2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-07-12 15:53-0700\n"
|
2010-08-04 14:00:05 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-08-04 06:38-0700\n"
|
2010-07-29 18:00:05 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: Christian Beer <djangofett@gmx.net>\n"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
2010-08-04 14:00:05 +00:00
|
|
|
"Language: de\n"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2010-07-29 18:00:05 +00:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: acct_mgr.cpp:373 acct_mgr.cpp:383
|
|
|
|
msgid "error"
|
2010-07-29 20:00:04 +00:00
|
|
|
msgstr "Fehler"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: acct_setup.cpp:264
|
|
|
|
msgid "A new version of BOINC is available."
|
2010-07-29 18:00:05 +00:00
|
|
|
msgstr "Eine neue Version von BOINC ist verfügbar."
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: acct_setup.cpp:266
|
|
|
|
msgid "Download it."
|
2010-07-29 18:00:05 +00:00
|
|
|
msgstr "Bitte Herunterladen."
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: client_state.cpp:342
|
|
|
|
msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
|
2010-07-29 18:00:05 +00:00
|
|
|
msgstr "Konnte Statusdatei nicht schreiben; bitte Zugriffsrechte überprüfen"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: cs_cmdline.cpp:280
|
|
|
|
msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
|
2010-07-29 18:00:05 +00:00
|
|
|
msgstr "Die HTTP_PROXY Umgebungsvariable muß einen HTTP-Proxy angeben"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: cs_scheduler.cpp:556
|
|
|
|
msgid "Message from project server:"
|
2010-07-29 18:00:05 +00:00
|
|
|
msgstr "Nachricht vom Projektserver:"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: cs_statefile.cpp:769
|
|
|
|
msgid "XML syntax error in"
|
2010-07-29 18:00:05 +00:00
|
|
|
msgstr "XML Syntax-Fehler in"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: gui_rpc_server.cpp:189
|
|
|
|
msgid "Can't resolve hostname in"
|
2010-07-29 20:00:04 +00:00
|
|
|
msgstr "Rechnername konnte nicht aufgelöst werden in"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: log_flags.cpp:67 log_flags.cpp:317 log_flags.cpp:442
|
|
|
|
msgid "Unexpected text in"
|
2010-07-29 20:00:04 +00:00
|
|
|
msgstr "Unerwarteter Text in"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: log_flags.cpp:111 log_flags.cpp:414
|
|
|
|
msgid "Unrecognized tag in"
|
2010-07-29 20:00:04 +00:00
|
|
|
msgstr "Nicht erkanntes Tag in"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: log_flags.cpp:433
|
|
|
|
msgid "Missing start tag in"
|
2010-07-29 20:00:04 +00:00
|
|
|
msgstr "Fehlendes Starttag in"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: log_flags.cpp:459
|
|
|
|
msgid "Unparsed tag in"
|
2010-07-29 20:00:04 +00:00
|
|
|
msgstr "Übersprungenes Tag in"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: log_flags.cpp:467
|
|
|
|
msgid "Missing end tag in"
|
2010-07-29 20:00:04 +00:00
|
|
|
msgstr "Fehlendes Endetag in"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../sched/handle_request.cpp:293
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Invalid or missing account key. To fix, detach and reattach to this project."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-07-29 20:00:04 +00:00
|
|
|
"Ungültiger oder fehlender Kontoschlüssel. Projekt abmelden und neu anmelden "
|
|
|
|
"zum beheben."
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../sched/handle_request.cpp:814 ../sched/handle_request.cpp:824
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You may have an outdated code signing key. Try attaching and reattaching "
|
|
|
|
"this project."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-07-29 20:00:04 +00:00
|
|
|
"Veralteter Signierschlüssel möglich. Projekt abmelden und neu anmelden "
|
|
|
|
"könnte helfen."
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../sched/handle_request.cpp:908
|
|
|
|
msgid "This project doesn't support operating system"
|
2010-07-29 20:00:04 +00:00
|
|
|
msgstr "Dieses Projekt unterstützt kein Betriebssystem"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../sched/handle_request.cpp:934
|
|
|
|
msgid "This project doesn't support CPU type"
|
2010-07-29 20:00:04 +00:00
|
|
|
msgstr "Dieses Projekt unterstützt keine Prozessortypen"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../sched/handle_request.cpp:1216
|
|
|
|
msgid "This project doesn't support computers of type"
|
2010-07-29 20:00:04 +00:00
|
|
|
msgstr "Dieses Projekt unterstützt keine Computer vom Typ"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1252
|
|
|
|
msgid "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-07-29 20:00:04 +00:00
|
|
|
"Auf die neuesten Treiber aktualisieren, um die GPU dieses Computers nutzen "
|
|
|
|
"zu können."
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1259
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-07-29 20:00:04 +00:00
|
|
|
"Auf die neuesten treiber aktualisieren, um alle GPU-Anwendungen dieses "
|
|
|
|
"Projekts nutzen zu können."
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1283
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to "
|
|
|
|
"the current version"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-07-29 20:00:04 +00:00
|
|
|
"Eine neuere Version von BOINC ist erforderlich um die NVIDIA GPU zu "
|
|
|
|
"verwenden. Bitte auf die aktuellste Version aktualisieren."
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1296
|
|
|
|
msgid "An NVIDIA or ATI GPU is required to run tasks for this project"
|
2010-07-29 20:00:04 +00:00
|
|
|
msgstr "Für dieses Projekt wird eine NVIDIA oder ATI GPU benötigt"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1301
|
|
|
|
msgid "An NVIDIA GPU is required to run tasks for this project"
|
2010-07-29 20:00:04 +00:00
|
|
|
msgstr "Für dieses Projekt wird eine NVIDIA GPU benötigt"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1307
|
|
|
|
msgid "An ATI GPU is required to run tasks for this project"
|
2010-07-29 20:00:04 +00:00
|
|
|
msgstr "Für dieses Projekt wird eine ATI GPU benötigt"
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1402
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"No work available for the applications you have selected. Please check your "
|
|
|
|
"project preferences on the web site."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-07-29 20:00:04 +00:00
|
|
|
"Für die gewählten Anwendungen ist keine Arbeit verfügbar. Bitte "
|
|
|
|
"Projekteinstellungen auf der Projektwebseite überprüfen."
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1428
|
|
|
|
msgid "Your computer type is not supported by this project"
|
2010-07-29 20:00:04 +00:00
|
|
|
msgstr "Der Computertyp wird von diesem Projekt nicht unterstützt."
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1434
|
|
|
|
msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
|
2010-08-04 14:00:05 +00:00
|
|
|
msgstr "Neuere BOINC Version benötigt. Bitte die neueste Software installieren."
|
2010-07-13 20:11:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1444
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Your preference for network connection interval is too high for this project"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1450
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Tasks for NVIDIA GPU are available, but your preferences are set to not "
|
|
|
|
"accept them"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1456
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Tasks for ATI GPU are available, but your preferences are set to not accept "
|
|
|
|
"them"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../sched/sched_send.cpp:1462
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Tasks for CPU are available, but your preferences are set to not accept them"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../sched/sched_version.cpp:224
|
|
|
|
msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../sched/sched_version.cpp:635
|
|
|
|
msgid "is not available for your type of computer"
|
|
|
|
msgstr ""
|