2009-01-06 21:27:52 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-01 09:47-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.2.1\n"
2009-01-01 06:34:51 +00:00
##########################################
# Language: English (International)
2009-01-06 21:27:52 +00:00
# FileID : $Id: en.po 15349 2008-06-02 17:24:04Z davea $
2009-01-01 06:34:51 +00:00
##########################################
# For more information please see:
2009-01-06 21:27:52 +00:00
# http://boinc.berkeley.edu/trac/wiki/TranslateIntro
2009-01-01 06:34:51 +00:00
##########################################
2009-01-06 21:27:52 +00:00
msgid ""
msgstr "Suppléments"
2009-01-01 06:34:51 +00:00
# The charset used for the text in this file (please try to use UTF-8 if possible)
2009-01-06 21:27:52 +00:00
msgid "CHARSET"
msgstr "UTF-8"
# The name of this language in this language
#, fuzzy
msgid "LANG_NAME_NATIVE"
msgstr "English"
#, fuzzy
msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
msgstr "English"
"
2009-01-01 06:34:51 +00:00
# poll-related stuff
########################################
2009-01-06 21:27:52 +00:00
#, fuzzy
msgid "POLL_TITLE"
msgstr "BOINC user survey"
"
2009-01-01 06:34:51 +00:00
########################################
2009-01-06 21:27:52 +00:00
# download.php
2009-01-01 06:34:51 +00:00
########################################
2009-01-06 21:27:52 +00:00
msgid ""
msgstr "Suppléments"
msgid "Download BOINC"
msgstr ""
msgid "%s for %s (%s MB)"
msgstr ""
msgid "BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science projects like SETI@home, Climateprediction.net, Rosetta@home, World Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
msgstr ""
msgid "System requirements"
msgstr ""
msgid "Release notes"
msgstr ""
msgid "Other systems"
msgstr ""
msgid "All versions"
msgstr ""
msgid "If your computer is not of one of the above types, you can"
msgstr ""
msgid "%s make your own client software %s or"
msgstr ""
msgid "%s download executables from a third-party site %s (available for Solaris/Opteron, Linux/Opteron, Linux/PPC, HP-UX, and FreeBSD, and others)."
msgstr ""
msgid "BOINC: compute for science"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "DL_MIRRORS"
msgstr "Note: files are downloaded from mirror servers "
"at boinc.berkeley.edu, morel.mit.edu, einstein.aei.mpg.de, "
"einstein.astro.gla.ac.uk, einstein.ligo.caltech.edu, and einstein.aset.psu.edu "
"(thanks to these institutions). "
"The server is chosen randomly - "
"if a download fails, reload this page and try again. "
2009-01-01 06:34:51 +00:00
##############################################
2009-01-06 21:27:52 +00:00
# help.php
2009-01-01 06:34:51 +00:00
##############################################
2009-01-06 21:27:52 +00:00
msgid ""
msgstr "Suppléments"
# help.php
##############################################
#, fuzzy
msgid "HELP_TITLE"
msgstr "Getting help with BOINC"
# index.php
# ############################################
#, fuzzy
msgid "HELP_HEADING1"
msgstr "Online Help"
msgid "HELP_P1_1"
msgstr "BOINC Online Help lets you talk one-on-one "
"with experienced BOINC users, who can: "
"%s answer questions about BOINC and volunteer computing; "
"%s walk you through the process of installing and using BOINC; "
"%s troubleshoot any problems you might have. "
msgid "HELP_P1_2"
msgstr "BOINC Online Help is based on "
"%sSkype%s, "
"an Internet-based telephone system. "
"Skype is free (both the software and the calls). "
"If you don't already have Skype, please "
"%sdownload and install it now%s. "
"When you're finished, return to this page. "
msgid "HELP_P1_3"
msgstr "The best way to get help is by voice, "
"for which you need either built-in microphone and speakers "
"or an external headset for your computer. "
"You can also use Skype's text-based chat system "
"or regular email (if you don't have Skype) "
"to communicate with Help Volunteers."
msgid "HELP_P1_4"
msgstr "Volunteers speaking several languages are available. "
"Please select a language: "
msgid "HELP_HEADING2"
msgstr "BOINC help on the web"
msgid "HELP_P2_ITEM1"
msgstr "BOINC user's manual"
msgid "HELP_P2_ITEM2"
msgstr "Troubleshooting BOINC "
msgid "HELP_P2_ITEM3"
msgstr "BOINC-related web sites "
msgid "HELP_P2_ITEM4"
msgstr "The BOINC message boards "
msgid "HELP_P2_ITEM5"
msgstr "The message boards on any BOINC-based project "
msgid "HELP_HEADING3"
msgstr "Be a Help Volunteer"
msgid "HELP_P3_1"
msgstr "If you're an experienced BOINC user, we encourage you to "
"%sbecome a Help Volunteer%s. "
"It's a great way to help the cause of scientific research "
"and volunteer computing - "
"and it's fun! "
msgid "HELP_P3_2"
msgstr "If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, "
"%sclick here%s. "
2009-01-01 06:34:51 +00:00
##############################################
2009-01-06 21:27:52 +00:00
# index.php
2009-01-01 06:34:51 +00:00
##############################################
2009-01-06 21:27:52 +00:00
msgid ""
msgstr "Suppléments"
# index.php
##############################################
#, fuzzy
msgid "HOME_HEADING1"
msgstr "Volunteer"
msgid "HOME_P1"
msgstr " Use the idle time on your computer "
" (Windows, Mac, or Linux) "
" to cure diseases, study global warming, "
" discover pulsars, and do many other types of scientific research. "
" It's safe, secure, and easy: "
" %sChoose%s projects "
" %sDownload%s and run BOINC software "
" %sEnter%s an email address and password. "
msgid "HOME_P2"
msgstr "Or, if you run several projects, try "
"an %saccount manager%s such as %sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
msgid "HOME_P3"
msgstr "If you have any questions, or need help getting started, you can "
"%stalk to a Volunteer Helper%s. "
msgid "Help"
msgstr ""
msgid "HOME_DOWNLOAD"
msgstr "Download"
msgid "HOME_WEB_SITES"
msgstr "Web"
msgid "HOME_ADD_ONS"
msgstr "Add-ons"
msgid "HOME_SURVEY"
msgstr "Survey"
msgid "HOME_BOINC"
msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
msgid "HOME_BOINC_DESC"
msgstr "
#~ msgid "POLL_INTRO"
#~ msgstr "De nombreux projets de calcul bénévole, "
#~ "comprenant Climateprediction.net, Einstein@home, "
#~ "et SETI@home, utilisent un logiciel dénommé BOINC. "
#~ "Si vous participez à un projet de ce genre, "
#~ "nous vous demandons de bien vouloir répondre aux questions suivantes. "
#~ "Cela permettra aux projets basés sur la plateforme BOINC d'augmenter "
#~ "la participation et d'obtenir plus de résultats scientifiques. "
#~ msgid "POLL_RUN"
#~ msgstr "Utilisez-vous BOINC ?"
#~ msgid "POLL_PARTICIPATION"
#~ msgstr "Votre participation"
#~ msgid "POLL_COMPUTERS"
#~ msgstr "Vos ordinateurs"
#~ msgid "POLL_YOU"
#~ msgstr "Vous"
#~ msgid "POLL_NATIONALITY"
#~ msgstr "Nationalité"
#~ msgid "POLL_COMMENTS"
#~ msgstr "Commentaires"
#~ msgid "POLL_COMMENTS_QUESTION"
#~ msgstr "Vos suggestions pour améliorer BOINC et les projets qui l'utilisent : "
#~ msgid "POLL_OTHER"
#~ msgstr "Autre:"
#~ msgid "POLL_CHECK_ALL"
#~ msgstr "[cochez tout ce qui s'applique]"
#~ msgid "POLL_DONE"
#~ msgstr "Quand vous avez terminé, cliquez :"
#~ msgid "POLL_CURRENT"
#~ msgstr "Oui - j'utilise BOINC depuis..."
#~ msgid "POLL_TWEEK"
#~ msgstr "moins d'une semaine"
#~ msgid "POLL_TMONTH"
#~ msgstr "moins d'un mois"
#~ msgid "POLL_TYEAR"
#~ msgstr "moins d'un an"
#~ msgid "POLL_TMOREYEAR"
#~ msgstr "plus d'un an"
#~ msgid "POLL_LAPSED"
#~ msgstr "Non - J'utilisais BOINC, mais j'ai arrêté parce que..."
#~ msgid "POLL_LINTEREST"
#~ msgstr "je n'y trouvais plus d'intérêt"
#~ msgid "POLL_LCOMPLICATED"
#~ msgstr "c'était trop compliqué"
#~ msgid "POLL_LSTOPPED"
#~ msgstr "j'ai arrêté et oublié de m'y remettre"
#~ msgid "POLL_LPROBLEMS"
#~ msgstr "BOINC causait des problèmes sur mon PC"
#~ msgid "POLL_LPOWER"
#~ msgstr "la consommation électrique était trop élevée"
#~ msgid "POLL_LNONBOINC"
#~ msgstr "je suis passé à un projet ne s'appuyant pas sur BOINC"
#~ msgid "POLL_FAILED"
#~ msgstr "Non - J'ai essayé d'utiliser BOINC, mais..."
#~ msgid "POLL_FINSTALL"
#~ msgstr "le logiciel ne s'est pas installé correctement"
#~ msgid "POLL_FFIGURE"
#~ msgstr "je n'ai pas compris comment utiliser le logiciel"
#~ msgid "POLL_FNETWORK"
#~ msgstr "j'ai eu des problèmes de communication réseau"
#~ msgid "POLL_FATTACH"
#~ msgstr "je n'ai pas pu m'attacher à un projet"
#~ msgid "POLL_FWORK"
#~ msgstr "je me suis attaché à un projet, mais je n'ai jamais obtenu de travail"
#~ msgid "POLL_NEVER"
#~ msgstr "Non - Je n'ai jamais essayé BOINC, parce que..."
#~ msgid "POLL_NSECURITY"
#~ msgstr "J'étais inquiet à propos de la sécurité"
#~ msgid "POLL_NPROJECT"
#~ msgstr "Je n'étais intéressé par aucun des projets"
#~ msgid "POLL_NPERMISSION"
#~ msgstr "Je n'ai pas la permission de l'utiliser sur mon ordinateur"
#~ msgid "POLL_NVERSION"
#~ msgstr "Aucune version n'était disponible pour mon ordinateur"
#~ msgid "POLL_KIND"
#~ msgstr "Sur quel type d'ordinateur utilisez-vous BOINC ?"
#~ msgid "POLL_WHERE"
#~ msgstr "Où se trouvent-ils?"
#~ msgid "POLL_HOME"
#~ msgstr "A la maison"
#~ msgid "POLL_WORK"
#~ msgstr "Au travail"
#~ msgid "POLL_SCHOOL"
#~ msgstr "A l'école"
#~ msgid "POLL_HOW_MANY"
#~ msgstr "Sur combien d'ordinateurs utilisez-vous BOINC?"
#~ msgid "POLL_TURNED_ON"
#~ msgstr "En moyenne, combien d'heure par jour sont-ils allumés ?"
#~ msgid "POLL_AGE"
#~ msgstr "Age"
#~ msgid "POLL_SEX"
#~ msgstr "Sexe"
#~ msgid "POLL_MALE"
#~ msgstr "Homme"
#~ msgid "POLL_FEMALE"
#~ msgstr "Femme"
#~ msgid "POLL_EXPERTISE"
#~ msgstr "Votre niveau de connaissances en informatique"
#~ msgid "POLL_LEVB"
#~ msgstr "Débutant"
#~ msgid "POLL_LEVI"
#~ msgstr "Moyen"
#~ msgid "POLL_LEVA"
#~ msgstr "Avancé"
#~ msgid "POLL_LEARN_WHERE"
#~ msgstr "Par quel moyen avez-vous entendu parler des projets BOINC ?"
#~ msgid "POLL_WTV"
#~ msgstr "TV/radio/jounaux"
#~ msgid "POLL_WPERS"
#~ msgstr "Par des amis, relations ou collègues de travail"
#~ msgid "POLL_WTEAM"
#~ msgstr "Dans les forums d'équipes ou leurs sites web"
#~ msgid "POLL_WBOINC"
#~ msgstr "Sur le site web de BOINC"
#~ msgid "POLL_WWEB"
#~ msgstr "Sur d'autres sites web"
#~ msgid "POLL_FACTOR"
#~ msgstr "Quels sont les éléments les plus importants qui vous poussent à participer à un projet BOINC ?"
#~ msgid "POLL_GRAPHICS"
#~ msgstr "Un bel économiseur d'écran"
#~ msgid "POLL_CREDIT_FAIR"
#~ msgstr "Une distribution rapide et équitable des crédits attribués pour le travail effectué"
#~ msgid "POLL_CREDIT_MORE"
#~ msgstr "Recevoir plus de crédits pour un projet que pour un autre"
#~ msgid "POLL_MB_FRIENDLY"
#~ msgstr "Les forums sont très informatifs et l'ambiance y est agréable"
#~ msgid "POLL_MB_STAFF"
#~ msgstr "Participation de l'équipe du projet dans le forum"
#~ msgid "POLL_WEB_SITE"
#~ msgstr "Site Web instructif sur le projet"
#~ msgid "POLL_SCIENCE_IMPORTANT"
#~ msgstr "La science est importante et bénéfique pour l'humanité"
#~ msgid "POLL_SCIENCE_PUBLIC"
#~ msgstr "Projet à but non lucratif, et des résultats publics."
#~ msgid "POLL_RECOGNIZE"
#~ msgstr "Reconnaissance personnelle si mon ordinateur découvre quelque chose"
#~ msgid "POLL_PUBLISH"
#~ msgstr "Le projet publie dans des revues scientifiques"
#~ msgid "POLL_EMAIL"
#~ msgstr "Des courriels périodiques d'information sur le projet"
#~ msgid "POLL_NPROJECTS"
#~ msgstr "A combien de projets BOINC participez-vous ?"
#~ msgid "POLL_SSAVER"
#~ msgstr "Utilisez vous BOINC comme économiseur d'écran ?"
#~ msgid "POLL_YES"
#~ msgstr "Oui"
#~ msgid "POLL_NO"
#~ msgstr "Non"
#~ msgid "POLL_MBOARDS"
#~ msgstr "Votre utilisation des forums de projets :"
#~ msgid "POLL_MBR"
#~ msgstr "pour lire des informations"
#~ msgid "POLL_MBRW"
#~ msgstr "pour recevoir et donner des informations"
#~ msgid "POLL_NONE"
#~ msgstr "Je ne les utilise pas"
#~ msgid "POLL_HELP"
#~ msgstr "Où trouvez-vous les informations pour vous aider à résoudre les problèmes liés à BOINC et/ou aux différents projets?"
#~ msgid "POLL_HELP_PMB"
#~ msgstr "Dans le forum du projet"
#~ msgid "POLL_HELP_BMB"
#~ msgstr "Dans le forum BOINC"
#~ msgid "POLL_HELP_BDOC"
#~ msgstr "Sur le site web de BOINC"
#~ msgid "POLL_HELP_BMLIST"
#~ msgstr "Listes de distribution BOINC"
#~ msgid "POLL_HELP_WIKI"
#~ msgstr "Dans The Unofficial BOINC Wiki"
#~ msgid "POLL_HELP_TEAM"
#~ msgstr "Sur les sites web des équipes"
#~ msgid "POLL_HELP_GOOGLE"
#~ msgstr "Sur Google ou d'autres moteurs de recherche"
#~ msgid "POLL_ERROR_TITLE"
#~ msgstr "Erreur - réponses non enregistrées"
#~ msgid "POLL_ERROR_TEXT"
#~ msgstr "Une erreur interne s'est produite nous empêchant d'enregistrer vos réponses. Veuillez ré-essayer plus tard."
#~ msgid "POLL_RECORDED"
#~ msgstr "Vos réponses ont bien été enregistrées"
#~ msgid "POLL_THANKS"
#~ msgstr "Merci d'avoir répondu à l'enquête utilisateurs BOINC."
#~ msgid "POLL_RESULTS_TITLE"
#~ msgstr "Résultats de l'enquête"
#~ msgid "POLL_RESULTS_TEXT"
#~ msgstr "Voici les résultats actuels de l'enquête <a href=poll.php>sur les utilisateurs BOINC</a>. Cette page est mise à jour toutes les heures."
#~ msgid "DL_DOWNLOAD"
#~ msgstr "Télécharger BOINC"
#~ msgid "DL_VERSION_LNAME_SIZE"
#~ msgstr "%s pour %s (%s Mo)"
#~ msgid "DL_WHATS_BOINC"
#~ msgstr " BOINC est un programme qui vous permet d'offrir"
#~ " le temps inutilisé par votre ordinateur à des projets scientifiques tels que"
#~ " SETI@home, Climateprediction.net, Rosetta@home,"
#~ " World Community Grid, et bien d'autres."
#~ " <p>"
#~ " Après avoir installé BOINC sur votre ordinateur,"
#~ " vous pourrez vous connecter à autant de projets BOINC que vous le souhaitez."
#~ " <p>"
#~ msgid "DL_SYSTEMREQ"
#~ msgstr "Configuration minimale"
#~ msgid "DL_RELNOTES"
#~ msgstr "Notes de version"
#~ msgid "DL_TROUBLE"
#~ msgstr "Résolution de problèmes"
#~ msgid "DL_OTHERSYS"
#~ msgstr "Autres systèmes"
#~ msgid "DL_ALLVERSIONS"
#~ msgstr "Toutes les versions"
#~ msgid "DL_IF_OTHERTYPES"
#~ msgstr "Si votre ordinateur est d'un autre type que ceux mentionnés ci-dessus, vous pouvez"
#~ msgid "DL_MAKEYOUROWN"
#~ msgstr "%s générer votre propre client %s ou"
#~ msgid "DL_DL_FROM3RDP"
#~ msgstr "%s télécharger les exécutables depuis une site tiers %s"
#~ " (disponible pour Solaris/Opteron, Linux/Opteron, Linux/PPC, HP-UX, FreeBSD, et autres)."
#~ msgid "DL_DOWNLOAD_TITLE"
#~ msgstr "BOINC : calculez pour la science"
2009-01-01 06:34:51 +00:00
##############################################
2009-01-06 21:27:52 +00:00
# system_requirements.php by je2bwm 2006/08/07
2009-01-01 06:34:51 +00:00
##############################################
2009-01-06 21:27:52 +00:00
#~ msgid "SRQ_PAGE_TITLE"
#~ msgstr "Prérequis système"
#~ msgid "SRQ_INTRO"
#~ msgstr "Votre ordinateur doit satisfaire aux prérequis suivants pour faire fonctionner BOINC. "
#~ "Les projets peuvent avoir des exigences supplémentaires."
#~ msgid "SRQ_MSWIN"
#~ msgstr "Windows"
#~ msgid "SRQ_OS"
#~ msgstr "Systèmes d'exploitation"
#~ msgid "SRQ_MSWIN_REQ_OS"
#~ msgstr "Windows 98 ou plus récent"
#~ msgid "SRQ_MIN_HARDWARE"
#~ msgstr "Configuration matérielle minimale"
#~ msgid "SRQ_MSWIN_REQ_CPU"
#~ msgstr "Pentium 233 MHz (Pentium 500 MHz ou plus rapide recommandé)"
#~ msgid "SRQ_MSWIN_REQ_RAM"
#~ msgstr "64 Mo de mémoire RAM (128 Mo ou plus recommandé)"
#~ msgid "SRQ_MSWIN_REQ_DISK"
#~ msgstr "20 Mo d'espace disque"
#~ msgid "SRQ_APPLMAC"
#~ msgstr "Macintosh"
#~ msgid "SRQ_APPLMAC_REQ_OS"
#~ msgstr "Mac OS X 10.3 ou plus récent"
#~ msgid "SRQ_APPLMAC_REQ_CPU"
#~ msgstr "Un ordinateur Macintosh avec un processeur Intel x86 ou PowerPC G3, G4, or G5"
#~ msgid "SRQ_APPLMAC_REQ_RAM"
#~ msgstr "128 Mo de RAM (256 Mo de RAM ou plus recommandé)"
#~ msgid "SRQ_APPLMAC_REQ_DISK"
#~ msgstr "200 Mo d'espace disque"
#~ msgid "SRQ_LINUX"
#~ msgstr "Linux"
#~ msgid "SRQ_LINUX_REQ_KERNEL"
#~ msgstr "Linux kernel 2.2.14 or plus récent"
#~ msgid "SRQ_LINUX_REQ_GLIBC"
#~ msgstr "glibc 2.3.2 ou plus récent"
#~ msgid "SRQ_LINUX_REQ_XFREE86"
#~ msgstr "XFree86-3.3.6 ou plus récent"
#~ msgid "SRQ_LINUX_REQ_GTKPLUS"
#~ msgstr "gtk+2.0 ou plus récent"
#~ msgid "SRQ_LINUX_REQ_CPU"
#~ msgstr "Processeur Pentium 500 MHz ou plus"
#~ msgid "SRQ_LINUX_REQ_RAM"
#~ msgstr "64 Mo de RAM"
#~ msgid "SRQ_LINUX_REQ_DISK"
#~ msgstr "50 Mo d'espace disque"
2009-01-01 06:34:51 +00:00
##############################################
2009-01-06 21:27:52 +00:00
# release_notes.php
2009-01-01 06:34:51 +00:00
##############################################
2009-01-06 21:27:52 +00:00
#~ msgid "RLN_PAGE_TITLE"
#~ msgstr "Notes de version"
#~ msgid "RLN_WHATS_NEW"
#~ msgstr "Nouveautés dans %s"
#~ msgid "RLN_INSTALLING"
#~ msgstr "Installation"
#~ msgid "RLN_UNINSTALLING"
#~ msgstr "Désinstallation"
#~ msgid "RLN_KNOWN_ISSUES"
#~ msgstr "Problèmes connus"
#~ msgid "RLN_WIN_INSTALL_PROBLEMS"
#~ msgstr "(Windows) Dans de rares cas, l'installation peut échouer parce qu' "
#~ "une version de BOINC est déjà installée. Si cela se produit : "
#~ "%s Quittez BOINC s'il est lancé, et désintallez BOINC "
#~ "en utilisant %s Démarrer/Panneau de configuration/Ajout-Suppression de programmes%s. "
#~ "Installez à nouveau la version la plus récente. "
#~ "%s En cas d'échec, réinstallez la version de BOINC "
#~ "que vous utilisiez auparavant"
#~ "(les anciennes versions de BOINC se trouvent %sici%s). "
#~ "Désinstallez la comme indiqué ci-dessus et installez la nouvelle version. "
#~ "%s En cas de nouvel échec, téléchargez l'utilitaire %sde nettoyage de l'installeur Windows%s "
#~ "de Microsoft et lancez le. "
#~ "L'ancienne version de BOINC apparaît en tant que BOINC.msi ou "
#~ "sous la forme d'une icone de fichier *.msi corrumpu (dans les options du haut). "
#~ "Cliquez dessus pour le sélectionner, puis cliquez sur Enlever et Quitter. "
#~ "Redémarrez votre ordinateur. "
#~ "Installez la nouvelle version. "
#~ "(Attention : ne touchez pas aux autres fichiers .msi, "
#~ "vous risqueriez d'avoir des problèmes pour désintaller d'autres programmes). "
#~ "%s "
#~ msgid "RLN_TROUBLESHOOT"
#~ msgstr "Résolution de problèmes liés à BOINC"
#~ msgid "RLN_NEWF_5_4_AM"
#~ msgstr "Support des 'Gestionnaires de comptes' - des sites web vous permettant de naviguer "
#~ "entre les projets BOINC, d'attacher/détacher, changer le partage de ressources et les paramètres, "
#~ "par de simples clics. "
#~ "Les gestionnaires de comptes sont aussi très utiles lorsque vous avez plusieurs ordinateurs - "
#~ "les changements n'ont à être faits qu'une fois."
#~ msgid "RLN_NEWF_5_4_PREF_OVERRIDE"
#~ msgstr "Les préférences générales peuvent être remplacées par celles d'un fichier local ; "
#~ "des détails sont disponibles %s ici %s."
#~ msgid "RLN_NEWF_5_4_ALERTS_CONNECT"
#~ msgstr "Maintenant BOINC vous alerte lorsqu'il a besoin de vous "
#~ "pour se connecter au réseau."
#~ msgid "RLN_5_8_SIMPLE_GUI"
#~ msgstr "Le 'BOINC Manager' propose 2 interfaces différentes : "
#~ " une 'simple' (légère, graphique, skinnable) "
#~ " et une 'avancée' donnant accès au maximum d'informations. "
#~ " L'interface simple permet une édition locale des paramètres. "
#~ " Vous pouvez passer de la vue simple à la vue avancée et vice-versa. "