE_COPYPASTE"
msgstr "Skopiuj i wklej je st<73>d:"
msgid "AC_DONE_GETDOWNLOAD"
msgstr "Mo<4D>esz teraz %s by zako<6B>czy<7A> instalacj<63> $PROJECT."
msgid "AC_DONE_DL_BOINC"
msgstr "pobieranie oprogramowania BOINC"
msgid "AC_DONE_THANKS"
msgstr "Dzi<7A>kujemy za uczestnictwo w $PROJECT"
#########################################
# Non-first Account setup page (account_setup_nonfirst.php)
#########################################
msgid "AC_NONFIRST_TITLE"
msgstr "Ustawianie konta: dzielenie zasob<6F>w"
#########################################
# Non-first Account setup done page (account_setup_nonfirst_done.php)
#########################################
msgid "AC_DONE_MUST_USE"
msgstr "Musisz teraz powiedzie<69> komputerowi(om), by u<>ywa<77>(y) tego konta."
msgid "AC_DONE_WIN"
msgstr "U<>ytkownicy Windowsa:"
msgid "AC_DONE_WIN_TEXT"
msgstr "Otw<74>rz okno aplikacji BOINC, klikaj<61>c 2x na ikon<6F> BOINC na pasku. Wybierz 'Uczestnictwo w projekcie' w Ustawieniach. Program zapyta o URL projektu oraz klucz konta."
msgid "AC_DONE_UNIX"
msgstr "U<>ytkownicy Maca, Unixa i Linuxa:"
msgid "AC_DONE_UNIX_TEXT"
msgstr "Wy<57><79>cz klienta BOINC. Nast<73>pnie uruchom go z opcj<63> -attach_project.Program spyta o URL projektu i klucz konta."
msgid "AC_DONE_ANYCASE"
msgstr "Niezale<6C>nie od wszystkiego skopiuj i wklej nast<73>puj<75>ce dane:"
msgid "AC_DONE_INSTALLED"
msgstr "To dope<70>nia instalacji $PROJECT."
#########################################
# Forum sample index page
#########################################
msgid "FORUM_TITLE"
msgstr "Tablice og<6F>osze<7A> $PROJECT"
#########################################
# Different strange places:
#########################################
# account_created.php
msgid "AC_CREATED_TITLE"
msgstr "Skonfiguruj konto"
#########################################
# General stuff (create_account_form.php and others)
#########################################
msgid "OPTIONAL"
msgstr "Ewentualnie"
#########################################
# Various top table pages (top users, computers, teams)
#########################################
msgid "TOP_PARTICIPANT_TITLE"
msgstr "Najlepsi uczestnicy"
msgid "USER_TABLE_RANK"
msgstr "Ranga"
msgid "USER_TABLE_NAME"
msgstr "Nazwa"
msgid "USER_TABLE_TOTAL_CREDIT"
msgstr "Kredyt og<6F><67>em"
msgid "USER_TABLE_EXPAVG"
msgstr "Ostatni <20>redni kredyt"
msgid "USER_TABLE_COUNTRY"
msgstr "Kraj"
msgid "USER_TABLE_PTIME"
msgstr "Uczestniczy od"
msgid "TOP_TEAMS_TITLE"
msgstr "Najlepsze %s zespo<70><6F>w"