2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2010-01-28 20:00:14 +00:00
"POT-Creation-Date: 2010-01-28 13:09-0500\n"
2010-01-11 17:51:08 +00:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.2.1\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
2010-01-20 00:00:15 +00:00
"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
2010-01-11 17:51:08 +00:00
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:375
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Identify your account "
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:381
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid ""
"Please enter your account information\n"
"(to create an account, visit the project's web site)"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:385
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid ""
"This project is not currently accepting new accounts.\n"
"You can attach only if you already have an account."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:389
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Are you already running this project?"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:393
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "&No, new user"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:396
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "&Yes, existing user"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid ""
"We were not able to set up your account information\n"
"automatically.\n"
"\n"
"Please click on the 'Find logon information' link\n"
"below to find out what to put in the email address and\n"
"password fields."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:404
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Find logon information"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:424
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:590
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "&Password:"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:431
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:605
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Choose a &password:"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:434
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "C&onfirm password:"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:441
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "Are you already running %s?"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:458
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "&Username:"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:472
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "&Email address:"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:480
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "minimum length %d"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:487
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:494
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid ""
"If you have not yet registered with this account manager,\n"
"please do so before proceeding. Click on the link below\n"
"to register or to retrieve a forgotten password."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:497
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Account manager website"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:529
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Attach to project"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:531
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Update account manager"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:533
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Attach to account manager"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:542
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:548
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:559
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Choose an account manager"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:251
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid ""
"To choose an account manager, click its name or \n"
"type its URL below."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:254
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Account Manager &URL:"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:189
#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:195
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "Communicating with %s."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:196
#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:202
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Communicating with server."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:201
#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:207
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Please wait..."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:325
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "An internal server error has occurred.\n"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:95
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Connected"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:103
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Disconnected"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:304
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "Close the %s window"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:307
msgid "&Close Window"
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:318
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "Exit %s"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:323
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:640
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:332
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:333
msgid "Display notices"
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgstr ""
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:338
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:339
msgid "Display projects"
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgstr ""
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:344
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:345
msgid "Display tasks"
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgstr ""
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:350
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:351
msgid "Display transfers"
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgstr ""
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:356
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:357
msgid "Display statistics"
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgstr ""
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:362
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:363
msgid "Display disk usage"
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:370
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:371
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Display the simple graphical interface."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:391
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Attach to &project or account manager..."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:392
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Attach to a project or account manager to begin processing work"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "&Synchronize with %s"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:400
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "Get current settings from %s"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:409
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "&Stop using %s..."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:414
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Attach to &project..."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:415
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Attach to a project to begin processing work"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Remove client from account manager control."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:429
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "&Run always"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Allow work regardless of preferences"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Run based on &preferences"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:435
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Allow work according to your preferences"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:439
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "&Suspend"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Stop work regardless of preferences"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:463
msgid "Use GPU always"
msgstr ""
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464
msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
msgstr ""
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:468
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgid "Use GPU based on &preferences"
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgstr ""
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgid "Allow GPU work according to your preferences"
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgstr ""
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:473
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgid "Use GPU never"
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgstr ""
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:474
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
msgstr ""
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:498
msgid "&Network activity always available"
msgstr ""
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:499
msgid "Allow network activity regardless of preferences"
msgstr ""
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:503
msgid "Network activity based on &preferences"
msgstr ""
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:504
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Allow network activity according to your preferences"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:508
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "&Network activity suspended"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:509
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Stop BOINC network activity"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:516
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "&Options..."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:517
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Configure GUI options and proxy settings"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:521
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "&Preferences..."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:522
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Configure local preferences"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:528
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "Connect to another computer running %s"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:533
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Select computer..."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:538
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Shut down connected client..."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:539
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Shut down the currently connected core client"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:543
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Run CPU &benchmarks"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:544
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:548
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Do network &communication"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:549
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Do all pending network communication."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:553
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Read config file"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:554
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Read configuration info from cc_config.xml."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:558
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Read local prefs file"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:559
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:563
msgid "Event Log..."
msgstr ""
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:564
msgid "Display diagnostic messages from the client."
msgstr ""
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:574
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "%s &help"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:580
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "Show information about %s"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:592
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "&%s help"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:598
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "Show information about the %s"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:610
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "%s &website"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:616
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "Show information about BOINC and %s"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:632
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:630
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "&About %s..."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:638
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Licensing and copyright information."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:645
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "&File"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:649
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "&View"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:653
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "&Tools"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:657
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "&Activity"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:661
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "A&dvanced"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:665
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "&Help"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1031
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Attaching to project or account manager..."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1124
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "%s - Detach from %s"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1129
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid ""
"If you stop using %s,\n"
"you'll keep all your current projects,\n"
"but you'll have to manage projects manually.\n"
"\n"
"Do you want to stop using %s?"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1306
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "%s - Language Selection"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1313
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "The %s's default language has been changed, in order for this change to take affect you must restart the %s."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1476
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "%s - Shut down the current client..."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1485
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid ""
"%s will shut down the current client\n"
"and prompt you for another host to connect to."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1532
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Retrying communications."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1737
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1746
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "%s has successfully attached to %s"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1886
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "%s - (%s)"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1889
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1892
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "Connected to %s (%s)"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:182
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Username already in use"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:185
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid ""
"An account with that username already exists and has a\n"
"different password than the one you entered.\n"
"\n"
"Please visit the project's web site and follow the instructions there."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:189
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Email address already in use"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:192
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid ""
"An account with that email address already exists and has a\n"
"different password than the one you entered.\n"
"\n"
"Please visit the project's web site and follow the instructions there."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1225
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Communicating with BOINC client. Please wait ..."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1228
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "&Quit %s"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1230
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "E&xit %s"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1234
#, c-format
msgid "%s - Communication"
msgstr ""
#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1250
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:447
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "%s - Connection Error"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:456
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid ""
"You currently are not authorized to manage the client.\n"
"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:465
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid ""
"Authorization failed connecting to running client.\n"
"Make sure you start this program in the same directory as the client."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:467
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Authorization failed connecting to running client."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:475
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "%s - Connection Failed"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:523
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid ""
"%s is not able to connect to a %s client.\n"
"Would you like to try to connect again?"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:559
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "%s - Daemon Start Failed"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:569
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid ""
"%s is not able to start a %s client.\n"
"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:575
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid ""
"%s is not able to start a %s client.\n"
"Please start the daemon and try again."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:621
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "%s - Connection Status"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:632
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid ""
"%s is not currently connected to a %s client.\n"
"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
"To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:756
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Web sites"
msgstr ""
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61
#, c-format
msgid "%s - Network Status"
msgstr ""
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:255
#, c-format
msgid "%s needs to connect to the Internet. Please click to open %s."
msgstr ""
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:263
#, c-format
msgid ""
"%s is unable to communicate with a project and needs an Internet connection.\n"
"Please connect to the Internet, then select the 'Do network communications' item from the Advanced menu."
msgstr ""
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:310
#, c-format
msgid ""
"%s needs to connect to the Internet.\n"
"May it do so now?"
msgstr ""
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:323
#, c-format
msgid "%s is connecting to the Internet."
msgstr ""
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:354
#, c-format
msgid ""
"%s couldn't do Internet communication, and no default connection is selected.\n"
"Please connect to the Internet, or select a default connection\n"
"using Advanced/Options/Connections."
msgstr ""
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:386
#, c-format
msgid "%s has successfully connected to the Internet."
msgstr ""
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:414
#, c-format
msgid "%s failed to connect to the Internet."
msgstr ""
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:455
#, c-format
msgid ""
"%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
"Updating all projects and retrying all transfers."
msgstr ""
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:500
#, c-format
msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
msgstr ""
#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:516
#, c-format
msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:315
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid ""
"You currently are not authorized to manage the client.\n"
"\n"
"To run BOINC as this user, please:\n"
" - reinstall BOINC answering \"Yes\" to the question about\n"
" non-administrative users\n"
" or\n"
" - contact your administrator to add you to the 'boinc_master'\n"
" user group."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:318
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid ""
"BOINC ownership or permissions are not set properly; please reinstall BOINC.\n"
"(Error code %d)"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:368
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid ""
"A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
"Please reboot your computer and try again."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:369
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "BOINC Manager"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:521
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:523
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:525
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:526
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "BOINC data directory"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:528
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:529
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "disable BOINC security users and permissions"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:530
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:720
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "(Automatic Detection)"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:721
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "(Unknown)"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:722
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "(User Defined)"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:248
msgid "BOINC Notification"
msgstr ""
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:249
msgid "TEST: Fluffy@Home just found out that the Fluffy project has been published in Nature"
msgstr ""
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:350
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Computation is suspended."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:358
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Network activity is suspended."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:392
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "%s: %.2f%% completed."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:405
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "%d tasks running."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:414
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Reconnecting to client."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:420
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Not connected to a client."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:601
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "Open %s Web..."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:608
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "Open %s..."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:615
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Snooze"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:617
msgid "Snooze GPU"
msgstr ""
#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:624
msgid "Test Notification"
msgstr ""
#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:199
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Failed to attach to project"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:204
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Failed to update account manager"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:208
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Failed to remove account manager"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:212
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Failed to attach to account manager"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:221
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid ""
"An error has occurred;\n"
"check Messages for details.\n"
"\n"
"Click Finish to close."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
#: clientgui/CompletionPage.cpp:223
#: clientgui/CompletionPage.cpp:246
#: clientgui/CompletionPage.cpp:295
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Click Finish to close."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:234
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Messages from server:"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/CompletionPage.cpp:208
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Attached to project"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/CompletionPage.cpp:214
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "You are now successfully attached to this project."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/CompletionPage.cpp:219
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid ""
"When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
"you can set your account name and preferences."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "Update from %s completed."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/CompletionPage.cpp:240
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Update completed."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/CompletionPage.cpp:257
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "Attached to %s"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/CompletionPage.cpp:261
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Attached to account manager"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/CompletionPage.cpp:271
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "Welcome to %s!"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/CompletionPage.cpp:285
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "You are now successfully attached to the %s system."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/CompletionPage.cpp:289
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "You are now successfully attached to this account manager."
msgstr ""
#: clientgui/DlgAbout.cpp:98
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAbout.cpp:155
msgid "Version:"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAbout.cpp:163
msgid "wxWidgets Version:"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAbout.cpp:171
msgid "Copyright:"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAbout.cpp:175
msgid ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
"(C) 2003-2010 University of California, Berkeley.\n"
2010-01-11 17:51:08 +00:00
"All Rights Reserved."
msgstr ""
#: clientgui/DlgAbout.cpp:179
#: clientgui/DlgAbout.cpp:183
msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAbout.cpp:195
#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:172
#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
#: clientgui/DlgOptions.cpp:383
#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:147
msgid "&OK"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:479
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "invalid float"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:480
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "invalid time, format is HH:MM"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:481
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:590
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "invalid input value detected"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:592
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Validation Error"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:736
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Do you really want to clear all local preferences ?"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:737
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:31
#, c-format
msgid "%s - Preferences"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:49
msgid ""
"This dialog controls preferences for this computer only.\n"
"Click OK to set preferences.\n"
"Click Clear to restore web-based settings."
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:52
msgid "Clear"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:53
msgid "clear all local preferences and close the dialog"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:76
msgid "Computing allowed"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:80
msgid " While computer is on batteries"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:83
msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:89
msgid " While computer is in use"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:92
msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:98
msgid " Use GPU while computer is in use"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:101
msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:111
msgid "Only after computer has been idle for"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:115
msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:119
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
msgid "minutes"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:130
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:355
msgid "Every day between hours of"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:134
msgid "start work at this time"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:138
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:363
msgid "and"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
msgid "stop work at this time"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:146
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:371
msgid "(no restriction if equal)"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:376
msgid "Day-of-week override:"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:156
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:381
msgid "check box to specify hours for this day of week"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:166
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:391
msgid "Monday"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:173
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:398
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:180
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:412
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:194
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:419
msgid "Friday"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:201
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:426
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:208
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:433
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:225
msgid "Other options"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:233
msgid "Switch between applications every"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:242
msgid "On multiprocessor systems, use at most"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% of the processors"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:252
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:468
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:490
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:544
msgid "Use at most"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:259
#, no-c-format
msgid "% CPU time"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:269
msgid "processor usage"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:277
msgid "General options"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:284
msgid "Maximum download rate"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:290
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:299
msgid "KBytes/sec."
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:293
msgid "Maximum upload rate"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:302
msgid "Connect about every"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:306
msgid ""
"this computer is connected to the Internet about every X days\n"
"(0 if it's always connected)"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:310
msgid "days"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:313
msgid "Additional work buffer"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:319
msgid "days (max. 10)"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:322
msgid " Skip image file verification"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:324
msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:333
msgid "Connect options"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:335
msgid "Confirm before connecting to internet"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:337
msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:341
msgid "Disconnect when done"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:343
msgid ""
"if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n"
"(only relevant for dialup-connection)"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:350
msgid "Network usage allowed"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:359
msgid "network usage start hour"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:367
msgid "network usage stop hour"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:452
msgid "network usage"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:460
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:119
msgid "Disk usage"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:472
msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:476
msgid "Gigabytes disk space"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
msgid "Leave at least"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:487
msgid "Gigabytes disk space free"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:494
msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
#, no-c-format
msgid "% of total disk space"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:502
msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:508
msgid "seconds"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:518
#, no-c-format
msgid "% of page file (swap space)"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:526
msgid "Memory usage"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
#, no-c-format
msgid "% when computer is in use"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:551
#, no-c-format
msgid "% when computer is idle"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:556
msgid " Leave applications in memory while suspended"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:558
msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:567
msgid "disk and memory usage"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:580
msgid "OK"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:581
msgid "save all values and close the dialog"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:586
msgid "close the dialog without saving"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:590
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:212
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#: clientgui/Localization.cpp:35
#: clientgui/Localization.cpp:121
#: clientgui/Localization.cpp:139
msgid "Help"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:591
msgid "shows the preferences web page"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:128
#, c-format
msgid "%s - Event Log"
msgstr ""
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:138
msgid "Project"
msgstr ""
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:139
msgid "Time"
msgstr ""
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:140
msgid "Message"
msgstr ""
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:176
msgid "Copy All"
msgstr ""
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:178
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:182
msgid "Copy all the messages to the clipboard."
msgstr ""
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:187
msgid "Copy Selected"
msgstr ""
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:190
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:198
msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
msgstr ""
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:192
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:200
msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
msgstr ""
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:207
msgid "Close"
msgstr ""
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:214
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:217
msgid "Get help with BOINC"
msgstr ""
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82
#, c-format
msgid "%s - Exit Confirmation"
msgstr ""
#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130
#, c-format
msgid ""
"You have requested to exit the %s,\n"
"which allows you to view and manage\n"
"the science applications running on your computer.\n"
"\n"
"If you also want to stop running the science applications when you\n"
"exit the Manager, then choose from the following options:"
msgstr ""
#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
#, c-format
msgid ""
"This will shut down %s and its tasks entirely until either the\n"
"%s application or the %s screen saver is run again.\n"
"\n"
"In most cases, it is better just to close the %s window\n"
"rather than to exit the application; that will allow %s to run its\n"
"tasks at the times you selected in your preferences."
msgstr ""
#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153
msgid "Stop running science applications when exiting the Manager"
msgstr ""
#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:164
msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
msgstr ""
#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:177
#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
#: clientgui/DlgOptions.cpp:388
#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:152
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112
msgid "Don't show this dialog again."
msgstr ""
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:57
msgid "&Close"
msgstr ""
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:101
msgid "Properties of project "
msgstr ""
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:105
#: clientgui/DlgOptions.cpp:205
msgid "General"
msgstr ""
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:106
msgid "Master URL"
msgstr ""
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:107
msgid "User name"
msgstr ""
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:108
msgid "Team name"
msgstr ""
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:109
msgid "Resource share"
msgstr ""
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:111
msgid "Scheduler RPC deferred for"
msgstr ""
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:114
msgid "File downloads deferred for"
msgstr ""
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:117
msgid "File uploads deferred for"
msgstr ""
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:120
msgid "Computer ID"
msgstr ""
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:121
msgid "Non CPU intensive"
msgstr ""
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:121
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:122
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:123
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:124
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:125
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:126
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:127
msgid "yes"
msgstr ""
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:121
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:122
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:123
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:124
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:125
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:126
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:127
msgid "no"
msgstr ""
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:122
msgid "Suspended via GUI"
msgstr ""
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:123
msgid "Don't request more work"
msgstr ""
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:124
msgid "Scheduler call in progress"
msgstr ""
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:125
msgid "Attached via account manager"
msgstr ""
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:126
msgid "Detach when done"
msgstr ""
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:127
msgid "Ended"
msgstr ""
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:128
msgid "Credit"
msgstr ""
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:129
msgid "User"
msgstr ""
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:136
msgid "Host"
msgstr ""
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:145
msgid "Scheduling"
msgstr ""
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:146
msgid "CPU scheduling priority"
msgstr ""
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:147
msgid "CPU work fetch priority"
msgstr ""
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:150
msgid "CPU work fetch deferred for"
msgstr ""
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:151
msgid "CPU work fetch deferral interval"
msgstr ""
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:153
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgid "NVIDIA GPU scheduling priority"
msgstr ""
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:154
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "NVIDIA GPU work fetch priority"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:157
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "NVIDIA GPU work fetch deferred for"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:158
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "NVIDIA GPU work fetch deferral interval"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:161
msgid "ATI GPU scheduling priority"
msgstr ""
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:162
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "ATI GPU work fetch priority"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:165
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "ATI GPU work fetch deferred for"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "ATI GPU work fetch deferral interval"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:168
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Duration correction factor"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:178
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Properties of task "
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:182
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Application"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:183
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Workunit name"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:184
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "State"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:187
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Received"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:190
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Report deadline"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:192
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Resources"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:195
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "CPU time at last checkpoint"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:196
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:211
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "CPU time"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:198
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Elapsed time"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:200
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Estimated time remaining"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:201
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Fraction done"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:202
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Virtual memory size"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:203
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Working set size"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:205
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Directory"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:208
msgid "Process ID"
msgstr ""
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:306
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "New"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:310
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Download failed"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:312
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Downloading"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:317
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Project suspended by user"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:319
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Task suspended by user"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:321
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Suspended"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:323
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid " - on batteries"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:326
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid " - user active"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:329
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid " - computation suspended"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:332
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid " - time of day"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:335
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid " - CPU benchmarks"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:338
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid " - need disk space"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Waiting for memory"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:344
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Waiting for shared memory"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:347
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Running, high priority"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Running"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:352
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Waiting to run"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:354
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:357
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Ready to start"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:361
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Computation error"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:365
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Upload failed"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:367
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Uploading"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:373
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:376
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Aborted by project"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:379
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Aborted"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:384
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Acknowledged"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:386
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Ready to report"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:388
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "Error: invalid state '%d'"
msgstr ""
#: clientgui/DlgOptions.cpp:119
#, c-format
msgid "%s - Options"
msgstr ""
#: clientgui/DlgOptions.cpp:157
msgid "Language:"
msgstr ""
#: clientgui/DlgOptions.cpp:164
msgid "What language should the manager use?"
msgstr ""
#: clientgui/DlgOptions.cpp:168
msgid ""
"Network reminder interval:\n"
"(minutes)"
msgstr ""
#: clientgui/DlgOptions.cpp:180
msgid "How often should the Manager remind you when a network connection is needed?"
msgstr ""
#: clientgui/DlgOptions.cpp:185
msgid "Run Manager at login?"
msgstr ""
#: clientgui/DlgOptions.cpp:191
msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
msgstr ""
#: clientgui/DlgOptions.cpp:196
msgid "Enable Manager exit dialog?"
msgstr ""
#: clientgui/DlgOptions.cpp:202
msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
msgstr ""
#: clientgui/DlgOptions.cpp:213
msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
msgstr ""
#: clientgui/DlgOptions.cpp:227
msgid "&Set Default"
msgstr ""
#: clientgui/DlgOptions.cpp:232
msgid "&Clear Default"
msgstr ""
#: clientgui/DlgOptions.cpp:239
msgid "Default Connection:"
msgstr ""
#: clientgui/DlgOptions.cpp:246
msgid "Connections"
msgstr ""
#: clientgui/DlgOptions.cpp:255
msgid "Connect via HTTP proxy server"
msgstr ""
#: clientgui/DlgOptions.cpp:259
msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
msgstr ""
#: clientgui/DlgOptions.cpp:267
#: clientgui/DlgOptions.cpp:331
msgid "Address:"
msgstr ""
#: clientgui/DlgOptions.cpp:275
#: clientgui/DlgOptions.cpp:339
msgid "Port:"
msgstr ""
#: clientgui/DlgOptions.cpp:283
#: clientgui/DlgOptions.cpp:347
msgid "Don't use proxy for:"
msgstr ""
#: clientgui/DlgOptions.cpp:290
#: clientgui/DlgOptions.cpp:354
msgid "Leave these blank if not needed"
msgstr ""
#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
msgid "User Name:"
msgstr ""
#: clientgui/DlgOptions.cpp:304
#: clientgui/DlgOptions.cpp:368
#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:136
msgid "Password:"
msgstr ""
#: clientgui/DlgOptions.cpp:311
msgid "HTTP Proxy"
msgstr ""
#: clientgui/DlgOptions.cpp:319
msgid "Connect via SOCKS proxy server"
msgstr ""
#: clientgui/DlgOptions.cpp:323
msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
msgstr ""
#: clientgui/DlgOptions.cpp:375
msgid "SOCKS Proxy"
msgstr ""
#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
#, c-format
msgid "%s - Select Computer"
msgstr ""
#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:127
msgid "Host name:"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:31
#: clientgui/Localization.cpp:69
msgid "Message boards"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:33
msgid "Correspond with other users on the SETI@home message boards"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:37
msgid "Ask questions and report problems"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:39
#: clientgui/Localization.cpp:81
#: clientgui/Localization.cpp:111
#: clientgui/Localization.cpp:129
msgid "Your account"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:41
#: clientgui/Localization.cpp:87
#: clientgui/Localization.cpp:113
msgid "View your account information and credit totals"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:43
msgid "Your preferences"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:45
msgid "View and modify your SETI@home account profile and preferences"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:47
#: clientgui/Localization.cpp:89
msgid "Your results"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:49
#: clientgui/Localization.cpp:91
msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:51
#: clientgui/Localization.cpp:93
msgid "Your computers"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:53
msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI@Home"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:55
#: clientgui/Localization.cpp:97
msgid "Your team"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:57
#: clientgui/Localization.cpp:99
msgid "View information about your team"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:61
msgid "Common questions"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:63
msgid "Read the Einstein@Home Frequently Asked Question list"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:65
msgid "Screensaver info"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:67
msgid "Read a detailed description of the Einstein@Home screensaver"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:71
msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein@Home message boards"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:73
msgid "Einstein status"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:75
msgid "Current status of the Einstein@Home server"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:77
msgid "Report problems"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:79
msgid "A link to the Einstein@Home problems and bug reports message board"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:83
msgid "View and modify your Einstein@Home account profile and preferences"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:85
msgid "Account summary"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:95
msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein@Home"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:101
msgid "LIGO project"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:103
msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:105
msgid "GEO-600 project"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:107
msgid "The home page of the GEO-600 project"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:115
#: clientgui/Localization.cpp:133
msgid "Team"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:117
msgid "Info about your Team"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:123
msgid "Get help for climateprediction.net"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:125
msgid "News"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:127
msgid "climateprediction.net News"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:131
msgid "View your account information, credits, and trickles"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:135
msgid "Info about your team"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:141
msgid "Search for help in our help system"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:143
msgid "Global Statistics"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:145
msgid "Summary statistics for World Community Grid"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:147
msgid "My Grid"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:149
msgid "Your statistics and settings"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:151
msgid "Device Profiles"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:153
msgid "Update your device settings"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:155
msgid "Research"
msgstr ""
#: clientgui/Localization.cpp:157
msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:539
msgid "Starting client"
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:1108
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Retrieving system state; please wait..."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/MainDocument.cpp:1117
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Retrieving host information; please wait..."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:179
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "No Internet connection"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Please connect to the Internet and try again."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:181
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Project not found"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid ""
"The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
"\n"
"Please check the URL and try again."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:188
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Account manager not found"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:191
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid ""
"The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
"manager.\n"
"\n"
"Please check the URL and try again."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/NotFoundPage.cpp:181
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Login Failed."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/NotFoundPage.cpp:185
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Check the username and password, and try again."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/NotFoundPage.cpp:189
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Check the email address and password, and try again."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:258
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Choose a project"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:261
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:264
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Project &URL:"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:392
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "This project may not have work for your type of computer. Are you sure you wish to continue?"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:416
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "You are already attached to this project. Please choose a different project."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:276
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Click"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:506
msgid "Multicore CPU Supported"
msgstr ""
#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:508
msgid "Nvidia GPU Supported"
msgstr ""
#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:510
msgid "ATI GPU Supported"
msgstr ""
#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:512
msgid "Project Website"
msgstr ""
#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:322
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Communicating with project."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:498
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Required files not found on the server."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:501
#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:563
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "An internal server error has occurred."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:335
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid ""
"Communicating with project\n"
"Please wait..."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:195
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Network communication failure"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:199
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid ""
"The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n"
"over the Internet. The most likely reasons are:\n"
"\n"
"1) Connectivity problem. Check your network or modem connection\n"
"and then click Back to try again.\n"
"\n"
"2) Personal firewall software is blocking the World Community\n"
"Grid - BOINC software. Configure your personal firewall to let\n"
"BOINC and BOINC Manager communicate on port 80 and port 443,\n"
"then click Back to try again.\n"
"\n"
"3) You are using a proxy server.\n"
"Click Next to configure BOINC's proxy settings."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:216
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid ""
"BOINC failed to communicate on the Internet.\n"
"The most likely reasons are:\n"
"\n"
"1) Connectivity problem. Check your network\n"
"or modem connection and then click Back to try again.\n"
"\n"
"2) Personal firewall software is blocking BOINC.\n"
"Configure your personal firewall to let BOINC and\n"
"BOINC Manager communicate on port 80,\n"
"then click Back to try again.\n"
"\n"
"3) You are using a proxy server.\n"
"Click Next to configure BOINC's proxy settings."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ProxyPage.cpp:331
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Proxy configuration"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ProxyPage.cpp:334
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "HTTP proxy"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Server:"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ProxyPage.cpp:350
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Autodetect"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ProxyPage.cpp:354
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "SOCKS proxy"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "&%s"
msgstr ""
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:288
msgid "Retrieving current status."
msgstr ""
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:291
msgid "You don't have any projects. Please Add a Project."
msgstr ""
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:294
msgid "Downloading work from the server."
msgstr ""
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:299
msgid "Processing Suspended: Running On Batteries."
msgstr ""
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:301
msgid "Processing Suspended: User Active."
msgstr ""
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:303
msgid "Processing Suspended: User paused processing."
msgstr ""
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:305
msgid "Processing Suspended: Time of Day."
msgstr ""
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:307
msgid "Processing Suspended: Benchmarks Running."
msgstr ""
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:309
msgid "Processing Suspended."
msgstr ""
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:313
msgid "Waiting to contact project servers."
msgstr ""
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:317
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:325
msgid "Retrieving current status"
msgstr ""
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:320
msgid "No work available to process"
msgstr ""
#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:322
msgid "Unable to connect to the core client"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:753
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "%s - Messages"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:94
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "100 MB"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:95
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "200 MB"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "500 MB"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "1 GB"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "2 GB"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "5 GB"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "10 GB"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "20 GB"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:102
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "50 GB"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:103
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "100 GB"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:134
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "10%"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:135
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "20%"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "30%"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "40%"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "50%"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "60%"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "70%"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "80%"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:142
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "90%"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:143
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "100%"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:168
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "1"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "3"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "5"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "10"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "15"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:173
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "30"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:174
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "60"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:283
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Skin"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:290
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Skin:"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:306
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Preferences"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:323
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "I want to customize my preferences for this computer only."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:332
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Customized Preferences"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:348
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Do work only between:"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:370
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Connect to internet only between:"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:392
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:409
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Use no more than:"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:405
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "of disk space"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:422
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "of the processor"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:426
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Do work while on battery?"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:439
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Do work after idle for:"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:677
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:680
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:748
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:752
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:764
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:768
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:926
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:937
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Anytime"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:784
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "%d MB"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:786
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "%4.2f GB"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:827
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:863
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "0 (Run Always)"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:866
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:90
msgid "Paused: Other work running"
msgstr ""
#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:92
msgid "Paused: User initiatied. Click 'Resume' to continue"
msgstr ""
#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:94
msgid "Paused: User active"
msgstr ""
#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:96
msgid "Paused: Computer on battery"
msgstr ""
#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:98
msgid "Paused: Time of Day"
msgstr ""
#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:100
msgid "Paused: Benchmarks running"
msgstr ""
#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:102
msgid "Paused"
msgstr ""
#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:104
msgid "Paused: Application start delayed"
msgstr ""
#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:132
msgid "Click to show project graphics"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:105
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Attach to an additional project"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:122
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Synchronize projects with account manager system"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:193
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:204
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Open a window to view messages"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:222
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Stop all activity"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:234
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Resume activity"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:251
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Open a window to set your preferences"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:268
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Switch to the BOINC advanced view"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:295
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "My Projects:"
msgstr ""
#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:101
#, c-format
msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
msgstr ""
#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:154
msgid "Remove Project"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:211
#: clientgui/ViewProjects.cpp:495
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "Are you sure you want to detach from project '%s'?"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:217
#: clientgui/ViewProjects.cpp:501
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Detach from Project"
msgstr ""
#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:138
#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:278
#, c-format
msgid "%.1lf"
msgstr ""
#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:407
#, c-format
msgid "%d hr %d min %d sec"
msgstr ""
#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:421
msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
msgstr ""
#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:422
msgid "Show graphics"
msgstr ""
#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:444
msgid "Application: "
msgstr ""
#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:447
#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:451
msgid "Time Remaining: "
msgstr ""
#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:450
msgid "Elapsed Time: "
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Terms of Use"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Please read the following terms of use:"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "I agree to the terms of use."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "I do not agree with the terms of use."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Project temporarily unavailable"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid ""
"The project is temporarily unavailable.\n"
"\n"
"Please try again later."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Account manager temporarily unavailable"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid ""
"The account manager is temporarily unavailable.\n"
"\n"
"Please try again later."
msgstr ""
#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
msgid "Please specify an account key to continue."
msgstr ""
#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
msgstr ""
#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
msgid "Validation conflict"
msgstr ""
#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
msgid "Please specify an email address"
msgstr ""
#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
msgstr ""
#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
msgid "Missing URL"
msgstr ""
#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
msgid ""
"Please specify a URL.\n"
"For example:\n"
"http://www.example.com/"
msgstr ""
#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
msgid "Invalid URL"
msgstr ""
#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
msgid ""
"Please specify a valid URL.\n"
"For example:\n"
"http://boincproject.example.com"
msgstr ""
#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
#, c-format
msgid "'%s' does not contain a valid host name."
msgstr ""
#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
#, c-format
msgid "'%s' does not contain a valid path."
msgstr ""
#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
msgid "Commands"
msgstr ""
#: clientgui/ViewMessages.cpp:88
msgid "Copy all messages"
msgstr ""
#: clientgui/ViewMessages.cpp:95
msgid "Copy selected messages"
msgstr ""
#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
msgid "Show only this project"
msgstr ""
#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
msgid "Show only the messages for the selected project."
msgstr ""
#: clientgui/ViewMessages.cpp:164
msgid "Messages"
msgstr ""
#: clientgui/ViewMessages.cpp:187
msgid "Copying all messages to the clipboard..."
msgstr ""
#: clientgui/ViewMessages.cpp:223
msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
msgstr ""
#: clientgui/ViewMessages.cpp:286
msgid "Filtering messages..."
msgstr ""
#: clientgui/ViewMessages.cpp:494
msgid "Show all messages"
msgstr ""
#: clientgui/ViewMessages.cpp:495
msgid "Show messages for all projects."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewNotices.cpp:77
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "News Feeds"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewNotices.cpp:81
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "BOINC"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewNotices.cpp:82
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Display the latest news about BOINC"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewNotices.cpp:105
msgid "Notices"
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewNotices.cpp:155
msgid "Retrieving notices..."
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgstr ""
#: clientgui/ViewProjects.cpp:173
msgid "Update"
msgstr ""
#: clientgui/ViewProjects.cpp:174
msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
msgstr ""
#: clientgui/ViewProjects.cpp:180
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:712
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Suspend"
msgstr ""
#: clientgui/ViewProjects.cpp:181
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:712
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Suspend tasks for this project."
msgstr ""
#: clientgui/ViewProjects.cpp:187
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:731
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "No new tasks"
msgstr ""
#: clientgui/ViewProjects.cpp:188
msgid "Don't get new tasks for this project."
msgstr ""
#: clientgui/ViewProjects.cpp:194
msgid "Reset project"
msgstr ""
#: clientgui/ViewProjects.cpp:195
msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks. You can update the project first to report any completed tasks."
msgstr ""
#: clientgui/ViewProjects.cpp:201
msgid "Detach"
msgstr ""
#: clientgui/ViewProjects.cpp:202
msgid "Detach computer from this project. Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
msgstr ""
#: clientgui/ViewProjects.cpp:208
msgid "Properties"
msgstr ""
#: clientgui/ViewProjects.cpp:209
msgid "Show project details."
msgstr ""
#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
msgid "Account"
msgstr ""
#: clientgui/ViewProjects.cpp:221
msgid "Work done"
msgstr ""
#: clientgui/ViewProjects.cpp:222
msgid "Avg. work done"
msgstr ""
#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
msgid "Status"
msgstr ""
#: clientgui/ViewProjects.cpp:249
msgid "Projects"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:301
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Updating project..."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:343
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Resuming project..."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:347
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Suspending project..."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:384
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:388
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:424
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Resetting project..."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:437
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:443
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Reset Project"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:482
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Detaching from project..."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Launching browser..."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:708
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Resume"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:708
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Resume tasks for this project."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:727
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Allow new tasks"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:727
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Allow fetching new tasks for this project."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:731
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Don't fetch new tasks for this project."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1057
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Suspended by user"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1060
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Won't get new tasks"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1063
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Project ended - OK to detach"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1066
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Will detach when tasks done"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1069
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Scheduler request pending"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1073
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Scheduler request in progress"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewProjects.cpp:1079
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Communication deferred "
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewResources.cpp:62
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Total disk usage"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewResources.cpp:83
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Disk usage by BOINC projects"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewResources.cpp:118
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Disk"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewResources.cpp:228
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "not attached to any BOINC project: 0 bytes"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewResources.cpp:265
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "used by BOINC: "
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewResources.cpp:275
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "free, available to BOINC: "
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewResources.cpp:285
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "free, not available to BOINC: "
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewResources.cpp:295
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "free: "
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewResources.cpp:305
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "used by other programs: "
msgstr ""
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1140
msgid "User Total"
msgstr ""
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1141
msgid "User Average"
msgstr ""
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1142
msgid "Host Total"
msgstr ""
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1143
msgid "Host Average"
msgstr ""
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1281
#, c-format
msgid "Last update: %.0f days ago"
msgstr ""
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1740
msgid "Show user total"
msgstr ""
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1741
msgid "Show total credit for user"
msgstr ""
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1747
msgid "Show user average"
msgstr ""
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1748
msgid "Show average credit for user"
msgstr ""
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1754
msgid "Show host total"
msgstr ""
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1755
msgid "Show total credit for host"
msgstr ""
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1761
msgid "Show host average"
msgstr ""
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1762
msgid "Show average credit for host"
msgstr ""
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1771
msgid "< &Previous project"
msgstr ""
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1772
msgid "Show chart for previous project"
msgstr ""
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1777
msgid "&Next project >"
msgstr ""
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1778
msgid "Show chart for next project"
msgstr ""
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1783
msgid "Mode view"
msgstr ""
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1786
msgid "All projects"
msgstr ""
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1787
msgid "Show all projects, one chart per project"
msgstr ""
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1793
msgid "One project"
msgstr ""
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1794
msgid "Show one chart with selected project"
msgstr ""
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1800
msgid "All projects(sum)"
msgstr ""
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1801
msgid "Show one chart with all projects"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1828
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Statistics"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1852
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1873
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1894
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1916
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1937
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1958
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1979
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000
#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2023
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Updating charts..."
msgstr ""
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:163
msgid "Retry Now"
msgstr ""
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:164
msgid "Click 'Retry now' to transfer the file now"
msgstr ""
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:170
msgid "Abort Transfer"
msgstr ""
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:171
msgid "Click 'Abort transfer' to delete the file from the transfer queue. This will prevent you from being granted credit for this result."
msgstr ""
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:182
msgid "File"
msgstr ""
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
#: clientgui/ViewWork.cpp:226
msgid "Progress"
msgstr ""
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:184
msgid "Size"
msgstr ""
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:185
msgid "Elapsed Time"
msgstr ""
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:186
msgid "Speed"
msgstr ""
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212
msgid "Transfers"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:276
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Retrying transfer now..."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:314
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Aborting transfer..."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:327
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
"will not receive credit for it."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:333
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Abort File Transfer"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:756
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Retry in "
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:768
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Upload pending"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:768
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Download pending"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:775
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid " (project backoff: "
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewTransfers.cpp:775
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid ")"
msgstr ""
#: clientgui/ViewWork.cpp:184
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:714
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Show active tasks"
msgstr ""
#: clientgui/ViewWork.cpp:185
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:715
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Show only active tasks."
msgstr ""
#: clientgui/ViewWork.cpp:192
msgid "Show application graphics in a window."
msgstr ""
#: clientgui/ViewWork.cpp:199
msgid "Suspend work for this result."
msgstr ""
#: clientgui/ViewWork.cpp:205
msgid "Abort"
msgstr ""
#: clientgui/ViewWork.cpp:206
msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
msgstr ""
#: clientgui/ViewWork.cpp:213
msgid "Show task details."
msgstr ""
#: clientgui/ViewWork.cpp:224
msgid "Name"
msgstr ""
#: clientgui/ViewWork.cpp:225
msgid "Elapsed"
msgstr ""
#: clientgui/ViewWork.cpp:227
msgid "To completion"
msgstr ""
#: clientgui/ViewWork.cpp:254
msgid "Tasks"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:347
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Resuming task..."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:350
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Suspending task..."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:378
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Showing graphics for task..."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:431
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
"(Progress: %s, Status: %s)"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:437
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:442
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Abort task"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:451
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Aborting result..."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:708
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Show all tasks"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:709
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Show all tasks."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:733
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Resume work for this task."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:739
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Suspend work for this task."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:1113
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "GPU missing, "
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:1154
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid " - an exclusive app is running"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:1173
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid " (non-CPU-intensive)"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/ViewWork.cpp:1207
msgid "Aborted: not started by deadline"
msgstr ""
#: clientgui/WelcomePage.cpp:254
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Attach to project or account manager"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:262
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid ""
"If possible, add projects at the\n"
"%s web site.\n"
"\n"
"Projects added via this wizard will not be\n"
"listed on or managed via %s."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:275
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid ""
"We'll guide you through the process of attaching\n"
"to a project or account manager."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:279
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid ""
"You have selected to attach to a new BOINC project. Attaching to a new\n"
"project means that you will be connecting your computer to a new website\n"
"and organization. If this is what you wanted to do, then please click on\n"
"the 'Next' button below.\n"
"\n"
"Some projects like World Community Grid run multiple research applications.\n"
"If you want to change which research applications are sent to your computer\n"
"to run, then you should visit the project's website and modify your\n"
"preferences there.\n"
"\n"
"To change which research applications are sent to you from\n"
"World Community Grid then please click on the following button:"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:282
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Change Research Applications at World Community Grid"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/WelcomePage.cpp:299
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "To continue, click Next."
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/WizardAttachProject.cpp:609
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Do you really want to cancel?"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/WizardAttachProject.cpp:610
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Question"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/wizardex.cpp:377
#: clientgui/wizardex.cpp:553
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "&Next >"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/wizardex.cpp:383
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "< &Back"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/wizardex.cpp:553
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "&Finish"
msgstr ""
#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182
#, c-format
msgid "New page inserted. Index = %i"
msgstr ""
#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187
#, c-format
msgid "New page appended. Index = %i"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2047
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "Old Page Index = %i"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2052
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:63
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "Pie Ctrl"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:205
msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
msgstr ""
#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:250
msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
msgstr ""
#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:518
#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:640
msgid "blank"
msgstr ""
#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:520
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "list of "
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:522
msgid "events"
msgstr ""
#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:529
msgid " is empty"
msgstr ""
#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:600
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgid "%d of %d; "
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:607
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "current sort column "
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:609
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid " descending order "
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:609
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid " ascending order "
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:611
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "column "
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:618
msgid "list is empty"
msgstr ""
#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:621
#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1204
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "selected "
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:626
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
msgid "row %d "
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:629
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgid "of %d; "
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:632
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgid "column %d; "
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1166
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgid "list of projects or account managers"
msgstr ""
2010-01-28 20:00:14 +00:00
#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1208
2010-01-11 17:51:08 +00:00
#, c-format
2010-01-28 20:00:14 +00:00
msgid "row %d of %d; "
2010-01-11 17:51:08 +00:00
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:29
msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
msgstr ""
#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30
msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
msgstr ""